Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Bet Melachim (2 Kings)"

Transcript

1 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 10 Shavua Reading Schedule (25th sidrah) 2Ki AZKIE OEXNYA MIPA MIRAY 2Ki10:1 MIPWFD OEXNY GLYIE ¹š E ƒ¾u ¹Iµ Ÿš ¾ A ¹ A ¹ ƒ¹ ƒ µ E :š¾ ƒ µ ¹ ¾ - ¹ Fµ š ˆ¹ š ā- Ÿš ¾ µ ¹Iµ 1. ul Ach ab shib `im banim b Shom ron wayik tob Yahu s pharim wayish lach Shom ron el-sarey Yiz r `e l haz qenim w el-ha om nim Ach ab le mor. 2Ki10:1 And Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, the elders, and to the guardians of the children of Ahab, saying, 10:1 Καὶ τῷ Αχααβ ἑβδοµήκοντα υἱοὶ ἐν Σαµαρείᾳ. καὶ ἔγραψεν Ιου βιβλίον καὶ ἀπέστειλεν ἐν Σαµαρείᾳ πρὸς τοὺς ἄρχοντας Σαµαρείας καὶ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους καὶ πρὸς τοὺς τιθηνοὺς υἱῶν Αχααβ λεγωνv 1 Kai tÿ Achaab hebdom konta huioi en Samareia. kai egrapsen Iou biblion kai apesteilen en Samareia pros tous archontas Samareias kai pros tous presbyterous kai pros tous tith nous hui n Achaab leg n MKIPC@ IPA MKZ@E MKIL@ DFD DZRE 2 :WYPDE XVAN XIRE MIQEQDE AKXD MKZ@E ¾ ¼ A U¹ ¼ Fµ š Nµ ¾ƒ J Úµ ƒ : Ḿµ š ƒ¹ š ¹ ¹ ENµ ƒ š U¹ 2. w `atah k bo hasepher hazeh aleykem w it kem b ney adoneykem w it kem harekeb w hasusim w `ir mib tsar w hanasheq. 2Ki10:2 And now, when this letter comes to you, since your master s sons are with you, and there are with you the chariots and horses and a fortified city and the weapons, 2 Καὶ νῦν ὡς ἐὰν ἔλθῃ τὸ βιβλίον τοῦτο πρὸς ὑµᾶς, µεθ ὑµῶν οἱ υἱοὶ τοῦ κυρίου ὑµῶν καὶ µεθ ὑµῶν τὸ ἅρµα καὶ οἱ ἵπποι καὶ πόλεις ὀχυραὶ καὶ τὰ ὅπλα, 2 Kai nyn h s ean elthÿ to biblion touto pros hymas, methí hym n hoi huioi tou kyriou hym n ever kai methí hym n to harma kai hoi hippoi kai poleis ochyrai kai ta hopla, MZNYE MKIPC@ IPAN XYIDE AEHD MZI@XE 3 :MKIPC@ ZIA-LR ENGLDE ¹ƒ N¹J-µ U µā ¾ ¼ A¹ š ͵ ƒÿhµ œ ¹ še : ¾ ¼ œ A-µ E ¼ Ḱ¹ 3. ur ithem hatob w hayashar mib ney adoneykem w sam tem `al-kise abiu w hilachamu `al-beyth adoneykem. 2Ki10:3 and select the best and fittest of your master s sons, and set him on his father s throne, and fight for your master s house.

2 3 καὶ ὄψεσθε τὸν ἀγαθὸν καὶ τὸν εὐθῆ ἐν τοῖς υἱοῖς τοῦ κυρίου ὑµῶν καὶ καταστήσετε αὐτὸν ἐπὶ τὸν θρόνον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ πολεµεῖτε ὑπὲρ τοῦ οἴκου τοῦ κυρίου ὑµῶν. 3 kai opsesthe ton agathon kai ton euth en tois huiois tou kyriou hym n kai katast sete auton epi ton thronon tou patros autou kai polemeite hyper tou oikou tou kyriou hym n. EIPTL MIKLND IPY DPD EXN@IE C@N C@N E@XIE 4 :EPGP@ CNRP JI@E E ¾ ¹ Ļµ M¹ Eš ¾Iµ ¾ ¾ E š¹iµ :E ¼ ¾ ¼ µ 4. wayir u m od m od wayo m ru hinneh sh ney ham lakim lo `am du l phanayu w eyak na`amod anach nu. 2Ki10:4 But they feared greatly and said, Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand? 4 καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα καὶ εἶπον Ἰδοὺ οἱ δύο βασιλεῖς οὐκ ἔστησαν κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ πῶς στησόµεθα ἡµεῖς; 4 kai ephob th san sphodra kai eipon Idou hoi duo basileis ouk est san kata pros pon autou, kai p s st sometha h meis? MIPWFDE XIRD-LR XY@E ZIAD-LR-XY@ GLYIE 5 EPGP@ JICAR MIPN@DE :DYR JIPIRA AEHD YI@ JILNP-@L DYRP EPIL@ XN@Z-XY@ LKE ¹ Fµ š ¹ -µ š ¼ µ œ¹ µaµ -µ -š ¼ µ ¹Iµ E µ ¼ ƒ¼ š¾ E - ¹ ¾ : ā¼ A ƒÿhµ ¹ ¹ µ - ¾ ā¼ µ E šµ ¾U-š ¼ ¾ 5. wayish lach asher-`al-habayith wa asher `al-ha`ir w haz qenim w ha om nim el-yahu le mor `abadeyak anach nu w kol asher-to mar eleynu na`aseh lo -nam lik ish hatob b `eyneyak `aseh. 2Ki10:5 And the one who was over the household, and he who was over the city, the elders, and the supporters, sent to Yahu, saying, We are your servants, all that you say to us we shall do, we shall not make any man king; do what is good in your sight. 5 καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἐπὶ τοῦ οἴκου καὶ οἱ ἐπὶ τῆς πόλεως καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ τιθηνοὶ πρὸς Ιου λέγοντες Παῖδές σου ἡµεῖς, καὶ ὅσα ἐὰν εἴπῃς πρὸς ἡµᾶς, ποιήσοµεν οὐ βασιλεύσοµεν ἄνδρα, τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλµοῖς σου ποιήσοµεν. 5 kai apesteilan hoi epi tou oikou kai hoi epi t s pole s kai hoi presbyteroi kai hoi tith noi pros Iou legontes Paides sou h meis, kai hosa ean eipÿs pros h mas, poi somen; ou basileusomen andra, to agathon en ophthalmois sou poi somen. MIRNY MZ@ ILWLE MZ@ IL-M@ XN@L ZIPY XTQ MDIL@ AZKIE 6 DL@RXFI XGN ZRK IL@ E@AE MKIPC@-IPA IYP@ IY@X-Z@ EGW :MZE@ MILCBN XIRD ILCB-Z@ YI@ MIRAY JLND IPAE ¹ ¾ Uµ ¹¾ E Uµ ¹-¹ š¾ œ ¹ š ¼ ƒ¾u ¹Iµ

3 š ˆ¹ š œ J µ E ¾ƒE ¾ ¼ - ƒ µ š-œ E : œÿ ¹Çµ š ¹ ¾ B-œ ¹ ¹ ƒ¹ Lµ ƒe 6. wayik tob aleyhem sepher shenith le mor im-li atem ul qoli atem shom `im q chu eth-ra shey an shey b ney- adoneykem ubo u elay ka`eth machar Yiz r `e lah ub ney hamelek shib `im ish eth-g doley ha`ir m gad lim otham. 2Ki10:6 And he wrote a letter to them a second time saying, If you are for me, and you shall listen to my voice, take the heads of the men, your master s sons, and come to me at Jezreel tomorrow about this time. Now the king s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them. 6 καὶ ἔγραψεν πρὸς αὐτοὺς βιβλίον δεύτερον λέγων Εἰ ἐµοὶ ὑµεῖς καὶ τῆς φωνῆς µου ὑµεῖς εἰσακούετε, λάβετε τὴν κεφαλὴν ἀνδρῶν τῶν υἱῶν τοῦ κυρίου ὑµῶν καὶ ἐνέγκατε πρός µε ὡς ἡ ὥρα αὔριον εἰς Ιεζραελ. καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως ἦσαν ἑβδοµήκοντα ἄνδρες οὗτοι ἁδροὶ τῆς πόλεως ἐξέτρεφον αὐτούς. 6 kai egrapsen pros autous biblion deuteron leg n Ei emoi hymeis kai t s ph n s mou hymeis eisakouete, labete t n kephal n andr n t n hui n tou kyriou hym n kai enegkate pros me h s h h ra aurion eis Iezrael. kai hoi huioi tou basile s san hebdom konta andres; houtoi hadroi t s pole s exetrephon autous. YI@ MIRAY EHGYIE JLND IPA-Z@ EGWIE MDIL@ IDIE 7 :DL@RXFI EIL@ EGLYIE MICECA MDIY@X-Z@ ENIYIE ¹ ¹ ƒ¹ EŠ¼ ¹Iµ Lµ A-œ E ¹Iµ ¼ š Nµ ¾ƒ J ¹ µ ˆ : š ˆ¹ E ¹Iµ ¹ ECµA š-œ E ¹ā͵ 7. way hi k bo hasepher aleyhem wayiq chu eth-b ney hamelek wayish chatu shib `im ish wayasimu eth-ra sheyhem badudim wayish l chu elayu Yiz r `e lah. 2Ki10:7 And it came to pass, when the letter came to them, they took the king s sons and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him at Jezreel. 7 καὶ ἐγένετο ὡς ἦλθεν τὸ βιβλίον πρὸς αὐτούς, καὶ ἔλαβον τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως καὶ ἔσφαξαν αὐτούς, ἑβδοµήκοντα ἄνδρας, καὶ ἔθηκαν τὰς κεφαλὰς αὐτῶν ἐν καρτάλλοις καὶ ἀπέστειλαν αὐτὰς πρὸς αὐτὸν εἰς Ιεζραελ. 7 kai egeneto h s lthen to biblion pros autous, kai elabon tous huious tou basile s kai esphaxan autous, hebdom konta andras, kai eth kan tas kephalas aut n en kartallois kai apesteilan autas pros auton eis Iezrael. JLND-IPA IY@X E@IAD XN@L EL-CBIE 8 :XWAD-CR XRYD GZT MIXAV IPY MZ@ ENIY XN@IE Lµ - ƒ š E ¹ƒ š¾ Ÿ- BµIµ µlµ ¾ƒÍµ :š ¾Aµ - µ šµ µvµ µœ P ¹šºA¹ œ¾ E ¹ā š ¾Iµ 8. wayabo hamal ak wayaged-lo le mor hebi u ra shey b ney-hamelek wayo mer simu otham sh ney tsiburim pethach hasha`ar `ad-haboqer.

4 2Ki10:8 And the messenger came and told him, saying, They have brought the heads of the king s sons, he said, Put them in two heaps at the entrance of the gate until morning. 8 καὶ ἦλθεν ὁ ἄγγελος καὶ ἀπήγγειλεν λέγων Ἤνεγκαν τὰς κεφαλὰς τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ εἶπεν Θέτε αὐτὰς βουνοὺς δύο παρὰ τὴν θύραν τῆς πύλης εἰς πρωί. 8 kai lthen ho aggelos kai ap ggeilen leg n negkan tas kephalas t n hui n tou basile s; kai eipen Thete autas bounous duo para t n thyran t s pyl s eis pr i. MZ@ MIWCV MRD-LK-L@ XN@IE XWAA IDIE 9 :DL@-LK-Z@ DKD INE EDBXD@E IPC@-LR IZXYW IP@ DPD Uµ ¹ ¹Cµ - J- š ¾Iµ ¾ ¼ µiµ Iµ š ¾Aµƒ ¹ µ Š : K - J-œ J¹ ¹ E E š ¹ ¾ ¼ -µ ¹U šµ ¹ ¼ M¹ 9. way hi baboqer wayetse waya`amod wayo mer el-kal-ha`am tsadiqim atem hinneh ani qashar ti `al- adonai wa eh r gehu umi hikah eth-kal- eleh. 2Ki10:9 And it came to pass in the morning he went out and stood and said to all the people, You are righteous; behold, I conspired against my master and killed him, but who killed all these? 9 καὶ ἐγένετο πρωὶ καὶ ἐξῆλθεν καὶ ἔστη ἐν τῷ πυλῶνι τῆς πόλεως καὶ εἶπεν πρὸς πάντα τὸν λαόν ίκαιοι ὑµεῖς, ἰδοὺ ἐγώ εἰµι συνεστράφην ἐπὶ τὸν κύριόν µου καὶ ἀπέκτεινα αὐτόν καὶ τίς ἐπάταξεν πάντας τούτους; 9 kai egeneto pr i kai ex lthen kai est en tÿ pyl ni t s pole s in the entrance of the city kai eipen pros panta ton laon Dikaioi hymeis, idou eg eimi synestraph n epi ton kyrion mou kai apekteina auton; kai tis epataxen pantas toutous? XAC-XY@ DVX@ DEDI XACN ERC 10 :EDIL@ ECAR CIA XAC XY@ Z@ DYR DEDIE A@G@ ZIA-LR DEDI š A¹C-š ¼ šµ É šµƒç¹ ¾P¹ ¾ ¹J Ÿ E Ç :E ͹ ŸC ƒµ µ A š A¹C š ¼ œ ā É µ ƒ µ œ A-µ É 10. d `u epho ki lo yipol mid bar Yahúwah ar tsah asher-diber Yahúwah `al-beyth Ach ab wayahúwah `asah eth asher diber b yad `ab do EliYahu. 2Ki10:10 Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of DEDI, which DEDI spoke concerning the house of Ahab, for DEDI has done what He spoke by the hand of His servant EliYahu. 10 ἴδετε αφφω ὅτι οὐ πεσεῖται ἀπὸ τοῦ ῥήµατος κυρίου εἰς τὴν γῆν, οὗ ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Αχααβ καὶ κύριος ἐποίησεν ὅσα ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ηλιου idete aphph hoti ou peseitai apo tou hr matos kyriou eis t n g n, hou elal sen kyrios epi ton oikon Achaab; kai kyrios epoi sen hosa elal sen en cheiri doulou autou liou. -- L@RXFIA A@G@-ZIAL MIX@YPD-LK JIE 11 :CIXY EL-XI@YD IZLA-CR EIPDKE EIRCINE EILCB-LKE š ˆ¹ A ƒ µ -œ ƒ ¹š ¹Mµ - J œ E µiµ : ¹š ā Ÿ-š ¹ ¹ ¹U ¹A- µ ¼ ¾ Ćº E ¾ B-

5 11. wayak Yahu eth kal-hanish arim l beyth- Ach ab b Yiz r `e l w kal-g dolayu um yuda`ayu w kohanayu `ad-bil ti hish ir-lo sarid. 2Ki10:11 And Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his acquaintances and his priests, until he left him none remaining. 11 καὶ ἐπάταξεν Ιου πάντας τοὺς καταλειφθέντας ἐν τῷ οἴκῳ Αχααβ ἐν Ιεζραελ καὶ πάντας τοὺς ἁδροὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς γνωστοὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ ὥστε µὴ καταλιπεῖν αὐτοῦ κατάλειµµα. 11 kai epataxen Iou pantas tous kataleiphthentas en tÿ oikÿ Achaab en Iezrael kai pantas tous hadrous autou kai tous gn stous autou kai tous hiereis autou h ste m katalipein autou kataleimma. :JXCA MIRXD OEXNY MWIE 12 : šćµa ¹ ¾š -œ A E Ÿš ¾ Iµ ¾ƒÍµ ͵ ƒ 12. wayaqam wayabo wayelek Shom ron hu Beyth-`eqed haro`im badarek. 2Ki10:12 Then he arose and departed and went to Samaria; he was at Beth-eked of the shepherds in the way, 12 Καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη εἰς Σαµάρειαν. αὐτὸς ἐν Βαιθακαδ τῶν ποιµένων ἐν τῇ ὁδῷ, 12 Kai anest kai eporeuth eis Samareian. autos en Baithakad t n poimen n en tÿ hodÿ, MZ@ IN XN@IE DCEDI-JLN 13 :DXIABD IPAE JLND-IPA MELYL CXPE EPGP@ EDIFG@ IG@ EXN@IE Uµ ¹ š ¾Iµ E - E ˆµ ¼ ¼ -œ E : š ¹ƒ Bµ ƒe Lµ - A Ÿ ¹ š Mµ E µ ¼ E ˆµ ¼ ¼ Eš ¾Iµ 13. w Yahu matsa eth- achey Achaz Yahu melek-yahudah wayo mer mi atem wayo m ru achey Achaz Yahu anach nu wanered lish lom b ney-hamelek ub ney hag birah. 2Ki10:13 Jehu met the brothers of Ahaziah king of Yahudah and said, Who are you? And they answered, We are the brothers of Ahaziah; and we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen. 13 καὶ Ιου εὗρεν τοὺς ἀδελφοὺς Οχοζιου βασιλέως Ιουδα καὶ εἶπεν Τίνες ὑµεῖς; καὶ εἶπον Οἱ ἀδελφοὶ Οχοζιου ἡµεῖς καὶ κατέβηµεν εἰς εἰρήνην τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν τῆς δυναστευούσης. 13 kai Iou heuren tous adelphous Ochoziou basile s Iouda kai eipen Tines hymeis? kai eipon Hoi adelphoi Ochoziou h meis kai kateb men eis eir n n t n hui n tou basile s kai t n hui n t s dynasteuous s. XEA-L@ MEHGYIE MIIG MEYTZIE MIIG MEYTZ XN@IE 14 :MDN YI@ XI@YD-@LE YI@ MIPYE MIRAX@ CWR-ZIA šÿa- EŠ ¹Iµ ¹Iµ Eā P œ¹iµ ¹Iµ Eā ¹U š ¾Iµ : ¹ š ¹ ¹ - ¾ ¹ ¹ µ E ¹ Á šµ -œ A 14. wayo mer tiph sum chayim wayith p sum chayim wayish chatum el-bor Beyth-`eqed ar ba`im

6 ush nayim ish w lo -hish ir ish mehem. 2Ki10:14 He said, Take them alive. So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he did not leave a man of them. 14 καὶ εἶπεν Συλλάβετε αὐτοὺς ζῶντας καὶ συνέλαβον αὐτοὺς ζῶντας. καὶ ἔσφαξαν αὐτοὺς εἰς Βαιθακαδ, τεσσαράκοντα καὶ δύο ἄνδρας, οὐ κατέλιπεν ἄνδρα ἐξ αὐτῶν kai eipen Syllabete autous z ntas; kai synelabon autous z ntas. kai esphaxan autous eis Baithakad, tessarakonta kai duo andras, ou katelipen andra ex aut n. -- EDKXAIE EZ@XWL AKX-OA MYN JLIE 15 JAAL-MR IAAL XY@K XYI JAAL-Z@ YID EIL@ XN@IE ECI OZIE JCI-Z@ DPZ YIE YI ACPEDI XN@IE :DAKXND-L@ EIL@ EDLRIE E š ƒ µ Ÿœ š ¹ ƒ š- A ƒ E -œ ¹Iµ V¹ Iµ Š ƒ ƒ -¹ ¹ƒ ƒ š ¼ µj š ƒ ƒ -œ ¼ š ¾Iµ Ÿ U¹Iµ -œ U ƒ E š ¾Iµ : ƒ J š Lµ - E ¼ µiµ 15. wayelek misham wayim tsa eth-yahunadab ben-rekab liq ra tho way bar kehu wayo mer elayu hayesh eth-l bab ak yashar ka asher l babi `im-l babeak wayo mer Yahunadab yesh wayesh t nah eth-yadeak wayiten yado waya`alehu elayu el-hamer kabah. 2Ki10:15 And when he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him; and he greeted him and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? And Jehonadab answered, It is. If it is, give me your hand. And he gave him his hand, and he took him up to him into the chariot. 15 καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν καὶ εὗρεν τὸν Ιωναδαβ υἱὸν Ρηχαβ ἐν τῇ ὁδῷ εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησεν αὐτόν. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ιου Εἰ ἔστιν καρδία σου µετὰ καρδίας µου εὐθεῖα καθὼς ἡ καρδία µου µετὰ τῆς καρδίας σου; καὶ εἶπεν Ιωναδαβ Ἔστιν. καὶ εἶπεν Ιου Καὶ εἰ ἔστιν, δὸς τὴν χεῖρά σου. καὶ ἔδωκεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρµα 15 kai eporeuth ekeithen kai heuren ton I nadab huion R chab en tÿ hodÿ eis apant n autou, kai eulog sen auton. kai eipen pros auton Iou Ei estin kardia sou meta kardias mou eutheia Jehu If with my heart kath s h kardia mou meta t s kardias sou? kai eipen I nadab Estin. kai eipen Iou Kai ei estin, Jehu If dos t n cheira sou. kai ed ken t n cheira autou, kai anebibasen auton pros auton epi to harma :EAKXA EZ@ EAKXIE DEDIL IZ@PWA D@XE IZ@ DKL XN@IE 16 :ŸA ¹š A Ÿœ¾ Eƒ¹J šµiµ É µ ¹œ ¹ A še ¹U¹ š ¾Iµ ˆŠ 16. wayo mer l kah iti ur eh b qin athi layahúwah wayar kibu otho b rik bo. 2Ki10:16 He said, Come with me and see my zeal for DEDI. And he made him ride in his chariot. 16 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν εῦρο µετ ἐµοῦ καὶ ἰδὲ ἐν τῷ ζηλῶσαί µε τῷ κυρίῳ Σαβαωθ καὶ ἐπεκάθισεν αὐτὸν ἐν τῷ ἅρµατι αὐτοῦ. --

7 16 kai eipen pros auton Deuro metí emou kai ide en tÿ z l sai me tÿ kyriÿ Saba th; in my zealousness to kai epekathisen auton en tÿ harmati autou. -- OEXNYA A@G@L MIX@YPD-LK-Z@ JIE 17 :EDIL@-L@ XAC XY@ DEDI XACK ECINYD-CR Ÿš ¾ A ƒ µ ¹š ¹Mµ - J-œ µiµ Ÿš ¾ ¾ƒÍµ ˆ :E ͹ - š A¹C š ¼ É šµƒ ¹J Ÿ ¹ ¹ - µ 17. wayabo Shom ron wayak eth-kal-hanish arim l Ach ab b Shom ron `ad-hish mido kid bar Yahúwah asher diber el- EliYahu. 2Ki10:17 And he came to Samaria, he killed all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of DEDI which He spoke to Eliyahu. 17 καὶ εἰσῆλθεν εἰς Σαµάρειαν καὶ ἐπάταξεν πάντας τοὺς καταλειφθέντας τοῦ Αχααβ ἐν Σαµαρείᾳ ἕως τοῦ ἀφανίσαι αὐτὸν κατὰ τὸ ῥῆµα κυρίου, ὃ ἐλάλησεν πρὸς Ηλιου. 17 kai eis lthen eis Samareian kai epataxen pantas tous kataleiphthentas tou Achaab en Samareia he s tou aphanisai auton kata to hr ma kyriou, ho elal sen pros liou. UAWIE 18 :DAXD HRN LRAD-Z@ CAR A@G@ MDL@ XN@IE - J-œ E ¾A ¹Iµ : A šµ EM ƒµ µ E Š µ µaµ -œ µƒ ƒ µ ¼ š ¾Iµ 18. wayiq bots Yahu eth-kal-ha`am wayo mer alehem Ach ab `abad eth-haba`al m `at Yahu ya`ab denu har beh. 2Ki10:18 And Jehu gathered all the people and said to them, Ahab served Baal a little; Jehu shall serve him much. 18 Καὶ συνήθροισεν Ιου πάντα τὸν λαὸν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Αχααβ ἐδούλευσεν τῷ Βααλ ὀλίγα, καί γε Ιου δουλεύσει αὐτῷ πολλά 18 Kai syn throisen Iou panta ton laon kai eipen pros autous Achaab edouleusen tÿ Baal oliga, kai ge Iou douleusei autÿ polla; E@XW EIPDK-LKE EICAR-LK LRAD I@IAP-LK DZRE 19 CWTI-XY@ LK LRAL IL LECB GAF IK CWTI-L@ YI@ IL@ :LRAD ICAR-Z@ CIA@D ORNL DAWRA E š¹ ¼ ¾J- ƒ¾ - J µ µaµ ¹ƒ - Úµ Š Ṕ¹ -š ¼ ¾J µ µaµ ¹ Ÿ B µƒ ˆ ¹J Ṕ¹ -µ ¹ µ :µ Áµ ƒ¾ -œ ¹ƒ¼ µ µ µ Á ƒ ā E ¹ ¾ 19. w `atah kal-n bi ey haba`al kal-`ob dayu w kal-kohanayu qir u elay ish al-yipaqed ki zebach gadol li laba`al kol asher-yipaqed lo yich yeh w Yahu `asah b `aq bah l ma`an ha abid eth-`ob dey haba`al. 2Ki10:19 Now call to me all the prophets of Baal, all his servants and all his priests;

8 do no let the man be lacking, for I shall have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live. But Jehu did it in cunning, so that he might destroy the servants of Baal. 19 καὶ νῦν, πάντες οἱ προφῆται τοῦ Βααλ, πάντας τοὺς δούλους αὐτοῦ καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ καλέσατε πρός µε, ἀνὴρ µὴ ἐπισκεπήτω, ὅτι θυσία µεγάλη µοι τῷ Βααλ πᾶς, ὃς ἐὰν ἐπισκεπῇ, οὐ ζήσεται. καὶ Ιου ἐποίησεν ἐν πτερνισµῷ, ἵνα ἀπολέσῃ τοὺς δούλους τοῦ Βααλ. 19 kai nyn, pantes hoi proph tai tou Baal, pantas tous doulous autou kai tous hiereis autou kalesate pros me, an r m episkep t, hoti thysia megal moi tÿ Baal; pas, hos ean episkepÿ, ou z setai. all kai Iou epoi sen en pternismÿ, hina apolesÿ tous doulous tou Baal. :E@XWIE LRAL DXVR XN@IE 20 :E š ¹Iµ µ µaµ š ¼ E ǵ E š ¾Iµ 20. wayo mer Yahu qad shu `atsarah laba`al wayiq ra u. 2Ki10:20 And Jehu said, Sanctify an assembly for Baal. And they proclaimed it. 20 καὶ εἶπεν Ιου Ἁγιάσατε ἱερείαν τῷ Βααλ καὶ ἐκήρυξαν. 20 kai eipen Iou Hagiasate hiereian tÿ Baal; kai ek ryxan. YI@ X@YP-@LE LRAD ICAR-LK E@AIE GLYIE 21 :DTL DT LRAD ZIA XY@ ¹ šµ ¹ - ¾ µ µaµ ƒ¾ - J E ¾ƒÍµ š ā¹ - A E µ ¹Iµ : P µ µaµ -œ ƒ Ĺ¹Iµ µ µaµ œ A E ¾ƒÍµ ƒ- ¾ š ¼ 21. wayish lach Yahu b kal-yis ra El wayabo u kal-`ob dey haba`al w lo -nish ar ish asher lo -ba wayabo u beyth haba`al wayimale beyth-haba`al peh lapheh. 2Ki10:21 Then Jehu sent through all Yisrael and all the servants of Baal came, so that there was not a man left who did not come. And when they went into the house of Baal, the house of Baal was filled from one end to the other. 21 καὶ ἀπέστειλεν Ιου ἐν παντὶ Ισραηλ λέγων Καὶ νῦν πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ, µηδεὶς ἀπολειπέσθω, ὅτι θυσίαν µεγάλην ποιῶ ὃς ἂν ἀπολειφθῇ, οὐ ζήσεται. καὶ ἦλθον πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ οὐ κατελείφθη ἀνήρ, ὃς οὐ παρεγένετο. καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸν οἶκον τοῦ Βααλ, καὶ ἐπλήσθη ὁ οἶκος τοῦ Βααλ στόµα εἰς στόµα. 21 kai apesteilen Iou en panti Isra l leg n Kai nyn pantes hoi douloi tou Baal kai pantes hoi hiereis autou all his priests kai pantes hoi proph tai autou, m deis apoleipesth, hoti thysian megal n poi ; all his prophets let none be lacking for I offer a great offering hos an apoleiphthÿ, ou z setai. kai lthon pantes hoi douloi tou Baal kai pantes hoi hiereis autou whosoever shall be missing shall not live So all the servants of Baal came, all his priests kai pantes hoi proph tai autou; ou kateleiphth an r, hos ou paregeneto. all his prophets there was not one left who came not kai eis lthon eis ton oikon tou Baal, kai epl sth ho oikos tou Baal stoma eis stoma. mouth to mouth

9 LRAD ICAR LKL DGZLND-LR 22 :YEALND µ Áµ ƒ¾ ¾ Eƒ Ÿ Ú Lµ -µ š ¼ µ š ¾Iµ ƒ : EA µlµ ¾Iµ 22. wayo mer la asher `al-hamel tachah hotse l bush l kol `ob dey haba`al wayotse lahem hamal bush. 2Ki10:22 He said to the one who was over the wardrobe, Bring out vestments for all the servants of Baal. And he brought out garments for them. 22 καὶ εἶπεν Ιου τῷ ἐπὶ τοῦ οἴκου µεσθααλ Ἐξάγαγε ἐνδύµατα πᾶσι τοῖς δούλοις τοῦ Βααλ καὶ ἐξήνεγκεν αὐτοῖς ὁ στολιστής. 22 kai eipen Iou tÿ epi tou oikou mesthaal Exagage endymata pasi tois doulois tou Baal; Jehu to the house kai ex negken autois ho stolist s. LRAD ICARL XN@IE LRAD ZIA 23 :MCAL LRAD ICAR-M@ IK DEDI ICARN MKNR DT-YI-OT E@XE EYTG µ µaµ ƒ¾ š ¾Iµ µ Áµ œ A ƒ š- A ƒ E ¹ E ¾ƒÍµ :Ƶƒ µ µaµ ƒ¾ -¹ ¹J É ƒµ Ĺ¹ ¾P- - P E še Eā Pµ 23. wayabo Yahu wiyahunadab ben-rekab beyth haba`al wayo mer l `ob dey haba`al chap su ur u pen-yesh-poh `imakem me`ab dey Yahúwah ki im-`ob dey haba`al l badam. 2Ki10:23 And Jehu went into the house of Baal with Jehonadab the son of Rechab; and he said to the servants of Baal, Search and see that there is here with you none of the servants of DEDI, but only the servants of Baal. 23 καὶ εἰσῆλθεν Ιου καὶ Ιωναδαβ υἱὸς Ρηχαβ εἰς οἶκον τοῦ Βααλ καὶ εἶπεν τοῖς δούλοις τοῦ Βααλ Ἐρευνήσατε καὶ ἴδετε εἰ ἔστιν µεθ ὑµῶν τῶν δούλων κυρίου, ὅτι ἀλλ ἢ οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ µονώτατοι. 23 kai eis lthen Iou kai I nadab huios R chab eis oikon tou Baal kai eipen tois doulois tou Baal Ereun sate kai idete ei estin methí hym n t n doul n kyriou, hoti allí hoi douloi tou Baal mon tatoi. YI@ MIPNY UEGA ZELRE MIGAF ZEYRL E@AIE 24 MIYP@D-ON HLNI-XY@ YI@D XN@IE :EYTP ZGZ EYTP IP@ XY@ ¹ ¹ ¾ E µƒ Ÿ- ā E œÿ¾ ¹ ƒ ˆ œÿā¼ µ E ¾ƒÍµ ¹ ¼ - ¹ Š Ĺ¹ -š ¼ ¹ š ¾Iµ :Ÿ µ œµ µu Ÿ µ -µ ¹ƒ ¹ ¼ š ¼ 24. wayabo u la`asoth z bachim w `oloth w Yahu sam-lo bachuts sh monim ish wayo mer ha ish asher-yimalet min-ha anashim asher ani mebi `al-y deykem naph sho tachath naph sho. 2Ki10:24 Then they went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had set for himself eighty men outside, and he had said, The man who lets if any of the men escape, whom I bring into your hands, his life for the life of him.

10 24 καὶ εἰσῆλθεν τοῦ ποιῆσαι τὰ θύµατα καὶ τὰ ὁλοκαυτώµατα. καὶ Ιου ἔταξεν ἑαυτῷ ἔξω ὀγδοήκοντα ἄνδρας καὶ εἶπεν Ἀνήρ, ὃς ἐὰν διασωθῇ ἀπὸ τῶν ἀνδρῶν, ὧν ἐγὼ ἀνάγω ἐπὶ χεῖρας ὑµῶν, ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἀντὶ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ. 24 kai eis lthen tou poi sai ta thymata kai ta holokaut mata. kai Iou etaxen heautÿ ex ogdo konta andras kai eipen An r, hos ean dias thÿ apo t n andr n, h n eg anag epi cheiras hym n, h psych autou anti t s psych s autou. XN@IE DLRD ZEYRL EZLKK IDIE 25 AXG-ITL YI@ MEKD E@A MIYLYLE :LRAD-ZIA XIR-CR EKLIE MIYLYDE MIVXD EKLYIE ¹ š E š ¾Iµ ¾ œÿā¼ µ Ÿœ¾Kµ J ¹ µ ƒ š - ¹ EJµIµ -µ ¹ EJµ E ¾A ¹ ¹ Vµ :µ Áµ -œ A š ¹ - µ E Iµ ¹ ¹ Vµ ¹ š E¹ µiµ 25. way hi k kalotho la`asoth ha`olah wayo mer Yahu laratsim w lashalishim bo u hakum ish al-yetse wayakum l phi-chareb wayash liku haratsim w hashalishim wayel ku `ad-`ir beyth-haba`al. 2Ki10:25 And it came about, when he had finished offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the royal officers, Go in, kill them; do not let any come out. And they killed them with the edge of the sword; and the guard and the royal officers threw them out, and went to the city of the house of Baal. 25 καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσεν ποιῶν τὴν ὁλοκαύτωσιν, καὶ εἶπεν Ιου τοῖς παρατρέχουσιν καὶ τοῖς τριστάταις Εἰσελθόντες πατάξατε αὐτούς, ἀνὴρ µὴ ἐξελθάτω ἐξ αὐτῶν καὶ ἐπάταξαν αὐτοὺς ἐν στόµατι ῥοµφαίας, καὶ ἔρριψαν οἱ παρατρέχοντες καὶ οἱ τριστάται καὶ ἐπορεύθησαν ἕως πόλεως οἴκου τοῦ Βααλ. 25 kai egeneto h s synetelesen poi n t n holokaut sin, kai eipen Iou tois paratrechousin kai tois tristatais Eiselthontes pataxate autous, an r m exelthat ex aut n; kai epataxan autous en stomati hromphaias, from them kai erripsan hoi paratrechontes kai hoi tristatai kai eporeuth san he s pole s oikou tou Baal. :DETXYIE LRAD-ZIA ZEAVN-Z@ E@VIE 26 : E š ā¹iµ µ µaµ -œ A œÿƒ Qµ -œ E ¹ ¾Iµ 26. wayotsi u eth-mats both beyth-haba`al wayis r phuah. 2Ki10:26 And they brought out the sacred pillars of the house of Baal and burned them. 26 καὶ ἐξήνεγκαν τὴν στήλην τοῦ Βααλ καὶ ἐνέπρησαν αὐτήν. 26 kai ex negkan t n st l n tou Baal kai enepr san aut n. LRAD ZIA-Z@ EVZIE LRAD ZAVN Z@ EVZIE 27 :MEID-CR ZE@XGNL EDNYIE µ µaµ œ A-œ E U¹Iµ µ Áµ œµƒ Qµ œ E U¹Iµ ˆ :ŸIµ - µ œÿ š¼ µ E º ¹ā µ

11 27. wayit tsu eth mats bath haba`al wayit tsu eth-beyth haba`al way simuhu l machara oth `ad-hayom. 2Ki10:27 And they broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it an outhouse to this day. 27 καὶ κατέσπασαν τὰς στήλας τοῦ Βααλ καὶ καθεῖλον τὸν οἶκον τοῦ Βααλ καὶ ἔταξαν αὐτὸν εἰς λυτρῶνας ἕως τῆς ἡµέρας ταύτης. 27 kai katespasan tas st las tou Baal kai katheilon ton oikon tou Baal kai etaxan auton eis lytr nas he s t s h meras taut s. for a bathhouse :L@XYIN CNYIE 28 : š ā¹i¹ µ µaµ -œ E µiµ 28. wayash med Yahu eth-haba`al miyis ra El. 2Ki10:28 And Jehu eradicated Baal out of Yisrael. 28 Καὶ ἠφάνισεν Ιου τὸν Βααλ ἐξ Ισραηλ 28 Kai phanisen Iou ton Baal ex Isra XQ-@L XY@ HAP-OA MRAXI I@HG WX 29 :OCA XY@E L@-ZIA XY@ ADFD ILBR MDIXG@N E š - ¾ š ā¹ -œ ¹Š½ š ¼ Š ƒ - A ƒ š Š¼ µš Š : A š ¼ µ -œ A š ¼ ƒ Fµ š¼ µ 29. raq chata ey Yarab `am ben-n bat asher hecheti eth-yis ra El lo -sar Yahu me achareyhem `eg ley hazahab asher Beyth- El wa asher b Dan. 2Ki10:29 However, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Yisrael sin, Jehu did not depart from after them, the golden calves that were at Bethel and that were at Dan. 29 πλὴν ἁµαρτιῶν Ιεροβοαµ υἱοῦ Ναβατ, ὃς ἐξήµαρτεν τὸν Ισραηλ, οὐκ ἀπέστη Ιου ἀπὸ ὄπισθεν αὐτῶν, αἱ δαµάλεις αἱ χρυσαῖ ἐν Βαιθηλ καὶ ἐν αν. 29 pl n hamarti n Ieroboam huiou Nabat, hos ex marten ton Isra l, ouk apest Iou apo opisthen aut n, hai damaleis hai chrysai en Baith l kai en Dan. LKK IPIRA XYID ZEYRL ZAIHD-XY@ DEDI XN@IE 30 JL EAYI MIRAX IPA A@G@ ZIAL ZIYR IAALA XY@ ¾ J µ A š ͵ œÿā¼ µ œ¾ƒ ¹Š½ -š ¼ µ µ E - É š ¾Iµ : š ā¹ N¹J-µ Eƒ ¹ ¹ƒ š A ƒ µ œ ƒ œ ¹ā ¹ƒ ƒ ¹A š ¼ 30. wayo mer Yahúwah el-yahu ya`an asher-hetiboath la`asoth hayashar b `eynay k kol asher bil babi `asiath l beyth Ach ab b ney r bi`im yesh bu l ak `al-kise Yis ra El. 2Ki10:30 DEDI said to Jehu, Because you have done well in executing what is right in My eyes, and have done to the house of Ahab according to all that was in My heart, your sons of the fourth generation shall sit for you on the throne of Yisrael. 30 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ιου Ἀνθ ὧν ὅσα ἠγάθυνας ποιῆσαι τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλµοῖς µου

12 καὶ πάντα, ὅσα ἐν τῇ καρδίᾳ µου, ἐποίησας τῷ οἴκῳ Αχααβ, υἱοὶ τέταρτοι καθήσονταί σοι ἐπὶ θρόνου Ισραηλ. 30 kai eipen kyrios pros Iou Anthí h n hosa gathynas poi sai to euthes en ophthalmois mou kai panta, hosa en tÿ kardia mou, epoi sas tÿ oikÿ Achaab, huioi tetartoi kath sontai soi epi thronou Isra l. EAAL-LKA L@XYI-IDL@ DEDI-ZXEZA 31 XY@ MRAXI ZE@HG LRN Ÿƒ ƒ - A š ā¹ - ¾½ É -œµšÿœ A œ šµ ¾ E : š ā¹ -œ ¹Š½ š ¼ ƒ š œ ¾Hµ µ š ¾ 31. w Yahu lo shamar laleketh b thorath-yahúwah Elohey-Yis ra El b kal-l babo lo sar me`al chato uth Yarab `am asher hecheti eth-yis ra El. 2Ki10:31 But Jehu did not take heed to walk in the law of DEDI, the El of Yisrael, with all his heart; he did not depart from the sins of Jeroboam, which he made Yisrael sin. 31 καὶ Ιου οὐκ ἐφύλαξεν πορεύεσθαι ἐν νόµῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη ἐπάνωθεν ἁµαρτιῶν Ιεροβοαµ υἱοῦ Ναβατ, ὃς ἐξήµαρτεν τὸν Ισραηλ kai Iou ouk ephylaxen poreuesthai en nomÿ kyriou theou Isra l en holÿ kardia autou, ouk apest epan then hamarti n Ieroboam huiou Nabat, hos ex marten ton Isra l. -- the son of L@XYIA ZEVWL DEDI LGD MDD MINIA 32 :L@XYI LEAB-LKA L@FG MKIE š ā¹ A œÿqµ É ¹ ͵A ƒ : š ā¹ Eƒ B- A ˆ¼ JµIµ 32. bayamim hahem hechel Yahúwah l qatsoth b Yis ra El wayakem Chaza El b kal-g bul Yis ra El. 2Ki10:32 In those days DEDI began to cut off in Yisrael; and Hazael defeated them through all the territory of Yisrael: 32 ἐν ταῖς ἡµέραις ἐκείναις ἤρξατο κύριος συγκόπτειν ἐν τῷ Ισραηλ, καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς Αζαηλ ἐν παντὶ ὁρίῳ Ισραηλ 32 en tais h merais ekeinais rxato kyrios sygkoptein en tÿ Isra l, kai epataxen autous Aza l en panti horiÿ Isra l ICBD CRLBD UX@-LK Z@ YNYD GXFN OCXID-ON 33 :OYADE CRLBDE OPX@ LGP-LR XY@ XRXRN IYPNDE IPAE@XDE ¹ Bµ ¹Bµ š - J œ Vµ µš ˆ¹ C šµiµ - ¹ : Áµ ¹Bµ ¾ šµ µ µ -µ š ¼ š ¾š¼ ¹Vµ µ ¹ ƒ ºš 33. min-hayar den miz rach hashemesh eth kal- erets hagil `ad hagadi u haru wbeni w ham nashshi me`aro`er asher `al-nachal Ar non w hagil `ad w habashan. 2Ki10:33 from the Jordan to the rising of the sun, all the land of Gilead, the Gadites and the Reubenites and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan. 33 ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου κατ ἀνατολὰς ἡλίου, πᾶσαν τὴν γῆν Γαλααδ τοῦ Γαδδι

13 καὶ τοῦ Ρουβην καὶ τοῦ Μανασση ἀπὸ Αροηρ, ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειµάρρου Αρνων, καὶ τὴν Γαλααδ καὶ τὴν Βασαν. 33 apo tou Iordanou katí anatolas h liou, pasan t n g n Galaad tou Gaddi kai tou Roub n kai tou Manass apo Aro r, h estin epi tou cheilous cheimarrou Arn n, kai t n Galaad kai t n Basan. upon the edge of the rushing stream MD-@ELD EZXEAB-LKE DYR IXAC XZIE 34 :L@XYI IKLNL MINID IXAC XTQ-LR MIAEZK - Ÿ¼ Ÿœ šeƒ B- ā š ¼ - E š ƒ¹c š œ : š ā¹ µ ¹ ͵ š ƒ¹c š -µ ¹ƒEœ J 34. w yether dib rey Yahu w kal- asher `asah w kal-g buratho halo -hem k thubim `al-sepher dib rey hayamim l mal key Yis ra El. 2Ki10:34 And the rest of the acts of Jehu and all that he did and all his might, are they not written in the book of the annals of the days (Chronicles) of the kings of Yisrael? 34 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιου καὶ πάντα, ὅσα ἐποίησεν, καὶ πᾶσα ἡ δυναστεία αὐτοῦ καὶ τὰς συνάψεις, ἃς συνῆψεν, οὐχὶ ταῦτα γεγραµµένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡµερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ; 34 kai ta loipa t n log n Iou kai panta, hosa epoi sen, kai pasa h dynasteia autou kai tas synapseis, the associates has syn psen, ouchi tauta gegrammena epi bibliÿ log n t n h mer n tois basileusin Isra l? which he joined OEXNYA EZ@ EXAWIE AKYIE 35 :EIZGZ EPA FG@EDI JLNIE Ÿš ¾ A Ÿœ¾ Eš A ¹Iµ œ¾ƒ¼ -¹ E ƒµj ¹Iµ : Ú µu Ÿ A ˆ E ¾ ¹Iµ 35. wayish kab Yahu `im- abothayu wayiq b ru otho b Shom ron wayim lok Yahu achaz b no tach tayu. 2Ki10:35 And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his stead. 35 καὶ ἐκοιµήθη Ιου µετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν Σαµαρείᾳ καὶ ἐβασίλευσεν Ιωαχας υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ. 35 kai ekoim th Iou meta t n pater n autou, kai ethapsan auton en Samareia ; kai ebasileusen I achas huios autou antí autou. instead of him MIXYR JLN XY@ MINIDE 36 :OEXNYA DPY-DPNYE ¹š ā š ā¹ -µ E µ š ¼ ¹ ͵ : Ÿš ¾ A - ¾ E 36. w hayamim asher malak Yahu `al-yis ra El `es rim ush moneh-shanah b Shom ron.

14 2Ki10:36 And the days which Jehu reigned over Yisrael in Samaria was twenty-eight years. 36 καὶ αἱ ἡµέραι, ἃς ἐβασίλευσεν Ιου ἐπὶ Ισραηλ, εἴκοσι ὀκτὼ ἔτη ἐν Σαµαρείᾳ. 36 kai hai h merai, has ebasileusen Iou epi Isra l, eikosi okt et en Samareia.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) 15:1 Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ιεροβοαµ υἱοῦ Ναβατ βασιλεύει Αβιου υἱὸς Ροβοαµ ἐπὶ Ιουδα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) 15:1 Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει βασιλεύοντος Ιεροβοαµ υἱοῦ Ναβατ βασιλεύει Αβιου υἱὸς Ροβοαµ ἐπὶ Ιουδα Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 15 :DCEDI-LR MIA@ JLN HAP-OA MRAXI JLNL DXYR DPNY ZPYAE 1Ki15:1 : E -µ ͹ƒ¼ µ Š ƒ - A ƒ š Lµ š ā ¾ œµ ¹ƒE 1. ubish nath sh moneh `es reh lamelek Yarab `am ben-n bat

Διαβάστε περισσότερα

: ā ¹ƒ Ÿ ā -š ¼ 3. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah raq lo k Dawid abiu k kol asher-`asah Yo ash abiu `asah.

: ā ¹ƒ Ÿ ā -š ¼ 3. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah raq lo k Dawid abiu k kol asher-`asah Yo ash abiu `asah. Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 14 Shavua Reading Schedule (26th sidrah) 2Ki 14-17 L@XYI JLN FG@EI-OA Y@EIL MIZY ZPYA 2Ki14:1 :DCEDI JLN Y@EI-OA EDIVN@ JLN š ā¹ ˆ Ÿ - A Ÿ ¹ µu œµ ¹A : E Ÿ - ƒ E µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 15 :DCEDI-LR MIA@ JLN HAP-OA MRAXI JLNL DXYR DPNY ZPYAE 1Ki15:1 : E -µ ͹ƒ¼ µ Š ƒ - A ƒ š Lµ š ā ¾ œµ ¹ƒE 1. ubish nath sh moneh `es reh lamelek Yarab `am ben-n bat

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Melachim (2 Kings)

Sepher Bet Melachim (2 Kings) Sepher Bet Melachim (2 Kings) Chapter 13 EDIFG@-OA Y@EIL DPY YLYE MIXYR ZPYA 2Ki13:1 L@XYI-LR @EDI-OA FG@EDI JLN DCEDI JLN :DPY DXYR RAY OEXNYA E ˆµ ¼ - A Ÿ ¾ ¹š ā œµ ¹A š ā¹ -µ E - A ˆ E µ E : š ā µƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 15 L@XYI JLN MRAXIL DPY RAYE MIXYR ZPYA 2Ki15:1 :DCEDI JLN DIVN@-OA DIXFR JLN š ā¹ ƒ š µƒ ¹š ā œµ ¹A : E µ ¼ - ƒ šµˆ¼ µ 1. bish nath `es rim washeba` shanah l Yarab

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) 1. ba`eth hahi chalah AbiYah ben-yarab `am. Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 14 :MRAXI-OA DIA@ DLG @IDD ZRA 1Ki14:1 : ƒ š - ƒ ͹ƒ¼ ¹ µ œ Á 1Ki14:1 At that time Abijah the son of Jeroboam was sick.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku.

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku. Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 6 MEWND @P-DPD RYIL@-L@ MI@IAPD-IPA EXN@IE 2Ki6:1 :EPNN XV JIPTL MY MIAYI EPGP@ XY@ Ÿ ŵ - M¹ ¹½ - ¹ ¹ƒ Mµ - ƒ Eš ¾Iµ :EM L¹ šµ ¹ƒ ¾ E µ ¼ š ¼ 1. wayo m ru b ney-han

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

:ƒ š A ¹ ¹ƒ Mµ - J-œ µš š ¼ - J œ 1. wayaged Ach ab l Izebel eth kal- asher `asah EliYahu w eth kal- asher harag eth-kal-han bi im bechareb.

:ƒ š A ¹ ¹ƒ Mµ - J-œ µš š ¼ - J œ 1. wayaged Ach ab l Izebel eth kal- asher `asah EliYahu w eth kal- asher harag eth-kal-han bi im bechareb. Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 19 EDIL@ DYR XY@-LK Z@ LAFI@L A@G@ CBIE 1Ki19:1 :AXGA MI@IAPD-LK-Z@ BXD XY@-LK Z@E E ͹ ā š ¼ - J œ ƒ ˆ ¹ ƒ µ BµIµ :ƒ š A ¹ ¹ƒ Mµ - J-œ µš š ¼ - J œ 1. wayaged Ach

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 26 DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ZEKLNN ZIY@XA Jer26:1 :XN@L DEDI Z@N DFD XACD DID Fµ š ƒćµ E E ͹ ¾ - A ¹ E œe µ œ ¹ š A :š¾ É œ 1. b re shith mam l kuth Yahuyaqim ben-yo

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 18 ZIYILYD DPYA EDIL@-L@ DID DEDI-XACE MIAX MINI IDIE 1Ki18:1 :DNC@D IPT-LR XHN DPZ@E A@G@-L@ D@XD JL XN@L œ ¹ ¹ Vµ VµA E ͹ - É -šµƒ E ¹Aµš ¹ ¹ µ : ¼ P-µ š Š U ƒ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 3 OEXNYA L@XYI-LR JLN A@G@-OA MXEDIE 2Ki3:1 :DPY DXYR-MIZY JLNIE DCEDI JLN HTYEDIL DXYR DPNY ZPYA Ÿš ¾ A š ā¹ -µ µ ƒ µ - A še : š ā - U ¾ ¹Iµ E Š E ¹ š ā ¾ œµ ¹A 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 2 MINYD DXRQA EDIL@-Z@ DEDI ZELRDA IDIE 2Ki2:1 :LBLBD-ON RYIL@E EDIL@ JLIE ¹ Vµ š µa E ͹ -œ É œÿ¼ µ A ¹ µ : B ¹Bµ - ¹ ¹½ E ͹ Iµ 1. way hi b ha`aloth Yahúwah eth-

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 16 EDILNX-OA GWTL DPY DXYR-RAY ZPYA 2Ki16:1 :DCEDI JLN MZEI-OA FG@ JLN E µ š- A µ š ā - µƒ œµ ¹A : E œÿ - A ˆ µ 1. bish nath sh ba`-`es reh shanah l Pheqach ben-r mal

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 18 ZIYILYD DPYA DID DEDI-XACE MIAX MINI IDIE 1Ki18:1 IPT-LR XHN JL

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 18 ZIYILYD DPYA DID DEDI-XACE MIAX MINI IDIE 1Ki18:1 IPT-LR XHN  JL Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 18 ZIYILYD DPYA EDIL@-L@ DID DEDI-XACE MIAX MINI IDIE 1Ki18:1 :DNC@D IPT-LR XHN DPZ@E A@G@-L@ D@XD JL XN@L œ ¹ ¹ Vµ VµA E ͹ - É -šµƒ E ¹Aµš ¹ ¹ µ : ¼ P-µ š Š U ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 28 MLYEXIA JLN DPY DXYR-YYE EKLNA FG@ DPY MIXYR-OA 2Chr28:1 :EIA@ CIECK DEDI IPIRA XYID DYR-@LE ¹ Eš ¹A µ š ā - Ÿ A ˆ ¹š ā - A : ¹ƒ ¹ J É A š ͵ ā - ¾ 1. ben-`es

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 19 EDIL@ DYR XY@-LK Z@ LAFI@L A@G@ CBIE 1Ki19:1 :AXGA MI@IAPD-LK-Z@ BXD XY@-LK Z@E E ͹ ā š ¼ - J œ ƒ ˆ ¹ ƒ µ BµIµ :ƒ š A ¹ ¹ƒ Mµ - J-œ µš š ¼ - J œ 1. wayaged Ach

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3 :A@G@ ZEN IXG@ L@XYIA A@EN RYTIE 2Ki1:1 :ƒ µ œÿ š¼ µ š ā¹ A ƒ Ÿ µ ¹Iµ 1. wayiph sha` Mo ab b Yis ra El acharey moth

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 10 :EZ@ JILNDL L@XYI-LK E@A MKY IK DNKY MRAGX JLIE 2Chr10:1 :Ÿœ¾ ¹ µ š ā¹ - E Á ¹J ƒµ š Iµ 1. wayelek R chab `am Sh kemah ki Sh kem ba u kal-yis ra El l ham

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hineh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th(

Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th( Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (23th( sidrah) 2Ki 1-3 :A@G@ ZEN IXG@ L@XYIA A@EN RYTIE 2Ki1:1 :ƒ µ œÿ š¼ µ š ¹ A ƒ Ÿ µ ¹Iµ 1. wayiph sha` Mo ab b Yis ra El acharey moth ach

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ƒ š œ A- J œ Á- J-œ 3. wa eqach eth-ya azan Yah ben-yir m Yahu ben-chabatsin Yah w eth- echayu w eth-kal-banayu w eth kal-beyth harekabim.

: ¹ƒ š œ A- J œ Á- J-œ 3. wa eqach eth-ya azan Yah ben-yir m Yahu ben-chabatsin Yah w eth- echayu w eth-kal-banayu w eth kal-beyth harekabim. Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 35 INIA DEDI Z@N EDINXI-L@ DID-XY@ XACD Jer35:1 :XN@L DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ¹A É œ E š¹ - -š ¼ š ƒćµ :š¾ E E ͹ ¾ - A ¹ E 1. hadabar asher-hayah el-yir m Yahu me

Διαβάστε περισσότερα

: - ¹ ¹ƒŸHµ ƒe 3. wayo mer lo koh amar Ben-hadad kas p ak uz hab ak li-hu w nasheyak ubaneyak hatobim li-hem.

: - ¹ ¹ƒŸHµ ƒe 3. wayo mer lo koh amar Ben-hadad kas p ak uz hab ak li-hu w nasheyak ubaneyak hatobim li-hem. Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 20 EZ@ JLN MIPYE MIYLYE ELIG-LK-Z@ UAW MX@-JLN CCD-OAE 1Ki20:1 :DA MGLIE OEXNY-LR XVIE LRIE AKXE QEQE ŸU¹ ¹ µ E ¹ ¾ E Ÿ - J-œ µƒ š¼ - µ ¼ - ƒe :DÁ Ḱ¹Iµ Ÿš ¾ -µ šµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL JGYNL É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ» ¹ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (44th sidrah) 2Chr 13-16 :DCEDI-LR DIA@ JLNIE MRAXI JLNL DXYR DPENY ZPYA 2Chr13:1 : E -µ ͹ƒ¼ ¾ ¹Iµ ƒ š Lµ š ā Ÿ œµ ¹A 1. bish nath

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hinneh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El.

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El. Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 33 MIYNGE EKLNA DYPN DPY DXYR MIZY-OA 2Chr33:1 :MLYEXIA JLN DPY YNGE ¹V¹ ¼ µ Ÿ ƒ Vµ š ā U - A :¹ Eš ¹A µ 1. ben-sh teym `es reh shanah M nashsheh b mal ko

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Shophtim / Judges

Sefer Shophtim / Judges Sefer Shophtim / Judges Chapter 19 YI@ IDIE L@XYIA OI@ JLNE MDD MINIA IDIE Jud19:1 :DCEDI MGL ZIAN YBLIT DY@ EL-GWIE MIXT@-XD IZKXIA XB IEL ¹ ¹ µ š ā¹ A E ¹ ͵A ¹ µ : E œ A¹ ¹ V¹ Ÿ- µr¹iµ ¹ µš -šµ œ J

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 5 MIPT @YPE EIPC@ IPTL LECB YI@ DID MX@-JLN @AV-XY ONRPE 2Ki5:1 :RXVN LIG XEAB DID YI@DE MX@L DREYZ DEDI-OZP EA-IK ¹ ºā E ¾ ¼ ¹ Ÿ B ¹ š¼ - ƒ -šµā ¼ µ : š¾ ¹ µ šÿa¹b

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (44th sidrah) 2Chr 13-16 :DCEDI-LR DIA@ JLNIE MRAXI JLNL DXYR DPENY ZPYA 2Chr13:1 : E -µ ͹ƒ¼ ¾ ¹Iµ ƒ š Lµ š ā Ÿ œµ ¹A 1. bish

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 19 JAIE XRYD ZILR-LR LRIE JLND FBXIE 2Sam19:1 OZI-IN MELYA@ IPA IPA MELYA@ IPA EZKLA XN@ DKE :IPA IPA MELYA@ JIZGZ IP@ IZEN ƒ Iµ šµ µvµ œµi¹¼ -µ µ µiµ Lµ ˆµB š¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 12 :EZ@ JILNDL L@XYI-LK @A MKY IK MKY MRAGX JLIE 1Ki12:1 :Ÿœ¾ ¹ µ š ā¹ - Á ¹J ƒµ š Iµ 1. wayelek R chab `am Sh kem ki Sh kem ba kal-yis ra El l ham lik otho. 1Ki12:1

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 19 JAIE XRYD ZILR-LR LRIE JLND FBXIE 2Sam19:1 OZI-IN MELYA@ IPA IPA MELYA@ IPA EZKLA XN@ DKE :IPA IPA MELYA@ JIZGZ IP@ IZEN ƒ Iµ šµ µvµ œµi¹¼ -µ µ µiµ Lµ ˆµB š¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

: J šµ E Iµ E ¼ ¹Iµ 2. wayish bu eth-hanashim asher-bah miqaton w `ad-gadol lo hemithu ish wayin hagu wayel ku l dar kam.

: J šµ E Iµ E ¼ ¹Iµ 2. wayish bu eth-hanashim asher-bah miqaton w `ad-gadol lo hemithu ish wayin hagu wayel ku l dar kam. Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI DK DEDI-XAC ERNY 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY LWYA XGN ZRK

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI DK DEDI-XAC ERNY  2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY LWYA XGN ZRK Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI XN@ DK DEDI-XAC ERNY RYIL@ XN@IE 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY MIZ@QE LWYA ZLQ-D@Q XGN ZRK É šµ ¾J É -šµƒç E ¹ ¹½ š ¾Iµ : Ÿš ¾ šµ µ A A ¹š¾ ā ¹ µœ A œ ¾ - š

Διαβάστε περισσότερα

: Ÿš ¾ ƒ µ µ š ˆ¹ A š ¼ 1. way hi achar had barim ha eleh kerem hayah l Naboth hayiz r `e li asher b Yiz r `e l etsel heykal Ach ab melek Shom ron.

: Ÿš ¾ ƒ µ µ š ˆ¹ A š ¼ 1. way hi achar had barim ha eleh kerem hayah l Naboth hayiz r `e li asher b Yiz r `e l etsel heykal Ach ab melek Shom ron. Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 21 IL@RXFID ZEAPL DID MXK DL@D MIXACD XG@ IDIE 1Ki21:1 :OEXNY JLN A@G@ LKID LV@ L@RXFIA XY@ ¹ š ˆ¹Iµ œÿƒ š J K ¹š ƒçµ šµ µ ¹ µ : Ÿš ¾ ƒ µ µ š ˆ¹ A š ¼ 1. way hi achar

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrah) 1Ki 1-4 :EL MGI @LE MICBAA EDQKIE MINIA @A OWF CEC JLNDE 1Ki1:1 :Ÿ µ ¹ ¾ ¹ AµA E ºNµ µ ¹ ͵A Á ˆ ¹ Ć Lµ 1. w hamelek Dawid

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol. Sefer Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 21 L@XYI-LR OHY CNRIE 1Chr21:1 :L@XYI-Z@ ZEPNL CIEC-Z@ ZQIE : š ā¹ -œ œÿ ¹ ¹ Ć-œ œ ͵ š ā¹ -µ Š ā ¾ ¼ µiµ 1. waya`amod satan `al-yis ra El wayaseth eth-dawid

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

š ā¹ - J-œ ŸL¹ ƒ¼ -œ ƒ Ÿ -œ ¹ Ć µ ¹Iµ

š ā¹ - J-œ ŸL¹ ƒ¼ -œ ƒ Ÿ -œ ¹ Ć µ ¹Iµ Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 11 MIK@LND Z@V ZRL DPYD ZAEYZL IDIE 2Sam11:1 L@XYI-LK-Z@E ENR EICAR-Z@E A@EI-Z@ CEC GLYIE :MLYEXIA AYEI CECE DAX-LR EXVIE OENR IPA-Z@ EZGYIE ¹ µlµ œ œ Vµ œµƒe œ¹

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

: ¾ āe ¹ š - ¾ 2. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah wayelek b dar key Dawid abiu w lo -sar yamin us mo wl.

: ¾ āe ¹ š - ¾ 2. waya`as hayashar b `eyney Yahúwah wayelek b dar key Dawid abiu w lo -sar yamin us mo wl. Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 34 MIYLYE EKLNA EDIY@I MIPY DPENY-OA 2Chr34:1 :MLYEXIA JLN DPY ZG@E ¹ ¾ E Ÿ ƒ E ͹ ¾ ¹ Ÿ - A :¹ Eš ¹A µ œµ µ 1. ben-sh moneh shanim Yo shiyahu b mal ko ush

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 24 MLYEXIA JLN DPY MIRAX@E EKLNA Y@I MIPY RAY-OA 2Chr24:1 :RAY X@AN DIAV EN@ MYE ¹ Eš ¹A µ ¹ Á šµ Ÿ A ¾ ¹ µƒ - A : µƒ š A¹ ƒ¹ ŸL¹ 1. ben-sheba` shanim Yo

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Melachim (2 Kings)

Sepher Bet Melachim (2 Kings) Sepher Bet Melachim (2 Kings) Chapter 5 EIPC@ IPTL LECB YI@ DID MX@-JLN @AV-XY ONRPE 2Ki5:1 MX@L DREYZ DEDI-OZP EA-IK MIPT @YPE :RXVN LIG XEAB DID YI@DE ¾ ¼ ¹ Ÿ B ¹ š¼ - ƒ -šµā ¼ µ š¼ µ E U É - µœ Ÿƒ-

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA XEXV-OA L@IA@-OA ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A œµšÿ A- A šÿš -

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.

:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol. Sepher Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 AAEI-L@ GLYIE XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (27th sidrah) 2Ki 18-20 L@XYI JLN DL@-OA RYEDL YLY ZPYA IDIE 2Ki18:1 :DCEDI JLN FG@-OA DIWFG JLN š ā¹ - A µ Ÿ ¾ œµ ¹A ¹ µ : E ˆ - ƒ ͹ ˆ¹

Διαβάστε περισσότερα

¹ ā¾ še Á ¹ Ÿ E ¹ ¹ƒE : ƒµ š¹ µlµ -œ ƒ ¹ š ā¹ -¹ Ḱ¹

¹ ā¾ še Á ¹ Ÿ E ¹ ¹ƒE : ƒµ š¹ µlµ -œ ƒ ¹ š ā¹ -¹ Ḱ¹ Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 11 DCEDI ZIA-Z@ LDWIE MLYEXI MRAGX @AIE 2Chr11:1 DNGLN DYR XEGA SL@ MIPENYE D@N ONIPAE :MRAGXL DKLNND-Z@ AIYDL L@XYI-MR MGLDL E œ A-œ µiµ ¹µ Eš ƒµ š ¾ƒÍµ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 23 :DEDI-M@P IZIRXN O@V-Z@ MIVTNE MICA@N MIRX IED Jer23:1 : É -º ¹œ ¹ šµ ¾ -œ ¹ ¹ E ¹ Aµ ¹ ¾š Ÿ 1. hoy ro`im m ab dim um phitsim eth-tso n mar `ithi n um-yahúwah. Jer23:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

:ŸL¹ š ā¹ - É œµšÿu-œ ƒµˆ Ÿœ ˆ E 1. way hi k hakin mal kuth R chab `am uk chez qatho `azab eth-torath Yahúwah w kal-yis ra El `imo.

:ŸL¹ š ā¹ - É œµšÿu-œ ƒµˆ Ÿœ ˆ E 1. way hi k hakin mal kuth R chab `am uk chez qatho `azab eth-torath Yahúwah w kal-yis ra El `imo. Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 12 MRAGX ZEKLN OIKDK IDIE 2Chr12:1 :ENR L@XYI-LKE DEDI ZXEZ-Z@ AFR EZWFGKE ƒµ š œe µ ¹ J ¹ µ :ŸL¹ š ā¹ - É œµšÿu-œ ƒµˆ Ÿœ ˆ E 1. way hi k hakin mal kuth

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹Lµ ŸLµ - E E œ š ¹ 1. wanephen wana`al derek habashan wayetse `Og melek-habashan liq ra thenu hu w kal-`amo lamil chamah Ed re`i.

: ¹ š ¹Lµ ŸLµ - E E œ š ¹ 1. wanephen wana`al derek habashan wayetse `Og melek-habashan liq ra thenu hu w kal-`amo lamil chamah Ed re`i. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 3 OYAD-JLN BER @VIE OYAD JXC LRPE OTPE Deut3:1 :IRXC@ DNGLNL ENR-LKE @ED EPZ@XWL Áµ - Ÿ Iµ Áµ š C µ µmµ Mµ : ¹ š ¹Lµ ŸLµ - E E œ š ¹ 1. wanephen wana`al derek

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 LH DL@D MIPYD DIDI-M@ EIPTL IZCNR XY@ L@XYI :IXAC ITL-M@ IK XHNE ¾½ É - µ ƒ µ - ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα