COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300"

Transcript

1 TR Kullanım talimatları kılavuzu. РУС Инструкция по эксплуатации 中文 使用说明 GR Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης COMIST 180 COMIST 250 COMIST İki aşamalı karma gaz / dizel brülörü - Комбинированные двухступенчатые горелки на газе/дизельном топливе - 燃气 / 轻油双段式混合燃烧器 - Μεικτοί καυστήρες αερίου / πετρελαίου ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (ПЕРЕВОД С ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА) 正版说明书 (IT) ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (IT) _201207

2

3 - Brülörü ilk defa kullanmadan önce lütfen ürünün bütünleşik ve lüzumlu bir parçası olarak brülörle beraber verilen bu kullanma kılavuzu içinde yer alan BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICIYA UYARI NOTLARI bölümünü dikkatle okuyunuz. Brülör ve sistem üzerindeki çalışmalar sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır. - Brülörü çalıştırmadan veya onarımına başlamadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. - Brülör üzerinde onarıma başlamadan önce sistemin elektrik beslemesi kesilmelidir. - Talimatlara titizlikle uyulmayıp, çalışmalar düzgün yürütülmediği tehlikeli kazaların oluşması mümkündür. Uygunluk Beyanı TÜRKÇE Aşağıdaki ürünlerimizin BPM...; BGN ; BT ; BTG ; BTL ; TBML...; Comist ; GI ; GI Mist; Minicomist ; PYR ; RiNOx ; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TBML...; TS ; IBR...; IB...; (Varyant: LX, düşük NOx emisyonları için) Konut ve sanayi kullanımı için hava üflemeli sıvı, gaz ve karma yakıtlı brülörler aşağıdaki Avrupa Direktiflerinin minimum şartlarını karşılamaktadır: 2009/142/CE (D.A.G.) 2004/108/CE...(C.E.M.) 2006/95/CE...(D.B.T.) 2006/42/CE...(D.M.) ve aşağıdaki Avrupa Standartlarına uygundur: UNI EN 676:2008 (gaz ve kombinasyonu, gaz tarafı) UNI EN 267:2002 (dizel ve kombinasyonu, dizel tarafı) Bu ürünler bu nedenle aşağıdaki işaretle işaretlenmiştir: 0085 Dr. Riccardo Fava 18/11/2010 Genel Müdür / CEO! UYARILAR / NOTLAR i BILGILER I TEHLIKE / DIKKAT TEKNİK ÖZELLİKLERİ... 4 BESLEME HATTI... 7 YAKIT BESLEME SİSTEMİ ELEKTRİK BAĞLANTILARI - DİZELLE ATEŞLEME HAZIRLIKLARI - DİZEL YAKITLA ÇALIŞTIRMA VE AYARLAMA GAZLA (METAN) KULLANIMDA ATEŞLEME VE AYARLAR BAKIM GAZ VANALARI LFL SERİSİ GAZ BRÜLÖRLERİ KONTROL KUTUSU LDU GAZ VANASI SIZDIRMAZLIK KONTROL CIHAZI PROPAN (L.P.G.) KULLANIMI İLE İLGİLİ NOTLAR SQN A HAVA SERVOMOTORU 2. ALEVDEKİ AYARI YAKIT MEMESİ KAPASİTE TABLOSU ELEKTRİK ŞEMASI / 36

4 I BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICIYA UYARI NOTLARI TÜRKÇE ÖNSÖZ Bu uyarı notları sivil kullanım ve sıcak su üretimi için ısıtma sistemleri bileşenlerinin sağlıklı kullanımını sağlamak amacı ile hazırlanmıştır. Bu notlar, yeterli güvenirliliğe sahip donanımların, doğru olmayan ve hatalı kurulumlar veya uygunsuz ve mantıksız kullanımlar sebebi ile zarara yol açmasının önlenmesi amacı ile nasıl hareket edileceğini göstermektedir. İlave olarak bu kılavuzdaki uyarı notları son kullanıcıların anlayabileceği bir dilde teknik olarak hazırlanmış olup, emniyetle ilgili hususlardan kullanıcıların bilgi sahibi olmasını hedefler. Üretici, kurulum veya kullanım sırasında üretici talimatlarına uyma konusundaki aksaklıklardan kaynaklanan hataların sebep olduğu hasarlardan kontratlı olsun veya ekstra kontratlı olsun sorumlu değildir. GENEL UYARI NOTLARI Kullanım kılavuzu ürünün özel ve gereki parçasıdır ve mutlaka kullanıcıya verilmesi gerekmektedir. Emniyetli kullanım, bakım ve kurulumla ilgili önemli bilgiler içerdiğinden kılavuzdaki uyarıları dikkatlice okuyunuz. Kılavuzu ihtiyacınız olduğunda bulabileceğiniz yerde muhafaza ediniz. Malzemeler, geçerli standartlara ve üretici talimatına göre kalifiye teknisyenler tarafından kurulmalıdır. Kalifiye Teknikerler demekle, domestik ısıtma ve sıcak su üretimi sistem parçaları hakkında uzman ve özellikle üretici tarafından yetkilendirilmiş kişiler kastedismektedir. Hatalı kurulum insanlara, hayvanlara ve eşyalara zarar verebilir. Bu tür zararlardan üretici sorumlu değildir. Ambalaj açıldığında bütün parçaların mevcut olduğunu ve hasarsız olduğunu kontrol ediniz. Şüphede iseniz, malzemeler kullanmayın ve satıcınıza geri gönderiniz. Ambalajlama malzemelerini ( tahta kafesli sandık, plastik poşetler, köpükler, vb... ) çocukların ulaşabilecekleri yerden uzak tutunuz. Bu malzemeler toplanarak, çevre kirliliği oluşturmamaları için uygun bir yere atılmaları gerekir. Her hangi bir bakım veya temizleme işleminden önce ana elektrik beslemesindeki sistem şalterini kullanarak cihazınızın elektriğini kesin veya ilgili bütün cihazların elektriğini keserek kapatın. Eğer sistemde hata varsa veya cihazınız düzgün çalışmıyorsa, cihazınızı kapatın, tamir etmeye çalışmayın veya malzemeye müdahale etmeyin. Böyle durumlarda sadece yetkili servis ile irtibata geçiniz. Her hangi bir malzeme tamiri orijinal yedek malzemeler kullanılarak Baltur yetkili servisleri tarafından yapılmalıdır. Yukarıdaki durumlardaki hatalı eylemler malzemenin güvenirliliğini tehlikeye atacaktır. Donanımın doğru ve verimli çalışmasını sağlamak için yetkili servisler tarafından kullanma talimatlarına uygun şekilde periyodik bakımlarının yapılması gerekmektedir. Donanımlar başka bir kullanıcıya satılır veya gönderilirse veya sahibi cihazı bırakır veya taşır ise; kullanma kılavuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız. Böylece yeni sahibi ve/veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir. Opsiyonel malzemeler veya (elektrik malzemesi dahil) kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır. BRÜLÖRLER Bu cihaz, sadece kazanlarda, sıcak su kazanları, fırınlar veya diğer benzeri donanımlara bağlanarak ve atmosferik ajanlara (yağmur, toz gibi) maruz kalmayan uygulamalar için kullanılmalıdır.başka diğer kullanım şekilleri uygun olmayan kullanımdır ve dolayısıyla tehlikelidir. Brülör, yürürlülükteki düzenlemelere göre ve her durumda düzgün yanmanın sağlanabileceği yeterlilikte havalandırmanın olduğu uygun mahallere kurulmalıdır. Tehlikeli toksit karışımlar ve patlayıcı gaz formları oluşabileceğinden, brülörün veya kazanın kurulduğu kazan dairesinin havalandırma açıklığının ve brülör hava emiş ızgarası açıklığının ebadını azaltmayın ve kapatmayın. Brülörü bağlamadan önce, sistem beslemesi (elektrik, gaz, motorin, veya başka yakıt) ile alakalı bilgileri üzerindeki etiketinden kontrol ediniz. Brülörün sıcak parçalarına dokunmayınız. Genelde aleve yakın alanlardaki ve yakıt ön ısıtma sistemindeki bu parçalar, cihazın çalışması esnasında ısınırlar ve brülör durduğunda da bir süre sıcak kalırlar. Brülör artık kullanılmayacak ise yetkili teknikerler tarafından aşağıdaki işlemler kesinlikle yapılmalıdır; a) Ana şalterden elektrik besleme kablosu sökülerek, elektrik beslemesinin kesilmesi, b) Yakıt beslemesini, kapama valfını kullanarak kapatılması ve valfın açma kolunun sökülmesi, c) Potansiyel tehlike oluşturabilecek parçaların emniyete alınması, Özel uyarı notları Alev yanma odasında oluşacak şekilde brülörün ısı üretecine bağlantısının emniyetle yapıldığını kontrol edin. Brülörü devreye almadan önce ve en az yılda bir yetkili teknikerler tarafından test edilmesi gereken işlemler aşağıda bildirilmiştir; a) Brülörün yakıt debisi ayarını, ısı jeneratörünün kapasitesine göre ayarlanması. b) En azından yürürlükteki düzenlemeler ile bildirilen minimum hava ayarı değerinde brülörün yanma verimliliğini sağlamak amacıyla yanma havası debisinin ayarlanması. c) Hava kirliliğine yol açan NOx ve yanmamış gazların yürürlükteki mevzuata göre müsaade edilen sınır değerlerini aşmadığının kontrolunun yapılması. d) Emniyet cihazlarının ve ayar cihazlarının düzgün çalıştığının kontrolünün yapılması. e) Yanma ürünleri tahliye edildiği kanalın durumunun kontrol edilmesi. f) Ayar işlemleri yapıldıktan sonra ayar cihazlarının mekanik emniyet kilitlemelerinin yapılması, g) Brülör kullanma ve bakım kılavuzunun kazan dairesinde olduğunun kontrolünün yapılması. Eğer brülör devamlı olarak arızaya geçip duruyorsa, her defasında resetleme yapmayı denemeyiniz.en yakın yetkili servisi problemi çözmesiiçin çağırınız. Yürürlükteki düzenlemelere göre ekipmanların çalıştırılması ve bakımının sadece yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. 2 / 36

5 I BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICIYA UYARI NOTLARI ELEKTRİK BAĞLANTISI Ekipmanlar sadece yürürlükteki elektrik emniyet mevzuatına göre uygun topraklama hattına düzgün olarak bağlandığı takdirde elektriksel olarak güvenlidir. Bu lüzumlu emniyet gereklerinin yerine getirildiğinin kontrol edilmesi gereklidir. Yapıldığından şüphede iseniz, kalifiye bir elektrik teknisyenini arayarak sistemin denetimini yaptırın. Çünkü, zayıf topraklama bağlantısından kaynaklanacak hasarlardan üretici sorumlu değildir. Elektrik devrelerinin ekipmanların maksimum yüklenmelerine göre uygunluğu yetkili servisler tarafından kontrol edilmelidir. Teknik etiketlerinde de gösterildiği şekilde brülörün elektriksel olarak maksimum çektiği gücüne göre uygun kablolamanın yapıldığının, özellikle kablo çaplarının çekilen güç için yeterli olduğunun kontrolunu kalifiye elektrik teknisyenine yaptırtın. Brülörün güç kaynağı üzerinde adaptör, çoklu soket ve uzatma kablosu kullanmayın. Yürürlükteki emniyet mevzuatına göre ana güç kaynağının bağlantısında kutuplu şalter kullanılması gerekmektedir. Brülör elektrik beslemesinin nötr topraklaması olmalıdır. Eğer iyonizasyon akımı topraklanmamış nötrden kontrol ediliyorsa, terminal 2(nötr) ve topraklama arasına RC devresi için bir bağlantı yapılması gereklidir. Elektrikli herhangi bir parçanın kullanımı; aşağıda temel esasları bildirilen elektrik emniyet kurallarına uyulması ile söz konusudur; - Vücudunuzun bir kısmı ıslak veya nemli olarak ekipmanlara dokunmayınız. - Elektrik kablolarını çekmeyiniz. - Cihazınızı atmosferik (yağmur, güneş vb.) ortamlarda, bu duruma uygun depolama özelliği belirtilmediği müddetçe bırakmayınız. - Yetkisiz kişiler ve çocukların kullanımına izin vermeyiniz. Ekipman elektrik kabloları kullanıcı tarafından değiştirilemez. Eğer kablolar zarar gördüyse, donanımın elektriğini kesiniz ve kabloların değiştirilmesi için sadece yetkili servisi arayınız. Cihazınızı bir süre için kullanmamaya karar verdiyseniz, elektrikle çalışan tüm donanımların (pompa, brülör vb.) elektrik bağlantısını kesmeniz tavsiye edilir. GAZ, MOTORİN VEYA DİĞER YAKIT KULLANIMINDA Genel uyarı notları Mevcut yasa ve kanunlara uygun olarak ve yetkili teknisyenler tarafından brülörün kurulumu gerçekleştirilmelidir, Yanlış kurulum insana, hayvana ve eşyaya zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir. Brülör kurulumundan önce sistemin düzgün çalışmasını aksatacabilecek yakıt besleme hattı borulamasının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir. Brülörün ilk devreye alınması için yetkili servisler tarafından aşağıdaki kontrolları yaptırın: Brülörün bir süreliğine kullanılmamasına karar verdiyseniz, yakıt hattı üzerindeki valf veya valfları kapatın. Gaz kullanıldığında özel uyarı notları Yetkili teknik servise aşağıdaki kontrolleri yaptırtın: a) besleme hattının ve gaz yollarının yürürlükteki kanunlara ve düzenlemelere uygunluğunun kontrol edilmesi, b) bütün gaz bağlantılarının sızdırmaz olduğunun kontrolu. Gaz borularını elektrikli cihazların topraklaması için kullanmayın. Kullanmadığınızda cihazınızı çalışır durumda bırakmayınız ve daima gaz valfını kapalı tutun. Kullanıcı bir süreliğine uzaklara gittiğinde brülöre gaz getiren ana vanayı kapatın. Eğer gaz kokusu duyarsanız: a) Asla elektrik anahtarı, telefon veya kıvılcım çıkartabilecek başka bir cihaz açmayın veya kapatmayın. b) hemen kapı ve pencereleri açarak odanın havasını temizlemek için hava akımı sağlayın; c) gaz vanalarını kapatın; d) teknik servisten yardım isteyin. Gaz yakıtlı cihazlarının bulunduğu mahallerin havalandırma açıklıklarını kapatmayınız, aksi takdirde zehirli ve patlayıcı karışımın teşekkül etmesi ile tehlikeli durumlar meydana gelebilir. YÜKSEK VERİMLİ KAZANLAR VE BENZERLERİ İÇİN BACALAR Şu vurgulanmalıdır ki, yüksek verimlilikteki kazanlarda veya benzerleri uygulamalarda yanma ürünleri (duman) göreceli olarak düşük sıcaklıkta bacaya tahliye edilir. Bahsedilen durum için, geleneksel bacalarda yanma ürünlerinin kayda değer şekilde soğumasına, (hatta sıcaklığının yoğuşma noktasının altına kadar düşmesine) müsaade ettiğinden bu bacalar (çap ve ısı yalıtımı yönünden) uygun olmayabilir. Yoğuşma yapan bacada; motorin veya fuel oil yakılıyorsa bacanın duman gazının atmosfere atıldığı kısmında kurum oluşur veya gaz (doğal gaz, LPG,...) yakılıyorsa baca boyunca yoğuşma suyu oluşur. Bu nedenle, yukarıda bahsedilenler gibi problemlerle karşılaşılmaması için yüksek verimliliğe sahip kazan ve benzeri sistemlere bağlı bacalar özellikli uygulamasına göre (en kesit ve ısı yalıtımı yönünden) boyutlandırılmalıdır. TÜRKÇE 3 / 36

6 TEKNİK ÖZELLİKLERİ TÜRKÇE MOD. TEKNİK ÖZELLİKLERİ COMIST 180 COMIST 250 COMIST 300 ISIL KAPASİTE MAKS kw MOTORİN DOĞALGAZ MİN kw GAZ DEBİSİ MAKS m³/h MİN m³/h DOĞALGAZ İÇİN ATEŞLEME TRANSFORMERİ 8 kv - 20 ma MOTORİN DEBİSİ MAKS kg/h MİN kg/h YAKIT VİSKOZİTESİ 20 C de 1,5 E SIVI YAKIT İÇİN ATEŞLEME TRANSFORMERİ 12 kv - 30 ma 14 kv - 30 ma GERİLİM Volt 400V - 50 Hz FAN MOTORU kw r.p.m. 7, r.p.m. POMPA MOTORU kw 0, r.p.m. 0, r.p.m. STANDART AKSESUARLAR BRÜLÖR BAĞLANTI FLANŞI İZOLASYON CONTASI YALITIMLI KABLO FİLTRE 1 1 1/4 1 1/4 MOTORİN HORTUMU 2 Ad - 1 L Ad - 1 1/4 L Ad - 1 1/4 L SAPLAMALAR N 6 - M 20 N 4 - M 20 N 4 - M 20 SOMUNLAR N 6 - M 20 N 4 - M 20 N 4 - M 20 DÜZ RONDELALAR N 6 - ø20 N 4 - ø20 N 4 - ø20 YAKIT MEMELERİ N 2 N 3 N 3 4 / 36

7 TÜRKÇE BİLEŞEN LİSTESİ 1) Hava presostatı 2) Gönderme 3) Dönüş 4) Emme 5) Vakum sayacı (1/4 ) 6) Manometre (1/4 ) 7) Gaz regülasyon servomotoru 8) Motor 9) UV fotoseli 10) Yalıtım contası 11) Brülör bağlantı flanşı 12) Yanma noktası ayar göbeği Brülörün kazana montajı için gerekli deliklerin yerleri 13) Pompa motoru 14) Pompa 15) Elektrik tablosu 16) 1. alev dizel basınç ayar vanası 17) Gaz presostatı 18) Normal durumda 2. alev elektrikli vanası açıktır 19) Normal durumda 1. alev elektrikli vanası açıktır 20) Ana gaz vanası 21) Pilot vanası 22) Gaz basıncı ölçümü 23) Yanma kafası 24) Ateşleme transformatörü MOD. A A1 A2 B1 B5 C D E F L M N I I1 MIN MAX MIN MAX COMIST M COMIST M COMIST M / 36

8 ÇALIŞMA ALANI TÜRKÇE N BT 8111/2 BRÜLÖRÜN KAZANA MONTAJI COMIST 180 IÇIN BRÜLÖRÜN KAZANA BAĞLANMASI COMIST MOD. IÇIN 1- Kazan plakası 2- Yalıtkan malzemeden flanş 3- Brülör montaj flanşı 4- Saç vidası 5- Tespit somun ve rondelası 6- Flanşı brülöre sabitleme vidaları 1 Kazan aynası 2 İzolasyon contası 3 İzolasyon malzemeli fitil 4 Brülör sabitleme flanşı 5 Brülörün kazana bağlanması için civatalar, rondelalar ve somunlar 6 Flanşın namluya tutturulması için somunlar, vidalar ve pullar 6 / 36

9 BESLEME HATTI Gaz besleme hattını şeması yandaki şekilde gösterilmektedir. Gaz girişi hattı EN 676 standardına uygundur ve brülörden ayrı gelir. Manüel olarak kapatılabilen bir valf ve şemada belirtilen özelliklere sahip bir titreşim önleme contası takılmalıdır. Gaz rampasında yekpare bir valfa entegre olmayan bir basınç regülatörünün bulunması durumunda, brülörün yakınındaki gaz borularına aksesuar takılırken aşağıdaki önerilere uymanızı öneririz. 1) A t e ş l e m e d e b ü y ü k b a s ı n ç d ü ş ü ş l e r i n i n ö n ü n e geçmek için, basınç dengeleyicisi veya redüktörü ile brülör arasında 1,5-2 m'lik bir mesafe olması gerekir. Bu borunun çapının brülör girişi ile aynı veya daha büyük olması gerekir. 2) Basınç regülatörünün daha iyi çalışmasını sağlamak için, basınç regülatörünün yatay boruya ve filtreden sonra monte edilmesi doğru olur. Gaz basıncı regülatörü, brülör tarafından efektif olarak kullanılan maksimum kapasiteye ayarlanmalıdır. Çıkış basıncı mümkün olan en yüksek basınçtan biraz düşüğe ayarlanmalıdır. (maksimum değer ayar vidası sonuna kadar çevrilerek elde edilir); ayar vidası sıkıldığında çıkış basıncı artar, gevşetildiğinde azalır. GAZ KESME VANASI- TİTREŞİM ALICI- FİLTRE- STABİLİZÖR- SÖKÜLEBİLİR REKORLU BAĞLANTI YERLEŞİMİ İÇİN GENEL GÖSTERİM ÜSTTEN GÖRÜNÜŞ KAZAN 8780GB.tif TÜRKÇE KAZAN KAPAĞI BRÜLÖR KAZAN KAPAĞININ AÇILMA YÖNÜ TİTREŞİM ALICI SÖKÜLEBİLİR REKORLU BAĞLANTI YANDAN GÖRÜNÜŞ GAZ KESME VANASI FİLTRE STABİLİZATÖR VEYA DÜŞÜRÜCÜ 7 / 36

10 BİRDEN FAZLA BRÜLÖRÜN ORTA SEVİYEDEKİ BASINÇLI GAZ BORU HATTINA BAGLANTI DİYAGRAMI TÜRKÇE 1) Ölçme ve düşürme ünitesi 2) Kesme vanası 3) Filtre 4) Düşürücü 5) Sayaç 6) Acil durum kesme vanası(bina dışına kurulmalı) 7) Küresel vana 8) Filtre 9) Son düşürücü veya sabitleyici 10) Titreşim alıcı 11) İkili flanş D=basınç sabitleyici ve flanş arasındaki mesafe(yaklaşık 1.5-2m) N BT 8530/1 BİR BRÜLÖRÜN ORTA SEVİYEDEKİ BASINÇLI GAZ BORU HATTINA BAGLANTI DİYAGRAMI 1) Ölçme ve düşürme ünitesi 2) Kesme vanası 3) Filtre 4) Düşürücü 5) Sayaç 6) Kafes telli alev tutucu 7) Otomatik açan aşırı basınç tahliye valfi(açıktır ki dışarıda uygun bir yere boşaltma yapmalıdır) 8) Acil durum kesme vanası (bina dışında) 9) Küresel vana 10) Titreşim alıcı 11) Bir flanş çifti N BT 8531/1 8 / 36

11 CNOMİNAL VİSKOZİTESİ 50 C'DE MAKS. 5 E OLAN YAKITLAR İLE ÇALIŞAN MOTORİN BRÜLÖRLERİ İÇİN BESLEME SİSTEMİ ŞEMASI N BT 8666/3 TÜRKÇE Yakıt sıcaklığını muhafaza edici ve oluşan gazı ayrıştırıcı ( degazör) tanklar (çap ~ 150, yükseklik ~ 400) mümkün olduğu kadar brülöre yakın konulmalı ve brülörün pompasından yaklaşık 0,5 m. yükseğe konulmalıdır. 1 Ana tank 2 Filtre 3 Sirkülasyon pompaları 4 Su ve sistem dreyni 5 Hava-gaz tahliyesi (genellikle kapalı) 6 Yakıt sıcaklığını muhafaza edici ve gaz alıcı (degazör) tank 7 Tek yönlü valf 8 By-pass (genellikle kapalı) 9 / 36

12 TÜRKÇE YAKIT BESLEME SİSTEMİ Brülörün pompası 0,5 2 bar arasında ayarlanabilir bir basınçla yedek pompalı uygun bir besleme devresinden yakıt almalıdır. Brülörün pompasına yakıt besleme basıncı (0,5 2 bar) brülör kapalıyken veya çalışırken kazanın istediği maksimum yakıt miktarını aşmamalıdır. Besleme devresi BT 8666/3 numaralı çizime göre yapılmalıdır. Boruların boyutlandırılması uzunlukların ve kullanılan pompanın kapasitesine göre belirlenmelidir. Önerdiğimiz düzenlemede yalnızca iyi bir çalışmayı garanti etmek için gerekli miktarlar dikkate alınmıştır. 615 sayılı (duman önleme) yasası ve 29/07/71 tarih ve 73 sayılı Bakanlık genelgesine göre yerel İtfaiye Teşkilatının yürürlükteki yönetmelikleri ilgili yayınlarda bulunmalı ve uygulanmalıdır. Ekteki tablolarda haznenin brülöre göre konumuna bağlı olarak uygulanan değişik tesisatların şeması bulunmaktadır. Boruların (mutlaka riayet edilmesi gereken) tabloları aşağıdaki tablolarda verilmektedir. Pompanın düzenli ve sessiz bir şekilde çalışırken destekleyebileceği maksimum basınç 35 cm. Hg'dir.; bu değer aşıldığı takdirde pompa normal çalışmayabilir. Emme ve dönüşte maksimum basınç = 1 bar. Viskozite - sıcaklık diyagramı 10 / 36

13 COMIST 180 İÇİN YAKIT BESLEME HATTI TABLOSU GRAVİTE İLE BESLEME 1 Tank 2 Besleme borusu 3 Tel filtre 4 Pompa 5 Degazör 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör durduğunda otomatik yakıt kesme valfı 9 Geri döndürmez valf TÜRKÇE Pompa ekseni H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 16 mm Ø i. 18 mm , , SİFON TİPİ TANKIN TEPESİNDEN BESLEME 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör durduğunda otomatik yakıt kesme valfı 9 Geri döndürmez valf 10 Dip valf Pompa ekseni H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 16 mm Ø i. 18 mm , , P boyutu = 3,5 m. (maksimum) 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 10 Dip valf Pompa ekseni EMME TİPİ BESLEME H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 16 mm Ø i. 18 mm. 0, , ,5 19 2,5 8, ,5 9 3,5-3,5 Not : Yakıt hattı sistemi ile alakalı mevcut kanunlara göre yakıt hattı borulamasını yapın. H - Yakıt tankı minimum seviyesi işle pompa ekseni arasındaki mesafe. L - Toplam boru uzunluğu (dikey uzunluğu da dahil edin.) Her dirsek ve valflar için 0,25 m. ekleyin. 11 / 36

14 COMIST İÇİN YAKIT BESLEME HATTI TABLOSU GRAVİTE İLE BESLEME TÜRKÇE 1 Tank 2 Besleme borusu 3 Tel filtre 4 Pompa 5 Degazör 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör durduğunda otomatik yakıt kesme valfı 9 Geri döndürmez valf Pompa ekseni H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 3/4 Ø i. 20 mm , , SİFON TİPİ TANKIN TEPESİNDEN BESLEME 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör durduğunda otomatik yakıt kesme valfı 9 Geri döndürmez valf 10 Dip valf Pompa ekseni H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 3/4 Ø i. 20 mm , , P boyutu = 3,5 m. (maksimum) 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emme borusu 7 Dönüş borusu 10 Dip valf Pompa ekseni EMME TİPİ BESLEME H Toplam uzunluk metre metre Ø i. 3/4 Ø i. 20 mm. 0, , , ,5 3,5 3,5 Not : Yakıt hattı sistemi ile alakalı mevcut kanunlara göre yakıt hattı borulamasını yapın. H - Yakıt tankı minimum seviyesi işle pompa ekseni arasındaki mesafe. L - Toplam boru uzunluğu (dikey uzunluğu da dahil edin.) Her dirsek ve valflar için 0,25 m. ekleyin. 12 / 36

15 ELEKTRİK BAĞLANTILARI Elektrik kabloları sıcak parçalardan yeterli uzaklıkta bulunmalıdır. Tüm bağlantıların, mevcut voltaj ve tüketilen güç için uygun çapta esnek kablolarla yapılması önerilir. KARMA BRÜLÖRÜN ATEŞLENMESİ İLE İLGİLİ TALİMATLAR Önce sıvı yakıtla ateşlemenizi öneririz, çünkü bu durumda besleme kullanılan meme (veya memeler) tarafından belirlenir, ama gaz beslemesi ilgili kapasite ayar düzeneği aracılığıyla değiştirilebilir. DİZELLE ATEŞLEME HAZIRLIKLARI Bağlı memenin veya memelerin brülörün kapasitesine uygun olduğundan emin olun. Aşağıdaki tabloda, meme büyüklüğüme ve pompa basıncına (normal durumda, ikinci alev için 16 bar) kg/s cinsinden dizel besleme değerleri verilmektedir. 1 kg dizelin yaklaşık kcal'e tekabül ettiğini unutmayın. Memeleri seçerken (püskürtme açısı 45 ) ilk alevin yakıt beslemesinin brülörün minimum kapasitesinin çok altında olmamasına dikkat edilmelidir (brülörün bilgi plakasına bakın). Yanma ağzının yanma bölmesine kazanın üreticisinin talimatlarına uygun şekilde sokulduğundan emin olun. Hazneye dönüş borusunda tıkanma olmadığından, kapağın kapalı olmadığından vb.. emin olun. Muhtemel bir tıkanma pompa ağacı veya esnek boru üzerindeki tutma organının bozulmasına neden olabilir. Emme borusundaki yakalama düzeneğini/düzeneklerini açın. İkinci alevin termostatına bağlantı veya "köprü" kurmaktan kaçının. Pompa bağlı hava boşaltma düzeneğini açın. Ana şalteri açın (brülördeki şalter 0 = kapalı konumunda kalmalıdır) ve dönüş yönünün doğru olup olmadığını kontrol etmek için motor pompasının uzaktan kumanda anahtarını elle kapatın (şekle bakın). Gerekiyorsa, motorun dönüş yönünü değiştirmek için uzaktan kumanda anahtarının iki çıkış kablosunun yerlerini değiştirin. Motor pompasını çalıştırmak ve hazneden dizel yakıtı çekmek için uzaktan kumanda anahtarını elle çalıştırın. Dizel yakıtı hava tahliye düzeneğinden çıkmaya başladığında, motoru durdurun ve havalandrımayı kapatın. Brülör artık dizel yakıtla ateşlenmeye hazırdır. DİZEL YAKITLA ÇALIŞTIRMA VE AYARLAMA kafa ile disk arasındaki geçişi yaklaşıl üçte bir oranında açın. İkinci alevin termostatını kapatın ve brülörün üzerindeki anahtarla brülöre akım verin (dizel konumu). Brülör devreye g i r e c e k v e ö n h a v a l a n d ı r m a i ş l e m i n i y a p a c a k t ı r. Hava basıncı kontrol presostatı ayarlandığı değerden daha yüksek bir değer algıladığı takdirde, ateşleme transformatörü devreye girer ve ardından birinci alevi dizel vanası da devreye girer ve brülör ateşlenir. Brülör birinci alevde çalışırken, gerekiyorsa yanma havası besleme seviyesini değiştirin. Ayar sırasında, ateşlemenin doğru gerçekleşip gerçekleşmediğini kontrol etmek için brülörü kapatıp yeniden açın. Düzgün bir ateşleme elde edebilmek için geçide verilen havanın ayarlanması gerekir. Ateşleme düzgün bir şekilde gerçekleşirse, brülörü devreden çıkarın ve ikinci alevin termostatının klipsleri arasında doğrudan bir bağlantı (köprü) yapın. Yanma havasını ikinci alevin yanması için gerekli konuma ayarlayın (bkz., BT 8653/1). Şimdi birinci ve ikinci alevle çalışmaya başlayacak brülörü ateşleyin. İkinci alevin hava beslemesini bu şartlara adapte etmek için ikinci alevin hava ayar kamını açın. Brülörde, disk ile kafa arasındaki geçişi azaltarak veya arttırarak yanmayı optimize etmeyi sağlayan bir düzenek bulunmaktadır. Normal durumda, yakıt beslemesi düşükken disk ile kafa arasındaki geçişi azaltmak gerekir, brülör daha yüksek bir yakıt besleme seviyesiyle çalışırken söz konusu geçiş de orantılı olarak açılmalıdır (bkz., ). Yanma kafası ileri itilmişse (disk ile kafa arasındaki geçiş küçülür), geçişin tamamen kapanmasını önlemek gerekir. Yanma kafasını ayarlarken, yanma kafasının diske göre tam ortalanmasına dikkat etmek gerekir. Yanma kafası diske göre tam ortalanmadığı takdirde, yanma iyi gerçekleşmeyebilir ve yanma kafası aşırı ısınarak çabuk yıpranabilir. Bunu brülörün arkasındaki gözleme pencerelerinden bakarak kontrol edin ve ardından, yanma kafasını sabitleyen iki vidayı sıkın. Kabul edilebilir maksimum duman yoğunluğu, karbon dioksit değeri (CO 2 ) % 10 13% arasında olmak kaydıyla Bacharach ölçeğinde 2 numaradır. TÜRKÇE Motorların (pervane ve pompa) doğru yönde döndüğünden emin olun. Yanma ürünlerinin engelsiz tahliye edildiğinden (yanma odası kapağı açık) ve kazanda su olduğundan emin olun. Yanma havasını gerekli miktara ayarlayın (bkz., BT 8653/1) ve DONANIM ÖZELLIKLERI Ekipman ve ilgili programlayıcı Süre: kapatılmış saniye Saniye cinsinden ön havalandırma ve yağ ön sirkülasyonu süresi Ön ateşleme saniye Sonateşleme saniye 1. ve 2. alev arasındaki süre saniye LFL Döngüsel devre 3 31, / 36

16 TÜRKÇE YANMA HAVASI AYARI GENEL GÖSTERİMİ HATALI AYAR Yanma başlığı Disk Hava geçişi çok açık Yanma başlığı ayar ve sabitleme tutamakları Yanma havası fan emiş klapesi çok kısık DOĞRU AYAR Yanma başlığı Disk Hava geçişi oldukça kısık. Uyarı: Tamamen kapatmayın. Yanma başlığı ayar ve sabitleme tutamakları Yanma havası fan emiş klapesi yeterince açık 14 / 36

17 FUEL OIL SİSTEMİ DEVRESİ COMIST 180 TÜRKÇE TIF TIF COMIST Vana normal durumda açık (1 kademe) 2 - Vana normal durumda kapalı (2 kademe) 3 - Dönüş 4 - Emme 5 - Alt valf 6 - Pompa (16 bar) 7-1 alev basınç regülatörü (100 bar) 8 - Ayar vidası 9 - Gaz regülasyon servomotoru 10-2 alev - Vana (13 bar) 11-1 alev - Vana (7 bar) 12-2 alev Meme 13-1 alev Meme 15 / 36

18 TÜRKÇE GAZLA (METAN) KULLANIMDA ATEŞLEME VE AYARLAR Brülör gaz borularına bağlanırken yapılmadıysa, gövdeye dikkat ederek ve kapı ve pencereleri açık tutarak borulardaki havayı boşaltmak gerekir. Boru tesisatındaki brülöre yakın rakor açıldıktan sonra gazı kısan musluk ve musluklar biraz açılmalıdır. Gazın kokusunu duyana kadar bekleyin ve ardından musluğu kapatın. Odadaki gazın tamamen çıkmasına yetecek kadar (bu süre şartlara bağlı olarak değişebilir) bekleyin ve brülörü yeniden gaz borusuna bağlayın. Kazanda su bulunduğundan ve sistem vanalarının açık olduğundan emin olun. Yanma ürünlerinin serbest bir şekilde tahliye edildiğinden tamamen emin olun (kazan ve yanma bölmesi kapakları açık) Yanma havası ayarını gereken miktarda açın (bkz., BT 8653/1) ve kafa ile disk arasındaki geçişi yaklaşık üçte bir oranında açın (bkz., ). Emniyet vanası ve "ilk alev" ayarlarını gaz beslemesine (başlatıcı kapasitesine) uygun şekilde gerektiği kadar açın. Aşağıdaki sayfalarda, brülöre uygulanan vana tiplerine göre gerekli gaz besleme ayar işlemleri açıklanmaktadır.! Ana şalteri, brülör üzerindeki şalteri açarak iki alevin termostatını kapatın ve brülöre akım verin. Brülör devreye girecek ve ön havalandırma işlemini yapacaktır. Hava basıncı kontrol presostatı ayarlandığı değerden daha yüksek bir basınç algılarsa, ateşleme transformatörü ve ardından (acil durum ve ilk alev) gaz vanaları devreye girer. Vanalar sonuna kadar açılır ve gaz beslemesi, ilk alevin (pilot) vanasında bulunan kapasite regülatöründe elle ayarlandığı seviyeyle sınırlanır. İlk ateşlemede gaz borularının yeterli havalanmaması ve dolayısıyla istikrarlı bir alev için gaz miktarının yetersiz olması nedeniyle peş peşe "kilitlenmeler" görülebilir. Alev varken "kilitlenme"nin nedeni alevin hava/gaz oranının doğru olmaması nedeniyle istikrarsız olması da olabilir. Doğru oranı bulmak için hava/gaz miktarını ayarlamak gerekir. Aynı soruna yanma kafasındaki hava/gaz oranının doğru olmaması da neden olabilir. Bunun çözümü için, yanma kafası ve alev diski arasındaki hava geçişini kapatarak (ileri iterek) veya açarak (geri iterek) yanma kafasını ayar düzeneği üzerinde işlem yapılır. Brülör yanarken, sayaç değerine bakarak gez beslemesini "ilk alev" için istediğiniz değere ayarlayın. Bu gaz besleme kapasitesi, vananın ayar mekanizmasıyla yukarıda belirtilen şekilde ayarlanabilir. Yanmanın doğru gerçekleşip gerçekleşmediğini uygun aletlerle kontrol edin. Kabul edilebilir maksimum karbon monoksit (CO) = % 8 10 arasında karbon dioksit (CO 2 ) değeriyle % 0,1. Gerekli ayarı yaptıktan sonra, ateşlenmenin doğru gerçekleşip gerçekleşmediğini kontrol etmek için brülörü birkaç kez kapatıp açmak gerekir. Brülörü ana şalterden kapatarak, ikinci alevin termostatının klipsleri arasında bir doğrudan bağlantı (köprü) kurun. Yanma havasını ikinci alevin yanması için gerekli konuma ayarlayın (bkz., BT 8653/1). İkinci vananın gaz ayar düzeneği ana alev için gerekli besleme kapasitesini sağlayacak kadar açılır. Şimdi brülörü ateşlemek için ana şalteri açın. Brülör ikinci alevle çalışmaya başladığında, gaz besleme seviyesini yukarıda açıklanan şekilde (sayacı okuyarak) kontrol etmek gerekir. Okunan değerleri göre, gerekiyorsa duruma göre (kazan kapasitesi) gaz besleme kapasitesini istediğiniz değere ayarlayın. Uygun aletlerle yanmanın doğru gerçekleşip gerçekleşmediğini kontrol edin (CO 2 = metan için % 8 10% - CO (maks. = % 0,1). Yanmayı optimize etmek ve alevin istikrarlı olmasını (titrememesini) sağlamak için, yanma kafasının ayar düzeneğine müdahale etmek gerekebilir. Normal durumda, yakıt besleme kapasitesi azaltıldığında disk ile kafa arasındaki geçiş de uygun oranda kapanmalıdır. Söz konusu geçit, brülör daha yüksek yakıt kapasitesiyle çalıştığında açılmalıdır. Yanma kafası ileri itilmişse (disk ile kafa arasındaki geçiş küçülür), geçişin tamamen kapanmasını önlemek gerekir. Yanma kafasını ayarlarken, yanma kafasının diske göre tam ortalanmasına dikkat etmek gerekir. Yanma kafası diske göre tam ortalanmadığı takdirde, yanma iyi gerçekleşmeyebilir ve yanma kafası aşırı ısınarak çabuk yıpranabilir. Bunu brülörün arkasındaki gözleme pencerelerinden bakarak kontrol edin ve ardından, yanma kafasını sabitleyen iki vidayı sıkın. Hava presostatı hava basıncı öngörülenden farklı olduğunda ekipmanı acil duruma sokar (kilitler). Bu nedenle, presostat brülördeki hava basıncı belirli bir seviyeye ulaştığında kontağı kapatmak üzere (çalışırken kapalı olmalıdır) tetiklenecek şekilde ayarlanmalıdır. Presostat bağlantı devresi otomatik olarak kontrol edilir, bu nedenle kontak bekleme konumunda kapalı olmalıdır (fan kapalı ve brülörün içinde hava basıncı yok). Bunun için, kumanda kutusunun açık olmaması ve brülörün kapalı olması gerekir. Çalışma sırasında kapanması öngörülen kontak kapanmadığı (hava basıncı yetersiz) takdirde, cihaz döngüsünü tamamlar fakat ateşleme transformatörü devreye girmez ve yakıt vanası açılmaz ve bunu sonucunda brülör kilitlenerek kapanır. Hava presostatının doğru çalışıp çalışmadığını değerlendirebilmek için, brülörü minimum besleme seviyesine getirerek, ayar değerini brülörün hemen "kilitlenerek" kapandığı değere kadar arttırmak gerekir. Kilitlenmiş brülörü açmak için, açma düğmesine basın ve presostatı ön havalandırma aşamasında mevcut hava basıncını algılayabileceği bir değere ayarlayın. Gaz basıncı (minimum ve maksimum) kontrol presostatları, gaz basıncı ayar değerlerinin dışına çıktığında brülörün çalışmasını önler. Presostatların bu spesifik fonksiyonları nedeniyle, minimum basınç presostatının ayar değerinden daha yüksek bir basınç algıladığında kapalı olan kontağı kullanacağı açıktır. Maksimum basınç presostatı ise ayar değerinden daha yüksek bir basınç algıladığında kapalı olan kontağı kullanır. Bu nedenle, maksimum ve minimum presostatları, brülör değişik zamanlardaki farklı basınç değerlerine göre kontrol ve test edilerek ayarlanmalıdır. Presostatlar seri bağlanır, bu nedenle brülör çalışırken presostatlardan herhangi biri devreye girdiğinde (yani devre açıldığında) brülör hemen durur. Brülör test edilirken presostatların doğru çalıştığından mutlaka emin olunmalıdır. Brülörü durdurması gereken presostatların devreye girmesini sağlayan (devreyi açan) ilgili ayar düzeneklerine gereken şekilde müdahale edin. Ayar sırasında aşağıdakiler mutlaka kontrol edin: 16 / 36

19 -- Hava ve gaz presostatların ve termostastların açılarak kapanması. -- Fotoseli (UV) kapatan "kilitlenme". Açmak için ilgili düğmeye basın. BAKIM Isıtma döneminin sonunda gaz ve yakıt filtrelerini, yanma kafasını (disk, yalıtıcılar, memeler), hava yanma geçişlerini ve UV fotosellerini temizlemek uygun olur. Memelerin geçişlerini temizlemek için yumuşak malzeme (ahşap, plastik) kullanın. Memelerin her 12 aylık kullanımdan sonra değiştirilmesi önerilir. UV fotoseli gün ışığını veya normal lambaların ışığını görmez. Hassasiyet kontrolü alevle (çakmak, mum) veya ortak ateşleme transformatörünün elektrotları arasında oluşan elektrik deşarjıyla yapılabilir. İyi bir işleyiş için, UV fotoselinin akım değeri yeterince istikrarlı olmalı ve ilgili ekipmanın gerektirdiği, elektrik şemasında belirtilen minimum değerinin altına düşmemelidir. Fotoselin bulunduğu gövdeyi montaj yüzeyine göre kaydırarak en iyi konumu aramak gerekebilir. Kontrol işlemi, UV fotoselinin bağlantı kablolarından birine, kutup yönlerine (+ ve -) dikkat ederek uygun ölçekli bir mikro-ampermetre takılarak yapılır. TÜRKÇE UV FOTOSELİ Hafif bir yağlanma ultraviyole ışınlarının UV fotoselinden geçmesini ve içerideki algılayıcı elemanın doğu çalışma için gerekli miktarda radyasyonu almasını engeller. Ampul mazot, dizel vb. ile kirlendiği takdirde uygun şekilde temizlenmelidir. Sadece parmakla temasın bile UV fotoselinin çalışmasını olumsuz etkileyebilecek bir leke bırakacağını unutmayın. COMIST MODELİ (GAZ KISMI) İŞLEYİŞ ŞEMASI İKİ KADEMELİ BRÜLÖRÜN İŞLEYİŞ ŞEMASI Gaz hattı montajını yapan tarafından yapılacak kısım Gaz yolu imalatçı tarafından tedarik edilir. 1 KÜRELİ MUSLUK 2 TİTREŞİM ÖNLEYİCİ CONTA 3 GAZ FİLTRESİ 4 BASINÇ REDÜKTÖRÜ VEYA DENGELEYİCİSİ 5 FLANŞ KAVRAMASI 6 MİNİMUM VE MAKSİMUM PRESOSTATLARI 7 EMNİYET VANASI 8 TUTMA VE İLGİLİ DW PRESOSTATI KONTROL DÜZENEĞİ 9 İKİ KADEMELİ ANA ALEV VANASI (KAPALI - 1 KADEME - 2 KADEME) 10 KUMANDA SERVOMOTORU HAVA KAPAĞI 11 HAVA PRESOSTATI 12 YANMA KAFASI 13 HAVA AYAR KAPAĞI 14 DAĞITIM AYARLI ATEŞLEME (PİLOT) ALEVİ VANASI 17 / 36

20 GAZ VANALARI TÜRKÇE ZRDLE MODEL DUNGS GAZ VANALARI AYARLAMA TALİMATI ÇALIŞMA PRENSİPLERİ Bu vananın 2 açma pozisyonu vardır ve regülatörlüdür. Regülatör, birinci kademedeki çabuk açmanın açtığı noktada devreye giren hidrolik freni ayarlar.birinci açmadan sonra fren devreye girer ve vananın yavaş açılmasını sağlar. Bu vanaya ayrıca 2 gaz debi regülatörü monte edilmiştir; biri ilk alev ve diğeri ikinci alev içindir. İlk çabuk açmanın ayarı İlk çabuk açmanın ayarı için F koruyucu kapağını çevirerek çıkarın ve arkasını bir alet gibi kullanarak G vidasını döndürün.saat yönünde döndürme debiyi azaltır,saat yönünün tersine döndürme debiyi arttırır. Ayardan sonra F kapağını orijinal pozisyonuna vidalayın. 1. Alev gaz debi ayarı 1.ve 2. alev gaz debi ayarından önce D vidasını (boyasız,dışarı çıkan silindirik kafalı) gevşetiniz. Debi ayarından sonra bu vidayı sıkmayı unutmayın. NOT: 1. Alev pozisyonunda açmak için 2. alev kontrol halkası L saat ibresinin tersi yönünde en az 1 tam tur çevrilir. 1 alev gaz debisini ayarlamak için E düğmesini çevirin; saat ibresi yönünde çevirme debiyi azaltır, saat ibresinin tersi yönünde çevirme artırır. 1. alev için olan E regülatörünün (+) dan (-) ye full hareketi yaklaşık 3,5 turdur. Regülatör tam açık olduğunda, 1. alevdeki gaz debisi 2. kademenin tamamen açık olduğu durumdaki toplam debinin %40 ı kadardır. 2. Alev gazı debi ayarı D vidasını (boyasız dışarı çıkık silindirik kapalı) gevşetin 2. alev gazı debisini ayarlamak için L halkasını döndürün saat ibresi yönünde çevirmek debiyi azaltır; saat ibresi tersi yönünde çevirmek arttırır. Ayardan sonra D vidasını sıkın 2. alev için olan L regülatörünün (+)dan (-) ye doğru tüm hareketi yaklaşık 5,5 tur. H: kimlik plakası I: Akış yönü göstergesi Terminal blok detayı Nötr 1. kademe 2. kademe 8877.tif N L1 L2 18 / 36

21 MVD... VE MVDLE MODEL DUNGS GAZ VALFLERİ AYAR TALİMATLARI MVD gaz valfleri çabuk açar ve kapanır.gaz debisinin ayarı için A kapağını çıkarın ve B somununu gevşetin sonra tornavida kullanarak C vidasını döndürün. Vidayı gevşeterek debiyi arttırır,sıkarak debiyi azaltırız.ayardan sonra B somununu yerine sıkın ve A kapağını eski pozisyonuna yerleştir. MVDLE model vananın nasıl çalıştığı Gaz valfleri hızlı birincil adımı vardır.(açma G vidasını kullanarak 0 ile % 40 arasında ayarlanabilir). Bu noktadan itibaren tam açılma yaklaşık 10 saniyeden fazla süren bir zamanda yavaşça olur. Mod. MVD TÜRKÇE NOT: Eğer E debi ayar cihazı minimum pozisyonda ayarlanmışsa,ateşleme için verimli bir debi olmaz.bu yüzden verimli bir ateşleme elde etmek için E debi kontrol ünitesi meximum pozisyonda açık olmalıdır. İlk çabuk açmanın ayarı: İlk çabuk açmanın ayarı için F koruyucu kapağı açınız ve arka tarafını G pimini döndürmek için bir alet gibi kullanın. Saat yönünde döndürmek gaz debisini azaltır,saat yönünün tersine döndürmek debiyi arttırır.ayar yapıldıktan sonra F kapağını yerine sıkın. Maksimum gaz debisi ayarı Gaz debi oranını ayarlamak için D vidasını gevşetin ve E düğmesini döndürün.saat yönüne döndürme gaz debisini azaltır,saat ibresi tersi yönünde döndürme debiyi arttırır.ayardan sonra D vidasını sıkın. D = Cihaz etiketi E = Akış yönü gösterimi Mod. MVDLE... H = Cihaz etiketi I = Akış yönü gösterimi 19 / 36

22 TÜRKÇE SIEMENS SKP E2 GAZ VALFI AYAR TALİMATI VALFIN ÇALIŞMASININ ANLATIMI Tek-kademeli valflar Valf, açma sinyalini aldığında, dahili pompası devreye girer ve manyetik valfı kapatır. Pompası pistonun altından yağı alarak, pistonun üstüne transfer eder, pistonu aşağı doğru iterek,çubuk ve levha vasıtası ile geri kapama yayına baskı uygular. Pompa ve manyetik valfı enerjili olduğu müddetçe valf açık pozisyonda kalır. Ünite kapatması için sinyal aldığında (veya elektrik beslemesinin kesilmesi durumunda), pompa durur, manyetik valf açılarak pistonun üstünde bulunan basıncı düşürür. Geri kapama yayı ve gaz basıncı ile levha kapanır. Bu valfın 0.6 saniyeden daha kısa sürede tamamen kapatmasını temin etmek için valf akış hızı hesaplanır. SKP Valfı Bütünü N Bu tip valf gaz ile gaz debisi ayarlanamaz. (kapanma/açılma). Açıklaması: 1 Piston 2 Osilasyon pompası 3 Yağ tankı 4 Basınç mahalli 5 Valf çubuğu 6 Kapama yayı 7 Kontrol valfı 8 Sınırlandırıcı anahtar(opsiyonal) 20 / 36

23 SKP A27 İKİ KADEME LANDİS & GYR GAZ VANASI AYAR TALİMATLARI ÇALIŞMANIN TANIMLANMASI Servo Motor Hidrolik kontrol sistemi tamamen yağ dolu bir silindirden ve osilasyon pompası ile itici bir pistondan meydana gelmiştir. Pompanın emme ve itme odası hidrolik olarak birbirinden ayrıdır. Piston adım hareketini doğrudan vanaya aktarır.vananın baş tarafına disk eklenmiştir,bir açıklıktan kolayca görülebilir ve vana adımı gösterir.aynı zamanda bu disk (oskilasyon sistemi arasından) kısmi ve nominal debi pozisyonları için limit switch kontaklarını devreye sokar. gerilim vermez ve sonuç olarak servo kontrol bir saniyeden daha kısa bir sürede kapanır. Gaz ayarlama vidalarına erişmek için A kapağını çıkarın 1.alev gaz debisini ayarlamak için tornavida ile terminal I (V1) deki vidayı döndürün. 2. alev gaz debisini ayarlamak için tornavida ile terminal III (V2) deki vidayı döndürün.her iki durumda vidayı sıkmak gaz debisini arttırır,gevşetmek debiyi azaltır. Terminal IV deki D vidası temiz kontak oluştuğunda pozisyonu ayarlar.bu dıştaki sinyal için kullanılabilir. TÜRKÇE İKİ KADEME ÇALIŞMANIN TANIMI Pompa pistonun alt tarafındaki bir miktar yağı pistonun üst tarafına gönderir.piston aşağı doğru hareket eder ve geri dönüş yayını ve başlığı baş tarafa doğru sıkıştırır. Vana I. kademeye eriştiğinde diske bağlanmış çubuk oskilasyon sistemindeki VI kontağına hareket eder.pompa bağlı değildir ve ana I. kademe pozisyonunda kalır. Pompa ancak sadece 3 terminalli kontrol panelinden veya doğrudan güç regülatöründen güç aldığında tekrar çalışmaya başlar. Tam yük çalışması kontaklar değiştiğinde ve pompa bağlantısı kesildiği zaman durur.eğer güç regülatörü 3 terminalindeki voltajı keserse, manyetik valf açılacak ve piston I. kademe pozisyonuna gelene kadar açık kalacaktır. Eğer ayarda bir durma varsa kapama veya güç kesilmesi için, 1 ve 3 terminalleri uzun süre AYARLAMADAKİ ÖNERİLER Biz, brülörü ateşlemeye hazırlarken V1 vidasını (1. alev gaz debisi ayarlama) ayarlamada kontrol kolu ile mikro anahtarı arasındaki mesafenin 1 mm den büyük olmamasını tavsiye ederiz (resme bakınız).yanma havası klapesini epeyce kapalı pozizyonda ayarlayınız. İkinci alev. V2 pozizyonunu 2. alev için gereken gaz debisini sağlayacak şekilde ayarlayınız. V2 pozizyon ayarı (kontrol kolu mikro anahtarı ile push buton mikro anahtarı arasındaki mesafe) V1 ayarlamasından büyük olmalıdır. N 8881 A = Vana kapağı B = akış yönü C = Bilgi plakası 8881a.tif 1 kademe vanası mikroanahtar düğmesi 1. kademe vanası mikro anahtar kumanda kolu 1 kademe vanası ayar vidası (V1) 21 / 36

24 TÜRKÇE HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES TYPE: VE 4000A1 GAZ VALFLARI (...A... = HIZLI AÇAR/HIZLI KAPATIR) The VE 4000A1 valves are Class A solenoid valves, normally closed. They may be used as ON/OFF valves in the supply trains with Natural Gas, Manufactured Gas or GPL, on burners or combustion installations. They are provided with M.I. and CE Approval for EN161. FEATURES - Valves normally closed - Without flow regulator - Rapid opening and closing HONEYWELL UNIVERSAL GAS VALVES TYPE: VE 4000B1 GAZ VALFLARI (...B... = HIZLI AÇAR/HIZLI KAPATIR, DEBI AYARLI ) ÖZELLİKLERİ - Normalde kapalı valf - Debi ayarlı - Hızlı açar ve hızlı kapatır fig.1 N N VE4000B1 tip valflar; normalde kapalı, A sınıfı selenoid valflardır. Brülörlerde veya yakma ünitelerinde doğal gaz, üretilmiş gaz veya LPG ile kullanılacak gaz yollarında açma/kapama valfı olarak kullanılır.. M.I. ve EN 161 e ait CE ye uygun dur. AYARl VE 4000B1 model için (şekil1 e bakın) DEBİ AYARI - Bobinin üst tarafındaki kapağı çıkarın. - Altı köşeli alyen anahtarı, tepesinde merkezi kısma yerleştirin. - Debiyi kısmak için saat yönünde veya debiyi azaltmak için saat yönünün tersi istikamette çevirin. - Kapağını yerine takın ve sıkın. DİKKAT - Ayarları sadece yetkili personel yapmalıdır. - Valfın kapaması için, bobin uçlarındaki elektrik gerilimi 0 volt olmalıdır. - VE 4100 serisi valfların debi ayar regülatörü alt tarafındadır. 22 / 36

25 LFL SERİSİ GAZ BRÜLÖRLERİ KONTROL KUTUSU Cebri hava akışlı, fasılalı çalışan(*), 1 veya 2 kademeli veya modülasyonlu tipteki, hava klapesinin denetimi amacıyla hava basıncı kontrolü olan orta ve yüksek güçlü brülörler için kontrol kutusu. Bu kontrol kutusu, Gaz ve Elektromanyetik Uygunluk Direktifi ne uygun olarak EC işareti taşır. Emniyet amacıyla her 24 saatte bir en azından bir kontrollü duruş yapılması gerekir. Standartlar hakkında, TÜRKÇE Aşağıdaki LFL1 özellikleri standartların üzerinde yüksek emniyet düzeyi sunar: - Son yanma zamanından sonra alev kontrol testi ve hata alevi testi tolerans süresinden sonra derhal başlar. Eğer valfler açık kalırsa, ya da ayarlar bittikten sonra tamamen kapanmazsa, son yanma periyodunun sonunda kilitlenme durumu tetiklenir. Testler bir sonraki çalışmada, ön süpürme zamanının sonunda bitecektir. - Alev kontrol devresinin çalışabilirliği, brülörün her çalıştırılmasında kontrol edilir. - Son süpürme zamanı boyunca, yakıt valfi kontrol kontaklarının aşınması kontrol edilir. - Cihaz içindeki sigorta, ortaya çıkabilecek herhangi bir aşırı yük durumundan kontrol kontaklarını korur. Brülör kontrolü hakkında; - Cihaz, son süpürmeli veya son süpürmesiz çalışabilir. - Anma gücündeki hava akışı ile ön süpürmeyi sağlamak için hava klapesinin hareketi kontrol edilir. Kontrol edilen pozisyonlar: KAPALI veya MIN (devreye girerken ateşleme alevi pozisyonu); başlangıçta AÇIK ve ön süpürme zamanı sonunda MIN pozisyonu. Servomotor bu noktalarda hava klapesini konumlandırmıyorsa brülör çalışmaz. - İyonizasyon akımı minimum değeri = 6 ma - Fotosel akımı minimum değeri = 70 ma - Faz ve nötr ters çevrilmemelidir. - Montaj ve yerleştirme için herhangi bir yer kullanılabilir (IP40 koruma sınıfına sahip). 23 / 36

26 TÜRKÇE Elektriksel bağlantıları Brülör imalatçısının şeması tahliye valfı bağlantıları için geçerlidir. SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI Tüm katalog için a Hava klapesinin AÇIK konumu için değiştirme limit anahtarı. AL Uzaktan bloke stop sinyali (ihbarı) AR ar kontaklı ana röle (çalışma rölesi) AS Cihaz sigortası BR br kontaklarına sahip bloke rölesi BV Yakıt valfi bv Gaz valfinin KAPALI pozisyonu için kontrol kontağı d Uzaktan kontrol şalteri veya rölesi EK Bloke düğmesi FE İyonizasyon akım sensoru elektrodu GP Gaz presostatı H Ana şalter L1 Hata gösterge ışığı L3 Çalışmaya hazır göstergesi LK Hava klapesi LP Hava presostatı LR Brülör kapasite aya regülâtörü m Hava klapesi MIN konumu için yardımcı değiştirme kontağı M Fan motoru veya brülör NTC NTC direnci QRA Fotosel sensöru R Termostat veya basınç sensöru RV Sürekli ayarlanan yakıt valfi S Sigorta SA Hava klapesi servomotoru SB Emniyet limiteri (sıcaklık, basınç, vs) SM Senkron motor programlayıcısı v Servomotor durumunda; hava klapesinin pozisyonuna bağlı olarak yakıt valfi uyumu için yardımcı kontak V Alev sinyal yükselticisi W Termostat veya emniyet basınç presostatı z Servomotor durumunda; hava klapesinin KAPALI pozisyonu için limit anahtar kontağı Z Ateşleme transformatörü ZBV Pilot brülör yakıt valfi Zorlamalı çekişli brülörler için geçerlidir. Fasılalı çalışan Pilot brülörler için geçerlidir. (1) Fotosel sensöru çalışma geriliminin artırılması için giriş (sensör testi) (2) Alev denetleme devresinin fonksiyon testi (XIV kontak) ve t2 emniyet zamanı (IV kontak) süresince alev rölesinin kuvvetli besleme girişi 3 ) EK butonuna 10 saniyeden daha uzun basmayın. 24 / 36

27 Beyin hakkında bilgiler Program Sırası Terminal çıkış sinyalleri TÜRKÇE ZAMAN AÇIKLAMASI saniye olarak zaman (50Hz) 31,5 t1 Ön süpürme zamanı, hava klapesi açık t2 Emniyet zamanı -..t2 Pilot brülör kullanan brülörler için emniyet zamanı 6...t3 Kısa ön ateşleme zamanı (terminal 16 daki ateşleme transformatörü) -..t3 Uzun ön ateşleme zamanı (terminal 15 deki ateşleme transformatörü) 12...t4 t2 başlangıcı ile t2 li terminal 19 daki valf uyumu arasındaki zaman -..t4 t2 başlangıcı ile terminal 19 daki valf uyumu arasındaki zaman 12...t5 t4 ün sonu ile terminal 20 deki valf veya güç regülatörünün uyumu arasındaki zaman 18...t6 Son süpürme zamanı (M2 ile) 3..t7 Start-up la 7.terminaldeki voltaj arası zaman(m2 fan motoru için başlangıç gecikmesi) 72...t8 Start-up süresi (t11 ve t12 olmadan) 3..t9 Pilot brülör kullanan brülörler için ikinci emniyet zamanı 12...t10 Start-up tan hava basınç kontrolünün başlangıcına kadar olan zaman t11 Hava klapesi açılma zamanı t12 Alev akış pozisyonunda (MIN) hava klapesi 18...t13 İzin verilen son yanma süresi 6..t16 Hava klapesinin AÇILMASI için başlangıç gecikmesi 27.t20 Brülörün strat-up ından sonra programlayıcı mekanizmanın otomatik kapanma zamanı NOT: Voltaj 60 Hz ise, zamanlar %20 kadar azalır. 25 / 36

28 TÜRKÇE t2, t3, t3 : Bu süreler, sadece, 01 serisi veya LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638 brülör kontrol ve kumanda ekipmanları için geçerlidir. X ve VIII kamlarının eş zamanlı hareketleri gerektiğinden, 032 serisi tipler için geçerli değildirler. ÇALIŞMA; Yukarıdaki gösterimler, kontrol kutusunun tüm bağlantı ve zamanlama mekanizmasını göstermektedir. A Termostat veya basınç presostatının R yardımıyla startup için uyum A-B Start-up(ateşleme) programı B-C Normal brülör çalışması ( LR güç regülatör kontrol kumandasının temeli olarak) C C-D R tarafından kontrol edilen durdurma Programlayıcının A başlangıç pozisyonuna geri dönmesi, son süpürme Brülörün çalışmadığı durumlarda, sadece 11 ve 12 çıkışları enerjilidir ve hava klapesi KAPALI pozisyondadır. Bu durum, hava klapesi servomotorunun limit anahtarı z tarafından belirlenir. Sensör ve alev hatası testi süresince, alev kontrol testi de enerjilenir. (22/23 ve 22/24 terminalleri) Emniyet standartları QRA topraklamasının 22 terminalinden yapılması zorunludur. Güç kabloları mevcut yerel ve uluslar arası standartlara uygun olmalıdır. LFL1 emniyet cihazıdır ve açılması, kurcalanması ve değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. LFL1 cihazı üzerinde herhangi bir işlem yapılmadan önce mutlaka izole edilmelir. Üniteyi çalıştırmadan önce veya sigorta değiştirildikten sonra bütün emniyet fonksiyonları kontrol edilmelidir. Bütün elektrik bağlantılarındaki elektrik şoklarına karşı korunma sağlanmalıdır. Bu da ancak bağlantı talimatlarına tamamen uyarak mümkündür. Çalışma ve bakım süresince, kumanda ve kontrol ekipmanları nemden korunmalıdır. Uygulama sahasında elektromanyetik boşalma kontrol edilmelidir. Durma sırasında kontrol programı, durma pozisyonunu gösterir. Kural olarak, herhangi bir nedenle durma sırasında, yakıt akışı derhal kesilir. Aynı zamanda, programlayıcı durum göstergesindeki gibi hareketsiz kalır. P Kilitlenme duruşu, hava basıncı sinyalinin yetersiz oluşu nedeniyle. Bu andan itibaren herhangi bir şekilde hava basıncının olmayışı bloke durumuna geçirir. Alev kontrol devresinde hata oluşumu nedeniyle bloke durumuna geçer. Devreye girme safhasında durma. Çünkü yardımcı anahtar m tarafından 8 terminaline düşük alev kademesi pozisyon sinyali gönderilmemiştir. 6, 7 ve 15 terminalleri arıza düzelinceye kadar enerjili olarak kalır. 1 Bloke duruşu,( ilk emniyet zamanının sonunda alev sinyali olmaması nedeniyle oluşan hata) 2 Bloke duruşu, (ikinci emniyet zamanı sonunda alev sinyali alınamaması nedeniyle ( fasılalı çalışmada pilot brülöründen ana alev sinyaline geçişte) oluşan hata) Bloke duruşu, (brülör çalışması sırasında alev sinyalinin kesilmesi nedeniyle oluşan hata) Eğer çalıştırma ve ön ateşleme arasında herhangi bir anda sembol görünmeyen bir duruş oluşursa, nedeni genellikle zayıf veya normal olmayan alev sinyalidir; örneğin fotoselin kendinden ateşlemesi gibi. BLOKE GÖSTERİMİ a-b Devreye girme programı Durum Göstergesi ndeki görülen sembol, hata tipini belirtir. Devreye girmeme, (bir kontağın kapanmaması veya kumanda süresinin sonunda veya kumanda dizimi süresince harici ışık (örneğin, alev yok, yakıt valfinde basınç kaybı, alev kontrol devresinde hatalar, vs) nedeniyle bloke durumuna geçer. Devreye girme safhası esnasında durma, ( limit anahtarı kontağı a tarafından 8 terminaline AÇIK sinyali gönderilmediğinden). Arıza düzelinceye kadar 6, 7 ve 15 terminalleri enerjili olarak kalır. b-b b(b )-a Kontak onayı olmayan gezinim Son süpürme programı LFL..01 SERİLERİ LFL...02 SERİLERİ 26 / 36

BTG 3,6 BTG 6 BTG _ TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu. RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию

BTG 3,6 BTG 6 BTG _ TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu. RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu RU Инструкция по установке, эксплуатации и техобслуживанию GR Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 0006081099_201307 中 文 РУС - 单 段 燃 气 燃 烧 器 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT)

BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 0006081099_201307 中 文 РУС - 单 段 燃 气 燃 烧 器 ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 3,6 BTG 6 BTG 11 - TEK KADEMELİ DOĞAL GAZ BRÜLÖRÜ - ОДНОСТУПЕНЧАТАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА - 单 段 燃 气 燃 烧 器 -

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P

BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气 燃 烧 器

Διαβάστε περισσότερα

TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN

TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN TR РУС 中 文 GR Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης TBG 55 PN TBG 85 PN TBG 120 PN TBG 150 PN TBG 210 PN TBG 55 PN-V TBG 85 PN-V TBG 120 PN-V TBG 150 PN TBG 210

Διαβάστε περισσότερα

BTG 3 0006081100_201306 TR РУС 中 文 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ

BTG 3 0006081100_201306 TR РУС 中 文 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ TR РУС 中 文 Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 EL Οδηγίες χρήσης BTG 3 - TEK FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ - ОДНОСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - ΜΟΝΟΒΑΘΜΙΟΙ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

BTG 15 BTG 20 BTG 28. - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι καυστήρες αερίου 0006081101_201403

BTG 15 BTG 20 BTG 28. - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι καυστήρες αερίου 0006081101_201403 TR РУС 中 文 EL Kullanım Yönergeleri Kılavuzu Инструкция по эксплуатации 手 册 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης BTG 15 BTG 20 BTG 28 - Tek fazlı gaz brülörleri - Одноступенчатые газовые горелки - 单 段 燃 气 燃 烧 器 - Μονοβάθμιοι

Διαβάστε περισσότερα

türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji...

türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji... türkçe - ελληνικά - genesis 3000 pmc sadece, son teknoloji... απλά κορυφαίο MIG/MAG kaynağı için kompakt kaynak makinesi γεννήτρια κόμπακτ για συγκόλληση mig/mag MIG/MAG Genesis 3000 PMC, çığır açan teknolojisi

Διαβάστε περισσότερα

BGN 250P BGN 300P BGN 350P

BGN 250P BGN 300P BGN 350P TR РУС 中 文 Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 使 用 说 明 EL Οδηγίες χρήσης BGN 250P BGN 300P BGN 350P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气 燃 烧 器

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Lenovo P2. Lenovo P2a42 Lenovo P2 Lenovo P2a42 Temel bilgiler olun: Mevzuat Bildirimi Ek ve Mevzuat Bildirimi http://support.lenovo.com. Lenovo Companion Not: Teknik özellikler özelliklerinin tam listesini görmek için http://support.lenovo.com

Διαβάστε περισσότερα

TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P

TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P TR РУС 中 文 EL Kullanım talimatları kılavuzu. Инструкция по эксплуатации 手 册 使 用 说 明 Οδηγίες χρήσης TBG 120 P TBG 150 P TBG 210 P - İKİ AŞAMALI GAZ BRÜLÖRLERİ - ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ - 二 段 燃 气

Διαβάστε περισσότερα

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01

Montaj Planı. Isı Pompalı Kurutma Makinesi. . Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP. el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Montaj Planı Isı Pompalı Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8337 WP el - GR tr - TR 08.11 09 236 930 / 01 Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma Kılavuzunu- ve Montaj

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/

Διαβάστε περισσότερα

Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς

Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς Hasta Hortum Sistemi Σύστημα σωλήνων ασθενούς MEDUMAT Transport için çok kullanımlık/tek kullanımlık Πολλαπλών χρήσεων/mίας χρήσης για το MEDUMAT Transport Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu

Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu The new Compact Series. Perfecgtion from the Market Leader. TC 44 Οδηγίες χρήσης Kullanım Kılavuzu Πρόλογος Giriş Με την απόκτηση της νέας μονάδας ελέγχου κρατάτε στα χέρια σας την τελειότητα σε απόλυτα

Διαβάστε περισσότερα

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S

Allegro E Gourmet Allegro E Talis S DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 4 AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 5 Allegro E 04373000 Allegro E

Διαβάστε περισσότερα

Active Speaker System

Active Speaker System 4-140-464-71(2) Active Speaker System Οδηγίες Λειτουργίας GR Kullanma Talimatları TR SRS-DB500 2009 Sony Corporation 2 GR ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Προκειµένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK=

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK= p~ñéíóáåëíêuåíáçåë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q vçuêåéï~ééäá~ååé KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T qüéüçíéä~íéëkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Διαβάστε περισσότερα

BTL 3 BTL 3 H _ IORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT) ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (IT)

BTL 3 BTL 3 H _ IORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT) ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (IT) TR Bakım, kullanım ve montaj kılavuzu РУ Инструкция по монтажу, эксплуатации, техническому обслуживанию GR Εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. BTL 3 BTL 3 H IORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU

Διαβάστε περισσότερα

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen tr Çalıştırma Talimatları el Οδηγίες λειτουργίας Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000370349 B www.siemens-home.com

Διαβάστε περισσότερα

Montaj Planı. Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL. el - GR tr - TR 08.

Montaj Planı. Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL. el - GR tr - TR 08. Montaj Planı Kurutma Makinesi. Σσέδιο εγκαηάζηαζηρ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ PT 8301 SL EL PT 8301 COP SL EL PT 8303 SL EL el - GR tr - TR 08.11 09 237 230 / 01 Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma

Διαβάστε περισσότερα

Használati utasítás 94227, 101111. cs, el, hu, pl, tr. cikkszám / Article No.: Nyelvek / Languages: BERNER_71082.pdf 2012-12-13

Használati utasítás 94227, 101111. cs, el, hu, pl, tr. cikkszám / Article No.: Nyelvek / Languages: BERNER_71082.pdf 2012-12-13 Használati utasítás cikkszám / Article No.: 94227, 101111 Nyelvek / Languages: cs, el, hu, pl, tr BERNER_71082.pdf 2012-12-13 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction Manual/Safety instructions

Διαβάστε περισσότερα

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02

DECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-2100 REV 1.02 DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Greek

Διαβάστε περισσότερα

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380

HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD9388, HD9386, HD9384, HD9380 4222.005.0351.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για

Διαβάστε περισσότερα

Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V 85308, 85310, 93095, 103865. el, pl, tr. Ürün No. / Article No.: Lisan / Languages:

Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V 85308, 85310, 93095, 103865. el, pl, tr. Ürün No. / Article No.: Lisan / Languages: Direktif Kitapçık Akku-Schlagschrauber 18 V Ürün No. / Article No.: 85308, 85310, 93095, 103865 Lisan / Languages: el, pl, tr BERNER_66595.pdf 2012-10-31 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2 EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης TR Kullanma Kılavuzu 21 Buzdolabı S53620CSX2 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...6 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ...7

Διαβάστε περισσότερα

SENSYS. Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions

SENSYS. Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions SENSYS Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions TR SİSTEM ARAYÜZÜ RUS ИНТЕРФЕЙС СИСТЕМЫ GR INTERFACΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ HR SUČELJE SUSTAVA SRB INTERFEJS SISTEMA OK 3318613 TR içindekiler

Διαβάστε περισσότερα

GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I

GC2652, GC2650, GC2640, GC2620, GC2560, GC2530, GC2528, GC2522, GC2520, GC2510, GC2505 I GC2652 GC2650 GC2640 GC2620 GC2560 GC2530 GC2528 GC2522 GC2520 GC2510 GC2505 1 2 3 4 5 A B C D E F G 6 7 8 9 H I 10 11 12 13 L K J 14 15 16 17 English General description (Fig. 1) A Spray nozzle B Cap

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών DPP-FPHD1 TR GR Kullanma kılavuzu Bu baskı makinesini çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at HR

Register your product and get support at  HR Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 HR2200 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4203.064.5896.1 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 TÜRKÇE 18

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 TÜRKÇE 18 TILLREDA ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 4 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας 4 Οδηγίες ασφαλείας 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες οδηγίες και συμβουλές 13 Φροντίδα και καθαρισμός 13

Διαβάστε περισσότερα

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) YUNANCA (İlkbahar Dönemi) 27 MART 2016 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Διαβάστε περισσότερα

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT LFF 8M121 CX EU http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761978

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT LFF 8M121 CX EU http://tr.yourpdfguides.com/dref/5761978 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30

EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30 EWF 1497 HDW EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 TR ÇAMAŞIR MAKINESI KULLANMA KILAVUZU 30 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

Διαβάστε περισσότερα

RC 318T, RC 320Ts AWD. Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje. Türkçe (2-35) Ελληνικά (36-72) Hrvatski (73-106)

RC 318T, RC 320Ts AWD. Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje. Türkçe (2-35) Ελληνικά (36-72) Hrvatski (73-106) Kullanım kılavuzu Οδηγίες χρήσης Priručnik za korištenje RC 318T, RC 320Ts AWD Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyarak talimatları kavrayın. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

BT 320 BT 330 BT 340 中文 EL ELEKTRONİK DENETİM SİSTEMİ ЭЛЕКТРОННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СИСТЕМА 电子控制系统 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ _201311

BT 320 BT 330 BT 340 中文 EL ELEKTRONİK DENETİM SİSTEMİ ЭЛЕКТРОННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СИСТЕМА 电子控制系统 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ _201311 TR РУС 中文 EL Hızlı kullanıcı kılavuzu Быстрое руководство для пользования 快速使用指南 Γρήγορος οδηγός χρήσης BT 320 BT 330 BT 340 ELEKTRONİK DENETİM SİSTEMİ ЭЛЕКТРОННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ СИСТЕМА 电子控制系统 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T70/T75/T200 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S750/S780 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3

EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3 EL Οδηγίες Χρήσης 2 Στεγνωτήριο TR Kullanma Kılavuzu 32 Çamaşır Kurutucu LAVATHERM 97689IH3 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 6 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S950/S980 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών

Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών Dijital Fotoğraf Baskı Makinesi Εκτυπωτής ψηφιακών φωτογραφιών DPP-FPHD1 TR GR Kullanma kılavuzu Bu baskı makinesini çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere

Διαβάστε περισσότερα

WXP 65. Käyttöohjeet

WXP 65. Käyttöohjeet WXP 65 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN DE WXP 65 WXP 65 Laitekatsaus WDH 10 WXP 65 1. Puhdistusosa 4. LED-tilanäyttö 2. Juotoskärki 5. Lämpöä kestävä antistaattinen

Διαβάστε περισσότερα

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D

QG E F N G P O H I J G L K M G Q C R B A D QG3190 N O P B D C R A H I L E J M F G G G K Q 28 34 33 32 31 30 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 29 1 Ελληνικα Γενική περιγραφή (Εικ. 1) A Λαβή B Δείκτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S730 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM'da (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control +

Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control + EN Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control + TR FR ES EL AR PT User's Guide - Kullanma Kılavuzu - Manuel d instruction Manual de Instrucciones - Οδηγίες χρήσης - Manual de instruções b «ùß FLU

Διαβάστε περισσότερα

KOMBİ ZIDNI PROTOČNI GRIJAČ VODE TRENUTNI ZIDNI KOTAO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ СТЕНЕН КОТЕЛ С МИГНОВЕНО ДЕЙСТВИЕ

KOMBİ ZIDNI PROTOČNI GRIJAČ VODE TRENUTNI ZIDNI KOTAO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΣΤΙΓΜΙΑΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ СТЕНЕН КОТЕЛ С МИГНОВЕНО ДЕЙСТВИЕ TK - Kullanıcı El Kitabı HR - Priručnik za uporabu za korisnika SRB - Korisničko uputstvo za upotrebu GR - Οδηγίες χρήσης ια τον χρήστη BU - Ръководство за експлоатация за потребителя KOMBİ ZIDNI PROTOČNI

Διαβάστε περισσότερα

Göç Barınma. Barınma - Kira. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. δωμάτιο Konut türü. Konut türü. Konut türü. Konut türü.

Göç Barınma. Barınma - Kira. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek. δωμάτιο Konut türü. Konut türü. Konut türü. Konut türü. - Kira Yunanca Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Bir şey kiralamak istediğinizi belirtmek δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών Πόσο είναι

Διαβάστε περισσότερα

Production Made in Italy since Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες

Production Made in Italy since Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες Production Made in Italy since 1978 Photovoltaic Modules Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες New 2013 Sunerg plant with a 100 MW manufacturing output 100 MW üretim kapasiteli yeni Sunerg 2013 tesisi Νέα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T500 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

ÖSYM KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI YUNANCA :... SALON NUMARASI

ÖSYM KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI YUNANCA :... SALON NUMARASI Ö S Y M T.C. YÜKSEKÖĞRETİM KURULU ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ ADI SOYADI T.C. KİMLİK NUMARASI :... SALON NUMARASI G E N E L A KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI 1. Bu soru

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019 Ελληνική ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΙΔΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑΣ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΙΔΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑΚΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ Ταχ. Δ/νση: Σταδίου 27 & Δραγατσανίου 2, 10183 Αθήνα Τηλ.: 2131364986

Διαβάστε περισσότερα

Montaj klavuzu. Katlanır tip Kabin kapısı BUS-FLAT TAM OTOMATĠK ASANSÖR KAPILARI

Montaj klavuzu. Katlanır tip Kabin kapısı BUS-FLAT TAM OTOMATĠK ASANSÖR KAPILARI Katlanır tip Kabin kapısı BUS-FLAT Montaj klavuzu KILKIS Industrial Area 61100, Kilkis, P.O. BOX 25 GREECE Σel.: +30-23410-75730 Fax: +30-23410-75733 E-mail: commercial@klefer.gr Internet: www.klefer.gr

Διαβάστε περισσότερα

BTL 14 BTL 20 BTL 26 0006081306_201104 EL 中 文. Kullanım. 使 用 说 明 talimatları kılavuzu.

BTL 14 BTL 20 BTL 26 0006081306_201104 EL 中 文. Kullanım. 使 用 说 明 talimatları kılavuzu. TR РУС EL 中 文 Kullanım Инструкция по Οδηγίες χρήσης 使 用 说 明 talimatları kılavuzu. эксплуатации BTL 14 BTL 20 BTL 26 ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT) ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (IT) 正 版

Διαβάστε περισσότερα

FI EN WP 65 FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT

FI EN WP 65 FR Käyttöohjeet FI ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT WP 65 Käyttöohjeet LT LV EE SL SK HU PL CZ TR GR FI DK SV NL PT ES FI FR EN FI WP 65 WP 65 Laitekatsaus Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen, kun lopetat työkalun käytön. WDH 10 WP 65 1. Puhdistusosa

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя)

Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) TR Kullanma Kılavuzu (Orijinal Yönerge) EL Á ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË (Πρωτότυappleο οδηγιών χρήσης) RU Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) - Kullanma kýlavuzunun talimatlarýný okuyunuz. Kullanýmdan

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-W110/W115/W120/W125/W130 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen

Διαβάστε περισσότερα

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 4-124-309-31(1) http://www.sony.net/ TR/ES/PT/GR DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E Digital Video Camera Recorder Kullanma Kılavuzu Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

CC5065, CC5060 M 1 E I

CC5065, CC5060 M 1 E I CC5065, CC5060 M 1 A L B K C D J N E I H G F 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support

Διαβάστε περισσότερα

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890 3172542-000_- 01/03/12 21:05 Página 1 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Краткое руководство по эксплуатации Gyors útmutató Instrukcja obsługi HL-890 3172542-000_- 01/03/12 21:05 Página 2

Διαβάστε περισσότερα

LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

LIFE-BASE 4 NG. Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης LIFE-BASE 4 NG Taşıma Sistemi / Σύστημα μεταφοράς Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Türkçe 3 Ελληνικά 32 Içindekiler Türkçe 1. Genel Bakış...................

Διαβάστε περισσότερα

ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών

ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών ΨΥΓΕΙΟ NO - FROST COMBI ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Εγχειρίδιο οδηγιών Ευρετήριο ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ... 2 Πληροφορίες σχετικά µε την τεχνολογία No-Frost... 2 Πληροφορίες για την ασφάλεια... 3 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΟ ΜΠΑΧΤΣΕ ΤΟΥ.Ε.Ν.»

«ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΟ ΜΠΑΧΤΣΕ ΤΟΥ.Ε.Ν.» ΑΠΡΙΛΙΟΣ - ΜΑΪΟΣ 2007 Τεύχος 4-5 Η Μ Ι Ο Υ Ρ Γ Ι Κ Ο Ε Ρ Γ Α Σ Τ Η Ρ Ι Ν Ε Ω Ν Α γαπητοί αναγνώστες των ΠΟΛΥΦΩΝΙΩΝ: Σε αυτό το τεύχος οµάδες δηµιουργικών εργαστηρίων θα µας ταξιδέψουν στους πιο όµορφους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T2 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T100 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen ürünle verilen CD-ROM'da bulunan Cyber-shot El

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S650/S700 TR GR Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen ürünle birlikte verilen CD-ROM'da bulunan

Διαβάστε περισσότερα

Üretim standartlar I Production Standards : Kalite Kontrol I Quality Control

Üretim standartlar I Production Standards : Kalite Kontrol I Quality Control Malzeme Kalitesi I Material Quality DIN 700 / DIN : St, St 7 EN 00 : S 9, S JR, S J0, S J ASTM A : Gr A, Gr B SI (ASTM A 79) : Gr A, Gr B EN 07- (TS EN 07-) : P 9 TR/TR, P T!/TR, P TR/TR EN 07- (TS EN

Διαβάστε περισσότερα

Türkçe - Ελληνικά - genesis 3000 mte. şaşırtan performans

Türkçe - Ελληνικά - genesis 3000 mte. şaşırtan performans Türkçe - Ελληνικά - - genesis 3000 mte şaşırtan performans εκπληκτική απόδοση MIG/MAG, TIG ve elektrot kaynağına uygun çok fonksiyonlu kaynak makinesi Uygulamalar Εφαρμογές Çok fonksiyonlu jeneratör, her

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-H3 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen CD-ROM'da (ürünle verilir) bulunan Cyber-shot El

Διαβάστε περισσότερα

Production Made in Italy since 1978. Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες

Production Made in Italy since 1978. Photovoltaic Modules. Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες Production Made in Italy since 1978 Photovoltaic Modules Fotovoltaik Modüller Ηλιακές Μονάδες New 2013 Sunerg plant with a 100 MW manufacturing output 100 MW üretim kapasiteli yeni Sunerg 2013 tesisi Νέα

Διαβάστε περισσότερα

KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя)

KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) TR KULLANMA TALİMATI (Orjinal talimat) EL ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ (Αρχικό φύλλο οδηγιών) RU Инструкция по эксплуатации (Документация изготовителя) - Kullanma kýlavuzunun talimatlarýný okuyunuz. Kullanýmdan

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας 1

Οδηγός λειτουργίας 1 1 Οδηγός λειτουργίας TÜRKÇE Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Modele bağlı olarak, fırında bulunan aksesuarlar gösterilen resimlerden farklı olabilir. ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Διαβάστε περισσότερα

JETNOZUL JETNOZZLE. KESKLiMA

JETNOZUL JETNOZZLE. KESKLiMA JETNOZUL JETNOZZLE KESKLiMA Tanım CZBtipinozularyüksekdebilerdeuzunmesafe atışlarıiçinduvarvetavanuygulamalarında kulanılmaküzeretasarlanmışlardır.dağıtıcı sistemlerdekulanılırlar. Description TheCZBtypenozzlesaredesignedforwal

Διαβάστε περισσότερα

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Turkish Greek Sayın Başkan, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Sayın yetkili, Formal, male recipient, name unknown Sayın

Διαβάστε περισσότερα

Buzdolabı. Kullanma kılavuzu EN FA EB

Buzdolabı. Kullanma kılavuzu EN FA EB Buzdolabı Kullanma kılavuzu 674580 EB TR EN FA Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal

Διαβάστε περισσότερα

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. - Giriş İngilizce Yunanca Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam,

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series 4 ANTI-CALC: Important information: ANTI-CALC: Σημαντικές πληροφορίες: Kireç Önleme: Önemli bilgiler:

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή τουρκικά Sayın Başkan, αγγλικά Dear Mr. President, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sayın yetkili, Dear

Διαβάστε περισσότερα

start έναρξη hp LaserJet 4100 mfp series

start έναρξη hp LaserJet 4100 mfp series hp LaserJet 00 mfp series start başlat έναρξη prepare for setup you will need the following addresses to set up the product: ) IP address (network) ) SMTP gateway (e-mail server) 3) LDAP gateway (directory

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή 4-32-059-53() Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή DSC-HX Kullanma Kılavuzu TR Εγχειρίδιο οδηγιών GRGR Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan soruların yanıtları Müşteri Desteği

Διαβάστε περισσότερα

Başvuru: Türkçe - Yunanca. Δοκιμαστική περίοδος. Συστατική επιστολή. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου

Başvuru: Türkçe - Yunanca. Δοκιμαστική περίοδος. Συστατική επιστολή. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου Başvuru: Türkçe - Yunanca Adlar/İsimler Çalışma saatleri kısmi zamanlı çalışma tam zamanlı çalışma kısmi zamanlı çalışma deneme süresi fazla mesai vardiyalı iş çalışma saatleri Referanslar deneme çalışması

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή 4-143-379-52(1) Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή DSC-W180/W190 Kullanma Kılavuzu TR Εγχειρίδιο οδηγιών GR 2009 Sony Corporation Türkçe UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Mini Microphone

Wireless Mini Microphone GB EL TR BG ZONE 3 Wireless Mini Microphone User Manual Manufacturer: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95 Regional

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S800 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılı bilgi için, lütfen ürünle verilen CD-ROM da bulunan Cyber-shot

Διαβάστε περισσότερα

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή

Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή 4-33-906-52() Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή DSC-H20 Kullanma Kılavuzu TR Εγχειρίδιο οδηγιών GRGR 2009 Sony Corporation Türkçe UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak

Διαβάστε περισσότερα

Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE Malmö, Sweden / Tel: / Fax: /www.paxxo.com

Paxxo AB / Bjurögatan 35, SE Malmö, Sweden / Tel: / Fax: /www.paxxo.com 1 2 S.4044:20 English (original instructions)..5 Turkiska (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)... 17 Ελληνικά (μετάφραση σύμφωνα με τις πρωτότυπες οδηγίες)... 29 Slovenščina (prevod iz izvirnih navodil)...

Διαβάστε περισσότερα

Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3. Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3

Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3. Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3 E GR TR Manual de Instrucciones 3 8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3 Οδηγίες λειτουργίας 9 14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3 Kullanım Kılavuzu 15 20 BASINÇLI HAVA MOTORLARI

Διαβάστε περισσότερα

BTL 0-0H BTL 4-4H BTL 6-6H BTL 10-10H 0006081258_201107 EL 中 文 使 用 说 明. Kullanım talimatları kılavuzu.

BTL 0-0H BTL 4-4H BTL 6-6H BTL 10-10H 0006081258_201107 EL 中 文 使 用 说 明. Kullanım talimatları kılavuzu. TR РУС EL 中 文 Kullanım talimatları kılavuzu. И н с т р у к ц и я п о эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使 用 说 明 BTL 0-0H BTL 4-4H BTL 6-6H BTL 10-10H ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU (IT) ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT)

Διαβάστε περισσότερα

Silent Gliss 3900 Fitting Instructions. Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix

Silent Gliss 3900 Fitting Instructions. Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix Silent Gliss 3900 Fitting Instructions Includes: Ceiling Fix Wall Fix Twin Track Fix 1 Wall fix 2 3630 (3660) 3 4 Or 5 Optional 3275/6/7 6 Ceiling Fix 7 8 9 3603 10 11 Twin Track Fixing 3272/73/74 3603

Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money

Διαβάστε περισσότερα

ANTİFONİTİS VE TOURKİKA NEA BAYRAM YAPIYOR: SELANİK TE KÜÇÜK BİR ZAFER Cumartesi, 08 Temmuz :41

ANTİFONİTİS VE TOURKİKA NEA BAYRAM YAPIYOR: SELANİK TE KÜÇÜK BİR ZAFER Cumartesi, 08 Temmuz :41 Selanik te küçük bir zafer, İmathia, Didimotiho (Dimetoka) ve Thessaloniki (Selanik), artık skorda 3 te 3 üz diyen Antifonitis gazetesi ve Tourkika Nea haber portalı, Selanik te dernek çatısı altında bulunan

Διαβάστε περισσότερα

MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών

MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών MEDUCORE Easy ILCOR 2010 Pil Bloklu Otomatik Harici Defibrilatör / Αυτόματος εξωτερικός απινιδωτήςμε πακέτο μπαταριών Ürün açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Türkçe

Διαβάστε περισσότερα

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών

Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών Dijital Fotoğraf Makinesi Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-S930 TR GR Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CD-ROM da (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-420-303-11(1) (EL-TR) Multi Channel AV Receiver Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu EL TR STR-DN1030 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES

PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES PKT-23 KULLANIM KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-0649-00 (E) UHF FM EL TELSİZİ PKT-23 KULLANIM KILAVUZU TEŞEKKÜRLER PMR446 uygulamalarınız için KENWOOD'u tercih etmenizden ötürü size müteşekkiriz.

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Buradan başlayın Hızlı başlangıç kılavuzu BDV-E6100

Διαβάστε περισσότερα

NEW , 04/07. Buy accessories? Please turn over. Zubehör kaufen? Bitte wenden. Acheter des accessoires? Tournez la page, s il vous plaît.

NEW , 04/07. Buy accessories? Please turn over. Zubehör kaufen? Bitte wenden. Acheter des accessoires? Tournez la page, s il vous plaît. NEW Buy accessories? Please turn over. Zubehör kaufen? Bitte wenden. Acheter des accessoires? Tournez la page, s il vous plaît. www.electrolux.com 822 84 41-01, 04/07 Français Merci d avoir choisi l aspirateur

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. Τύπος καταλύματος. Τύπος καταλύματος.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. Τύπος καταλύματος. Τύπος καταλύματος. - Ενοικίαση ρουμανικά Caut un de închiriat. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι cameră apartament garsonieră / apartament casă detașată casă semi-detașată casă cu teresă Cât costă chiria pe

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T70/T75/T200 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle

Διαβάστε περισσότερα

2. Κύριοι- και δευτερεύοντες χρήστες, ενδιαφερόμενα μέρη

2. Κύριοι- και δευτερεύοντες χρήστες, ενδιαφερόμενα μέρη PORSCHE CONNECT GmbH Όροι και Προυποθέσεις για τη Πύλη Porsche Connect, το Κατάστημα Porsche Connect και τις Υπηρεσίες Porsche Connect καθώς και για τα Προίοντα Porsche (εφεξής αναφέρονται ώς οι Ο&Π) Porsche

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες λειτουργίας Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Kullanma Kılavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών DSC-T300 TR GR Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD-ROM (ürünle verilir)

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Buradan başlayın Hızlı başlangıç kılavuzu BDV-N8100W BDV-N7100W

Διαβάστε περισσότερα