Nilfisk C Nilfisk C 125.2

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Nilfisk C Nilfisk C 125.2"

Transcript

1 Nilfisk C Nilfisk C Návod na používanie

2 Copyright 2008 Nilfi sk

3 Register 1 Bezpečnostné opatrenia a výstrahy Popis Skôr, než začnete používať tlakový čistič Obsluha tlakového čističa Miesta použitia a pracovné metódy Po použití tlakového čističa Údržba Riešenie problémov Ďalšie informácie Hlavné technické dáta Prehlásenie Bezpečnostné opatrenia a výstrahy Symboly používané na označenie pokynov Pred prvým spustením vysokotlakového čističa je potrebné si dôkladne prečítať tento návod na používanie. Pokyny si odložte pre budúce použitie. Bezpečnostné pokyny označené týmto symbolom sa musia dodržiavať, aby sa zabránilo poraneniu ľudí. Tento symbol sa používa na označenie bezpečnostných pokynov, ktoré sa musia dodržiavať, aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia a jeho výkonu. Tento symbol označuje tipy a pokyny na zjednodušenie práce a zaistenie bezpečnej prevádzky. Nenechávajte prevádzkovať stroj ľudí, ktorí neboli vyškolení v používaní vysokotlakej umývačky ani nečítali návod na použitie. Toto zariadenie nie je určené bez pomoci či dohľadu pre používanie deťmi alebo osobami, ktorým ich telesné, zmyslové alebo duševné schopnosti bránia v jeho bezpečnom použití. Na detí treba dozerať a zaistiť, aby sa so zariadením nehrali. Pred spustením zariadenia ho pozorne skontrolujte, či nie je poškodené. Ak je, nespúšťajte ho, a obráťte sa na distribútora výrobkov spoločnosti Nilfisk. Najmä skontrolujte: Izolácia elektrického kábla má byť bezchybná a bez trhlín. Ak je elektrický kábel poškodený, autorizovaný distribútor výrobkov spoločnosti Nilfisk by ho mal vymeniť. UPOZORNENIE! Prúdy s vysokým tlakom môžu byť nebezpečné. Nikdy nesmerujte prúd vody na čisté oblečenie alebo obuv na vás alebo iných osobách. Nikdy sa nepokúšajte čistiť oblečenie alebo obuv na osobách. Držte rozstrekovač pevne oboma rukami. Na rozstrekovač počas prevádzky pôsobí tlak do 16,4 N. Obsluha a osoby v bezprostrednej blízkosti miesta čistenia by mali prijať opatrenia, aby sa chránili pred zasiahnutím úlomkami uvoľnenými počas prevádzky. Med uporabo nosite očala in zaščitna oblačila. Toto zariadenie je určené na používanie s čistiacimi prostriedkami dodávanými alebo odporúčanými firmou Nilfisk. Používanie iných čistiacich prostriedkov môže negatívne ovplyvniť bezpečnosť zariadenia. 3

4 Pre zaistenie bezpečnosti zariadenia používajte iba originálne náhradné diely od firmy Nilfisk alebo firmou odporúčané. Vysokotlaké hadice, kovania a spojkami sú dôležité pre bezpečnosť zariadenia. Používajte iba hadice, kovania a spojky odporúčané firmou Nilfisk. Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený elektrický kábel alebo dôležité súčasti zariadenia, napr. zabezpečovacie súčasti, vysokotlaká hadica a rukoväť rozprašovača. Zariadenie je určené na čistenie vozidiel, záhrad atď. Treba používať vhodné chrániče sluchu. Nikdy nepoužívajte zariadenie v prostredí, v ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Počas prevádzky majte nasadené okuliare a oblečte si ochranný oblek. Nie je povolené vysokým tlakom čistiť povrchy obsahujúce azbest. Tento vysokotlakový čistič sa nesmie používať pri teplotách nižších ako 0 C. UPOZORNENIE! Nevhodné predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navíjacích bubnoch majú byť vždy úplne rozmotané, aby sa predišlo ich prehriatiu. Keď sa použije predlžovací kábel, musia byť zástrčka aj zásuvka vodotesné a zodpovedať nižšie uvedeným požiadavkám čo do dĺžky a ostatných rozmerov kábla. 1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m Ak je elektrický kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo jeho servisom či podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo rizikám. Pripojenie do elektrickej siete Pri zapájaní vysokotlakového čističa do elektrickej siete sa má dbať na nasledujúce skutočnosti: Elektrickú inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a inštalácia musí byť v zhode s IEC 364. Odporúča sa, aby bolo do zdroja prúdu pre tento prístroj vstavané zariadenie na zvyškový prúd, ktoré odpojí prívod elektriny, ak zvodový prúd unikajúci do zeme presiahne 30 ma počas 30 ms. Prípustná impedancia prívodu elektriny: Ω. Pripojenie vody Pripojenie do verejného vodovodu podľa predpisov. Prívodnú hadicu možno pripojiť na vodný okruh s maximálnym vstupným tlakom 6 barov. Toto vysokotlakové zariadenie možno napojiť na sieť pitnej vody, ak je na kohútiku namontovaný vhodný zamedzovač spätného toku ("systémový rozdeľovač"), spôsob stavby BA podľa EN Ten možno objednať pod objednávacím číslom Dĺžka hadice medzi systémovým rozdeľovačom a vysokotlakovým zariadením by mala byť minimálne 10m na možnosť zachytenie prípadných tlakových impulzov (min. 1/2 col). Sací pohon (napr. zo suda s dažďovou vodou) nastane bez systémového rozdeľovača. Odporúčaná sacia sada Voda pretečená systémovým rozdeľovačom sa nepovažuje viac za pitnú. DÔLEŽITÉ! Použite len vodu bez nečistôt. Ak existuje riziko piesku v prívodnej vode (napríklad z vlastne studne), je potrebné namontovať prídavný filter. Oprava a údržba UPOZORNENIE! Pre údržbou zariadenia vždy odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Bezpečnostné zariadenia Dekompresný ventil môže znížiť tlak, keď presiahne vopred nastavené hodnoty. Uzamykacie zariadenie na pištoli rozstrekovača (7a) (Viď obrázok na konci manuálu): Pištoľ rozstrekovača obsahuje uzamykacie zariadenie. Po aktivácii západky nie je možné obsluhovať rozstrekovač. Snímač teploty: Snímač teploty chráni motor pred prehriatím. Po ochladení snímača teploty sa zariadenie po niekoľkých minútach opätovne spustí. 4

5 2 Popis 2.1 Aplikácia tento vysokotlakový čistič bol vyvinutý na domáce použitie, ktoré zahŕňa: - auto, motocykel, čln, karavan, príves, chodník/príjazdová cesta/dlažbové kamene, drevené výrobky, murivo, barbecue, záhradný nábytok, kosačka na trávu. Časť 5 opisuje používanie vysokotlakového čističa na rôzne čistiace práce. Vysokotlakový čistič používajte len na účely opísané v tomto návode. Bezpečnostné opatrenia sa musia dodržiavať, aby sa predišlo poškodeniu zariadenia, čisteného povrchu alebo vážnym zraneniam osôb. 2.2 Prvky obsluhy a zistenie modelu Pozri rozkladací list na konci tohto návodu. 1 Vypínač 2 Prívod vody s filtrom (2a) 3 Pripojenie vysokého tlaku 4 Vysokotlaková hadica 5 Elektrický kábel 6 Rozstrekovač Click & Clean 7 Pištoľ rozstrekovača so zámkom (7a) 8 Tryska Click & Clean Tornado PR 9 Tryska Click & Clean Powerspeed 10 Rozstrekovač peny Click & Clean 11 Nástroj na čistenie trysiek 12 Rúčka vozíka 13 Vešiak na hadicu 14 Štítok s modelom 15 Držiak elektrického kábla Technické parametre Pozri štítok s modelom (14) zariadenia. Zmena technických parametrov vyhradená. 5

6 3 Skôr, než začnete používať tlakový čistič 3.1 Montáž rúčky vozíka 1. Položte rúčku vozíka (12) na zariadenie. 2. Upevnite rúčku 2 skrutkami. 3.2 Montáž rýchlej spojky 1. Pevne priskrutkujte rýchlu spojku k prívodu vody (2). Poznámka: V prívode vody musí vždy byť prívodný filter na filtrovanie piesku, vápenca a iných nečistôt, ktoré by mohli poškodiť ventily čerpadla. Pozor: Používanie bez filtra znamená neplatnosť záruky. 3.3 Montáž vysokotlakej hadice na striekaciu pištoľ Namontujte vysokotlakú (4) hadicu na striekaciu pištoľ (7). Stlačením záchytky (A) odpojte vysokotlakovú hadicu. 6

7 4 Obsluha tlakového čističa 4.1 Pripojenie vysokotlakovej hadice 1. Upevnite hadicu k vývodu (3). 4.2 Montáž rozstrekovača a trysiek Click & Clean 7 1. Zatlačte rozstrekovač (6) do pištole rozstrekovača (7) a priskrutkujte ho. 6 Poznámka: Rozstrekovač (6) obsahuje vstavanú nízkotlakovú trysku, ktorú je možné použiť na spláchnutie špiny. 2. Pripojte trysku. Upozornenie: Pri pripájaní trysiek Click & Clean by mala západka na boku rozstrekovača (6) opäť vyskočiť. Poznámka: Tryska Tornado PR (8) a rozstrekovač peny (10) a obsahujú otočný zámok, ktorý musí smerovať do otvoru v rozstrekovači Click & Clean (6). Stlačením západky odpojte trysku Click & Clean. 7

8 4.3 Pripojenie vody Je vhodná bežná záhradná hadica s priemerom 1/2 s dĺžkou min. 10 m a max. 25 m. POZNÁMKA: Pripojenie do verejného vodovodu podľa predpisov. DÔLEŽITÉ! Použite len vodu bez nečistôt. Ak existuje riziko piesku v prívodnej vode (napríklad z vlastne studne), je potrebné namontovať prídavný filter (číslo výrobku ). 1. Pred pripojením k zariadeniu hadicu prepláchnite, aby sa zabránilo vniknutiu piesku a špiny do zariadenia. Poznámka: Skontrolujte, či je v prívodnom vodovodnom potrubí namontovaný filter a či nie je upchaný. 2. Pripojte hadicu na vodu k vodovodu pomocou rýchlej spojky (prívod vody, max. tlak: 1 MPa, max. teplota: 40 C). 3. Pustite vodu. 4.4 Spustite a zastavte zariadenie (po pripojení k vodovodu) Na rozstrekovač počas prevádzky pôsobí tlak, preto ho vždy držte pevne obomi rukami. DÔLEŽITÉ: Trysky smerujte k zemi. 1. Skontrolujte, či je zariadenie vo zvislej polohe. POZNÁMKA: Zariadenie neklaďte do vysokej trávy. 2. Uvoľnite západku kohútika (7a). 3. Aktivujte kohútiť rozstrekovača (7) a nechajte vodu prechádzať, kým neunikne všetok vzduch z hadice na vodu. 4. Stlačte vypínač I (1). 5. Aktivujte kohútik rozstrekovača (7). Vždy prispôsobte vzdialenosť, a tým aj tlak trysky, čistenému povrchu. Počas prevádzky zariadenie nezakrývajte, ani ho nepoužívajte v miestnosti bez dostatočného vetrania. Poznámka: Ak sa zariadenie nepožíva dlhšie ako 5 minút, musí sa vypnúť pomocou vypínača O (1): 1. Stlačte vypínač O (1). 2. Vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky. 3. Uzatvorte prívod vody a aktivujte kohútik rozstrekovača, aby sa uvoľnil tlak zo zariadenia. 4. Uzamknite pištoľ rozstrekovača (7a). Po uvoľnení kohútika pištole rozstrekovača sa zariadenie automaticky zastaví. Po opätovnej aktivácii pištole rozstrekovača sa zariadenie opäť spustí. 8

9 4.5 Regulácia tlaku na tryske TORNADO PR Vysoký tlak Højtryk Na tryske TORNADO PR (8) je možné regulovať tlak. Nízky tlak Lavtryk 5 Miesta použitia a pracovné metódy 5.1 Všeobecné Efektívne čistenie vysokým tlakom sa dosiahne nasledovaním niekoľkých pokynov v kombinácii s vlastnými skúsenosťami z konkrétnych čistiacich prác. Správne vybraté príslušenstvo a čistiace prostriedky môžu zvýšiť efektivitu tlakového čističa. Prečítajte si zopár informácií o čistení Čistiaci prostriedok a pena Pena alebo čistiaci prostriedok sa majú použiť na suché povrchy, aby bola chemikália v priamom kontakte so špinou. Čistiace prostriedky sa používajú zdola nahor, napr. v prípade karosérie auta, aby sa vyhlo superčistým plochám, na ktorých sa zhromažďuje čistiaci prostriedok vo vyššej koncentrácii a steká nadol. Čistiaci prostriedok pred opláchnutím nechajte pár minút pôsobiť, ale nikdy ho nenechajte na čistenom povrchu zaschnúť. Poznámka: Je dôležité, aby čistiace prostriedky nezaschli. V opačnom prípade sa môže čistený povrch poškodiť Mechanické pôsobenie Na odstránenie odolných vrstiev špiny sa môže vyžadovať dodatočné mechanické pôsobenie. Tento dodatočný účinok ponúkajú špeciálne čistiace kefy, ktoré odstraňujú odolnú špinu (najmä pri umývaní auta). 9

10 5.2 Typické miesta aplikácie Nasleduje opis mnohých čistiacich prác, ktoré je možné vyriešiť tlakovým čističom od spoločnosti Nilfisk v spolupráci s príslušenstvom a čistiacimi prostriedkami. Práca Auto Disky, hliník Dlažbové kamene, betónové podlahy a ďalšie tvrdé povrchy Záhradný nábytok, drevo Murivo, drevené výrobky Príslušenstvo Click & Clean Tryska na auto, kefa na auto, tryska na podvozok, rozstrekovač peny, Car Combi Cleaner Kefa na disky, tryska na auto, rozprašovač, Alu Cleaner Tryska Powerspeed, Stone & Wood Cleaner, Patio Cleaner Wood Cleaner Záhradná kefa Tryska Powerspeed, Stone & Wood Cleaner, Patio Cleaner Metóda čistenia 1. Pomocou rozstrekovača peny aplikujte čistiaci prostriedok Car Combi Cleaner. Vždy začnite zospodu a postupujte smerom nahor. Nechajte prostriedok Car Combi Cleaner pôsobiť aspoň 5 minút. 2. Vyčistite auto pomocou trysky na auto, ktorá je optimalizovaná na rýchle a jemné čistenie lakovaných povrchov (prúd je širší a nie je taký ostrý). Začnite na prednej strane auta a postupujte dozadu, aby ste predišli prenikaniu vody cez lišty na dverách. 3. Použite kefu na odstránenie vrstvy, ktorá sa neodstránila tryskou. Ak je auto veľmi špinavé, opäť aplikujte prostriedok Car Combi Cleaner. 4. Pripojte trysku na podvozok a vyčistite podvozok a oblúky nad kolesami. 5. Odstráňte vodu z povrchu auta pomocou škrabky na kefe na auto. Pred použitím škrabky sa uistite, že bol odstránený všetok piesok atď. Miesta, ktoré sa nedajú utrieť škrabkou, zotrite čistiacou kožou. Pomocou rozprašovača aplikujte čistiaci prostriedok Alu Cleaner. Nechajte ho pôsobiť približne 5 minút a disky vyčistite pomocou kefy na rámy. Na oceľové disky použite prostriedok Car Combi Cleaner. Použite rozstrekovač peny a vyčistite pomocou kefy na rámy. Buďte optarní. Prúd vysokého tlaku môže poškodiť pneumatiky. Umývajte smerom k odtokom a pod. Na povrchoch s machmi a riasami môžete začať aplikáciou čistiaceho prostriedku Stone & Wood Cleaner pomocou rozstrekovača peny. Umyte skôr, než pena zaschne. Ďalšia efektívnejšia a rýchlejšia možnosť je použiť prostriedok Patio Cleaner. Tým sa vyhnete špliechancom. Prostriedok Wood Cleaner aplikujte skôr, než pena zaschne. POZNÁMKA: Špinu vyčistite záhradnou kefou. Rovnaká metóda ako pre dlažbové kamene, ale buďte opatrní zlé spoje a drevo sa môžu poškodiť vysokým tlakom. Môžete použiť len trysku Tornado. Prispôsobte vzdialenosť (tlak) kvalite spojov a dreva. Prostriedok Patio Cleaner je možné použiť aj na zvislé povrchy. Odkvap Tryska na podvozok Vyčistite odkvap pomocou trysky. Vždy čistite smerom k zvislým odtokovým rúram. Dbajte na to, aby ste nestriekali pod strešnú krytinu. Čistenie, odtokových rúr, odtokov zvislých odkvapových rúr atď. Hrdza, náter 10 Čistič rúr Vodné/pieskovacie zariadenie Zatlačte čistič rúr približne 0,5 m (po značku) do rúry alebo odtoku a aktivujte kohútik na rúčke rozstrekovača. Otvor v tryske otočením späť pretiahne čistič cez rúru. Tryska prelomí zátku a prepláchne špinu smerom späť. Upevnite vodné/pieskovacie zariadenie na efektívne a rýchle odstránenie hrdze a náterov. Dbajte na to, aby ste nepoškodili pieskovaný povrch.

11 Sklenník Záhradné nástroje, kosačka na trávu Tryska Tornado PR, kefa, Stone & Wood Cleaner Tryska Tornado PR, tryska Powerspeed, viacuhlový adaptér, Metal Cleaner Vyčistite vysokým tlakom a prípadne kefou. Na odstránenie machov a rias môžete použiť prostriedok Stone & Wood Cleaner. Odstráňte najhrubšiu špinu pomocou trysky. Pomocou rozprašovača peny aplikujte prostriedok Metal Cleaner a nechajte pôsobiť približne 5 minút. Vyčistite pomocou trysky. Na ťažko dostupné miesta môžete použiť viacuhlový adaptér, aby ste sa vyhli ošpliechaniu. 6 Po použití tlakového čističa 6.1 Skladovanie čističa Zariadenie má byť uskladnené v miestnosti, v ktorej teplota neklesne pod bod mrazu. Čerpadlo, hadica a príslušenstvo majú byť pred uskladnením zbavené vody nasledujúcim spôsobom: 1. Zastavte zariadenie (stlačte vypínač O (1) a odpojte hadicu na vodu a príslušenstvo. 2. Opätovne spustite zariadenie a aktivujte kohútik. Nechajte zariadenie v prevádzke, kým cez pištoľ rozstrekovača vyteká voda. 3. Zastavte zariadenie, odpojte zo zásuvky a zmotajte hadicu a kábel. 4. Rúčku rozstrekovača, trysky a ďalšie príslušenstvo umiestnite do držiakov na zariadení. Ak zariadenie omylom zmrzne, je potrebné ho skontrolovať, či sa nepoškodilo. ZMRZNUTÉ ZARIADENIE NIKDY NESPÚŠŤAJTE. Na škody spôsobené mrazom sa záruka nevzťahuje. 6.2 Zmotanie elektrického kábla a vysokotlakovej hadice Aby sa predišlo nehodám, elektrický kábel a vysokotlaková hadica by vždy mali byť pozorne zmotané. 1. Elektrický kábel zmotajte na príslušné vešiaky. 11

12 6.3 Uskladnenie príslušenstva Štandardné príslušenstvo (trysky (a), rúčka rozstrekovača (b), rozstrekovač (c), rozstrekovač peny (d)) je možné uskladniť na tlakovom čističi. Nástroj na čistenie trysiek (e) je taktiež možné uskladniť na produkte. 7 Údržba UPOZORNENIE! Pred údržbou alebo čistením vždy odpojte elektrickú zástrčku zo zásuvky. V záujme zabezpečenia dlhej a bezproblémovej životnosti dbajte na nasledujúce rady: Pred montážou vypláchnite hadicu na vodu, vysokotlakovú hadicu, rozstrekovač a príslušenstvo. Očistite konektory od prachu a piesku. Uistite sa, že pohyb západky na rozstrekovači Click & Clean neblokuje žiadny piesok ani špina. V prípade potreby opláchnite. Rozstrekovač čistiaceho prostriedku po použití opláchnite. Vyčistite trysky. Akákoľvek oprava má byť vykonaná v autorizovanom servise pomocou originálnych náhradných súčiastok. 7.1 Čistenie filtra prívodu vody Pravidelne čistite filter prívodu vody raz mesačne alebo častejšie podľa frekvencie používania. Filter opatrne uvoľnite skrutkovačom a vyčistite ho. Pred opätovnou montážou skontrolujte, či nie je poškodený. V prívode vody musí vždy byť prívodný filter na filtrovanie piesku, vápenca a iných nečistôt, ktoré by mohli poškodiť ventily čerpadla. UPOZORNENIE: Používanie bez filtra znamená neplatnosť záruky. 12

13 7.2 Čistenie trysky Upchaná tryska spôsobuje vysoký tlak čerpadla. Preto sa okamžite vyžaduje vyčistenie. 1. Zastavte zariadenie a odpojte trysku. 2. Vyčistite trysku. DÔLEŽITÉ: Nástroj na čistenie trysiek (11) sa má používať až po odpojení trysky. 3. Prepláchnite trysku vodou smerom späť. 7.3 Čistenie ventilačných otvorov zariadenia Zariadenie na má udržiavať čisté, aby mohol vzduch voľne prechádzať cez ventilačné otvory zariadenia. 7.4 Mazanie spojok V záujme zabezpečenia jednoduchého pripojenia a aby tesnenia nevyschli, spojky je potrebné pravidelne mazať. 13

14 8 Riešenie problémov Aby ste sa vyhli nechcenému sklamaniu, pred kontaktovaním servisnej organizácie spoločnosti Nilfisk skontrolujte nasledujúce skutočnosti: Príznak Príčina Odporúčané opatrenie Zariadenie sa nespustí Nerovnomerný tlak Zariadenie sa zastaví Zariadenie nie je zapojené do elektriny Poškodená zásuvka Vybitá poistka Poškodený predlžovací kábel Čerpadlo nasáva vzduch. Ventily sú znečistené, opotrebované alebo zaseknuté. Tesnenia čerpadla sú opotrebované. Vybitá poistka. Nesprávne sieťové napätie. Snímač teploty sa aktivoval. Tryska je čiastočne zablokovaná. Zapojte zariadenie do elektriny. Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku. Vymeňte poistku. Vypnite iné zariadenia. Skúste bez predlžovacieho kábla. Skontrolujte pevné upevnenie hadice a spojov. Vyčistite alebo vymeňte alebo sa obráťte na miestneho distribútora výrobkov spoločnosti Nilfisk. Vyčistite alebo vymeňte alebo sa obráťte na miestneho distribútora výrobkov spoločnosti Nilfisk. Vymeňte poistku. Vypnite iné zariadenia. Uistite sa, že sieťové napätie sa zhoduje s technickými parametrami uvedenými na štítku s modelom. Nechajte čistič 5 minút vychladnúť. Vyčistite trysku (pozri časť 7.2). Vybitá poistka Príliš slabá poistka. Zapojte do inej zásuvky, ktorá je pripojená na poistku silnejšiu ako spotreba prúdu zariadenia. Skúste bez predlžovacieho kábla. Zariadenie pulzuje Zariadenie sa často samo spúšťa a vypína Zariadenie sa spustí, ale neprúdi voda Vzduch v prívodnej hadici/čerpadle. Nedostatočný prívod vody. Tryska je čiastočne zablokovaná. Vodný filter je zablokovaný. Hadica je skrútená. Čerpadlo/pištoľ rozstrekovača tečie. Čerpadlo/hadice alebo príslušenstvo zmrzli. Žiaden prívod vody Vodný filter je zablokovaný. Tryska je zablokovaná. Nechajte zariadenie zapnuté s otvoreným kohútikom, kým sa neobnoví normálny pracovný tlak. Uistite sa, že prívod vody sa zhoduje s požadovanými technickými parametrami (pozri štítok s modelom). POZOR! Nepoužívajte dlhé a tenké hadice (min. 1/2") Vyčistite trysku (pozri časť 7.2). Vyčistite filter (pozri časť 7.1). Narovnajte hadicu. Obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Nilfisk. Počkajte, kým čerpadlo/hadice alebo príslušenstvo nerozmrznú. Pripojte prívodnú vodu. Vyčistite filter (pozri časť 7.1). Vyčistite trysku (pozri časť 7.2). Ak sa vyskytnú iné ako opísané problémy, obráťte sa na miestneho distribútora výrobkov spoločnosti Nilfisk. 14

15 9 Ďalšie informácie 9.1 Recyklácia čističa Starý čistič okamžite znefunkčnite. 1. Odpojte čistič zo zásuvky a prerežte elektrický kábel. Elektrické zariadenia nevyhadzujte s domovým odpadom. V súlade so Smernicou EP a rady 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení sa použité elektrické zariadenia musia zberať samostatne a ekologicky recyklovať. ďalšie informácie získate od miestnych úradov alebo od najbližšieho predajcu. 9.2 Z áručné podmienky Spoločnosť Nilfisk poskytuje záruku na vysokotlakové čističe v trvaní 2 rokov. Ak sú vysokotlakový čistič alebo príslušenstvo prinesené do servisu na opravu, musí byť poskytnutá aj kópia pokladničného bloku. Záručné opravy sa vykonávajú za nasledujúcich podmienok: poruchy sa vzťahujú sa chyby a poruchy materiálov alebo práce (na opotrebovanie a nesprávne používanie sa záruka nevzťahuje), pokyny v tomto návode na používanie sa dôsledne dodržiavali, opravu nevykonávala ani sa o ňu nepokúšala iná osoba než servisní pracovníci vyškolení spoločnosťou Nilfisk, použilo sa len originálne príslušenstvo, produkt nebol vystavený nesprávnemu používaniu, napr. úderom, nárazom alebo mrazu, bola použitá len voda bez nečistôt, tlakový čistič nebol prenajatý ani použitý komerčne žiadnym iným spôsobom. Opravy spadajúce pod túto záruku zahŕňajú výmenu poruchových súčiastok mimo balenia a poštovného/dopravy. Okrem toho sa riadime národnými zákonmi týkajúcimi sa predaja. Zariadenie by malo byť odoslané do servisného centra spoločnosti Nilfisk s popisom/ špecifikáciou chyby. Opravy, na ktoré na nevzťahujú záručné podmienky, budú účtované zákazníkovi (t.j. poruchy, ktorých príčiny sú uvedené v časti Riešenie problémov tohto návodu). V záujme poskytovania optimálnych služieb spoločnosťou Nilfisk by ste mali zaregistrovať svoj výrobok na webovej lokalite v časti PRODUCT REGISTRATION (Registrácia výrobku). 15

16 9.3 Príslušenstvo Používajte len originálne príslušenstvo. Tryska Click & Clean na auto Tryska Click & Clean na podvozok Špeciálna tryska na lakované povrchy. Optimálna vzdialenosť: cm. Pravouhlá špeciálna tryska na podvozok a oblúky nad kolesami. Integrované vodiace podložky. Viacuhlový adaptér Click & Clean Kefy Click & Clean Predlžovacia hadica Rozstrekovač na podvozok Čistič odtokov a rúr Prispôsobiteľný v uhle 0 90 na lepšiu pracovnú polohu a čistenie ťažko dostupných miest, ako napríklad sudov alebo spodnej strany kosačky na trávu. Hodí sa na všetky trysky. Na autá a iné povrchy. Dostupný vo viacerých tvaroch. Špeciálny rozstrekovač na čistenie spodnej strany auta. 15-metrový čistič rúr na čistenie rúr a odtokov. 7-metrová predlžovacia hadica, ktorá zväčšuje pracovný rozsah. Vodné/pieskovacie zariadenie Na odstránenie náterov a hrdze. Piesok je k dispozícii v obchodoch pre domácich majstrov. Patio Plus Zariadenie na rýchle čistenie chodníkov/príjazdových ciest/ dlažbových kameňov. Záhradná kefa Otočná kefa na čistenie drevených povrchov. Kefa na disky Otočná kefa na čistenie diskov kolies. Vešiak na stenu Na uskladnenie zariadenia na stene. Otočná kefa Na čistenie vozidiel a iných povrchov. Súprava pre odsávanie vody Pre odsávanie veľkého množstva vody, napr. zo záhradných bazénov. 16

17 Čistiace prostriedky Stone & Wood Cleaner Plastic Cleaner Metal Cleaner Car Combi Cleaner Alu Cleaner Oil & Grease Cleaner Wood Cleaner Na kamenné dlaždice, tehlové murivo a drevené vybavenie. Vhodný proti machu a riasam. Na plastické a syntetické materiály, akými je záhradný nábytok. Na čistenie kovov ako napríklad záhradne náradie. Na autá atď. S oplachovacím voskom. Na hliníkové povrchy. Aplikuje sa rozprašovačom. Na čistenie od mastnôt a oleja napríklad na motoroch. Aplikuje sa rozprašovačom. Na čistenie drevených povrchov včítane dreveného záhradného nábytku. 10 Hlavné technické dáta Typ C Menovitý tlak bar/mpa 100/10,0 Dovolený tlak bar/mpa max. 120/12,0 Menovitý prietok l/min 5,9 Menovitý príkon kw 1,65 Menovité napätie V Maximálna teplota vody C 40 Vstupný tlak bar max. 10 Hladina akustického tlaku db(a) 78 Zaručená hladina akustického výkonu db(a) 92 Vibrácia (ISO 5349) m/s 2 max. 2,5 17

18 11 Prehlásenie Prehlásenie Názov a adresa výrobcu alebo jeho oprávneného zástupcu v Spoločenstvu Meno osoby, ktorá vedie technickú dokumentáciu Popis zariadenia: Názov zariadenia Model Rozmer Menovité výstupné napätie Menovitá frekvencia Menovitý príkon Iné Nameraná hladina akustického výkonu Zaručená hladina akustického výkonu Príslušná smernica Prehlásenie Nilfisk-Advance AG Nilfisk Business Unit Guido-Oberdorfer-Str Bellenberg NEMECKO Wolfgang Nieuwkamp Vysokotlaká umývačka Nilfisk C x 270 x 820 mm AC V 50 Hz 1.65 kw 90 db(a) 92 db(a) Smernica 2000/14EC vzťahujúca sa na hlukové emisie v životnom prostredí spôsobované zariadením na vonkajšie použitie Prístroj popisovaný v tomto dokumente spĺňa všetky požiadavky smernice: Smernica EK týkajúca sa strojných zariadení 98/37/EHS Smernica EK týkajúca sa nízkonapäťových zariadení 73/23/EEG Smernica EK o elektromagnetickej kompatibilite 82004/108/EG EN IEC Miesto a dátum prehlásenia Bellenberg, 10. novembra 2005 Podpis 18

19

20 Nilfi sk, Division of Nilfi sk-advance A/S, Industrivej 1, DK Hadsund, tel.: (+45) a ( )

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

POSEIDON

POSEIDON 107146555-2008-09-04 15 14 13 12 1 2 3 11 10 9 4 5 6 7 8 17 16 Obsah Vysvetlivky k upozorneniam 1 Dôležité bezpečnostné upozornenia 2 Popis 3 Pred uvedením do prevádzky...178...178 2.1 Účel použitia spotrebiča...180

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

PREDAJNÝ CENNÍK pre Slovensko

PREDAJNÝ CENNÍK pre Slovensko pre Slovensko PLATNOSŤ OD 1. JANUÁRA 2018 ** AKCIA DPC bez DPH O = limitovaný stav = iba na objednávku Zvyšok promptne k dispozícii VYSOKOTLAKOVÉ ČISTIČE S OHREVOM HDS - Super trieda SX-modely vrátane

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

POWDPG Fig. A

POWDPG Fig. A POWDPG7555 1 11 10 9 4 8 2 7 3 5 13 12 6 Fig. A 15 16 14 POWDPG7555 Fig. 2 15 16 Fig. 1 10 9 8 5 Fig. 3 Fig. 4 POWDPG7555 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 6 POWDPG7555 SK 1 POUŽÍVANIE... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Inhalátor IH 21. Návod na používanie

Inhalátor IH 21. Návod na používanie Inhalátor IH 21 Návod na používanie 1 Obsah dodávky Inhalátor Rozprašovač Tlaková hadička Náustok Maska pre dospelých Maska pre deti Nosový nadstavec Náhradný filter Tento návod na použitie Zoznámenie

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Συμπαγές και εύχρηστο υψηλής πίεσης πλυστικό μηχανήματα για τις βασικές υπαίθριες εργασίες καθαρισμού

Συμπαγές και εύχρηστο υψηλής πίεσης πλυστικό μηχανήματα για τις βασικές υπαίθριες εργασίες καθαρισμού Το μοντέλο C 110.4 είναι ιδανικό για τυπικές οικιακές εργασίες καθαρισμού όπως καθαρισμός σε πλάκες, κλιμακοστάσια, οχήματα με μέτρια χρήση. Συνοδεύεται από ένα διαδραστικό CD όπου μπορείτε να παρακολουθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo

Διαβάστε περισσότερα

PREDAJNÝ CENNÍK pre Slovensko

PREDAJNÝ CENNÍK pre Slovensko pre Slovensko PLATNOSŤ OD 1. JANUÁRA 2017 cena s DPH** AKCIA DPC bez DPH O = limitovaný stav = iba na objednávku Zvyšok promptne k dispozícii VYSOKOTLAKOVÉ ČISTIČE S OHREVOM HDS - Super trieda SX-modely

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 511114-06 SK Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 POKOSOVÁ PÍLA NA PRIEČNE REZY DWS773, DWS774 TECHNICKÉ ÚDAJE DWS773 DWS774 Napájanie: Európa V 230

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje:

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: NÁVOD NA POUŽITIE Frekvenčné meniče typ IMMP 1.1, IMMP 1.5, IMTP 1.5 Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: ProRain, spol. s r. o. Hrubá Borša 35, 925 23 Hrubá Borša,

Διαβάστε περισσότερα

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα. Ισχυρό πλυστικό μηχανήματα για όλες τις χρήσεις με ανέμη - υψηλή απόδοση και ευχρηστία Το μοντέλο είναι πολύ ευκίνητο και φιλικό προς το χρήστη λόγω του κάθετου εργονομικού σχεδιασμού του και την ανέμη επί του σκάφους. Η ενσωματωμένη τηλεσκοπική χειρολαβή μειώνει τον απαιτούμενο χώρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art ErgoJet 2500 (EJ2500) Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. ErgoJet 3000 (EJ3000) Art. 9332 ErgoJet 2500 (EJ2500) Art. 9334 D Betriebsanleitung Gartensauger/-Bläser GB Operating Instructions Electric Blower/Vac F Mode d emploi Aspirateur/Souffleur électrique NL

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Riadenie elektrizačných sústav

Riadenie elektrizačných sústav Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 GWH --NNBWCU G20 2013 s reguláciou Pred použitím plynového ohrievača vody si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

T2Blue. Jazyk Slovensky. Návod na montáž

T2Blue. Jazyk Slovensky. Návod na montáž T2Blue Jazyk Slovensky Návod na montáž 1 A T2Blue-10 T2Blue-20 B T2Blue-10 2 * podľa typu zakúpenej súpravy SLOVENSKY Všeobecné pokyny Prečítajte si pozorne celý návod na montáž. V prílohe nájdete protokol

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 Návod na obsluhu VAROVANIE! Chráňte prístroj pred vodou a vlhkosťou Odpojte prístroj od siete pred odobratím

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml) CPV 38437-8 špecifikácia Predpokladané Sérologické pipety plastové -PS, kalibrované, sterilné sterilizované γ- žiarením, samostne balené, RNaza, DNaza, human DNA free, necytotoxické. Použiteľné na prácu

Διαβάστε περισσότερα

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα C 130.1

Καταναλωτικά Πλυστικά Μηχανήματα C 130.1 Αξιόπιστη αντλία αλουμινίου. Τρόλευ για υψηλή κινητικότητα. Αποθήκευση για πιστόλα, ακροφύσιο και δοχείο ψεκασμού αφρού. Ολοκληρωμένη αποθήκευση για μάνικα και ηλεκτρικό καλώδιο. Ρύθμιση πίεσης. Ακροφύσια

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM TEPELNÉ ČERPADLO pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch Montážna a užívateľská príručka HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM Verzia: 03/2016 Montážna a užívateľská príručka HP900/1200 COMPACT

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Fetal doppler H10-3

Návod na použitie Fetal doppler H10-3 I S O 9 0 01 : 2 0 0 8 Návod na použitie Fetal doppler H10-3 Plodový ultrazvuk pre domáce vyšetrenie http://www.jares.sk/zdravotnictvo Obsah Úvod...4 Použitie prístroja...4 Indikácie pre použitie...4

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα