AUSTRALIA. There's Always Something Cooking! ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "AUSTRALIA. There's Always Something Cooking! ΕΛΛΗΝΙΚΑ"

Transcript

1 There's Always Something Cooking! Installation and Operation Manual For Gas Fryers STAND ALONE & ALL OPTIONS Covering Models SG14C, SG14, SG14R, SG14T, & SG18 AUSTRALIA ΕΛΛΗΝΙΚΑ FRANCAIS ITALIANO ENGLISH Pitco Frialator, Inc., P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH Route 3A, Bow, NH (800) (603) FAX (603) The MAYTAG Family of Brands

2 THIS MANUAL MUST BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. WARNING Improper installation, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. TO THE PURCHASER Post in a prominent location the instructions to be followed in the event that an operator smells gas. Obtain this information from your local gas supplier. WARNING The fryer is equipped with an oil proof, electrical supply cord without a plug, refer to schematic at rear of manual for power supply connection information. WARNING There is an open flame inside the fryer. The unit may get hot enough to set near by materials on fire. Keep the area around the fryer free from combustibles. WARNING DO NOT supply the fryer with a gas that is not indicated on the data plate. If you need to convert the fryer to another type of fuel, contact your dealer. WARNING DO NOT use an open flame to check for gas leaks! WARNING Never melt blocks of shortening on top of the burner tubes. This will cause a fire, and void your warranty. WARNING Water and shortening DO NOT mix. Keep liquids away from hot shortening. Dropping frozen liquid food into the hot shortening will cause violent boiling. WARNING Ensure that the fryer can get enough air to keep the flame burning correctly. If the flame is starved for air, it can give off a dangerous carbon Monoxide gas. Carbon monoxide is a clear odorless gas that can cause suffocation. WARNING A cooker equipped with casters and a flexible gas line, must be connected to the gas supply with a quick disconnect device. To limit the movement of the cooker without depending on the connector or quick disconnect, a restraining cable must also be installed. WARNING The power supply must be disconnected before servicing or cleaning the appliance WARNING Do not attempt to move the appliance when the unit is at operating temperature. Hot oil will cause serious personal injury if it comes in contact with you skin WARNING Do not attempt to make adjustments to sealed devices, they have been set at the factory and do not require further adjustments. NOTICE Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations.

3 WARNING Installation and all connections must be made according to national and local regulations and codes in force. NOTICE Installation should only be performed by a competent Service Technician. The model & serial number, and gas type & pressure are stamped into the data plate located on the inside panel of the fryer door. NOTICE This appliance is intended for professional commercial use only and, as such, should be operated by fully trained personnel. NOTICE It is recommended that this machine be inspected by a Qualified Technician on a yearly basis. ENGLISH HIGH LIMIT RESET Fryer is equipped with a high temperature safety shut-off switch, which will stop the heating operation if shortening temperature exceeds F (202 0 C ). If fryer does not heat press reset button, if unit still does not heat call authorized service agent. NOTICE Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations. OIL TEMPERATURE Keep the oil temperature in the fryer to a maximum of 190 C. Higher temperatures will cause rapid breakdown of the oil and give you no faster cooking. At 205 C to 210 C the life of the oil is only one third of its life at 190 C. In addition, increased decomposition causes the oil to smoke badly even if the temperature is lowered to 190 C again. High temperatures give you no advantage, cost you money and increase the fire danger. Solstice Series Overall Dimension Models Dimensions (cm) Gas Connection (cm) Height Width Length From Floor From Side SG SG14R SG14T SG

4 INSTALLATION: MILLIVOLT CONTROL FRYERS Installation Clearances The fryer needs clearance around it for proper operation. Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation. The clearances shown below are for cooker installation in combustible and noncombustible construction. Combustible Non-Combustible Construction Construction Back 6'' (15.24CM) 0'' (0CM) Sides 6'' (15.24CM) 0'' (0CM) Floor - Combustible 9'' (22.86CM) 9'' (22.86CM) Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations. VENTILATION AND FIRE SAFETY SYSTEMS Your new fryer must have proper ventilation to function safely and properly. Exhaust gas temperatures can reach as high as 1000 F (538 0 C). Therefore, it is very important to install a fire safety system. Your ventilation system should be designed to allow for easy cleaning. Frequent cleaning of the ventilation system and the fryer will reduce the chances of fire. Excessive ventilation causes drafts, which will interfere with the proper operation of the pilot and the burner. Leave at least 18 inches (45.72CM) of open space between the fryer's flue vent opening and the intake of the exhaust hood. CAUTION Ensure that your ventilation system does not cause a down draft at the fryer's flue opening. Down drafts will not allow the fryer to exhaust properly and will cause overheating which may cause permanent damage. Damage caused by down drafts will not be covered under equipment warranty. NEVER allow anything to obstruct the flow of combustibles or ventilation exiting from the fryer flue. DO NOT put anything on top of the flue area. NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue openings. The direct flow of air will cause poor temperature recovery, poor ignition, inefficient operation of the fryer, and could extinguish the pilot. GAS CONNECTION: NEVER supply the fryer with a gas that is not indicated on the data plate, located on the inside of the door. To ensure peak performance and correct combustion Pitco Fryers must be supplied with an amount of Fuel Gas sufficient to meet the rating requirements shown on the data plate, found on the inside of the door. All gas connections must be made by a Certified Gas Service Technician. The connection must fulfill local and national requirements. FUEL LINE TESTING: Since the internal gas valve of the Pitco Fryer is rated at 50 mbar maximum pressure, it is imperative that no testinmg be done at a pressure greater than this. If it is necessary to test at a pressure greater than this, the fryer should be isolated from the gas line so that damage to the gas valve does not occur. INITIAL ADJUSTMENTS: Thermocouple: The pilot is set at the factory and requires NO further adjustment. Gas Pressure (Only when Governors are installed.): The gas pressure should be checked to ensure that the manifold pressure reads the same pressure that is indicated on the data plate, located on the inside cover of the door. If not it must be adjusted. 2

5 Regulating Thermostats: These are preset at the factory and DO NOT need further adjustment. Do NOT attempt to make adjustments to this device. Hi Limit Thermostats: These are preset at the factory and DO NOT need further adjustment. Do NOT attempt to make adjustments to this device. INITIAL CLEANING: Before filling any Pitco Frialator with oil, it is advised that it be thoroughly cleaned to remove any foreign particles from the cooking area. The machine should be filled with water to at least the minimum level. Add the sample packet of Fryer Cleaner and set the temperature control between 90º and 100º C. Using the supplied brush and the appropriate protective clothing, brush the inside of the fry tank until clean. When finished, turn the machine OFF and drain, rinse the tank with fresh water and dry carefully. The machine should be filled with oil at this time and all exposed surfaces coated with a small amount of cooking oil to prevent surface rust. OPERATION: CASTERS: On units with casters, move the fryer to the desired location and lock the wheels using the locking devices on the front of the casters. NOTE: Casters must be locked during fryer operation. COVERS: In case of an oil fire in the fryer the cover can be used to place on top of the fryer to extinguish the flames. It should be kept in a nearby location that is uncluttered and easy to reach. FILLING THE FRY TANK WITH SOLID SHORTENING: When using solid shortening, it must be cut into approximately 3 cm cubes and loosely packed around each of the heat tubes. Check that the oil level is at the minimum level once the oil has melted. LIGHTING THE PILOT: Turn the gas valve knob to the PILOT position and press inward. Light the pilot flame. Continue to press the gas valve knob for approximately 60 seconds. The pilot should remain lit when the gas valve knob is released, if NOT, try to reset the Hi-Limit and relight the pilot. USING SOLID SHORTENING AND RUNNING THE FRYER UP TO OPERATING TEMPERATURE: Turn the gas valve knob to the ON position and turn the Thermostat Dail to the desired level. If solid shortenning is being used, manually pulse the heat ON and OFF by turning the thermostat knob from the ON to the OFF position. This should be done so that the burners are ON for about 15 seconds, then OFF for 30 seconds. This procedure should be performed for 10 minutes. At the end of this turn the thermostat knob to the set temperature and the burners will automatically bring the oil up to the cooking temperature. You may now cook with your Pitco fryer. RUNNING THE FRYER UP TO OPERATING TEMPERATURE: Turn the gas valve knob to the ON position and turn the Thermostat Dial to the desired level. The burners will automatically bring the oil up to the cooking temperature. You may now cook with your Pitco fryer. SHUTTING THE FRYERS DOWN FOR A SHORT TIME: Turn the Gas Valve Knob to the PILOT position. This is recommended ONLY for short periods of time. SHUTTING THE FRYERS DOWN FOR AN EXTENDED TIME: Turn the Gas Valve Knob to the OFF position. This is recommended when the machine is to be left unattended for a long time, such as overnight. 3

6 CLEANING / MAINTENANCE: DAILY CLEANING: Using a soft cloth and a mild detergent, wipe all external surfaces until they are free of debris. It is permissible to allow a thin film of cooking oil to remain on all exposed surfaces. Be sure to clean the front panel and behind the door. WARNING The fryer must be properly restrained to prevent movement or tipping. This restraint must prevent the fryer from movements that would splash hot liquids on personnel, which could cause severe burns or injuries. Always wear oil proof gloves when moving or handling equipment or hot liquids. WEEKLY CLEANING: Turn the gas valve knob to the PILOT position. The fryer should be completely drained of shortening. Fill the fry tank with water to above the minimum and below the maximum level lines. (For best results use Pitco Fryer Cleaner Part Number P ) Turn the fryer ON as described in the RUNNING THE FRYER UP TO THE OPERATING TEMPERATURE: section. When the water boils, use a pair of insulated rubber gloves and the supplied cleaning brush to scrub the inside of the fry tank, taking care not to damage the thin capillary tubes inside the tank. When the fryer is clean, shut the fryer down as described in the SHUTTING THE FRYERS DOWN FOR A SHORT PERIOD: section. Drain the water into a container that is capable of withstanding 400 o F (204 0 C) oil. Rinse the inside of the tank with fresh water and dry with a soft cloth until all of the water is gone. This is a good time to perform the DAILY CLEANING. The fryer is now ready to be refilled and used. 4

7 ALL OPTION CONTROL FRYERS CHECKING YOUR NEW FRYER Your new fryer has been carefully packed into one crate. Every effort has been made to ensure that your fryer is delivered to you in perfect condition. As you unpack your new fryer, inspect each of the pieces for damage. If something is damaged, DO NOT sign the bill of lading. Contact the shipper immediately, the shipper is only responsible for 15 days after delivery. Check the packing list enclosed with your fryer to ensure that you have received all of the parts to the fryer. If you are missing any parts, contact the dealer from whom the fryer was purchased. CAUTION To prevent equipment damage, don't tilt the fryer onto any two of it's casters or pull the unit by the flue vents. Locate your Pitco Frialator warranty and fill in the serial number of the fryer and the date received. You will find the serial number on the plate inside the door. Put your warranty card in a safe place for future reference. DO NOT return the card to Pitco Frialator. INSTALLATION Although it is possible for you to install and set up your new fryer, it is STRONGLY recommended that you have it done by qualified professionals. The professionals that install your new fryer will know the local building codes and ensure that your installation is safe. WARNING DO NOT obstruct the flow of combustion/ventilation or air openings around the fryer. Adequate clearance around the fryer is necessary for servicing and proper burner operation. Ensure that you meet the minimum clearances specified in this manual. Installation Clearances The fryer needs clearance around it for proper operation. Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation. The clearances shown below are for cooker installation in combustible and noncombustible construction. Combustible Non-Combustible Construction Construction Back 6'' (15.24CM) 0'' (0CM) Sides 6'' (15.24CM) 0'' (0CM) Floor - Combustible 9'' (22.86CM) 9'' (22.86CM) Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations. In addition to the clearances required for proper fryer operation, there must be at least 21 inches (53.34CM) of aisle space in front of the fryer to remove/install the filter pan/module. WARNING The fryer must be properly restrained to prevent movement or tipping. This restraint must prevent the fryer from movements that would splash hot liquids on personnel, which could cause severe burns or injuries. Always wear oil proof gloves when moving or handling equipment or hot liquids. Leveling When you receive your fryer it is completely assembled. The fryer will need to be leveled once it is in place. Leveling the fryer is done with a large pair of water pump pliers. The casters provide the necessary height to meet sanitation requirements and assure adequate air supply to the burner. a. Adjust the height and level the fryer by adjusting the leveling devices on the caster with the water pump pliers. b. Move the fryer to the desired location and lock the wheels using the locking devices on the sides of the casters. 5

8 c. Once the unit is in place, check and readjust the levelness as necessary. GAS CONNECTION Your fryer will give you peak performance when the gas supply line is of sufficient size to provide the correct gas flow. The gas line must be installed to meet the local building codes or National Fuel Gas Codes. Gas line sizing requirements can be determined by your local gas company by referring to National Fuel Gas Codes. The gas line needs to be large enough to supply the necessary amount of fuel to all appliances without losing pressure to any appliance. WARNING NEVER supply the fryer with a gas that is not indicated on the data plate. Using the incorrect gas type will cause improper operation. If you need to convert the fryer to another type of fuel, contact your dealer. ENGLISH Fuel Types - Each fryer is equipped to work with one type of fuel. The type of fuel with which the appliance is intended to operate is stamped on the data plate attached to the inside of the door. NOTICE NEVER use an adaptor to make a smaller gas supply line fit the cooker connection. This may not allow proper gas flow for optimum burner operation, resulting in poor cooker performance. Quick Disconnect Gas Connection Gas fryers equipped with casters must be installed with connectors that comply with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances. This connection should include a quick disconnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel. When installing a quick disconnect you must also install a means for limiting the movement of the fryer. This device will prevent the gas line or the quick disconnect from being strained. The restraining device should be attached to the cooker on the back panel. Fuel Supply Line Leak and Pressure Testing The fuel supply system must be tested before the fryer is used. If the fuel line is going to be tested at a pressure greater than (>)1/2 PSIG (3.45 kpa), make sure that the fryer is disconnected from the fuel line. If the fuel line is to be tested at a pressure equal to or less than (<) 1/2 PSIG (3.45 kpa), the fryer can be connected but the unit's gas valve must be shut. Test all gas line connections for leaks with a solution of soap and water when pressure is applied. Gas pressure check Gas pressure should be measured at the burner manifold and should match the pressure requirement listed on the data plate mounted on the inside of the fryer door. ELECTRICAL CONNECTION The electrical service used by the fryer must comply with local codes and regulations. The power requirements for the fryer are shown below. North America International Input Voltage 120 VAC, 60Hz 220, 230, (or 240) VAC, 50Hz Current per fryer 0.5 Amps 0.5 Amps Filter System 7.0 Amps 4.0 Amps The fryer must be grounded in accordance with local code and regulations. It is advised that this power supply be plugged into a wall receptacle that is controlled by the ventilation control. This will prevent the fryer from being operated without the ventilator on. 6

9 VENTILATION AND FIRE SAFETY SYSTEMS Your new fryer must have proper ventilation to function safely and properly. Exhaust gas temperatures can reach as high as 1000 F (538 0 C). Therefore, it is very important to install a fire safety system. Your ventilation system should be designed to allow for easy cleaning. Frequent cleaning of the ventilation system and the fryer will reduce the chances of fire. Excessive ventilation causes drafts, which will interfere with the proper operation of the pilot and the burner. Leave at least 18 inches (45.72CM) of open space between the fryer's flue vent opening and the intake of the exhaust hood. CAUTION Ensure that your ventilation system does not cause a down draft at the fryer's flue opening. Down drafts will not allow the fryer to exhaust properly and will cause overheating which may cause permanent damage. Damage caused by down drafts will not be covered under equipment warranty. NEVER allow anything to obstruct the flow of combustibles or ventilation exiting from the fryer flue. DO NOT put anything on top of the flue area. NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue openings. The direct flow of air will cause poor temperature recovery, poor ignition, inefficient operation of the fryer, and could extinguish the pilot. LIGHTING INSTRUCTIONS a. Fill kettle before lighting. b. Turn combination gas valve knob to ON position. c. 1. Solid State Thermostat: Switch melt switch to desired position. Turn the Thermostat knob to desired temperature. Turn the power switch to the "ON" position, the fryer is equipped with a matchless ignition system and will automatically light the pilot, and heat up to set temperature. (Note: if using solid shortening, set melt switch to the ON position) 2. Digital Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON, the fryer is equipped with a matchless ignition system and will automatically light the pilot, and heat up to set temperature. (Note: if using solid shortening, ensure digital controller is programming is set on the solid shortening melt cycle setting, by following digital programming instructions in manual) 3. Computer Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON, the fryer is equipped with a matchless ignition system and will automatically light the pilot, and heat up to set temperature. (Note: if using solid shortening, ensure computer controller is programming is set on the solid shortening melt cycle setting, by following digital programming instructions in manual) WARNING DO NOT TURN COMBINATION GAS VALVE KNOB TO THE ON POSITION UNTIL VESSEL IS FULL OF WATER OR SHORTENING. TURNING THE KNOB TO ON WITH VESSEL EMPTY WILL DAMAGE THE VESSEL OR COMPONENTS AND VOID WARRANTY. INITIAL CLEANING When the fryer is shipped, many of its parts are covered with a thin coat of oil for protection. Before the fryer is ready for cooking it must be cleaned. This will remove the oil coating and any foreign matter that may have accumulated during storage and shipment. Perform the cleaning as described below. a. Fill the tank with water and add one packet of Pitco fryer cleaner or a mild detergent, and turn gas valve knob to ON position. 7

10 b. 1. Solid State Thermostat: Turn melt switch to the "MELT" position. Turn the Thermostat knob to the lowest temperature setting (250 0 F). Turn the power switch to the "ON" position, the fryer is now in the boil-out mode which will prevent the fryer from boiling over. Note: do not leave the fryer unattended during this operation. Once the fryer has heated up to approximately F (91 0 C), allow it to operate for 15 minutes to allow any build up in the tank to soften. 2. Digital Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON. The fryer will automatically switch into the boil-out mode which will prevent the fryer from boiling over. Note: do not leave the fryer unattended during this operation. Once the fryer has heated up to approximately F (91 0 C), allow it to operate for 15 minutes to allow any build up in the tank to soften. 3. Computer Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON. The fryer will automatically switch into the boil-out mode which will prevent the fryer from boiling over. Note: do not leave the fryer unattended during this operation. Once the fryer has heated up to approximately F (91 0 C), allow it to operate for 15 minutes to allow any build up in the tank to soften. NOTE Do not leave the fryer unattended during cleaning. Never let the water level go below the "Min Level" mark on the back of the tank. ENGLISH c. While wearing protective gloves, use the fryer cleaning brush to scrub the inside of the fryer to remove protective coating. d. When cleaning is complete, turn off the fryer main burners and turn gas valve knob to the OFF position. While wearing protective gloves, drain the water into a container suitable for hot water and dispose of it. e. When the tank has cooled, rinse it thoroughly with cool water. Continue to rinse the tank until the cleaner has been rinsed, thoroughly from the tank. f. Using a clean dry cloth, wipe out all of the water. Be very thorough removing the water, because any residual water will cause hot oil to splatter out of the fryer. CAUTION Mild steel tanks must be wiped down/coated with oil to keep the tank from rusting. g. Now that the tank is clean, you are ready to fill and operate the fryer. WARNING Gas units installed with casters must have a restraining device. This device must be connected at all times that the fryer is connected to the gas supply. If it is disconnected for any reason, it must be reconnected. FILLING THE FRYER WITH LIQUID SHORTENING a. Make sure the drain valve is completely closed. b. Fill the fryer with shortening up to the oil level mark indicated on the back splash of the fry tank. c. Once the fryer has been filled with shortening, turn the unit ON and allow to heat up to set temperature. 8

11 FILLING THE FRYER WITH SOLID SHORTENING a. Make sure the drain valve is completely closed. b. Cut the solid shortening into 1" (2.54CM) sqare cubes andcompletely pack fry tank up to oil level mark with cubes making sure there are no air pockets. c. 1. Solid State Thermostat: Switch melt switch to melt position. Turn the Thermostat knob to desired temperature. Turn the power switch to the "ON" position. (Note: if using solid shortening, set melt switch to the ON position) 2. Digital Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON, (Note: if using solid shortening, ensure digital controller is programming is set on the solid shortening melt cycle setting, by following digital programming instructions in manual) 3. Computer Controller: Press the button on the controller panel to turn fryer ON, (Note: if using solid shortening, ensure computer controller is programming is set on the solid shortening melt cycle setting, by following digital programming instructions in manual) d. Allow unit to heat to operating temperature, unit is now ready for use. THERMOSTAT CALIBRATION a. Set the thermostat dial, computer, or digital controller to 350 o F (177 0 C). b. Remove fryer tube rack and place a thermometer 1" (2.54CM) above fryer temperature probe. c. Compare thermometer reading to thermostat or controller setting, if readings are not close, contact local warranty service agent. d. When the calibration check is complete, remove the thermometer and replace the tube screen. FRYER SHUT-DOWN There are two shutdown modes of fryer operation, STANDBY and COMPLETE. The standby mode removes the ability for the fryer's main burners to cycle. Complete shutdown turns off the gas supply to the fryer. Shut down the fryer by: STANDBY Turn the thermostat or controller OFF. The cooker is now in Standby and can remain this way for only brief periods of time. NEVER leave the cooker in standby overnight. COMPLETE To completely shut down the cooker, push and turn the gas valve to the OFF position. The fryer is now completely shut down and can be cleaned and filtered. SOLID STATE THERMOSTAT 9

12 10 ENGLISH

13 11

14 12 ENGLISH

15 13

16 FILTER PROCEDURES NOTE When working with hot oil ALWAYS wear oil-proof, insulated gloves. WARNING NEVER Run the filter system without a filter bag/paper. NEVER Empty the oil from the fryer before turning OFF the fryer burners. NEVER Store the UFM Filter Unit anywhere other than in the fryer filter cavity. a. Slide the filter pan out. Carefully remove filtered residue off the filter media. Examine the filter media for clogged or torn areas. Refer to filter media replacement instructions following this section. Reinstall the pan. ENGLISH b. Turn the fryer that is to be filtered OFF (See Standby Shutdown). Remove the baskets from the fryer tank(s). Use the clean out brush to lift out the tube screens. If there are excess crumbs in the fryer tank, remove them with the crumb scoop. c. If you have replaced the filter media or remove crumbs and debris, sprinkle Precoat Filter Aid on the filter paper. d. Check the drain spout to ensure that it is in the drain tower and over the filter pan opening. e. Slowly open the green handled drain valve for the tank being filtered. If necessary use the clean-brush to clear the crumbs from the drain. Use the brush to clean the sides of the tank as the oil drains. WARNING This filter pan is only large enough to hold the contents of one (1) tank at once, during the filter process. f. When the tank is empty, close the green handled drain valve. Open the red handled return valve to the tank you are filtering. This will start the pump and return the oil to the bottom of the fry tank. g. When bubbles are seen coming out of the oil return spout, close the red handled valve to turn the pump off. If necessary add more oil to the tank to return the oil level to the fill mark. The fryer is now ready for use. DRAINING A TANK The filter system is also used to drain the fryers. You will need a container capable of holding F (205 0 C) oil and protective gloves. a. Rotate the drain down spout so that it extends in the container that you want to drain the shortening into. b. Open the green handled drain valve for the tank to be drained. The oil will drain into the container you have chosen. When the container is full or the fry tank is empty, close the green handled drain valve. If the container was full repeat this step until fryer tank is empty. c. Once tank is completely empty add new shortening and follow fryer start up procedures. 14

17 WARNING The power supply must be disconnected before servicing or cleaning the appliance. FILTER MEDIA REPLACEMENT The filter module stores neatly under the fryer when not in use. The unit is very easy to use and allows for quick installation and filtration, even under the busiest conditions. Follow the procedures below to change the filter media. WARNING At operating temperature, the shortening in the fryer may be hotter than 375 F (190 C). This hot, melted shortening will cause severe burns. Do not let the hot shortening touch your skin or clothing. Always wear insulated oilproof gloves when working on the filter system. It will be easier and safer if the filter assembly has cooled to room temperature before handling any filter parts. a. With the filter pan empty of oil, remove the filter media by grasping the filter pan handle and gently pull the assembly toward the front of the fryer. b. Separate the filter pickup tube from the filter pickup screen assembly by pulling up on the pickup tube just above where it connects to the pickup screen assembly. Lift pickup tube and swing it to the left, until it rests on the left hand side of the filter pan. c. Grab filter screen pickup assembly lift handles and carry it to a trash barrel and shake off heavy discard any debris that may be built upon the top of the assembly. d. Unscrew the filter paper clip bracket from the filter paper support screen and slide the filter paper support screen out of the filter paper clip bracket. e. Remove filter paper support screen from the filter envelope. f. All of the filter pick up assembly parts can be washed in a dish washer or a pot sink. Flush out the suction tube assembly with hot water. After cleaning, it is very important to thoroughly dry the parts before reassembling. Water and oil do not mix. Water in hot oil will cause the oil to splatter. g. Start reassembling the filter pick up assembly by sliding the new filter paper on to the filter paper support rack. Ensure that the hole in the filter paper goes over the pick up tube assembly threaded connector. h. Fold the open end of the bag in two folds. The first fold should be approximately 1 inch from the end and the second should be over the edge of the rack assembly. i. Slide the clip screen over the folded end of the filter paper. Ensure the opening of the clip screen goes over the pick up tube connection. Screw the suction tube connection onto the threaded connection. j. Place the filter pickup assembly into the filter pan and slide the filter pan assembly back into the fryer cabinet. k. Filter unit is now ready for use. 15

18 FRYER CLEANING Daily Your fryer should be clean every day to maintain peak performance and appearance. Perform the procedures below every day. a. Wipe up any shortening that spills onto the exterior of the fryer. This should be done with a clean soft cloth while the oil is still warm. b. Use warm water with a mild detergent to clean surfaces. Be careful not to get water in the shortening and to remove any detergent from the fry tank. c. Use a nonabrasive scouring powder or pad to clean stains if necessary. ENGLISH Weekly (Boil-out) The fryer should be thoroughly cleaned once a week. This cleaning should include a complete draining of the fryer and a boil out. This would also be a good time to check the filter media for damage. CAUTION Completely shut down the fryer when the oil is to be replaced by water, and when the heating portion of the cleaning is complete. This will prevent the heating system from coming on during the oil draining and water filling procedure. a. Drain the oil from the fryer using the fryer drain procedures. When the oil has been pumped into the oil shuttle, disconnect the filter pan and remove from the fryer. WARNING Do not use the filter pan to drain cleaning water into. The only way to remove liquid from the filter pan is via the filter pump. Do not use the filter pump to pump water. Water can remain in the filter lines and mix with hot oil during filter procedures creating a problem. b. Remove tube rack/mesh tube screens and remove any large debris from the bottom of the fry tank. Close the drain valve and fill the fry tank with water and noncaustic detergent. For best results use Pitco Fryer Cleaner part number P c. Place a large pan under the drain. This pan will be used to catch the cleaning water. The pan must be of sufficient size to hold all of the water. d. Restart your fryer. When the water temperature reaches 212 F (100 0 C) the computer will automatically go into Boil mode. To get the fryer out of BOIL mode you must turn the fryer power off. e. After the water has reached a slow boil, turn the fryer off. Allow the fryer to soak for 20 minutes to soften shortening deposits and carbon. Use fryer brush to remove any residue from tank, heating tubes, and side walls. Perform the daily cleaning procedures. f. Drain the water into the pan by slowly opening the green handled drain valve. g. Wipe the tank dry with clean cloth wipes. Close the drain valve and remove the large container. h. Refill the fryer. 16

19 17

20 In the event of problems with or questions about you order, please contact the Pitco Frialator factory, from 8:00 a.m. - 5:00 P.M.., Eastern Standard Time, Monday through Friday, toll-free at: (800) US and Canada only or (603) World Wide In the event of problems with or questions about you equipment, please contact the Pitco Frialator Authorized Service and Parts representative (ASAP) covering you area, through the National Service Network at: (800) US only, 24 hours L revision 0 11/00 18

21 C è sempre qualcosa da cucinare! Manuale d installazione e funzionamento Per friggitrici a gas NESSUNA OPZIONE & TUTTE LE OPZIONI Modelli SG14C, SG14, SG14R, SG14T e SG18 AUSTRALIA FRANCAIS ITALIANO Pitco Frialator, Inc., P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH Route 3A, Bow, NH (800) (603) FAX (603) La famiglia di prodotti MAYTAG

22 CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO PER LA VOSTRA SICUREZZA NON conservare o usare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nei pressi di questo o di altri apparecchi simili. AVVERTENZA Una installazione, alterazione, riparazione o manutenzione incorretta può causare danni materiali, lesioni o la morte. Leggere attentamente le istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione prima di installare o usare questo apparecchio. AGLI ACQUIRENTI Conservare in un luogo bene in vista le istruzioni da eseguire in caso che l operatore avverte un odore di gas. Queste informazioni sono disponibili presso il locale fornitore di gas. AVVERTENZA Questa friggitrice è dotata di un cavo elettrico resistente all olio senza spina, fare riferimento allo schema sul retro del manuale per informazioni sui collegamenti elettrici. AVVERTENZA Si può sviluppare una fiamma viva all interno della friggitrice. L apparecchio può diventare sufficientemente bollente per incendiare materiali che si trovano in prossimità. Mantenere l area circostante alla friggitrice libera di materiali combustibili. AVVERTENZA NON rifornire la friggitrice con un gas non indicato sulla piastrina dei dati. Se si deve convertire la friggitrice ad un altro tipo di combustibile, rivolgersi al rivenditore. AVVERTENZA NON usare una fiamma viva per cercare le perdite di gas! AVVERTENZA Non fondere il grasso solido sulla parte superiore dei tubi del bruciatore. Questa operazione potrebbe provocare un incendio e rendere nulla la garanzia. AVVERTENZA L acqua e il grasso non si mescolano. Tenere i liquidi distanti dal grasso bollente. Se si immergono cibi congelati nel grasso bollente, si può produrre una violenta ebollizione. AVVERTENZA Assicurarsi che la friggitrice possa ottenere sufficiente aerazione per alimentare la fiamma. Se la fiamma manca di aria, essa può produrre gas pericolosi di anidride carbonica. L anidride carbonica è un gas incolore e inodore che può causare soffocazione. AVVERTENZA Un apparecchio equipaggiato con ruote orientabili e tubazione flessibile per il gas, deve essere collegato alla fonte di alimentazione del gas con un dispositivo di disconnessione rapida. Tale dispositivo deve essere installato conformemente ai requisiti nazionali e locali. Per limitare il movimento dell apparecchio senza dover dipendere dal connettore o disconnettore rapido, installare anche un cavo di trattenuta. AVVERTENZA Scollegare l alimentazione elettrica prima di eseguire la manutenzione o la pulizia dell apparecchio. AVVERTENZA Non cercare di muovere l apparecchio quando l unità è alla temperatura operativa. L olio bollente può causare gravi lesioni se entra in contatto con la pelle. AVVERTENZA Non cercare di eseguire regolazioni ai dispositivi sigillati. Questi sono stati regolati in fabbrica e non richiedono ulteriori regolazioni. 20

23 AVVERTENZA L installazione e tutte le connessioni devono essere eseguite in osservanza dei regolamenti nazionali e locali in vigore. ATTENZIONE L installazione deve essere eseguita da un tecnico competente. Il modello, il numero di serie e il tipo e pressione del gas sono stampati sulla piastrina dei dati, situata sul pannello interno dello sportello. ATTENZIONE L impiego di questo apparecchio è inteso per uso professionale commerciale e deve essere usato come tale da personale addestrato. ATTENZIONE Si raccomanda di fare ispezionare annualmente questo aparecchio da un tecnico qualificato. RIPRISTINO DOPO ARRESTO PER ALTA TEMPERATURA La friggitrice è dotata di un interruttore di arresto per alta temperatura, che disattiva il riscaldamento se la temperatura del grasso supera 425 F (202 C). Se la friggitrice non riscalda premere il pulsante di ripristino; se l unità ancora non riscalda, chiamare un agente di servizio autorizzato. ATTENZIONE La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C. TEMPERATURA DELL OLIO Mantenere la temperatura dell olio nella friggitrice fino a un massimo di 190 C. Temperature maggiori causano un rapido degrado dell olio, senza tuttavia eseguire una cottura più rapida. ITALIANO Da 205 C a 210 C la durata dell olio è inferiore di un terzo rispetto a quella a 190 C. Inoltre, l accresciuta decomposizione comporta una forte emissione di fumo, anche se la temperatura viene riportata di nuovo a 190 C. Le alte temperature non prevedono vantaggi, sono antieconomiche e aumentano il rischio d incendio. Solstice Series Overall Dimension Models Dimensions (cm) Gas Connection (cm) Height Width Length From Floor From Side SG SG14R SG14T SG

24 INSTALLAZIONE: CONTROLLORE DEL MILLIVOLT Distanze di installazione La friggitrice ha bisogno che siano rispettate determinate distanze per il funzionamento. Adeguate distanze sono necessarie per la manutenzione ed il funzionamento corretto del bruciatore. Le distanze mostrate qui di seguito sono per l installazione dell apparecchio in una costruzione combustibile e non combustibile. Costruzione Costruzione combustibile non combustibile Retro 6" (15,24 cm) 0" (0 cm) Lati 6" (15,24 cm) 0" (0 cm) Pavimento combustibile 9" (22,86 cm) 9" (22,86 cm) La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C.La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C. SISTEMI DI VENTILAZIONE E ANTICENDIO: Tutte le friggitrici devono essere poste in un sistema di ventilazione del tipo a cappa. Un adeguata quantità di aria fresca deve essere assicurata nella stanza o nello spazio che racchiude l apparecchio, per assicurare i requisiti di ventilazione e di combustione dell unità. I gas di scarico possono raggiungere temperature di 1000 F (538 C), per cui è importante installare un sistema antincendio. Sia la cappa di ventilazione che il sistema antincendio devono essere installati in osservanza dei regolamenti nazionali e locali. Un eccessiva ventilazione causa correnti d aria discendenti, che possono interferire con il funzionamento corretto del pilota e del bruciatore. Lasciare almeno 45,72 cm di spazio libero tra l apertura della canna fumaria e l entrata della cappa dello scarico. ATTENZIONE Assicurarsi che il sistema di ventilazione non produca una corrente d aria discendente all apertura della canna fumaria. Le correnti d aria discendenti impediscono uno scarico appropriato della friggitrice con conseguente surriscaldamento e danneggiamento dell apparecchio. I danni causati da correnti discendenti non sono coperti da garanzia. NON permettere che si determinino ostruzioni al flusso di combustibile o alla ventilazione di uscita dalla canna fumaria. NON mettere alcun oggetto al di sopra dell area della canna fumaria. AVVISO NON collegare il soffiatore direttamente all apertura della canna fumaria. Il flusso d aria diretto causa un debole recupero della temperatura, una scadente accensione, un inefficace funzionamento della friggitrice e può far spegnere il pilota. CONNESSIONI DEL GAS: NON rifornire mai la friggitrice con un gas non indicato sulla piastrina dei dati, situata all interno dello sportello. Per assicurare le migliori prestazioni ed una corretta combustione, le friggitrici Pitco devono essere alimentate con una quantità di gas combustibile sufficiente per conformarsi ai requisiti di taratura, indicati sulla piastrina dei dati all interno dello sportello. Tutte le connessioni del gas devono essere eseguite da un tecnico di servizio diplomato. Le connessioni devono essere conformi ai requisiti nazionali e locali. PROVA DELLA TUBAZIONE DI COMBUSTIBILE: Dal momento che la valvola interna del gas della friggitrice Pitco è tarata ad una pressione massima di 50mbar, è imperativo che nessuna prova deve essere eseguita ad una pressione superiore. Se è necessario eseguire una prova con una pressione superiore, la friggitrice deve essere isolata dalla tubazione del gas per non danneggiare la valvola del gas. REGOLAZIONI INIZIALI: Termocoppia: Il pilota è regolato in fabbrica e NON richiede ulteriori regolazioni. Pressione del gas (solo se viene installato il regolatore): La pressione del gas deve essere controllata per assicura 1-22

25 re che il collettore legga la stessa pressione che è indicata sulla piastrina dei dati, situata sul pannello interno dello sportello. Nella ipotesi negativa, la pressione deve essere regolata. Termostati di regolazione: Sono preregolati in fabbrica e NON hanno bisogno di ulteriori regolazioni. NON cercare di eseguire regolazioni di questo dispositivo. Termostati di limite alto: Sono preregolati in fabbrica e NON hanno bisogno di ulteriori regolazioni. NON cercare di eseguire regolazioni a questo apparecchio. PULIZIA INIZIALE: Prima di riempire una qualsiasi friggitrice Pitco con olio, si consiglia di pulirla accuratamente per rimuovere ogni particella estranea dall area di cottura. L apparecchio deve essere riempito d acqua fino ad almeno il livello minimo. Aggiungere un pacchetto di detergente per friggitrice e regolare il comando della temperatura tra 90 e 100 C. Usando la spazzola fornita ed il panno protettivo appropriato, spazzolare l interno del serbatoio fino a che sia pulito. Quando terminato, spegnerel apparecchio, sciacquare il serbatoio con acqua fresca e far asciugare accuratamente. A questo punto, riempire l unità di olio e passare un leggero strato di olio di cottura su tutte le superfici esposte, onde evitare la formazione di ruggine. FUNZIONAMENTO: RUOTE ORIENTABILI: Sulle unità con ruote orientabili muovere la friggitrice nel punto desiderato e bloccare le ruote, usando gli appositi dispositivi di bloccaggio, che si trovano sulla parte anteriore delle stesse. NOTA: Le ruote orientabili devono essere bloccate durante il funzionamento dell apparecchio. COPERCHI: In caso di fiamma sulla superficie dell olio nella friggitrice, porre il coperchio sulla parte superiore dell apparecchio per spegnere le fiamme. Il coperchio deve essere tenuto nelle immediate vicinanze in un luogo senza ingombri e facile da raggiungere. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLA FRIGGITRICE CON GRASSO SOLIDO: Quando si usa grasso solido, tagliare cubi di circa 3 cm 3 e raggrupparli senza serrare intorno a ciascun tubo di riscaldamento. Controllare che il livello dell olio sia al livello minimo quando il grasso si è sciolto. ACCENSIONE DEL PILOTA: Girare il pomello della valvola del gas verso la posizione PILOT (pilota) e premere verso l interno. Accendere la fiamma pilota. Continuare a premere il pomello della valvola del gas per circa 60 secondi. Il pilota deve rimanere acceso quando ilpomello della valvola del gas è rilasciato. ALTRIMENTI, cercare di regolare di nuovo il LIMITE ALTO e riaccendere il pilota. USO DI GRASSO SOLIDO E FUNZIONAMENTO DELLA FRIGGITRICE FINO ALLA TEMPERATURA OPERATIVA: Girare il pomello della valvola del gas in posizione ON (acceso) e girare il selettore del termostato alla temperatura desiderata. Se si usa grasso solido, accendere e spegnere il riscaldamento girando il pomello del termostato dalla posizione ON acceso) alla posizione OFF (spento. Questa operazione deve essere eseguita in modo che i bruciatori siano accesi per circa 15 secondi e spenti per 30 secondi. Eseguire questa procedura per 10 minuti. Al termine di questo periodo, girare il pomello del termostato alla temperatura selezionata e i bruciatori porteranno automaticamente l olio alla temperatura di cottura. Si può ora usare la friggitrice Pitco. COME PORTARE L OLIO ALLA TEMPERATURA OPERATIVA: Girare il pomello della valvola del gas in posizione ON e girare il quadrante del termostato al livello desiderato. I bruciatori portano automaticamente l olio alla temperatura operativa. Si può ora cucinare con la friggitrice Pitco. ARRESTO DELLA FRIGGITRICE PER UN BREVE PERIODO: Girare il pomello della valvola del gas in posizione PILOT (pilota). Il ricorso a questa procedura è ARRESTO DELLA FRIGGITRICE PER UN LUNGO PERIODO: Girare l interruttore della corrente (se in dotazione) in posizione OFF (spento) e girare il pomello della valvola del gas in posizione OFF. 23 Il ricorso a questa procedura è consigliato quando la macchina deve essere lasciata incustodita per un lungo periodo, come la durata di

26 ARRESTO DELLA FRIGGITRICE PER UN LUNGO PERIODO: Girare il pomello della valvola del gas in posizione OFF. Il ricorso a questa procedura è consigliato quando la macchina deve essere lasciata incustodita per un lungo periodo, come la durata di una notte. PULIZIA/MANUTENZIONE: PULIZIA GIORNALIERA: Con un panno morbido ed un detergente neutro strofinare le superfici esterne fino a che tutti i detriti siano rimossi. È ammesso lasciare un leggero strato di olio di cottura sulle superfici esposte. Pulire il pannello anteriore e dietro lo portello. AVVERTENZA La friggitrice deve essere bloccata correttamente per impedire movimenti o inclinazioni. Questo bloccaggio deve impedire movimenti della friggitrice tali da spruzzare liquidi bollenti sul personale e causare gravi ustioni o altre lesioni. Indossare sempre guanti protettivi quando si muovono o si maneggiano apparecchiature con liquidi bollenti. PULIZIA GIORNALIERA: Girare il pomello della valvola del gas verso la posizione PILOT. La friggitrice deve essere vuotata completamente dell olio. Riempire il serbatoio con acqua fino a superare il livello minimo, ma sotto il livello massimo. (Per ottenere migliori risultati, usare il detergente per friggitrici Pitco No. di parte P ) Accendere la friggitrice come descritto nella sezione COME PORTARE L OLIO ALLA TEMPERATURA OPERATIVA. Quando l acqua bolle, usare un paio di guanti di gomma isolante e la spazzola in dotazione per fregare energicamente l interno del serbatoio, facendo però attenzione a non danneggiare la rete capillare di tubi sottili all interno del serbatoio. Quando la friggitrice è pulita, spegnerla come descritto nella sezione ARRESTO DELLA FRIGGITRICE PER UN BREVE PERIODO. Scaricare l acqua in un contenitore capace di contenere olio a 400 F (204 C). Sciacquare l interno del serbatoio con acqua fresca ed asciugarlo con un panno soffice fino a che tutta l acqua sia eliminata. Questa è una buona occasione per eseguire la PULIZIA GIORNALIERA. A questo punto, la friggitrice è pronta per essere riempita ed usata. 1-24

27 CONTROLLO DELLA FRIGGITRICE ALLA CONSEGNA La friggitrice è stata imballata con cura. Ogni sforzo è stato compiuto per assicurare la consegna della friggitrice in perfette condizioni. Quando si rimuove la nuova friggitrice dalla confezione, controllare ogni parte per assicurarsi che non sia danneggiata. Se si notano danni, NON firmare la polizza di carico. Contattare immediatamente lo spedizioniere, che è l unico responsabile per i 15 giorni che seguono la consegna. Controllare la lista degli elementi forniti con la friggitrice per assicurarsi di aver ricevuto tutte le parti collegate alla friggitrice. Se mancano delle parti, rivolgersi al rivenditore dal quale la friggitrice è stata acquistata. ATTENZIONE Per impedire danni all apparecchiatura, non inclinare la friggitrice su due delle sue ruote non allontanare l unità dalla canna fumaria. Individuare la garanzia della Pico Frialator ed inscrivere il numero di serie della friggitrice e la data di consegna. Il numero di serie è indicato sulla piastrina dei dati, che si trova all interno dello sportello. Conservare la scheda della garanzia in un posto sicuro. NON ritornare la scheda alla Pitco Frialator. INSTALLAZIONE Sebbene sia possibile per qualunque persona installare e mettere a punto la nuova friggitrice, è FORTEMENTE raccomandato che questo lavoro sia eseguito da professionisti qualificati. Gli installatori professionisti conoscono i regolamenti locali e garantiscono la sicurezza dell installazione. AVVERTENZA NON ostruire il flusso di combustibile o di ventilazione o gli arrivi di aria intorno alla friggitrice. È necessario assicurare uno spazio adeguato intorno all unità per assicurare manutenzione e funzionamento corretti. Rispettare le distanze minime specificate nel manuale. Distanze di installazione La friggitrice ha bisogno che siano rispettate determinate distanze per il funzionamento. Adeguate distanze sono necessarie per la manutenzione ed il funzionamento corretti del bruciatore. Le distanze mostrate qui di seguito sono per l installazione di un unità in una costruzione combustibile o non combustibile. Costruzione Costruzione combustibile non combustibile Retro 6" (15,24 cm) 0" (0 cm) Lati 6" (15,24 cm) 0" (0 cm) Pavimento combustibile 9" (22,86 cm) 9" (22,86 cm) La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C.La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C. Oltre alle distanze richieste per un funzionamento corretto della friggitrice, è necessario lasciare almeno 53 cm di spazio di fronte all apparecchio per essere in grado di rimuovere o installare il modulo/coppa del filtro. Oltre alle distanze richieste per un funzionamento corretto della friggitrice, è necessario lasciare almeno 53,34 cm di spazio di fronte all apparecchio per essere in grado di rimuovere o installare il modulo/coppa del filtro. AVVERTENZA La friggitrice deve essere bloccata correttamente per impedire movimenti o inclinazioni. Questo bloccaggio deve impedire movimenti della friggitrice tali da evitare lo spruzzo di liquidi bollenti sul personale e causare gravi ustioni o altre lesioni. Indossare sempre guanti protettivi quando si muovono o si maneggiano apparecchiature con liquidi bollenti. Livellamento La friggitrice viene consegnata completamente montata. Essa ha bisogno di essere livellata quando è in posizione. Il livellamento della friggitrice è eseguito con un grande paio di pinze della pompa dell acqua. Le ruote orientabili assicurano la necessaria altezza da terra per la conformità con i requisiti sanitari e per assicurare un adeguata 25

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Гıа тην апотελεσμатıкή хρησıμопоiηση аuтής тης μоνáδаς εivаı avaγкaio va μελεтήσεтε пρоσεктıкá auтό то εγxεıρiδıo пρıv εvεργoпoıήσεтε тηv μováδa.

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system 310104 310100 310103 310001 310013 310040 310006 310004 310003 310001 ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΜΑΡΚΙΖΑΣ - ΤΟΙΧΟΥ) UNIVERSAL SUPPORT BRACKET 310002 ΒΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Greek Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research Tuesday 18 June 2013 Afternoon Time: 3 hours Paper

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTING SOLAR & OTHER ENERGY

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικά Specifications

Χαρακτηριστικά Specifications Χαρακτηριστικά Specifications Η Metron επενδύει στο σχεδιασμό τεχνολογικό προϊόντων τολμά και σχεδιάζει έναν ανελκυστήρα, ο οποίος: - Δεν απαιτεί μηχανοστάσιο - Δεν απαιτεί αυξημένες διαστάσεις φρεατίου

Διαβάστε περισσότερα

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE KDT 6545 AX Part 1.Closed/absorber mode operation using carbon filters (with no connection to the ventilation duct) Κατάσταση λειτουργίας Απενεργοποιηµένη/Απορρόφησης

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40075A0112* P40075A. Edexcel International GCSE. Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40075A0112* P40075A. Edexcel International GCSE. Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα. Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. S-Video. Composite

ENGLISH. S-Video. Composite CMP-USBVG6 ENGLISH 1.) Hardware Introduction 1. USB 2.0 connector 2. Audio input Left / Right 3. Composite Input 4. S-Video Input VHS Player Camera S-Video DVD Player Multiple devices Set-top Box Game

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Οι πυρκαγιές αποτελούν μία συνεχή πηγή κινδύνου. Ξεσπούν σε τυχαίο τόπο και χρόνο και προξενούν απώλειες ανθρώπων, ζώων, τραυματισμούς και τεράστια οικονομική και οικολογική επιβάρυνση. Εκτιμάται ότι μόνο

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

Quantifying the Financial Benefits of Chemical Inventory Management Using CISPro

Quantifying the Financial Benefits of Chemical Inventory Management Using CISPro of Chemical Inventory Management Using CISPro by Darryl Braaksma Sr. Business and Financial Consultant, ChemSW, Inc. of Chemical Inventory Management Using CISPro Table of Contents Introduction 3 About

Διαβάστε περισσότερα

Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία

Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία GREEK Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία Βελτιώνουμε τον τρόπο που δηλώνετε το εισόδημά σας από εργασία και τις μεταβολές της κατάστασής σας. Οι επιλογές μας αυτοεξυπηρέτησης παρέχουν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: CM-9167 Read this booklet thoroughly before using and store it for future reference Διαβάστε προσεχτικά τις

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CMRIDGE INTERNTIONL EXMINTIONS International General Certificate of Secondary Education *3788429633* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking and Listening Role Play ooklet One

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Πτυσσόμενου Ηλεκτροκίνητου Αμαξιδίου/Folded Power Wheelchair User Manual 0808387/0808714/0808715/0807450

Οδηγίες Χρήσης Πτυσσόμενου Ηλεκτροκίνητου Αμαξιδίου/Folded Power Wheelchair User Manual 0808387/0808714/0808715/0807450 Οδηγίες Χρήσης Τα πτυσσόμενα ηλεκτροκίνητα αναπηρικά αμαξίδια προσφέρουν ευελιξία στην καθημερινή ζωή των ατόμων που δεν είναι σε θέση να περπατήσουν ή έχουν δυσκολία κίνησης γενικότερα./ Folded wheelchairs

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ HACCP ΣΕ ΜΙΚΡΕΣ ΒΙΟΤΕΧΝΙΕΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ ΛΕΜΕΣΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΕΣΟΥΑΡ HAIR DRYER Μοντέλο / Model : RCY-47 AC220-240V 50Hz - 2000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please read all

Διαβάστε περισσότερα

AME SAMPLE REPORT James R. Cole, Ph.D. Neuropsychology

AME SAMPLE REPORT James R. Cole, Ph.D. Neuropsychology Setting the Standard since 1977 Quality and Timely Reports Med-Legal Evaluations Newton s Pyramid of Success AME SAMPLE REPORT Locations: Oakland & Sacramento SCHEDULING DEPARTMENT Ph: 510-208-4700 Fax:

Διαβάστε περισσότερα

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date: 18.09.09 Page: 2/15 Contents 3D LAYOUT... 3 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 1:2... 4 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 4 Technical specification... 4 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT REAR... 6

Διαβάστε περισσότερα

Πτυχιακή εργασία. Παραγωγή Βιοντίζελ από Χρησιμοποιημένα Έλαια

Πτυχιακή εργασία. Παραγωγή Βιοντίζελ από Χρησιμοποιημένα Έλαια ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία Παραγωγή Βιοντίζελ από Χρησιμοποιημένα Έλαια Ελένη Χριστοδούλου Λεμεσός 2014 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16

Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Table Electric Fan 16 Επιτραπέζιος Ηλεκτρικός Ανεμιστήρας 16 Model / Μοντέλο: FSTC-40 GB GR OWNER S MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ

Διαβάστε περισσότερα

4 th SE European CODE Workshop 10 th 11 th of March 2011, Thessaloniki, Greece

4 th SE European CODE Workshop 10 th 11 th of March 2011, Thessaloniki, Greece 4 th SE European CODE Workshop 10 th 11 th of March 2011, Thessaloniki, Greece SESSION II: Best case Cogeneration project(s) in Greece Dimitris Miras Head of Thermo-electric Power Projects Dpt, ITA Group

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Mica Thermic Compact Heater Θερμοπομπός Mica

Mica Thermic Compact Heater Θερμοπομπός Mica Mica Thermic Compact Heater Θερμοπομπός Mica Models / Μοντέλα KTMC-15 / KTMC-20 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 2 ENGLISH OWNERS INSTRUCTION MANUAL Congratulations

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ / ELECTRIC STEAM IRON Μοντέλο / Model : YPF-609 AC230V 50Hz - 1800W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

SERVICE LASER PRINTER. Manual. ML-1600 Series ML-1610/ML-1615P. Basic Model : ML-1610. The keynote of Product LASER PRINTER ML-1610

SERVICE LASER PRINTER. Manual. ML-1600 Series ML-1610/ML-1615P. Basic Model : ML-1610. The keynote of Product LASER PRINTER ML-1610 LASER PRINTER ML-1600 Series ML-1610/ML-1615P Basic Model : ML-1610 SERVICE Manual LASER PRINTER The keynote of Product - Speed : 17ppm (Ltr) / 16ppm(A4), 600dpi - Paper Path : MPF Type Cassette - Emulation

Διαβάστε περισσότερα

ΘΩΡΑΚΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ SECURITY STEEL DOORS

ΘΩΡΑΚΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ SECURITY STEEL DOORS ΘΩΡΑΚΙΣΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ SECURITY STEEL DOORS εταιρεία ιδρύθηκε το 1994, και ασχολείται Η αποκλειστικά µε την κατασκευή θωρακισµένης πόρτας ασφαλείας. Στεγάζεται σε ιδιόκτητες εγκαταστάσεις 5000 m2. Εξοπλισµένη

Διαβάστε περισσότερα

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTIN SOLAR & OTHER ENERY

Διαβάστε περισσότερα

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Models / Μοντέλα: KRMC-15 / KRMC-20 / KRMC-25 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 2 ENGLISH Congratulations on your purchase of this Portable

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΠΝΙΣΤΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΓΟΝΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΡΡΟΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟΥΣ ΕΦΗΒΟΥΣ Ονοματεπώνυμο Φοιτήτριας: Χριστοφόρου Έλενα

Διαβάστε περισσότερα

AKTINOΛΟΓΟΣ ΙΑΤΡΟΣ/RADIOLOGIST DOCTOR

AKTINOΛΟΓΟΣ ΙΑΤΡΟΣ/RADIOLOGIST DOCTOR AKTINOΛΟΓΟΣ ΙΑΤΡΟΣ/RADIOLOGIST DOCTOR Περιγραφή: AKTINOΛΟΓΟΣ ΙΑΤΡΟΣ/ RADIOLOGIST DOCTOR MRI KAI T SCAN 64, ΤΗΕ EMPLOYER OFFERS 13TH SALARY ENGLISH LANGUAGE, Please include the national vacancy reference

Διαβάστε περισσότερα

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING COMMITTEE BANSKO 26-5-2015 «GREECE BULGARIA» Timeline 02 Future actions of the new GR-BG 20 Programme June 2015: Re - submission of the modified d Programme according

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Τοστιέρα Sandwich Maker Spicy Red SM-19

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Τοστιέρα Sandwich Maker Spicy Red SM-19 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Why do customers abandon your e-shop. The Skroutz Experience

Why do customers abandon your e-shop. The Skroutz Experience Why do customers abandon your e-shop The Skroutz Experience 1 Where are all these data coming from? Skroutz s visitors feedback in UserVoice mechanism 3 When & how do we ask our visitors? As soon as our

Διαβάστε περισσότερα

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου Εισαγωγή Ρόλος της εικόνας και της φήµης των τουριστικών προορισµών, σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E.

Aνεμιστήρας / Fan FD-40A. Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) / English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Aνεμιστήρας / Fan FD-40A ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα 27 Aghiou Thoma str, GR 151 24, Maroussi

Διαβάστε περισσότερα

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Models / Μοντέλα: TKRMC-15 / TKRMC-20 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 2 ENGLISH Congratulations on your purchase of this Portable Electric

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014. e-catalog 2014

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014. e-catalog 2014 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 e-catalog 2014 e-mail: info@greenled.gr http://www.greenled.gr ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ / COMMERCIAL LIGHTING Με την γρήγορη ανάπτυξή του, ο φωτισμός LED, μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

45x45 Κανάλια Δαπέδου 3 σε 2 εσ. Βάσεις 2Μ ή 1x4M 542 Κουτιά Δαπέδου 1500 4 Άνοιγμα 147x247mm 1504 240 Κουτιά Δαπέδου 1510 5

45x45 Κανάλια Δαπέδου 3 σε 2 εσ. Βάσεις 2Μ ή 1x4M 542 Κουτιά Δαπέδου 1500 4 Άνοιγμα 147x247mm 1504 240 Κουτιά Δαπέδου 1510 5 electraplan Ενδοδαπέδιο σύστημα διανομής Ύψος Εγκατάσταση Πλάτος ρεύματος, τηλ/κων και data Μπετόν σε κουτί καναλιού Περιεχόμενα: Σελίδα min mm τύπου έως mm 528 Ανοιγμα 132x132mm Υπολογισμός καναλιών 2

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ELECTRIC COFFEE MAKER Μοντέλο / Model : CM4220-B AC230V 50Hz - 1000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΦΙΛΤΡΟ ΓΡΑΜΜΗΣ ΜΕΓΑΛΟ 6 atm / LARGE IN LINE FILTER 6 atm παροχή Ø mesh filtering capacity 13-1346-01 3/4" x 3/4" 60 8 70D 4,250 13-1342-01

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ELECTRIC COFFEE MAKER Μοντέλο / Model : CM4229 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER GR 24 29 ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον λέβητα της εταιρείας μας. Είμαστε βέβαιοι ότι σας προσφέρουμε ένα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS Ονομα εταιρείας / Company name Περίοδος άδειας: Start End Τίτλος έργου / Project title Permit duration Αριθμός εγγραφής

Διαβάστε περισσότερα

GW 35 - GW 40 ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΟΤΗΡΙΩΝ GLASS WASHERS

GW 35 - GW 40 ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΟΤΗΡΙΩΝ GLASS WASHERS washers ΠΛΥΝΤΗΡΙΑ ΠΟΤΗΡΙΩΝ GLASS WASHERS GW 35 - GW 40 Η νέα σειρά πλυντηρίων BELOGIA για ποτήρια, φλιτζάνια και ποτήρια μπύρας ή κρασιού είναι η καλύτερη επιλογή για μικρά καφέ και αναψυκτήρια, για snack

Διαβάστε περισσότερα

Risk! " #$%&'() *!'+,'''## -. / # $

Risk!  #$%&'() *!'+,'''## -. / # $ Risk! " #$%&'(!'+,'''## -. / 0! " # $ +/ #%&''&(+(( &'',$ #-&''&$ #(./0&'',$( ( (! #( &''/$ #$ 3 #4&'',$ #- &'',$ #5&''6(&''&7&'',$ / ( /8 9 :&' " 4; < # $ 3 " ( #$ = = #$ #$ ( 3 - > # $ 3 = = " 3 3, 6?3

Διαβάστε περισσότερα

Η κατάσταση της ιδιωτικότητας Ηλίας Χάντζος, Senior Director EMEA

Η κατάσταση της ιδιωτικότητας Ηλίας Χάντζος, Senior Director EMEA Η κατάσταση της ιδιωτικότητας Ηλίας Χάντζος, Senior Director EMEA Αθήνα 1 η Απριλίου 2015 Και γιατί μας νοιάζει ή μας αφορά; Νέα Ευρωπαική νομοθεσία Τίνος είναι τα προσωπικά δεδομένα; Και λοιπόν; Τα περιστατικά

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙ ΕΡΩΜΑΤΟΣ / STEAM IRONING SYSTEM Μοντέλο / Model : KBS-11B AC220-240V 50Hz - 2300W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

SCQH-15 / SCQH-24 Convection & Radiant Heater 2 IN 1 Θερμαντικό Quartz & Θερμοπομπός 2 ΣΕ 1

SCQH-15 / SCQH-24 Convection & Radiant Heater 2 IN 1 Θερμαντικό Quartz & Θερμοπομπός 2 ΣΕ 1 SCQH-15 / SCQH-24 Convection & Radiant Heater 2 IN 1 Θερμαντικό Quartz & Θερμοπομπός 2 ΣΕ 1 European patent No.1367337 GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 8 ENGLISH PLEASE

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: CM-9058 Read this booklet thoroughly before using and store it for future reference Διαβάστε προσεχτικά τις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES Η εταιρεία Λεωνίδας Ματθαίου µεταφέρει µια εµπειρία 41 χρόνων, συνεχίζοντας την πορεία που ξεκίνησε ο πατέρας του, Ιωάννης Ματθαίου, από το 1967, στον Πειραιά. Επανιδρύθηκε το 2008, µε νέες ιδέες και προϊόντα,

Διαβάστε περισσότερα

SRMH-15 / SRMH-20. Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

SRMH-15 / SRMH-20. Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SRMH-15 / SRMH-20 Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ENGLISH Congratulations on your purchase of this Portable Electric Appliance. Please read the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Eπαναφορτιζόμενο Σκουπάκι Rechargeable Handheld Vacuum Cleaner ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr

Διαβάστε περισσότερα

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Aρ. Μοντέλου: DW - 100 Λεπτό πληκτρολόγιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ multimedia με νέα σχεδίαση τετράγωνα πλήκτρα 1. Αντικείμενο: Ακολουθούν τα χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου, επεξηγήσεις σχετικά με τα χαρακτηριστικά,

Διαβάστε περισσότερα

Note 2: The exam is part of the Business Certificate of ECDL Cyprus suite of exams. Σελίδα: 1/5

Note 2: The exam is part of the Business Certificate of ECDL Cyprus suite of exams. Σελίδα: 1/5 Module 1 Computerized Bookkeeping/Accounting The following is the Syllabus for Computerized Bookkeeping/Accounting, which provides the basis for the practical based test in this module domain. Module Goals

Διαβάστε περισσότερα

9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg

9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΑ ΤΥΜΠΑΝΟΥ 9kg 11kg 13kg 16kg 24kg 35kg ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 516357 N Ημερομηνία έκδοσης: 20.1.2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ 1. ΠΕΡΙΕΧΩΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Διαχείριση Εισοδημάτων Παραπέμπεται από την υπηρεσία Προστασίας Παιδιών

Διαχείριση Εισοδημάτων Παραπέμπεται από την υπηρεσία Προστασίας Παιδιών Διαχείριση Εισοδημάτων Παραπέμπεται από την υπηρεσία Προστασίας Παιδιών Τι είναι η Διαχείριση Εισοδημάτων [Income Management]; Η Διαχείριση Εισοδημάτων [Income Management] είναι ένας τρόπος που σας βοηθάει

Διαβάστε περισσότερα

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Model / Μοντέλο KOR-09 KOR-12 KOR-14 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΥΑΛΙΝΗ FULL GLASS CENTRAL CABIN DOOR.1. C ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑ / CLEAR OPENING CO ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ Μ / OPERATOR O 1/2 ΚΑ + 00 / 1/2 CO + 00 220 4 22 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΑΝΤΟΥΪΤΣΙΕΡΑ SANDWICH MAKER Μοντέλο / Model : LW-032 AC220-240V 50Hz - 750W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. Intended use

ENGLISH. Intended use SC800 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Hair Dryer has been designed for drying hair as described in this manual. This product is intended for household use only. Safety instructions Warning!

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΣΤΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΓΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΣΕ ΜΟΝΑΔΕΣ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΜΟΣΧΕΥΣΗ ΟΡΓΑΝΩΝ ΑΠΟ ΕΓΚΕΦΑΛΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF IT - Manuale d uso per l utente BS II 24 BS II 24 FF BS II 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di averle fornito

Διαβάστε περισσότερα

Refrigerator. user manual. imagine the possibilities. Thank you for purchasing this Samsung product. This manual is made with 100 % recycled paper.

Refrigerator. user manual. imagine the possibilities. Thank you for purchasing this Samsung product. This manual is made with 100 % recycled paper. Refrigerator user manual This manual is made with 100 % recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Free Standing Appliance DA68-03008E-01.indb 1 14. 4. 11.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES Βιομηχανικός Όμιλος Επεξεργασίας & Εμπορίας Χάλυβα (ΒΟΕΕΧ) Industrial Steel Processing & Trading Group (ISPTG) ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES EXT DIAMETER INCHES ΕΞΩΤ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013. Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino

FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013. Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino FOSSCOMM 2013 6ο Συνέδριο Κοινοτήτων Ανοιχτού Λογισμικού Σάββατο 20 Απριλίου 2013 Ομάδα Σχολής Ικάρων Εργαστήριο Arduino Arduino Workshop LAB 1 : Παιχνίδι με έναν αισθητήρα φωτός Τι θα χρειαστούμε: 1 LED

Διαβάστε περισσότερα

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER esc menu/ok Βιβλίο χρήσης για το χρήστη ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκατασταθεί στην Ελλάδα GR User's manual on/off reset R mode sra comfort PIGMA GREEN TALIA GREEN SYSTEM URBIA GREEN

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα