9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg"

Transcript

1 ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ ΤΥΜΠΑΝΟΥ 9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ O Ημερομηνία έκδοσης:

2

3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ 1. ΠΕΡΙΕΧΩΜΕΝΟ 1. ΠΕΡΙΕΧΩΜΕΝΟ ΠΑΡΑΙΝΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΑΜΠΕΛΕΣ ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΣΤΕΓΝΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΥΗΤΗΡΗΣΗ, ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΤΟΜΩΝ ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ FULL CONTROL ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ EASY CONTROL ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΑΡΞΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ ΈΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΕΟ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΜΗΧΑΝΗΣ ΔΡΆΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΜΥΘΕΥΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ EXPLANATION ERROR MESSAGES HUMIDITY CONTROL - TROUBLE SHOOTING _O_PUB_DATE_ DOC 1

4 2. ΠΑΡΑΙΝΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΑΜΠΕΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΡΕΥΜΑ, ΣΟΒΑΡΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΑΤΟΜΩΝ Η ΖΗΜΙΑΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ: Ετούτη η ερμηνεία των οδηγών είναι μετάφραση της πρωτότυπου Αγγλικής ερμηνείας. Χωρίς την πρωτότυπο Αγγλικής ερμηνείας δεν είναι η οδηγίες ολόκληρες. Πριν την εγκατάσταση, τη λειτουργία και την συντήρηση του μηχανήματος μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες, δηλ. το παρόν Εγχειρίδιο για την εγκατάσταση, συντήρηση και λειτουργία του μηχανήματος, το Εγχειρίδιο προγραμματισμού και τον Κατάλογο ανταλλακτικών. Το Εγχειρίδιο προγραμματισμού και ο Κατάλογος ανταλλακτικών αρχικά δεν προμηθεύονται με το μηχάνημα. Το Εγχειρίδιο προγραμματισμού και τον Κατάλογο ανταλλακτικών ζητήστε τα από τον προμηθευτή / κατασκευαστή. Προχωρείτε σύμφωνα με τις οδηγίες αναφερόμενες στα εγχειρίδια και τηρήστε τα σε κατάλληλο μέρος κοντά στη μηχανή για μετέπειτα χρήση. Απαγορεύετε η διαχείριση από παιδιά. Πριν την έναρξη μηχανής ON ελέγξτε αν δεν βρίσκετε στην μηχανή ή κοντά της κανένα άτομο ή ζώα. Μη ασκήσετε την μηχανή με χαλασμένα, αγνοούμενα είδη ή με ανοιχτά καπάκια. Μη εργάζεστε χωρίς αιτία με τα στοιχεία λειτουργίας της μηχανής. Μη διαχειρίζεστε την ελαττωμένη μηχανή, όταν λείπουν εξαρτήματα, με ανοιχτά σκεπάσματα ή τη μηχανή, η οποία δεν εγκαταστάθηκε και δεν λειτουργήθηκε σύμφωνα με τις οδηγίες τις αναφερόμενες στο εγχειρίδιο εγκατάστασης. Μηn ασχολείστε άσκοπα με τα χειριστικά στοιχεία της μηχανής. Ο είδος της μηχανής OPL (χωρίς κερματοδέκτη) είναι ορισμένη για εκπαιδευμένους χρήστες. Μην αποθηκεύετε κοντά στην μηχανή κανένα εύφλεκτο υλικό. Συγκρατήστε την επιφάνεια της μηχανής πάντα καθαρή και χωρίς εύφλεκτο υλικό και μια φορά την ημέρα καθαρίστε τον φίλτρο σκόνης. ΜΗ ψεκάζετε ή χρησιμοποιείτε αεροζόλ κοντά σε αυτή τη συσκευή. Διάφορα χημικά που χρησιμοποιούνται στα πλυντήρια περιέχουν χλωρίνη (μερικά υγρά στεγνού καθαρισμού, αεροζόλ, χλώρια). Οταν αποσυντεθούν στη φλόγα, αυτά τα υλικά μπορεί να διαβρώσουν γρήγορα και να καταστρέψουν τη συσκευή. Στους τροφοδοτικούς ακροδέκτες υπάρχει τάση ας και λειτουργεί ο διακόπτης της μηχανής. ΜΗΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΤΕ οποιαδήποτε προφυλακτική οδηγία. Μην αφαιρείτε τα προειδοποιητικά σύμβολα τα τοποθετημένα στη μηχανή. Τηρείτε τις οδηγίες στις πινακίδες και στα σύμβολα, για να αποφύγετε τον τραυματισμό των προσώπων. Πάντα συγκρατήστε τις οδηγίες στα υφάσματα οποίες αναφέρει ο κατασκευαστής. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ στον κάδo, όταν το τύμπανο περιστρέφεται. Το στεγνωτήριο πρέπει να έχει εξωτερική εξάτμιση, και η περιοχή γύρω από το στεγνωτήριο πρέπει να είναι ελεύθερη από χνούδια γιατί το στεγνωτήριο παράγει καύσιμο χνούδι. Το μηχάνημα παράγει αντίστοιχη μη διακοπτόμενη τιμή θορύβου, το ύψος της οποίας δεν υπερβαίνει τα 70 db (A). Χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο για το στέγνωμα των υφασμάτων πλυμένων στο νερό. Το σέρβις μπορεί να το εκτελεί μόνον ειδικευμένος υπάλληλος της υπηρεσίας του σέρβις. Τηρείτε όλες τις ισχύουσες οδηγίες ασφαλείας και τους νόμους. Οι οδηγίες και οι προειδοποιήσεις όπως περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο δε μπορούν να περιέχουν όλες τις πιθανές επικίνδυνες περιστάσεις. Πρέπει να αντιλαμβάνονται στη γενική έννοια. Η προφύλαξη και η επιμέλεια είναι παράγοντες, οι οποίοι δε μπορούν να λυθούν με το σχεδιασμό της μηχανής. Οι παράγοντες αυτοί πρέπει να είναι ως προϋποθέσεις της αρμοδιότητας των προσώπων, τα οποία τοποθετούν, λειτουργούν ή εξασφαλίζουν την συντήρηση της μηχανής. Εξαρτάται από τον χρήστη, εάν κατά τον χειρισμό της μηχανής προχωρούσε με κατάλληλη προσοχή. Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώματος εκτέλεσης αλλαγών στα εγχειρίδια χωρίς την προηγούμενη παρατήρηση. Εφόσον παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα ή ελάττωμα, επικοινωνήστε αμέσως τον δικό σας αντιπρόσωπο, τον τεχνίτη του σέρβις ή τον κατασκευαστή. Λόγου απομακρύνσεις δημιούργημα εύφλεκτων αέριου το οποίο μπορεί να φέρει έκρηξη, να ανάψουν ή να καυτηριάσουν ΜΗ ΣΤΕΓΝΩΝΕΤΕ τα ακόλουθα υλικά: Κομμάτια οποία ήταν καθαρισμένα με βενζίνη, διαλυτικά για στεγνό καθάρισμα ή με άλλα εύφλεκτα υλικά.. Πλαστικά ή κομμάτια τα οποία περιέχουν αφρώδες λάστιχο ή λαστιχένια υλικά με όμοια στρουκτούρα. Κομμάτια στα οποία υπάρχει ένδειξη από εύφλεκτα υλικά όπως είναι το λάδι κουζίνας, λάδι μηχανής, εύφλεκτα χημικά ή διαλυτικό. Κομμάτια οποία περιέχουν κηρός ή χημικά καθαρισμού. Κουρτίνες και κρεμάστρες από γυάλινα νήματα (αν δεν είναι στην ταμπέλα αναφερόμενο ότι επιτρέπετε). ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΜΕ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΕ ΑΕΡΙΟ Αν εξακριβώσετε ότι η μηχανή χάνει αέριο, κλείστε την κεντρική είσοδο αέριου, εξαερίστε, μη συνδέετε καμιά ηλεκτρική συσκευή,μη καπνίζετε,μη χρησιμοποιείται ανοιχτή φωτιά και καλέστε τον συντηρητή _O_PUB_DATE_ DOC

5 ! Μη βγάζετε εκτός λειτουργίας και μη αλλάζεται την ρύθμιση του διακόπτη χαμηλής πίεσης, του ασφαλιστικού θερμοστάτη, ρόφηση αέρα και όλων των συσκευών ρυθμισμένων από τον κατασκευαστή. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΜΕ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΜΕ ΑΤΜΟ Αν εξακριβώσετε ότι η μηχανή χάνει ατμό, κλείστε την κεντρική είσοδο ατμού και καλέστε τον συντηρητή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΕΦΟΣΟΝ Η ΜΗΧΑΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΕΣΩ ΚΕΡΜΑΤΩΝ, ΜΑΡΚΩΝ Η ΜΕ ΠΑΡΟΜΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΑΥΤΟΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ Ο ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ-ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΑΠΟΜΑΚΡΑ ΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΚΑΙΟ (ΕΦΕΔΡΙΚΟ) ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΕΣΤΙ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΑΦΡΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΩΣ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΑΓΚΑΙΟ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΙΖΕΙ, ΩΣΤΕ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ Ο ΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΝΑ ΔΙΑΚΟΠΕΙ.! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΧΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΗΧΑΝΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΝΗΣΙΑ Η ΤΑΥΤΟΣΙΜΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ. ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΝΕΛ (ΠΙΝΑΚΕΣ) ΣΤΟΝ ΤΟΠΟ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΡΧΙΚΟ ΤΟΥΣ ΤΡΟΠΟ. ΛΑΒΑΙΝΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΣΑΣ ΤΟ ΜΕΣΟ ΑΥΤΟ ΩΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΟΚ, ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ ΚΑΙ/Η ΒΛΑΒΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΣ ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΗ ΜΗΧΑΝΗ Στον κύλινδρο στέγνωσης βρίσκονται οι ακόλουθες ταμπέλες: Προσοχή, επικίνδυνη ηλεκτρική τάση, ηλεκτρική συσκευή Πριν κάθε άνοιγμα μηχανής διακόψτε την είσοδο ρεύματος Ας και είναι ο διακόπτης στον πόστο OFF τα καλώδια έχουν συνεχώς τάση. Προσοχή, ψηλή θερμοκρασία Μετά από την θέρμανση μην ακουμπάτε την επιφάνια Πινακίδα του φίλτρου Κίνδυνος, διαβάστε και τηρείτε τις γραπτές οδηγίες. Κύριος διακόπτης 2.2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΣΤΕΓΝΩΣΗ Η συσκευή προορίζεται μόνο για στέγνωση ίσιων ρούχων (σεντόνια, μαξιλαροθήκες, τραπεζομάντιλα, πετσέτες, προσόψια και άλλα είδη) και εντυμάτων από λινό, μαλλί, βαμβάκι, μετάξι, πολυακριλικό και πολυεστερικό νήμα. Πριν το στέγνωμα βεβαιωθείτε αν τα ρούχα έχουν σημάδι του κατασκευαστή ότι είναι κατάλληλα για στέγνωμα στην μηχανή. Ο κατασκευαστής της μηχανής δεν ευθύνεται για ζημιά των ρούχων σε περίπτωση χρήσης λάθος τρόπου στέγνωσης. Η μηχανή δεν είναι ορισμένη για σιδέρωμα ρούχων που περιέχουν κομμάτια μετάλλου, πλαστικών, γυάλινο ή αφρώδες λάστιχο. Πριν την έναρξη στέγνωσης αδειάστε τις τσέπες και βγάλτε από τα ρούχα όλα τα ξένα πράγματα όπως καρφιά, καρφίτσες, βίδες κλπ. τα οποία μπορούν να κάνουν ζημιά στα ρούχα και στην μηχανή. Τα ρούχα πρέπει να είναι καλά βγαλμένα. Στον στεγνωτήρα μπορεί να τοποθετηθούν ρούχα με καταλληλότερη παραμένων υγρασία από 50% έως 70%. Για την σωστή λειτουργία της μηχανής πρέπει ελάχιστα μια φορά την ημέρα να καθαριστεί το φίλτρο σκόνης. Πριν το καθάρισμα σταματήστε την μηχανή. Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου σκόνης της μηχανής και βγάλτε το φίλτρο. Για το διπλό στεγνωτήριο 13/13kg ανοίξτε κα τα δύο καλύμματα των φίλτρων. Ελέγξτε την κατάσταση του και απομακρύνετε την σκόνη από αυτόν. Το καθαρό φίλτρο ξανά τοποθετήστε στην θέση του και κλείστε το καπάκι. Το κύκλο στέγνωσης τερματίστε πάντα με χαμήλωμα θερμοκρασίας των ρούχων. Βγάλτε τα ρούχα αμέσως μετά το τέλος του κύκλου _O_PUB_DATE_ DOC 3

6 2.3. ΑΝΤΙΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ! ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ! ΕΤΟΥΤΗ Η ΜΗΧΑΝΗ ΕΙΤΑΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΗ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΡΟΥΧΩΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΟΡΙΖΜΕΝΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΗΝ ΟΙΚΙΑ. ΟΠΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟ ΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΧΩΡΙΣ ΓΡΑΠΤΗ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΒΑΣΤΗ ΘΑ ΥΠΟΛΟΓΙΖΕΤΕ ΣΑΝ ΑΝΤΙΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Μην γεμίζετε την μηχανή με μεγαλύτερη ποσότητα ρούχων για όσο είναι σχεδιασμένη. Καθαρίστε τακτικά το φίλτρο σκόνης. Να μην διακοπεί το ρεύμα πριν να τελειώσει το κύκλο στέγνωσης εντός ψύξης, εκτός αναγκαίες περιπτώσεις Μην στεγνώνετε τα ρούχα με συνθετικό με ψηλές θερμοκρασίες. Μην αφήνεται τα ρούχα στην μηχανή μετά το τέλος του κύκλου στέγνωσης ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΥΗΤΗΡΗΣΗ, ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΤΟΜΩΝ Οι ακόλουθες οδηγίες δεν αναφέρονται στις «Οδηγίες χρήσης της μηχανής». Βρέστε τις στις οδηγίες «Οδηγίες για εγκατάσταση και συντήρηση» οι οποίες μεταδίδονται με την μηχανή. Αναφορά στις «Οδηγίες για εγκατάσταση και συντήρηση» ανά της νόρμας EN ISO (-4): 1. Πληροφορίες για την χορηγία του οδηγού χειριστή 2. Πεδίο χρησιμοποίησης της μηχανής και όριο 3. Συντήρηση και ρύθμιση 4. Εξαερισμός 5. Καπελάκια 6. Βλάβες, καθάρισμα, συντήρηση 7. Θερμικό κίνδυνο 8. Αποχέτευση καυσαερίου 9. Χειρισμός, εγκατάσταση _O_PUB_DATE_ DOC

7 3. ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 3.1. ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ FULL CONTROL ΠΛΗΚΤΡΑ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗ - Έναρξη προγράμματος - Συνέχεια διακομμένου προγράμματος - Κίνηση προγρ. βήμα με βήμα ΣΤΟΠ - Διακοπή προγράμματος - Τερματισμός προγράμματος ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ - Επιλογή αριθμού προγράμματος ΣΕΡΒΙΣ - δείχνει την κατάσταση και το συνολικό ποσών κύκλων μηχανής ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΚΙΝΗΣΗ - Σύνδεση/Αποσύνδεση της κίνησης προς πίσω ΤΟΞΟ ΠΑΝΩ - Ανεβάζει την αξία ΤΟΞΟ ΚΑΤΩ ŠIPKA DOLU - Χαμηλώνει την αξία ΩΡΑ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ - Ρύθμιση ώρας στέγνωσης ΏΡΑ ΨΥΞΗΣ - Ρύθμιση ώρας ψύξης ΒΑΘΜΟΣ ΥΓΡΑΣΙΑΣ - Ρύθμιση βαθμού υγρασίας ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΟΞΟ ΠΑΝΩ - Επιλογή άλλου στοιχείου του κατάλογου στοιχείων - Ανέβασμα αξίας ΤΟΞΟ ΚΑΤΩ - Επιλογή προηγούμενου στοιχείου του κατάλογου στοιχείων - Κατέβασμα αξίας ΤΟΞΟ ΑΡΙΣΤΕΡΑ - Επιλογή προηγούμενου στοιχείου ΤΟΞΟ ΔΕΞΙΑ - Επιλογή ακόλουθου στοιχείου ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ - Επιλογή άλλου στοιχείου του μενού - Επικύρωση νέας αξίας ή στοιχείου του κατάλογου και πέρασμα σε νέο στοιχείο του μενού ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ - Ρύθμιση θερμοκρασίας 3.2. ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ EASY CONTROL ΠΛΗΚΤΡΑ ΧΡΗΣΗΣ START - Έναρξη προγράμματος - Συνέχιση διακομμένου προγράμματος - Ώθηση του προγράμματος στην επόμενη σειρά ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΨΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ - Πλήκτρο επιλογής προγράμματος Ψηλή θερμοκρασία ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΧΑΜΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ - Πλήκτρο επιλογής προγράμματος Χαμηλή θερμοκρασία ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ - Σε περίπτωση συναγερμού αναβοσβήνει κόκκινο φως ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΣΑΙΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ - Πλήκτρο επιλογής προγράμματος Μεσαία θερμοκρασία _O_PUB_DATE_ DOC 5

8 4. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4.1. ΕΝΑΡΞΗ Πρυν την πρώτη έναρξη ελέγξτε αν η μηχανή είναι καλά εγκαταστατημένη βλέπε «Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης». Ελέγξτε την κατάσταση του φίλτρου σκόνης και των άλων κομμάτιων της μηχανής ανά τις «Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης» ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ Βάλτε τον κεντρικό διακόπτη, που βρίσκεται στον πίσω πίνακα της συσκευής, στη θέση «ΟΝ». Αν η μηχανή είναι οπλισμένη με διακόπτη «αναγκαίο σταμάτημα μηχανής» γυρίστε τον ελαφρά δεξιά η οθόνη θα φωτιστή. Σε μερικά δευτερόλεπτα η οθόνη θα σβήσει ισχύει μόνο για την παραλλαγή «Easy control». Η συσκευή θα μείνει στην επιλογή ανάγκης ΈΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΥ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ 1. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή EASY CONTROL ) 1. Ψύξη (εκδοχή FULL CONTROL ) 2. Μέση θερμοκρασία (εκδοχή EASY CONTROL ) 2. Χαμηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 3. Χαμηλή θερμοκρασία (εκδοχή EASY CONTROL ) (εκδοχή FULL CONTROL ) 70 C 20 min 55 C 30 C 40 C 35 C 4. Μέση θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 40 C 5. Μέση θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 45 C 6. Μέση θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 50 C 7. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 60 C 8. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 65 C 9. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 70 C 70 C - 9kg (20lb), 11kg (24lb), 13kg (27lb), 13/13kg (27/27lb), 16kg (35lb) 10. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 70 C - 24kg (53lb), 35kg (77lb) μόνο θέρμανση με ατμό 75 C - 24kg (53lb), 35kg (77lb) μόνο θέρμανση με αέριο 80 C - 24kg (53lb), 35kg (77lb) μόνο ηλεκτρική θέρμανση 70 C - 9kg (20lb), 11kg (24lb), 13kg (27lb), 13/13kg (27/27lb), 16kg (35lb) 11. Υψηλή θερμοκρασία (εκδοχή FULL CONTROL ) 70 C - 24kg (53lb), 35kg (77lb) μόνο θέρμανση με ατμό 82 C - 24kg (53lb), 35kg (77lb) μόνο θέρμανση με αέριο και ηλεκτρικό Ξήρανση (εκδοχή FULL CONTROL ) 45 C ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ FULL CONTROL 1. Ανοίξτε τον κύλινδρο, γεμίστε τον με ρούχα και κλείστε τον ασφαλή. 2. Επιλέξτε το ζητούμενο Πρόγραμμα. Μην επιλέγετε θερμοκρασία που είναι ψηλότερη από τη μεγαλύτερη θερμοκρασία στέγνωσης ρούχων. (Περισσότερες πληροφορίες για τις προρυθμισμένες θερμοκρασίες και τους χρόνους στέγνωσης βλ. Οδηγίες προγραμματισμού Full Control). Στην οθόνη θα απεικονιστεί ο αριθμός προγράμματος.για την ρύθμιση στέγνωσης με το χέρι πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο Πρόγραμμα ως πού να περάσετε το 20. Πατήστε το πλήκτρο Ώρα στέγνωσης, Θερμοκρασία στέγνωσης, Ώρα ψύξης, Βαθμός υγρασίας για την ρύθμιση των στοιχείων. Με το πλήκτρο «Τόξο πάνω ή κάτω» ρυθμίστε την αξία και επικυρώστε την με το πλήκτρο «Αποθήκευση». 3. Πατήστε το πλήκτρο «Έναρξη». 4. Επιλέξτε Αντιστροφή ή Χωρίς αντιστροφή. Αυτή η επιλογή δεν είναι υποχρεωτική _O_PUB_DATE_ DOC

9 Δεν ισχύει για την εκδοχή χωρίς αντιστροφή. 5. Για το γέμισμα και άδειασμα του κυλίνδρου στην ώρα λειτουργίας της στέγνωσης προχωράτε ακόλουθα: α. Ανοίγοντας την πόρτα του κάδου σταματήστε τον κάδο. β. Γεμίστε ή αδειάστε τον κύλινδρο. γ. Ξεκίνημα της μηχανής: 1. Κλείστε την πόρτα του κυλίνδρου. 2. Πατήστε το πλήκτρο «Έναρξη». 6. Ο κύκλος τερματίστηκε όταν εμφανίζετε οδηγία «ΑΔΙΑΣΜΑ». 7. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του κύκλου βγάλτε τα ρούχα. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΤΟΠ ΜΙΑ ΦΟΡΑ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΤΟΠ ΔΙΟ ΦΟΡΕΣ. Πλήκτρο Στοπ: ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ EASY CONTROL 1. Ανοίξτε την πόρτα και τοποθετήστε τα ρούχα στον κάδο. Όταν είναι ο κάδος γεμάτος, κλείστε την πόρτα. 2. Επιλογή του προγράμματος στέγνωσης : Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Επιλέξτε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο θερμοκρασίας. Μην επιλέγετε θερμοκρασία που είναι ψηλότερη από τη μεγαλύτερη θερμοκρασία στέγνωσης ρούχων. (Περισσότερες πληροφορίες για τις προρυθμισμένες θερμοκρασίες και τους χρόνους στέγνωσης βλ. Οδηγίες προγραμματισμού Full Control). Στην οθόνη θα απεικονιστεί ο αριθμός προγράμματος. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Επιλέξτε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο θερμοκρασίας. Μην επιλέγετε θερμοκρασία που είναι ψηλότερη από τη μεγαλύτερη θερμοκρασία στέγνωσης ρούχων. Βάλτε το νόμισμα. Θα απεικονιστεί η αξία του προπληρωμένου χρόνου. Βάλτε και άλλα νομίσματα, μέχρι να φτάσετε τον απαιτούμενο χρόνο. 3. Έναρξη προγράμματος στέγνωσης : Αναβοσβήνει η LED δίοδος του πλήκτρου start. Πατήστε το πλήκτρο START. 4. Αλλαγή του προγράμματος στέγνωσης : Κατά τη λειτουργία της συσκευής μπορείτε να αλλάξετε το πρόγραμμα στέγνωσης. Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Πατώντας το ανάλογο πλήκτρο θερμοκρασίας επιλέξτε άλλο πρόγραμμα. Το πρόγραμμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τη θερμοκρασία της στέγνωσης. Ο χρόνος στέγνωσης δε θα αλλάξει. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Πατώντας το ανάλογο πλήκτρο θερμοκρασίας επιλέξτε άλλο πρόγραμμα. Το πρόγραμμα θα αυξήσει ή θα μειώσει τη θερμοκρασία της στέγνωσης. Το πρόγραμμα θα ξαναμετρήσει το υπόλοιπο ποσό χρημάτων. Σύμφωνα μ αυτό θα αλλάξει ο χρόνος στέγνωσης. 5. Αύξηση θερμοκρασίας στέγνωσης : Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Πατήστε το ενεργό πλήκτρο θερμοκρασίας. Η τελεία στην οθόνη θα σταματήσει να αναβοσβήνει. Πατήστε ξανά το πλήκτρο για αύξηση θερμοκρασίας. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Η αύξηση θερμοκρασίας δεν είναι δυνατή. 6. Ώθηση του προγράμματος στέγνωσης : _O_PUB_DATE_ DOC 7

10 Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Πατήστε το πλήκτρο START ενώ η συσκευή λειτουργεί. Το πρόγραμμα θα περάσει στο επόμενο βήμα. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Η ώθηση του προγράμματος δεν είναι δυνατή. 7. Τέλος του προγράμματος : Ο χρόνος στην οθόνη μετριέται από το μηδέν «0». Όταν φτάσει στο «0», ο κύκλος στέγνωσης ολοκληρώθηκε και η πόρτα μπορεί να ανοίξει. Βγάλτε τα ρούχα αμέσως μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας στέγνωσης, για να αποφύγετε τον κίνδυνο καψίματος των ρούχων. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: 1. Η γέμιση της συσκευής και το ξεφόρτωμα των ρούχων από τη συσκευή κατά τη διαδικασία στέγνωσης : Ανοίγοντας την πόρτα σταματήστε τη συσκευή. Φορτώστε ή ξεφορτώστε τα ρούχα στο ή από το στεγνωτήριο. Προσέξτε γιατί τα ρούχα μπορούν να είναι πολύ ζεστά. Κλείστε την πόρτα. Πατήστε το πλήκτρο START. 2. Τέλος της διαδικασίας στέγνωσης : Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Πατώντας το πλήκτρο START ωθήστε το πρόγραμμα στο επόμενο βήμα. Επαναλαμβάνετε αυτή τη διαδικασία μέχρι το τέλος του προγράμματος. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Το πρόγραμμα στέγνωσης δε διακόπτεται κατά τη λειτουργία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ ΜΕ ΚΑΔΟ ΠΟΥ ΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΕΦΟΔΙΑΣΜΕΝΑ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟ STOP ΓΙΑ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΑΝΑΓΚΗΣ, ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΙΝΑΚΑ (ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΓΙΑ ΝΟΜΙΣΜΑΤΑ). Πλήκτρο ΣΤΟΠ για αναγκαίο σταμάτημα: 4.4. ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ Μετά το τέλος του κύκλου στέγνωσης είναι η συσκευή έτοιμη για τον επόμενο κύκλο. Εάν θέλετε να σβήσετε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο σταματήματος ανάγκης (δεν ισχύει για την παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα). Για το απόλυτο σβήσιμο της συσκευής πρέπει να γυρίσετε τον κεντρικό διακόπτη στον πίσω πίνακα της συσκευής στη θέση «OFF».! ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ! ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΗΛΗ Η ΔΙΑΚΟΠΗ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΧΩΡΙΣ ΧΑΜΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΓΚΕΟ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΜΗΧΑΝΗΣ Παραλλαγή - Full Control και Easy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα : Εάν είναι σε κίνδυνο η ασφάλεια ή η υγεία της εξυπηρέτησης, μπορείτε να σταματήσετε τη συσκευή πατώντας το πλήκτρο σταματήματος ανάγκης της συσκευής, βλ. το κεφ Το πλήκτρο stop για το σταμάτημα ανάγκης βρίσκεται στον πάνω μπροστινό πίνακα της συσκευής. Παραλλαγή - Easy Control με αυτόματο για νομίσματα : Η συσκευή δεν έχει πλήκτρο για σταμάτημα ανάγκης. Ο ιδιοκτήτης του πλυντηρίου πρέπει να εξασφαλίσει τηλεχειρισμό για σταμάτημα ανάγκης.! ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ! ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΗΝΣΗ ΤΗΣ ΕΤΙΑΣ ΤΟΥ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΒΓΑΛΤΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΥΛΙΝΔΡΟ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ. ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΗΡΚΑΓΙΑΣ! 4.6. ΔΡΆΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ ΒΛΑΒΩΝ Παραλλαγή Full Control : Το μήνυμα βλάβης θα απεικονιστεί στην οθόνη της συσκευής σε μορφή Er: και αριθμού βλάβης (001 ως 999). Σε μερικές περιπτώσεις επίσης θα αρχίσει να σφυρίζει η κόρνα του προγραμματιστή. Σε μερικές περιπτώσεις ο κάδος συνεχίζει να περιστρέφεται, αλλά με σβησμένη τη θέρμανση. Η συσκευή θα ψυχθεί και θα σταματήσει μόλις φτάσει την ασφαλή θερμοκρασία. Η μηχανή θα σταματήσει μόνη της μετά στην σίγουρη θερμοκρασία. Μετά το σταμάτημα της μηχανής μπορεί θα σβήσει η _O_PUB_DATE_ DOC

11 ανακοίνωση με άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας ή με το πάτημα του πλήκτρου αναγκαίου σταματήματος της μηχανής. Για πιο πολλές πληροφορίες για τις ανακοινώσεις βλαβών βλέπε τον «Οδηγό προγραμματισμού». Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο και με αυτόματο για νομίσματα : Σε περίπτωση λάθους θα ανάψει η LED δίοδος του συναγερμού. Ο αριθμός στην οθόνη είναι σύμφωνος με τη σχετική βλάβη. Σε μερικές περιπτώσεις ο κάδος συνεχίζει να περιστρέφεται, αλλά με σβησμένη τη θέρμανση. Η συσκευή θα ψυχθεί και θα σταματήσει μόλις θα φτάσει την ασφαλή θερμοκρασία. Περισσότερες πληροφορίες για τα μηνύματα λάθους βλ. «Οδηγίες προγραμματισμού» ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ Παραλλαγή - Full Control: Εάν διακοπεί η παροχή ενέργειας και η ενέργεια θα ανανεωθεί, η συσκευή θα μείνει στην επιλογή ανάγκης. Η οθόνη συνεχίζει το μέτρημα προς τα κάτω. Μόλις φτάσει το «0», η συσκευή θα περιμένει τις επόμενες εντολές. Εάν η πόρτα είναι ανοιχτή, κλείστε την. Στην οθόνη θα είναι απεικονισμένος ο αριθμός του προγράμματος. Πατήστε το πλήκτρο START για να συνεχίσει το πρόγραμμα ή το πλήκτρο stop για να τελειώσει ο κύκλος στέγνωσης. Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο και με αυτόματο για νομίσματα: Εάν διακοπεί η παροχή ενέργειας και η ενέργεια θα ανανεωθεί, η συσκευή θα μείνει στην επιλογή ανάγκης. Η οθόνη συνεχίζει το μέτρημα προς τα κάτω. Μόλις φτάσει το «0» η συσκευή θα περιμένει τις επόμενες εντολές. Εάν η πόρτα είναι ανοιχτή, κλείστε την. Στην οθόνη θα είναι απεικονισμένος ο αριθμός του προγράμματος και η LED δίοδος του πλήκτρου START αναβοσβήνει. Πατήστε το πλήκτρο START για να συνεχίσει το πρόγραμμα.! ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ! ΒΓΑΛΤΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ. ΣΤΙΣ ΨΗΛΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ ΗΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΗΡΚΑΓΙΑΣ! 4.8. ΔΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΜΥΘΕΥΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Παραλλαγή - Full Control: Εάν διακοπεί η παροχή αερίου, θα απεικονιστεί στην οθόνη μήνυμα βλάβης της ανάφλεξης «ΛΑΘΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ» ή εάν δε φτάσει στη θερμοκρασία «ΔΕ ΘΕΡΜΑΙΝΕΙ». Ο κάδος συνεχίζει να περιστρέφεται, αλλά με σβησμένη τη θέρμανση. Όταν φτάσει την ασφαλή θερμοκρασία η συσκευή θα σταματήσει. Το μήνυμα λάθους μπορεί να διαγραφεί βλ. κεφάλαιο 4.6. Μόλις ανανεωθεί η παροχή αερίου, μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά η συσκευή. Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο και με αυτόματο για νομίσματα: Εάν διακοπεί η παροχή αερίου, θα απεικονιστεί στην οθόνη ο αριθμός του μηνύματος λάθους 22, 23 ή 24. Ο κάδος συνεχίζει να περιστρέφεται, αλλά με σβησμένη τη θέρμανση. Όταν φτάσει την ασφαλή θερμοκρασία η συσκευή θα σταματήσει. Περισσότερες λεπτομέρειες για τα μηνύματα λάθους βλ. «Οδηγίες προγραμματισμού».! ΠΑΡΑΙΝΕΣΗ! ΒΓΑΛΤΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΥΛΙΝΔΡΟ ΣΤΕΓΝΩΣΗΣ. ΣΤΙΣ ΨΥΛΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΗΡΚΑΓΙΑΣ! 4.9. ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ Μετά της έναρξης μηχανής το ηλεκτρονικό σύστημα θα δοκιμάσει τρις φορές να ανάψει το αέριο. Εάν σ αυτό το χρονικό διάστημα δεν πραγματοποιηθεί η ανάφλεξη του αερίου, θα περάσει η μονάδα χειρισμού της ανάφλεξης στο μπλοκάρισμα ασφάλειας και η βαλβίδα δε θα ανοίξει μέχρι που να γίνει το ρεσέτ της μονάδας χειρισμού. Στην οθόνη θα απεικονιστεί: Παραλλαγή - Full Control: «ΠΥΡΟΔΟΤΗΣΗ ΑΕΡΙΟΥ ΜΗΔΕΝΙΣΜΟΣ/ΣΤΟΠ». Ελέγξτε την εισδοχή αερίου και το άνοιγμα της βαλβίδας χεριού εισόδου αερίου. Με το πάτημα του πλήκτρου «ΕΝΑΡΞΗ» το ηλεκτρονικό σύστημα πυροδότησης μηδενίζετε και η μηχανή επαναλαμβάνει την πυροδότηση. Πιθανός θα πρέπει να γίνουν κάμποσες δοκιμές να απομακρυνθεί ο αέρας από την σωλήνα του αερίου. Αν η ανακοίνωση παραμένει σταματήστε την χρήση της μηχανής και καλέστε τον παραγωγό ή τον δικό σας προμηθευτή. Μετά το πάτημα του πλήκτρου «ΣΤΟΠ» η μηχανή σταματάει και εμφανίζεται ανακοίνωση βλάβης πυροδότησης. Η ανακοίνωση βλάβης σβήνετε σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφάλαιο 4.6. Παραλλαγή - Easy Control χωρίς αυτόματο και με αυτόματο για νομίσματα: «22». Ελέγξτε την παροχή αερίου και αν είναι ανοιχτός ο χειροκίνητος διακόπτης αερίου. Σβήστε και ανάψτε τη συσκευή με το πλήκτρο σταματήματος ανάγκης (ισχύει μόνο για Εasy Control χωρίς αυτόματο για νομίσματα) ή με τον κεντρικό διακόπτη. Η μονάδα ανάφλεξης της συσκευής θα ρυθμιστεί ξανά (ρεσέτ). Πιθανώς θα πρέπει να δοκιμάσετε μερικές φορές να εξωθήσετε τον αέρα από τη σωλήνωση αερίου. Εάν το μήνυμα λάθους παραμένει βάλτε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και επικοινωνήστε με τον παραγωγό ή με τον προμηθευτή σας _O_PUB_DATE_ DOC 9

12 5. EXPLANATION ERROR MESSAGES For each failure message diagnostics are added. IMPORTANT! TECHNICAL INTERVENTION ON THE DRYER IS ONLY FOR QUALIFIED TECHNICIANS WITH SUFFICIENT TECHNICAL KNOWLEDGE OF THE EASY CONTROL DRYER MACHINE. FAILURE 1 : HEATING SAFETY 1 Failure 1 occurs when the electronic timer detects that the heating safety located at the air outlet has opened it s NC contact. (NC thermal contact) (failure 1 can only occur when the drying cycle is running). A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the air outlet system. If the air flow is not sufficient, adjust the air outlet system. 2. Check the temperature sensor. If the temperature sensor is not measuring correctly, replace the temperature sensor. 3. Check the heating system. If the heating system is broken repair, replace the heating system. 4. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 5. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 6. If the heating safety is not closing within 15 The heating safety will be probably broken and minutes. must be replaced. 7. Check the output relay that controls the If the output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 8. Check the input Signal by monitoring the state at the Service menu. If the input is not functional anymore, replace the electronic card. FAILURE 2: HEATING SAFETY 2 Failure 2 occurs when the electronic timer detects that the heating safety located at the heater has opened it s NC contact. (NC thermal contact) (failure 2 can only occur when the drying cycle is running). A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the air outlet system. If the air flow is not sufficient, adjust the air outlet system. 2. Check the temperature sensor. If the temperature sensor is not measuring correctly, replace the temperature sensor. 3. Check the heating system. If the heating system is broken repair, replace the heating system. 4. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 5. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 6. If the heating safety is not closing within 15 The heating safety will be probably broken and minutes. must be replaced. 7. Check the output relay that controls the If the output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 8. Check the input Signal by monitoring the state at the Service menu. If the input is not functional anymore, replace the electronic card. FAILURE 5 : MOTOR THERMIC Failure 5 occurs when the motor temperature (overcurrent) security has tripped. The contact will be closed again automatically after some time. (Failure 5 occurs for 1 motor machines). (NC thermal contact) A skilled and experienced technician must examine the motor-drive system before the machine is put in operation again _O_PUB_DATE_ DOC

13 DIAGNOSE: 1. Check if the thermal security of the motor is open. If the thermal security is open, within 15 minutes the security will close automatically. If a motor is defective, the security can go open again when you restart the dryer. If it was only a temperature problem and the motor is not defective: the overload security will not trip again. Solve the mechanical problem. 2. Check that the air flow, drum and ventilator rotation is not obstructed. 3. If the thermal motor security is not closing The thermal motor security will be probably after 15 minutes. broken. 4. Check the continuity of the wiring. If the wiring is not continuous: repair the wiring. 5. Check the input signal by monitoring the state at If the input is not functional anymore, replace the Service menu. the electronic card. FAILURE 6 : FAN MOTOR THERMIC Failure 6 occurs when the fan motor temperature (overcurrent) security has tripped. The contact will be closed again automatically after some time. (Failure 6 occurs only for 2 motor machines). (NC thermal contact). A skilled and experienced technician must examine the motor-drive system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the thermal security of the motor is open. If the thermal security is open, within 15 minutes the security will close automatically. If a motor is defective, the security can go open again when you restart the dryer. If it was only a temperature problem and the motor is not defective: the overload security will not trip again. Solve the mechanical problem. 2. Check that the air flow, drum and ventilator rotation is not obstructed. 3. If the thermal motor security is not closing The thermal motor security will be probably after 15 minutes. broken. 4. Check the continuity of the wiring. If the wiring is not continuous, repair the wiring. 5. Check the input signal by monitoring the If the input is not functional anymore, replace state at the Service menu. the electronic card. FAILURE 7: DRUM MOTOR THERMIC Failure 7 occurs when the motor temperature (overcurrent) security has tripped. The contact will be closed again automatically after some time. (Failure 7 occurs only for 2 motor machines) (NC thermal contact). A skilled and experienced technician must examine the motor-drive system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the thermal security of the motor is open. If the thermal security is open, within 15 minutes the security will close automatically. If a motor is defective, the security can go open again when you restart the dryer. If it was only a temperature problem and the motor is not defective: the overload security will not trip again. Solve the mechanical problem. 2. Check that the air flow, drum and ventilator rotation is not obstructed. 3. If the thermal motor security is not closing The thermal motor security will be probably after 15 minutes. broken. 4. Check the continuity of the wiring. If the wiring is not continuous, repair the wiring. 5. Check the input signal by monitoring the state If the input is not functional anymore, replace the at the Service menu. electronic card _O_PUB_DATE_ DOC 11

14 FAILURE 8: AIR FLOW SWITCH OPEN AT STARTUP Failure 8 occurs when there is not sufficient air flow when the ventilator is switched On. This security function prevents that the heating is switched On when the ventilator is not functional or if the airflow is obstructed. (Failure 8 occurs only at startup) (NO contact) The Air Flow Switch has a safety function and it s function must not be obstructed. A skilled and experienced technician must examine the dryer system before the machine is put in operation again.! ATTENTION!!! FOR NEW INSTALLATIONS THE AIR OUTLET TUBES MUST HAVE THE RIGHT SIZE FOR THE AIR FLOW OF THE CORRESPONDING MACHINE. FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THE INSTALLATION MANUAL. DIAGNOSE: 1. Check if the ventilator is functional. If the ventilator is not functional, repair or replace the ventilator, belt, motor control system, wiring or the power supply circuit of the ventilator. In normal operation, the Ventilator is switched On immediately after pressing the START button. The ventilator must stay on for the complete time of the drying cycle. 2. Check if there is sufficient air flow. When the Dryer is not a closed box, air will escape Check if the Dryer is a closed box. and the air flow will not be sufficient to switch the Air (Lint filter Door, mechanical panels must be Flow Switch. present and closed properly) Make sure that there is no loss of Air Flow. Example : close the Lint Filter Door properly. 3. Check if the switch and metal plate and air If the air flow detection system or it's switch is out of flow detection system is still functional. order, it must be repaired or replaced. 4. Check the continuity of the wiring If the wiring is not continuous : repair the wiring 5. Check the input signal by monitoring the state at the Service menu. If the input is not functional anymore, replace the electronic card. FAILURE 9: AIR FLOW SWITCH OPEN AFTER STARTUP Failure 9 occurs when there is not sufficient air flow when the ventilator is turning. This security function makes that the heating is switched Off when the ventilator is suddenly Not functional anymore or if the airflow gets obstructed. (Failure 9 occurs only after startup) (NO contact) The Air Flow Switch has a safety function and it s function must not be obstructed. A skilled and experienced technician must examine the dryer system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the ventilator is functional. If the ventilator is not functional, repair or replace the ventilator, belt, motor control system, wiring or the power supply circuit of the ventilator. In normal operation, the Ventilator is switched On immediately after pressing the START button. The ventilator must stay on for the complete time of the drying cycle. 2. Check if there is sufficient air flow. Check if the Dryer is a closed box. (Lint filter Door, mechanical panels must be present and closed properly) When the Dryer is not a closed box, air will escape and the air flow will not be sufficient to switch the Air Flow Switch. Make sure that there is no loss of Air Flow. Example : close the Lint Filter Door properly. If the air flow detection system or it's switch is out of order, it must be repaired or replaced. 3. Check if the switch and metal plate and air flow detection system is still functional. 4. Check the continuity of the wiring If the wiring is not continuous, repair the wiring 5. Check the input signal by monitoring the If the input is not functional anymore, replace the state at the Service menu. electronic card _O_PUB_DATE_ DOC

15 FAILURE 10: AIR FLOW SWITCH CLOSED Failure 10 occurs at the start of the drying cycle. Before the ventilator is switched On, the Air flow switch must be open. If the flow detection system is out of order and the switch is closed, an error message will be displayed. (Failure 10 occurs only in standby mode) (NO contact) The Air Flow Switch has a safety function and it s function must not be obstructed. A skilled and experienced technician must examine the dryer system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the air flow detection system is If the air flow detection system or it's switch is out of still functional. order, it must be repaired or replaced. 2. Check if the ventilator is switched On Check the contactor, wiring and the ventilator immediately after pressing start. command signal. 3. Check the continuity of the wiring If the wiring is not continuous, repair the wiring 4. Check that the ventilator is switched Off at If the contactor is not correctly functioning, replace the end of the drying cycle. the contactor. 5. Check the input signal by monitoring the If the input is not functional anymore, replace the state at the Service menu. electronic card. FAILURE 11: FAULT COOLDOWN Failure 11 occurs when the temperature doesn t decrease when the Cooldown sequence is in progress. (No cooldown at all after 15 minutes at cooldown sequence for temperature above 50 C.) A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the heating system is switched Off. If no temperature ramp has been programmed for the cooldown sequence, the heating system must be switched Off. Check the contactor (valve), wiring, and the ventilator command signal. 2. Check if the temperature sensor is If the temperature sensor is not measuring correctly, functional. replace the temperature sensor. 3. Check the output relay that controls the If the output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. FAILURE 12: NO REHEATING Failure 12 occurs at a heating (cooldown with ramp) sequence when the heating is not switched On again at the temperature control process when the lowest temperature hysteresis value is reached. A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if there is no interruption of the The machine will not heat when there is no energy electrical power, gas or steam heating supply for the heating system. power supply Avoid interruptions of the energy supply. 2. Check if the heating system is functional. If the heating system fails to work, repair or replace the heating system. 3. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 4. Check the continuity of the wiring. If the wiring is not continuous : repair the wiring 5. Check if the temperature sensor is If the temperature sensor is not measuring correctly, functional. replace the temperature sensor. 6. Check the output relay that controls the heating system. If the output relay is not functional, replace the electronic card _O_PUB_DATE_ DOC 13

16 FAILURE 13: NO HEATING Failure 13 occurs when the heating system is not functional at start up. (No temperature raise of 5 C in 30 minutes after start drying cycle.) A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if there is no interruption of the The machine will not heat when there is no energy electrical power, gas or steam heating supply for the heating system. power supply Avoid interruptions of the energy supply. 2. Check if the heating system is functional. If the heating system fails to work, repair or replace the heating system. 3. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 4. Check the continuity of the wiring. If the wiring is not continuous, repair the wiring 5. Check if the temperature sensor is If the temperature sensor is not measuring correctly, functional. replace the temperature sensor. 6. Check the output relay that controls the heating system. If the output relay is not functional, replace the electronic card. FAILURE 15: TOO HOT Failure 15 occurs when the actual heating temperature goes 15 C above the target temperature at the drying process. A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the air outlet system. If the air flow is not sufficient, adjust the air outlet system. 2. Check the temperature sensor. If the temperature sensor is not measuring correctly, replace the temperature sensor. 3. Check the heating system. If the heating system is broken, repair or replace the heating system. 4. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 5. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 6. Check the output relay that controls the If the output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 7. Check the input Signal by monitoring the If the input is not functional anymore, replace the state at the Service menu. electronic card. FAILURE 16: COIN BLOCKING 1 Failure 16 occurs when the input for coin drop 1 is blocked for more then 5 seconds. Case EP = ON. Fault 16 will be displayed if the external start release signal is high for more then 10 seconds when the door has been opened at the end of the program. DIAGNOSE: 1. Check the well functioning of coin drop 1 If the coin drop micro contact or optocoupler is not functioning 100%, replace the coin drop 2. Check the continuity of the wiring If the wiring is not continue : repair the wiring FAILURE 17: COIN BLOCKING 2 Failure 17 occurs when the input for coin drop 2 is blocked for more then 5 seconds. DIAGNOSE: 1. Check the well functioning of coin drop 2 If the coin drop micro contact or optocoupler is not functioning 100%, replace the coin drop 2. Check the continuity of the wiring If the wiring is not continue: repair the wiring _O_PUB_DATE_ DOC

17 FAILURE 18: TOO HOT SAFETY Failure 18 occurs when the actual heating temperature rises above safety temperature 85 C while the machine is waiting to be started (not running). On the display will be shown Hot and the air temperature as indication that there is something wrong. Check Safety Thermostats ST1 & ST2 as they should switch off the heating system and prevent high temperatures. A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again.! ATTENTION!!! IF FAILURE 18 OCCURS WE CAN EXPECT THERE IS RISK OF BURN AND NECESSARY ACTIONS MUST BE TAKEN TO REDUCE TEMPERATURE. DIAGNOSE: 1. Check the air outlet system. If the air flow is not sufficient, adjust the air outlet system. 2. Check the temperature sensor. If the temperature sensor is not measuring correctly, replace the temperature sensor. 3. Check the heating system. If the heating system is broken, repair or replace the heating system. 4. Check the heating contactor (valve) If the heating contactor (valve) is not functional repair or replace the component. 5. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 6. Check the Safety Thermostats ST1 & ST2. The Safety Thermostats should go open before failure 18 is generated. 7. Check the output relay that controls the If the output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 8. Check the input Signal by monitoring the If the input is not functional anymore, replace the state at the Service menu. electronic card. FAILURE 19: DEFECTIVE TEMPERATURE SENSOR 1 Failure 19 occurs when the temperature sensor is broken. The fault is only displayed when the machine is in standby mode and no program is active. The fault can only be erased by switching off and on the power. If the fault is still present after switching on the power : fault message 19 will be generated again. A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check if the temperature sensor is The Female connector must be connected with the connected on the PCB Board. Male connector T1 of the PCB board. 2. Check the temperature sensor If the temperature sensor is broken: replace the temperature sensor 3. Measure the resistance of the sensor If the resistance is not OK, replace the temperature sensor 4. Check if the earth wire is at the middle If the earth wire is not at the middle position: put the position of the connector earth wire in the middle position of connector T 5. If the fault is persistent Replace the electronic board Be sure that the problem is related to the electronic board and not to a defective temperature sensor FAILURE 20: DEFECTIVE TEMPERATURE SENSOR 2 Failure 20 occurs when the temperature sensor is broken. The fault is only displayed when the machine is in standby mode and no program is active. The fault can only be erased by switching off and on the power. If the fault is still present after switching on the power : fault message 20 will be generated again. A skilled and experienced technician must examine the heating-and air outlet system before the machine is put in operation again _O_PUB_DATE_ DOC 15

18 DIAGNOSE: 1. Check if the temperature sensor is The Female connector must be connected with the connected on the PCB Board. Male connector T2 of the PCB board. 2. Check the temperature sensor If the temperature sensor is broken: replace the temperature sensor 3. Measure the resistance of the sensor If the resistance is not OK, replace the temperature sensor 4. Check if the earth wire is at the middle If the earth wire is not at the middle position: put the position of the connector earth wire in the middle position of connector T 5. If the fault is persistent Replace the electronic board Be sure that the problem is related to the electronic board and not to a defective temperature sensor FAILURE 22: IGNITION ERROR AT STARTUP, GAS HEATING ONLY Failure 22 occurs when the heating system has a problem to switch on the fire at start up. If the problem is still persistent after 3 automatic resets, error message 22 is generated. The dryer computer will try up to 9 times to turn on the gas heating. The gas ignition system closes contactor KA3 (input 4 High) to inform the dryer computer that the gas ignition system failed to switch on the fire. Then the ignition system is reset by the dryer computer by switching on the reset signal gas ignition system (contactor KA2)) A skilled and experienced technician must examine the heating- and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the gas supply. Without gas supply, the heater can t function. Right Gas supply and pressure must be available. 2. Check the heating system. If the heating system is broken repair, replace the heating system. 3. Check the gas ignition system. If the gas ignition system is not functional, replace the gas ignition system. 4. Check the heating contactor. If a heating contactor is not functional replace the component. 5. Check contactor KA3 (Ignition Error). If the contactor KA3 is not functional replace the component. 6. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 7. Check the output relays that controls the If an output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 8. Check the electrical Input Ignition Error at If the input of the electronic card is not functional the electronic card. anymore, replace the electronic card. FAILURE 23: IGNITION ERROR AFTER STARTUP (RUN), GAS HEATING ONLY Failure 23 occurs when the heating system has a problem to switch on the fire when the dryer tries to restart the gas heating system. (while the dry cycle is running). If the problem is still persistent after 3 automatic resets, error message 23 is generated. The dryer computer will try up to 9 times to turn on the gas heating. The gas ignition system closes contactor KA3 (input 4 High) to inform the dryer computer that the gas ignition system failed to switch on the fire. Then the ignition system is reset by the dryer computer by switching on the reset signal gas ignition system (contactor KA2)) A skilled and experienced technician must examine the heating- and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the gas supply. Without gas supply, the heater can t function. Right Gas supply and pressure must be available. 2. Check the heating system. If the heating system is broken repair, replace the heating system. 3. Check the gas ignition system. If the gas ignition system is not functional, replace the gas ignition system _O_PUB_DATE_ DOC

19 4. Check the heating contactor. If a heating contactor is not functional replace the component. 5. Check contactor KA3 (Ignition Error). If the contactor KA3 is not functional replace the component. 6. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 7. Check the output relays that controls the If an output relay is not functional, replace the heating system. electronic card. 8. Check the electrical Input Ignition Error at the electronic card. If the input of the electronic card is not functional anymore, replace the electronic card. FAILURE 24: IGNITION ERROR FAILURE, GAS HEATING ONLY Failure 24 occurs after 3 attempts when the Gas Ignition system fails to be reset. Cause : Input Signal Ignition Error Failure stays high (Input 4) nevertheless 3 attempts of dryer computer to reset gas ignition system (contactor KA2). This is to be considered a major hardware failure. A skilled and experienced technician must examine the heating- and air outlet system before the machine is put in operation again. DIAGNOSE: 1. Check the gas ignition system. If the gas ignition system is broken, replace the gas ignition system. 2. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 3. Check contactor KA3 (Ignition Error). If the contactor KA3 is not functional replace the component. 4. Check the electrical Input Ignition Error at If the input of the electronic card is not functional the electronic card. anymore, replace the electronic card. FAILURE 25: NO HUMIDITY SENSOR HUMIDITY CONTROL ONLY Failure 25 occurs when the humidity sensor doesn't give an analog electrical output signal to the dryer computer. Example: connector not connected to dryer computer. (At the t -menu you can switch off/on the Humidity Control function) (Note : the humidity sensor needs 1 minute after switching on the power supply dryer to stabilise it s analog output signal) Failure 25 can occur when the dryer is running without linen inside. This should not be considered as a system failure. Check correct dryer operation with a normal amount of wet linen.! ATTENTION THE HUMIDITY CONTROL SYSTEM IS NOT MADE TO RUN WITHOUT LOAD OR WITH A VERY SMALL LOAD. THE SYSTEM CAN ONLY FUNCTION IN A NORMAL WAY WHEN THERE IS SUFFICIANT EVAPORATION TO BE MEASURED BY THE AIR HUMIDITY SENSOR DIAGNOSE: 1. Check if the humidity sensor is connected If the humidity sensor is not connected to the dryer to the dryer computer. computer, connect the sensor 2. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 3. Check the supply voltage humidity sensor. If there is no or wrong supply voltage replace the dryer computer. 4. Check the humidity sensor and amplifier. If the humidity sensor or amplifier is damaged replace the humidity sensor and amplifier. 5. Check the analog input signal. (Inputs can be checked one by one in the Service menu) If for A3, the value at the Analog input menu = 0 then the analog input signal is missing. If the input of the controller board is not functional, replace the controller board. (check first previous items) FAILURE 26: NO HUMIDITY SENSOR CAP HUMIDITY CONTROL ONLY Failure 26 occurs when the dust cap at the humidity sensor is missing. When the dust cap is missing, due to the influence of the air flow in the dryer, the sensor will measure a too big value which is out of range at normal operation. (At the t -menu you can switch off/on the Humidity Control function) _O_PUB_DATE_ DOC 17

20 (Note : the humidity sensor needs 1 minute after switching on the power supply dryer to stabilise it s analog output signal) DIAGNOSE: 1. Check if the dust cap is mounted on the If the dust cap is missing or broken, put a new dust sensor. cap on the humidity sensor. 2. Check the wiring. If the wiring is damaged, repair the wiring. 3. Check the supply voltage humidity sensor. If there is no or wrong supply voltage replace the dryer computer. 4. Check the humidity sensor and amplifier. If the humidity sensor or amplifier is damaged replace the humidity sensor and amplifier. 5. Check the analog input signal. (Inputs can be checked one by one in the Service menu) If for A3, the value at the Analog input menu > 800 then the analog input signal is out of range. If the input of the controller board is not functional, replace the controller board. (check first previous items)! ATTENTION!!! IF THE DRYER IS EXECUTED WITH AIR HUMIDITY SENSOR, THE DRYER CAN ONLY OPERATE CORRECTLY IF THE DUST CAP IS MOUNTED ON THE AIR HUMIDITY SENSOR. FAILURE 27: NO HUMIDITY REDUCTION HUMIDITY CONTROL ONLY Failure 27 occurs when the humidity value doesn t decrease within 60 minutes when the drying sequence is in progress. (Maximum drying time by humidity control is set default on 60 minutes.) DIAGNOSE: 1. Check if the humidity sensor is functional. Check if there is no lint that obstructs the well functioning of the sensor. 2. Check if the humidity sensor is functional. If the wiring of the sensor is broken repair the wiring. 3. Check if the humidity sensor is functional. If the sensor is not functional at all, replace the sensor. (If you blow with your mouth on the sensor, the humidity value must change.) (remove filter cap first) 4. Check if the heating-drying system is If there is not sufficient airflow or heating power, the functional. fabrics in the dryer will not get dry. Repair the problem. 5. Check if the analog input and power supply of the sensor on the electronic card is functional. If the sensor control circuit is not functional, replace the electronic card. FAILURE 28: LINT FILTER Failure 28 occurs when the Lint Filter Door has not been opened for 40 succeeding cycles. Check The value of the Lint Filter Door Cycle Counter can be inspected at the Running State-Service menu. (Special function button) DIAGNOSE: 1. The Lint Filter must be cleaned every day. If the Lint Filter has not been cleaned for 40 days, open the Lint Door and clean the Filter. Close the door again. The Lint Filter Door Cycle will be reset. 2. Check if the Lint Filter Door Cycle Counter If the Lint Filter Door Switch is broken, replace the is reset by opening the Lint Door. Lint Filter Door Switch (Normal Closed Contact) 3. Check if the Lint Filter Door Cycle Counter If the wiring is broken, repair the wiring. is reset by opening the Lint Door. 4. Check if the Lint Filter Door Cycle Counter If the input of the electronic card is not correctly is reset by opening the Lint Door. functioning, replace the electronic card. FAILURE 30: BROKEN RELAIS EXTERNAL PAYMENT SYSTEM Failure 30 occurs when the External payment system relais stays closed for longer then the maximum allowed drying time (60 minutes) _O_PUB_DATE_ DOC

9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg

9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ ΤΥΜΠΑΝΟΥ 9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 516357 N Ημερομηνία έκδοσης: 20.1.2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ 1. ΠΕΡΙΕΧΩΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF Τοποθετήστε τον Παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο Παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Ns4500 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ns4500 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Ns4500 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 013440 Owner s manual 1. Ασφάλεια / Safety 2. Έλεγχος πριν την χρήση / Pre-operation check 2 3. Εκκίνηση μηχανής / Start engine 4. Παύση

Διαβάστε περισσότερα

Ns4000 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ns4000 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Ns4000 ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 013440 Owner s manual Το ψεκαστικό είναι ένα φορητό, ευέλικτο και πολύ αποδοτικό μηχάνημα για την προστασία των φυτών. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ TCL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τον αφυγραντήρα, παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. Φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

NS2600 Ψεκαστήρας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2600 Ψεκαστήρας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2600 Ψεκαστήρας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΕΚΑΣΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ NS2600 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά. Εξοικειωθείτε με την χρήση το0υ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RI-AX098W/RO-AX098W RI-AX128W/RO-AX128W RI-AX188W/RO-AX188W RI-AX248W/RO-AX248W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΠΟΜΠΟΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ON/OFF ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΙΔΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ MOD. R-390 Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και το σχεδιάγραµµα της συσκευής, πριν τη πρώτη χρήση. Προσοχή: 1. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιµοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

KQG-6617G KOR-6L773S(KOR-7G78)(그)_AMIRIDIS rxnt]]x^nsgrxnt]zyw~oἤpu GGGY YWX]TW`TW\GGG㝘䟸GXa\^a[W

KQG-6617G KOR-6L773S(KOR-7G78)(그)_AMIRIDIS rxnt]]x^nsgrxnt]zyw~oἤpu GGGY YWX]TW`TW\GGG㝘䟸GXa\^a[W KQG-6617G ΟΔHΓOΣ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΠΑΓΩΜΑ & 1 2 3 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 0,8 1 2 3 9 10 4 11 12 13 9 6 7 5 Πίνακας ελέγχου Door open button - To open the door push the door open button.

Διαβάστε περισσότερα

MY1100 Αεροσυμπιεστής. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

MY1100 Αεροσυμπιεστής.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης MY1100 Αεροσυμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος. 2 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης VS-2 Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης Σελ.2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ.3,4,5 Σύνδεση - Χειρισμός

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37..

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37.. 5 Χειρισµός 5. QAA75.. / QAA78 / AVS37.. 5.. Λειτουργία Πλήκτρα λειτουργίας Τύπος µονάδας χώρου Επιλογή τρόπου λειτουργίας θέρµανσης χώρου Επιλογή θέρµανσης Ζνχ Έξοδος από τις ρυθµίσεις Επιβεβαίωση ρύθµισης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Περιεχόμενα 1. Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...01 2. Οθόνη LCD...04 3. Βασικές λειτουργίες...05 4. Αντιμετώπιση προβλημάτων του τηλεχειριστηρίου σας... 15 Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

NS6000. Art Nr : Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS6000. Art Nr : Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS6000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr : 014881 Το ψεκαστικό είναι ένα φορητό, ευέλικτο και πολύ αποδοτικό μηχάνημα για την προστασία των φυτών. Είναι κατάλληλο για την

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης αισθητήρα νυκτός...6 Ενδείξεις σφαλμάτων...7 Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1) ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ -ΚΟΥΜΠΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2) ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ 3) ΔΕΚΤΗΣ ΣΗΜΑΤΟΣ 4) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ 5) ΛΑΒΕΣ 6) ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31 el Εγχειρίδιο για το χρήστη 6 720 680 418 (2009/09) GR 2 Πίνακας Περιεχομένων GR Πίνακας Περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλειά σας και ερμηνεία συμβόλων.................3

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MSI-6541 Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Προδιαγραφές: Λειτουργίες: Στεγνό σιδέρωμα, ψεκασμός

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή για περιστασιακή χρήση. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης HS 630. www.teka.com

Οδηγίες Χρήσης HS 630. www.teka.com Οδηγίες Χρήσης HS 630 www.teka.com HS 630 1. Πίνακας χειρισμού 2. Λάστιχο φούρνου 3. Αντίσταση Γκριλ 4. Επιχρωμιωμένα Πλευρικά Στηρίγματα Ταψιών 5. Σχάρα Ψησίματος 6. Ταψί ψησίματος 7. Μεντεσές 8. Πόρτα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες προγραμματισμού MOTORLINE EVO 60 & 100 Μηχανισμός για γκαραζόπορτες οροφής

Οδηγίες προγραμματισμού MOTORLINE EVO 60 & 100 Μηχανισμός για γκαραζόπορτες οροφής Οδηγίες προγραμματισμού MOTORLINE EVO 60 & 100 Μηχανισμός για γκαραζόπορτες οροφής Τοποθέτηση μηχανισμού Εγκαταστήστε το μηχανισμό σύμφωνα με τα σχέδια του αγγλικού φυλλαδίου δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες Χρήσεως στα Ελληνικά

Oδηγίες Χρήσεως στα Ελληνικά Oδηγίες Χρήσεως στα Ελληνικά Ηλεκτρική Κουζίνα 60E60V Μικτή ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΟΥΖΙΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ! 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2. ΤΕΧΝΙΚΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ 3. ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 50 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG). V-GDN02 & V-GDL02 Εγχειρίδιο χρήσης (02VGDN) & (02VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL Wired Remote Controller

INSTALLATION MANUAL Wired Remote Controller INSTALLATION MANUAL Wired Remote Controller MWR-WS00 DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA E S F I P D G R A DB98-25180A(1) Προφυλάξεις Ασφάλειας Το

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ roto ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από περισσότερα από ένα άτομο σε καμία περίπτωση! Η συσκευή είναι σχεδιασμένη για ασφαλή χρήση από «μόνο ένα άτομο». Κατά τη

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να ακολουθείτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων και των ακολούθων:

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές με υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία, καθώς μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 018957 WWW.BORMANNTOOLS.COM Εγχειρίδιο χρήσης και ασφάλειας για μετρητή αποστάσεων με Laser Χρήση μηχανήματος

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-350N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης και κοιτάξτε προσεκτικά τις εικόνες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Προδιαγραφές: Μοντέλο: SIH1126 Λειτουργίες:

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). V-GDN & V-GDL Εγχειρίδιο χρήσης (01VGDN) & (01VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

VITODENS 050-W Presentation 2 Version Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

2.Fault messages. No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under

2.Fault messages. No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under 2.Fault messages No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under lightning symbol flash. overheat thermostat and in case of need reset it the gas supply on inlet to the

Διαβάστε περισσότερα

πιστοποιημένο 1. Κεντρικός διακόπτης ON/OFF 2. Παροχή ρεύματος κοχλία 3. Παροχή ρεύματος από δίκτυο 4. Διακόπτης για χειροκίνητη τροφοδοσία πελλετ 5. Σύνδεση αισθητήριο νερού. 7. Σύνδεση για σύστημα αυτ.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AIR COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: CLAC-600N Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξη στην επιλογή του Evaporative

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi Λειτουργία ενεργοποίησης Βεβαιωθείτε ότι η «έξυπνη» συσκευή σας χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα Android ή IOS. Η κλιματιστική μονάδα μπορεί να συνδεθεί το πολύ με 4 συσκευές. Μέθοδος 1: Στο επίσημο site

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης γεννήτριας GB1500

Οδηγίες χρήσης γεννήτριας GB1500 Οδηγίες χρήσης γεννήτριας GB1500 Προσοχή! Παρακαλούμε διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία της γεννήτριας. Ι Οδηγίες ασφαλείας Τα καυσαέρια είναι δηλητηριώδης Μην λειτουργείτε

Διαβάστε περισσότερα