Ваша инструкция EATON 5S550I

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ваша инструкция EATON 5S550I http://ru.yourpdfguides.com/dref/5486969"

Transcript

1 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры, принадлежности и т.д.). Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя. инструкция по эксплуатации руководство пользователя руководство по эксплуатации инструкция по пользованию Инструкции по применению

2 Фрагмент инструкции: e a t o Then follow the instructions given in this manual A ensuite les instructions du présent manuel die V Anweisungen im vorliegenden Handbuch 2 befolgen. IT rima dell installazione del Eaton 5S, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto 3. P In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 2. ES ntes de la instalación del Eaton 5S, leer el manual 3 que presenta las instrucciones de seguridad a Volg daarna de instructies van deze handleiding Depois, seguir as instruções do presente manual Π συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης αυτού του φυλλαδίου 2. PL Przed zainstalowaniem Eaton 5S, należy przeczytać instrukcję 3, która zawiera niezbędne zalecenia bezpieczeństwa. Następnie należy zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 2. CS řed instatací zdroje Eaton 5S si prostudujte příručku 3 kde najdete bezpečnostní předpisy, které je třeba P dodržovat. Dále postupujte podle pokynů uvedených v příručce 2. SL red inštaláciou výpustky si prečítajte knižku 3, v ktorej sú uvedené bezpečnostné príkazy, ktoré je potrebné P dodržať. Potom postupujte podľa pokynov tejto príručky 2. SK Preden instalirate Eaton 5S, preberite knjižico 3, v kateri so varnostna navodila, ki jih je treba upoštevati. Nato sledite navodilom tega priročnika 2. HU z Eaton 5S telepítése előtt olvassa el a 3 -es könyvet, mely a betartandó biztonsági előirásokat tartalmazza. A Ezután kövesse a jelen, 2 -ös kezikönyv utasításait. TR aton 5S'in tesisatini yapmadan önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini gösteren 3 sayili kitapçiği okuyunuz. E Dana sonra isbu 2 sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz. RU еред установкой Источника Бесперебойного Питания (ASI) прочитайте инструкцию 3 с правилами пo технике П безопасности, которые необходимо соблюдать. Затем следуйте указаниям настоящего руководства 2. AR 3 2 SV nnan installation av Eaton 5S, läs instruktionsmanualen 3 innehållande säkerhetsinstruktionerna och följ I sedan dem. Följ sedan instruktionerna som ges i denna manua 2. FI Lue nämä ohjeet ennen Eaton 5S asennusta turvallisuusohjeet 3 ja käyttöohjeet Quick start A B 4 C / 1500 D Switch ON Optional: Audible alarm configuration ON/OFF 6s Register warranty at: powerquality.eaton.com Battery disposal and safety o Caution. Battery service life is reduced by 50 % for every ten degrees above 25 C (77 F). o The battery must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of shock), with new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS. o The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations. To remove the battery, shut down the UPS (button 12 OFF), remove the power cord and proceed as indicated below "Battery change". Battery change 550 / 700 a b Press and slide c d o Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the battery as this will destroy the device / 1500 a b Press and slide c d Technical characteristics Eaton 5S UPS power o Nominal input voltage o Input frequency o Voltage/frequency of battery backup outlets 9 in battery mode o Total output current for all outlets o Output current of battery backup outlets 9 o Input protection o Transfer time o Telephone/Data surge protection o Sealed lead-acid battery o Average battery life o Operating temperature o Storage temperature o Operating relative humidity o Operating elevation o Safety standards o Electromagnetic compatibility standards o Warranty o Dimensions (mm/inch) o Weigth (kg/lb) VA / 330 W VA / 900 W 700 VA / 1000 VA / 420 W 600 W 175 V V 50/60 Hz (46-70 Hz working range) 230 V +15 % -20 % (50/60 Hz ± 1 Hz) 10 A max 4.6 A max 2.5 A max 3.2 A max 6.8 A max 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel, ISDN, ADSL, Ethernet 12 V, 5 Ah 12 V, 7 Ah 2 x 12V, 7 Ah 2 x 12V, 9 Ah 4 years typical, depending on temperature and number of discharge cycles 0 to 35 C / 32 to 95 F -25 C to +55 C / -13 F to 131 F 0 to 85 % 0 to 2000 m / 0 to 6562 ft IEC , CE certified IEC , C1* 2 years 260 x 87 x 250 / x 3.43 x x 87 x 250 / x 3.43 x / / / / (*) Warning: Output cables should not exceed 10m (32.81 ft) length. 1. Operating conditions his product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals, television sets, stereo T systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc. ). 2. UPS connections Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector, using the input cord of your computer (see figure A). lug critical equipment (computer, monitor, modem, etc.) into the outlets 9 providing battery backup power and surge P protection (see figure C), taking care not to exceed the rated current indicated in amperes. Other devices (printer, scanner, fax, etc.) can be connect to the surge protection outlets 8 (see figure C). The surge protection outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage. ptional Internet modem / Network connection: O ptional USB connection: O A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS. Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS, and use a similar cable between the UPS and the device, as indicated in figure B (cable not supplied). The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 4 supplied (see figure B). Eaton UPS Companion software is downloadable from powerquality.eaton.com. Register for the warranty on powerquality. eaton.com. 3. Operation attery charge: The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet, whether button 12 is pressed or B not. When used for the first time, the battery will only provide its maximum performance after it has been charged for 8 hours.

3 It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible performance. Switching-on the UPS: press button 12 for about 1 second. Surge protection outlets 8 without battery backup: Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the input AC cord is plugged in. They are not affected by button 12. Battery backup outlets 9 : Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure D). These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes). AC-power disturbance: If AC power is disturbed or fails, the UPS continues to operate on battery power. Button 12 flashes green. In normal mode, the audible alarm beeps every ten seconds, then every three seconds when the end of battery backup time is near. In silent mode, the audible alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power. If the power outage lasts longer than the battery backup time, the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored. Following a complete discharge, a few hours are required to recharge the battery back to full backup time. Surge protection: All outlets include surge protection. Shutdown of the battery backup outlets 9 : Press button 12 for more than two seconds : Surge protection outlets. : attery backup outlets. B : ED ON indicate a UPS fault. L : N/OFF button for the battery backup O outlets. P 13 : rotection (circuit breaker) Troubleshooting (For further information, visit the www. powerquality.eaton.com site or contact after-sales support.) Problem Diagnostic Solution Press button 12 and check that it turns green. Connect the devices to the battery backup outlets 9. Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button. Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9. The battery backup outlets 9 are not Button 12 is not lighted on. supplied with power. The connected devices are not supplied when AC power fails. AC power is available, but the UPS operates on battery power. Green button 12 and red LED 11 are on and audible alarm beeps every 2 seconds. Red LED 11 is on and the audible alarm beeps continuously. The devices are not connected to the battery backup outlets 9. Circuit breaker 13, located at the rear of the UPS, has been tripped by an overload on the UPS output. The UPS battery backup outlets 9 are overloaded. 4 5 A fault has occurred on the UPS. The Call after-sales support. battery backup outlets 9 are no longer supplied ENGLISH 1. Conditions d'utilisation et appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des C appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). FRANCAIS 2. Raccordement de l'asi Raccorder l'asi 1 au réseau électrique sur une prise murale avec terre, à l'aide du cordon fourni pour une ASI avec prises FR/DIN ou avec le cordon d'alimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A). Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur, écran, modem...) sur les prises secourues par batterie 9 et protégées contre les surtensions (voir figure C), en ne dépassant pas le courant indiqué en Ampères. Les autres appareils (imprimante, scanner, fax ) peuvent être branchés sur les prises protégées contre les surtensions 8 (voir figure C); les prises protégées ne sont pas secourues en cas de coupure de courant. iaison Modem Internet / réseau facultative : L Liaison USB facultative : la ligne modem ou réseau Ethernet peut être protégée contre les surtensions en la raccord sa batterie. l'asi a été déclenché par une surcharge sortie et réarmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton. sur la sortie de l'asi. Le bouton vert 12 et voyant rouge 11 clignotent fréquemment et l'alarme sonore émet un signal toutes les 2 secondes. Le voyant rouge 11 est allumé et l alarme sonore émet un signal continu. L'ASI subit une surcharge sur les prises secourues 9. Débrancher l appareil en cause des prises secourues L'ASI a subit un défaut. Les prises secourues 9 ne sont plus alimentées. &bulleckdosen 9 : Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang drücken : Überspannungsgeschützte Buchsen. : teckdosen mit Batteriepufferung. S : LED "USV-Störung". : rucktaster zum Ein- und Ausschalten D der gepufferten Steckdosen. 13 : Schutzschalter Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter oder bei Ihrem Eaton-Kundendienst) Fehler Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9. Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb. Die grüne Taste 12 und die rote LED 11 leuchten und alle 2 Sekunden ertönt ein Alarmpiepston. Die rote LED 11 leuchtet, begleitet von einem ununterbrochenen AlarmPiepston. Fehlerursache Taster 12 leuchtet nicht. Geräte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen. Der Trennschalter 13 auf der Rückseite der USV, wurde von einer Überlast am USV-Ausgang ausgelöst. Überlast an den gepufferten Steckdosen 9. USV-Störung - gepufferte Steckdosen. 9 werden nicht mehr versorgt. Fehlerbehebung Taster 13 betätigen; grüne KontrollLED muß leuchten. Betreffende Geräte an die gesicherten Steckdosen 9 anschließen. Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betätigung wieder zurückstellen. Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen. Kundendienst benachrichtigen DEUTSCH 1. Condizioni di utilizzo uesto apparecchio è un sistema statico di continuità (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative Q periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsias altro apparecchio elettrico (impianto d illuminazione, riscaldamento, elettrodomestici, ecc.). italiano 2. Collegamento dell UPS Collegare l UPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra, servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FR/DIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A).

4 Collegare le prese degli apparecchi critici (computer, schermo, modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura C), senza superare la corrente indicata in ampere. Altri dispositivi (stampante, scanner, fax, ecc.) possono essere collegati alle prese di protezione contro le sovratensioni 8 (vedere figura C). Le prese di protezione contro le sovratensioni non ricevono alimentazione di riserva dalla batteria in caso di interruzione di corrente. ollegamento facoltativo Modem Internet / Rete Ethernet: C ollegamento USB facoltativo: C la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite l UPS. A tal fine, collegare la presa al telefonica sul muro all UPS utilizzando il cavo dell apparecchio da proteggere e poi collegare l UPS a questo apparecchio con un cavo indentico, come indicato nella figura B (cavo non fornito). Il dispositivo UPS può essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 4 fornito (vedere figura B). Il software Eaton UPS Companion può essere scaricato da powerquality.eaton.com. Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerquality.eaton.com. 3. Uso arica della batteria: l UPS carica la batteria non appena viene collegato alla rete elettrica, indipendentemente dallo stato C del tasto 12. Al momento del primo utilizzo, la batteria fornisce un autonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica. Per mantenere un livello ottimale d autonomia, si consiglia di lasciare sempre l UPS collegato alla rete elettrica. ccensione dell UPS: premere per 1 secondo il tasto 12. A Prese di protezione contro le sovratensioni 8 senza alimentazione di riserva da batteria: gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso viene collegato a una presa murale. Il tasto 12 non le comanda. Prese assistite 9 : gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura D). Queste prese possono essere messe in funzione anche se l UPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante). erturbazione della rete elettrica: se la tensione di questa rete è cattiva o assente, l UPS continua a funzionare su batteria. P Il tasto 12 lampeggia (spia verde). In modalità normale, l allarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dell autonomia della batteria è prossima. In modalità silenziosa, l allarme acustico emette un bip quando si passa su batteria. Se la durata dell interruzione della corrente elettrica supera l autonomia della batteria, l UPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica. Dopo una scarica completa, sono necessarie alcune ore per ripristinare un autonomia completa della batteria. Protezione contro le sovratensioni: Tutte le prese includono una protezione contro le sovratensioni. rresto delle prese assistite 9 : premere per più di 2 secondi il tasto 12. A P 8 : rese di protezione contro le sovratensioni. 9 : rese assistite mediante batteria. P 11 : Spia "difetto UPS". 12 : asto di messa in funzione o arresto T delle prese assistite. 13 : Interruttore di protezione. Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza) Sintomo 1 2 Le prese assistite 9 non sono alimentate. Durante l interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. La corrente elettrica è presente, ma l UPS funziona su batteria. Il pulsante verde 12 e il LED rosso 11 sono accesi e un allarme acustico risuona ogni 2 secondi. Il LED rosso 11 è acceso e l'allarme acustico risuona in modo continuo. Diagnosi Il tasto 12 non è acceso. Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9. L'interruttore di corrente 13, situato sul retro dell'ups, è scattato a causa di un sovraccarico sull'uscita dell'ups. L UPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9. L UPS ha subito un guasto. Le prese assistite 9 non sono più alimentate. Rimedio Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde). Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9. Disinserire l apparecchio in questione dall uscita e riarmare l interruttore 13 premendo il tasto relativo. Disinserire l apparecchio in questione dalle prese assistite 9. Rivolgersi al Servizio Assistenza Condiciones de uso ste aparato es un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) diseñado para alimentar principalmente un ordenador E y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos, etc.). 2. Conexiones del SAI Conectar el SAI 1 a la red eléctrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FR/DIN o con el cable de alimentación de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A). Conectar los enchufes de los aparatos críticos (ordenador, pantalla, módem, etc. ) en las tomas alimentadas por la batería 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo C), no sobrepasando la corriente indicada en amperios. ambién pueden conectarse otros dispositivos (impresora, escáner, fax, etc.) a las tomas de corriente de protección T contra sobretensiones 8 (véase la figura C). Las tomas de corriente de protección contra sobretensiones no pueden ser respaldadas con la alimentación de la batería en el caso de corte de corriente. rotección de la linea de datos fax/módem/red ethernet (opcional): P Communicación USB / Serie (opcional): la línea telefónica, fax, módem, red ethernet, podrá ser protegida contra las sobretensiones conectándose a través del SAI. Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger, y por otra parte con un cable idéntico unir el SAI al equipo protegido, como se indica en el dibujo B (cable no suministrado). E l dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 4 incluido (véase la figura B). El software de Eaton UPS Companion puede descargarse en powerquality.

5 eaton.com. Regístrese para disfrutar de la garantía en powerquality.eaton.com. 3. Utilización arga de la batería: el SAI carga su batería en el momento en que se conecta a la red eléctrica sin importar el estado del C interruptor 12. Al utilizar por primera vez, la batería proporciona su total autonomía sólo después de una recarga de 8 horas. Para mantener la mayor autonomía, se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eléctrica. uesta en marcha del SAI: pulsar el interruptor 12 1 segundo. P Tomas de corriente de protección contra sobretensiones 8 sin batería auxiliar: los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada se conecta a una toma mural. No se pueden desconectar mediante el interruptor 12. Tomas auxiliadas 9 : los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 está encendido en verde (ver el dibujo D). Estas tomas se pueden poner en funcionamiento aún cuando el SAI no está conectado a la red eléctrica (interruptor 12 parpadeando). Perturbación de la red eléctrica: si la tensión de esta red es defectuosa o está ausente, el SAI sigue funcionando con la batería: el interruptor 12 parpadea en verde. En modo normal, la alarma acústica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la batería se acerca al final de su autonomía. En modo silencio, la alarma acústica emite un bip cuando la batería toma el relevo. Si la duración del corte de la red eléctrica sobrepasa la autonomía de la batería, el SAI se detiene y luego se enciende automáticamente cuando vuelve la red eléctrica. Tras su descarga completa, se necesitarán varias horas para restaurar su autonomía completa. Protección contra sobretensión: Todas las tomas incluyen la función de protección contra sobretensión. Interrupción de las tomas auxiliadas 9 : presionar durante más de 2 segundos el interruptor T 8 : omas de corriente de protección contra sobretensiones. 9 : Tomas auxiliadas por batería. 11 : Indicador "fallo del SAI". 12 : nterruptor de puesta en marcha/paro I de las tomas auxiliadas. 13 : isyuntor rearmable de protección. D Reparación (Para cualquier información, consultar el sitio o nuestro servicio de posventa) Síntoma 1 2 Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas. Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. La red eléctrica está presente, pero el SAI funciona con su batería. El botón verde 12 y el LED rojo 11 están conectados y la alarma emite un pitido audible cada dos segundos. El LED rojo 11 está conectado y la alarma emite un pitido audible continuo. Diagnóstico El interruptor 12 no esta encendido. Los aparatos no están conectados a las tomas auxiliadas 9. El disyuntor 13 situado en la parte trasera del SAI se ha activado debido a una sobrecarga en la toma del SAI. El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9. El SAI tuvo un desperfecto. Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas. Solución Accione el interruptor 12 y compruebe que esté encendido en verde. Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9. Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automático 13 accionando su botón. Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9. Póngase en contacto con el servicio de posventa Español NEDERLANDS 1. Gebruiksomstandigheden it apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de D bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting, verwarming, huishoudelijke apparaten ). 2. Aansluiten van de UPS Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan: met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FR/DIN aansluitingen, of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A). luit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer, monitor, modem ) aan op de battery backup- en surge S protected aansluitingen 9 (zie figuur C); daarbij mag de aangegeven stroom in Ampères echter niet overschreden worden. Andere apparaten (printer, scanner, fax, enz. ) kunnen worden aangesloten op de piekbeschermingsuitgangen 8 (zie figuur C). De piekbeschermingsuitgangen hebben geen batterij back-up voeding in geval van stroomuitval. Facultatieve Internet modem / netwerk: Optionele USB-port beveiliging: de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS. Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten, en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties, zoals aangegeven in figuur B (snoer niet bijgeleverd). het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 4 (zie figuur B). De Eaton UPS Companion software kan worden gedownload van de website powerquality.eaton.com. Registreer voor de garantiekaart op powerquality.eaton. com. 3. Gebruiksaanwijzing pladen batterij: de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten, en dit ongeacht de O stand van de knop 12. Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen. Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten. Inschakelen van de UPS: druk 1 seconde op de knop 12. Piekbeschermingsuitgangen 8 zonder batterij back-up: de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel op de wandcontactdoos wordt aangesloten. Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld. attery backup-aansluitingen 9 : de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de B knop 12 groen verlicht is (zie figuur D). Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert). Stroomstoring: als de netspanning slecht of afwezig is, werkt de UPS verder op batterij: de knop 12 knippert groen.

6 In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen, en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is. In stille mode, laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij. Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie, schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning. Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is. Piekbescherming: Alle uitgangen zijn overspanningsbeveiliging. Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 : druk langer dan 2 seconden op de knop : Piekbeschermingsuitgangen. : Battery backup-aansluitingen. : LED "fout UPS". : an/uit-knop van de battery backupa aansluitingen. 12 : Beveiligingsschakelaar Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website of bel met onze servicedienst) Probleem 1 2 De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom. Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij. Oorzaak De knop 12 brandt niet. Oplossing Druk op de knop 12 en controleer of hij groen verlicht is. De apparaten zijn niet aangesloten op Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9. de battery backup-aansluitingen 9. Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken. Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9. Schakel de servicedienst in. 3 Circuitonderbreker 13, aan de achterkant van de UPS, is geactiveerd door een overbelasting op de uitgang van de UPS. De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast. Er is een fout opgetreden op de UPS. De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer. 4 Groene knop 12 en rode led 11 lichten op en het alarm piept elke 2 seconden. Rode led 11 licht op en het alarm piept continu Condições de utilização 2. Ligação da UPS Ligar a UPS 1 à rede eléctrica numa tomada de parede com terra, utilizando o cordão fornecido para uma UPS com tomadas FR/DIN ou com o cordão de alimentação do seu computador, para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A). igar as fichas dos aparelhos críticos (computador, ecrã, modem...) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas L contra as sobretensões (ver figura C), sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes. Outros dispositivos (impressora, scanner, fax, etc.) podem ser ligados às tomadas com protecção contra sobretensão 8 (ver figura C). No caso de uma falha de energia, as tomadas com protecção contra sobretensão não são apoiadas por energia da bateria. igação Modem Internet / rede facultativa: L igação USB facultativa: L a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensões se for ligada através do UPS. Para isso, rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordão do aparelho a proteger, e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordão idêntico, como indicado na figura B (cordão não fornecido). O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 4 fornecido (ver figura B). O software Eaton UPS Companion pode ser descarregado de powerquality.eaton.com. Para efeitos da garantia registe-se em powerquality.eaton.com. 3. Utilização arregamento da bateria: A UPS carrega a sua bateria quando é ligada à rede eléctrica, qualquer que seja o estado do C botão 12. Na primeira utilização, a bateria dispõe de toda a sua autonomia unicamente após uma recarga de 8 horas. Para manter uma autonomia optimizada, convém deixar a UPS ligada em permanência à rede eléctrica. olocação em funcionamento do UPS: premer o botão 12 durante 1 segundo. C Tomadas com protecção contra sobretensão 8 sem reserva de bateria: os aparelhos ligados nestas tomadas são alimentados desde que o cabo de entrada esteja ligado numa tomada de parede. O botão 12 não as controla. Tomadas protegidas 9 : os aparelhos ligados nestas tomadas são alimentados desde que o botão 12 esteja aceso em verde (ver figura D). Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS não estiver ligada à rede eléctrica (botão 12 a piscar). Perturbação da rede eléctrica: se a tensão da rede for deficiente ou ausente, a UPS continua a funcionar com a bateria: o botão 12 pisca em verde. Em modo normal, o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos, em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria. Em modo silencioso, o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentação pela bateria. e a duração do corte da rede eléctrica for superior à autonomia da bateria, a UPS pára e recomeça a funcionar S automaticamente quando a rede eléctrica for restabelecida. Depois de totalmente descarregada, são necessárias algumas horas para restabelecer a autonomia completa. Protecção contra sobretensão: todas as tomadas incluem protecção contra sobretensão. Paragem das tomadas protegidas 9 : premer durante mais de 2 segundos o botão 12. T 8 : omadas com protecção contra sobretensão. 9 : Tomadas protegidas por bateria. 11 : Indicador luminoso "falha da UPS". 12 : otão de ligação ou de interrupção das B tomadas protegidas. 13 : Disjuntor de protecção Resolução de problemas (para qualquer informação, consultar o nosso serviço Pós-Venda). Sintoma 1 2 As tomadas protegidas 9 não são alimentadas. Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. A rede eléctrica está presente mas a UPS funciona com a bateria. Botão verde 12 e LED vermelho 11 estão ligados e alarme acústico ("bip") soa a cada 2 segundos. LED vermelho 11 está ligado e o alarme acústico ("bip") soa continuamente. Diagnóstico O botão 12 não estã aceso.

7 Os aparelhos não estão ligados às tomadas protegidas 9. O disjuntor 13 na parte de trás da UPS foi activado por uma sobrecarga na saída da UPS. A UPS está em sobrecarga nas tomadas protegidas 9. A UPS não está a funcionar correctamente. As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas. Solução Premer o botão 12 e verificar se está devidamente aceso em verde. Ligar esses aparelhos às tomadas protegidas 9. Desligar o aparelho ligado à saída e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botão. Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado. Dirigir-se ao serviço pós-venda PORTUGUÊS ste aparelho é um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, E aparelhos de televisão, alta-fidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...). 1. Περιορισμοί χρήσης συσκευή αυτή είναι Πολύπριζο - ιτηγή τάσης χωρίς διακοπή (ΠΧΔ) και έχει σχεδιαστεί για την τροφοδότηση του υπολογιστή Η και των περιφερειακών του μονάδων, συσκευών τηλεόρασης, Hi-Fi και βίντεο. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για καμία άλλη ηλεκτρική συσκευή (για φωτισμό, θέρμανση, οικιακή συσκευή... ). Ελληνικά 2. Σύνδεση της ΠΧΔ υνδέστε την ΠΧΔ 1 στο ηλεκτρικό δίκτυο σε εντοιχισμένη πρίζα με γείωση, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο για μια Σ ΠΧΔ με πρίζες FR/DΙN ή με το καλώδιο που τροφοδοτεί τον υπολογιστή σας για μια ΠΧΔ με πρίζες ΙΕC (βλ. εικόνα Α). υνδέστε τις πρίζες υπολογιστή, οθόνης, μόντεμ... σε πρίζες που υποστηρίζονται από μπαταρία 9 και προστατεύονται από Σ υπερτάσεις (βλ. εικόνα C.), προσέχοντας να μην υπερβείτε τα ενδεδειγμένα Αμπέρ ρεύματος. Λοιπές συσκευές (εκτυπωτής, σαρωτής, φαξ, κτλ.) μπορούν να συνδεθούν στις εξόδους του συστήματος προστασίας από υπερτάσεις 8 (βλ. εικόνα C.). Οι έξοδοι του συστήματος προστασίας από υπερτάσεις δεν υποστηρίζονται από ισχύ μπαταρίας σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Προαιρετική σύνδεση Μόντεμ Internet / δικτύου: Προαιρετική σύνδεση USB: Η γραμμή του μόντεμ ή το δίκτυο Ethernet μπορούν να προστατευθούν από υπερτάσεις συνδέοντάς τα απευθείας στην ΠΧΔ.

8 Για το σκοπό αυτό, συνδέστε αφενός την πρίζα τοίχου στην ΠΧΔ με το καλώδιο της συσκευής που θέλετε να προστατεύσετε και αφετέρου την ΠΧΔ σε αυτή τη συσκευή με τη βοήθεια παρόμοιου καλωδίου, όπως φαίνεται στην εικόνα B (το καλώδιο δεν παρέχεται). Το τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχής (UPS) μπορεί να συνδεθεί στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται (βλ. εικόνα B). Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό της Eaton UPS Companion από τη διεύθυνση powerquality. eaton.com. Εγγραφείτε για την εγγύηση στη διεύθυνση ρowerqυality.eaton.com. 3. Χρήση ορτιστής μπαταρίας: η ΠΧΔ φορτίζει την μπαταρία της εφόσον παραμένει συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο οποιαδήποτε κι Φ αν είναι η θέση του διακόπτη 12. Κατά την πρώτη χρήση, η μπαταρία παρέχει πλήρη αυτονομία μόνο μετά από φόρτιση 8 ωρών. Για να διασφαλίσετε την πλήρη αυτονομία της μπαταρίας, συνιστάται να αφήνετε την ΠΧΔ συνδεδεμένη μόνιμα με το ρεύμα. Λειτουργiα της ΠΧΔ: πατήστε το κουμπί 12 για 1 δευτερόλεπτο περίπου. Έξοδοι συστήματος προστασίας από υπερτάσεις 8 χωρίς εφεδρική μπαταρία: Οι συσκευές που συνδέονται με τέτοιες πρίζες τροφοδοτούνται από τη στιγμή που το καλώδιο εισόδου συνδέεται με πρίζα τοίχου. Ο διακόπτης 12 δεν τις ελέγχει. Πρίζες υποστηριζόμενες με μπαταρία 9 : οι συσκευές που συνδέονται με αυτές τις πρίζες τροφοδοτούνται από τη στιγμή που ο διακόπτης 12 εiναι πατημένος (θέση λειτουργιας) και πράσινος (βλ. εικόνα D). Οι πρίζες αυτές μπορούν να τεθούν σε λειτουργία ακόμα και αν η ΠΧΔ δε συνδέεται με το ηλεκτρικό δίκτυο (ο διακόπτης 12 αναβοσβήνει).

9 Πρόβλημα στο ηλεκτρικό δίκτυο: σε περίπτωση που η τάση του δικτύου είναι προβληματική ή μηδενική, η ΠΧΔ συνεχίζει να λειτουργεί με την μπαταρία: ο διακόπτης 12 αναβοσβήνει και είναι πράσινος. Στην κανονική λειτουργία, η ηχητική ειδοποίηση εκπέμπει σήμα κάθε 10 δευτερόλεπτα, και στη συνέχεια κάθε 3 δευτερόλεπτα εφόσον πλησιάζει το τέλος της αυτονομίας της μπαταρίας. Στην αθόρυβη λειτουργία η ηχητική ειδοποίηση εκπέμπει σήμα όταν τεθεί σε λειτουργία η μπαταρία. Αν η διάρκεια της διακοπής του ηλεκτρικού δικτύου υπερβαίνει την αυτονομία της μπαταρίας, η ΠΧΔ σταματά και επανατίθεται σε λειτουργία αυτόματα όταν επανέλθει το ηλεκτρικό ρεύμα. Μετά την πλήρη αποφόρτιση, χρειάζονται λίγες ώρες προτού επανέλθει η πλήρης αυτονομία. Σύστημα προστασίας από υπερτάσεις: Όλα τα καταστήματα περιλαμβάνουν προστασία από υπερτάσεις. Παύση των πριζών με μπαταρία 9 : πατήστε για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα το διακόπτη 12. Έ 8 : ξοδοι συστήματος προστασίας από υπερτάσεις. 9 : ρίζες υποστηριζόμενες από μπαταρία. π 11 : Ενδεικτική λυχνία "βλάβη της ΠΧΔ". 12 : ιακόπτης λειτουργίας ή παύσης των Δ υποστηριζόμενων πριζών. 13 : Διακόπτης προστασίας Αποκατάσταση βλάβης (Για οποιαδήποτε πληροφορία, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα com ή επικοινωνήστε με την Υnηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης). Σύμπτωμα 1 2 Οι πρίζες με μπαταρία 9 δεν τροφοδοτούνται Διάγνωση Ο διακόπτης 12 δεν είναι αναμμένος. Λύση Πατήστε το διακόπτη 12 και βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένος και πράσινος.

10 Powered by TCPDF ( Συνδέστε τις συσκευές αυτές με πρίζες με μπαταρία 9. Αποσυνδέστε τη συγκεκριμένη συσκευή στην έξοδο και επαναφορτίστε τον διακόπτη 13 πατώντας τον. Βγάλτε τη συσκευή από τις πρίζες με μπαταρία 9. Οι συνδεδεμένες συσκευές δεν I Οι συσκευές δεν είναι συνδεδεμένες σε τροφοδοτούνται εφόσον υπάρχει διακοπή πρίζες με μπαταρία 9 ρεύματος. Το ηλεκτρικό δίκτυο λειτουργεί αλλά η ΠΧΔ λειτουργεί με την μπαταρία. Ο αυτόματος διακόπτης 13, που βρίσκεται στο πίσω μέρος του UPS, έχει ενεργοποιηθεί εξαιτίας υπερφόρτωσης στην έξοδο του UPS. Η ΠΧΔ υφίσταται υπερφόρτωση από τις πρίζες με μπαταρία Το πράσινο κουμπί 12 και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 11 είναι αναμμένα και ένας ευδιάκριτος ήχος συναγερμού ακούγεται κάθε 2 δευτερόλεπτα. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 11 είναι αναμμένη και ένας ευδιάκριτος ήχος συναγερμού ακούγεται συνεχώς. 5 Η ΠΧΔ έχει βλάβη. Οι πρίζες με μπαταρία 9 δεν τροφοδοτούνται πια. Απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης Warunki obsługi rządzenie jest zasilaczem awaryjnym zaprojektowanym do zasilania komputera i urządzeń peryferyjnych, odbiorników U telewizyjnych, urządzeń HI-FI, wideo, z wyłączeniem innych urządzeń elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie, AGD...). 2. Podłączenie zasilacza odłączyć UPS 1 do sieci elektrycznej do gniazdkaściennego z uziemieniem, za pomocą dostarczonego kabla dla UPS z P gniazdkami PL/DIN lub kabla zasilania komputera w przypadkuups z gniazdkami IEC (patrz rysunek gwarancję na stronie powerquality.eaton.com. : Kontrolka "błąd Przycisk 12 nie zapala Podłączyć urządzenia do zabezpieczonych gniazd gniazd Zasilacz jest uszkodzony. Gniazda zabezpieczone 9 nie dbejte, abyste nepřekročili hodnotu elektrického proudu uvedenou v ampérech. Ostatní zařízení (tiskárna, skener, fax atd.) lze připojit do zásuvek s přepěťovou ochranou 8 (viz obr. C). Zásuvky s přepěťovou ochranou nejsou při výpadku napájení zálohovány bateriovým napájením. ČESKY Fakultativní modemové/síťové zapojení: Fakultativní spojení USB: Modemová linka nebo ethernetová síť mohou být chráněny proti přepětí tak, že je připojíte přes UPS. Za tímto účelem zapojteups do síťové zásuvky pomocí kabelu přístroje, který chcete chránit proti přepětí, a na druhé straně připojte UPS ktomuto přístroji pomocí kabelu stejného typu, jako je kabel zobrazený na obr. B (šňůra není přiložena k výrobku).

Ваша инструкция HP STORAGEWORKS DAT 72X6 TAPE AUTOLOADER

Ваша инструкция HP STORAGEWORKS DAT 72X6 TAPE AUTOLOADER Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке HP STORAGEWORKS DAT 72X6 TAPE AUTOLOADER. Вы найдете ответы на вопросы о HP STORAGEWORKS

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης αισθητήρα νυκτός...6 Ενδείξεις σφαλμάτων...7 Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P http://ru.yourpdfguides.com/dref/3626985

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P http://ru.yourpdfguides.com/dref/3626985 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

UPS TURBO-X 650VA LINE INTERACTIVE. Εγχειρίδιο χρήσης

UPS TURBO-X 650VA LINE INTERACTIVE. Εγχειρίδιο χρήσης UPS TURBO-X 650VA LINE INTERACTIVE Εγχειρίδιο χρήσης 1. Σηµειώσεις σχετικά µε την ασφάλεια (Για να είστε ασφαλείς κατά τη χρήση του UPS, παρακαλούµε να σεβαστείτε τα ακόλουθα:) Παρακαλούµε φορτίστε τη

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Ваша инструкция SMEG CT15PO-9 http://ru.yourpdfguides.com/dref/3973791

Ваша инструкция SMEG CT15PO-9 http://ru.yourpdfguides.com/dref/3973791 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας)

PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerMust 400/600/1000 Offline UPS (Τροφοδοτικό αδιάκοπης λειτουργίας) 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές οδηγίες για τα

Διαβάστε περισσότερα

800VA/ 1000VA/ 1200VA/ 1500VA/ 2000VA

800VA/ 1000VA/ 1200VA/ 1500VA/ 2000VA U P S Uninterruptible Power System NRG GUARD Line Interactive ( ικτυακό) UPS 800VA/ 1000VA/ 1200VA/ 1500VA/ 2000VA ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ - 1 - Σηµαντικές Οδηγίες Ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΦΥΛΑΞΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC

OWA-60E series IP67. 60W Single Output Moistureproof Adaptor. moistureproof. File Name:OWA-60E-SPEC Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series IP67 Ⅱ Ⅱ moistureproof I File Name:OWA-60E-SPEC 0-04- Single Output Moistureproof Adaptor OWA-60E series SPECIFICATION MODEL OWA-60E- OWA-60E- OWA-60E-0

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

INTD0909. GSM Gateway voice / data. Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. GSM Gateway INTD0909 voice / data

INTD0909. GSM Gateway voice / data.  Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. GSM Gateway INTD0909 voice / data Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης GSM Gateway INTD0909 voice / data GSM Gateway voice / data Σελίδα 2 Γενική - Προδιαγραφές Σελίδα 3 Καλωδίωση - Σύνδεση Σελίδα 4 Quick-Start Εγκατάσταση Σελίδα 5 Ενδείξεις LED

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E

IDPV-25 series. 25W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-25-SPEC S&E 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 5W PWM Output LED Driver IDPV5 series SPECIFICATION MODEL IDPV5 IDPV5 4 IDPV5 6 IDPV5 48 IDPV5 60 DC VOLTAGE V 4V 6V 48V 60V CONSTANT

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 2 2 Όροι χρήσης 2 3 Εγκατάσταση 3 4 Σήματα και Έλεγχος 3 5 Υπερφόρτιση και Αυτόματος Τερματισμός 4 6 Χαρακτηριστικά 4-5 7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC

60W AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor. SGA60E series. File Name:SGA60E-SPEC AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series Ⅵ Ⅴ Ⅱ Ⅱ { ψ. ψ File Name:SGA60E-SPEC 2015-09-15 AC-DC High Reliability Slim Wall-mounted Adaptor SGA60E series SPECIFICATION ORDER NO. SGA60E05-P1J

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

DRA-60 series LPS. 60W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-60-SPEC Sicherheit ID

DRA-60 series LPS. 60W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-60-SPEC Sicherheit ID PS Bauartgepruft Sicherheit egelma ge od o s be wac g www. tuv.com ID 2000000000 SPECIFICATION MODE DRA-60-12 DRA-60-24 DC VOTAGE 12V 24V CONSTANT CURRENT REGION 3 ~ 12V 3 ~ 24V RATED CURRENT 5A 2.5A CURRENT

Διαβάστε περισσότερα

Back-UPS RS 550 Εγκατάσταση και λειτουργία

Back-UPS RS 550 Εγκατάσταση και λειτουργία Back-UPS RS 550 Εγκατάσταση και λειτουργία Περιεχόµενα συσκευασίας bu001a Ασφάλεια Μην τοποθετήσετε το UPS κάτω από άµεση ηλιακή ακτινοβολία, κοντά σε εστίες θερµότητας, σε περιβάλλον µε υπερβολική υγρασία

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ USER MANUAL

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ USER MANUAL LEO ULTRA 1-3KVA UPS LINE INTERACTIVE 1 phase In / 1 phase Out ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ USER MANUAL ΕΛΛΗΝΙΚΑ: σελίδες 2-10 ENGLISH: pages 11-19 1 GR ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Διαδικτύου Broadband Internet Services. Οδηγός Εγκατάστασης. Installation Guide. Όλος ο κόσµος δικός σου!

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Διαδικτύου Broadband Internet Services. Οδηγός Εγκατάστασης. Installation Guide. Όλος ο κόσµος δικός σου! Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Διαδικτύου Broadband Internet Services Οδηγός Εγκατάστασης Self Installation Guide Όλος ο κόσµος δικός σου! Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 2 2 Υποδοχές 3 3 Συνδεσμολογία modem

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης...6 Οδηγός χρήσης Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

CP1350EAVRLCD/CP1500EAVRLCD Οδηγίες Χρήσης

CP1350EAVRLCD/CP1500EAVRLCD Οδηγίες Χρήσης GK CP1350EAVRLCD/CP1500EAVRLCD Οδηγίες Χρήσης 99 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο οδηγός χρήσης περιέχει σημαντικές οδηγίες που πρέπει να ακολουθούνται κατά την διάρκεια της εγκατάστασης και συντήρησης του

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

DRA-40 series LPS. 40W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-40-SPEC Sicherheit ID

DRA-40 series LPS. 40W Single Output Switching Power Supply. File Name:DRA-40-SPEC Sicherheit ID PS Bauartgepruft Sicherheit egelma ge od o s be wac g www. tuv.com ID 2000000000 SPECIFICATION MODE OUTPUT WORKING TEMP. WORKING HUMIDITY ENVIRONMENT STORAGE TEMP., HUMIDITY TEMP. COEFFICIENT VIBRATION

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AVRX550U AVRX750U

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AVRX550U AVRX750U ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AVRX550U AVRX750U Digital UPS System Σηµαντικές Οδηγίες Ασφαλείας 2 Εγκατάσταση 3 Έλεγχος 4 Αποθήκευση και Συντήρηση 7 Εκδ. Β, Αναθ. 0 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Camera - Κάμερα elements camera De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements GmbH 2015 All rights reserved. Subject to

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες. Οδηγός Εγκατάστασης. VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013. www.cyta.com.cy 8000 80 80 Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Οδηγός Εγκατάστασης VDSL2 Modem CE0197 37780 09/2013 www.cyta.com.cy 8000 80 80 Περιεχόμενα 1 Τι περιέχει το πακέτο 3 2 Υποδοχές 4 3 Τρόπος σύνδεσης VDSL2 modem και ηλεκτρονικού υπολογιστή

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ.

Electrical Specifications at T AMB =25 C DC VOLTS (V) MAXIMUM POWER (dbm) DYNAMIC RANGE IP3 (dbm) (db) Output (1 db Comp.) at 2 f U. Typ. Surface Mount Monolithic Amplifiers High Directivity, 50Ω, 0.5 to 5.9 GHz Features 3V & 5V operation micro-miniature size.1"x.1" no external biasing circuit required internal DC blocking at RF input &

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Οδηγός χρήστη Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Προδιαγραφές...3 Χρήση της θήκης τροφοδοσίας...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές πληροφορίες...7

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat FIT 500 SERIES Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Ζευγοποίηση 3 Σύζευξη 3 Σύζευξη δεύτερης συσκευής 3 Σύζευξη με Mac 3 Φόρτιση και τοποθέτηση 5 Φόρτιση 5 Βασικές λειτουργίες 6 Επισκόπηση των ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα