Αιτιολογική Έκθεση. Το Κεφάλαιο Ι τιτλοφορείται «Πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως» και περιλαμβάνει τα άρθρα 1 έως και 4.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Αιτιολογική Έκθεση. Το Κεφάλαιο Ι τιτλοφορείται «Πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως» και περιλαμβάνει τα άρθρα 1 έως και 4."

Transcript

1 Αιτιολογική Έκθεση στο σχέδιο νόμου «Κύρωση της Σύμβασης για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών» Με το παρόν σχέδιο νόμου προτείνεται η νομοθετική κύρωση της Διεθνούς Συμβάσεως για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών, που συνήφθη στη Χάγη την 19 η Οκτωβρίου Η προστασία του παιδιού εν κινδύνω αποτελούσε πάντα βασική μέριμνα της Συνδιασκέψεως της Χάγης Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου, όπως αναφέρεται και στη συνταχθείσα από τον Καθηγητή Paul Lagarde εισηγητική έκθεση της προκειμένης Συμβάσεως. Ήδη από το 1902 αλλά κυρίως μετά το τέλος του 2 ου Παγκοσμίου Πολέμου συνήφθησαν στο πλαίσιο της Συνδιασκέψεως Συμβάσεις αναφορικά με διάφορα ζητήματα προστασίας των παιδιών. Μεταξύ αυτών ήταν και η Σύμβαση της 5 ης Οκτωβρίου 1961 για τη δικαιοδοσία των Αρχών και το εφαρμοστέο δίκαιο σε θέματα προστασίας των ανηλίκων. Η θέση σε ισχύ, το 1996, σε 187 κράτη, της Συμβάσεως του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού, της 20 ης Νοεμβρίου 1989 κατέστησε αναγκαία την αναθεώρηση πολλών εθνικών νομοθεσιών καθώς και Διεθνών Συμβάσεων, μεταξύ των οποίων της ανωτέρω Συμβάσεως της Χάγης του 1961, η οποία το 1996 είχε τεθεί σε ισχύ μόνο σε 11 κράτη, κατά βάση της Δυτικής ηπειρωτικής Ευρώπης, εξαιρουμένων της Πολωνίας και της Τουρκίας. Παρά τον γεωγραφικό περιορισμό της ισχύος της, η Σύμβαση αυτή είχε ήδη δημιουργήσει πλούσια νομολογία στα συμβαλλόμενα κράτη, απόδειξη αφενός της χρησιμότητάς της αφετέρου των προβλημάτων ερμηνείας και εφαρμογής της. Ειδικότερα ορίζονται τα εξής: Ο τίτλος «Σύμβαση για τη Διεθνή Δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών» συμπεριλαμβάνει τους τίτλους των τεσσάρων βασικών κεφαλαίων της Συμβάσεως. Το Κεφάλαιο Ι τιτλοφορείται «Πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως» και περιλαμβάνει τα άρθρα 1 έως και 4. Το άρθρο 1 αναφέρεται στα αντικείμενα της Συμβάσεως. Η παράγραφος 1 παραθέτει ένα είδος καταλόγου περιεχομένων. Στο εδάφιο α ορίζεται πως η Σύμβαση καθορίζει το κράτος του οποίου οι Αρχές έχουν διεθνή δικαιοδοσία για τη λήψη μέτρων αναφορικά με την προστασία του προσώπου ή της περιουσίας του παιδιού. Οι Αρχές, που μπορεί να είναι δικαστικές ή διοικητικές, ορίζονται από το ίδιο το κράτος. Τα εδάφια β και γ προαναγγέλλουν τις διατάξεις του Κεφαλαίου ΙΙΙ για το εφαρμοστέο δίκαιο. Τα εδάφια δ και ε προαναγγέλλουν τα κεφάλαια IV (αναγνώριση και εκτέλεση) και V (συνεργασία) της Συμβάσεως. Η παράγραφος 2 ορίζει το περιεχόμενο του όρου «γονική ευθύνη». 1

2 Το άρθρο 2 προσδιορίζει τα παιδιά στα οποία αναφέρεται η Σύμβαση. Απέφυγαν οι συντάκτες να αναφερθούν σε «ανηλίκους», διότι στην περίπτωση αυτή θα απαιτούνταν ειδικός κανόνας σύγκρουσης δικαίων προκειμένου να προσδιορισθεί ποιό δίκαιο θα ήταν εφαρμοστέο στον καθορισμό του όρου αυτού. Έτσι, επελέγη η διατήρηση του όρου «παιδιά» και ορίζεται πως «η Σύμβαση εφαρμόζεται στα παιδιά από τη στιγμή της γεννήσεώς τους έως ότου φθάσουν στην ηλικία των 18 ετών». Το άρθρο 3 απαριθμεί τα μέτρα προστασίας τα οποία μπορούν να ληφθούν στο πλαίσιο της Συμβάσεως. Η απαρίθμηση αυτή είναι ενδεικτική («...δύνανται κυρίως να αφορούν...»), καλύπτει παρ όλ αυτά ευρύτατο φάσμα τέτοιων μέτρων. Το άρθρο 4 αναφέρεται στα ζητήματα που εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της Συμβάσεως. Η απαρίθμηση των ζητημάτων αυτών είναι εξαντλητική. Το Κεφάλαιο ΙΙ τιτλοφορείται «Διεθνή Δικαιοδοσία» και περιλαμβάνει τα άρθρα 5 έως και 14. Το άρθρο 5 ορίζει ότι διεθνή δικαιοδοσία για τη λήψη μέτρων για την προστασία του προσώπου του παιδιού και της περιουσίας του έχουν οι Αρχές, δικαστικές και διοικητικές, του Συμβαλλόμενου Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού (παράγραφος 1). Σε περίπτωση μεταφοράς της συνήθους διαμονής σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, διεθνή δικαιοδοσία έχουν οι Αρχές της νέας συνήθους διαμονής, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 7 (παράγραφος 2). Δεν περιλαμβάνεται στο άρθρο 5 ορισμός της συνήθους διαμονής. Το άρθρο 5 είναι εφαρμοστέο εφόσον το παιδί έχει τη συνήθη διαμονή του σε Συμβαλλόμενο Κράτος. Στην αντίθετη περίπτωση, οι Αρχές των Συμβαλλομένων Κρατών μπορεί να έχουν διεθνή δικαιοδοσία σύμφωνα με τη Σύμβαση αλλά με βάση άλλες διατάξεις (άρθρα 11 και 12). Δεν αποκλείεται επίσης να καθιδρύεται διεθνής δικαιοδοσία αυτών με βάση τους κανόνες δικονομικού διεθνούς δικαίου του κράτους στο οποίο ανήκουν. Η μεταφορά της συνήθους διαμονής αποστερεί τις Αρχές της προηγούμενης συνήθους διαμονής, της διεθνούς δικαιοδοσίας λήψεως μέτρων προστασίας του παιδιού. Το άρθρο 6 αναφέρεται στα παιδιά-πρόσφυγες, στα παιδιά τα οποία λόγω ταραχών στην πατρίδα τους έχουν μετακινηθεί σε άλλο κράτος και στα παιδιά των οποίων η συνήθης διαμονή δεν μπορεί να προσδιορισθεί. Στις περιπτώσεις αυτές, διεθνή δικαιοδοσία για τη λήψη μέτρων προστασίας παιδιού αυτών των κατηγοριών είναι οι Αρχές του Συμβαλλόμενου Κράτους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το παιδί. Το άρθρο 7 αναφέρεται στην περίπτωση παρανόμου μετακινήσεως ή κατακρατήσεως του παιδιού και ορίζει πως οι Αρχές του Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο το παιδί είχε τη συνήθη διαμονή του αμέσως πριν από τη μετακίνηση ή την κατακράτησή του, διατηρούν τη διεθνή δικαιοδοσία τους, μέχρις ότου το παιδί αποκτήσει συνήθη διαμονή σε άλλο Κράτος και πληρωθούν ορισμένες προϋποθέσεις, εναλλακτικά («...ή...ή...»). Στην παράγραφο 2 του άρθου αυτού προσδιορίζεται το πότε η μετακίνηση ή κατακράτηση παιδιού θεωρείται παράνομη. 2

3 Στην παράγραφο 3 ορίζεται πως, για όσο διάστημα οι Αρχές που μνημονεύονται στην πρώτη παράγραφο διατηρούν τη διεθνή δικαιοδοσία τους, δηλαδή για το διάστημα μέχρι την πλήρωση των οριζόμενων από την πρώτη παράγραφο προϋποθέσεων, οι Αρχές του Συμβαλλόμενου Κράτους στο οποίο το παιδί μετακινήθηκε ή κατακρατείται μπορούν να λάβουν τα επείγοντα μέτρα που είναι απαραίτητα για την προστασία του παιδιού σύμφωνα με το άρθρο 11 της Συμβάσεως. Τα άρθρα 8 & 9 εισάγουν μηχανισμό αντίστροφο του κανόνα του forum non conveniens, σε περιπτώσεις που κρίνεται ότι το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού θα εξασφαλισθεί καλύτερα από Αρχές κράτους άλλου από εκείνο της συνήθους διαμονής του. Το άρθρο 8 ορίζει στην παράγραφο 1, πως κατ εξαίρεση μπορεί η Αρχή του Συμβαλλομένου Κράτους που έχει διεθνή δικαιοδοσία σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6, εφόσον κρίνει ότι η Αρχή άλλου Συμβαλλομένου Κράτους θα μπορούσε στη συγκεκριμένη περίπτωση να εκτιμήσει καλύτερα το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού, είτε να ζητήσει απευθείας από την άλλη Αρχή, με τη συνδρομή της Κεντρικής Αρχής του κράτους εκείνου, να αποδεχθεί τη διεθνή δικαιοδοσία προς λήψη των αναγκαίων μέτρων προστασίας, είτε να αναβάλει την κρίση της υποθέσεως και να καλέσει τα μέρη να υποβάλουν σχετικό αίτημα ενώπιον της Αρχής του άλλου Κράτους. Οι δύο δυνατότητες είναι σε ισοδύναμη βάση και δεν γίνεται καμία διάκριση αναλόγως του αν οι έχουσες διεθνή δικαιοδοσία Αρχές είναι δικαστικές ή διοικητικές. Στην παράγραφο 2 απαριθμούνται τα Συμβαλλόμενα Κράτη των οποίων οι Αρχές μπορούν να επιληφθούν του αιτήματος της προηγούμενης παραγράφου. Είναι αυτά: το Κράτος την ιθαγένεια του οποίου έχει το παιδί, το Κράτος στο οποίο ευρίσκονται περιουσιακά στοιχεία του παιδιού, το Κράτος του οποίου Αρχές έχουν επιληφθεί αγωγής διαζυγίου ή δικαστικού χωρισμού των γονέων του παιδιού ή ακυρώσεως του γάμου τους και, τέλος, το Κράτος με το οποίο έχει το παιδί στενό δεσμό. Εφόσον, εκτιμώντας το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού, αποδεχθεί τη διεθνή δικαιοδοσία της η επιλαμβανομένη του ανωτέρω αιτήματος Αρχή, η «μεταβίβαση» αυτή διεθνούς δικαιοδοσίας γίνεται για τη συγκεκριμένη υπόθεση και δεν θεωρείται οριστική. Το άρθρο 9 αναφέρεται στην αντίστροφη περίπτωση, όταν δηλαδή το αίτημα «μεταβίβασης» διεθνούς δικαιοδοσίας προέρχεται από ένα από τα αναφερόμενα στο άρθρο 8 παρ. 2 Συμβαλλόμενα Κράτη. Μπορούν οι Αρχές αυτών των Συμβαλλομένων Κρατών, είτε να ζητήσουν από την αρμόδια Αρχή του Συμβαλλομένου Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού να τους επιτρέψει να ασκήσουν διεθνή δικαιοδοσία προς λήψη απαραίτητων προστατευτικών μέτρων, είτε να καλέσουν τα μέρη να υποβάλουν σχετικό αίτημα ενώπιον των Αρχών του Συμβαλλομένου Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού. Δεν αναφέρει το άρθρο αυτό δυνατότητα υποβολής αιτήματος σε Αρχή Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο ευρίσκεται το παιδί, σύμφωνα με το άρθρο 6. Θα πρέπει να γίνει δεκτό όμως ότι περιλαμβάνεται και αυτή η περίπτωση όπως υποστηρίζεται και στην Έκθεση Lagarde. Το άρθρο 10 ορίζει ότι συντρέχουσα διεθνή δικαιοδοσία για τη λήψη μέτρων προστασίας του παιδιού, μπορεί να έχουν, με την επιφύλαξη των άρθρων 5 έως 9, οι Αρχές Συμβαλλόμενου Κράτους ενώπιον των οποίων εκδικάζεται αγωγή διαζυγίου ή δικαστικού χωρισμού ή ακυρώσεως του γάμου των γονέων παιδιού που έχει τη 3

4 συνήθη διαμονή του σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος. Ο λόγος θέσπισης αυτής της ρύθμισης ήταν η θέσπιση ανάλογης ρύθμισης στον ισχύοντα μεταξύ των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ενώσεως Κανονισμό Βρυξέλλες ΙΙ. Η συντρέχουσα αυτή διεθνής δικαιοδοσία, σύμφωνα με το άρθρο 10 παρ. 1, εγκαθιδρύεται εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις: α. αν κατά την έναρξη της διαδικασίας ένας από τους γονείς έχει τη συνήθη διαμονή του στο Κράτος αυτό και ένας από τους δύο γονείς έχει τη γονική ευθύνη του παιδιού, και β. αν η διεθνής δικαιοδοσία των Αρχών αυτών προς λήψη προστατευτικών του παιδιού μέτρων έχει γίνει αποδεκτή από τους γονείς, καθώς και από κάθε άλλο πρόσωπο που έχει τη γονική ευθύνη του παιδιού και αν η δικαιοδοσία αυτή συνάδει προς το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού. Η συντρέχουσα αυτή διεθνής δικαιοδοσία παύει τη στιγμή που η απόφαση η οποία δέχεται ή απορρίπτει την αγωγή διαζυγίου, δικαστικού χωρισμού ή ακυρώσεως του γάμου γίνει οριστική ή η διαδικασία τερματισθεί από άλλη αιτία (παράγραφος 2). Το γεγονός ότι προβλέπονται στη Σύμβαση συντρέχουσες βάσεις διεθνούς δικαιοδοσίας μπορεί να δημιουργήσει ζητήματα διεθνούς εκκρεμοδικίας. Τα ζητήματα αυτά αντιμετωπίζονται από το άρθρο 13 της Συμβάσεως. Τα άρθρα 11 & 12 αναφέρονται στη συντρέχουσα διεθνή δικαιοδοσία των Αρχών του Συμβαλλόμενου Κράτους στην επικράτεια του οποίου βρίσκεται το παιδί ή περιουσιακά του στοιχεία. Το πεδίο εφαρμογής των δύο αυτών άρθρων είναι ευρύτερο από εκείνο των άρθρων 5 έως 10, δεδομένου ότι αφορά και στα παιδιά που έχουν συνήθη διαμονή σε μή Συμβαλλόμενο Κράτος. Το άρθρο 11 εγκαθιδρύει διεθνή δικαιοδοσία των Αρχών Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο βρίσκεται το παιδί ή περιουσιακά του στοιχεία, σε επείγουσες περιπτώσεις. Δεν ορίζεται στη Σύμβαση η έννοια του επείγοντος, επειδή όμως επιτρέπει απόκλιση από τον συνήθη κανόνα διεθνούς δικαιοδοσίας, θα πρέπει να ερμηνεύεται μάλλον στενά. Τα μέτρα που λαμβάνονται με βάση τους όρους αυτούς, παύουν να ισχύουν εφόσον οι σύμφωνα με τα άρθρα 5 έως 10 αρμόδιες Αρχές λάβουν τα απαιτούμενα από την περίσταση μέτρα (παράγραφος 2). Η παράγραφος 3 αφορά σε επείγουσες περιπτώσεις προστασίας παιδιού του οποίου η συνήθης διαμονή είναι σε μη Συμβαλλόμενο Κράτος. Τα μέτρα που λαμβάνονται από Αρχές Συμβαλλόμενου Κράτους, σύμφωνα με τους όρους εφαρμογής της παραγράφου 1, παύουν να ισχύουν σε κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος από τη στιγμή που ληφθούν ανάλογα απαιτούμενα μέτρα από τις Αρχές άλλου Κράτους και τα μέτρα αυτά αναγνωρισθούν από το εν λόγω Συμβαλλόμενο Κράτος. Το άρθρο 12 εγκαθιδρύει συντρέχουσα διεθνής δικαιοδοσία των Αρχών του Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο βρίσκεται το παιδί ή περιουσιακά του στοιχεία, ανεξαρτήτως επείγοντος. Προβλέπονται περιορισμοί και είναι αυτοί: α) ότι δεν πρόκειται για περίπτωση παράνομης μετακινήσεως ή κατακρατήσεως του παιδιού, β) ότι τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν έχουν περιορισμένη εδαφική ισχύ στο Κράτος αυτή και γ) ότι τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να αντίκεινται σε μέτρα που έχουν ήδη ληφθεί από τις αρμόδιες κατά τα άρθρα 5 έως 10 Αρχές (παράγραφος 1). Και τα μέτρα αυτά παύουν να ισχύουν από τη στιγμή που οι αρμόδιες κατά τα άρθρα 5 έως 10 Αρχές αποφανθούν σχετικά με τα μέτρα που απαιτεί η περίσταση (παράγραφος 2). 4

5 Επίσης, αναφορικά με παιδί του οποίου η συνήθης διαμονή είναι σε μη Συμβαλλόμενο Κράτος, παύουν να ισχύουν τα ανωτέρω ληφθέντα μέτρα στο Συμβαλλόμενο Κράτος στο οποίο ελήφθησαν, από τη στιγμή που θα αναγνωρισθούν σε αυτό μέτρα που ελήφθησαν από τις Αρχές άλλου [μη Συμβαλλομένου] Κράτους (παράγραφος 3). Το άρθρο 13 επιλύει ζητήματα συντρεχουσών δικαιοδοσιών. Ο κανόνας διατυπώνεται με όρους αντίστοιχους αυτών που χρησιμοποιούνται σε περιπτώσεις [διεθνούς] εκκρεμοδικίας. Ορίζεται λοιπόν, πως οι Αρχές Συμβαλλομένου Κράτους οι οποίες έχουν διεθνή δικαιοδοσία λήψεως προστατευτικών μέτρων του παιδιού ή της περιουσίας του, σύμφωνα με τα άρθρα 5 έως 10, οφείλουν να απόσχουν από την άσκηση της δικαιοδοσίας τους αν, κατά την έναρξη της διαδικασίας έχουν ζητηθεί αντίστοιχα μέτρα από τις Αρχές άλλου Συμβαλλομένου Κράτους που κατά τον χρόνο υποβολής της αιτήσεως είχαν διεθνή δικαιοδοσία και οι οποίες δεν έχουν ακόμα αποφανθεί σχετικά (παράγραφος 1). Δεν εφαρμόζονται τα ανωτέρω αν οι Αρχές, ενώπιον των οποίων είχε αρχικά υποβληθεί το αίτημα λήψεως προστατευτικών μέτρων, είχαν αποποιηθεί τη δικαιοδοσία τους. Το άρθρο 14 καθορίζει τους όρους διατηρήσεως των ληφθέντων με βάση τα άρθρα 5 έως 10 μέτρων σε ισχύ, σε περίπτωση μεταβολής των συνθηκών. Παραμένουν λοιπόν τα μέτρα αυτά σε ισχύ, σύμφωνα με τους όρους τους, ακόμα και αν λόγω μεταβολής συνθηκών εξαλειφθεί η βάση διεθνούς δικαιοδοσίας των Αρχών που τα είχαν διατάξει, για όσο διάστημα οι αρμόδιες με βάση τη Σύμβαση Αρχές δεν τροποποιούν, δεν αντικαθιστούν ή δεν αίρουν τα μέτρα αυτά. Οι κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας του Κεφαλαίου ΙΙ αποτελούν ένα πλήρες και κλειστό σύστημα το οποίο εφαρμόζεται ως ένα ενιαίο όλον στα Συμβαλλόμενα Κράτη όταν το παιδί έχει τη συνήθη διαμονή του σε ένα από αυτά. Το Κεφάλαιο ΙΙΙ τιτλοφορείται «Εφαρμοστέο δίκαιο» και περιλαμβάνει τα άρθρα 15 έως και 22. Το άρθρο 15 αναφέρεται στο εφαρμοστέο στα προστατευτικά μέτρα δίκαιο. Ορίζεται κατ αρχήν ότι οι Αρχές των Συμβαλλομένων Κρατών, κατά την άσκηση της διεθνούς δικαιοδοσίας τους, εφαρμόζουν το δικό τους [εσωτερικό] δίκαιο (παράγραφος 1). Η εφαρμογή αυτή του εσωτερικού δικαίου είναι γενική και ισχύει οποιαδήποτε και αν είναι η βάση διεθνούς δικαιοδοσίας των Αρχών που επιλαμβάνονται. Στην παράγραφο 2 του άρθρου προβλέπεται ρήτρα εξαιρέσεως από τον γενικό κανόνα και ορίζεται ότι, εφόσον το απαιτεί η προστασία του παιδιού ή της περιουσίας του, μπορεί να εφαρμόζεται ή να λαμβάνεται υπόψη το δίκαιο ενός άλλου κράτους με το οποίο η υπόθεση συνδέεται στενά. Η ρήτρα αυτή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται με υπερβολική ευκολία. Η μεταφορά της συνήθους διαμονής του παιδιού, η οποία θα συνεπάγεται αλλαγή των Αρχών που θα έχουν πλέον διεθνή δικαιοδοσία προς λήψη προστατευτικών μέτρων (άρθρο 5 παρ. 2), αλλά και η οποία διατηρεί τα μέτρα τα οποία έχουν ήδη ληφθεί (άρθρο 14), επηρεάζει τους όρους εφαρμογής των μέτρων 5

6 αυτών, οι οποίοι όροι θα διέπονται πλέον από το δίκαιο του Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο μεταφέρθηκε η συνήθης διαμονή του παιδιού (παράγραφος 3). Τα άρθρα αναφέρονται στην εκ του νόμου γονική ευθύνη. Το άρθρο 16 ορίζει στην παράγραφο 1 ότι η εκ του νόμου απονομή ή παύση της γονικής ευθύνης διέπεται από το δίκαιο του Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού. Το δίκαιο αυτό μπορεί να είναι δίκαιο Συμβαλλομένου ή μη Συμβαλλομένου Κράτους. Στην παράγραφο 2 επεκτείνεται η εφαρμογή του δικαίου αυτού και στις περιπτώσεις που η γονική ευθύνη απονέμεται ή παύει με σύμβαση (π.χ. μεταξύ των γονέων αναφορικά με την επιμέλεια του παιδιού) ή μονομερή πράξη (π.χ. διαθήκη ή έκφραση τελευταίας βουλήσεως). Εφαρμοστέο σε αυτές τις περιπτώσεις είναι το δίκαιο του Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού κατά τον χρόνο έναρξης ισχύος της συμβάσεως ή μονομερούς δικαιοπραξίας. Σε περίπτωση μεταβολής της συνήθους διαμονής του παιδιού, η μεν γονική ευθύνη που υπάρχει σύμφωνα με το δίκαιο της αρχικής συνήθους διαμονής διατηρείται και μετά τη μεταφορά αυτής (παράγραφος 3), η δε εκ του νόμου απονομή της γονικής ευθύνης σε πρόσωπο που δεν την έχει ήδη, διέπεται από το δίκαιο του Κράτους της νέας συνήθους διαμονής (παράγραφος 4). Το άρθρο 17 ορίζει ότι η άσκηση της γονικής ευθύνης διέπεται από το δίκαιο του Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού, σε περίπτωση δε μεταβολής αυτής, από το δίκαιο του Κράτους της νέας συνήθους διαμονής αυτού. Το άρθρο 18 ορίζει ότι η γονική ευθύνη που προβλέπεται από το άρθρο 16 μπορεί να αφαιρεθεί ή να τροποποιηθούν οι όροι ασκήσεώς της, με μέτρα που θα λαμβάνονται κατ εφαρμογή της Συμβάσεως αυτής. Αυτό σημαίνει πως η ύπαρξη εκ του νόμου γονικής ευθύνης δεν μπορεί να αποτελεί εμπόδιο στη λήψη μέτρων που κρίνονται απαραίτητα εκ του νόμου. Το άρθρο 19 αφορά στην προστασία των τρίτων. Το άρθρο 20 διατυπώνει τον οικουμενικό χαρακτήρα των κανόνων συγκρούσεως της Συμβάσεως. Ορίζει ότι οι διατάξεις του Κεφαλαίου ΙΙΙ εφαρμόζονται ακόμα και αν το δίκαιο που ορίζουν ως εφαρμοστέο είναι δίκαιο μη Συμβαλλομένου Κράτους. Είναι ένα άρθρο σύνηθες πλέον για τις Συμβάσεις της Χάγης συγκρούσεως δικαίων. Το άρθρο 21, στην πρώτη παράγραφο, θέτει την αρχή ότι αποκλείεται η αναπαραπομπή (renvoi). Και αυτή η διάταξη είναι συνήθης για τις Συμβάσεις της Χάγης συγκρούσεως δικαίων. Η παράγραφος 2, στο πρώτο εδάφιο, εισάγει εξαίρεση από τον αποκλεισμό της renvoi στην υποθετική περίπτωση που όπως αναφέρεται στην εισηγητική έκθεση της Συμβάσεως - ο αποκλεισμός αυτός θα μπορούσε να πλήξει, χωρίς ιδιαίτερο όφελος, την αρμονία που ενδεχομένως έχει επιτευχθεί μεταξύ μη Συμβαλλομένων Κρατών τα οποία συνδέονται με τη συγκεκριμένη κατάσταση. Ορίζει λοιπόν πως αν το εφαρμοστέο με βάση το άρθρο 16 δίκαιο είναι δίκαιο μη Συμβαλλομένου Κράτους και αν οι κανόνες συγκρούσεως αυτού του Κράτους ορίζουν ως εφαρμοστέο το δίκαιο ενός άλλου μη Συμβαλλομένου Κράτους που θα εφάρμοζε το δικό του δίκαιο, εφαρμοστέο είναι το δίκαιο αυτού του άλλου Κράτους. 6

7 Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 2 επαναφέρει τον κανόνα του αποκλεισμού της renvoi και ορίζει ότι αν το δίκαιο αυτού του άλλου μη Συμβαλλομένου Κράτους δεν δέχεται να εφαρμοσθεί, τότε εφαρμοστέο είναι εκείνο που ορίζεται από το άρθρο 16. Το άρθρο 22 ορίζει ότι αποκλείεται η εφαρμογή του οριζομένου ως εφαρμοστέου δικαίου μόνον αν αυτή είναι προδήλως αντίθετη προς τη δημόσια τάξη. Για την κρίση αυτή θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού. Το Κεφάλαιο IV τιτλοφορείται «Αναγνώριση και εκτέλεση» και περιλαμβάνει τα άρθρα 23 έως και 29. Το άρθρο 23 αναφέρεται στην αναγνώριση και στους λόγους αρνήσεως αναγνωρίσεως σε Συμβαλλόμενο Κράτος μέτρων ληφθέντων σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος. Τα μέτρα αυτά, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, αναγνωρίζονται αυτοδίκαια, χωρίς άλλη διαδικασία. Για παράδειγμα, όπως αναφέρεται και στην έκθεση Lagarde, σε περίπτωση δίκης, ο διάδικος κατά του οποίου γίνεται επίκληση του μέτρου είναι αυτός που θα πρέπει να προβάλει έναν από τους αναφερόμενους στην παράγραφο 2 λόγους για μη αναγνώριση του μέτρου. Η παράγραφος 2 του άρθρου απαριθμεί εξαντλητικά τους λόγους για τους οποίους «δύναται» (και δεν επιβάλλεται) να αποκλεισθεί η αναγνώριση. Οι λόγοι αυτοί είναι: α) αν το μέτρο έχει ληφθεί από Αρχή της οποίας η διεθνής δικαιοδοσία δεν βασίσθηκε στη Σύμβαση της Χάγης. Σε αυτή την περίπτωση δεν αποκλείεται η αναγνώριση του μέτρου με βάση άλλους κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας του κράτους στο οποίο ζητείται η αναγνώριση, όμως το ζήτημα αυτό εκφεύγει του πεδίου εφαρμογής της Συμβάσεως. β) αν κατά τη δικαστική ή διοικητική διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας ελήφθη το μέτρο, δεν δόθηκε η δυνατότητα να ακουσθεί το παιδί, κατά παράβαση των θεμελιωδών δικονομικών αρχών του Κράτους στο οποίο ζητείται η αναγνώριση. Πρόκειται για ειδική έκφανση δικονομικής δημοσίας τάξεως. Δεν έχει εφαρμογή ο λόγος αυτός σε περιπτώσεις κατεπείγοντος, κατά τις οποίες οι δικονομικές προϋποθέσεις θα πρέπει να είναι ελαστικότερες. γ) αν το μέτρο αυτό ελήφθη χωρίς να ακουσθεί το πρόσωπο που ισχυρίζεται ότι το μέτρο αυτό θίγει τη γονική του ευθύνη. Προκειμένου να εξετασθεί το αν πρέπει να αποκλεισθεί η αναγνώριση του μέτρου αυτού θα πρέπει το ανωτέρω πρόσωπο να υποβάλει σχετική αίτηση. Πρόκειται επίσης για ειδική έκφανση της δικονομικής δημόσιας τάξεως. Και εδώ εξαιρούνται οι περιπτώσεις κατεπείγοντος. δ) αν η αναγνώριση είναι προδήλως αντίθετη προς τη δημόσια τάξη του Κράτους στο οποίο ζητείται. Κατά τη σχετική κρίση θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού. ε) αν το μέτρο είναι ασυμβίβαστο προς μέτρο που ελήφθη μεταγενέστερα στο μη Συμβαλλόμενο Κράτος της συνήθους διαμονής του παιδιού, εφόσον αυτό το τελευταίο πληροί τις αναγκαίες προϋποθέσεις για την αναγνώρισή τους στο Κράτος στο οποίο ζητείται αυτή. στ) αν δεν τηρήθηκε η υποχρεωτική διαδικασία διαβουλεύσεως του άρθρου 33. 7

8 Το άρθρο 24 εισάγει μια προληπτική διαδικασία αναγνωρίσεως ή μη αναγνωρίσεως του μέτρου, δεδομένου ότι ενδέχεται η επίκληση του μέτρου ή των λόγων μη αναγνωρίσεώς του να γίνει αργά και στο μεσοδιάστημα να υφίστανται αμφιβολίες όσον αφορά στους λόγους αυτούς μη αναγνωρίσεως. Ορίζει, λοιπόν, ότι κάθε ενδιαφερόμενο πρόσωπο μπορεί, με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 του άρθρου 23, να ζητήσει από τις αρμόδιες Αρχές Συμβαλλομένου Κράτους να αποφασίσουν για την αναγνώριση ή μη ενός μέτρου ληφθέντος σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος. Η ακολουθητέα διαδικασία είναι αυτή που προβλέπεται από το δίκαιο του Κράτους στο οποίο ζητείται η αναγνώριση. Το άρθρο 25 ορίζει ότι η Αρχή του Κράτους στο οποίο ζητείται η αναγνώριση δεσμεύεται από τις διαπιστώσεις των πραγματικών περιστατικών, στις οποίες η Αρχή του Κράτους που έλαβε το μέτρο θεμελίωσε τη διεθνή δικαιοδοσία της. Πρόκειται για κανόνα που απαντάται και σε άλλες διεθνείς συμβάσεις. Το άρθρο 26 αναφέρεται στην κήρυξη εκτελεστότητας ή στην καταχώριση σε Συμβαλλόμενο Κράτος μέτρων ληφθέντων σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος. Απαιτείται σχετικά αίτηση ενδιαφερομένου μέρους και ακολουθείται η διαδικασία που προβλέπεται από το δίκαιο του Κράτους στο οποίο πρέπει να εκτελεσθούν ή να καταχωρηθούν τα μέτρα (παράγραφος 1). Στην παράγραφο 2 ορίζεται ότι το κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος θα εφαρμόζει απλή και ταχεία διαδικασία, είναι ελεύθερο όμως να καθορίσει το ίδιο ποια θα είναι αυτή. Η κήρυξη εκτελεστότητας ή η καταχώριση μπορούν να μη γίνουν δεκτές μόνο για λόγο από αυτούς που προβλέπονται στο άρθρο 23 παρ. 2 (παράγραφος 3). Το άρθρο 27 αποκλείει την αναθεώρηση επί της ουσίας του ληφθέντος μέτρου από την Αρχή του Κράτους εκτελέσεως. Πρόκειται για σταθερό κανόνα των Διεθνών Συμβάσεων αναγνωρίσεως και εκτελέσεως αποφάσεων. Το άρθρο 28 ορίζει πως τα μέτρα που ελήφθησαν από ένα Συμβαλλόμενο Κράτος και κηρύχθηκαν εκτελεστά ή καταχωρήθηκαν προς εκτέλεση σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, εκτελούνται στο τελευταίο αυτό Κράτος σύμφωνα με το δικό του δίκαιο εκτελέσεως. Θα πρέπει δε να λαμβάνεται υπόψη το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού. Το Κεφάλαιο V τιτλοφορείται «Συνεργασία» και περιλαμβάνει τα άρθρα 29 έως και 39. Αποφασίσθηκε ο καθορισμός σε κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος μιας Κεντρικής Αρχής, στην οποία όμως δεν επιβάλλεται κατ αρχήν υποχρέωση λήψεως πρωτοβουλίας, ούτε υποχρέωση παροχής πληροφοριών ή συντονισμού εκ των προτέρων της λήψεως μέτρων (άρθρα 29 έως 32), εκτός μιας περιπτώσεως (άρθρο 33). Θεσπίσθηκε επίσης η δυνατότητα επικοινωνίας και αμέσων αιτημάτων πληροφορήσεως μεταξύ των Αρχών των διαφόρων Συμβαλλομένων Κρατών, οι οποίες καλούνται να λάβουν μέτρα (άρθρα 34-37) καθώς και η δυνατότητα συνάψεως συμφωνιών μεταξύ τους προκειμένου να διευκολυνθεί η συνεργασία αυτή. Το άρθρο 29 θεσπίζει υποχρέωση των Συμβαλλομένων Κρατών να ορίσουν Κεντρική Αρχή. 8

9 Το άρθρο 30 καθιερώνει γενική υποχρέωση συνεργασίας μεταξύ των Κεντρικών Αρχών. Το άρθρο 31 αναφέρεται σε ενέργειες στις οποίες προβαίνει η Κεντρική Αρχή είτε απευθείας είτε με τη συνδρομή δημοσίων Αρχών ή άλλων οργανισμών. Σκοπίμως αποφεύχθηκε ο προσδιορισμός αυτών των «άλλων οργανισμών». Το άρθρο 32 ορίζει ότι μπορεί η Κεντρική Αρχή ή άλλη αρμόδια Αρχή Συμβαλλομένου Κράτους με το οποίο το παιδί έχει στενό δεσμό, να ζητήσει από την Κεντρική Αρχή του Συμβαλλομένου Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού, έκθεση σχετικά με την κατάσταση του παιδιού ή τη λήψη μέτρων προστασίας. Πρόκειται για μια κατά κάποιον τρόπο περιορισμένη εκδοχή του άρθρου 9. Το άρθρο 33 καθιερώνει τη μόνη υποχρεωτική διαβούλευση που προβλέπεται στη Σύμβαση (βλ. και άρθρο 23 παρ. 2 στ ). Μία Αρχή, που έχει διεθνή δικαιοδοσία σύμφωνα με τα άρθρα 5-10, μελετά την τοποθέτηση παιδιού σε ανάδοχη οικογένεια ή σε ίδρυμα ή την ανάληψη της επιμελείας του με kafala ή ανάλογο θεσμό και αν αυτή η τοποθέτηση ή η ανάληψη επιμελείας πρόκειται να λάβει χώρα σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, διαβουλεύεται προηγουμένως με την Κεντρική Αρχή ή άλλη αρμόδια Αρχή αυτού του τελευταίου Κράτους. Παρ ό,τι δεν ορίζεται ρητά στο κείμενο, είναι σαφές ότι ως Αρχές θεωρούνται μόνον οι δημόσιες Αρχές. Αποκλείονται άλλες ενώσεις και Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις. Το άρθρο 34 ορίζει ότι οι αρμόδιες κατά τη Σύμβαση Αρχές μπορούν, όταν πρόκειται να ληφθεί μέτρο προστασίας, να ζητήσουν από κάθε Αρχή άλλου Συμβαλλομένου Κράτους, χρήσιμες για την προστασία του παιδιού πληροφορίες που ενδεχομένως έχει (παράγραφος 1). Η παράγραφος 2 παρέχει τη δυνατότητα σε Συμβαλλόμενα Κράτη να δηλώσουν ότι οι κατά την παράγραφο 1 αιτήσεις θα διαβιβάζονται στις Αρχές του μόνο μέσω της Κεντρικής του Αρχής. Το άρθρο 36 ορίζει ότι σε περίπτωση που το παιδί για το οποίο ελήφθησαν ή πρόκειται να ληφθούν από Αρχές Συμβαλλομένου Κράτους μέτρα προστασίας, είναι σε σοβαρό κίνδυνο και αλλάζει διαμονή ή βρίσκεται σε άλλο Κράτος, οι Αρχές του πρώτου Κράτους ενημερώνουν σχετικά τις Αρχές του δευτέρου. Το άρθρο 37 ορίζει ότι δεν επιτρέπεται να ζητηθούν ή να διαβιβασθούν πληροφορίες σχετικά με το παιδί αν αυτό θα έθετε σε κίνδυνο το πρόσωπο ή την περιουσία του παιδιού ή θα απειλούσε σοβαρά την ελευθερία ή τη ζωή μέλους της οικογενείας του. Το άρθρο 38 αναφέρεται στην ανάληψη των δαπανών από μέρους των Κεντρικών και των άλλων Δημοσίων Αρχών των Συμβαλλομένων Κρατών και στην ενδεχόμενη κατανομή αυτών μεταξύ τους. Το άρθρο 39 ορίζει ότι επιτρέπεται η σύναψη συμφωνιών μεταξύ των Συμβαλλομένων Κρατών για τη διευκόλυνση της εφαρμογής του Κεφαλαίου V περί συνεργασίας στις μεταξύ τους σχέσεις. 9

10 Το Κεφάλαιο VI τιτλοφορείται «Γενικές διατάξεις» και περιλαμβάνει τα άρθρα 40 έως και 56. Το άρθρο 40 ορίζει ότι οι Αρχές του Συμβαλλομένου Κράτους της συνήθους διαμονής του παιδιού ή του Συμβαλλομένου Κράτους στο οποίο έχει ληφθεί μέτρο προστασίας, δύνανται (και δεν υποχρεούνται) να χορηγήσουν, κατόπιν σχετικής αιτήσεως, στον έχοντα τη γονική ευθύνη ή στον επιφορτισμένο με την προστασία του παιδιού ή της περιουσίας του, πιστοποιητικό που θα αποδεικνύει την ιδιότητά του και τις εξουσίες του. Κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος ορίζει τις αρμόδιες για την έκδοση του πιστοποιητικού Αρχές (παράγραφος 3). Αυτές κατά κανόνα θα είναι διαφορετικές από εκείνες που αποφάσισαν τη λήψη μέτρων προστασίας. Το άρθρο 41 αναφέρεται στην προστασία προσωπικών δεδομένων, στόχο κοινό στα σύγχρονα κράτη, και ορίζει ότι τα προσωπικά δεδομένα που συλλέγονται ή διαβιβάζονται σύμφωνα με τη Σύμβαση, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους συνελέγησαν ή διαβιβάσθηκαν. Το άρθρο 42 αναφέρεται στο απόρρητο των πληροφοριών και ορίζει ότι εξασφαλίζεται αυτό σύμφωνα με το δίκαιο του Κράτους των Αρχών στις οποίες διαβιβάζονται πληροφορίες. Το άρθρο 43 ορίζει ότι δεν απαιτείται επικύρωση ή άλλη ανάλογη διαδικασία για τα έγγραφα που διαβιβάζονται ή χορηγούνται κατ εφαρμογή της Συμβάσεως. Το άρθρο 44 ορίζει ότι κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος μπορεί να ορίσει τις Αρχές στις οποίες πρέπει να απευθύνονται τα αιτήματα που προβλέπονται στα άρθρα 8, 9 και 33 της Συμβάσεως. Ο ορισμός αυτών των Αρχών είναι προαιρετικός. Το άρθρο 45 ορίζει σε ποιους πρέπει να γνωστοποιούνται οι δηλώσεις που γίνονται κατ εφαρμογή της Συμβάσεως. Όπως αναφέρεται και στην έκθεση Lagarde, το άρθρο αυτό δείχνει ότι κατανέμονται οι σχετικές αρμοδιότητες μεταξύ του Μονίμου Γραφείου της Συνδιασκέψεως της Χάγης και του Θεματοφύλακα της Συμβάσεως. Τα άρθρα περιλαμβάνουν κανόνες αναφορικά με την εφαρμογή της Συμβάσεως στα Κράτη των οποίων τα νομικά συστήματα δεν είναι ενοποιημένα. Το άρθρο 46 αφορά μόνο στις περιπτώσεις συγκρούσεως δικαίων στο εσωτερικό των Συμβαλλομένων Κρατών, τα άρθρα 47 και 48 αναφέρονται στην εφαρμογή της Συμβάσεως σε Κράτη στα οποία ισχύουν κανόνες διατοπικού δικαίου και το άρθρο 49, αντίστοιχα, στα Κράτη στα οποία ισχύουν κανόνες διαπροσωπικού δικαίου. Τα άρθρα ρυθμίζουν συγκρούσεις που ενδεχομένως ανακύψουν λόγω συνυπάρξεως της Συμβάσεως αυτής με άλλες παλαιότερες και ρητά οριζόμενες Συμβάσεις ή άλλες μη προσδιοριζόμενες Συμβάσεις. Το άρθρο 53 αναφέρεται στη χρονική εφαρμογή της Συμβάσεως και ορίζει αφενός ότι εφαρμόζεται αυτή μόνο για μέτρα που λαμβάνονται σε Κράτος μετά την έναρξη ισχύος της Συμβάσεως στο Κράτος αυτό, αφετέρου ότι εφαρμόζεται αυτή 10

11 στην αναγνώριση και εκτέλεση των μέτρων που λαμβάνονται μετά την έναρξη ισχύος της, στις σχέσεις μεταξύ του Κράτους στο οποίο τα μέτρα ελήφθησαν και του Κράτους αναγνωρίσεως ή εκτελέσεως. Το άρθρο 54 αναφέρεται στη γλώσσα αλληλογραφίας μεταξύ των Αρχών. Το άρθρο 55 αναφέρεται στις επιφυλάξεις που μπορεί να προβάλει ένα Συμβαλλόμενο Κράτος αναφορικά με περιουσιακά στοιχεία του παιδιού που βρίσκονται στο έδαφός του. Το άρθρο 56 καθιερώνει περιοδική σύγκληση από τον Γενικό Γραμματέα της Συνδιασκέψεως της Χάγης Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου Ειδικής Επιτροπής για την εξέταση της πρακτικής λειτουργίας της Συμβάσεως. Το Κεφάλαιο VII τιτλοφορείται «Τελικές Διατάξεις» και περιλαμβάνει τα άρθρα 57 έως και 63. Τα άρθρα αυτά αποτελούν αντιγραφή διατάξεων προηγουμένων Συμβάσεων της Συνδιασκέψεως της Χάγης. Αφορούν στην υπογραφή, επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση της Συμβάσεως (άρθρο 57), στην προσχώρηση άλλων Κρατών στη Σύμβαση (άρθρο 58), στη δυνατότητα για κράτη που έχουν δύο ή περισσότερες εδαφικές ενότητες στις οποίες εφαρμόζονται διαφορετικά δικαιικά συστήματα να δηλώσουν τις εδαφικές ενότητες στις οποίες θα εφαρμόζεται η Σύμβαση (άρθρο 59), στις επιφυλάξεις που μπορεί κάθε Συμβαλλόμενο Κράτος να διατυπώσει και να ανακαλέσει (άρθρο 60), στην έναρξη ισχύος της Συμβάσεως (άρθρο 61), στην καταγγελία της (άρθρο 62) και τέλος στις γνωστοποιήσεις που ο Θεματοφύλακας της Συμβάσεως θα πρέπει να κάνει στα Κράτη Μέλη της Συνδιασκέψεως της Χάγης Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου και στα Κράτη που θα προσχωρήσουν στη Σύμβαση (άρθρο 63). Με το άρθρο Δεύτερο του κυρωτικού νόμου ορίζεται ότι για τη χώρα μας αρμόδια Κεντρική Αρχή είναι το Υπουργείο Δικαιοσύνης. Το ίδιο άρθρο προβλέπει ότι ως Αρχές αρμόδιες για την έκδοση πιστοποιητικού, το οποίο μπορεί να χορηγηθεί στον έχοντα τη γονική ευθύνη ή κάθε πρόσωπο επιφορτισμένο με την προστασία του προσώπου ή της περιουσίας του παιδιού, που θα αποδεικνύει την ιδιότητά του και τις εξουσίες που του έχουν απονεμηθεί, ορίζονται οι Γραμματείες των Δικαστηρίων που έχουν λάβει τα σχετικά μέτρα προστασίας. Με την πεποίθηση ότι οι διατάξεις της Συμβάσεως ρυθμίζουν επωφελώς τα της γονικής ευθύνης και των μέτρων προστασίας των παιδιών, υποβάλλουμε το παρόν σχέδιο νόμου στην κρίση της Βουλής και παρακαλούμε για την ψήφισή του. 11

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα µέτρα προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο νόμου. (Συνήφθη την 19 η Οκτωβρίου 1996)

Σχέδιο νόμου. (Συνήφθη την 19 η Οκτωβρίου 1996) Σχέδιο νόμου «Κύρωση της Σύμβασης για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών» Άρθρο πρώτο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 26.6.2012 2011/0059(CNS) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 26-38 Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE473.957v01-00) σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και διεθνής απαγωγή παιδιών

Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας, και διεθνής απαγωγή παιδιών 11.1.2018 A8-0388/ 001-067 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-067 κατάθεση: Επιτροπή Νομικών Θεμάτων Έκθεση Tadeusz Zwiefka A8-0388/2017 Διεθνής δικαιοδοσία, αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές

Διαβάστε περισσότερα

Σύμβαση της 13ης Ιανουαρίου 2000 για τη διεθνή προστασία των ενηλίκων

Σύμβαση της 13ης Ιανουαρίου 2000 για τη διεθνή προστασία των ενηλίκων Paul Lagarde Εισηγητική έκθεση Σύμβαση της 13ης Ιανουαρίου 2000 για τη διεθνή προστασία των ενηλίκων Paul Lagarde Σύμβαση και σύσταση που εγκρίθηκαν από την Ειδική επιτροπή διπλωματικού χαρακτήρα Δημοσιεύθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2011 COM(2011) 915 τελικό 2011/0450 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη δήλωση αποδοχής από τα κράτη µέλη, προς το συµφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 16.12.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 331/17 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Νοεμβρίου 2009 για τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου της Χάγης της 23ης Νοεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 2011/0059(CNS) 24.9.2012 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 108-120 Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE494.578v01-00) σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2019 ΑΝΑΘ.1 αντικαθιστά την ανακοίνωση προς τους ενδιαφερομένους της 21ης Νοεμβρίου 2017 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό EL EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΙΚΑΙΟ ΣΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΙΑΤΡΟΦΗΣ EL 2 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 13.2.2012 2011/0059(CNS) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών [όπως κυρώθηκε με το N. 2502/1997: Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών, (ΦΕΚ 103, τ. Α )] Άρθρο πρώτο.-

Διαβάστε περισσότερα

L 343/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.12.2010

L 343/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.12.2010 L 343/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.12.2010 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1259/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 2010 για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα του δικαίου που είναι

Διαβάστε περισσότερα

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0388/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0388/ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0388/2017 30.11.2017 * ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε

Διαβάστε περισσότερα

Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής παιδιού

Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής παιδιού Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής παιδιού Θεματική μονάδα 2 Διαδικασία εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως σε διαδικασίες οικογενειακού δικαίου περιεχόμενο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0059(CNS)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0059(CNS) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 2016/0059(CNS) 29.3.2016 * ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τη δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο και την

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 όσον

Διαβάστε περισσότερα

Η Σύμβαση της Χάγης της 13 ης Ιανουαρίου 2000 σχετικά με τη διεθνή προστασία των ενηλίκων

Η Σύμβαση της Χάγης της 13 ης Ιανουαρίου 2000 σχετικά με τη διεθνή προστασία των ενηλίκων ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Γ: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Η Σύμβαση της Χάγης της 13 ης Ιανουαρίου 2000 σχετικά με τη διεθνή προστασία των

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :0. Αρθρο :1 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :12 + Μέγεθος Γραμμάτων - ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Ν 2735/1999: Διεθνής Εμπορική Διαιτησία (276274) Αρθρο :0 ΦΕΚ Α` ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2735 Διεθνής Εμπορική Διαιτησία. Αρθρο

Διαβάστε περισσότερα

8214/19 IKS/di JAI.2 LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 8214/19. Διοργανικός φάκελος: 2016/0190 (CNS) LIMITE

8214/19 IKS/di JAI.2 LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 8214/19. Διοργανικός φάκελος: 2016/0190 (CNS) LIMITE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0190 (CNS) 8214/19 LIMITE JUSTCIV 101 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη διεθνή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/13/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Απριλίου 1993 σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές

ΟΔΗΓΙΑ 93/13/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Απριλίου 1993 σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές 21.4.93 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. L 95/29 ΟΔΗΓΙΑ 93/13/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Απριλίου 1993 σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ) 2.12.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 315/51 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΕΞΕΔΩΣΕ

Διαβάστε περισσότερα

Πρακτικός οδηγός για την εφαρµογή του νέου κανονισµού Βρυξέλλες ΙΙ

Πρακτικός οδηγός για την εφαρµογή του νέου κανονισµού Βρυξέλλες ΙΙ Ενηµερωµένη έκδοση 1 Ιουνίου 2005 Πρακτικός οδηγός για την εφαρµογή του νέου κανονισµού Βρυξέλλες ΙΙ (Κανονισµός (EΚ) αριθ. 2201/2003 του Συµβουλίου, της 27 Νοεµβρίου 2003 για τη διεθνή δικαιοδοσία και

Διαβάστε περισσότερα

Υπόθεση C-459/03. Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας

Υπόθεση C-459/03. Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας Υπόθεση C-459/03 Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας «Παράβαση κράτους μέλους Σύμβαση δίκαιο της θάλασσας Μέρος XII Προστασία και διατήρηση του θαλάσσιου περιβάλλοντος Καθεστώς διευθετήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.2.2012 COM(2012) 52 final 2012/0025 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Διαβάστε περισσότερα

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0190 (CNS) 9317/17 JUSTCIV 113 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία αριθ. προηγ. εγγρ.: WK 5263/17 Αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2003R2201 EL 01.03.2005 001.006 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης 14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης Υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης στο Στρασβούργο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.10.2015 COM(2015) 535 final 2015/0249 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ολοκλήρωση της αναθεώρησης 3 της συμφωνίας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 204-209 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(206)0260 Επικύρωση και προσχώρηση στο πρωτόκολλο του 200 της σύμβασης επικινδύνων και επιβλαβών ουσιών με εξαίρεση τις πτυχές δικαστικής συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :15. Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :6. Αρθρο :16

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Αρθρο :15. Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :6. Αρθρο :16 + Μέγεθος Γραμμάτων - ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ (INTRASOFT INTERNATIONAL) Ν 2735/1999: Διεθνής Εμπορική Διαιτησία (276274) Αρθρο :15 Πληροφορίες Νομολογίας & Αρθρογραφίας :4 Αρθρο 15 Διορισμός

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.6.2016 COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται η Δημοκρατία της Αυστρίας και η Ρουμανία, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 29.9.2014 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 0564/2012, της Marianne van Eck, ολλανδικής ιθαγένειας, σχετικά με διοικητικά προβλήματα που άπτονται της

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 22.3.2016 L 75/3 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΥΜΒΑΣΗ για την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές η εμπορικές υποθέσεις (συνήφθη στις 15 Νοεμβρίου 1965) ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΟΥΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΖΩΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ (ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2019 (OR. en) 14707/03 DCL 1 JUSTCIV 242 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: 14707/03 /EU RESTRICTED Με ημερομηνία: 17 Νοεμβρίου 2003 νέος χαρακτηρισμός:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1103 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1103 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 02016R1103 EL 08.07.2016 000.002 1 Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων. Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD))

Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων. Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD)) 7.2.2019 A8-0261/ 001-024 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-024 κατάθεση: Επιτροπή Νομικών Θεμάτων Έκθεση Pavel Svoboda A8-0261/2018 Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων (COM(2018)0096

Διαβάστε περισσότερα

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης. Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2019 (OR. fr) 14013/03 DCL 1 JUSTCIV 214 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: 14013/03 /EU RESTRICTED Με ημερομηνία: 27 Οκτωβρίου 2003 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα: Έγγραφο προσβάσιμο στο κοινό

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι : ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι : ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ 1 Υιοθετήθηκε στο Στρασβούργο στις 6.11.1997 Έναρξη ισχύος: 1.3.2000, σύμφωνα με το άρθρο 27 Κείμενο: European Treaty Series, No. 166 Προοίμιο Τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «Ενσωμάτωση στο ελληνικό δίκαιο της Οδηγίας 2011/99/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2011 περί της ευρωπαϊκής εντολής προστασίας» ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

14797/12 IKS/nm DG B4

14797/12 IKS/nm DG B4 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14797/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0080 (NLE) SOC 819 SM 17 EEE 108 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

Το δίκαιο που είναι εφαρµοστέο στο διαζύγιο και τον δικαστικό χωρισµό *

Το δίκαιο που είναι εφαρµοστέο στο διαζύγιο και τον δικαστικό χωρισµό * P7_TA(2010)0477 Το δίκαιο που είναι εφαρµοστέο στο διαζύγιο και τον δικαστικό χωρισµό * Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης εκεµβρίου 2010 σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του Συµβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Η ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟ ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΑΡΧΗ ΘΕΩΡΗΣΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ (VISA) ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΝΩΣΗ

Η ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟ ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΑΡΧΗ ΘΕΩΡΗΣΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ (VISA) ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΝΩΣΗ 237 Digesta 2015 Η ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟ ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΑΡΧΗ ΘΕΩΡΗΣΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ (VISA) ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΝΩΣΗ Κυριάκος Π. Παπανικολάου Λέκτωρ Νομικής Σχολής Δ.Π.Θ. Κωνσταντίνος Ν. Χριστογιάννης Πρόξενος Ελλάδας στην

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY

EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY Γνωμοδότηση της Κοινής Εποπτικής Αρχής της Ευρωπόλ (Γνωμοδότηση 09/32) σχετικά με το σχέδιο κανόνων του διοικητικού συμβουλίου της Ευρωπόλ για τη λήψη πληροφοριών από πηγές

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2006 (25.07) (OR. fr) 11818/06 Διοργανικός φάκελος: 2006/0135 (CNS) JUSTCIV 174

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2006 (25.07) (OR. fr) 11818/06 Διοργανικός φάκελος: 2006/0135 (CNS) JUSTCIV 174 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2006 (25.07) (OR. fr) 11818/06 Διοργανικός φάκελος: 2006/0135 (CNS) JUSTCIV 174 ΠΡΟΤΑΣΗ Της: Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Με ημερομηνία: 18

Διαβάστε περισσότερα

Συνήγορος του Καταναλωτή Νομολογία ΠολΠρωτΑθ 528/2002

Συνήγορος του Καταναλωτή Νομολογία ΠολΠρωτΑθ 528/2002 ΠολΠρωτΑθ 528/2002 Προστασία καταναλωτή. Προστασία προσωπικών δεδομένων. Τράπεζες. Συλλογική αγωγή. Ενώσεις καταναλωτών. Νομιμοποίηση. (..) Ι. Από τις συνδυασμένες διατάξεις των αρ. 4 παρ. 2, 6, 12 παρ.

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.6.2013 COM(2013) 338 final 2013/0177 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται η Αυστρία και η Μάλτα να προσχωρήσουν στη σύμβαση της Χάγης της 15ης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 11.11.2011 ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο και την αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.8.2018 COM(2018) 574 final 2018/0303 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

Με συναδελφικούς χαιρετισμούς

Με συναδελφικούς χαιρετισμούς Θεσσαλονίκη 11-6-2013 Αρ.πρωτ.417 Προς: Τα μέλη του Συμβολαιογραφικού Συλλόγου Εφετείου Θεσσαλονίκης Θέμα: Κανονισμός αρ.650/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία,

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4526, (I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ 2015

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4526, (I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ 2015 Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4526, 21.7.2015 Ν. 131(Ι)/2015 131(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ 2015 Προοίμιο. Για σκοπούς, μεταξύ άλλων, εναρμόνισης με Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

Η επιλογή της προσήκουσας νομικής βάσης για το οικογενειακό δίκαιο Μελλοντικές προοπτικές

Η επιλογή της προσήκουσας νομικής βάσης για το οικογενειακό δίκαιο Μελλοντικές προοπτικές ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Γ: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Η επιλογή της προσήκουσας νομικής βάσης για το οικογενειακό δίκαιο Μελλοντικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.11.2014 COM(2014) 698 final ANNEXES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τη θέση που πρόκειται να λάβουν η Ένωση και η Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ L 328/42 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 15.12.2009 ΙΙΙ (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ) ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ 2009/948/ΔΕΥ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

8535/09 GA/ag,dch DG H 2

8535/09 GA/ag,dch DG H 2 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009 (OR. en) 8535/09 Διοργανικός φάκελος: 2009/0802 (CNS) COPEN 71 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την πρόληψη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

'Αρθρο 3 : Προσωρινή δικαστική προστασία 1. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει προσωρινή δικαστική

'Αρθρο 3 : Προσωρινή δικαστική προστασία 1. Ο ενδιαφερόμενος μπορεί να ζητήσει προσωρινή δικαστική Ν. 2522/8-9-97 (ΦΕΚ-178 Α') : Δικαστική προστασία κατά το στάδιο που προηγείται της σύναψης συμβάσεως δημόσιων έργων, κρατικών προμηθειών και υπηρεσιών σύμφωνα με την οδηγία 89/665 ΕΟΚ 'Αρθρο 1 : Πεδίο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.6.2016 COM(2016) 372 final 2016/0173 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται ορισμένα κράτη μέλη, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να αποδεχθούν

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.5.2012 COM(2012) 202 final 2012/0099 (NLE) C7-0069/2013 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την απόφαση 97/836/ΕΚ ενόψει της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Διαβάστε περισσότερα

31987L0344. EUR-Lex L EL. Avis juridique important

31987L0344. EUR-Lex L EL. Avis juridique important Avis juridique important 31987L0344 Οδηγία 87/344/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1987 για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την ασφάλιση νομικής προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2011 (13.12) (OR. en) 18475/11 Διοργανικός φάκελος : 2009/0157 (COD) JUSTCIV 356 CODEC 2397 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Προεδρίας προς : το Συμβούλιο αριθ. προηγ.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493,

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493, Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493, 25.2.2015 Ν. 23(Ι)/2015 23(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΑΝ ΣΕ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ YΠΟ ΤΟ ΦΩΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310 9.5.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 115/181 ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 310 (πρώην άρθρο 268 της ΣΕΚ) 1. Όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Ένωσης, πρέπει να προβλέπονται για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.10.2014 COM(2014) 636 final ANNEXES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τη θέση που πρόκειται να λάβουν η Ένωση και

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4427 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014 Η ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 167/2013 του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

27.7.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/107

27.7.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/107 27.7.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/107 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 650/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Ιουλίου 2012 σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4135, 18/7/2007

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4135, 18/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ --------------------- Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της. E.E L 166, 11.6.1998, σ.51: L

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «ΔΙΚΑΙΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΛΟΓΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΔΙΚΗΣ, ΣΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΟΙΝΙΚΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ.

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «ΔΙΚΑΙΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΛΟΓΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΔΙΚΗΣ, ΣΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΟΙΝΙΚΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ. ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «ΔΙΚΑΙΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΥΠΕΡΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΛΟΓΗΣ ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΔΙΚΗΣ, ΣΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΟΙΝΙΚΑ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ.» ----------. ---------- Άρθρο 1 Δικαιούμενοι στην άσκηση

Διαβάστε περισσότερα

TΟ ΕΠΧΣΑΑ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΕΚΚΡΕΜΟΔΙΚΙΑΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΣΤΕ

TΟ ΕΠΧΣΑΑ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΕΚΚΡΕΜΟΔΙΚΙΑΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΣΤΕ TΟ ΕΠΧΣΑΑ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΕΚΚΡΕΜΟΔΙΚΙΑΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΣΤΕ Συγγραφέας: ΜΑΡΙΑ ΦΛΩΡΟΥ 1. Mε αίτηση ακυρώσεως που ασκήθηκε τον Οκτώβριο του 2009 ενώπιον του Συμβουλίου της Επικρατείας επιδιώχθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Fields marked with * are mandatory.

Fields marked with * are mandatory. Δημόσια διαβούλευση σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7)

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7) C 326/266 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 26.10.2012 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ (αριθ. 7) ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΡΟΝΟΜΙΩΝ ΚΑΙ ΑΣΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ, ΕΠΕΙΔΗ τα άρθρα 343 της Συνθήκης για τη

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νοµικών Θεµάτων 15.6.2011 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ (49/2011) Θέµα: Αιτιολογηµένη γνώµη της Γερουσίας της Ιταλικής ηµοκρατίας σχετικά µε την πρόταση κανονισµού του

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 83/34 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2015/479 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Μαρτίου 2015 περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

155(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΑ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2011

155(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΑ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2011 Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4538, 6.11.2015 Ν. 155(Ι)/2015 155(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΑ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2011 Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της Ε.Ε.: L 218,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται η Κροατία, οι Κάτω Χώρες, η Πορτογαλία και η Ρουμανία να αποδεχτούν,

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 22.9.2016 JOIN(2016) 45 final 2016/0299 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΤ. : Το με αριθ / έγγραφο του Γραφείου Νομικού Συμβούλου Ι.Κ.Α. Ε.Τ.Α.Μ.

ΣΧΕΤ. : Το με αριθ / έγγραφο του Γραφείου Νομικού Συμβούλου Ι.Κ.Α. Ε.Τ.Α.Μ. «Άσκηση ενδίκων μέσων» ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΕΣΟΔΩΝ Γενικό Έγγραφο: Ε40/338/27-10-06 ΣΧΕΤ. : Το με αριθ. 15176/19-10-06 έγγραφο του Γραφείου Νομικού Συμβούλου Ι.Κ.Α. Ε.Τ.Α.Μ. Σας διαβιβάζουμε το ανωτέρω

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα Τμήμα 2 Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες Άρθρο 55 Αρμοδιότητα 1. Κάθε εποπτική αρχή είναι αρμόδια να εκτελεί τα καθήκοντα και να ασκεί τις εξουσίες που της ανατίθενται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 25.9.2009 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 0846/2006, του Tomasz Grzybkowski, πολωνικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της δικηγορικής εταιρείας «Adwokacka

Διαβάστε περισσότερα

JUR.4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0900 (COD) PE-CONS 1/19 JUR 15 COUR 2 INST 4 CODEC 46

JUR.4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0900 (COD) PE-CONS 1/19 JUR 15 COUR 2 INST 4 CODEC 46 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0900 (COD) PE-CONS 1/19 JUR 15 COUR 2 INST 4 CODEC 46 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2004D0003 EL 18.06.2011 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 4ης Μαρτίου 2004 σχετικά με την πρόσβαση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0402(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0402(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 8.12.2014 2013/0402(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών προς

Διαβάστε περισσότερα

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ, EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ Γνωμοδότηση 08/56 της ΚΕΑ σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία που πρόκειται να υπογραφεί μεταξύ της Ευρωπόλ και της Eurojust Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

της 3ης Ιουνίου 1971 της 14ης αστικές και εμπορικές υποθέσεις, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς

της 3ης Ιουνίου 1971 της 14ης αστικές και εμπορικές υποθέσεις, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς κατ' ΑΠΟΦΑΣΗ TOY ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 14ης Δεκεμβρίου 1976 * Στην υπόθεση 25/76, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του BUNDESGERICHTSHOF προς το Δικαστήριο, εφαρμογή του άρθρου 1 του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0126),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2011)0126), P7_TA(2013)0338 Περιουσιακές σχέσεις των συζύγων * Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Σεπτεμβρίου 2013 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, το

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: της: 8 Ιουνίου 2010 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα: ST 10817/10 RESTREINT UE Public FREMP 27

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.3.2011 COM(2011) 126 τελικό 2011/0059 (CNS) C7-0093/11 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο και την αναγνώριση και εκτέλεση

Διαβάστε περισσότερα

Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού

Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένης της απαγωγής παιδιού Θεματική μονάδα 1 Γονική μέριμνα σε υποθέσεις διασυνοριακού χαρακτήρα περιεχόμενο 1. Γονική μέριμνα: Δικαιοδοσία

Διαβάστε περισσότερα

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2 Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2019 (OR. en) 9664/19 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 9296/19 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 6110/19 ADD1 Θέμα: JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN 88 JAIEX

Διαβάστε περισσότερα

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει από την επικύρωση ορισµένες πράξεις και έγγραφα» Προς τη Βουλή των Ελλήνων Αντικείµενο της Συµβάσεως αυτής είναι η απαλλαγή α- πό

Διαβάστε περισσότερα

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2014 (04.02) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ..../20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Σύνοψη περιεχομένων. ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ Ο δικαστικός έλεγχος της διοικήσεως και η έννομη προστασία του ιδιώτη

Σύνοψη περιεχομένων. ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ Ο δικαστικός έλεγχος της διοικήσεως και η έννομη προστασία του ιδιώτη Σύνοψη περιεχομένων Συντομογραφίες... XVII Γενική βιβλιογραφία... XXIII Ι. Ελληνικό διοικητικό δικονομικό δίκαιο... XXIII ΙΙ. Αλλοδαπό διοικητικό δικονομικό δίκαιο...xxviii Παραπομπές στην νομοθεσία και

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 322 final 2014/0167 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) EL EL ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα