Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120"

Transcript

1 Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC/110/120-EL Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 για τεχνολογία δύο αγωγών ma, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus

2 Περιεχόμενα Blinder Text Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC/110/120-EL Rev. D Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών Κατασκευαστής: ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstraße Minden Germany Tel.: Fax: Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Τηλ.: automation.service@de.abb.com Copyright 2016 by ABB Automation Products GmbH Με επιφύλαξη αλλαγών Αυτό το έγγραφο προστατεύεται από τη νομοθεσία περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Υποστηρίζει το χρήστη στην ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Η πλήρης ή η μερική πολυγράφηση ή αναπαραγωγή του περιεχομένου δεν επιτρέπεται χωρίς την προηγούμενη έγκριση του νομίμου κατόχου. 2 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

3 Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και οδηγίες για την ανάγνωση Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Ομάδες-στόχοι και απαιτούμενες γνώσεις Όροι εγγύησης Πινακίδες και σύμβολα Σύμβολα ασφαλείας και προειδοποίησης, σύμβολα υποδείξεων Πινακίδα τύπου Υποδείξεις ασφαλείας για τη μεταφορά Συνθήκες αποθήκευσης Υποδείξεις ασφαλείας για τη συναρμολόγηση Υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρική εγκατάσταση Υποδείξεις ασφαλείας για τη λειτουργία Επιστροφή των συσκευών Ενσωματωμένο σύστημα διαχείρισης Απόσυρση Υπόδειξη στην οδηγία WEEE 2002/96/ΕΚ (Waste Electrical and Electronic Equipment) Οδηγία ROHS 2002/95/EΚ Τεχνικές υποδείξεις ασφαλείας Ex Συναρμολόγηση Συνθήκες λειτουργίας στη θέση εγκατάστασης Μηχανική εγκατάσταση Γενικά Εγκατάσταση σε γραμμικούς μηχανισμούς κίνησης Εγκατάσταση σε περιστρεφόμενους μηχανισμούς κίνησης Ηλεκτρικές συνδέσεις Συνδεσμολογία ακροδεκτών με κοχλίες σύσφιξης ιαμόρφωση του βραχυκυκλωτήρα στην κύρια πλακέτα (μόνο στο TZIDC-120) Σημείο εισαγωγής καλωδίου "TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" Ηλεκτρική σύνδεση "TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου Ηλεκτρική σύνδεση "TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" Πνευματική σύνδεση Θέση σε λειτουργία TZIDC Τρόποι λειτουργίας TZIDC-110 / TZIDC Τρόποι λειτουργίας Τεχνικά στοιχεία Ex TZIDC ATEX Ex i ATEX Ex n IECEx IECEx i IECEx n CSA International CSA Certification Record CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 3

4 Περιεχόμενα FM Approvals FM Control Dokument TZIDC ATEX Ex i ATEX Ex n IECEx IECEx i IECEx n CSA International CSA Certification Record FM Approvals FM Control Dokument TZIDC ATEX Ex i ATEX Ex n IECEx IECEx i IECEx n CSA International CSA Certification Record FM Approvals FM Control Dokument Παράρτημα Άδειες και πιστοποιήσεις TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

5 Ασφάλεια 1 Ασφάλεια 1.1 Γενικές πληροφορίες και οδηγίες για την ανάγνωση ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία της συσκευής! Οι οδηγίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος και πρέπει να τις φυλάξετε για μελλοντική χρήση. Για λόγους σαφήνειας, οι οδηγίες δεν αναφέρουν λεπτομερείς πληροφορίες για όλες τις εκδόσεις του προϊόντος και ενδέχεται να μην περιλαμβάνουν κάθε πιθανή περίπτωση εγκατάστασης, λειτουργίας ή συντήρησης. Για περισσότερες πληροφορίες ή σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήματα που δεν αναφέρονται στις οδηγίες, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Το περιεχόμενο αυτών των οδηγιών δεν αποτελεί τμήμα ούτε τροποποίηση μιας προηγούμενης ή ισχύουσας συμφωνίας, δέσμευσης ή νομικής σχέσης. Η κατασκευή και η λειτουργία του προϊόντος συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανόνες τεχνικών προδιαγραφών. Το προϊόν έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί η άψογη κατάσταση τεχνικής ασφάλειας πριν την εμπορική διάθεσή του. Προκειμένου να διατηρηθεί αυτή η κατάσταση κατά το χρόνο λειτουργίας της συσκευής, πρέπει να προσέχετε και να τηρείτε τις πληροφορίες που περιλαμβάνουν αυτές οι οδηγίες. Οι μετατροπές και οι επιδιορθώσεις του προϊόντος επιτρέπονται μόνο σε περίπτωση που αναφέρεται ρητά στις οδηγίες. Μόνο η τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των συμβόλων ασφαλείας και προειδοποίησης αυτών των οδηγιών καθιστά δυνατή τη βέλτιστη δυνατή προστασία του προσωπικού και του περιβάλλοντος καθώς και την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία του προϊόντος. Πρέπει να τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις και τα σύμβολα που αναγράφονται επάνω στο προϊόν. εν πρέπει να αφαιρούνται και πρέπει να τα διατηρείτε σε καλή, ευανάγνωστη κατάσταση. 1.2 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Οι ρυθμιστές θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 είναι ηλεκτροπνευματικοί ρυθμιστές θέσης για την τοποθέτηση ενεργοποιητών πνευματικού χειρισμού. Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στις περιπτώσεις εφαρμογής που περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας ή στο δελτίο τεχνικών δεδομένων. εν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας λειτουργίας. εν επιτρέπεται η υπέρβαση της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Πρέπει να προσέξετε το βαθμό προστασίας του περιβλήματος κατά τη χρήση. 1.3 Ομάδες-στόχοι και απαιτούμενες γνώσεις Η εγκατάσταση, η λειτουργία και η συντήρηση του προϊόντος επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό, το οποίο είναι εξουσιοδοτημένο από τον ιδιοκτήτη/εκμεταλλευτή της εγκατάστασης. Το τεχνικό προσωπικό πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας και να τηρεί τις αντίστοιχες υποδείξεις. Πριν από τη χρήση διαβρωτικών υλικών μέτρησης, ο ιδιοκτήτης/εκμεταλλευτής πρέπει να διαπιστώσει την ανθεκτικότητα όλων των εξαρτημάτων που έρχονται σε επαφή με τα υλικά μέτρησης. Η ABB Automation Products GmbH παρέχει υποστήριξη ως προς την επιλογή, αλλά δε φέρει καμία ευθύνη. Ο ιδιοκτήτης/εκμεταλλευτής θα πρέπει να ενεργεί σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές που ισχύουν στη χώρα του σε σχέση με την εγκατάσταση, τον έλεγχο λειτουργίας, την επισκευή και τη συντήρηση ηλεκτρικών προϊόντων. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 5

6 Ασφάλεια 1.4 Όροι εγγύησης Η εσφαλμένη χρήση, η μη τήρηση των οδηγιών, η χρήση ανεπαρκώς εκπαιδευμένου προσωπικού, καθώς και οι τροποποιήσεις από τον χρήστη, ακυρώνουν την ευθύνη του κατασκευαστή για τυχόν ζημιές που προκύπτουν. Η εγγύηση του κατασκευαστή καταργείται. 1.5 Πινακίδες και σύμβολα Σύμβολα ασφαλείας και προειδοποίησης, σύμβολα υποδείξεων ΚΙΝ ΥΝΟΣ <Σοβαρές επιπτώσεις στην υγεία / Κίνδυνος θανάτου> Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την προειδοποιητική λέξη "Κίνδυνος" υποδηλώνει έναν άμεσα απειλούμενο κίνδυνο. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας οδηγεί σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΚΙΝ ΥΝΟΣ <Σοβαρές επιπτώσεις στην υγεία / Κίνδυνος θανάτου> Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την προειδοποιητική λέξη "Κίνδυνος" υποδηλώνει έναν άμεσα απειλούμενο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας οδηγεί σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ <Τραυματισμοί> Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την προειδοποιητική λέξη "Προειδοποίηση" υποδηλώνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ <Τραυματισμοί> Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την προειδοποιητική λέξη "Προειδοποίηση" υποδηλώνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση λόγω ηλεκτρικού ρεύματος. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ <Ελαφροί τραυματισμοί> Το σύμβολο αυτό σε συνδυασμό με την προειδοποιητική λέξη "Προσοχή" υποδηλώνει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφριούς ή μικρούς τραυματισμούς. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για προειδοποιήσεις που αφορούν υλικές βλάβες. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ <Υλικές βλάβες>! Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει μια πιθανώς επιβλαβή κατάσταση. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή καταστροφή του προϊόντος ή/και άλλων τμημάτων της εγκατάστασης. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει συμβουλές χειρισμού, ιδιαίτερα χρήσιμες ή σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το προϊόν ή πρόσθετες χρήσεις του. εν αποτελεί προειδοποιητική λέξη για κάποια επικίνδυνη ή επιβλαβή κατάσταση. 6 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

7 Ασφάλεια Πινακίδα τύπου TZIDC Type: V Softw.-Rev.: Serial no./seriennr.: NL-No.: Year/Baujahr: Supplypress: psi Zuluftdruck: 1, bar Input: analog 4-20 ma Eingang: Output / Ausgang: Loss of electr. supply/ Stromlos: Options/ Optionen 0044 analog feedback electr. limit switch mech. limit switch FSK position indicator safety shut down ABB Automation Products GmbH Schillerstrasse 72 D Minden Made in Germany M00406 Εικ. 1: Πινακίδα τύπου 1 Πλήρης ονομασία τύπου 2 Αναθεώρηση λογισμικού 3 Αριθμός σειράς 4 Αριθμός NL 5 Έτος κατασκευής 6 Πίεση παροχής αέρα 7 Είσοδος 8 Έξοδος 9 Χωρίς ρεύμα 10 Προαιρετικοί εξοπλισμοί 1.6 Υποδείξεις ασφαλείας για τη μεταφορά Ελέγξτε τις συσκευές πριν την εγκατάσταση για πιθανές ζημιές, που έχουν προκύψει από λάθος μεταφορά. Οι ζημιές μεταφοράς πρέπει να καταχωρηθούν στα χαρτιά μεταφοράς. Γνωστοποιήστε όλες οι απαιτήσεις αποζημίωσης χωρίς καθυστέρηση και πριν την εγκατάσταση στην εταιρεία μεταφορών. 1.7 Συνθήκες αποθήκευσης Η συσκευή πρέπει να αποθηκευτεί στεγνά και χωρίς σκόνη. Η συσκευή πρέπει να προστατευτεί επιπλέον με ένα ξηραντικό μέσο, που βρίσκεται στη συσκευασία. Η θερμοκρασία αποθήκευσης πρέπει να βρίσκεται μεταξύ C ( F). Ο χρόνος αποθήκευσης είναι βασικά απεριόριστος, όμως ισχύουν οι συμφωνημένοι με την επιβεβαίωση της παραγγελίας όροι εγγύησης του προμηθευτή. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 7

8 o Ασφάλεια 1.8 Υποδείξεις ασφαλείας για τη συναρμολόγηση ΠΡΟΣΟΧΗ - Κίνδυνος τραυματισμού! Εξαιτίας εσφαλμένων τιμών παραμέτρων ενδέχεται η βαλβίδα να λειτουργήσει με μη αναμενόμενο τρόπο. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διατάραξη της διαδικασίας και συνεπώς σε τραυματισμούς! Προτού θέσετε σε λειτουργία ένα που έχει χρησιμοποιηθεί ήδη σε άλλη θέση TZIDC, TZIDC- 110, TZIDC-120, θα πρέπει πάντοτε να επαναφέρετε τη συσκευή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Μην ενεργοποιείτε ποτέ την αυτόματη ρύθμιση πριν από την επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση! Όλες οι εργασίες συναρμολόγησης και ρύθμισης καθώς και η Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Σε όλες τις εργασίες στη συσκευή πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τοπικοί ισχύοντες κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων καθώς και οι κανονισμοί για την κατασκευή τεχνικών εγκαταστάσεων. 1.9 Υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρική εγκατάσταση Η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό σύμφωνα με τα σχεδιαγράμματα της ηλεκτρικής εγκατάστασης. Προσέξτε τις υποδείξεις για την ηλεκτρική σύνδεση στις οδηγίες, διαφορετικά ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά ο ηλεκτρικός βαθμός προστασίας. Η ασφαλής απομόνωση από τα επικίνδυνα για επαφή ηλεκτρικά κυκλώματα εξασφαλίζεται μόνο, όταν οι συνδεδεμένες συσκευές πληρούν τις απαιτήσεις DIN EN (VDE 0140 Μέρος 1) (Βασικές απαιτήσεις για ασφαλή απομόνωση). Για την ασφαλή απομόνωση τοποθετήστε τους αγωγούς παροχής ξεχωριστά από τα επικίνδυνα για επαφή ηλεκτρικά κυκλώματα ή μονώστε τους πρόσθετα Υποδείξεις ασφαλείας για τη λειτουργία Πριν από την ενεργοποίηση εξασφαλίστε ότι τηρούνται οι περιβαλλοντικές συνθήκες που αναφέρονται στο κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία ή στο δελτίο τεχνικών δεδομένων. Αν υποψιάζεστε ότι προκαλούνται κίνδυνοι από τη λειτουργία της συσκευής, απενεργοποιήστε τη συσκευή και ασφαλίστε την από τυχόν ακούσια ενεργοποίηση. Σε περίπτωση εγκατάστασης της συσκευής σε χώρους εργασίας και διέλευσης στους οποίους επιτρέπεται η πρόσβαση μη εξουσιοδοτημένων ατόμων, ο ιδιοκτήτης/εκμεταλλευτής οφείλει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προστασίας. Οι συσκευές πρέπει να ελέγχονται πριν την εγκατάσταση για πιθανές ζημιές, που έχουν προκύψει από λάθος μεταφορά Οι ζημιές που προκαλούνται κατά τη μεταφορά πρέπει να αναφέρονται στα έντυπα ερωτήσεων. Όλες οι αξιώσεις αποζημίωσης πρέπει να υποβληθούν χωρίς καθυστέρηση και πριν από την εγκατάσταση στην εταιρεία μεταφορών. 8 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

9 Ασφάλεια 1.11 Επιστροφή των συσκευών Για την επιστροφή των συσκευών για επισκευή ή για επαναβαθμονόμηση χργσιμοποιείτε τη γνήσια συσκευασία ή ένα κατάλληλο ασφαλές δοχείο μεταφοράς. Επισυνάψετε στη συσκευή συμπληρωμένο το έντυπο επιστροφής (βλέπε παράρτημα). Σύμφωνα με την οδηγία της ΕΕ περί επικινδύνων υλικών οι ιδιοκτήτες των ειδικών απορριμμάτων είναι υπεύθυνοι για την απόσυρσή τους ή πρέπει κατά την αποστολή να τηρηθούν οι ακόλουθες προδιαγραφές: Όλες οι συσκευές που αποστέλονται στην εταιρεία ABB Automation Products GmbH πρέπει να είναι ελεύθερες από κάθε επικίνδυνο υλικό (οξέα, βάσεις, διαλύματα, κτλ.). Απευθυνθείτε στην υπηρεσία του κέντρου εξυπηρέτησης πελατών (θα βρείτε τη διεύθυνση στη σελίδα 2) και στο πλησιέστερο συνεργείο Ενσωματωμένο σύστημα διαχείρισης Η εταιρεία ABB Automation Products GmbH διαθέτει ένα ενσωματωμένο σύστημα διαχείρισης, αποτελούμενο από: Σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001:2008, Σύστημα διαχείρισης περιβάλλοντος ISO 14001:2004, Σύστημα διαχείρισης προστασίας εργασίας και υγείας BS OHSAS 18001:2007 και Σύστημα διαχείρισης προστασίας δεδομένων και πληροφοριών. Η περιβαλλοντική ευαισθητοποίηση είναι συστατικό στοιχείο της πολιτική της επιχείρησής μας. Η επιβάρυνση του περιβάλλοντος και των ανθρώπων πρέπει κατά την παραγωγή, την αποθήκευση, τη μεταφορά, τη χρήση και την απόσυρση των προϊόντων και των λύσεων της εταιρείας μας να διατηρείται όσο το δυνατόν χαμηλότερη. Αυτό περιλαμβάνει ιδιαίτερα την οικονομική χρήση των φυσικών πόρων. Μέσω των δημοσιεύσεων της εταιρείας μας πραγματοποιούμε έναν ανοιχτό διάλογο με την κοινή γνώμη Απόσυρση Το παρόν προϊόν αποτελείται από υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν από εξειδικευμένες εταιρείες ανακύκλωσης Υπόδειξη στην οδηγία WEEE 2002/96/ΕΚ (Waste Electrical and Electronic Equipment) Το παρόν προϊόν δεν υπόκειται στις διατάξεις της οδηγίας WEEE 2002/96/EΚ και στους αντίστοιχους εθνικούς νόμους (π.χ. ElektroG στη Γερμανία). Το προϊόν πρέπει να παραδοθεί σε εξειδικευμένη εταιρεία ανακύκλωσης. Μην το παραδίδετε στα δημοτικά σημεία συγκέντρωσης. Αυτά τα σημεία επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για προϊόντα ιδιωτικής χρήσης σύμφωνα με την οδηγία WEEE 2002/96/EΚ. Με τη σωστή απόρριψη αποφεύγονται οι αρνητικές επιπτώσεις στον άνθρωπο και το περιβάλλον και καθίσταται δυνατή η ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών. Εάν δεν υπάρχει καμία δυνατότητα κατάλληλης απόρριψης της παλιάς συσκευής, το τμήμα σέρβις της εταιρείας μας μπορεί να αναλάβει την επιστροφή και απόρριψη της συσκευής έναντι χρέωσης. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 9

10 Τεχνικές υποδείξεις ασφαλείας Ex Οδηγία ROHS 2002/95/EΚ Με το νόμο ElektroG, οι ευρωπαϊκές οδηγίες 2002/96/EG (WEEE) και 2002/95/EΚ (RoHS) μεταφέρονται στο εσωτερικό δίκαιο της Γερμανίας. Ο νόμος ElektroG ρυθμίζει αφενός ποια προϊόντα θα πρέπει, σε περίπτωση απόρριψης, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους να παραδοθούν σε ελεγχόμενο σημείο συγκέντρωσης και απόρριψης / ανακύκλωσης. Αφετέρου, ο νόμος ElektroG απαγορεύει την κυκλοφορία ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών που περιέχουν συγκεκριμένες ποσότητες μολύβδου, καδμίου, υδραργύρου, εξασθενούς χρωμίου, πολυβρωμιούχου διφαινυλένιου (PBB) και πολυβρωμιούχου διφαινυλαιθέρα (PBDE) (επονομ. απαγόρευση υλικών). Τα προϊόντα που παραδίδονται από την ABB Automation Products GmbH δεν εμπίπτουν στο τρέχον πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης υλικών ή της οδηγίας περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών σύμφωνα με το νόμο ElektroG. Υπό την προϋπόθεση ότι τα απαραίτητα εξαρτήματα διατίθενται εγκαίρως στην αγορά, μελλοντικά θα μπορούμε να αποφεύγουμε τη χρήση αυτών των υλικών στα νέα προϊόντα μας. 2 Τεχνικές υποδείξεις ασφαλείας Ex Ανάλογα με το είδος της αντιεκρηκτικής προστασίας τοποθετείται μια πινακίδα Ex αριστερά δίπλα στην κύρια πινακίδα τύπου που βρίσκεται στο ρυθμιστή θέσης. Σε αυτή εμφανίζονται η αντιεκρηκτική προστασία καθώς και το πιστοποιητικό Ex για την εκάστοτε συσκευή. Απαιτήσεις / προϋποθέσεις για την ασφαλή χρήση του ρυθμιστή θέσης: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Λαμβάνετε υπόψη τα τεχνικά στοιχεία και τις ιδιαίτερες προϋποθέσεις που ισχύουν για τη συσκευή βάσει του εκάστοτε πιστοποιητικού! Απαγορεύεται κάθε είδους τροποποίηση της συσκευής από το χρήστη. Αλλαγές στη συσκευή επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή από πραγματογνώμονα Ex. Η κατηγορία προστασίας IP 65 / NEMA 4x επιτυγχάνεται μόνο εφόσον διατίθεται βιδωτή προστασία ψεκασμού. Μη θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς την προστασία ψεκασμού. Η λειτουργία επιτρέπεται μόνο εφόσον ο αέρας της συσκευής δεν περιέχει λάδι, νερό και σκόνη. εν πρέπει να χρησιμοποιούνται εύφλεκτα αέρια, οξυγόνο ή αέρια εμπλουτισμένα με οξυγόνο. Εκτός από το TZIDC στην παραλλαγή για τη λειτουργία με εύφλεκτο αέριο ομάδας IIA κατηγορίας θερμοκρασίας T1 ((βλ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) στο κεφάλαιο 7 Τεχνικά στοιχεία Ex ). 10 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

11 Συναρμολόγηση 3 Συναρμολόγηση ΠΡΟΣΟΧΗ - Κίνδυνος τραυματισμού! Εξαιτίας εσφαλμένων τιμών παραμέτρων ενδέχεται η βαλβίδα να λειτουργήσει με μη αναμενόμενο τρόπο. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διατάραξη της διαδικασίας και συνεπώς σε τραυματισμούς! Προτού θέσετε σε λειτουργία ένα TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 που έχει χρησιμοποιηθεί ήδη σε άλλη θέση, θα πρέπει πάντοτε να επαναφέρετε τη συσκευή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Μην ενεργοποιείτε ποτέ την αυτόματη ρύθμιση πριν από την επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση! 3.1 Συνθήκες λειτουργίας στη θέση εγκατάστασης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Πριν από τη συναρμολόγηση ελέγχετε αν ο ρυθμιστής θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 πληροί τις απαιτήσεις ρυθμίσεων και ασφαλείας στη θέση εγκατάστασης (συσκευή ρύθμισης ή ενεργοποιητής). Ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία" στις οδηγίες λειτουργίας ή στο δελτίο τεχνικών δεδομένων. 3.2 Μηχανική εγκατάσταση Γενικά Εικ. 2: Χώρος εργασίας Το βέλος (1) στον άξονα της συσκευής (και μαζί με αυτό ο μοχλός) θα πρέπει να κινείται μέσα στην περιοχή που ορίζεται από τα βέλη (2). CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

12 Συναρμολόγηση % +100% TZID-C 0% 0% M00410 Εικ. 3: Περιοχή του ρυθμιστή θέσης 1 Περιοχή αισθητήρα για γραμμικούς σερβοκινητήρες 2 Περιοχή αισθητήρα για περιστροφικούς σερβοκινητήρες 3 Περιορισμένος χώρος εργασίας 4 Χώρος εργασίας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να λαμβάνετε υπόψη σας τη σωστή εφαρμογή της διαδρομής ρύθμισης ή της γωνίας περιστροφής για ανάδραση ρύθμισης! Το μέγιστο εύρος της γωνίας περιστροφής για την ανάδραση θέσης ανέρχεται κατά την εγκατάσταση σε γραμμικούς σερβοκινητήρες στις 60 και κατά την εγκατάσταση σε περιστροφικούς σερβοκινητήρες στις 120. Η ελάχιστη γωνία ανέρχεται σε όλες τις περιπτώσεις στις TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

13 Συναρμολόγηση Εγκατάσταση σε γραμμικούς μηχανισμούς κίνησης Για την εγκατάσταση σε γραμμικό μηχανισμό κίνησης με βάση το πρότυπο DIN / IEC 534 (πλευρική εγκατάσταση με βάση το πρότυπο NAMUR) διατίθεται ένα συγκρότημα προσαρμογής, που αποτελείται από τα παρακάτω εξαρτήματα: Εικ. 4: Συγκρότημα προσαρμογής για γραμμικούς μηχανισμούς κίνησης Μοχλός (4) με κωνικό κύλινδρο, για διαδρομή ρύθμισης mm (0, ,38 inch) ή mm (0, ,94 inch) Βραχίονας (13) με δύο βίδες (10), δύο ελαστικές ροδέλες (11) και δύο γραμμώσεις ελαστικού (12) Γωνία εγκατάστασης (3) με δύο βίδες (6) και δύο ροδέλες (5) Βίδα (1) και ροδέλα (2) για εγκατάσταση σε πλαίσιο χύτευσης δύο αναβολείς (7) με δύο ροδέλες (8) και δύο παξιμάδια (9) για εγκατάσταση στο ζυγό του ορθοστάτη Απαραίτητα εργαλεία: - Κλειδί πλάτους 10 / 13 - Κλειδί άλεν πλάτους 4 CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

14 Συναρμολόγηση ιαδικασία: 1. Εγκαταστήστε το βραχίονα στη συσκευή ρύθμισης Εικ. 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Σφίξτε δυνατά τις βίδες με το χέρι! Στερεώστε το βραχίονα (1) και τα τμήματα του ελαστικού (2) με βίδες (4) και ελαστικές ροδέλες (3) στον άξονα του μηχανισμού κίνησης 2. Συναρμολογήστε το μοχλό και τη γωνία στο ρυθμιστή θέσης Εικ. 6 Τοποθετήστε το μοχλό (6) στον άξονα (5) του ρυθμιστή θέσης (λόγω την εγκεκομμένης μορφής του άξονα μόνο μία κατεύθυνση είναι δυνατή) Ελέγχετε βάσει της επισήμανσης βελών (4) αν ο μοχλός κινείται εντός της περιοχής εργασίας (μεταξύ των βελών) Συσφίξτε τη βίδα (7) στο μοχλό με το χέρι Κρατήστε το ρυθμιστή θέσης με τη χαλαρή ακόμη γωνία εγκατάστασης (1) με τέτοιον τρόπο προς το μηχανισμό κίνησης, ώστε ο κωνικός κύλινδρος του μοχλού να εισέλθει στο βραχίονα. Βεβαιωθείτε ποιες οπές του ρυθμιστή θέσης πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη γωνία εγκατάστασης Στερεώστε τη γωνία εγκατάστασης (1) με τις βίδες (2) και τις ροδέλες (3) στις αντίστοιχες οπές στο περίβλημα του ρυθμιστή θέσης. Συσφίξτε τις βίδες κατά το δυνατόν ομοιόμορφα, για να διασφαλιστεί σε μετέπειτα στάδια η γραμμικότητα. Προσαρμόστε τη γωνία εγκατάστασης στη διαμήκη οπή με τέτοιον τρόπο, ώστε να προκύψει μια συμμετρική περιοχή εργασίας (ο μοχλός κινείται ανάμεσα στα βέλη (4)) 14 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

15 Συναρμολόγηση 3.α Εγκατάσταση στο πλαίσιο χύτευσης Εικ. 7 Στερεώστε τη γωνία εγκατάστασης (2) με βίδα (4) ροδέλα (3) στο πλαίσιο χύτευσης (1) ή 3.β Εγκατάσταση στο ζυγό του ορθοστάτη Εικ. 8 Κρατήστε τη γωνία εγκατάστασης (3) στην κατάλληλη θέση στο ζυγό του ορθοστάτη (2) Περάστε τους αναβολείς (1) από την εσωτερική πλευρά του ζυγού του ορθοστάτη (2) μέσα από τις οπές της γωνίας εγκατάστασης Τοποθετήστε τις ροδέλες (4) και τα παξιμάδια (5). Συσφίξτε τα παξιμάδια με το χέρι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Προσαρμόστε το ύψος του ρυθμιστή θέσης με τέτοιον τρόπο στο πλαίσιο χύτευσης ή στο ζυγό του ορθοστάτη, ώστε ο μοχλός στη μισή διαδρομή του να φαίνεται οπτικά πως βρίσκεται οριζόντια προς το όργανο φραγής. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

16 Συναρμολόγηση Εικ. 9: ιεύθυνση ρυθμιστή θέσης 1 μεγαλύτερο 2 μικρότερο Στην κλίμακα στο μοχλό εμφανίζονται σημεία διακοπής για τις διάφορες περιοχές διαδρομής της βαλβίδας. Με μετακίνηση του μπουλονιού με κωνικό κύλινδρο στη διαμήκη οπή του μοχλού μπορείτε να προσαρμόσετε την περιοχή της διαδρομής του οργάνου φραγής στην περιοχή εργασίας του αισθητήρα θέσης. Αν μετακινηθεί το σημείο διεύθυνσης προς τα μέσα, αυξάνεται η γωνία περιστροφής του αισθητήρα. Αν το σημείο διεύθυνσης μετακινηθεί προς τα έξω, μειώνεται η γωνία περιστροφής. Η ρύθμιση της διαδρομής θα πρέπει να εκτελείται με τέτοιον τρόπο, ώστε να αξιοποιείται μια κατά το δυνατόν μεγάλη γωνία περιστροφής (συμμετρικά γύρω από τη μεσαία θέση) στον αισθητήρα θέσης. Συνιστώμενη περιοχή για γραμμικούς μεταξύ μηχανισμούς κίνησης: Ελάχιστη γωνία: 25 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Μετά την εγκατάσταση ελέγχετε, αν ο ρυθμιστής θέσης λειτουργεί εντός της περιοχής του αισθητήρα. 16 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

17 Συναρμολόγηση Εγκατάσταση σε περιστρεφόμενους μηχανισμούς κίνησης Για την εγκατάσταση σε περιστρεφόμενο μηχανισμό κίνησης βάσει του προτύπου VDI / VDE 3845 διατίθεται το εξής συγκρότημα προσαρμογής: Εικ. 10 Προσαρμογέας (1) με ελατήριο (5) τέσσερις βίδες M6 (4), τέσσερις ελαστικές ροδέλες (3) και ροδέλα (2) για τη στερέωση του στηρίγματος εγκατάστασης (6) στο ρυθμιστή θέσης τέσσερις βίδες M5 (7), τέσσερις ελαστικές ροδέλες (8) και ροδέλα (9) για τη στερέωση του στηρίγματος εγκατάστασης στο μηχανισμό κίνησης Απαραίτητα εργαλεία: - Κλειδί πλάτους 10 / 13 - Κλειδί άλεν πλάτους 3 CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

18 Συναρμολόγηση ιαδικασία: 1. Εγκαταστήστε τον προσαρμογέα στο ρυθμιστή θέσης Εικ. 11 Καθορίστε τη θέση εγκατάστασης (παράλληλα προς το μηχανισμό κίνησης ή μετατοπισμένη κατά 90 ) Εξακριβώστε τη διεύθυνση περιστροφής του μηχανισμού κίνησης (δεξιόστροφη ή αριστερόστροφη) Φέρετε τον περιστρεφόμενο μηχανισμό κίνησης στην αρχική θέση ιαπιστώστε με βάση τη θέση εγκατάστασης καθώς και με βάση την αρχική θέση και τη διεύθυνση περιστροφής του μηχανισμού κίνησης σε ποια κατεύθυνση θα πρέπει να τοποθετηθεί με το χέρι ο άξονας (1) του ρυθμιστή θέσης και σε ποια θέση θα πρέπει να τοποθετηθεί ο προσαρμογέας (2), ώστε να μπορεί να λειτουργήσει ο ρυθμιστής θέσης εντός της περιοχής εργασίας (το βέλος στην πίσω πλευρά της συσκευής θα πρέπει να κινείται εντός της επιτρεπόμενης περιοχής, βλ. Εικ. 2) Τοποθετήστε τον άξονα Τοποθετήστε τον προσαρμογέα στην κατάλληλη θέση στον άξονα και στερεώστε τον με ακέφαλους κοχλίες (3). Για το σκοπό αυτό ένας από τους ακέφαλους κοχλίες θα πρέπει να στερεωθεί ασφαλισμένος έναντι περιστροφής στο πεπλατυσμένο τμήμα του άξονα. 18 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

19 Συναρμολόγηση 2. Βιδώστε το στήριγμα εγκατάστασης στο ρυθμιστή θέσης Εικ Στήριγμα εγκατάστασης 3. Βιδώστε το ρυθμιστή θέσης στο μηχανισμό κίνησης Εικ. 13 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Μετά την εγκατάσταση ελέγχετε αν η περιοχή εργασίας του μηχανισμού κίνησης ταυτίζεται με την περιοχή του αισθητήρα του ρυθμιστή θέσης. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

20 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 Ηλεκτρικές συνδέσεις ΚΙΝ ΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης (μόνο για το TZIDC) εν επιτρέπεται η λειτουργία της ενσωματωμένης διασύνδεσης επικοινωνίας (LKS) στην περιοχή Ex. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ενσωματωμένη διασύνδεση επικοινωνίας (LKS) στην κύρια πλακέτα εντός μιας επικίνδυνης για έκρηξη περιοχής! 1. Αφαιρέστε τη μόνωση του αγωγού σε περίπου 6 mm (0,24 inch). 2. Για τη σύνδεση των αγωγών σημάτων, της μονάδας διακοπής λειτουργίας έκτακτης ανάγκης και των διακοπτών προσέγγισης ή των μικροδιακοπτών εισάγετε από αριστερά τα άκρα των αγωγών στους εκάστοτε ακροδέκτες με κοχλίες σύσφιξης και συσφίξτε με το χέρι τις βίδες (πρόσβαση από πάνω). Για τη σύνδεση μιας βυσματούμενης μονάδας εισάγετε τα άκρα των αγωγών από πάνω στους εκάστοτε ακροδέκτες με κοχλίες σύσφιξης και συσφίξτε τις βίδες με το χέρι (πρόσβαση πλευρικά). A B ma 24 V DC ( V) V DC L= <1 ma; H = >2 ma V DC L= <1 ma; H = >2 ma V DC L= <1 ma; H = >2 ma V DC ma 24 V DC (20 V V) A D AI DI DO SW 2 SW 1 AO M00766 Εικ. 14: Σχέδιο συνδεσμολογίας Control Unit A Βασική συσκευή B Προαιρετικά στοιχεία 1) μόνο για το TZIDC 1 Αναλογική είσοδος/σύνδεση διαύλου 2 υαδική είσοδος 1) 3 υαδική έξοδος 1) 4 Ψηφιακή ανάδραση 1) 5 Αναλογική ανάδραση 1) 6 Μονάδα διακοπής λειτουργίας έκτακτης ανάγκης 7 Remote Sensor 20 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

21 Ηλεκτρικές συνδέσεις A B V DC L= <1 ma; H = >2 ma V DC L= <1 ma; H = >2 ma max. 2A max. 24 V Position sensor Limit 1 Limit 2 Limit 1 Limit 2 M00767 Εικ. 15: Σχέδιο συνδεσμολογίας Remote Sensor A Βασική συσκευή B Προαιρετικά στοιχεία 1 Control Unit 2 ιακόπτες προσέγγισης 3 Μικροδιακόπτες ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) ιατηρήστε τις θωρακίσεις των καλωδίων κατά το δυνατόν μικρότερες και εφαρμόστε τις και στις δύο πλευρές! CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

22 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4.1 Συνδεσμολογία ακροδεκτών με κοχλίες σύσφιξης Εικ Μονάδα για αναλογική ανάδραση 1) 2 Μονάδα για ψηφιακή ανάδραση 1) ή διακόπτης υπηρεσίας για τη μονάδα διακοπής λειτουργίας έκτακτης ανάγκης 3 Μονάδα για ψηφιακή ανάδραση 1) ή συνδέσεις της μονάδας διακοπής λειτουργίας έκτακτης ανάγκης 4 Συγκρότημα για ψηφιακή ανάδραση, είτε διακόπτες προσέγγισης είτε μικροδιακόπτες 24 V 5 βλ. 4 6 υαδική έξοδος DO 1) 7 υαδική είσοδος DI 1) 8 Σήμα ma / σύνδεση ζυγού 9 Σύνδεση γείωσης 1) μόνο για το TZIDC 22 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

23 4.2 ιαμόρφωση του βραχυκυκλωτήρα στην κύρια πλακέτα (μόνο στο TZIDC-120) Ηλεκτρικές συνδέσεις 1 2 Εικ Προσομοίωση 2 ικαίωμα πρόσβασης για εγγραφή M00494 Στην κύρια πλακέτα βρίσκονται δύο βραχυκυκλωτήρες με τη βοήθεια των οποίων μπορεί να εγκριθεί ή να καταργηθεί το δικαίωμα πρόσβασης για εγγραφή. Οι βραχυκυκλωτήρες θα πρέπει για το σκοπό αυτό να τοποθετηθούν ως εξής: 1 2 M00495 Εικ Φραγή (φραγή προσομοίωσης 1) ) 2 Έγκριση (έγκριση δικαιώματος πρόσβασης για εγγραφή 1) ) 1) Τυπική ρύθμιση (βάσει του προτύπου του Fieldbus Foundation) CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

24 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4.3 Σημείο εισαγωγής καλωδίου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Οι σφιγκτήρες καλωδίων παραδίδονται σε κλειστή κατάσταση και θα πρέπει να βιδωθούν προτού εισαχθεί το καλώδιο. Για την είσοδο του καλωδίου στο περίβλημα στην αριστερή πλευρά του περιβλήματος βρίσκονται 2 κοχλιοτομημένες οπές σε τέσσερις συνδυασμούς σπειρώματος για την είσοδο του καλωδίου και την πνευματική σύνδεση. - Καλώδιο: σπείρωμα 1/2-14NPT, αγωγός αέρα: Σπείρωμα 1/4-18 NPT - Καλώδιο: σπείρωμα M20 x 1,5, αγωγός αέρα: Σπείρωμα 1/4-18 NPT - Καλώδιο: σπείρωμα M20 x 1,5, αγωγός αέρα: Σπείρωμα G 1/4 - Καλώδιο: σπείρωμα G 1/2, αγωγός αέρα: Σπείρωμα Rc 1/4 Προαιρετικά στο ένα σπείρωμα τοποθετείται ένας στυπιοθλίπτης και στο άλλο σπείρωμα ενδεχομένως ένα τυφλό πώμα. Εικ. 19: Σημείο εισαγωγής καλωδίου 1 Τυφλό πώμα 2 Στυπιοθλίπτης 24 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

25 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4.4 "TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" Στην έκδοση "TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" παρέχεται μία ισορροπημένη μονάδα με δύο περιβλήματα. Το περίβλημα 1 (Control Unit) περιέχει το ηλεκτρονικό και το πνευματικό σύστημα καθώς και τις ακόλουθες επιλογές: Αναλογική ανάδραση δρόμου Ψηφιακή ανάδραση δρόμου Μονάδα διακοπής λειτουργίας Το περίβλημα 2 (Remote Sensor) περιέχει τον αισθητήρα θέσης και καθιστά δυνατή τη συναρμολόγηση σε γραμμικό και περιστροφικό σερβοκινητήρα. Εάν χρειαστεί, μπορούν να εγκατασταθούν οι ακόλουθες επιλογές: Οπτική ένδειξη θέσης Μηχανικές επαφές ανάδρασης στις εκδόσεις ως δείκτες σχισμής ή μικροδιακόπτες. Και τα δύο περιβλήματα μπορούν ή είναι ήδη συνδεδεμένα με ένα θωρακισμένο τριπολικό καλώδιο. Το μέγιστο μήκος καλωδίου ανέρχεται στα 10 m. Η συναρμολόγηση και η θέση σε λειτουργία πραγματοποιείται σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο 3 Συναρμολόγηση, 5 Πνευματική σύνδεση και 6 Θέση σε λειτουργία. Η ηλεκτρική σύνδεση του ηλεκτρονικού συστήματος (περίβλημα 1) καθώς και οι επιλογές (περίβλημα 1 και 2) πραγματοποιείται σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο 4 Ηλεκτρικές συνδέσεις. Στην έκδοση Remote Sensor με κατηγορία προστασίας IP67 πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι οι βίδες του καπακιού βιδώνονται αρχικά με 50 Ncm και μετά σφίγγονται με 250 ± 30 Ncm. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Κατά τη λειτουργία σε έναν κύλινδρο, πρέπει να εκτελείται η αυτόματη ρύθμιση για περιστροφικούς σερβοκινητήρες λόγω της γραμμικότητας. Εικ. 20: TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου 1 Περίβλημα 1 (Control Unit) 2 Σήμα ονομαστικής τιμής 3 Καλώδιο σύνδεσης 4 Περίβλημα 2 (Remote Sensor) 5 Πνευματική έξοδος 2 6 Πνευματική έξοδος 1 7 Παροχή αέρα προσαγωγής 8 Πνευματικός σερβοκινητήρας CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

26 Ηλεκτρικές συνδέσεις Ηλεκτρική σύνδεση "TZIDC με ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" TZIDC Control Unit TZIDC Remote Sensor Limit Limit M00759 Εικ Αναλογική ανάδραση δρόμου 2 Ψηφιακή ανάδραση δρόμου, διακόπτης 1 3 Ψηφιακή ανάδραση δρόμου, διακόπτης 2 4 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 5 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 6 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 7 υαδική έξοδος 8 υαδική είσοδος 9 Είσοδος ονομαστικής τιμής 10 Σύνδεση γείωσης 11 ιακόπτες προσέγγισης/μικροδιακόπτης, διακόπτης 1 12 ιακόπτες προσέγγισης/μικροδιακόπτης, διακόπτης 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Ο αισθητήρας και το ηλεκτρονικό σύστημα είναι συντονισμένα μεταξύ τους. Για αυτό το λόγο προσέξτε κατά τη συναρμολόγηση, ώστε να συνδέονται μόνο συσκευές με τον ίδιο αριθμό σειράς. Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου σύνδεσης στα δύο περιβλήματα με στυπιοθλίπτες EMV. Οι πνευματικές έξοδοι πρέπει να είναι συνδεδεμένες με το μηχανισμό κίνησης με αγωγούς διαμέτρου τουλάχιστον 6 mm. Σε περίπτωση μη αγώγιμης στερέωσης του Control Unit, το περίβλημα πρέπει να γειωθεί (περίβλημα Control Unit και Remote Sensor στο ίδιο ηλεκτρικό επίπεδο), επειδή διαφορετικά μπορεί να προκύψουν αποκλίσεις συστήματος της αναλογικής ανάδρασης δρόμου. 26 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

27 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4.5 TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου Στην έκδοση "TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" ο ρυθμιστής θέσης παρέχεται χωρίς καταγραφή θέσης. Το περίβλημα (Control Unit) περιέχει το ηλεκτρονικό και το πνευματικό σύστημα καθώς και τις ακόλουθες επιλογές: Αναλογική ανάδραση δρόμου Ψηφιακή ανάδραση δρόμου Μονάδα διακοπής λειτουργίας Το "TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" μπορεί να συνδεθεί με έναν οποιονδήποτε αισθητήρα θέσης (4 30 kω, με ανίχνευση ρήξης αγωγού 4 18 kω). Το μέγιστο μήκος του θωρακισμένου τριπολικού καλωδίου ανέρχεται στα 10 m. Η συναρμολόγηση και η θέση σε λειτουργία πραγματοποιείται σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο 3 Συναρμολόγηση, 5 Πνευματική σύνδεση και 6 Θέση σε λειτουργία. Η ηλεκτρική σύνδεση του ηλεκτρονικού συστήματος (περίβλημα 1) καθώς και οι επιλογές πραγματοποιείται σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο 4 Ηλεκτρικές συνδέσεις. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Κατά τη λειτουργία σε έναν κύλινδρο, πρέπει να εκτελείται η αυτόματη ρύθμιση για περιστροφικούς σερβοκινητήρες λόγω της γραμμικότητας. Εικ. 22: TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου 1 Περίβλημα (Control Unit) 2 Σήμα ονομαστικής τιμής 3 Καλώδιο σύνδεσης 4 Ξεχωριστός αισθητήρας δρόμου 5 Πνευματική έξοδος 2 6 Πνευματική έξοδος 1 7 Παροχή αέρα προσαγωγής 8 Πνευματικός σερβοκινητήρας CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

28 Ηλεκτρικές συνδέσεις Ηλεκτρική σύνδεση "TZIDC για ξεχωριστό αισθητήρα δρόμου" M00760 Εικ. 23: TZIDC Control Unit 1 Αναλογική ανάδραση δρόμου 2 Ψηφιακή ανάδραση δρόμου, διακόπτης 1 3 Ψηφιακή ανάδραση δρόμου, διακόπτης 2 4 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 5 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 6 Καλώδιο σύνδεσης ξεχωριστού αισθητήρα δρόμου 7 υαδική έξοδος 8 υαδική είσοδος 9 Είσοδος ονομαστικής τιμής 10 Σύνδεση γείωσης 11 Ξεχωριστός αισθητήρας δρόμου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου σύνδεσης στα δύο περιβλήματα με στυπιοθλίπτες EMV. Σε περίπτωση μη αγώγιμης στερέωσης του Control Unit, το περίβλημα πρέπει να γειωθεί (περίβλημα Control Unit και Remote Sensor στο ίδιο ηλεκτρικό επίπεδο), επειδή διαφορετικά μπορεί να προκύψουν αποκλίσεις συστήματος της αναλογικής ανάδρασης δρόμου. Οι πνευματικές έξοδοι πρέπει να είναι συνδεδεμένες με το μηχανισμό κίνησης με αγωγούς διαμέτρου τουλάχιστον 6 mm. 28 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

29 Πνευματική σύνδεση 5 Πνευματική σύνδεση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Η λειτουργία του ρυθμιστή θέσης TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 επιτρέπεται μόνο εφόσον ο αέρας δεν περιέχει λάδι, νερό και σκόνη. Η καθαρότητα και η περιεκτικότητα σε λάδι θα πρέπει να ανταποκρίνεται τις απαιτήσεις της κατηγορίας 3 βάσει του προτύπου DIN/ISO ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ - Βλάβη των εξαρτημάτων! Τυχόν ακαθαρσίες στον αγωγό και στο ρυθμιστή θέσης ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στα εξαρτήματα. Πριν από τη σύνδεση του αγωγού απομακρύνετε οπωσδήποτε τυχόν σκόνη, ρινίσματα ή άλλες ακαθαρσίες με καθαρισμό με αέρα. Για τη σύνδεση του αγωγού αέρα προβλέπονται κοχλιοτομημένες τομές G1/4 ή 1/4-18 NPT. Συνιστάται η χρήση αγωγού με διαστάσεις 6 x 1 mm. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ - Βλάβη των εξαρτημάτων! Πίεση μεγαλύτερη από 6 bar (90 psi) ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο ρυθμιστή θέσης ή στη συσκευή ρύθμισης. Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα με τα οποία εξασφαλίζεται ότι ακόμη και σε περίπτωση βλάβης η πίεση δεν θα υπερβεί τα 6 bar (90 psi). 1 2 M00763 Εικ. 24: Πνευματικές συνδέσεις 1 Πνευματικές έξοδοι 2 Παροχή αέρα CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

30 Πνευματική σύνδεση Όλες οι πνευματικές συνδέσεις αγωγών βρίσκονται στη δεξιά πλευρά του ρυθμιστή θέσης. Για τις πνευματικές συνδέσεις προβλέπονται κοχλιοτομημένες οπές G1/4 ή 1/4-18 NPT. Ο ρυθμιστής θέσης φέρει ενδείξεις ανάλογες με τις κοχλιοτομημένες τομές που διατίθενται σε κάθε περίπτωση. Πρέπει να τοποθετούνται οι αντίστοιχες κοχλιοσυνδέσεις. Καθορίστε την τιμή της πίεσης παροχής αέρα που είναι απαραίτητη για την επίτευξη της δύναμης ενεργοποίησης στην πίεση ενεργοποίησης στη συσκευή ρύθμισης. Η περιοχή εργασίας του ρυθμιστή θέσης βρίσκεται μεταξύ 1, bar ( psi). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Κατά τη ρύθμιση σερβοκινητήρων διπλής ενέργειας με ελατήριο μπορούν να προκύψουν προβλήματα ρύθμισης από τη δύναμη ελατηρίου που υπερκαλύπτει τη δύναμη πίεσης. Η πίεση στο θάλαμο χωρίς ελατήριο μπορεί να αυξηθεί σε τιμές που υπερβαίνουν την πίεση αέρα προσαγωγής λόγω συμπίεσης που προκύπτει από τη δύναμη ελατηρίου. Έτσι μπορούν να προκύψουν 2 καταστάσεις: Κατάσταση 1 Η πίεση στο θάλαμο χωρίς ελατήριο υπερβαίνει τα μέγ. επιτρεπτά όρια. Οι μεμβράνες στη μονάδα I/P ή στο σερβοκινητήρα μπορούν να υποστούν ζημίες με αποτέλεσμα βλάβη της συσκευής. Κατάσταση 2 Η πίεση στο θάλαμο χωρίς ελατήριο υπερβαίνει την πίεση τροφοδοσίας. Εάν συμβεί αυτό και ενεργοποιηθεί ο αγωγός προς το θάλαμο χωρίς ελατήριο από το ρυθμιστή θέσης, η υπερπίεση διοχετεύεται αρχικά προς την κατεύθυνση του αέρα προσαγωγής και ο σερβοκινητήρας λειτουργεί (απροσδόκητα) βραχυπρόθεσμα σε εσφαλμένη κατεύθυνση. Για να αποκλεισθεί εκ του ασφαλούς αυτή η συμπεριφορά, συνιστάται για αυτές τις εφαρμογές η εγκατάσταση μιας βαλβίδας εξίσωσης πίεσης μεταξύ του θαλάμου χωρίς ελατήριο και της προσαγωγής αέρα. Έτσι καθίσταται δυνατή η επιστροφή της αυξημένης πίεσης στον αγωγό αέρα προσαγωγής. Η πίεση ανοίγματος της βαλβίδας αντεπιστροφής πρέπει να είναι < 250 mbar. ιασωληνώστε τις συνδέσεις βάσει της σήμανσης: Σήμανση Σωλήνωση σύνδεσης - Αέρας προσαγωγής, πίεση 1, bar ( psi) OUT1 OUT2 Πίεση ενεργοποίησης στο σερβοκινητήρα Πίεση ενεργοποίησης στο σερβοκινητήρα (2η σύνδεση για σερβοκινητήρα διπλής ενέργειας) 30 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

31 bieten Θέση σε λειτουργία 6 Θέση σε λειτουργία 6.1 TZIDC 1. Εισαγωγή πνευματικής τροφοδοσίας ισχύος 2. Εισαγωγή ηλεκτρικής τροφοδοσίας ισχύος Εισαγωγή ρεύματος επιθυμητής τιμής ma (ακροδέκτες +11 / -12) 3. Ελέγξτε την εγκατάσταση: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το, στη πρόσθετα πατήστε το ή το, ώσπου να εμφανιστεί ο τρόπος λειτουργίας 1.3 (χειροκίνητη ρύθμιση στην περιοχή του αισθητήρα). Αφήστε το Πατήστε το ή το, για να φέρετε τον κινητήρα στην τελική μηχανική θέση. Ελέγξτε την τελική μηχανική θέση. Η γωνία περιστροφής εμφανίζεται σε μοίρες. Για γρήγορη λειτουργία πατήστε ταυτόχρονα το και το Συνιστούμενη περιοχή: - μεταξύ για γραμμικούς σερβοκινητήρες - μεταξύ για γραμμικούς σερβοκινητήρες Ελάχιστη γωνία: Εκτελέστε την τυπική αυτόματη ρύθμιση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Η τυπική αυτόματη ρύθμιση διατίθεται από την έκδοση λογισμικού 2.XX. Για γραμμικούς σερβοκινητήρες 1) : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το, ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη, αφήστε το πλήκτρο χειρισμού Πατήστε ξανά το και κρατήστε το πατημένο έως το τέλος της αντίστροφης μέτρησης Αφήστε το, ξεκινά η τυπική αυτόματη ρύθμιση Για περιστροφικούς σερβοκινητήρες 1) : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το, ώσπου να εμφανιστεί, αφήστε το πλήκτρο χειρισμού ελεύθερο. Πατήστε ξανά το και κρατήστε το μέχρι τη λήξη της αντίστροφης μέτρησης Αφήστε το ελεύθερο, ξεκινά η τυπική αυτόματη ρύθμιση Σε περίπτωση που η τυπική αυτόματη ρύθμιση είναι επιτυχής, οι παράμετροι αποθηκεύονται αυτόματα και ο ρυθμιστής θέσης επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας 1.1. Αν κατά τη διάρκεια της τυπικής αυτόματης ρύθμισης εμφανιστεί κάποιο σφάλμα, διακόπτεται η διαδικασία με ένα μήνυμα σφάλματος. Σε αυτή την περίπτωση πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο χειρισμού ή για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Η συσκευή μεταβαίνει στο επίπεδο εργασίας στον τρόπο λειτουργίας 1.3 (χειροκίνητη ρύθμιση στην περιοχή του αισθητήρα). Η εγκατάσταση ελέγχεται και διορθώνεται, εφόσον απαιτείται. Στη συνέχεια επαναλαμβάνεται η τυπική αυτόματη ρύθμιση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Η αυτόματη ρύθμιση δεν οδηγεί πάντοτε σε ιδανικό αποτέλεσμα ελέγχου. 1) Η μηδενική θέση εντοπίζεται και αποθηκεύεται κατά την τυπική αυτόματη ρύθμιση, για γραμμικούς σερβοκινητήρες αριστερόστροφα (CTCLOCKW) και για περιστροφικούς σερβοκινητήρες δεξιόστροφα (CLOCKW). CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

32 Θέση σε λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Επιλογή από το επίπεδο εργασίας: Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο. Στη συνέχεια πατήστε όσες φορές χρειαστεί το. Εμφανίζεται ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας. Αφήστε το ελεύθερο. Η θέση εμφανίζεται ως % ή ως γωνία περιστροφής. Τρόπος λειτουργίας 1.0 Λειτουργία ρύθμισης 1) με προσαρμογή (των παραμέτρων ρύθμισης) 1.1 Λειτουργία ρύθμισης 1) χωρίς προσαρμογή (των παραμέτρων ρύθμισης) 1.2 Χειροκίνητη ρύθμιση 2) στην περιοχή εργασίας. Ρυθμίστε με τη βοήθεια του ή του 1.3 Χειροκίνητη ρύθμιση 2) στην περιοχή του αισθητήρα. 3) Ρυθμίστε με τη βοήθεια του ή του 3) Ένδειξη τρόπου λειτουργίας conf conf conf conf % C ma % C ma % C ma % C ma Ένδειξη θέσης conf conf conf conf % C ma % C ma % C ma % C ma 1) Επειδή η αυτόματη βελτιστοποίηση στον τρόπο λειτουργίας 1.0 επηρεάζεται κατά τη λειτουργία ρύθμισης με προσαρμογή από διάφορους παράγοντες, ενδέχεται να εμφανιστούν εσφαλμένες προσαρμογές για μεγάλα χρονικά διαστήματα. 2) Θέση μη ενεργή 3) για γρήγορη λειτουργία: Πατήστε ταυτόχρονα το και το 32 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

33 bieten Θέση σε λειτουργία 6.2 TZIDC-110 / TZIDC Εισαγωγή πνευματικής τροφοδοσίας ισχύος 2. Συνδέστε το δίαυλο με οποιαδήποτε πολικότητα (ή τροφοδοσία ισχύος V DC) στις συνδέσεις διαύλου % C ma Εμφανίζεται η ένδειξη 3. Ελέγξτε την εγκατάσταση: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το και το, μετά το τέλος της αντίστροφης μέτρησης από το 3 έως το 0 αφήστε το και το. Η συσκευή μεταβαίνει στο επίπεδο εργασίας σε τρόπο λειτουργίας 1.x Πατήστε και κρατήστε πατημένο το και το στη συνέχεια κρατήστε πατημένο το ή το, έως ότου εμφανιστεί ο τρόπος λειτουργίας 1.3 (χειροκίνητη ρύθμιση στην περιοχή του αισθητήρα). Αφήστε το Πατήστε το ή το, για να φέρετε τον κινητήρα στην τελική μηχανική θέση. Ελέγξτε την τελική θέση. Η γωνία περιστροφής εμφανίζεται σε μοίρες (για γρήγορη λειτουργία πατήστε ταυτόχρονα το και το ) Συνιστούμενη περιοχή: - μεταξύ για γραμμικούς σερβοκινητήρες - μεταξύ για γραμμικούς σερβοκινητήρες Ελάχιστη γωνία: Επιστρέψτε στο επίπεδο του διαύλου: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το και το, μετά το τέλος της αντίστροφης μέτρησης από το 3 έως το 0 αφήστε το και το ελεύθερα % C ma Εμφανίζεται η ένδειξη 5. Εκτελέστε την τυπική αυτόματη ρύθμιση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στο επίπεδο του διαύλου ("REMOTE") Για γραμμικούς σερβοκινητήρες 1) : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το, ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη. Αφήστε το πλήκτρο χειρισμού Πατήστε ξανά το και κρατήστε το πατημένο έως το τέλος της αντίστροφης μέτρησης Αφήστε το, ξεκινά η τυπική αυτόματη ρύθμιση Για περιστροφικούς σερβοκινητήρες 1) : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το. ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη. Αφήστε το πλήκτρο χειρισμού Πατήστε ξανά το και κρατήστε το μέχρι τη λήξη της αντίστροφης μέτρησης Αφήστε το ελεύθερο, ξεκινά η τυπική αυτόματη ρύθμιση CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

34 Θέση σε λειτουργία Σε περίπτωση που η τυπική αυτόματη ρύθμιση είναι επιτυχής, οι παράμετροι αποθηκεύονται αυτόματα και ο ρυθμιστής θέσης επιστρέφει στον τρόπο λειτουργίας 1.1. Αν κατά τη διάρκεια της τυπικής αυτόματης ρύθμισης εμφανιστεί κάποιο σφάλμα, διακόπτεται η διαδικασία με ένα μήνυμα σφάλματος. Σε αυτή την περίπτωση πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο χειρισμού ή για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Η συσκευή μεταβαίνει στο επίπεδο εργασίας στον τρόπο λειτουργίας 1.3 (χειροκίνητη ρύθμιση στην περιοχή του αισθητήρα). Η εγκατάσταση ελέγχεται και διορθώνεται, εφόσον απαιτείται. Στη συνέχεια επαναλαμβάνεται η τυπική αυτόματη ρύθμιση. 6. Ρυθμίστε, εφόσον απαιτείται, την ουδέτερη ζώνη και το περιθώριο ανοχής Το βήμα αυτό είναι απαραίτητο μόνο σε κρίσιμους (π.χ. πολύ μικρούς) κινητήρες. Σε κανονικές περιπτώσεις δεν είναι απαραίτητο. 1) Η μηδενική θέση εντοπίζεται και αποθηκεύεται κατά την τυπική αυτόματη ρύθμιση, για γραμμικούς σερβοκινητήρες αριστερόστροφα (CTCLOCKW) και για περιστροφικούς σερβοκινητήρες δεξιόστροφα (CLOCKW) Τρόποι λειτουργίας Επιλογή από το επίπεδο εργασίας: Κρατήστε πατημένο το στη συνέχεια πατήστε όσες φορές χρειαστεί το. Εμφανίζεται ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας Αφήστε το Η θέση εμφανίζεται ως % ή ως γωνία περιστροφής Τρόπος λειτουργίας Ένδειξη τρόπου λειτουργίας Ένδειξη θέσης 1.1 Τοποθέτηση με σταθερή επιθυμητή τιμή % C ma % C ma Ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή με τη βοήθεια του ή του conf conf 1.2 Χειροκίνητος χειρισμός 1) στην περιοχή εργασίας ρυθμίστε με τη βοήθεια του ή του 2) conf % C ma conf % C ma 1.3 Χειροκίνητος χειρισμός 1) στην περιοχή του αισθητήρα ρυθμίστε με τη βοήθεια του ή του 2) conf % C ma conf % C ma 1) Τοποθέτηση μη ενεργή 2) για γρήγορη λειτουργία: Πατήστε ταυτόχρονα το και το 34 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

35 : s Τεχνικά στοιχεία Ex 7 Τεχνικά στοιχεία Ex ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Οι τιμές που υποδεικνύονται εδώ εμφανίζονται στα πιστοποιητικά. Αποφασιστικής σημασίας είναι τα τεχνικά στοιχεία και οι προσθήκες βάσει των αδειών Ex! 7.1 TZIDC ATEX Ex i Σήμανση: Πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου: Τύπος: Ομάδα συσκευών: Πρότυπα: Ομάδα συσκευών: Πρότυπα: II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 2 G Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb II 2 D Ex ia IIIC T51 C resp. 81 C Db TÜV 04 ATEX 2702 X Υλικό λειτουργίας εγγενούς ασφάλειας II 2G EN :2009 EN :2012 II 2D EN :2009 EN :2006 II 2 G Κατηγορία θερμοκρασίας Ta Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C T6 1) C 1) Κατά τη χρήση της βυσματωτής μονάδας «Ψηφιακή ανάδραση» στην κατηγορία θερμοκρασίας T6, το μέγιστο επιτρεπόμενο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος ανέρχεται σε C. II 2 D Θερμοκρασία επιφάνειας περιβλήματος Ta Περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος (II 2 D) T81 C C T61 C C T51 C C CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

36 Τεχνικά στοιχεία Ex Ηλεκτρικά στοιχεία Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Είσοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +81 / -82) Έξοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +83 / -84) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για αναλογική ανάδραση (Ακροδέκτης +31 / -32) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +85 / -86) Προαιρετική διεπαφή για Remote Sensor (Ακροδέκτης X2-2: +U ref X3-2: Γείωση X3-1: Σήμα Τοπική διεπαφή επικοινωνίας (LKS) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex ib IIC / Ex ia IIC ή Ex ia IIIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένο ηλεκτρικό κύκλωμα εγγενούς ασφάλειας Μέγιστες τιμές: U i = 30 V I i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 6,6 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V I i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 4,2 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V I i = 320 ma P i = 500 mw C i = 4,2 nf L i αμελητέα Για τις μέγιστες τιμές ανατρέξτε στον αριθμό πιστοποιητικού ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου PTB 00 ATEX 2049 X ιακόπτες προσέγγισης της εταιρείας Pepperl & Fuchs Μέγιστες τιμές: U i = 30 V I i = 320 ma P i = 500 mw C i = 3,7 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V I i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 6,6 nf L i αμελητέα U i = 30 V I i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 3,7 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U 0 = 5,4 V I 0 = 74 ma P 0 = 100 mw C i αμελητέα L i αμελητέα Τύπος προστασίας από ανάφλεξη Ex ia ή Ex ib IIC: L 0 = 5mH C 0 = 2 µf IIB: L 0 = 5mH C 0 = 10 µf Μόνο για σύνδεση σε συσκευή προγραμματισμού εκτός της επικίνδυνης για έκρηξη περιοχής. (βλ. ειδικές προϋποθέσεις) 36 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

37 Τεχνικά στοιχεία Ex Ειδικές προϋποθέσεις Η λειτουργία της "Τοπικής διασύνδεσης επικοινωνίας (LKS)" επιτρέπεται μόνο εκτός της επικίνδυνης για έκρηξη περιοχής με Um 30 V DC. Εναλλακτικές λύσεις που αντιστοιχούν βάσει άδειας και στον τύπο προστασίας ανάφλεξης «Ανθεκτικό στην πίεση περικάλυμμα» δεν θα πρέπει να τίθενται σε λειτουργία εγγενούς ασφάλειας έπειτα από τη χρήση τους στον τύπο προστασίας ανάφλεξης «Ανθεκτικό στην πίεση περικάλυμμα». Ο ρυθμιστής θέσης TZIDC μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη λειτουργία με αέρια κατηγορίας IIA και κατηγορία θερμοκρασίας T1 ως βοηθητική ενέργεια μόνο σε ανοιχτό χώρο ή κτίρια με επαρκή εξαερισμό. Το εισαγόμενο αέριο δεν περιέχει αέρα και οξυγόνο ώστε να μη δημιουργεί εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Το υλικό λειτουργίας θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως συσκευή II 2 D μόνο σε περιοχές, στις οποίες ο βαθμός του μηχανικού κινδύνου είναι "χαμηλός". Πρέπει να χρησιμοποιηθούν σημεία εισαγωγής καλωδίων και αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN για την κατηγορία II 2 D καθώς και της περιοχής θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Πρέπει να αποφεύγεται μια ηλεκτροστατική φόρτιση από εκτεταμένη ηλεκτρική εκκένωση κατά τη λειτουργία με εύφλεκτη σκόνη. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

38 Τεχνικά στοιχεία Ex ATEX Ex n Σήμανση: II 3 G Ex na IIC T6 resp. T4 Gc ήλωση συμμόρφωσης: TÜV 02 ATEX 1943 X Τύπος: Τύπος προστασίας ανάφλεξης "n" Ομάδα συσκευών: II 3 G Πρότυπα: EN :2010 EN :2009 II 3 G Κατηγορία θερμοκρασίας Ta Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C Ηλεκτρικά στοιχεία Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Είσοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +81 / -82) Έξοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +83 / -84) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για αναλογική ανάδραση (Ακροδέκτης +31 / -32) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +85 / -86) U = 9,7 V DC I = 4 20 ma, μέγ. 21,5 ma U = V DC; 4 ma U = 11 V DC U = 5 11 V DC U = 5 11 V DC U = V DC I = 4 20 ma, μέγ. 21,5 ma U = V DC Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του EN Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C. 38 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

39 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx Σήμανση: Ex ia +IIC T6 ή T4 Gb Ex ib IIC T6 ή T4 Gb Ex na IIC T6 ή T4 Gc Αριθ. πιστοποιητικού: IECEx TUN X Έκδοση: 5 Τύπος: Αυτασφάλιση "i" - τύπος προστασίας "n" Πρότυπα: IEC :2011 IEC :2011 IEC :2010 Τύπος και επισήμανση TZIDC Ex ia IIC ή Ex ib IIC Κατηγορία Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος θερμοκρασίας T C C T6 1) C C 1) Κατά τη χρήση της βυσματωτής μονάδας «Ψηφιακή ανάδραση» στην κατηγορία θερμοκρασίας T6, το μέγιστο επιτρεπόμενο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος ανέρχεται σε C. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

40 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx i Ηλεκτρικά στοιχεία για TZIDC με επισήμανση Ex ia IIC ή Ex ib IIC Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Είσοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +81 / -82) Έξοδος μεταγωγής (Ακροδέκτης +83 / -84) Τοπική διεπαφή επικοινωνίας (LKS) Στον τύπο προστασίας από ανάφλεξη εγγενούς ασφάλειας Ex ib IIC / Ex ia IIC μόνο για σύνδεση σε πιστοποιημένο εγγενώς ασφαλές ηλεκτρικό κύκλωμα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 6,6 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 4,2 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V l i = 320 ma P i = 500 mw C i = 4,2 nf L i αμελητέα Μόνο για σύνδεση σε συσκευή προγραμματισμού εκτός της επικίνδυνης για έκρηξη περιοχής. (Βλ. ειδικές προϋποθέσεις) Προαιρετικά επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται οι παρακάτω μονάδες: Βυσματωτή μονάδα για Μέγιστες τιμές: ψηφιακή ανάδραση U i = 30 V (Ακροδέκτες +51/-52 ή l i = 320 ma +41/-42) P i = 500 mw C i = 3,7 nf Βυσματωτή μονάδα για αναλογική ανάδραση (Ακροδέκτης +31 / -32) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51/-52 ή +85/-86) L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 mw C i = 6,6 nf L i αμελητέα Μέγιστες τιμές: U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 mw C i = 3,7 nf L i αμελητέα 40 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

41 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx n Ηλεκτρικά στοιχεία Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος U = 9,7 V DC (Ακροδέκτης +11 / -12) I = 4 20 ma, μέγ. 21,5 ma Είσοδος μεταγωγής U = V DC; 4 ma (Ακροδέκτης +81 / -82) Έξοδος μεταγωγής U = 11 V DC (Ακροδέκτης +83 / -84) Προαιρετικά επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται με τη συσκευή οι παρακάτω μονάδες: Βυσματωτή μονάδα για ψηφιακή ανάδραση U = 5 11 V DC (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για αναλογική ανάδραση U = V DC (Ακροδέκτης +31 / -32) I = 4 20 ma, μέγ. 21,5 ma Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής U = V DC διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +85 / -86) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση U = 5 11 V DC (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του IEC Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C CSA International Certificate: Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT For Hazardous Locations Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X: CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

42 Τεχνικά στοιχεία Ex Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 30 V DC; max ma Max output pressure 90 psi Max. ambient 85 Deg C Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F and G Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 30 V I max = 104 ma C i = 6.6 nf L i = 0 uh Terminals 81 / 82 V max = 30 V I max = 110 ma C i = 4.2 nf L i = 0 uh Terminals 83 / 84 V max = 30 V I max = 90 ma C i = 4.2 nf L i = 0 uh Terminals 31 / 32 V max = 30 V I max = 110 ma C i = 6.6 nf Terminals 41 / 42 and 51 / 52 Terminals Limit2 41 / 42 and Limit1 51 / 52 L i = 0 uh V max = 30 V I max = 96 ma C i = 3.7 nf L i = 0 uh V max = 15.5 V I max = 52 ma C i = 20 nf L i = 30 uh When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.. 42 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

43 7.1.7 CSA Certification Record Τεχνικά στοιχεία Ex Certificate: (LR 20312) Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 30 V DC; max.4 20 ma Output pressure Max. 90 psi Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 30 V I max = 104 ma C i = 6.6 nf L i = 0 uh Terminals 81 / 82 V max = 30 V I max = 110 ma C i = 3.7 nf L i = 0 uh Terminals 83 / 84 V max = 30 V I max = 96 ma C i = 3.7 nf L i = 0 uh Terminals 31 / 32 V max = 30 V I max = 110 ma C i = 6.6 nf L i = 0 uh Terminals 41 / 42 and V max = 30 V 51 / 52 I max = 96 ma C i = 3.7 nf Terminals Limit2 41 / 42 and Limit1 51 / 52 L i = 0 uh V max = 15.5 V I max = 52 ma C i = 20 nf L i = 30 uh When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

44 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Approvals TZIDC Positioner, Model V18345-a0b2c2de0f IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T4 Ta = 85 C /7/4; Enity; NI/I/2/ABCD/T4 Ta = 85 C; S/II,III/2/FG/T4 Ta =85 C; Type 4XMax Enity Parameters: Per Control Drawings a = Case/mounting 1, 2, 3, 4 or 9 b = Input/communication port 1 or 2 c = Output/safe protection 1, 2, 4 or 5 d = Option modules for analog or digital position feedback 0, 1, 3 or 5 e = Mechanical kit (proximity swiches) for digital position feedback (option) 0, 1 or 3 f = Design (varnish/coding) 1 or 2 44 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

45 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Control Dokument CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

46 Τεχνικά στοιχεία Ex 46 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

47 Τεχνικά στοιχεία Ex CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

48 Τεχνικά στοιχεία Ex 48 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

49 Τεχνικά στοιχεία Ex 7.2 TZIDC ATEX Ex i Σήμανση: II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 3 G Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc Πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού TÜV 02 ATEX 1831 X προτύπου: Τύπος: Υλικό λειτουργίας εγγενούς ασφάλειας Πρότυπα: EN :2009 EN :2007 EN :2008 Κατηγορία θερμοκρασίας Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C Ηλεκτρικά στοιχεία ia/ib/ic για την ομάδα IIB/IIC Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (ακροδέκτης +11 / -12 ή + / -) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex i IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένη συσκευή τροφοδοσίας FISCO ή ένα φράγμα ή συσκευή τροφοδοσίας με γραμμική χαρακτηριστική καμπύλη και τις παρακάτω μέγιστες τιμές: U i = 24 V l i = 250 ma P i = 1,2 W Χαρακτηριστική καμπύλη: γραμμική L i < 10 µh C i < 5 nf Είσοδος μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτης +85 / -86) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex i IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένο ηλεκτρικό κύκλωμα εγγενούς ασφάλειας με τις παρακάτω μέγιστες τιμές U i = 30 V C i = 3,7 nf L i αμελητέα Για τις μέγιστες τιμές ανατρέξτε στον αριθμό πιστοποιητικού ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου PTB 00 ATEX 2049 X CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

50 Τεχνικά στοιχεία Ex ATEX Ex n Σήμανση: II 3 G Ex na IIC T6 resp. T4 Gc ήλωση συμμόρφωσης: TÜV 02 ATEX 1943 X Τύπος: Τύπος προστασίας ανάφλεξης "n" Ομάδα συσκευών: II 3 G Πρότυπα: EN :2010 EN :2009 II 3 G Κατηγορία θερμοκρασίας Ta Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C Ηλεκτρικά στοιχεία II 3 G Ex na IIC T6 ή T4 Gc Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή. +85 / -86) U = 9 32 V DC I = 10,5 ma U = 5 11 V DC U = V DC Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του EN Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C. 50 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

51 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx Σήμανση: Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc Ex na IIC T6 resp. T4 Gc Αριθ. πιστοποιητικού: IECEx TUN X Έκδοση: 5 Τύπος: Intrinsic safety "i" or Type of protection "n" Πρότυπα: IEC :2011 IEC :2011 IEC :2010 Τύπος και επισήμανση Κατηγορία θερμοκρασίας TZIDC-110 Ex i IIC TZIDC-110 Ex na IIC Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C C T C C IECEx i Ηλεκτρικά στοιχεία TZIDC-110 για ia/ib/ic με επισήμανση Ex i IIC T6 ή T4 Gb Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (ακροδέκτης +11 / -12 ή + / -) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex i IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένη συσκευή τροφοδοσίας FISCO ή ένα φράγμα ή συσκευή τροφοδοσίας με γραμμική χαρακτηριστική καμπύλη και τις παρακάτω μέγιστες τιμές: U i = 24 V l i = 250 ma P i = 1,2 W Χαρακτηριστική καμπύλη: γραμμική Προαιρετικά επιτρέπεται η λειτουργία των παρακάτω μονάδων Ex na IIC T6 ή T4 Gc: Είσοδος μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες: +51,-52 ή +85 / -86) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex ia IIC ή Ex ib μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένο ηλεκτρικό κύκλωμα εγγενούς ασφάλειας με τις παρακάτω μέγιστες τιμές U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 3,7 nf L i αμελητέα CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

52 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx n Ηλεκτρικά στοιχεία TZIDC-110 με επισήμανση Ex na IIC T6 ή T4 Gc Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή. +85 / -86) U = 9 32 V DC I = 10,5 ma U = 5 11 V DC U = V DC Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του IEC Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C. 52 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

53 7.2.6 CSA International Τεχνικά στοιχεία Ex Certificate: (LR 20312) Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT For Hazardous Locations Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 ma C i = 2.8 nf L i = 7.2 uh Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 ma C i = 3.8 nf L i = 0 uh Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh Terminals 51 / 52 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh 32 V DC; max.15 ma (powered by a SELV circuit) When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

54 Τεχνικά στοιχεία Ex CSA Certification Record Certificate: (LR 20312) Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 ma C i = 2.8 nf L i = 7.2 uh Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 ma C i = 3.8 nf L i = 0 uh Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh 32 V DC; max. 15 ma (powered by a SELV Circuit) When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded. 54 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

55 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Approvals TZIDC-110 Positioner, Model V18346-a032b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals Type Groups Parameters Vmax Imax Pi Ci Li +11 / -12 Ενότητα A-G 24 V 250 ma 1.2 W 2.8 nf 7,2 uh +11 / -12 FISCO A-G 17.5 V 360 ma 2,52 W 2.8 nf 7,2 uh +11 / -12 FISCO C-G 17.5 V 380 ma 5,32 W 2.8 nf 7,2 uh +51 / -52 Ενότητα A-G 16 V 20 ma - 60 nf 100 uh +41 / -42 Ενότητα A-G 16 V 20 ma - 60 nf 100 uh +85 / -86 Ενότητα A-G 30 V nf < 1 uh NI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C Enclosure type 4x a = Case/mounting 1, 2, 5 or 6 b = Output/safe protection 1, 2, 4 or 5 c = Option modules (shutdown) 0 or 4 d = Optional mechanical kit for digital position feedback 0, 1 or 3 e = Design (varnish/coding) 1 or E Equipment Ratings: TZIDC-110 Intrinsically safe, Entity and FISCO, for Class I, II and III, Division 1, Applicable Groups A, B, C, D, E, F, G; nonincendive for Class I, Division 2, Group E, F and G hazardous (classified) indoor and outdoor NEMA 4x locations. The following temperature code ratings were assigned for the equipment and protection methods described above: T6 in ambient temperatures of 40 C T5 in ambient temperatures of 55 C T4 in ambient temperatures of 85 C CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

56 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Control Dokument 56 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

57 Τεχνικά στοιχεία Ex CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

58 Τεχνικά στοιχεία Ex 58 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

59 cht Τεχνικά στοιχεία Ex 7.3 TZIDC ATEX Ex i Σήμανση: II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 3 G Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc Πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού TÜV 02 ATEX 1834 X προτύπου: Τύπος: Υλικό λειτουργίας εγγενούς ασφάλειας Πρότυπα: EN :2009 EN :2007 EN :2008 Κατηγορία θερμοκρασίας Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C T C Ηλεκτρικά στοιχεία ia/ib/ic για την ομάδα IIB/IIC Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (ακροδέκτης +11 / -12 ή + / -) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex i IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένη συσκευή τροφοδοσίας FISCO ή ένα φράγμα ή συσκευή τροφοδοσίας με γραμμική χαρακτηριστική καμπύλη και τις παρακάτω μέγιστες τιμές: U i = 24 V l i = 250 ma P i = 1,2 W Χαρακτηριστική καμπύλη: γραμμική L i < 10 µh C i < 5 nf Είσοδος μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτης +85 / -86) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex ia IIC ή Ex ib IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένο ηλεκτρικό κύκλωμα εγγενούς ασφάλειας με τις παρακάτω μέγιστες τιμές U i = 30 V C i = 3,7 nf L i αμελητέα Για τις μέγιστες τιμές ανατρέξτε στον αριθμό πιστοποιητικού ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου PTB 00 ATEX 2049 X CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

60 Τεχνικά στοιχεία Ex ATEX Ex n Σήμανση: II 3 G Ex na IIC T6 resp. T4 Gc ήλωση συμμόρφωσης: TÜV 02 ATEX 1943 X Τύπος: Τύπος προστασίας ανάφλεξης "n" Ομάδα συσκευών: II 3 G Πρότυπα: EN :2010 EN :2009 II 3 G Κατηγορία θερμοκρασίας Ta Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C T C Ηλεκτρικά στοιχεία II 3 G Ex na IIC T6 ή T4 Gc Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +85 / -86) U = 9 32 V DC I = 11,5 ma U = 5 11 V DC U = V DC Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του EN Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C. 60 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

61 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx Σήμανση: Ex ia IIC T6 ή T4 Gb Ex ib IIC T6 ή T4 Gb Ex ic IIC T6 ή T4 Gc Ex na IIC T6 ή T4 Gc Αριθ. πιστοποιητικού: IECEx TUN X Έκδοση: 5 Τύπος: Εγγενής ασφάλεια "i" ή τύπος προστασίας "n" Πρότυπα: IEC :2011 IEC :2011 IEC :2010 Τύπος και επισήμανση Κατηγορία θερμοκρασίας TZIDC-120 Ex i IIC TZIDC-120 Ex na IIC Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος T C C T C C IECEx i Ηλεκτρικά στοιχεία TZIDC-110 για ia/ib/ic με επισήμανση Ex i IIC T6 ή T4 Gb Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (ακροδέκτης +11 / -12 ή + / -) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex i IIC μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένη συσκευή τροφοδοσίας FISCO ή ένα φράγμα ή συσκευή τροφοδοσίας με γραμμική χαρακτηριστική καμπύλη και τις παρακάτω μέγιστες τιμές: U i = 24 V l i = 250 ma P i = 1,2 W Χαρακτηριστική καμπύλη: γραμμική Προαιρετικά επιτρέπεται η λειτουργία των παρακάτω μονάδων Ex na IIC T6 ή T4 Gc Είσοδος μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες: +51,-52 ή +85 / -86) Στον τύπο προστασίας ανάφλεξης εγγενούς ασφάλειας Ex ia IIC ή Ex ib μόνο για σύνδεση σε εγκεκριμένο ηλεκτρικό κύκλωμα εγγενούς ασφάλειας με τις παρακάτω μέγιστες τιμές U i = 30 V l i = 320 ma P i = 1,1 W C i = 3,7 nf L i αμελητέα CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

62 Τεχνικά στοιχεία Ex IECEx n Ηλεκτρικά στοιχεία TZIDC-120 με επισήμανση Ex na IIC T6 ή T4 Gc Ηλεκτρικό κύκλωμα σήματος (Ακροδέκτης +11 / -12) Μηχανική ψηφιακή ανάδραση (Ακροδέκτες Limit1 +51 / -52 ή Limit2 +41 / -42) Βυσματωτή μονάδα για είσοδο μεταγωγής διακοπής λειτουργίας (Ακροδέκτες +51 / -52 ή +85 / -86) U = 9 32 V DC I = 11,5 ma U = 5 11 V DC U = V DC Ειδικές προϋποθέσεις Στα κυκλώματα ρεύματος στη ζώνη 2 επιτρέπεται να συνδέονται μόνο συσκευές, οι οποίες είναι κατάλληλες για τη λειτουργία σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές της ζώνης 2 και για τις συνθήκες που επικρατούν στον τόπο χρήσης (δήλωση κατασκευαστή ή πιστοποιητικό μιας θέσης ελέγχου). Για το κύκλωμα ρεύματος "ψηφιακή ανάδραση με διακόπτες προσέγγισης" πρέπει να λαμβάνονται μέτρα εκτός της συσκευής έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση πάνω από 40 % της ονομαστικής τάσης από προσωρινές βλάβες. Η σύνδεση και η διακοπή καθώς και η εναλλαγή των κυκλωμάτων ρεύματος υπό τάση επιτρέπεται μόνο για λόγους εγκατάστασης, τη συντήρησης ή επισκευής. Παρατήρηση: Η χρονική σύμπτωση επικίνδυνων για έκρηξη ατμοσφαιρών και εγκατάστασης, συντήρησης ή επισκευής θεωρείται απίθανη στη ζώνη 2. Ως πνευματική βοηθητική ενέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μη εύφλεκτα αέρια. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα στόμια εισόδου αγωγών, που πληρούν τις απαιτήσεις του IEC Όταν χρησιμοποιείται ο διακόπτης προσέγγισης SJ2_S1N (NO), ο ρυθμιστής θέσης πρέπει να χρησιμοποιείται στην περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος C. 62 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

63 7.3.6 CSA International Τεχνικά στοιχεία Ex Certificate: (LR 20312) Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT For Hazardous Locations Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 ma C i = 2.8 nf L i = 7.2 uh Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 ma C i = 3.8 nf L i = 0 uh Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh Terminals 51 / 52 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh 32 V DC; max.15 ma (powered by a SELV circuit) When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

64 Τεχνικά στοιχεία Ex CSA Certification Record Certificate: (LR 20312) Class PROCESS CONTROL EQUIPMENT Intrinsically Safe, Entity For Hazardous Locations Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 ma C i = 2.8 nf L i = 7.2 uh Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 ma C i = 3.8 nf L i = 0 uh Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 ma C i = 60 nf L i = 100 uh 32 V DC; max. 15 ma (powered by a SELV Circuit) When installed per installation Drawing No Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded. 64 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

65 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Approvals TZIDC-120 Positioner, Model V18347-a042b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals Type Groups Parameters Vmax Imax Pi Ci Li +11 / -12 Ενότητα A-G 24 V 250 ma 1.2 W 2.8 nf 7,2 uh +11 / -12 FISCO A-G 17.5 V 360 ma 2,52 W 2.8 nf 7,2 uh +11 / -12 FISCO C-G 17.5 V 380 ma 5,32 W 2.8 nf 7,2 uh +51 / -52 Ενότητα A-G 16 V 20 ma - 60 nf 100 uh +41 / -42 Ενότητα A-G 16 V 20 ma - 60 nf 100 uh +85 / -86 Ενότητα A-G 30 V nf < 1 uh NNI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 C, 55 C, 85 C Enclosure type 4x a = Case/mounting 1, 2, 5 or 6 b = Output/safe protection 1, 2, 4 or 5 c = Option modules (shutdown) 0 or 4 d = Optional mechanical kit for digital position feedback 0, 1 or 3 e = Design (varnish/coding) 1 or E Equipment Ratings: TZIDC-120 Positioners Intrinsically safe, Entity and FISCO, for Class I, II and III, Division 1, Applicable Groups A, B, C, D, E, F, G; nonincendive for Class I, Division 2, Group E, F and G hazardous (classified) indoor and outdoor NEMA 4x locations. The following temperature code ratings were assigned for the equipment and protection methods described above: T6 in ambient temperatures of 40 C T5 in ambient temperatures of 55 C T4 in ambient temperatures of 85 C CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

66 Τεχνικά στοιχεία Ex FM Control Dokument 66 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

67 Τεχνικά στοιχεία Ex CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

68 Τεχνικά στοιχεία Ex 68 TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 CI/TZIDC/110/120-EL

69 Παράρτημα 8 Παράρτημα 8.1 Άδειες και πιστοποιήσεις Σήμα CE Αντιεκρηκτική προστασία Η έκδοση της συσκευής που τίθεται σε κυκλοφορία από την εταιρία μας συμμορφώνεται με τις εξής οδηγίες της Ε.Ε.: - Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2014/30/EU - Οδηγία ATEX 2014/34/EU Η επισήμανση για τη χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές βασίζεται στα εξής: - Οδηγία ATEX (επιπλέον σήμανση για το σήμα CE) - Πρότυπα IEC - FM Approvals (US) - CSA International (Canada) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΥΠΟ ΕΙΞΗ) Όλες οι τεκμηριώσεις, δηλώσεις πιστότητας και πιστοποιητικά βρίσκονται διαθέσιμα στην περιοχή εκφόρτωσης (Download) της ABB. CI/TZIDC/110/120-EL TZIDC, TZIDC-110, TZIDC

Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220

Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC-200/210/220-EL Ηλεκτροπνευματικός Οδηγητής θέσης TZIDC-200, TZIDC-210, TZIDC-220 για τεχνολογία δύο αγωγών 4... 20 ma, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC/ATEX/IECEX-EL Rev. A. TZIDC Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC/ATEX/IECEX-EL Rev. A. TZIDC Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC/ATEX/IECEX-EL Rev. A TZIDC Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX Change from one to two columns Σύντομη περιγραφή προϊόντος Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης για την τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-EL Rev. A. TZIDC-200 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-EL Rev. A. TZIDC-200 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-EL Rev. A TZIDC-200 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης ATEX / IECEX Change from one to two columns Σύντομη περιγραφή προϊόντος Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης για την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. C. PositionMaster EDP300 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. C. PositionMaster EDP300 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. C PositionMaster EDP300 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης Change from one to two columns Σύντομη περιγραφή προϊόντος Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης για την τοποθέτηση ενεργοποιητών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος Αρ. προϊόντος 4200 080 560 Περιεχόμενα 1. Πρόλογος... 1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 3.... 2 3.1 Συναρμολόγηση συσκευής μέτρησης στρεβλότητας... 3 3.2 Συναρμολόγηση δίσκου συμπλέκτη... 4 3.3 Μοντάρισμα

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15 2016 Elster GmbH Edition 12.15 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 Περιεχόμενα Σερβοκινητήρας IC 30...1 Περιεχόμενα...1 Ασφάλεια...1 Έλεγχος χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Συμπλέκτης - Όχήματα Επαγγελματικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας

Οδηγίες χρήσης. Συμπλέκτης - Όχήματα Επαγγελματικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Αρ. προϊόντος 184200 080580 Περιεχόμενα 1. Πρόλογος... 1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 3.... 2 3.1 Συναρμολόγηση συσκευής μέτρησης στρεβλότητας... 3 3.2 Συναρμολόγηση δίσκου συμπλέκτη... 4 3.3 Μοντάρισμα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 154 08/001 GR Για τον ειδικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ υποστήριξης θέρµανσης ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Βιβλιογραφικά στοιχεία Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Sachnr /01 08/04 NE****/ NF****/ NG****/ NI****/ NN****/ NT****/ NS****

Sachnr /01 08/04 NE****/ NF****/ NG****/ NI****/ NN****/ NT****/ NS**** Οδηγίες λειτουργίας Χωρητικοί διακόπτες προσέγγισης NAMUR Sachnr. 701635/01 08/04 / / / NI****/ / / Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Λειτουργία και χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5 Κοπή ανοίγματος πάγκου Το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να είναι 8-0 mm, ενώ το πλάτος του πρέπει να είναι τουλάχιστον 600 mm Ο πάγκος πρέπει να είναι επίπεδος και οριζόντιος Τα σόκορα του πάγκου εργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH. Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15. Προστατευτική διάταξη υπερπίεσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH. Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15. Προστατευτική διάταξη υπερπίεσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ 2017 Elster GmbH Edition 04.17 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Μανόμετρο KFM, RFM Κρουνός με ωστήριο DH Βαλβίδα απόφραξης μανόμετρου MH 15 Προστατευτική διάταξη

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Οδηγίες λειτουργίας FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Κουτί αποσυναρμολόγησης Αποσύσφιξη των μπουλονιών

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC

Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200. Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC Ηλεκτρομηχανικό μοτέρ για ανοιγόμενες πόρτες. 900PS-200 Εγχειρίδιο Χρήσης MADE IN ECC TO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΕΣ. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 02 EL Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 02 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες τοποθέτησης Παραδοτέος εξοπλισμός...3 Προαιρετικά αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αντικατάσταση του ιμάντα χρονισμού Αναλυτικές οδηγίες για το κιτ CT884 K1 σε οχήματα Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6 με κωδικό κινητήρα X25XE Έτος κατασκευής 1997

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Rotonivo. Σειρά RN 3000 RN 4000 RN Οδηγίες λειτουργίας

Rotonivo. Σειρά RN 3000 RN 4000 RN Οδηγίες λειτουργίας Rotonivo Σειρά RN 3000 RN 4000 RN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Αυτοί

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Φόρμες παραγγελίας για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία * _0817*

Φόρμες παραγγελίας για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία * _0817* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23511443_0817* Φόρμες παραγγελίας για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Έκδοση 08/2017 23511443/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo Mononivo. Σειρά VN 4000 MN Σειρά. Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo Mononivo. Σειρά VN 4000 MN Σειρά. Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Mononivo Σειρά Σειρά VN 4000 MN 4000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

LA1 UMx0E Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης

LA1 UMx0E Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης Συστήματα επικοινωνίας LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης www.boschsecrity.gr Καλή καταληπτότητα ομιλίας και αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου Για εφαρμογές στις οποίες

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Οδηγός χρήσης Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Τεύχος 1.0 2 Πληροφορίες για τη βάση τηλεφώνου για το αυτοκίνητο Με τη βάση κινητού τηλεφώνου Nokia CR-123 & τη βάση εύκολης τοποθέτησης HH-22,

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός ή πνευματικός διακόπτης ορίου τύπου 4746. Eικ. 1: Διακόπτης ορίου τύπου 4746. Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8365 EL

Ηλεκτρικός ή πνευματικός διακόπτης ορίου τύπου 4746. Eικ. 1: Διακόπτης ορίου τύπου 4746. Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8365 EL Ηλεκτρικός ή πνευματικός διακόπτης ορίου τύπου 4746 Eικ. 1: Διακόπτης ορίου τύπου 4746 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8365 EL Έκδοση Οκτώβριος 2013 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ενεργοποιητής

Οδηγίες χρήσης. Ενεργοποιητής Οδηγίες χρήσης Ενεργοποιητής 1289 00 Περιεχόμενα 2 Περιγραφή συσκευής... 3 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις... 4 Επαφές σύνδεσης... 8 Συναρμολόγηση... 9 Ρύθμιση του είδους λειτουργίας... 10 Εναλλαγή είδους

Διαβάστε περισσότερα

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό el Αρ. TP-TG-EL Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό μηχανισμό με ατέρμον συρματόσχοινο και διάταξη ανάσχεσης της TRACTEL Greifzug Καθημερινό πρόγραμμα ελέγχου με πρωτόκολλο ελέγχου Στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας BA 4600.2 el 04/20 FLENDER couplings 2 / 10 BA 4600.2 el 04/20 Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. B. PositionMaster EDP300 Ηλεκτροπνευματικός ρυθμιστής θέσης

Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. B. PositionMaster EDP300 Ηλεκτροπνευματικός ρυθμιστής θέσης Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. B PositionMaster EDP300 Ηλεκτροπνευματικός ρυθμιστής θέσης PositionMaster EDP300 Ηλεκτροπνευματικός ρυθμιστής θέσης Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής πίεσης τύπου για αυξημένη παροχή αέρα. Eικ. 1: Ρυθμιστής πίεσης τύπου Οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας EB EL

Ρυθμιστής πίεσης τύπου για αυξημένη παροχή αέρα. Eικ. 1: Ρυθμιστής πίεσης τύπου Οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας EB EL Ρυθμιστής πίεσης τύπου 4708-45 για αυξημένη παροχή αέρα Eικ. 1: Ρυθμιστής πίεσης τύπου 4708-45 Οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας EB 8546-1 EL Έκδοση March 2010 Προσδιορισμός των λεκτικών συμβόλων που

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C / / 2016

Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C / / 2016 Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C500 704677 / 00 / 06 Περιεχόμενα Προεισαγωγική σημείωση. Σύμβολισμοί Λειτουργία και χαρακτηριστικά Εγκατάσταση 4. Παράμετροι εγκατάστασης 4 4 Οθόνη λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακέτα αναφοράς βλαβών. Για το χρήστη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακέτα αναφοράς βλαβών. Για το χρήστη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Οδηγίες χρήσης Πλακέτα αναφοράς βλαβών Πλακέτα λειτουργίας FM 448 Για το χρήστη Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 649 341 (2001/03) GR Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται όσον αφορά την

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265..

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη κάμερα ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση της εντοιχιζόμενης μπουτονιέρας.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα