Návod na montáž a údržbu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a údržbu"

Transcript

1 Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte (08/2008) SK

2 TD Obr. 1 Preh ad výrobkov Logamax plus GB162-15/25/35/45 2 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

3 Vysvetlivky: Logamax plus GB162-15/25/35/45 1 Miesto pre návod na obsluhu 2 Pripojovacia svorka 3 Ovládací panel (základný regulátor BC10) so zabudovanou automatikou horáka 4 Sifón 5 Miesto pre montáž funkčných modulov 6 Trojcestný ventil (len pre GB162-15/25/35) 7 Vaňa na kondenzát 8 Snímač teploty výstupu 9 Plynové potrubie 10 Plynová armatúra 11 Potrubie pre nasávanie vzduchu ventilátora 12 Venturiho trubica 13 Ionizačná elektróda 14 Priezor 15 Žhaviaca elektróda 16 Automatický odvzdušňovač 17 Uzávery so západkou (2 ) 18 Termostat horáka 19 Potrubie pre odvádzanie spalín 20 Koncentrická komínová príruba 80/ Základný adaptér pre odvod spa ovacieho vzduchu/prívod vzduchu 22 Typový štítok 23 Miesto merania spalín 24 Miesto merania privádzaného vzduchu 25 Identifikačný modul kotla (KIM) 26 Horák 27 Výmenník tepla 28 Bezpečnostný termostat 29 Ventilátor 30 Snímač teploty spiatočky 31 Snímač tlaku 32 Čerpadlo 33 Poistný ventil Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 3

4 TD Obr. 2 Preh ad výrobkov Logamax plus GB T40 S 4 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

5 Vysvetlivky: Logamax plus GB T40 S 1 Miesto pre návod na obsluhu 2 Pripojovacia svorkovnica pod plastovým krytom 3 Ovládací panel (základný regulátor BC10) so zabudovanouautomatikou horáka 4 Sifón 5 Miesto pre montáž funkčných modulov 6 Trojcestný ventil 7 Poistný ventil 8 Vaňa na kondenzát 9 Snímač teploty výstupu 10 Plynovod 11 Plynová armatúra 12 Rúra pre nasávanie vzduchu ventilátora 13 Venturiho trubica 14 Ionizačná elektróda 15 Priezor 16 Žhaviaca elektróda 17 Automatický odvzdušňovač 18 Uzávery so západkou (2 ) 19 Termostat horáka 20 Potrubie na odvod spalín 21 Koncentrická komínová príruba 80/ Základný adaptér pre odvod spa ovacieho vzduchu/prívod vzduchu 23 Typový štítok 24 Miesto merania spalín 25 Miesto merania privádzaného vzduchu 26 Zásobník na ohrev vody s objemom 40 litrov 27 Identifikačný modul kotla (KIM) 28 Horák 29 Výmenník tepla 30 Bezpečnostný termostat 31 Ventilátor 32 Snímač tlaku 33 Snímač teploty spiatočky 34 Obmedzovač prietoku 35 Snímač teploty TÚV v zásobníku 36 Doskový výmenník tepla 37 Vypúš ací kohút 38 Nabíjacie čerpadlo TÚV 39 Čerpadlo 40 Snímač studenej vody 41 Snímač prietoku Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 5

6 Obsah Obsah 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie symbolov Údaje o kotle Vyhlásenie o zhode CE Názov vykurovacieho kotla Správne použitie Informácie o tomto návode Technické údaje Technické údaje Podmienky použitia pre časové konštanty Palivá a výstroj Schéma pripojenia Predpisy Normy, predpisy a smernice Povinnos povolenia a informačná povinnos pripojenie prívodu spa ovacieho vzduchu a odvodu spalín Spa ovací vzduch Kvalita vody Revízia/údržba Informovanie zákazníka Kvalita potrubí Protimrazová ochrana Test čerpadla Zabudovaná protimrazová ochrana Interval údržby Náradie, materiály apomôcky Likvidácia odpadu Platnos predpisov Preprava vykurovacieho kotla Montáž Rozsah dodávky Príklady použitia Rozmery Odporúčané odstupy od stien Montáž vykurovacieho kotla na stenu Namontujte zásobník na ohrev vody (iba GB T40 S) Vytvorenie prípojok Vytvorenie prípojky plynu na mieste inštalácie Montáž výstupu a spiatočky vykurovania na mieste inštalácie Cirkulácia vody Montáž potrubia výstupu a spiatočky zásobníka na ohrev vody (iba GB T40 S) Montáž prípojky výstupu a spiatočky pre externý zásobník na ohrev vody (nie je možné v prípade GB162-45) Pripojenie k externému zásobníku s nepriamym ohrevom (iba GB162-45) Montáž plniaceho a vypúš acieho kohúta na mieste inštalácie Pripojenie expanznej nádoby na mieste inštalácie Poistný ventil Prípojka potrubia TÚV a studenej vody (v prípade vykurovacieho kotla so zásobníkom na ohrev vody T40 S) Pripojenie potrubia na odvádzanie kondenzátu Zhotovenie prípojky spa ovacieho vzduchu a spalín Spalinovody Prevádzka závislá od vzduchu v priestore Prevádzka nezávislá od vzduchu v priestore Pripojenie do elektrickej siete Všeobecné informácie o pripojení regulátora Pripojenie a montáž priestorového regulátora Pripojenie k regulačnému systému Logamatic Všeobecné informácie o montáži a pripojení funkčných modulov (príslušenstvo) Pripojenie (bezpotenciálové) dvojpolohového regulátora teploty Pripojenie externého spínacieho kontaktu Pripojenie snímača vonkajšej teploty Pripojenie snímača teploty TÚV Pripojenie trojcestného ventilu (iba GB162-45) Pripojenie cirkulačného čerpadla Elektrická pripojenie zásobníka na ohrev vody s vykurovacím kotlom (iba GB T40 S) Vytvorenie sie ovej prípojky Prestavba vykurovacieho kotla na iný druh plynu Nastavenie vykurovacieho výkonu pre prípojku cez vonkajšiu stenu Obsluha Prvky ovládacieho panela Preh ad ovládacích prvkov Vysvetlivky k ovládacím prvkom Štruktúra menu Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

7 Obsah 7 Uvedenie do prevádzky Demontáž prednej steny Naplnenie zásobníka s vrstvovým plnením (iba GB T40 S) Naplnenie vykurovacieho zariadenia Naplnenie sifónu vodou Skúška a meranie Skúška tesnosti, plyn Odvzdušnenie plynového potrubia Skontrolujte prípojku prívodu spa ovacieho vzduchu a odvodu spalín Kontrola výstroje kotlov Kontrola pripojovacieho tlaku plynu Kontrola a nastavenie pomeru plynu a vzduchu Vykonanie kontroly tesnosti v prevádzkovom stave Meranie obsahu oxidu uho natého Meranie ionizačného prúdu Vykonajte nastavenia Nastavenie vykurovacieho výkonu Zadanie maximálnej teploty kotlovej vody Nastavenie doby dobehu čerpadla Zapnutie/vypnutie prevádzky TÚV Nastavenie hodnoty TÚV Tepelná dezinfekcia (teplej vody) Skúšky funkcie Dokončovacie práce Nalepenie druhého typového štítka Vyplnenie záručného listu Informujte prevádzkovate a a odovzdajte mu technickú dokumentáciu Protokol o uvedení do prevádzky Meranie obsahu oxidu uho natého Naplnenie vykurovacieho zariadenia Kontrola prípojky prívodu spa ovacieho vzduchu a odvodu spalín Uvedenie vykurovacej sústavy do prevádzky Údržba v prípade potreby Kontrola výmenníka tepla a horáka Čistenie výmenníka tepla Čistenie sifónu Čistenie vane na kondenzát Vykonanie kontroly funkcie Po údržbe Protokol o revízii a údržbe Prevádzkové a poruchové hlásenia Hlásenia o prevádzke Identifikácia a odstránenie porúch Príloha Zvyšková dopravná výška Hydraulický odpor vykurovacieho kotla GB Charakteristiky snímačov teploty Zoznam k účových slov Odstavenie vykurovacieho systému z prevádzky Núdzové odstavenie vykurovacieho systému z prevádzky Núdzové odstavenie vykurovacieho systému z prevádzky pomocou regulátora Odstavenie kotla z prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu Opätovné uvedenie do prevádzky Revízia a údržba Revízia vykurovacieho zariadenia Príprava vykurovacieho zariadenia na revíziu Vizuálna kontrola prítomnosti korózie Kontrola vnútornej tesnosti plynovej armatúry Kontrola prietokového množstva vody Meranie ionizačného prúdu Meranie pripojovacieho tlaku plynu Kontrola a nastavenie pomeru plynu a vzduchu Vykonanie kontroly tesnosti v prevádzkovom stave Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 7

8 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 1.1 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo explózie v prípade zápachu plynu V Zatvorte plynový kohút ( kapitola 8.2, strana 67). V Otvorte okná a dvere. V Nezapínajte žiadne elektrické vypínače, nevy ahujte zástrčky, netelefonujte ani nezvoňte. V Zahaste otvorený oheň! Nefajčite! Nezapa ujte zapa ovač! V Ke ste mimo budovy, varujte obyvate ov domu, ale nezvoňte! Informujte plynárenský podnik a špecializovanú firmu s povolením. V V prípade počute ného úniku ihne opustite budovu. Zabráňte vstupu iných osôb a ke ste mimo budovy, informujte políciu a požiarnikov. Nebezpečenstvo v prípade zápachu spalín V Vypnite vykurovací kotol ( kapitola 8.3, strana 69). V Otvorte okná a dvere. V Upovedomte na to oprávnenú firmu. Nebezpečenstvo otrávenia. Nedostatočný prívod vzduchu môže spôsobi nebezpečné úniky spalín. V Dávajte pozor, aby otvory prívodu a odvádzania vzduchu neboli zmenšené alebo uzatvorené. V Ak nedostatok okamžite neodstránite, nesmiete prevádzkova vykurovací kotol. V Prevádzkovate a zariadenia na nedostatok a nebezpečenstvo upozornite písomnou formou. Nebezpečenstvo explózie zápalných plynov V Práce na plynovodných komponentoch nechajte vykona iba špecializovanej firme s oprávnením. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom pri otvorenom vykurovacom kotle V Pred otvorením vykurovacieho kotla: Vypnite vykurovací kotol z elektriny pomocou núdzového vypínača a odde te ho od elektrickej siete prostredníctvom príslušnej domovej poistky. Nestačí iba vypnú regulátor. V Zabezpečte vykurovacie zariadenie proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu. Nebezpečenstvo zapríčinené výbušnými a ahko hor avými materiálmi. V V blízkosti vykurovacieho kotla nepoužívajte ani neskladujte hor avé materiály (papier, riedidlá, farby, at.). Umiestnenie zariadenia, prestavba: Nebezpečenstvo v dôsledku požiaru V V blízkosti vykurovacieho kotla nepoužívajte ani neskladujte ahko hor avé materiály (papier, riedidlá, farby, at.). Pozor: Poškodenie zariadenia V Pokia nedostatok okamžite neodstránite, neprevádzkujte vykurovací kotol. V V prípade spôsobu prevádzky nezávislého od vzduchu v miestnosti Neuzatvárajte ani nezmenšujte otvory pre prívod a odvádzanie vzduchu v dverách, oknách a stenách. V prípade montáže utesnených okien zabezpečte prívod spa ovacieho vzduchu. Pred tieto otvory neumiestňujte žiadne objekty. Otvory na prívod vzduchu musia by stále vo né. V Vykurovací kotol prevádzkujte iba so systémom vedenia spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín, ktorý bol špeciálne vyvinutý pre tento typ kotla. V Zásobník na ohrev vody používajte výlučne na ohrev TÚV. V Poistné ventily v žiadnom prípade nezatvárajte! Počas rozkúrenia môže dôjs k úniku vody z poistného ventilu zásobníka na ohrev vody. V Nevykonáva zmeny na dieloch odvodu spalín. V Vykurovacie zariadenie umiestnite do miestnosti zabezpečenej proti mrazu. Varovanie: Poškodenie kotla V Vykurovací kotol nikdy nepoužívajte v prašnom prostredí ani v prostredí obsahujúcom agresívne chemické látky ako napr. v lakovniach, kaderníckych salónoch, po nohospodárskej prevádzke (hnojivá) alebo na miestach, na ktorých sa pracuje s trichlóretylénom alebo halogénovými uh ovodíkmi (obsahujú ich napr. spreje, určité lepidlá, rozpúš adlá alebo čistiace látky, laky) a inými agresívnymi chemickými látkami, alebo na miestach, kde sa takéto látky skladujú. V V takomto prípade bezpodmienečne zvo te prevádzku nezávislú od vzduchu v miestnosti s oddelenou kotolňou, do ktorej je zabezpečený prívod čerstvého vzduchu. Práce na vykurovacom kotle V Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, revízne a prípadné opravárenské práce smie vykonáva iba odborný personál s povolením, ktorý má - na základe svojho odborného vzdelania a skúseností - znalosti o zaobchádzaní s vykurovacími zariadeniami ako aj inštalácii plynových zariadení. Pri týchto prácach je nutné dodržiava predpisy v súlade s kapitolou 3. 8 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

9 Všeobecné bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia v texte sú označené varovným trojuholníkom s orámovaním. Signálne výrazy označujú intenzitu vyskytujúceho sa nebezpečenstva v prípade nedodržania opatrení na elimináciu škôd. Pozor znamená, že môže dôjs k malým vecným škodám. Varovanie znamená, že môže dôjs k ahkým poraneniam alebo vážnym vecným škodám. Nebezpečenstvo znamená, že môže dôjs k ažkým zraneniam. V obzvláš vážnych prípadoch vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života. Upozornenia sú v texte označené symbolom umiestneným ved a. Sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité dodatočné informácie. Upozornenia neobsahujú žiadne varovania pred nebezpečenstvami. Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 9

10 2 Údaje o kotle 2 Údaje o kotle 2.1 Vyhlásenie o zhode CE Konštrukcia a správanie sa tohto výrobku počas prevádzky zodpovedá európskym ako aj doplňujúcim národným požiadavkám. Konformita je preukázaná označením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku si je možné pozrie na internetovej stránke alebo si ho môžete vyžiada v príslušnej pobočke firmy Buderus. Údaje na typovom štítku vykurovacieho kotla sú smerodajné a je nutné ich dodržiava! Obr. 3 Vyhlásenie o zhode 10 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

11 Údaje o kotle Názov vykurovacieho kotla Tento návod na montáž a údržbu obsahuje dôležité informácie o bezpečnej a správnej montáži, uvedení do prevádzky a údržbe plynového závesného kondenzačného kotla: Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB T40 S Tento návod na montáž a údržbu ako aj servisný návod je určenýpre odborného pracovníka, ktorý má na základe svojho odborného vzdelania a skúseností znalosti o zaobchádzaní s vykurovacími zariadeniami ako aj inštaláciami plynových zariadení. Označenie vykurovacieho kotla sa skladáz nasledovných častí: Logamax plus: Typové označenie GB: Plynový závesný kondenzačný kotol 162: Typ 15, 25, 35 Maximálny vykurovací výkon v kw alebo 45: T40 S: Kombinovaný kotol so 40 l zásobníkom s vrstvovým plnením 2.3 Správne použitie Vykurovací kotol používajte iba na určený účel a dodržujte pritom inštrukcie uvedené v návode na montáž a údržbu. Vykurovací kotol používajte výlučne na ohrev vykurovacej vody vo vykurovacích systémoc a/alebo systémoch s úžitkovou vodou. Iné použitie nie je správne. 2.4 Informácie o tomto návode Pre Logamax plus GB162 je možné obdrža nasledovnú technickú dokumentáciu: Návod na obsluhu Návod na obsluhu v špeciálnom formáte (tento návod na obsluhu sa nachádza vo vykurovacom kotle) Návod na montáž a údržbu Servisný návod Návod na montáž Výmena plynovej trysky Horeuvedené dokumenty sú k dispozícii aj na internetovej stránke spoločnosti Buderus. Ak máte návrhy na zlepšenie alebo ste zistili nezrovnalosti, skontaktujte sa s nami. Adresy a internetovú adresu nájdete na zadnej strane tohto dokumentu. Pozor: Poškodenie kotla v dôsledku korózie. V Vykurovací kotol nie je vhodný pre použitie v zariadeniach s prirodzenou cirkuláciou vody. Nie je povolené ani použitie ako otvorené vykurovacie zariadenie.v prípade zariadení s prirodzenou cirkuláciou vody je nutné oddeli systémy pomocou výmenníka tepla. Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 11

12 2 Údaje o kotle 2.5 Technické údaje Technické údaje Logamax GB162 Jednotka T40 S Menovité tepelné za aženie pre G20/G31 kw 2,8-14,4 5,0-23,9 6,1-33,5 9,7-43,5 Menovitý tepelný výkon pri teplotnom spáde 80/60 C Menovitý tepelný výkon pri teplotnom spáde 50/30 C kw 2,7-14,0 4,8-23,3 5,8-32,7 9,6-42,5 kw 3,1-15,2 5,3-24,9 6,5-35,1 10,4-44,9 Maximálny výkon, TÚV kw 14,4 23,9 33,5 43,5 Hodnoty pre všetky krajiny Prietokové množstvo plynu, G20 m 3 /h 1,52 2,53 3,45 4,55 T40 S: 2,53 (3,45) 1) Účinnos kotlamax. výkon, teplotný spád 80/60 C % 97,3 97,3 97,4 97,4 Účinnos kotlamax. výkon, teplotný spád 50/30 C Normovaný stupeň využitia, teplotný spád 75/60 C Normovaný stupeň využitia, teplotný spád 40/30 C % 105,6 104,2 104,8 103,2 % 105,9 105,8 106,5 106,0 % 109,5 109,0 109,1 109,1 Pohotovostná potreba tepla % 70 C % 1,6 1,0 0,68 0,53 Okruh vykurovacej vody Teplota kotlovej vody C možné nastavi na základnom regulátore Logamatic BC10 Zvyšková dopravná výška pri ΔT = 20K mbar Odpor pri ΔT = 20K mbar Maximálny prevádzkový tlak kotla bar 3 (volite ne 4 bar poistný ventil) 4 Objem výmenníka tepla, vykurovací okruh l 2,5 2,5 3,5 3,5 TÚV (zásobník T40 S) Maximálna spotreba plynu 2) m 3 /h - 3, Množstvo TÚV pri ΔT = 50 C 2) l/min - 13,0 - - Množstvo TÚV pri ΔT = 30 C 2) l/min - 21,9 - - Pripojovací tlak sanitárnej vody bar Rozdiel tlaku TÚV pri 7,5 l/min bar (kpa) - 0,30 (30) - - Teplota TÚV C - max Prípojky potrubia Prípojka plynu Palec R1/2" Prípojka vykurovacej vody mm 28, skrutkový spoj so zvieracím krúžkom 28 - R1" je súčas ou dodávky Prípojka kondenzátu mm 30 Prípojka zásobníka mm - T40 S: 15 3) - - Hodnoty spalín Množstvo kondenzátu v prípade zemného plynu, G20, 40/30 C l/h 1,6 2,6 3,7 4,8 Objemový prúd spalín pri plnej zá aži 4) g/s 6,6 10,7 15,1 20,3 Objemový prúd spalín, čiastočná zá až 4) g/s 1,4 2,5 2,9 4,6 Teplota spalín 80/60 C, plná zá až C Tab. 1 Technické údaje 12 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

13 Údaje o kotle 2 Teplota spalín 80/60 C, čiastočná zá až C Teplota spalín 50/30 C, plná zá až C Teplota spalín 50/30 C, čiastočná zá až C Obsah CO 2, plná zá až, zemný plyn % 9,2 9,2 9 9,3 G20/25 Normovaný emisný faktor CO 60/75 mg/kwh Normovaný emisný faktor NO x 60/75 mg/kwh Vo ný prepravný tlak ventilátora Pa Prípojka spalinovodu Skupina hodnôt spalín pre LAS spalinovodu závislého od vzduchu vpriestore spalinovodu nezávislého od vzduchu vpriestore Parametre - elektrická čas Podmienky použitia pre časové konštanty Palivá a výstroj Logamax GB162 II 6 (G61) mm 80 mm 80/125 koncentrický Napájacie napätie, frekvencia V 230/50 Hz Krytie IPX4D (X0D; B 23 ; B 33 ) Príkon, plná zá až/čiastočná zá až W 58/28 70/37 95/51 76/53 Rozmery zariadenia a hmotnos Výška mm 695 bez adaptéra Šírka so zásobníkom s vrstvovým plnením T40 S Jednotka mm mm Hĺbka mm 465 Hmotnos so zásobníkom s vrstvovým plnením T40 S kg kg (45+25) 70 Tab. 1 Technické údaje 1) pri maximálnom ohreve TÚV 2) krátkodobá spotreba plynu 4,1 m 3 /h 3) 15 - G1/2" je súčas ou dodávky 4) pod a DIN 4705 čas 1 Podmienky použitia Maximálna teplota na výstupe C 90 Maximálny prevádzkový tlak PMS bar 4 Napájanie 230 VAC, 50 Hz, 10A, IP X4D (X0D; B 23 ; B 33 ) Tab. 2 Podmienky použitia Palivo a výstroj Palivo Zemný plyn H (G20) Kvapalný plyn P propán (G31) Konštrukčný typ B 23, B 33, C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93 závisle a nezávisle od vzduchu v priestore (zvýšená tesnos v prípade prevádzky nezávislej od vzduchu v priestore) T40 S Kategória plynu pod a EN 437 Tab. 3 Palivá a výstroj SK II 2H3P 20; 30 mbar Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 13

14 2 Údaje o kotle 2.6 Schéma pripojenia F1 F G5 G G6 G5 F3 F G1 G TD Obr. 4 Schéma pripojenia 14 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

15 Údaje o kotle 2 1 Automatika horáka 2 Doska (iba v prípade vykurovacieho kotla so zabudovaným trojcestným ventilom) 3 Poistka 5A F 4 Čerpadlo 5 Ventilátor 6 Transformátor 7 Žhaviaca elektróda 8 Plynová armatúra 9 Trojcestný ventil 10 KIM (identifikačný modul kotla) 11 Tlakový snímač (senzor) 12 Snímač teploty výstupu 13 Bezpečnostný snímač 14 Snímač spiatočky 15 Ionizácia 16 Uzemnenie 17 Termostat horáka 18 Snímač prietoku 19 Snímač teploty teplej vody 20 Snímač teploty TÚV v zásobníku 21 Lišta pre pripojenie snímača TÚV v zásobníku 22 Iba v prípade zariadenia Logamax plus GB T40 S 23 Nabíjacie čerpadlo 24 Šedá, čerpadlo 230 VAC, max 250 W 25 Biela, sie ová prípojka 230 VAC, Hz, max. 10 A 26 Sie ová prípojka 230 VAC, Hz, max. povolená hodnota: 10A 27 Prevádzkový vypínač 28 Biela - sie ový modul 230 VAC 29 Fialová - cirkulačné čerpadlo 230 VAC, max. 250 W (možné iba pre GB162-15/25/35/45) 30 Zelená - externé vykurovacie čerpadlo 230 VAC, max. 250 W 31 Tyrkysová - externý trojcestný ventil 32 Šedá, snímač TÚV 33 Modrá - snímač vonkajšej teploty 34 Červená - bezpotenciálový externý spínací kontakt napr. pre podlahové vykurovanie 35 Oranžová - Priestorový regulátor teploty RC a zbernica EMS 36 Zelená - bezpotenciálový dvojpolohový regulátor teploty 37 Hnedá 38 Modrá 39 Zelená/žltá Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 15

16 3 Predpisy 3 Predpisy Konštrukcia a prevádzka vykurovacieho kotla zodpovedá nasledujúcim požiadavkám: EN 437, EN 483, EN 625, EN 677, EN Smernica pre plynové prístroje 90/396/EWG Smernica o účinnosti 92/42/EWG Smernica o EMC 89/336/EWG Smernica o nízkom napätí 73/23/EWG 3.1 Normy, predpisy a smernice Pri montáži a prevádzke vykurovacieho zariadenia dodržujte normy a smernice platné v príslušnej krajine! Kúrenár a/alebo prevádzkovate zariadenia sa musí stara o to, aby celé zariadenie spĺňalo platné (bezpečnostné) predpisy, ktoré sú uvedené v nasledovnej tabu ke. Normy/ predpisy/ smernice Popis 1. BlmSchV Prvé nariadenie o vykonávaní spolkového zákona o ochrane voči emisiám (nariadenie o zariadeniach s malým ohniskom) ATV Návod A kondenzáty z kondenzačných kotlov DIBT Smernice o povolení spalinových zariadení s nízkymi teplotami DIN 1986 Materiály odvodňovacieho systému DIN 1988 Technické pravidlá pre inštaláciupitnej vody DIN 4701 Pravidlá pre výpočettepelnej spotreby budov DIN V Energetické hodnotenie vykurovacích zariadení a technických zariadení pracujúcich so vzduchom v miestnosti DIN Spalinové zariadenia, technický výpočet tepla a porúch vi postup DIN 4708 Centrálne zariadenia na ohrev vody DIN Vykurovacie systémy v budovách DIN 4753 Ohrievače vody a zariadenia na ohrev pitnej a prevádzkovej vody DIN 4807 Expanzné nádrže DIN Spalinové zariadenia DIN VOB: Vykurovacie zariadenia a centrálne zariadenia na ohrev vody DIN VOB: Inštalačné práce plynových a vodných zariadení a zariadení s odpadovou vodou v budovách Tab. 4 Normy, predpisy a smernice Normy/ predpisy/ smernice DIN DIN VDE 0100 DVGW W 551 DVGW G 635 EN 437 Popis VOB: Elektrické káblové zariadenia a vedenia v budovách Inštalácia silnoprúdových zariadení s menovitým napätím do 1000 V Zariadenia na ohrev pitnej vody a rozvodmi; technické opatrenia na znižovanie rastu legionel v nových zariadeniach Plynové prístroje na pripojenie k systému vzduch-spaliny na pretlakovú prevádzku (štandardný postup) Skúšobné plyny, skúšobné tlaky, kategórie prístrojov EN 483 Vykurovacie kotly na plynné palivá - vykurovacie kotly typu C s menovitým tepelným za ažením 70 kw EN 625 Vykurovacie kotly na plynné palivá - špeciálne požiadavky na funkciu pitnej vody v prípade kombinovaných kotlov s menovitým tepelným za ažením 70 kw EN 677 Vykurovacie kotly na plynné palivá - špeciálne požiadavky na kondenzačné kotly s menovitým tepelným za ažením 70 kw EN Spotřebiče na plynná paliva k přípravě teplé užitkové vody pro domácnost - Spotřebiče s tepelným příkonem nejvýše 70 kw a s objemem zásoby vody nejvýše 300 litrů - Část 1: Hodnocení dodávky teplé vody EnEV Nariadenie o šetrení energie FeuVO Nariadenia spolkových krajín o spa ovaní VDE 0190 Vyrovnávanie hlavného potenciálu elektrických zariadení VDI 2035 Smernice na zabránenie škodám spôsobených koróziou a tvorením kameňa vo vykurovacích zariadeniach s teplou vodou TRF Technické pravidlá pre kvapalný plyn TRGI Technické pravidlá pre inštaláciu plynových zariadení Tab. 4 Normy, predpisy a smernice 16 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

17 Predpisy Povinnos povolenia a informačná povinnos Inštaláciu vykurovacieho kotla je potrebné nahlási a necha schváli príslušnému plynárenskému podniku. Dbajte nato, že v závislosti od jednotlivých regiónov sú potrebné povolenia pre zariadenie so spalinami a prípojku kondenzátu k verejnej sieti odpadových vôd. Pred začiatkom montáže informujte príslušného okresného kominárskeho majstra a úrad pre odpadové vody. 3.3 pripojenie prívodu spa ovacieho vzduchu a odvodu spalín Vykurovací kotol prevádzkujte iba so systémom vedenia spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín, ktorý bol špeciálne vyvinutý pre tento typ kotla. V prípade prevádzky vykurovacieho kotla závislej od vzduchu v priestore je nutné v kotolni zabezpeči potrebné otvory pre prívod vzduchu. Pred tieto otvory neumiestňujte žiadne objekty. Otvory na prívod vzduchu musia neustále zostáva vo né. 3.4 Spa ovací vzduch Zaistite, aby sa v spa ovacom vzduchu nenachádzali agresívne látky (napr. halogénové uh ovodíky, ktoré obsahujú zlúčeniny chlóru a fluóru). Zabránite tak korózii. 3.5 Kvalita vody Pozor! Ako vykurovaciu a sanitárnu vodu nie je dovolené používa vodu zo studne. Nevhodná alebo znečistená voda môže spôsobi poruchy vykurovacieho kotla a poškodenie výmenníka tepla alebo ma nepriaznivý vplyv na dodávku TÚV o.i. v dôsledku tvorenia kalu, korózie alebo vodného kameňa. Viac informácií oh adom tejto témy Vám poskytne výrobca. Adresy nájdete na zadnej strane tohto dokumentu. Vykurovacie zariadenie (Plniaca a doplňovacia voda) V Vykurovací systém pred jeho naplnením dôkladne prepláchnite. V Používajte výhradne neupravenú vodu z vodovodu (dbajte pritom na diagram na obr. 5). Používa spodnú vodu nie je dovolené. V Nie je prípustné vodu ošetrova alebo upravova takými látkami, ako sú napríklad prostriedky na zvyšovanie alebo znižovanie ph (chemické prísadové látky a/alebo inhibítory), prostriedky proti zamŕzaniu alebo prostriedky na odstraňovanie tvrdosti vody. V Nameraná hodnota ph vykurovacej vody musí by od 7 do 8,5. Ak to tak nie je, môžete sa obráti na servisné oddelenie firmy Buderus. Adresy nájdete na zadnej strane tohto dokumentu. Obr. 5 0 Poškodenie kotla v dôsledku korózie. V Ak má by vykurovací kotol používaný v zariadeniach s prirodzenou cirkuláciou vody alebo v otvorených zariadeniach, potom musí by kotlový okruh oddelený od zvyšku zariadenia pomocou (doskového) výmenníka tepla. < 100 kw < 50 kw Požiadavky na plniacu vodu do kotla Logamax do 100 kw 1 Objem vody počas celej doby životnosti vykurovacieho kotla (v m 3 ) 2 Tvrdos vody (v dh) 3 Neupravená voda 4 V prípade hodnôt prekračujúcich hraničnú krivku je potrebné vykona príslušné opatrenia. Je treba uprednostni oddelenie systému priamo pod vykurovacím kotlom pomocou výmenníka tepla. Ak to nie je možné, informujte sa v pobočke firmy Buderus o možných opatreniach. Rovnako aj v prípade kaskádových zariadení. Sanitárna pitná voda(prívod pre dodávku TÚV) Používajte výhradne neupravenú vodu z vodovodu. Používa spodnú vodu nie je dovolené. 30 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 17

18 3 Predpisy 3.6 Revízia/údržba Musíte pravitelne vykonáva údržbu vykurovacích zariadení z nasledujúcich dôvodov: aby ste dosiahli vysokú účinnos a kvôli úspornej prevádzke vykurovacieho zariadenia, aby sa dosiahla vysoká prevádzková bezpečnos, aby sa spa ovanie udržiavalo na vysokej úrovni bez škodlivých vplyvov na životné prostredie. 3.7 Informovanie zákazníka V Oboznámte zákazníka s funkciou vykurovacieho kotla a informujte ho o jeho obsluhe. V Prevádzkovate je zodpovedný za bezpečnos a ekologickú prevádzku vykurovacieho zariadenia (Spolkový zákon o ochrane proti imisiám). Upozornite zákazníka nato, že nemie vykonáva žiadne zmeny ani opravy. Údržbu a opravu smú vykonáva iba špecializované firmy s oprávnením. Používajte iba originálne náhradné diely! V prípade iných kombinácií, príslušenstva a súčiastok podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu je tieto možné použi iba vtedy, ak sú určené pre dané použitie a ak nebudú ma negatívny vplyv na výkon zariadenia ani bezpečnostné požiadavky. 3.8 Kvalita potrubí V prípade použitia plastových potrubí vo vykurovacom zariadení, napr. pre podlahové vykurovania, je nutné, aby tieto potrubia neprepúš ali kyslík v súlade s DIN 4726/4729. Ak plastové potrubia nespĺňajú tieto normy, je nutné oddeli systém pomocou výmenníka tepla. Pozor: Poškodenie kotla v dôsledku korózie. V Vykurovací kotol nie je vhodný pre použitie v zariadeniach s prirodzenou cirkuláciou vody. Nie je povolené ani použitie ako otvorené vykurovacie zariadenie. Pri inštalácii a prevádzke vykurovacieho zariadenia dodržujte nasledovné: miestne nariadenia oh adom podmienok pre umiestnenie zariadenia. miestne stavebné predpisy o zariadeniach na prívod a odvod vzduchu ako aj prípojke komína. ustanovenia týkajúce sa elektrickej prípojky. technické pravidlá dodávate a plynu o pripojení plynového horáka do miestnej plynovodnej siete. predpisy a normy o bezpečnostnotechnickom vybavení vykurovacieho zariadenia naplneného vodou. Návod na inštaláciu pre zhotovite ov vykurovacích zariadení. 3.9 Protimrazová ochrana Pozor: Poškodenie kotla v dôsledku prehriatia. V Vykurovací kotol je vybavený integrovanou protimrazovou ochranou. Znamená to, že nesmie by namontovaná žiadna samostatná protimrazová ochrana. Pozor: Poškodenie zariadenia v dôsledku jeho zamrznutia. V Nastavte dobu dobehu čerpadla na 24 hodín v prípade, že pri prevádzke závislej od vzduchu v priestore môže dôjs k zamrznutiu vedenia (napr. vykurovacie teleso v garáži) Test čerpadla Ak vykurovací kotol nebol dlhšiu dobu v prevádzke, automaticky sa každých 24 hodín na 10 sekúnd zapne čerpadlo. Tento test čerpadla sa prvý krát vykoná po 24 hodinách pri neprerušenom sie ovom napätí Zabudovaná protimrazová ochrana Vykurovací kotol je vybavený zabudovanou protimrazovou ochranou. Protimrazová ochrana zapína vykurovací kotol pri teplote kotlovej vody pri 7 C a vypína ho pri teplote kotlovej vody 15 C. Zvyšok vykurovacieho zariadenia však pritom nie je chránený proti mrazu. Ak môže dôjs k zamrznutiu vykurovacích telies alebo častí potrubí v dôsledku poveternostných vplyvov na mieste ich inštalácie, odporúčame nastavi dobu dobehu čerpadla na 24 hodín ( kapitola 6.2, strana 46) Interval údržby Pozor: Poškodenie kotla v dôsledku nevykonávaného alebo zle vykonávaného čistenia a údržby. V Raz za rok vykonajte revíziu vykurovacieho zariadenia a v prípade potreby ho vyčistite. V V prípade potreby vykonajte údržbu. Vzniknuté nedostatky odstráňte ihne, aby ste zabránili poškodeniu zariadenia. 18 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

19 Predpisy Náradie, materiály apomôcky Na montáž a údržbu vykurovacieho kotla potrebujete štandardné nástroje z oblasti kúrenárstva, ako i nástroje na inštaláciu plynových a vodovodných zariadení. Okrem uvedeného sú vhodné: nosič na kotly od firmy Buderus alebo vozík s upínacím popruhom Likvidácia odpadu Obalový materiál vykurovacieho kotla ekologicky zlikvidujte. V Komponenty vykurovacieho zariadenia, ktoré je nutné vymeni, nechajte ekologicky zlikvidova v autorizovanej inštitúcii Platnos predpisov Zmenené predpisy, alebo doplnky sú v čase inštalácie taktiež platné a musia by splnené. Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 19

20 4 Preprava vykurovacieho kotla 4 Preprava vykurovacieho kotla Pozor: Nebezpečenstvo poranenia nesprávne zaisteným vykurovacím kotlom. V Pre prepravu vykurovacieho kotla používajte vhodné prepravné prostriedky, napr. vrecový vozík s upínacím pásom, schodíkový alebo stupňový vozík. V Počas prepravy zaistite vykurovací kotol na dopravnom prostriedku proti pádu. V Zabalený vykurovací kotol uložte na vrecový vozík a v prípade potreby ho zaistite upínacím popruhom a prepravte ho na miesto jeho inštalácie. V Odstráňte popruhy balenia. V Nadvihnite kartónový obal vykurovacieho kotla. V Odstráňte všetky (biele) polystyrénové časti zhora a z bočných strán. V Tmavý polystyrénový diel nechajte v dolnej časti vykurovacieho kotla až do jeho montáže. Pozor: Poškodenie zariadenia nečistotami. Ak je vykurovací kotol vybalený, ale sa nepoužíva, dbajte na nasledovné: V Chráňte prípojky vykurovacieho kotla pred znečistením tak, že necháte namontované všetky ochranné kryty na prípojkách. V Hrdlo spalín na hornej strane vykurovacieho kotla zakryte igelitovou fóliou. V Obalový materiál vykurovacieho kotla ekologicky zlikvidujte. Dvíhanie a nosenie Varovanie: Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nesprávneho dvíhania a prenášania. V Vykurovací kotol nedvíhajte a neprenášajte sami. V Vykurovací kotol nedvíhajte za plastové ovládací panel, ale dvíhajte ho iba zboku. V Vykurovací kotol nedvíhajte za prípojku spalín. V Ak chcete vykurovací kotol nadvihnú a prenáša, nadvihnite ho jednou rukou zospodu a druhou rukou zozadu. Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Odstráňte obal TD Nesprávne dvíhanie a prenášanie vykurovacieho kotla dvoma osobami TD Správne dvíhanie a prenášanie vykurovacieho kotla dvoma osobami 20 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

21 Montáž 5 5 Montáž 5.1 Rozsah dodávky Logamax plus GB162 sa dodáva od výrobcu úplne zmontovaný. V Pri dodávke skontrolujte, či je balenie neporušené. V Skontrolujte úplnos rozsahu dodávky. V Skontrolujte druh plynu na typovom štítku, at. K vykurovaciemu kotlu je možné dosta rôzne príslušenstvo. Presné údaje o vhodnom príslušenstve sa dozviete z katalógu. GB162-15/25/35/45 Poz. Počet Komponent (obsah v jednom kartóne) 1 1 Vykurovací kotol s krytom 2 2 Skrutky, hmoždinky pre nástenný držiak 3 1 Nástenný držiak 4 1 Technické dokumenty 5 2 Upínací skrutkový spoj 28 mm po 1" 6 2 Skrutkový spoj so sponou G3/4" 7 1 Plastové vrecko s tlakovým uzáverom pre funkčný modul a manometer s redukciou 8 1 Kábel s adaptérom trojcestného ventila 9 1 kábel s adaptérom pre snímač teploty TÚV 10 1 Snímač teploty TÚV Tab. 5 Rozsah dodávky GB T40 S Obr. 9 7 Rozsah dodávky: Logamax plus GB162-15/25/35/ TD Poz. Počet Komponent (obsah v jednom kartóne) 1 1 Vykurovací kotol s krytom 2 1 Zásobník na ohrev vody 3 2 Skrutky s hmoždinkami pre nástenný držiak 4 1 Nástenný držiak 5 1 Potrubie výstupu zásobníka na ohrev vody 6 1 Potrubie spiatočky zásobníka na ohrev vody 7 1 Technické dokumenty 8 2 Zverný skrutkový spoj 28 mm po 1" 9 2 Zverný skrutkový spoj 15 mm po G1/2" 10 2 Uzávery so západkou 11 1 Tuba maziva 12 1 Plastové vrecko s tlakovým uzáverom pre funkčný modul a manometer s redukciou Tab. 6 Rozsah dodávky 11 Obr. 10 Rozsah dodávky: Logamax plus GB T40 S Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 21

22 5 Montáž 5.2 Príklady použitia Príklad použitia pre reguláciu pod a priestorovej teploty [A] a reguláciu pod a vonkajšej teploty [B]. 1 A 1 B RS Obr. 11 Príklady použitia A s reguláciou priestorovej teploty B s reguláciou pod a vonkajšej teploty 1 Vykurovací kotol 2 Plyn 3 Sie 4 Poistný ventil 5 Expanzná nádoba 6 Kohút pre údržbu 7 Regulátor s riadením pod a teploty vzduchu v priestore 8 Ventil vykurovacieho telesa 9 Termostatický ventil 10 Referenčná miestnos (obývačka) 11 Ostatné miestnosti 12 Snímač vonkajšej teploty 13 Regulátor s riadením pod a vonkajšej teploty (umiestnený vo vnútri alebo mimo vykurovacieho kotla) Pri inštalácii vykurovacích okruhov nie je potrebný obtok. Vykurovací kotol vypne horák akonáhle prestane prúdenie vo vykurovacom systéme v dôsledku zatvorených ventilov vykurovacích telies. 22 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

23 Montáž Rozmery >270 A/B A/B A/B 300 1) 1000 > A/B A/B C D E F C D J K E F G H Obr. 12 Rozmery a prípojky (rozmery v mm) TD 1) Servisné rozmery, zabudované v skrini, môže by 0 mm. Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 23

24 5 Montáž Pozícia Vykurovací kotol 1 Logamax plus GB162-15/25/35/45 2 Logamax plus GB T40 S Pozícia Názov Prípojka A Adaptér pre rúru so spalinami koncentrický 80/125 mm B Prípojka plynu Vonkajší závit 1/2" C Vývod kondenzátu vonkajší priemer 30 mm D E Výstup zásobníka na ohrev vody(nie v prípade GB162-45) Spiatočka zásobníka na ohrev vody(nie v prípade GB162-45) Prípojka so sponou Prípojka so sponou F Výstup vykurovacieho kotla Hrdlo 28 mm (pre pripojenie zverného skrutkového spoja s vonkajším závitom 1") G Spiatočka vykurovacieho kotla Hrdlo 28 mm (pre pripojenie zverného skrutkového spoja s vonkajším závitom 1") H Teplá voda Hrdlo 15 mm (pre pripojenie upínacieho skrutkového spoja s vonkajším závitom 1/2") J Studená voda Hrdlo 15 mm (pre pripojenie zverného skrutkového spoja s vonkajším závitom 1/2") Tab. 7 Legenda k obr. 12 Pozor: Poškodenie kotla V Pripojenie vykurovacích kotlov Logamax plus GB162-15/25/35/45 k zásobníku na ohrev vody T40 S nie je dovolené. 5.4 Odporúčané odstupy od stien Pre vykurovací kotol nie sú zboku potrebné žiadne odstupy (vhodné pre zabudovanie do skrine). Kvôli servisu je potrebný odstup spredu minimálne 1m ( obr. 12, strana 23). Pri určovaní miesta kde bude umiestnené zariadenie je nutné dodržiava odstupy pre odvádzanie spalín a realizáciu sústavy pripojovacích potrubí (vi návod na montáž spalinovodu a nábod na montáž pripojovacej súpravy)! Ďalšie upozornenia oh adom priestoru pre umiestnenie zariadenia vi 1.1 "Zmena, prestavba", strana Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

25 Montáž Montáž vykurovacieho kotla na stenu Vykurovací kotol sa smie montova výlučne ako zavesený na stene alebo na upevňovacom ráme. V prípade ahkej konštrukcie steny alebo podlahy môže dochádza k rezonancii. V prípade potreby zhotovte silnejšiu konštrukciu. V Pred začiatkom montáže skontrolujte, či je nosnos steny vhodná vzh adom na hmotnos kotla. Pozor: Škody na zariadení v dôsledku poškodenia alebo nečistôt! V Za účelom ochrany pripojovacieho hrdla neodstraňujte polystyrénový podklad (čierny) [1] dovtedy, kým nebude vykurovací kotol zavesený. Vykurovací kotol je tak možné postavi na podlahu a podložka tiež zabráni poškodeniu/znečisteniu prípojok. Vykurovací kotol nedvíhajte za kryt BC10. Vykurovací kotol a hrdlo pre vedenie spa ovacieho vzduchu a odvádzanie spalínchráňte počas montáže pred znečistením. A B V Zmerajte montážnu výšku ( kapitola 2.5 "Rozmery a technické údaje", strana 12). V Pomocou nástenného držiaka zaznačte oba otvory na vyŕtanie [A]. V Vyvŕtajte otvory pod a ve kosti hmoždiniek [B]. V 2 dodané hmoždinky vložte do vyvŕtaných otvorov [C]. V Nástenný držiak namontujte vo vodorovnej polohe pomocou 2 skrutiek [D]). D Obr. 13 Montáž nástenného držiaka C RS V Vykurovací kotol zdvihnite (dve osoby) za zadnú stranu a za prepravnú lištu na spodnej strane a zaveste na nástenný držiak ( obr. 14). Vykurovací kotol je možné v nástennom držiaku mierne posunú do strán TD Obr. 14 Zavesenie vykurovacieho kotla do nástenného držiaka Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 25

26 5 Montáž V Odstráňte čierny polystyrén v spodnej časti. Z vykurovacieho kotla môže vytiec zvyšok vody po konečnej skúške u výrobcu. Obr. 15 Čierny polystyrén v spodnej časti 5.6 Namontujte zásobník na ohrev vody (iba GB T40 S) V Pred začiatkom montáže skontrolujte, či nosnos steny zodpovedá hmotnosti kotla. V Odstráňte obal a zlikvidujte ho ( kapitola 3.14, strana 19). V Zásobník na ohrev vody zdvihnite za zadnú a spodnú stranu a zaveste ho na nástenný držiak vpravo ved a vykurovacieho kotla. Na nástennom držiaku ( obr. 13) sa nachádzajú značky. V Zásobník na ohrev vody vyrovnajte pomocou nastavovacej skrutky [1] na rovnakú výšku ako vykurovací kotol. V Západkové uzávery vložte do výrezov vo vykurovacom kotle ( v lupe obr. 16). V Zatvorte západkové uzávery (týmto dôjde k upveneniu zásobníka na ohrev vody k vykurovaciemu kotlu). 1 Obr. 16 Zatvorenie západkových uzáverov (horná / dolná strana) 26 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

27 Montáž Vytvorenie prípojok Vytvorenie prípojky plynu na mieste inštalácie Nebezpečie: Ohrozenie života v dôsledku explózie zápalných plynov. V Práce na plynovodných komponentoch nechajte vykona iba špecializovanej firme s platnou koncesiou. V Dajte pozor nato, aby ste nezabudli vloži ploché tesnenie do prívodného plynového potrubia. V prípade zmiešania plynu a vzduchu vzniká nebezpečenstvo explózie! Skontrolujte plynotesnos všetkých plynových potrubí a spojov. V Do prívodného plynového potrubia nainštalujte plynový uzáver so skrutkovým spojom - vytvoríte prípojku plynu. V Prípojku plynu k vykurovaciemu kotlu utesnite pomocou schválených tesniacich prostriedkov. V Plynový kohút G½ " [1] nainštalujte do prívodného plynového potrubia (GAS) pod a TRGI alebo TRF. V Plynové potrubie pripojte k prípojke plynu bez pnutia. Obr. 17 Zhotovenie prípojky plynu 1 Plynový kohút G½ " TD Odporúčame Vám namontova plynový filter pod a DIN 3386 do plynového potrubia. V Dodržujte normy a predpisy týkajúce sa pripojenia plynu, ktoré sú špecifické pre jednotlivé krajiny. V Pri vo be plynového potrubia neprekračujte maximálnu dĺžku prepojenia (odstup medzi plynomerom a vykurovacím kotlom, tabu ka 8). V Oh adom prestavby na iný druh plynu sa prosím skontaktujte so servisnou službou firmy Buderus. Adresy nájdete na zadnej strane tohto dokumentu.. Priemer potrubia ½ " ¾ " 1" 22 mm 28 mm GB GB GB GB GB T40 S Tab. 8 Maximálna dĺžka prepojenia [m] Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 27

28 5 Montáž Montáž výstupu a spiatočky vykurovania na mieste inštalácie Pozor: Nepoužíva žiadne pozinkované rúry alebo armatúry! Výmenník tepla pre teplú vodu je z medi, je tu nebezpečenstvo elektrolytickej korózie. Za účelom ochrany celého vykurovacieho zariadenia Vám odporúčame namontova do spiatočky filter nečistôt. Pri pripojení vykurovacieho kotla k starému vykurovaciemu zariadeniu, je jeho montáž nevyhnutná. V Bezprostredne pred a za filter nečistôt namontujte uzáver pre čistenie filtra. V V prípade vytvorenia prepojenia 28 na 1" je možné použi upínací skrutkový uzáver, ktorý je súčas ou dodávky [4] a najskôr ho utesni vo výstupe a spiatočke. V Kvôli servisu a opravám vykurovacieho kotla namontujte do potrubia výstupu a spiatočky vždy jeden servisný kohút [1], [2]. V Potrubie výstupu namontujte s vloženým plochým gumeným tesnením bez pnutia do prípojky výstupu vykurovacieho kotla [1]. V Potrubie spiatočky namontujte s vloženým plochým gumeným tesnením bez pnutia do prípojky spiatočky vykurovacieho kotla [2]. Obr. 18 Pripojenie výstupu a spiatočky TD 1 Servisný kohút (výstup vykurovacieho kotla) 2 Servisný kohút (spiatočka vykurovacieho kotla) 3 Kohút na napúš anie a vypúš anie 4 Upínací skrutkový spoj 28 po 1" Cirkulácia vody Vykurovací kotol je navrhnutý tak, aby nebol potrebný prepadový ventil s diferenčným regulátorom tlaku Montáž potrubia výstupu a spiatočky zásobníka na ohrev vody (iba GB T40 S) V Gumené tesnenia potrubia výstupu [1] a spiatočky [2] zásobníka na ohrev vody mierne namažte. V Potrubie výstupu zásobníka na ohrev vody [1] s vloženým plochým tesnením namontujte bez pnutia do prípojky výstupu zásobníka na ohrev vody a doskového výmenníka tepla v zásobníku na ohrev vody. Potrubie spiatočky zásobníka na ohrev vody [2] s vloženým plochým tesnením namontujte bez pnutia do prípojky spiatočky zásobníka na ohrev vody a doskového výmenníka tepla v zásobníku na ohrev vody. Obr. 19 Montáž potrubí zásobníka na ohrev vody 1 Potrubie výstupu zásobníka na ohrev vody 2 Potrubie spiatočky zásobníka na ohrev vody 28 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

29 Montáž Montáž prípojky výstupu a spiatočky pre externý zásobník na ohrev vody (nie je možné v prípade GB162-45) V Namažte tesniace krúžky v priložených prípojkách so západkou [1]. V Prípojku so západkou zasuňte do prípojky výstupu zásobníka na ohrev vody [2]. V Prípojku so západkou zasuňte do prípojky spiatočky zásobníka na ohrev vody [3]. Obr. 20 Montáž potrubí externého zásobníka na ohrev vody 1 Prípojka so západkou 28 po G¾ " 2 Výstup zásobníka na ohrev vody 3 Spiatočka zásobníka na ohrev vody Ak nie je pripojený žiaden zásobník na ohrev vody: V Pripojte na kotol skratovacie potrubie k výstupu a spiatočke ohrevu do zásobníka (možné obdrža ako príslušenstvo). Obr. 21 Pripojenie bez zásobníka na ohrev vody 1 Prepojovacie potrubie (príslušenstvo) Pripojenie k externému zásobníku s nepriamym ohrevom (iba GB162-45) Vykurovací kotol je možné pripoji k zásobníku s nepriamym ohrevom pomocou trojcestného ventilu. Trojcestný ventil [2] je treba pripoji k vykurovaciemu systému nasledovne: AB : Výstup vykurovacieho kotla A : Výstup zásobníka B : Výstup k vykurovaciemu zariadeniu Vykurovací kotol je sériovo vybavený zabudovaným regulátorom pre prednos ohrevu teplej vody. Zásobník s nepriamym ohrevom je treba vybavi snímačom teploty zásobníka (príslušenstvo). Oh adom elektrického pripojenia trojcestného ventilu a snímača teploty zásobníka kapitola 5.9, strana 33 a schému pripojenia v kapitole 2.6, strana 14. Obr. 22 Montáž trojcestného ventilu RS 1 Snímač teploty zásobníka 2 Trojcestný ventil 3 Expanzná nádoba 4 Kohút pre plenenie a vypúš anie zariadenia 5 Servisné kohúty (vykurovanie) 6 Výstup kotla 7 Spiatočka kotla 8 Teplá voda 9 Studená voda 10 Čerpadlo vykurovania, max. 250 W (230 VAC) Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 29

30 5 Montáž Montáž plniaceho a vypúš acieho kohúta na mieste inštalácie V Do výstupu pripojte plniaci a vypúš ací kohút ( obr. 23, [3]). Obr. 23 Pripojenie výstupu a spiatočky TD 1 Servisný kohút (výstup vykurovacieho kotla) 2 Servisný kohút (spiatočka vykurovacieho kotla) 3 Plniaci a vypúš ací kohút 4 Zverný skrutkový spoj 28 po 1" Pripojenie expanznej nádoby na mieste inštalácie Pozor: Poškodenie zariadenie v dôsledku chybnej expanznej nádoby a poistného ventilu. V Expanzná nádoba musí by pod a DIN 4708 dostatočne dimenzovaná. V Expanznú nádobu [2] namontujte do spiatočky [5]. Pri použití otvoreného rozde ovača pripojte na sekundárnej strane otvoreného rozde ovača expanznú nádobu k spiatočke. Obr. 24 Prípojky výstupu a spiatočky na mieste inštalácie zariadenia 1 Plniaci a vypúš ací kohút 2 Expanzná nádoba 3 Servisné kohúty (vykurovanie) 4 Výstup kotla 5 Spiatočka kotla TD Poistný ventil Montáž poistného ventilu nie je potrebná, pretože vo vykurovacom kotle už je nainštalovaný poistný ventil. Vi kapitolu oh adom maximálneho prevádzkového tlaku. 30 Logamax plus GB162-15/25/35/45/ 25 T40 S - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Inštrukcie pre odvádzanie spalín

Inštrukcie pre odvádzanie spalín Inštrukcie pre odvádzanie spalín Plynový kondenzačný kotol 6 720 644 020-00.1O ogamax plus GB172-24 T50 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte 6 720 644 044 (10/2010)

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk Pokyny pre odvod spalín Ø/1 CerapurMa Plynové kondenzačné kotly 6720813784-1.1TD ZBR -3 ZBR -3 6720813880 (2018/04) sk Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov........ 2 1.1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-2(K) / CGW-2L / CGS-2L / CGS-2RL / CSZ-2R 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montá a údr bu

Návod na montá a údr bu 722 5300 0/2007 DE/AT/CH/LU (sk) Pre odborných pracovníkov Návod na montá a údr bu Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB42-5/24/30/45/60 Pred montá ou a údr bou, zariadenia si prosím pozorne preèítajte

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Technická dokumentácia Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2 strana 3 CGB-2(K) strana 4 CSW-120

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 09/2005 A4.02.3 Špeciálny plynový vykurovací kotol Logano GE434 a plynový kondenzačný kotol Logano plus GB434 s výkonom od 141 do 750 kw Teplo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly

Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly Výkon od 50 kw do 1200 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Kondenzačné vykurovacie

Διαβάστε περισσότερα

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Systém diaľkového prenosu údajov Systém diaľkového prenosu údajov...105

Systém diaľkového prenosu údajov Systém diaľkového prenosu údajov...105 OBSAH OBSAH Závesné plynové kotly Logamax U052/U054 (K)...2 Logamax U052 T/U054 T...3 Príslušenstvo ku U052/U054 (T)...4 Komínové sady pre kotly Logamax U052...6 Závesné kondenzačné kotly Logamax plus

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín. Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU, VUW SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0

Διαβάστε περισσότερα

Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element

Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún 2016 Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy SPLIT Light 2 Zostavy SPLIT 3 Zostavy SPLIT T 4 Zostavy SPLIT Solar 5 Zostavy

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA MKDENS 36 Typ: C13SPV36MEF MKDENS 25 Typ: C14SPV25MEF 0087 0480 Dodávateľ: ProAut s.r.o., Školská 30, 911 05 Trenčín IČO: 36341002 IČDPH: Sk2021919603

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Stacionárne kondenzačné kotly LEV

Stacionárne kondenzačné kotly LEV Stacionárne kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: Z - kotol s ohrevom TV v stavanom zásobníku Spôsob odvodu spalín: K kondenzačný

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Plynový kombinovaný kotol

Plynový kombinovaný kotol 6 720 605 529 PT 770 Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový kombinovaný kotol NOVATHERM ZW 20 AME... Bezpeènostné opatrenia Pri zápachu plynu: - nemanipulujte s vypínaèmi elektrického prúdu - netelefonujte

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF CLAS B FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα