ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν"

Transcript

1 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av imperativ av verbet) άντε [andε] # άϊντε [aïndε] # αϊ [aï] # άντες [andεs] # άµε [amε] # (se til at, burde, kunne) να [na] / han lot det bli forstått at... άϕησε να εννοηθεί πως... [afisε na εnǥïϑi pǥs] / han lot halvparten av arbeidet være igjen til neste dag άϕησε τη µισή δουλειά του για την εποµένη [afisε ti misi ðulja tu ja tin εpǥmεni] / han lot kona få huset (han overlot huset til kona) άϕησε το σπίτι στη γυναίκα του [afisε tǥ spiti sti jinεka tu] / han lot krana stå åpen άϕησε τη βρύση ανοιχτή [afisε ti vrisi aniχti] / han lot meg få den for 10 µου το άϕησε για 10 λίρες [mu tǥ afisε ja ðεka lirεs] / han lot meg ikke få danse (han tillot meg ikke å danse) δεν µε άϕησε να χορέψω [ðεn mε afisε na ΧǤrεpsǤ] / han lot sine tjenere få frihet/frie hender παραχώρησε στους δούλους του την ελευθερία τους [paraχǥrisε stuz ðulus tu tin εlεfϑεria tus] / hvem lot døra stå åpen/lysene stå på? ποιος άϕησε την πόρτα ανοιχτή/τα ϕώτα αναµµένα; [piǥs afisε tim bǥrta aniχti/ ta fǥta anamεna] / ikke la barna gå ut, Maria! (se til at barna ikke går ut, Maria!) να µη βγουν τα παιδιά έξω, Μαρία! [na mi vDžun ta pεðja εksǥ maria] / ikke la det slokne (i ovnen) (ikke la pipa/peisen etc. gå ut) µην αϕήσεις τη ϕωτιά να αϕήσει [min afisis ti fǥtja na afisi] / ikke la noen være uberørt/i tvil δεν αϕήνω κάποιον ασυγκίνητο/σε αµϕιβολία [ðεn afinǥ kapiǥn asiŋginitǥ/sε amfivǥlia] / (geom.) la AB være lik BC έτσω ΑΒ ίσον Γ [εtsǥ alfa-vita isǥŋ Džama-ðεlta] / la alle muligheter være åpne αίρνω τα µέτρα µου για οποιοδήποτε ενδεχόµενο [pεrnǥ ta mεtra mu ja ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν [afisε/asε/as ta pεðja na pεksun] / la det bli igjen litt kake til han άϕησέ του λίγο κεκ [afisε tu liDžǥ kεk] / la det bli med det (la det være nok med det, finne seg stilltiende i) : jeg kan ikke la det bli med det (jeg finner meg ikke stilltiende i det) δεν θα τ' αϕήσω (να περάσει) έτσι [ðεn ϑa tafisǥ (na pεrasi) εtsi] / la det gå litt brennfort! (skynd deg! se å få opp farten!) βιάσου! [vjasu] / la det gå ut over noen (la noen få unngjelde, klandre noen, kritisere noen, finne feil ved noen) τα βάζω µε κάποιον [ta vazǥ mε kapiǥn] : hvorfor lar han det alltid gå ut over meg? γιατί τα βάζει διαρκώς µαζί µου; [jati ta vazi ðiarkǥz mazi mu] : når han taper i kortspill, lar han det gå ut over den stakkars kona si όταν χάνει στο χαρτιά τα βάζει µε τη ϕουκαριάρα τη γυναίκα του [Ǥtan Χani stǥ Χartja ta vazi mε ti fukariara ti jinεka tu] / la det ligge, jeg skal gjøre det άϕησέ το/άσ' το αυτό, θα το κάνω εγώ [afisε tǥ/as tǥ aftǥ ϑa tǥ kanǥ εDžǥ] / la det skure (la saken/ tingene gå sin (skeive) gang, la det stå til) αϕήνω τα πράγµατα να πάρουν/τραβήξουν το δρόµο τους [afinǥ ta praDžmata na parun/traviksun tǥ ðrǥmǥ tus] la det skure og gå (det får gå som det vil, være likegyldig til noe) ασ' το κι όπου βγει [as tǥ ki Ǥpu vji] / la det bli med (ikke komme lenger enn til) µένω σε [mεnǥ sε] / la det bli med det!/la den saken ligge! ας µείνει εκεί το θέµα! [az mini εki tǥ ϑεma] / la en anledning gå fra seg αϕήνω µια ευκαιρία [afinǥ mja εfkεria] / la falle (slippe) αµολάω [amǥlaǥ] : la falle en tåpelig bemerkning (komme med en tåpelig bemerkning) αµολάω µια

2 2 κουταµάρα [amǥlaǥ mja kutamara] / la gå! (gl. imperativ) (helt OK, i orden) έστω! [εstǥ] / la han/dem/henne άστον/άστους /άστην [astǥn/astus/astin] # ασ' τον/ τους/την [as tǥn/tus/tin] : la/be han komme hit med en gang! να έρθει εδώ αµέσως! [na εrϑi εðǥ amεsǥs] / la Jon få komme også (få med Jon også) ας έρθει κι ο Γιάννης [as εrϑi ki Ǥ janis] / la meg få gratulere deg! (tillat meg å gratulere deg!) επιτρέψτε µου να σας συγχαρώ! [εpitrεpstε mu na sas siŋχarǥ] / la meg fortelle deg det jeg vet να σου πω τι ξέρω [na su pǥ ti ksεrǥ] / la meg få si noen ord (jeg vil gjerne få si et par ord) επιτρέψτε µου να πω δυο λόγια [εpitrεpstε mu na pǥ ðiǥ lǥja] / la meg gjøre det på min måte άσε µε να το κάνω όπως ξέρω εγώ/θέλω εγώ [asε mε na tǥ kanǥ ǤpǤs ksεrǥ εDžǥ/ ϑεlǥ εDžǥ] / la meg gå, vær så snill! (slipp meg, vær så snill!) άσε µε, σε παρακαλώ [asε mε sε parakalǥ] / la meg hjelpe Dem/dere αϕήστε µε να σας βοηθήσω [afistε mε na saz vǥiϑisǥ] # επιτρέψτε µου να σας βοηθήσω [εpitrεpstε mu na saz vǥiϑisǥ] / la meg være (i fred)! άσε µε ησυχό! [asε mε isiχǥ] παράτα µε! [parata mε] / la munnen løpe (snakke i ett kjør, la skravla gå) απεραντολογώ [apεrandǥlǥDžǥ] / la noe gå inn på seg (ta noe tungt, tas seg nær av noe) παίρνω κάτι κατάκαρδα [pεrnǥ kati katakarða] / la noen få noe (overlate noen noe, gi noe til noen) διαβιβάζω κάτι σε κάποιον [ðiavivazǥ kati sε kapiǥn] : la broren din få dette διαβίβασε το στον αδερϕό σου [ðiavivbasε tǥ stǥn aðεrfǥ su] / la noen få gjennomgå (gå hardt fram mot, slå hardt ned på, sette på plass) πατάσσω [patasǥ] # στριµώχνω [strimǥχnǥ] : la skattesnyterne få gjennomgå πατάσσω/ στριµώχνω τους ϕοροϕυγάδες [patasǥ/strimǥχnǥ tus fǥrǥfiDžaðεs] / la noen få kjørt seg (sette noen på ei hard prøve) δεινοπαθώ [ðinǥpaϑǥ] : vi vant over dem til slutt, med vi fikk virkelig kjørt oss ους κερδίσαµε τελικά αλλά δεινοπαθήσαµε [tus kεrðisamε tεlika ala ðinǥpaϑisamε] / la noen i stikken (svikte noen i nød) αϕήνω κάποιον στα κρύα του λουτρού [afinǥ kapiǥn sta kria tu lutru] # αϕήνω κάποιον στη µέση [afinǥ kapiǥn sti mεsi] / la noen reise/sitte på gratis αϕήνω κάποιον να κυκλοϕορεί ελεύθερος [afinǥ kapiǥn na kiklǥfǥri εlεfϑεrǥs] / la noen seile sin egen sjø (la noen klare seg selv) αϕήνω κάποιον ασύδοτο [afinǥ kapiǥn asiðǥtǥ] # αϕήνω κάποιον να κάνει ό,τι του καπνίσει [afinǥ kapiǥn na kani Ǥti tu kapnisi] / la noen tydelig forstå (gjøre det helt klart for en) δίνω κάποιον ν' αντιλαµβάνοµαι καθαρά [ðinǥ kapiǥn nandilamvanǥmε kaϑara] : han lot meg tydelig forstå at jeg irriterte han µου έδωσε ν' αντιληϕθώ καθαρά ότι τον ενοχλούσα [mu εðǥsε nandilifϑǥ kaϑara Ǥti tǥn εnǥχlusa] / la noen vente αϕήνω κάποιον να περιµένει [afinǥ kapikǥn na pεrimεni] / la noen/noe være i fred αϕήνω κάποιον/κάτι ήσυχο [afinǥ kapiǥn/kati isiχǥ] : la meg være (i fred)! άσε µε ησυχό! [asε mε isiχǥ] / la oss begynne! ας αρχίσοµαι τώρα! [as arçisǥmε tǥra] / la oss dra! (la oss komme av gårde!) άντε να ϕεύγουµε [andε na fεvDžumε] / la oss gå! άντε να πηγαίνουµε! [andε na pijεnumε] / la oss hjelpe han ας τον βοηθήσουµε [as tǥn vǥiϑisumε] / la oss komme i gang nå! (la oss ta fatt nå! til arebeidet!) (ας αρχίσοµαι) δουλειά τωρώ! [(as arçisǥmε) ðulja tǥra] / la oss spise! άντε να ϕάµε! [andε na famε] / la saken/ tingene gå sin (skeive) gang (la det skure, la det stå til) αϕήνω τα πράγµατα να

3 3 πάρουν το δρόµο τους [afinǥ ta praDžmata na parun tǥ ðrǥmǥ tus] / la seg lure (gå på limpinnen, bite på kroken/agnet) χάϕτω/πιάνω το δόλωµα [ΧaftǤ/pjanǤ tǥ ðǥlǥma] : han lot seg ikke lure δεν έπιασε το δόλωµα [ðεn εpiasε tǥ ðǥlǥma] / la seg overbevise (bli overbevist) πείθοµαι [piϑǥmε] / la seg overtale αϕήνω να µε πείσουν [afinǥ na mε pisun] / la seg rive med (la seg oppsluke, bli oppslukt) διαποτίζοµαι [ðiapǥtizǥmε] # παρασύροµαι [parasirǥmε] : han lot seg rive med av stemningen på stedet (han lot seg oppsluke av stedets atmosfære) διαποτίστηκε από την ατµόσϕαιρα του τόπου [ðiapǥtistikε apǥ tin atmǥsfεra tu tǥpu] / la skravla gå (snakke i ett kjør, la munnen løpe) απεραντολογώ [apεrandǥlǥDžǥ] / la stå (typogr.: ignorere utstrykning eller rettelse) να µείνει [na mini] / la tingene gå sin gang (la det skure) αϕήνω τα πράγµατα να τραβήξουν το δρόµο τους [afinǥ ta praDžmata na traviksun tǥ ðrǥmǥ tus] / la være! (hold opp!) ασ' το! [as tǥ] / la være med det der! (hold opp med det der!) παράτα το! [parata tǥ] / la være (avholde seg fra, avstå fra) κρατιέµαι [kratjεmε] : jeg lot være å si noe κρατήθηκα και δεν είπα τίποτα [kratiϑika kε ðεn ipa tipǥta] / la være å ta opp (omgå, unngå) αποϕεύγω [apǥfεvDžǥ] : avtaleutkastet synes å la være å ta opp/synes å omgå de virkelig problemene το σχέδιο συµϕωνίας ϕαίνεται ν' αποϕεύγει τα πραγµατικά προβλήµατα [tǥ sçεðiǥ simfǥnias fεnεtε napǥfεvji ta praDžmatika prǥvlimata] : la være å gå inn på et emne (holde seg unna et tema) δε θίγω ένα θέµα [ðε ϑiDžǥ εna ϑεma] / lar du meg bli med? (kan jeg få bli med deg?) µου επιτρέπεις να έρθω µαζί σου; [mu εpitεpiz na εrϑǥ mazi su] laban m. (slamp, slubbert, kjeltring) αλιτήριος, ο [Ǥ alitiriǥs] # αχρείος, ο [Ǥ aχriǥs] labb m. (pote) πέλµα ζώου, το [tǥ pεlma zuu] # (sl.) κουλάδι, το [tǥ kulaði] / ta bort labbene! (fingrene av fatet!) κάτω τα κουλάδια/τα ξερά σου! [katǥ ta kulaðja/ksεra su] labial m. (fonet.)(leppelyd) (στη γλωσσολογία:) χειλικός ϕθόγγος, ο [Ǥ çilikǥs fϑǥŋgǥs] # χειλικό, το [tǥ çilikǥ] labial (leppe-) χειλικός [çilikǥs] labialisere v. (fonet.) τρέπω σε χειλικό ϕθόγγο [trεpǥ sε çilikǥ fϑǥŋgǥ] labialisering f.m. (fonet.) χειλικοϕωνία, η [i çilikǥfǥnia] labil adj. (ustabil, ustø, usikker) άστατος [astatǥs] # αστατής [astatis] # (omskiftelig, foranderlig) αψίκορος [apsikǥrǥs] laboratorie- pref. εργαστηριακός [εrDžastiriakǥs] laboratorieapparat n. (laboratorieinstrument) εργαστηριακή συσκευή, η [i εrDžastiriaki siskεvi] laboratoreieeksperimenter n.pl. εργαστηριακά πειράµατα, τα [ta εrDžastiriaka piramata] laboratorium n. παρασκευαστήριο, το [tǥ paraskǥvastiriǥ] # (verksted, atelier) εργαστήριο, το [tǥ εrDžastiriǥ] # (kjemilaboratorium) εργαστήριο χηµείας, το [tǥ εrDžastiriǥ çimias] labyrint m. δαίδαλος, ο [Ǥ ðεðalǥs] # λαβύρινθος, ο [Ǥ lavirinϑǥs] / en labyrint av/ med trange smug/smale ganger ένας δαίδαλος από σάκακια [εnaz ðεðalǥs apǥ sǥkakia] lade v. (batteri) ϕορτίζω [fǥrtizǥ] # γεµίζω [jεmizǥ] # (våpen) οπλίζω [ǤplizǤ] # γεµίζω [jεmizǥ] # γοµώνω [DžǤmǤnǤ] / et ladd gevær/våpen γεµάτο όπλο [jεmatǥ

4 4 ǤplǤ] / han ladde geværet sitt og ventet (han spente hanen på geværet sitt og ventet) όπλισε και περίµενε [Ǥplisε kε pεrimεnε] / lade opp (lesse om, omlaste) ξαναϕορτώνω [ksanafǥrtǥnǥ] / lade ut (utlade) εκϕορτώνω [εkfǥrtǥnǥ] / lade seg ut (utlades) εκϕορτώνοµαι [εkfǥrtǥnǥmε] ladelampe f.m. (kontrollampe) ενδεικτική λυχνία, η [i εnðiktiki liχnia] / ladelampa lyser (ladelampa tennes, begynner å lyse) η ενδεικτική λυχνία ανάβει [i εnðiktiki liχnia anavi] ladespenning f.m. ίσχυς ϕόρτισης, ο [Ǥ isçis fǥrtisis] ladet adj. ϕορτωµένος [fǥrtǥmεnǥs] / ladet med (full av, lastet med) γεµάτος [jεmatǥs] lad(n)ing f.m. (opplading av batteri) ϕόρτιση, η [i fǥrtisi] # (lademåte) τρόπος ϕόρτισης, ο [Ǥ trǥpǥs fǥrtisis] # (ladning, lasting, fylling, stopping) γέµιση, η [i jεmisi] # γέµισµα, το [tǥ jεmizma] # (det å lade) γόµωση, η [i DžǤmǤsi] / batteriet trenger lading (må lades opp) η µπαταρία θέλει γέµισµα [i bataria ϑεli jεmizma] / dette viser at lading pågår αυτό δείχνει ότι γίνεται η ϕόρτιση [aftǥ ðiχni Ǥti jinεtε i fǥrtisi] / etter 10 timer er ladingen fullført (er apparatet oppladet) µετά από 10 ώρες η ϕόρτιση ολοκληρώνεται [mεta apǥ ðεka Ǥrεs i fǥrtisi ǤlǤklirǤnεtε] ladning m. (bunke, bunt, haug, stekning, ovnsporsjon ) ϕουρνιά, η [i furnja] # (stoffet en lader med, tennladning, tennhette etc.) γόµωση, η [i DžǤmǤsi] / en ladning med brød µια ϕουρνιά καρβελιών [mja furnja karvεljǥn] lady m. (stilfull, elegant dame, adelsdame) λαίδη, η [i lεði] laftehus n. (trehus, tømmerhytte) ξυλόσπιτο, το [tǥ ksilǥspitǥ] lag n. (hinne, skorpe) κρούστα, η [i krusta] # (skikt) καταβολάδα, η [i katavǥlaða] # (i kake) όροϕος (τούρτας), ο [Ǥ ǤrǤfǤs] # (påsmurt lag, hinne, overtrekk) επάλειµα, το [tǥ εpalima] # (team, gruppe) οµάδα, η [i Ǥmaða] # (forening, selskap) συνδεσµός, ο [Ǥ sinðεzmǥs] # (mil.)(lag, tropp, avdeling, feltvakt, skiltvakt) απόσπασµα, το [tǥ apǥspazma] / danne et lag (slå seg sammen til et lag, utgjøre et lag) οµαδοποιούµαι [ǤmaðǤpjumε] / få til et lag (skape et lag) οµαδοποιώ [ǤmaðǤpiǤ] / hvert lag består av elleve spillere κάθε οµάδα απαρτίζεται από έντεκα παίχτες [kaϑε Ǥmaða apartizεtε apǥ εndεka pεχtεs] / laget vårt led nederlag (ble slått) η οµάδα µας νικήθηκε [i Ǥmaða maz nikiϑikε] / (greie å) komme med på et lag καταϕέρνω να µπω σε µια οµάδα [katafεrnǥ na bǥ sε mja Ǥmaða] lagarbeid n. (gruppearbeid, teamarbeid) οµαδική εργασία, η [i Ǥmaðiki εrDžasia] lagdele v. καταβολιάζω [katavǥljazǥ] lagdeling f.m. καταβόλισµα, το [tǥ katavǥlizma] lage v. (produsere, frambringe) προκαλώ [prǥkalǥ] # προξενώ [prǥksεnǥ] # παράγω [paraDžǥ] # ϕτιάχνω [ftjaχnǥ] # κατασκευάζω [kataskεvazǥ] # (fastsette, bestemme) ορίζω [ǤrizǤ] # (skape, gjøre, forårsake) κάνω [kanǥ] # (finne på, skape, forårsake) δηµιουργώ [ðimiurDžǥ] # (gjøre klar, tilberede) ετοιµάζω [εtimazǥ] / lage bråk (bråke, være slem, oppføre seg dårlig) ατακτώ [ataktǥ] # (lage spetakkel, skape leven) δηµιουργώ καυγά/επεισόδιο [ðimiurDžǥ kavDža/εpisǥðiǥ] / lage bål ετοιµάζω ϕωτιά [εtimazǥ fǥtja] / lage ei prøve (sette sammen oppgaver til skriftlig prøve) βάζω τα θέµατα [vazǥ ta ϑεmata] : hvem skal lage kjemiprøva? (hvem skal

5 5 sette sammen kjemioppgavene) ποιος θα βάλει τα θέµατα στη Χηµεία; [piǥs ϑa vali ta ϑεmata sti çimia] : hvem vil lage eksamensoppgavene/historieprøva? ποιος θα ορίσει τα θέµατα των εξετάσεων/της Ιστορίας; [pjǥs ϑa Ǥrisi ta ϑεmata tǥn εksεtasεǥn/tis istǥrias] / lage (ekstra) bryderi for noen ανοίγω δουλειές για κάποιον [aniDžǥ ðuljεz ja kapiǥn] / lage ei sløyfe (knyte et bånd) δένω µια κορδέλα [ðεnǥ mja kǥrðεla] / lage/tilberede ei suppe/en salat παρασκευάζω µια σούπα/ µια σαλάτα [paraskεvazǥ mja supa/mja salata] / lage en knute δένω έναν κόµπο [ðεnǥ εnaŋ kǥmbǥ] / lage et nytt ord/uttrykk δηµιουργώ µια νέα λέξη/ϕράση [ðimiurDžǥ mja nεa lεksi/frasi] / lage/skape en koalisjon συνασπίζω [sinaspizǥ] / lage en lyd παράγω/κάνω ένα θόρυβο [paraDžǥ/kanǥ εna ϑǥrivǥ] / lage filmer/ kunstverker παράγω ϕιλµ/έργα τέχνης [paraDžǥ film/εrDža tεχnis] / lage hull (bore hull) ανοίγω τρύπα [aniDžǥ tripa] / lage høyere (gjøre/bygge høyere) ανυψώνω [anipsǥnǥ] # ψηλώνω [psilǥnǥ] / lage i stand (tilberede, klargjøre, forberede) ετοιµάζω [εtimazǥ] : lage i stand et måltid ετοιµάζω ϕαγητό [εtimazǥ fajitǥ] : lage kaffe/te (koke kaffe/trekke te) ετοιµάζω/κάνω καϕέ/τσάϊ [εtimazǥ/kanǥ kafε/tsai] / lage mat (koke mat) µαγειρεύω [majirεvǥ] : har du laget noe (varm) mat i dag? µεγείρεψες τίποτα σήµερα; [mεjirεpsεs tipǥta simεra] : hun er flink til å lage mat (hun er ei god kokke) µαγειρεύει καλά [majirεvi kala] : hvem er det som lager mat til deg? ποιος σου µαγειρεύει; [piǥs su majirεvi] / lage møbler av tre/metall κάνω έπιπλα από ξύλο/µετάλλο [kanǥ εpipla apǥ ksilǥ/mεtalǥ] / lage oppstyr (lage ståhei, skape røre, sette (landsbyen etc.) på hodet) ξεσηκώνω [ksεsikǥnǥ] # ανταριάζω [andariazǥ] # δηµιουργώ θέµα [ðimiurDžǥ ϑεma] # κάνω ϕασαρία [kanǥ fasaria] : lage oppstyr om noe δηµιουργώ επεισόδιο για κάτι [ðimiurDžǥ εpisǥðiǥ ja kati] : du trenger ikke lage oppstyr for ingenting/om en bagatell δεν είναι ανάγκη να δυµιουργήσεις θέµα για το τίποτα [ðεn inε anaŋgi na ðimiurjisiz ja tǥ tipǥta] / lage plukkfisk av (mørbanke) κάνω αλιάδα [kanǥ aljaða] # κάνω αλοιϕή [kanǥ alifi] # λιανίζω στο ξύλο [lianizǥ stǥ ksilǥ] / lage rot (skape forvirring) τα κάνω θάλασσα [ta kanǥ ϑalasa] # (rote til/sammen, forkludre, forvirre) µπερδεύω [bεrðεvǥ] / lage røre (skape sensasjon, vekke oppsikt) κάνω/προκάλω µεγάλη αίσθηση [kanǥ/prǥkalǥ mεDžali εsϑisi] / lage skandale (lage scener/et opptrinn, ta et oppgjør) κάνω σκήνη [kanǥ skini] / lage trøbbel (skape problemer, utsette (andre) for prøvelser eller strabaser) ανοίγω δουλειές (για) [aniDžǥ ðuljεz (ja)] # ταλανίζω [talanizǥ] # ταλαιπωρώ [talεpǥrǥ] : lage trøbbel med streiker (ved å streike) ταλαιπωρώ µε απεργίες [talεpǥrǥ mε apεrjiεs] / lage vindusutstilling (dekorere et butikkvindu) ϕτιάχνω/στολίζω µια βιτρίνα [ftjaχnǥ/stǥlizǥ mja vitrina] / laget av (tilvirket av) καµωµένος από [kamǥmεnǥs apǥ] : en ball laget av gummi µπάλα καµωµένη από λάστιχο [bala kamǥmεni apǥ lastiχǥ] / vi skal lage det/den selv θα το ϕτιάξοµε οι ίδιοι [ϑa tǥ ftjaksǥmε i iðii] lager n. (reserve, forråd) απόθεµα, το [tǥ apǥϑεma] # (lagerrom, lagerhus, depot) αποθήκη, η [i apǥϑiki] # (mek. hjullager) κουζινέτο, το [tǥ kuzinεtǥ] / ha et lager av humor/morsomme historier έχω απόθεµα χιούµορ/διασκεδαστικών

6 6 ιστοριών [εχǥ apǥϑεma çumǥr/ðiaskεðastikǥn istǥriǥn] / ha på lager (føre, lagre) αποθηκεύω [apǥϑikεvǥ] # (ha lagerbeholdning, lagerføre) έχω/κάνω απόθεµα [εχǥ/kanǥ apǥϑεma] / ha noe på lager(et) έχω κάτι στην αποθήκη [εχǥ kati stin apǥϑiki] / hjullagerene er oppbrent κόλλησαν τα κουζινέτα [kǥlisan ta kuzinεta] / oljelagrene våre holder på å tømmes (vi holder på å få lite olje) τ' αποθέµατά µας σε πετρέλαιο λιγοστεύουν [tapǥϑεmata mas sε pεtrεlεǥ liDžǥstεvun] / på lager (i reserve) αποθεµατικός [apǥϑεmatikǥs] / selge ut lagrene (kvitte seg med lagrene, realisere varebeholdningen) εκποιώ τα αποθέµατα [εkpiǥ ta apǥϑεmata] / uuttømmelige lager/reserver άσωστα αποθέµατα [asǥsta apǥϑemata] lagerarbeider m. (lagermann, lagersjef) αποθηκάριος, ο [Ǥ apǥϑikariǥs] lageravgift f. (lagringskostnader) τέλη αποθήκευσης, τα [ta tεli apǥϑikεfsis] lagerbeholdning m. (varebeholdning, varelager) αποθέµατα εµπορευµάτων, τα [ta apǥϑεmata εmbǥrεvmatǥn] lagerbevis n. (kvittering for innleverte varer) αποθηκόγραϕο, το [tǥ apǥϑikǥDžrafǥ] # (pantebevis) ενεχυρόγραϕο, το [tǥ εnεçirǥDžrafǥ] lagerflate f.m. (mek.) ϕέρουσα επιϕάνεια, η [i fεrusa εpifania] lagerhus n. (lagerskur, oppbevaringssted) lagerkapasitet m. χωρητικότητα αποθήκευσης, η [i ΧǤritikǤtita apǥϑikεfsis] lagerplass m. (lagringsplass, oppbevaringsrom, magasin) χώρος αποθήκευσης, ο [Ǥ ΧǤrǤs apǥϑikεfsis] # χώρος για αποθήκευση, ο [Ǥ ΧǤrǤz ja apǥϑikεfsi] lagerprotokoll m. (varebok) βιβλίο αποθήκης, το [tǥ vivliǥ apǥϑikis] lagerrom n. (materialrom) αποθήκη υλικών, η [i apǥϑiki ilikǥn] lagersjef m. (lagermann, lagerarbeider) αποθηκάριος, ο [Ǥ apǥϑikariǥs] lagertomt f. (utendørslager) υπαίθρια αποθήκη, η [i ipεϑria apǥϑiki] lagleder m. (lagkaptein) αρχηγός, ο [Ǥ arçiDžǥs] lagkaptein m. (lagleder) αρχηγός, ο [Ǥ arçiDžǥs] lagnad m. (lodd, skjebne) ειµαρµένη, η [i imarmεni] # κισµέτ(ι), το [tǥ kizmεt(i)] lagre v. (pakke i sekker) σακιάζω [sakjazǥ] # (ha på lager, føre) αποθηκεύω [apǥϑikεvǥ] # (ta inn, skaffe seg et lager av, hamstre) κάνω απόθεµα [kanǥ apǥϑεma] # (ta inn forsyninger, skaffe seg et lager av noe, legge opp forråd av, spare opp noe, legge noe til side) δηµιουργώ αποθέµατα [ðimiurDžǥ apǥϑεmata] # αποταµιεύω [apǥtamiεvǥ] εναποθηκεύω [εnapǥϑikεvǥ] # (lære utenat, pugge, data: lagre i minnet) αποµνηµονεύω [apǥmnimǥnεvǥ] # (deponere, avleire, legge igjen) εναποθέτω [εnapǥϑεtǥ] / ekorn(ene) lagrer mat for vinteren οι σκίουροι αποταµιεύουν τροϕή για τον χειµώνα [i skiuri apǥtamjεvun trǥfi ja tǥn çimǥna] / lagre kull/olje (ta inn kull/olje på lager) κάνω απόθεµα κάρβουνου/πετρελαίου [kanǥ apǥϑεma karvunu/pεtrεlεu] / lagre hvete (i sekk) σακιάζω σιτάρι [sakjazǥ sitari] / lagre ved for vinteren (legge opp forråd av/stable opp ved for vinteren) εναποθηκεύω ξύλα για το χειµόνα [εnapǥϑikεvǥ ksila ja tǥ çimǥna] lagring f. (deponering, oppbevaring) εναπόθεση, η [i εnapǥϑεsi] # (hamstring) εναποθήκευση, η [i εnapǥϑikεfsi] # (hamstring, frilagring (i tollen)) αποθήκευση, η [i apǥϑikεfsi] # (data) αποµνηµόνευση, η [i apǥmnimǥnεfsi]

7 7 lagringstank m. δεξαµενή αποθήκευση, η [i ðεksamεni apǥϑikεfsi] lagune m. (marsk - som oversvømmes av havet ved flo) λιµνοθάλασσα, η [i limnǥϑalasa] lagånd f.m. οµαδικό πνεύµα, το [tǥ ǤmaðikǤ pnεvma] lake m. (saltlake, eddiklake, marinade) άρµη, η [i armi] laken n. σεντόνι, το [sεndǥni] / bli hvit som et laken γίνοµαι πανί [jinǥmε pani] / lufte laknene αερίζω τα σεντονία [aεrizǥ ta sεndǥnia] lakenlerret n. (lakenstaut) βαµβάκι για σεντόνια, το [tǥ vamvaki ja sεndǥnia] lakk m. (ferniss, emalje, glasur, polish, glans) βερνίκι, το [tǥ vεrniki] # λάκκα, η [i laka] / pass på at du ikke skraper opp lakken på bordplata πρόσεξε µην ξύσεις το βερνίκι του τραπεζιού [prǥsεksε miŋ ksisis tu vεrniki tu trapεzju] lakkere v. (lakke, blanke, polere, sminke) βάϕω [vafǥ] # (polere, glanse, emaljere) βερνικώνω [vεrnikǥnǥ] / lakkere neglene sine βάϕω τα νύχια µου [vafǥ ta niçia mu] : lakkere neglene sine skikkelig κάνω ένα καλό γυάλισµα στα νύχια µου [kanǥ εna kalǥ jalizma sta niçia mu] lakkering f.m. (polering, emaljering) βερνίκωµα, το [tǥ vεrnikǥma] lakklær n. (glanslær) λουστρίνι, το [tǥ lustrini] lakksko m.pl. λουστρίνια, τα [ta lustrinja] lakonisk adj. (fåmælt, knapp og konsis) λακωνικός [lakǥnikǥs] # (kortfattet, knapp, konsis) βραχύλογος [vraçilǥDžǥs] / et lakonisk svar λακωνική απάντηση [lakǥniki apandisi] lakris m. γλυκόριζα, η [i DžlikǤriza] lakrismjelt m. (bot.)(astragalus Glycyphyllus) τραγάκανθος, ο [Ǥ traDžakanϑǥs] lakrisrot f.m. (bot. Glycyrrhiza echinata) γλυκόρριζα, η [i DžlikǤriza] # γιάµπολη, η [i jambǥli] laks m. σολοµός, ο [Ǥ sǥlǥmǥs] lakserende adj. (som virker avførende) ευκοίλιος [εfkiliǥs] lakserogn f.m. µπρικ, το [tǥ brik] lakserolje m. ρετσινόλαδο, το [tǥ rεtsinǥlaðǥ] # (ricinusolje) καστορέλαιο, το [tǥ kastǥrεlεǥ] laktose m. (melkesukker) (γα)λακτόζη, η [i (Dža)laktǤzi] lam n. αρνάκι, το [tǥ arnaki] # αρνί, το [tǥ arni] # αµνός, ο [Ǥ amnǥs] / Guds lam (lat. Agnus Dei) ο αµνός του Θεού [Ǥ amnǥs tu ϑεu] / lam stekt på spidd αρνάκι ης σούβλας [arnaki tis suvlas] / lite lam (lam som suger morsmelk, sugelam) αρνάκι γάλακτος το [tǥ arnaki DžalaktǤs] / snill som et lam άκακος σαν αρνί [akakǥs san arni] : bli snill som et lam (bli medgjørlig/føyelig/undertrykt) γίνοµαι αρνάκι [jinǥmε arnaki] lam adj. (ubrukelig) άχρηστος [aχristǥs] # (halt, vanfør) κοτσός [kutsǥs] # (lammet, paralysert) παράλυτος [paralitǥs] / en lam fot (et lamt bein) άχρηστο πόδι [aχristǥ pǥði] / han er lam i høyrebeinet είναι κουτσός από το δεξί [inε kutsǥs apǥ tǥ ðεksi] / han fikk hjerneslag og ble/er lam έπαθε εγκεϕαλικό επεισόδιο κι έµεινε παράλυτος [εpaϑε εŋgεfalikǥ εpisǥðiǥ ki εminε paralitǥs] lama m. (buddhistmunk) λάµα, η [i lama] # (zool. alpakka, kameldyr uten pukkel) λάµα, η

8 8 [i lama] lamé m. (stoff med innvevde metalltråder) λαµέ, το [tǥ lamε] lamell m. (tynn metallplate) έλασµα, το [tǥ εlazma] laminere v. ελασµατοποιώ [εlazmatǥpjǥ] laminering f.m. ελασµατοποίηση, η [i εlazmatǥpiisi] lamme v. (gjøre følelsesløs, bedøve) ναρκώνω [narkǥnǥ] # µουδιάζω [muðjazǥ] # αποναρκώνω [apǥnarkǥnǥ] # (paralysere) παραλύω [paraliǥ] # (stoppe, stanse) απονεκρώνω [apǥnεkrǥnǥ] # (bedøve, sette ut av funksjon) νεκρώνω [nεkrǥnǥ] # (svimeslå, lamslå, sløve, sjokkere) αποσβολώνω [apǥzvǥlǥnǥ] # βουβαίνω [vuvεnǥ] (bringe en ut av fatning, gjøre en målløs) µε ζαλίζει [me zalizi] # (svekke, utmatte) εξουθενώνω [εksuϑεnǥnǥ] / generalstreiken lammet landet η γενική απεργία απονέκρωσε τη χώρα [i jεniki apεrjia apǥnεkrǥsi ti ΧǤra] / jeg var lammet/nummen av frykt µούδιασα από το ϕόβο µου [muðjasa apǥ tǥ fǥvǥ mu] / jeg var lammet av skrekk βουβάθηκα από τη ϕρίκη [vǥvaϑika apǥ ti friki] / kommunikasjonene ble lammet οι επικοινωνίες παρέλυσαν [i εpikinǥniεs parεlisan] / lamme følelsene til... αποναρκώνω τα συναισθήµατα του... [apǥnarkǥnǥ ta sinεsϑimata tu] / lamme regjeringens virksomhet (gjøre regjeringen handlingslammet) παραλύω τη δραστηριότητα της κυβέρνησης [paraliǥ ti ðrastiriǥtita tis kivεrnisis] / slaget lammet han/brakte han ut av fatning τον ζάλισε το χτύπηµα [tǥn zalisε tǥ Χtipima] / streiken lammet landets økonomi η απεργία παράλυσε την οικονοµία της χώρας [i apεrjia paralisε tin ikǥnǥmia tis ΧǤras] lamme- (fåre-, saue-) αρνίσιος [arnisiǥs] lammesa(de)l m. (ryggstykke av lam) νεϕραµιά αρνιού, η [i nεframja arnju] lammebog m. (fårebog) σπάλα αρνού, η [i spala arnu] lammekjøtt n. αρνίσιο κρέας, το [tǥ arnisiǥ krεas] lammekotelett m. αρνήσια µπρι(τ)ζόλα, η [i arnisia bri(d)zǥla] # pl. αρνίσιες µπριτζόλες [arnisiεz bridzǥlεs] lammelse m. (paralyse) παράλυση, η [i paralisi] / lammelse på ene sida (hemiplegi) ηµιπληγία, η [i imiplijia] / dobbeltsidig lammelse (paraplegi) διπληγία, η [i ðiplijia] # παραπληγία, η [i paraplijia] lammelår n. (fårelår) µπούτι αρνού, το [tǥ buti arnu] # αρνίσιο µπούτι, το [tǥ arnisiǥ buti] lammeskinn n. (saueskinn) αρνίσιο δέρµα, το [tǥ arnisiǥ ðεrma] lammespyd n. (lam stekt på spidd) αρνάκι της σούβλας, το [tǥ arnaki tis suvlas] / lammespydet var en delikatesse/var helt fortreffelig το αρνάκι της σούβλας ήταν λουκούµι [tǥ arnaki tis suvlas itan lukumi] lammesteik f.m. (lammestek) ψητό αρνάκι, το [tǥ psitǥ arnaki] # (fåresteik, lammesteik) ψητό αρνί, το [tǥ psitǥ arni] / lammesteik med pasta og tomater γιουβέτσι, το [tǥ jiuvεtsi] # γκιουβέτσι, το [tǥ giuvεtsi] / lammesteik på spyd (påskelam) οβελίας, ο [Ǥ Ǥvεlias] lammet adj. (paralysert) παράλυτος [paralitǥs] lammeull f.m. αρνίσιο µαλλί, το [tǥ arnisiǥ mali] # µάλλινο, το [tǥ malinǥ] # (saueull) µαλλί προβάτου, το [tǥ mali prǥvatu]

9 9 lampe f.m (lyspære) λάµπα, η [i lamba] # (lampe, lysrør) λυχνία, η [i liχnia] lampefot m. λυχνοστάτης, ο [Ǥ liχnǥstatis] lampeglass n. (til parafinlampe) λαµπόγυαλο, το [tǥ lambǥjalǥ] lampeholder m. ντουΐ, το [tǥ duï] lampeskjerm m. αλεξίϕωτο, το [tǥ alεksifǥtǥ] # (ub.) αµπαζούρ, το [tǥ ambazur] lampett m. (lysholder på veggen) άπλικα, η [i aplika] lamslå v. (lamme, gjøre fortumlet, sjokkere) αλαλιάζω [alaljazǥ] # βουβαίνω [vuvεnǥ] # ζαβώνω [zavǥnǥ] # παραλύω [paraliǥ] # (forbause, sjokkere) καταπλήσσω [kataplisǥ] # (svimeslå, lamslå, sløve, sjokkere, bringe ut av fatning) αποσβολώνω [apǥzvǥlǥnǥ] # (gjøre en rådvill) αϕήνω εµβρόντητο ή άναυδο [afinǥ εmvrǥnditǥ i anavðǥ] # (bedøve, beruse, gjøre omtåket) αποβλακώνω [apǥvlakǥnǥ] / nyhetene lamslo meg et øyeblikk τα νέα µε παράλυσαν για µια στιγµή [ta nεa mε paralisan ja mja stiDžmi] lamslått adj. (forbløffet, forbauset) έκπληκτος [εkpliktǥs] # έκθαµβος [εkϑamvǥs] # (helt paff, målløs) αλαλιασµένος [alaliazmεnǥs] # άλαλος [alalǥs] # άναυδος [anavðǥs] # αποβλακωµένος [apǥvlakǥmεnǥs] # (som truffet av lynet) αστραποκαµένος [astrapǥkamεnǥs] # κεραυνόπληκτος [kεravnǥpliktǥs] # (lamslått, himmelfallen) εµβρόντητος [εmvrǥnditǥs] / han så lamslått ut da jeg fortalte han at han var oppsagt µε κοίταξε σαν αποβλακωµένος όταν του είπα ότι απολύεται [mε kitaksε san apǥvlakǥmεnǥs Ǥtan tu ipε Ǥti apǥliεtε] / jeg ble helt lamslått da jeg hørte det έµεινα άλαλος όταν τ' άκουσα [εminε alalǥs Ǥtan takusa] # βουβάθηκα ακούγοντας τα νέα [vuvaϑika akuDžǥndas ta nεa] / jeg ble lamslått av redsel έµεινα άλαλος από ϕρίκη [εminε alalǥs apǥ friki] / være lamslått (av forbauselse/rådløshet) µένω άϕωνος (από κατάπληξη/αµηχανία) [mεnǥ afǥnǥs (apǥ katapliksi/amiχania)] lamslåtthet f.m. εµβροντησία, η [i εmvrǥndisia] # (stum forundring) βουβή έκπληξη, η [i vuvi εkpliksi] / han iakttok det hele med forbauselse κοιτούσε το θέαµα κατάπληκτος [kitusε tǥ ϑεama katapliktǥs] land n. χώρα, η [i ΧǤra] # (jordeiendom, landområde) γη, η [i ji] # (territorium, grunn, jord) έδαϕος, το [tǥ εðafǥs] # (sett fra sjøen, landjord) ξηρά, η [i ksira] # στεριά, η [i stεria] # (kyst, strand) ακτή, η [i akti] # (landskap) τόπος, ο [Ǥ tǥpǥs] # (landsbygda) εξοχή, η [i εksǥçi] / det forjettede land (løftets land, Kanaan) η Γη της Επαγγελίας [i ji tis εpaŋgεlias] / få land i sikte (få landkjenning) πιάνω ξηρά [pjanǥ ksira] / han eier mye land/store landområder i Thessalia έχει πολλή γη στη Θεσσαλία [εçi pǥli ji sti ϑεsalia] / i land/på land στην ξηρά [stiŋ ksira] # στην ακτή [stin akti] : jeg er glad for å være på land/ha fast grunn under føttene igjen χαίροµαι που ξαναπατάω γη/στεριά [çεrǥmε pu ksanapataǥ ji/stεria] / (overskrift) Kreta, land og folk Κρήτη ο τόπος και οι άνθρωποι [kriti Ǥ tǥpǥs kε i anϑrǥpi] / land i sikte! ξηρά εν όψει!* [i ksira εn Ǥpsi] / på landet στην επαρχία [stin εparçia] # (på feriestedet, i skog og mark) στην εξοχή [stin εksǥçi] : den må du lenger ut på landet med! (den biter jeg ikke på!) αλλού αυτά! [alu afta] : dra ut på landet πάω στην εξοχή [paǥ stin εksǥçi] : et rolig tilfluktssted/fristed på landet (et

10 10 rolig landsted) ένα ήσυχο καταϕύγιο στην εξοχή [εna isiχǥ katafijǥ stin εksǥçi] : sjarmen med å bo på landet (det gode med livet på landet) η οµορϕία της ζωής στην επαρχία [i ǤmǤrfia tis zǥïs stin εparçia] : tilbringe en dag på landet ζω/περνώ µια µέρα στην εξοχή [zǥ/pεrnǥ mja mεra stin εksǥçi] : når jeg blir pensjonist, skal jeg slå meg ned på landet όταν πάρω τη σύνταξη θα εγκατασταθώ στην εξοχή [Ǥtan parǥ ti sindaksi ϑa εŋgatastaϑǥ stin εksǥçi] / omgitt av land på alle kanter (innelukket, uten grense mot havet) κλεισµένος παντού από ξηρά [klismεnǥs pandu apǥ ksira] / skylle på/mot/inn over land εκβράζω στην ακτή [εkvrazǥ stin akti] / til lands δια ξηράς [ðja ksiras] : gå/reise til lands πηγαίνω δια ξηράς [pijεnǥ ðja ksiras] : reise til lands og til vanns ταξιδεύω σε ξηρά και σε ϑάλασσα [taksiðεvǥ sε ksira kε sε ϑalasa] land- (fastlands-) χερσαίος [çεrsεǥs] landadel m. (godseierne, jordeierne) γαιοκτήµονες, οι [i jεǥktimǥnεs] # κτηµατίες, οι [i ktimatiεs] landareal n. (et landdistrikt) µια έκταση γης [mja εktasi jis] landbris m. (lett fralandsvind) µουκαδούρα, η [i bukaðura] landbruk n. καλλιέργεια, η [i kaliεrjia] # (jordbruk) γεωργία, η [i jεǥrjia] # (landbruket som organisasjon) αγροτικισµός, ο [Ǥ aDžrǥtikizmǥs] # αγροτικό κίνηµα, το [tǥ aDžrǥtikǥ kinima] / mekanisert landbruk µηχανοποιηµένη καλλιέργεια [miχanǥpiimεni kaliεrjia] landbruks- αγροτικός [aDžrǥtikǥs] # γεωργικός [jεǥrjikǥs] # γεωπονικός [jεǥpǥnikǥs] # (jordbruks -, dyrkings-) καλλιεργητικός [kaliεrjitikǥs] landbruksbank m. αγροτική τράπεζα, η [aDžrǥtiki trapεza] landbruksdepartement n. Υπουργείο Γεωργίας, το [tǥ ipurjiǥ jεǥrjias] landbrukseiendom m. (grunneiendom, fast eiendom) κτηµατική περιουσία, η [i ktimatiki pεriusia] landbruksfag f.m. (landbrukslære) γεωπονία, η [i jεǥpǥnia] landbruksforkjemper m. υπέρµαχος του αναδάσµου, ο [Ǥ ipεrmaχǥs tu anaðazmu] landbruksgjeld f.m. αγροτικό χρέος, το [tǥ aDžrǥtikǥ ΧrεǤs] / nedskrivning av landbruksgjeld απόσβεση αγροτικών χρέων [apǥzvεsi aDžrǥtikǥn ΧrεǤn] landbrukskooperasjon m. αγροτικός συνεταιρισµός, ο [Ǥ aDžrǥtikǥs sinεtεrizmǥs] # γεωργικός συνεταιρισµός, ο [Ǥ jεǥrjikǥs sinεtεrizmǥs] landbrukslære f.m. (landbruksfag, landbruksøkonomi) γεωπονία, η [i jεǥpǥnia] landbrukslån n. καλλιεργητικό δάνειο, το [tǥ kaliεrjitikǥ ðaniǥ] landbruksmaskiner m.pl. αγροτικά µηχανήµατα, τα [ta aDžrǥtika miχanimata] # καλλιεργητικά µηχανήµατα, τα [ta kaliεrjitika miχanimata] landbruksmesse f.m. (landbruksutstilling) γεωργική έκθεση, η [i jεǥrjiki εkϑεsi] landbruksmetoder m.pl. (jordbruksmetoder) καλλιεργητικές µέθοδοι, οι [i kaliεrjitikεz mεϑǥði] landbruksorganisasjoner n. (småbrukerlag, bondelag) αγροτικοί σύλλογοι, οι [i aDžrǥtiki silǥji] landbruksprodukter n.pl. αγροτικά προϊόντα, τα [ta aDžrǥtika prǥïǥnda] landbruksreform f.m. (omlegging i/av landbruket) αγροτική µεταρρύθµιση, η [i aDžrǥtiki mεtariϑmisi]

11 11 landbrukssamvirke n. αγροτικός συνεταιρισµός, ο [Ǥ aDžrǥtikǥs sinεtεrizmǥs] # γεωργικός συνεταιρισµός, ο [Ǥ jεǥrjikǥs sinεtεrizmǥs] landbruks(høy)skole m. αγροτική/γεωργική σχόλη, η [i aDžrǥtiki/jεǥrjiki sχǥli] landbrukssubsidier m.pl. επιχορηγήσεις στους αγρότες [εpiχǥrijisis stus arDžǥtεs] landbruksutstilling f.m. γεωργική έκθεση, η [i jεǥrjiki εkϑεsi] landbruksøkonomi m. (agronomi) αγροτική οικονοµία, η [i aDžrǥtiki ikǥnǥmia] # γεωπονία, η [i jεǥpǥnia] lande v. προσγειώνοµαι [prǥzjiǥnǥmε] # (sette seg, om fugl etc.) κατεβαίνω πετώντας [katεvεnǥ pεtǥndas] / sporven kom og satte seg på gjerdet ο σπουργίτης ήρθε και κάθησε στο ϕράχτη [Ǥ spurjitis irϑε kε kaϑisε stǥ fraχti] / tving et fly til å lande (sette et fly på bakken) καθηλώνω ένα αεροπλάνο [kaϑilǥnǥ εna aεrǥplanǥ] : alle flyene var satt på bakken på grunn av tåke όλα τ' αεροπλάνα καθηλώθηκαν στο έδαϕος από την όµιχλη [Ǥla taεrǥplana kaϑilǥϑikan stǥ εðafǥs apǥ tin ǤmiΧli] landeiendom m. κτήµα, το [tǥ ktima] # (grunneiendom, fast eiendom) ακίνητο, το [tǥ akinitǥ] / han har en liten/stor landeiendom i Thassalia έχει ένα µικρό/µεγάλο κτήµα στη Θεσσαλία [εçi εna mikrǥ/mεDžalǥ ktima sti ϑεsalia] landemerke n. αναγνώριστικο σηµείο, το [tǥ anaDžnǥristikǥ simiǥ] # (grensestein, grensemerke, også overf. milepæl) ορόσηµο, το [tǥ ǤrǤsimǤ] landesorg f.m. δηµόσιο πένθος, ο [Ǥ ðimǥsiǥ pεnϑǥs] landevei m. επαρχιακός/αγροτικός δρόµος, ο [Ǥ εparçiakǥz/aDžrǥtikǥz ðrǥmǥs] / den slagne landevei πεπατηµένη, η [i pεpatimεni] : følge den slagne landevei (holde seg til det som er kjent og trygt) ακολουθώ την πεπατηµένη [akǥluϑǥ tim bεpatimεni] / ta landeveien fatt (gå på loffen; bli landeveisrøver) το ρίχνω στην αλητεία [tǥ riχnǥ stin alitia] # παίρνω τους δρόµους [pεrnǥ tuz ðrǥmus] landeveisrøver m. ληστής αµαξών, ο [Ǥ listis amaksǥn] # (omstreifer, loffer, tater) (περιπλανώµενος) αλήτης, ο [Ǥ (pεriplanǥmεnǥs) alitis] / bli landeveisrøver (gå på loffen; ta landeveien fatt) το ρίχνω στην αλητεία [tǥ riχnǥ stin alitia] landevinning f.m. (territorial ekspansjon) εδαϕική επέκταση [εðafiki εpεktasi] # (framskritt, bedrift) άθλος, ο [Ǥ aϑlǥs] / en landevinning innen ingeniørkunsten ένας άθλος της µηχανικής [εnas aϑlǥs tiz miχanikis] landflyktig adj. εκπατρισµένος [εkpatrizmεnǥs] # (bannlyst, deportert, utvist) εκτοπισµένος [εktǥpizmεnǥs] / landflyktig person εκπατρισµένος, ο [Ǥ εkpatrizmεnǥs] # εκτοπισµένος, ο [Ǥ εktǥpizmεnǥs] landflyktighet f.m. (eksil) εξορία, η [i εksǥria] / i frivillig landflyktighet αυτοεξόριστος [aftǥεksǥristǥs] landgang m. (mil.)(landsetting, ilandstigning) απόβαση, η [i apǥvasi] # (landgangsbru, taustige, pert) αναβάθρα, η [i anavaϑra] # διαβάθρα, η [i ðiavaϑra] landgangs- (mil.) αποβατικός [apǥvatikǥs] landgangsavdeling f.m. αποβατικό τµήµα, το [tǥ apǥvatikǥ tmima] landgangsfartøy n. (ilandsettingsfartøy) (αµϕίβιο) αποβατικό σκάϕος, ο [Ǥ (amfiviǥ) apǥvatikǥ skafǥs] # αρµαταγωγό, το [tǥ armataDžǥDžǥ] landgangsoperasjon m. (mil.) αποβατική επιχείρηση, η [i apǥvatiki εpiçirisi] #

12 12 (landsetting) αποβίβαση, η [i apǥvivasi] landgangsstyrke m. (mil.) αποβατικό άγηµα, το [tǥ apǥvatikǥ ajima] / landgangsstyrker αποβατικές δυνάµεις [apǥvatikεz ðinamis] landgangstropp m. αποβατικό σώµα, το [tǥ apǥvatikǥ sǥma] landhandel m. (σε χωριό) κατάστηµα γενιλκού εµπορίου, το [tǥ kastastima jεniku εmbǥriu] landingsbane f.m. (rullebane) διάδροµος προσγειώσεως και απογειώσεως, ο [Ǥ ðiaðrǥmǥs prǥzjiǥsεǥs kε apǥjiǥsεǥs] landingshjul n.pl. (understell på fly) µηχανισµός προσγείωσης αεροπλάνου, ο [Ǥ miχanizmǥs prǥzjiǥsis aεrǥplanu] landingsplass m. (start- og landingsområde) πεδίο πεοσγειώσεως, το [tǥ pεðiǥ prǥzjiǥsεǥs] landingsstripe f. (mindre rullebane) διάδροµος απογείωσης, ο [Ǥ ðjaðrǥmǥs apǥjiǥsis] # διάδροµη προσγειώσεως, ο [Ǥ ðiaðrǥmǥs prǥzjiǥsεǥs] landkjenning se land landkommuner m.pl. (bygdesamfunn) αγροτικές κοινότητες [agrǥtikεs kinǥtitεs] landkrabbe f.m. (lite sjøvant person) ναυτής του γλυκού νερού, ο [Ǥ naftis tu Džliku nεru] landlig adj. (landsens) εξοχικός [εksǥçikǥs] # (landbruks-) αγροτικός [aDžrǥtikǥs] # (hyrdeaktig, idyllisk) βουκολικός [vukǥlikǥs] / landlig område (jordbruksområde) αγροτική περιοχή, η [i aDžrǥtiki pεriǥçi] landlighet f.m. (enkelhet, bondskhet) απλότητα, η [i aplǥtita] landmine f.m. (mil.) νάρκη εδάϕους, η [i narki εðafus] landmåler m. γεωδαίτης, ο [Ǥ jεǥðεtis] landmåling f.m. γεωδαισία, η [i jεǥðεsia] # (oppmåling av land/landareal) η µέτρηση της γης [i mεtrisi tiz jis] # χωροµετρία, η [i ΧǤrǤmεtria] landområde n. (landlig område, jordbruksområde) αγροτική περιοχή, η [i aDžrǥtiki pεriǥçi] # (et landareal, landdistrikt) µια έκταση γης [mja εktasi jis] Land Rover m. (reg. v., terrenggående kjøretøy) λαντρόβερ, το [tǥ landrǥvεr] landsby m. χωριό, το [tǥ ΧǤriǤ] / en liten, ubetydelig landsby ένα ασήµαντο χωριουδιάκι [εna asimandǥ ΧǤriuðjaki] / avfolkede/forlatte landsbyer ερηµωµένα χωριά [εrimǥmεna ΧǤria] / landsbyer som ligger strødd bortover fjellsida χωριά που απλώνονται άταχτα στη βουνοπλαγιά [ΧǤria pu aplǥnǥndε ataχta sti vunǥplaja] / landsbyen ligger ved kysten το χωριό είναι στην ακτή [tǥ ΧǤriǤ inε stin akti] / pittoreske landsbyer γραϕικά χωριά [Džrafika ΧǤria] / stor landsby (liten markedsby) κεϕαλοχώρι, το [tǥ kεfalǥχǥri] # κώµη, η [i kǥmi] # κωµόπολη, η [i kǥmǥpǥli] landsbyfest m. (utendørs hage-/veldedighetsfest i landsbyen) η γιορτή/το πανηγύρι του χωριού [tǥ jǥrti/tǥ panijiri tu ΧǤriu] landsbygd f.m. (landdistrikt, jordbruksområde) αγροτική/γεωργική περιοχή, η [i aDžrǥtiki/ jεǥrjiki pεriǥçi] # (feriested, sted på landet) εξοχή, η [i εksǥçi] / landsbygda er vakker om våren η εξοχή είναι πανέµορϕη την άνοιξη [i εksǥçi inε panεmǥrfi tin aniksi] / på landsbygda (på landet) στην εξοχή [stin εksǥçi] landsbyhøvding m. αρχηγός του χωριού, ο [Ǥ arçiDžǥs tu ΧǤriu] landsbyport m. έµπα του χωριού, το [tǥ εmba tu ΧǤriu] / ved landsbyporten (ved innkjøringa til/ i utkanten av landsbyen) στο έµπα του χωριού [stǥ εmba tu ΧǤriu]

13 13 landsdel m. (region, distrikt) διαµέρισµα, το [tǥ ðiamεrizma] / de sørlige landsdeler τα νότια διαµερίσµατα της χώρας [ta nǥtia ðiamεrizmata tis ΧǤras] landsens adj. (landlig) εξοχικός [εksǥçikǥs] # (folkelig, vanlig) λαϊκός [laïkǥs] / et landsens hus (bygning på landet, feriehus) εξοχικό σπίτι/κτίριο [εksǥçikǥ spiti/ktiriǥ] landsette v. (sette i land, losse, lande) αποβιβάζω [apǥvivazǥ] landsetting f.m. (utskipning, lossing, landingsplass) αποβίβαση, η [i apǥvivasi] landsettingsstyrke m. (landgangsstyrke) αποβατικό άγηµα, το [tǥ apǥvatikǥ ajima] landsforvise v. (forvise, bannlyse, deportere) εκτοπίζω [εktǥpizǥ] # εξορίζω [εksǥrizǥ] # εξοσατρακίζω [εksǥstrakizǥ] / forvise/landsforvise noen στέλνω κάποιον εξορία [stεlnǥ kapiǥn εksǥria] landsforvisning f.m. (ostrakisme) εξοστρασκισµός, ο [Ǥ εksǥstrakizmǥs] landsforvist adj. εξόριστος [εksǥristǥs] landsforræder m. (landssviker, kollaboratør quisling) δοσίλοχος, ο [Ǥ ðǥsilǥχǥs] # δωσίλοχος, ο [Ǥ ðǥsilǥχǥs] # κουΐσλιγκ, ο [Ǥ kuïzliŋ] landskap n. τοπίο, το [tǥ tǥpiǥ] # (jord, territorium, terreng) έδαϕος, ο [Ǥ εðafǥs] / et enstående vakkert landskap τοπίο ανυπέρβλητης οµορϕιάς [tǥpiǥ anipεrvlitis ǤmǤrfjas] # ένα µοναδικό τοπίο [εna mǥnadikǥ tǥpiǥ] # (vakker natur, naturskjønne omgivelser) ένα γραϕικότατο τοπείο [εna DžrafikǤtatǤ tǥpiǥ] / et nakent, forblåst landskap άγριο τοπίο [aDžriǥ tǥpiǥ] landskapsarkitekt m. σχεδιαστής αγγλικών κήπων, ο [Ǥ sçεðiastis aŋglikǥn kipǥn] # (gartner) κηπουρός, ο/η [Ǥ/i kipurǥs] landskapsmaler m. ζωγράϕος τοπείων, ο/η [Ǥ/i zǥDžrafǥs tǥpiǥn] landslag n. εθνική οµάδα, η [i εϑniki Ǥmaða ] : italienerne slo landslaget vårt ned i støvlene οι Ιταλοί διέλυσαν την εθνική µας [i itali ðjεlisan tin εϑniki mas] landslotteri n. εθνικό λαχείο, το [tǥ εjnikǥ laçiǥ] landsmann m. (medborger) συµπατριώτης, ο [Ǥ simbatriǥtis] # f. συµπατριώτισσα, η [i simbatriǥtisa] landsomfattende adj. πανεθνικός [panεϑnikǥs] / en landsomfattende protestbevegelse ένα πανεθνικό κίνηµα διαµαρτυρίας [εna panεϑnikǥ kinima ðiamartirias] landssviker m. (landsforræder, kollaboratør quisling) δοσίλοχος, ο [Ǥ ðǥsilǥχǥs] # δωσίλοχος, ο [Ǥ ðǥsilǥχǥs] # κουΐσλιγκ, ο [Ǥ kuïzliŋ] landsted n. (lite landsted, hytte, sommerhus) εξοχή, η [i εksǥçi] # αναπαυτηριό, το [tǥ anapaftiriǥ] # εξοχικό καταϕύγιο, το [tǥ εksǥçikǥ katafijiǥ] # εξοχικό, το [tǥ εksǥçikǥ] / landstedet mitt το αναπαυτηριό µου στην εξοχή [tǥ anapaftiriǥ mu stin εksǥçi] # το εξοχικό καταϕύγιό µου [tǥ εksǥçikǥ katafijiǥ mu] landstridskrefter f.m.pl. δυνάµεις ξηράς, οι [i ðinamis ksiras] landtransport m. (jf.veitransport) χερσαίες µεταϕορές [çεrsεεz mεtafǥrεs] landtunge f.m. (tange, nes, odde) γλώσσα στεριάς, η [i DžlǤsa stεrias] lang adj. (om avstand og tid) µακρύς [makris] # µακρινός [makrinǥs] # µεγάλος [mεDžalǥs] # (om natt: endeløs) αξηµέρωτος [aksimεrǥtǥs] # (langstrakt, utstrakt, utførlig, detaljert) εκτενής [εktεnis] # (utstrakt, omfattende) εκτεταµένος

14 14 [εktεtamεnǥs] # (langtrukken, overf. altfor lang) µακροσκελής [makrǥskεlis] # (dvelende, av lang varighet) µεγάλης διάρκειας [mεDžaliz ðjarkias] # παρατεταµένος [paratεtamεnǥs] / bli/ gjøre for lang παραµακραίνω [paramakrεnǥ] / den er 5 m. lang/har ei lengde på 5 m. έχει πέντε µέτρα µάκρος [εçi pεndε mεtraz makrǥs] # το µήκος του/της είναι 5 µέτρα [tǥ mikǥs tu/tis inε pεndε mεtra] : den er 2 cm lengre είναι κατά 2 πόντους µακρύτερο [inε kata ðiǥ pǥndǥz makritεrǥ] / ei lang gate µακρύς δρόµος [makriz ðrǥmǥs] / ei lang reise ένα µακρινό ταξίδι [εna makrinǥ taksiði] / en lang diskusjon εκτεταµένη συζήτηση [εktεtamεni sizitisi] / en lang kjole (sid kjole) µακρύ ϕόρεµα [makri fǥrεma] / en lang spasertur µακρινός περίπατος [makrinǥs pεripatǥs] / et langt, dvelende blikk παρατεαµένη µατιά [paratεtamεni matja] / et langt brev ένα µεγάλο γράµµα [εna mεDžalǥ Džrama] # (et altfor langt/langtekkelig) µακροσκελής επιστολή [makrǥskεlis εpistǥli] / hvor lang er Nilen? τι µάκρος /µήκος έχει ο Νείλος; [ti makrǥs/mikǥs εçi Ǥ nilǥs] # πόσο µακρύς είναι ο Νείλος; [pǥsǥ makris inε Ǥ nilǥs] / lang og smal/trang µακρόστενος [makrǥstεnǥs] / lang vei (stor avstand) µακρύς δρόµος [makriz ðrǥmǥs] / langt liv (lang levetid) µακροβιότητα, η [i makrǥviǥtita] / litt lang (avlang) µακρουλός [makrulǥs] / om sommeren er dagene lange το καλοκαίρι οι µέρες είναι µεγάλες [tǥ kalǥkεri i mεrεs inε mεDžalεs] / på lang avstand (langt unna, i det fjerne) σε µεγάλη απόσταση [sε mεDžali apǥstasi] langarmet adj. (langfingret, også overf. tyvaktig) µακροχέρης [makrǥçεris] langbeint adj. µακροπόδαρος [makrǥpǥðarǥs] # (sl.) µακρυκάνης [makrikanis] # (overf.: (altfor) lang) µακροσκελής [makrǥskεlis] langbølge f.m. µακρά κύµατα, τα [ta makra kimata] langdistanseløp n. δρόµος αντοχής, ο [Ǥ ðrǥmǥs andǥçis] langdistanseløper m. δροµέας αντοχής, ο [Ǥ ðrǥmεas andǥçis] # δροµέας µεγάλων αποστάσεων, ο [Ǥ ðrǥmεaz mεDžalǥn apǥstasεǥn] langdistansevåpen n. όπλο µεγάλου βεληνεκούς, το [tǥ ǤplǤ mεDžalu vεlinεkus] langdryg adj. (trøttende, kjedelig, kjedsommelig, tung) βαρετός [varεtǥs] lange v. (gi, sende, rekke) δίνω [ðinǥ] # παραδίδω [paraðiðǥ] # (omsette (rusmidler), pushe) διακινώ [ðiakinǥ] / lange ut (gå med lange skritt, skritte ut) βαδίζω µε µεγάλα βήµατα [vaðizǥ mε mεDžala vimata] # (gå fort(ere), skritte (godt) ut) ανοίγω το βήµα [aniDžǥ tǥ vima] / lange ut mot (gå løs på, angripe) βάλλω εναντίον [valǥ εnandiǥn] : lange ut mot regjeringa βάλλω εναντίον της κυβέρνησης [valǥ εnandiǥn dis kivεrnisis] langfinger m. µεσαίο δάχτυλο, το [tǥ mεsεǥ ðaχtilǥ] # µέσος, ο [Ǥ mεsǥs] langfingret adj. (tyvaktig) αλαϕροδάχτυλος [alafrǥðaχtilǥs] # αλαϕροχέρης [alafrǥçεris] # µακροχέρης [makrǥçεris] langflat adv. (pladask, så lang jeg var ) ϕαρδύς πλατύς [farðis-platis] : jeg snublet og falt så lang jeg var på golvet σκόνταψα και έπεσα ϕαρδύς πλατύς στο πάτωµα [skεndapsa kε εpεsa farðis-platis stǥ patǥma] langfredag m. Μεγάλη Παρασκευή, η [i mεDžali paraskεvi] langfredagsprosesjon m. Επιτάϕιος, ο [Ǥ εpitafiǥs]

15 15 langfriminutt n. (storfriminutt) µεγάλο διάλειµµα, το [tǥ mεDžalǥ ðjalima] langhalset adj. µακρολαίµης [makrǥlεmis] langhåret adj. µαλλάρας [malaras] # µακροµάλλης [makråmalis] # (om sauer og mennesker: uklippet, som trenger å klippes) ακούρευτος [akurεftǥs] / en langhåret person (en lodden, hårete person) µαλλάρας, ο [Ǥ malaras] / langhåra hippier µακροµάλληδες χίπηδες [makrǥmaliðεs çipiðεs] langing f.m. (pushing, (ulovlig) omsetning) διακίνηση, η [i ðiakinisi] langkost m. πατσαβούρα µε λαβή, η [i patsavura mε lavi] langline f.m. (fiskeline (med mange korker på), trål) παραγάδι, το [tǥ paraDžaði] langlivet adj. µακρόβιος [makrǥviǥs] # ιώβειος [iǥviǥs] langrenn n. (skiløping, skitur) χιονοδροµία, η [i çiǥnǥðrǥmia] langs prep. (bortover) κατά µήκος [kata mikǥs] # (ved siden av, nær) πλάϊ σε [plaï sε] # στην άκρυ του [stin akri tu] / langs båtsida κοντά στην πλεύρα πλεούµενου [kǥnda stim plεvra plεumεnu] / langs de overfylte strendene på Kreta κατά µήκος των πολυσυχναστές παραλίες της Κρήτης [kata mikǥs tǥm bǥlisiχnastεs paraliεs tis kritis] / langs en riksvei κατά µήκος εθνικής οδού [kata mikǥs εϑnikis Ǥðu] / langs gata/veien στην άκρυ του δρόµου [stin akri tu ðrǥmu] / langs hele elva καθ' όλον το µήκος του ποταµού [kaϑǥlǥn dǥ mikǥs tu pǥtamu] / stoler og bord oppstilt langs gata καρέκλες και τραπέζια αραδιασµένα στην άκρυ του δρόµου [karεklεs kε trapεzia araðiazmεna stin akri tu ðrǥmu] / langs kysten/langs land παρακτίως [paraktiǥs] # παραλιακά [paraliaka] : seile langs kysten αρµενίζω πλάϊ στην ακτή [armεnizǥ plaï stin akti] / langs nordkysten κατά µήκος της βόρειας ακτής [kata mikǥs tiz vǥrias aktis] / langs stranda κατά µήκος της ακτής / παραλίας [kata mikǥs tis aktis/paralias] : vi gikk langs stranda περπατούσαµε κατά µήκος της ακτής [pεrpatusamε kata mikǥs tis aktis] / plasser den/det på langs! βαλ' το στο/κατά µήκος [val tǥ stǥ mikǥs/kata mikǥs] langsiktig adj. µακροπρόθεσµος [makrǥprǥϑεzmǥs] # (langtgående, vidtrekkende, omfattende) µακρύπνοος [makripnǥǥs] / et langsiktig prosjekt µακρόπνοο έργο [makrǥpnǥǥ εrDžǥ] / langsiktige avtaler µακροπρόθεσµες συµϕωνίες [makrǥprǥϑεzmεs simfǥniεs] / langsiktige lån µακροπρόθεσµα δάνια [makrǥprǥϑεzma ðania] / langsiktige planer µακρόπνοοι σχέδια [makrǥpnǥi sçeðja] langsint adj. se under sinne langskallet adj. (dolikokefal) δολιχοκέϕαλος [ðǥliχǥkεfalǥs] langsom adj. (sein, treg) βραδύς [vraðis] # (langsom, veloverveid, sindig) αργός [arDžǥs] (treg) νυσταλέος [nistalεǥs] / med langsomme skritt (med veloverveide skritt) µε αργά βήµατα [mε arDža vimata] langsomt adv. (sakte) αργά [arDža] # (tregt) νυσταλέα [nistalεa] # (litt etter litt, gradvis) αγάλι αγάλι [aDžali-aDžali] / arbeide langsomt δουλεύω νυσταλέα [ðulεvǥ nistalεa] / snakk langsommere µίλα πιο αργά [mila piǥ arDža] / som prater langsomt αργοµίλητος [arDžǥmilitǥs] langspillplate f.m. (longplayingplate, LP) δίσκος µακράς διαρκείας, ο [Ǥ ðiskǥz makraz ðiarkias]

16 16 langstrakt adj (lang, utstrakt, utførlig, detaljert) εκτενής [εktεnis] langstøvler m.pl. (høye støvler) ψηλές µπότες, οι [i psilεz bǥtεs] langsynthet f.m. πρεσβυωπία, η [i prεzviǥpia] / jeg er langsynt (jeg lider av langsynthet) έχω πρεσβυωπία [εχǥ prεzviǥpia] langt adv. (langt bort(e)) µακριά [makria] # (overlegent) παρασάγγες [parasaŋgεs], (pl. av παρασάγγης, et gl. pers. lengdemål, i gr. brukt adverbialt) / (i eventyr:) de gikk langt og lenger enn langt δρόµο παίρνουν δρόµο αϕήνουν [ðrǥmǥ pεrnun ðrǥmǥ afinun] / det er ganske langt (dit) είναι αρκετά µακριά [inε arkεta makria] : det er (ganske) langt til stasjonen είναι πολύς ο δρόµος ώς το σταθµό/είναι µακριά ώς το σταθµό [inε pǥlis Ǥ ðrǥmǥs Ǥs tǥ staϑmǥ /inε makria Ǥs tǥ staϑmǥ] / det ligger ikke langt unna/ herfra δεν απέχει πολύ [ðεn apεçi pǥli] / det ligger langt borte/herfra απέχει πολύ [apεçi pǥli] / er det langt til/fra Roma? είναι µακριά ώς/από τη Ρώµη; [inε makria Ǥs/apǤ ti rǥmi] / gikk du langt? πήγες µακριά; [pijεz makria] / han er langt den beste/den overlegent beste i klassen είναι παρασάγγες ο καλύτερος στην τάξη [inε parasaŋgεs Ǥ kalitεrǥs stin daksi] / hvor langt (hvor til, hvor hen) έως πού [εǥs pu] # ώς πού [Ǥs pu] / hvor langt er det til Roma? πόσο απέχει η Ρώµη; [pǥsǥ apεçi i rǥmi] / jeg gikk (ikke) langt (δεν) πήγα µακριά [(ðεn) piDža makria] / langt bedre (mye bedre, uten sammenligning bedre) ασυγκριτώς καλύτερος [asiŋgritǥs kalitεrǥs] / langt borte (i det fjerne) πέρα µακριά [pεra makria] # πέρα [pεra] # σε απόσταση [sε apǥstasi] # (dagl.) αλάργα [alarDža] : trafikkstøyen langt borte/i det fjerne η βουή της κυκλοϕορίας µακριά [i vuï tis kiklǥfǥriaz makria] : fra langt borte (langveisfra) από µακριά [apǥ makria] : kommer du langveisfra? έρχεται από µακριά [εrçεtε apǥ makria] / langt fra (på langt nær) εντελώς διαϕορετικό από [εndεlǥz ðiafǥrεtikǥ apǥ] : dette er langt fra det du lovte αυτό είναι εντελώς διαϕορετικό απ' ό,τι υποσχέθηκες [aftǥ inε εndεlǥz ðiafǥrεtikǥ ap Ǥ ti ipǥsçεϑikεs] / langt om lenge (omsider, endelig) επιτέλους [εpitεlus] : langt om lenge fikk jeg øye på han επιτέλους τον είδα [εpitεlus tǥn iða] / langt fram/tilbake i tida (i en fjern framtid/fortid) στο µακρινό µέλλον/παρελθόν [stǥ makrinǥ mεlǥn/parεlϑǥn] / langt mindre όχι και [Ǥçi kε] : han kan ikke lese gresk ennå, langt mindre skrive det! δεν µπορεί να διαβάζει ακόµα ελληνικά, όχι και να γράϕει! [ðεm bǥri na ðiavazi akǥma εlinika Ǥçi kε na Džrafi] / langt opp i årene υπερήλικας [ipεrilikas] / langt unna (fjernt) µακριά [makria] # (dagl.) αλάργα [alarDža] # σε µεγάλη απόσταση [sε mεDžali apǥstasi] : ferien er ikke langt unna οι διακοπές δεν απέχουν πολύ [i ðiakǥpεz ðεn apεχun pǥli] / så langt(, men ikke lenger) ώς εκεί [Ǥs εki] / så langt som til έως [εǥs] # ώς [Ǥs] : jeg skal gå så langt som til stasjonen θα πάω ώς το σταθµό [ϑa paǥ Ǥs tǥ staϑmǥ] / vi må se lenger bort(e) πρέπει να κοιτάξουµε πιο µακριά [prεpi na kitaksǥmε piǥ makria] / være langt borte/unna (ligge langt unna) απέχω [apεχǥ] # είναι µακριά [inε makria] : hvor langt unna ligger Sparta? (hvor langt er det herfra til Sparta?) πόσο απέχει η Σπάρτη από εδώ; [pǥsǥ apεçi i sparti apǥ εðǥ] : påska er ikke langt unna (det er ikke lenge til påske) το Πάσχα δεν είναι µακριά [tǥ pasχa ðεn inε makria] langtekkelig adj. (kjedelig, kjedsommelig, tung) βαρετός [varεtǥs] / en langtekkelig

17 17 forelesning (et langtekkelig foredrag) ανιαρή/ανούσιη διάλεξη [aniari/anusii ðjalεksi] langtidsfange m. βαρυποινίτης, ο [Ǥ varipinitis] # (f.) βαρυποινίτισσα, η [i varipinitisa] langtidsplanlegging f.m. µακροπρόθεσµος σχεδιασµός, ο [Ǥ makrǥprǥϑεzmǥs sçεðjazmǥs] langtidsprosjekt n. µακρόπνοο έργο, το [tǥ makrǥpnǥǥ εrDžǥ] langtukken adj. (lang) µακρύς [makris] # (omstendelig, uttværet, ordrik, vidløftig) απεραντολόγος [apεrandǥlǥDžǥs] # (langstrakt, utstrakt, utførlig, detaljert) εκτενής [εktεnis] # (overf. altfor lang) µακροσκελής [makrǥskεlis] # (langvarig, årelang) µακροχρόνιος [makrǥχrǥnjǥs] / en langtrukken diskusjon µακροχρόνια/µακριά διαµάχη [makrǥχrǥnja ðiamaçi] / et langtrukkent besøk µια µακριά επίσκεψη [mja makria εpiskεpsi] langtrukkenhet f.m. (vidløftighet, svada, ordgyteri) απεραντολογία, η [i apεrandǥlǥjia] langvarig adj. (langtrukken) µακρόχρονος [makrǥχrǥnǥs] # µακροχρόνιος [makrǥχrǥnjǥs] # (lang, dvelende, av lang varighet) µεγάλης διάρκειας [mεDžaliz ðjarkias] # παρατεταµένος [paratεtamεnǥs] # (grundig, omfattende, omstendelig) διεξοδικός [ðiεksǥðikǥs] / en langvarig konflikt mellom arbeidere og arbeidsgivere (en langvarig arbeidskonflikt) µια µακρόχρονη/παρατεταµένη διαµάχη µεταξύ εργατών και εργοδοτών [mja makrǥχrǥni/paratεtamεni ðiamaçi mεtaksi εrDžatǥn kε εrDžǥðǥtǥn] / en langvarig krig µακροχρόνιος πόλεµος [makrǥχrǥnjǥs pǥlεmǥs] / langvarig applaus (klappsalver) παρατεταµένα χειροκροτήµατα [paratεtamεna çirǥkrǥtimata] / langvarig sykdom µακρόχρονη/µακροχρόνια αρρώστεια [makrǥχrǥni/makrǥχrǥnja arǥstia] / langvarig uvennskap/fiendskap µακροχρόνια έχθρα [makrǥχrǥnja εχϑra] / langvarige diskusjoner διεξοδικές συζητήσεις [ðiεksǥðikεs sizitisis] lanolin m. λανολίνη, η [i lanǥlini] lanse m. λόγχη, η [i lǥŋçi] lansere v. (drive PR for, markedsføre) διαϕηµίζω [ðiafimizǥ] # λανσάρω [lansarǥ] / lansere en ny ansiktskrem/mote λανσάρω µια νέα κρέµα/µια καινούργια µόδα [lansarǥ mja nεa krεma/mja kεnurja mǥða] / det var Chanel som lanserte midiskjørtet τη µίντι ϕούστα τη λάνσαρε η Σανέλ [ti midi fusta ti lansarε i sanεl] lansering f.m. (markedsføring) λανσάρισµα, το [tǥ lansarizma] lansett m. (liten tveegget operasjonskniv, skalpell) νυστέρι, το [tǥ nistεri] / skjære/åpne med lansett κόβω/ανοίγω µε νυστέρι [kǥvǥ/aniDžǥ mε nistεri] lansettsnitt n. νυστεριά, η [i nistεria] lansettbue m. (arkit.) λογχοειδές τόξο, το [tǥ lǥχǥiðεs tǥksǥ] lansettformet adj. λαγχοειδής [laŋχǥiðis] lansettvindu m. (arkit.) λογχοειδές παράθυρο, το [tǥ lǥχǥiðεs paraϑirǥ] lanterne f.m. ϕανάρι, το [tǥ fanari] # ϕαναράκι, η [i fanaraki] # (nattlampe, oljelampe) νυχτοϕάναρο, το [tǥ niχtǥfanarǥ] / henge opp små lanterner i trærne κρεµώ ϕαναράκια στα δέντρα [krεmǥ fanarakia sta ðεndra] Laodikea bibelhist. Λαοδίκεια, η [i laǥðikia] Laokoon (en trojansk myt. prest) Λαοκόων, ο [Ǥ laǥkǥǥn] laparotomi m. (operativ åpning av bukhulen) λαπαροτοµία, η [i laparǥtǥmia] lapp m. (bot, flekk) µπάλωµα, το [tǥ balǥma] / (om bil, sykkel) en lapp på slangen

18 18 µπάλωµα στη σαµπρέλα [balǥma sti sambrεla] lappe v. (reparere, bøte, stoppe) διορθώνω [ðiǥrϑǥnǥ] # επιδιορθώνω [εpiðiǥrϑǥnǥ] / lappe klær/sko (επι)διορθώνω ρούχα/παπούτσια [(εpi)ðiǥrϑǥnǥ ruχa/paputsia] lapping f.m. (stopping, bøting, reparering) µπάλωµα, το [tǥ balǥma] lappverk n. (sjuskete arbeid, makkverk) άτεχνη/κακή δουλειά, η [i atεχni/kaki ðulja] # ατζαµοσύνη, η [i adzamǥsini] # έκτρωµα, το [tǥ εktrǥma] # κακοτεχνία, η [i kakǥtεχnia] laps m. (snobb, dandy) δανδής, ο [Ǥ ðanðis] # λιµοκοντόρος, ο [Ǥ limǥkǥndǥrǥs] larm m. θόρυβος, ο [Ǥ ϑǥrivǥs] # (leven, knall, brak, smell) κρότος, ο [Ǥ krǥtǥs] # (smell, brak, krasj πάταγος, ο [Ǥ pataDžǥs] # (skrall, tordenbrak) βροντός, ο [Ǥ vrǥndǥs] # (støy av mange stemmer, surr, bråk, rabalder, spetakkel) βαβούρα, η [i vavura] # βοή, η [i vǥï] # βουή, η [i vuï] # βουητό, το [tǥ vuitǥ] / den fjerne larmen fra byen ο µακρινός θόρυβος της πόλης [Ǥ makrinǥs ϑǥrivǥs tis pǥlis] / den larmen/ ulyden skremte meg/gjorde meg livredd µε κατατρόµαξε αυτός ο θόρυβος [mε katatrǥmaksε aftǥs Ǥ ϑǥrivǥs] / larmen fra lastebilene ο θόρυβος των ϕορτιγών [Ǥ ϑǥrivǥs tǥn fǥrtiDžǥn] / i krigens larm (i kampgnyet) µέσα στη βοή της µάχης [mεsa sti vǥï tiz maçis] larmende adj. (støyende, bråkende, høyrøstet) βροντώδης [vrǥndǥðis] larve m. (åme, mark, kålorm, kålmark) κάµπια, η [i kambia] / larven forvandles til en sommerfugl η κάµπια µεταβάλλεται σε πεταλούδα [i kambia mεtavalεtε sε pεtaluða] laryngitt m. (strupekatarr) λαρυγγίτιδα, η [i lariŋgitiða] laryngologi m. λαρυγγολογία, η [i lariŋgǥlǥjia] laryngoskop n. λαρυγγοσκόπιο, το [tǥ lariŋgǥskǥpiǥ] lasagne m. (matrett) λαζάνια, το [tǥ lazanja] lasarett n. λαζαρέτο, το [tǥ lazarεtǥ] # (epidemilasarett, karantene) λοιµοκαθαρτήριο, το [tǥ limǥkaϑartiriǥ] lasaron m. (fillefrans, gategutt) γυϕτάκι, το [tǥ jiftaki] Lasarus bibelsk navn Λάζαρος, ο [Ǥ lazarǥs] laser m. λέιζερ, το [tǥ lεizer] laserprinter m. (laserskriver) εκτυπωτής λέιζερ, ο [Ǥ εktipǥtiz lεizer] laserteknologi m. τεχνολογία λέιζερ, η [i tεχnǥlǥjia lεizer] laserterapi m. θεραπεία (µε) λέιζερ, η [i ϑεrapia (mε) lεizer] lass n. (billass, vognlass) αµαξιά, η [i amaksia] # (last, byrde, bør) άχθος, το [tǥ aχϑǥs] lasso m. (renneløkke, snare) βρόχος, ο [Ǥ vrǥχǥs] # λάσο, το [tǥ lasǥ] last f.m. (lass, fraktgods) ϕορτίο, το [tǥ fǥrtiǥ] # (skam, vanære, umoral) ατιµία, η [i atimia] # (synd, umoral) βίτσιο, το [tǥ vitsiǥ] # (lyte, skavank, handikap, defekt) ελάττωµα, το [tǥ εlatǥma] / en usømmelig last ένα ακατανόµαστο βίτσιο [εna akatanǥmastǥ vitsǥ] / fråtsing og gambling er laster λαιµαργία και χαρτοπαιξία είναι ελαττώµατα [lεmarjia kε ΧartǤpεksia inε εlatǥmata] laste v. (lesse på) ϕορτώνω [fǥrtǥnǥ] # (klandre, irettesette) ψέγω [psεDžǥ] # (klandre, skylde på) αιτώµαι* [εtǥmε] / laste om (omlaste, omskipe) µεταϕορτώνω [mεtafǥrtǥnǥ] laste om (lesse opp igjen, lade opp) ξαναϕορτώνω [ksanafǥrtǥnǥ]

19 19 lasteskuffe f.m. (lesseapparat) µηχανικό ϕτυάρι, το [tǥ miχanikǥ ftjari] lastebil m. ϕορτηγό αµάξι/αυτοκίνητο/όχηµα, το [tǥ fǥrtiDžǥ amaksi/aftǥkinitǥ/ǥçima] # ϕορτηγό, το [tǥ fǥrtiDžǥ] # αµάξι, το [tǥ amaksi] # καµιόνι, το [tǥ kamjǥni] / en lastebil kjørte på han (han ble kjørt ned av en lastebil) τον ανέτρεψε ένα ϕορτηγό [tǥn anεtrεpsε εna fǥrtiDžǥ] / han ble kjørt ned/overkjørt av en lastebil (en lastebil kjørte på han) τον ανέτρεψε/έκοψε ένα ϕορτηγό [tǥn anεtrεpsε/εkǥpsε εna fǥrtiDžǥ] / lastebil med tipp (tippvogn) ανατρεπόµενο, το [tǥ anatrεpǥmεnǥ] lastedyr n. (pakkdyr, kløvdyr) υποζύγιο, το [tǥ ipǥzijiǥ] lastefull adj. (ryggesløs, syndig, utsvevende) ακόλαστος [akǥlastǥs] # άσωτος [asǥtǥs] # άτιµος [atimǥs] # βιτζιόζος [vidzjǥzǥs] # έκδοτος [εkðǥtǥs] # (vellystig, kåt, lidderlig) έκϕυλος [εkfilǥs] lastelinje f.m. (lastemerke, fribordsmerke, plimsollmerke) έµϕορτος ίσαλος [εmfǥrtǥs isalǥs] (jf. vannlinje) lasteplass m. (lastested) χώρος ϕόρτωσης, ο [Ǥ ΧǤrǤs fǥrtǥsis] lastepram m. (lekter) ϕορτηγίδα, η [i fǥrtijiða] # µαούνα, η [i mauna] # (elvepram) ϕορτηγό ποταµόπλοιο, το [tǥ fǥrtiDžǥ pǥtamǥpliǥ] # (lekter som blir tauet) ολκάς, η [i Ǥlkas] lasterampe f.m. (lasteplattform) εξέδρα ϕόρτωσης η [i εksεðra fǥrtǥsis] lasterom n. (naut.) αµπάρι (πλοίου), το [tǥ ambari (pliu)] # κύτος, το [tǥ kitǥs] lat adj. τεµπέλης [tεmbεlis] # αϕιλόπονος [afilǥpǥnǥs] # (dorsk, doven) νωθρός [nǥϑrǥs] # δυσκίνητος [ðiskinitǥs] # (dvask, doven, likegyldig) νωχελικός [nǥçεlikǥs] # (treg, dorsk, sløv, tåpelig) βλακώδης [vlakǥðis] # (treg) οκνηρός [ǤknirǤs] # οκνός [ǤknǤs] # (uvirksom) αργόσχολος [arDžǥsχǥlǥs] / bli lat (henfalle til latskap, få late vaner) κακοµαθαίνω στην τεµπελιά [kakǥmaϑεnǥ stin dεmbεlja] # πέϕτω σε οκνηρία [pεftǥ sε Ǥkniria] / kjefte på noen fordi han/hun er lat επικρίνω κάποιον επειδή είναι τεµπέλης [εpikrinǥ kapiǥn εpiði inε tεmbεlis] / jeg er ikke lat, men har likevel vært arbeidsledig i flere måneder δεν είµαι τεµπέλης κι όµως είµαι άεργος επί µήνες [ðεn imε tεmbεlis ki ǤmǤs imε aεrDžǥs εpi minεs] / lat person (mann) ακαµάτης, ο [Ǥ akamatis] # (kvinne) καµάτισσα, η [i akamatisa] # ακαµάτρα, η [i akamatra] / være lat (late seg) τεµπελιάζω [tεmbεljazǥ] # οκνεύω [ǤknεvǤ] late v. (la, forlate, slippe) αϕήνω [afinǥ] / late seg v. (dovne seg, gå og dra seg) τεµπελιάζω [tεmbεljazǥ] # οκνεύω [ǤknεvǤ] # κοπανάω ϕρέσκο αέρα [kǥpanaǥ frεskǥ aεra] / late som (pretendere, simulere, spille) παρασταίνω [parastεnǥ] παριστάνω [paristanǥ] # ροσποιούµαι [prǥspiumε] # καµώνοµαι [kamǥnǥmε] # επιτηδεύοµαι [εpitiðεvǥmε] # κάνω [kanǥ] # (late som, gjøre som om) κάνω (δήθεν πως) [kanǥ (ðiϑεn pǥs)] # (gi seg ut for, pretendere) διατείνοµαι (ότι) [ðiatinǥmε (Ǥti)] : han/hun bare later som ψέµατα τα κάνει [psεmata ta kani] : han later som han ikke kjenner meg κάνω πως δε µε ξέρει [kanǥ pǥz ðε mε ksεri] : han lot som han ikke hadde sett meg έκανε δήθεν πως δεν µε είδε [εkanε ðiϑεn pǥs ðεn mε iðε] : ha lot som han ville gå/slå meg έκανε να ϕύγει/να µε χτυπήσει [εkanε na fiji/na mε Χtipisi] / late som en er død (egent. død vegglus)/syk (simulere død/syk og

20 20 elendig) κάνω τον ψόϕιο κοριό/το µισοκακόµοιρο [kanǥ tǥn aDžriǥ/arǥstǥ] / late som en er likegyldig παριστάνω τον αδιάϕορο [paristanǥ tǥn aðjafǥrǥ] / late som en er munter/sørgmodig κάνω τον κεϕάτο/το θλιµµένο [kanǥ tǥŋ kεfatǥ/tǥ ϑlimεnǥ] / late som en er rik περνιέµαι σα πλούσιος [pεrnjεmε sa plusiǥs] / late som en er sint κάνω τον άγριο [kanǥ tǥn aDžriǥ] / late som en er syk (spille syk) παρασταίνω τον άρρωστο [parastεnǥ tǥn arǥstǥ] / late som en ikke ser (lukke øynene for) εθελοτυϕλώ [εϑεlǥtiflǥ] # (unngå noen, gi blaffen i noen, overse noen totalt, behandle noen som luft) κάνω πως δεν βλέπω κάποιον [kanǥ pǥz ðεn vlεpǥ kapiǥn] / late som en ikke vet det/noe (spille dum/uvitende) κάνω/παρασταίνω τον ανήξερο [kanǥ/parastεnǥ tǥn aniksεrǥ] # προσποιούµαι άγνοια [prǥspiume aDžnia] / late som en liker/ikke liker et eller annet κάνω πως µ' αρέσει/δε µ' αρέσει κάτι [kanǥ pǥz marεsi/ðε marεsi kati] / late som en sover (være helt stille, holde munn) κάνω την πάπια [kanǥ tim bapja] # καµώνοµαι/παρασταίνω τον κοιµισµένο [kamǥnǥmε/parastεnǥ tǥŋ gimizmεnǥ] : han lot som han sov καµώθηκα τον κοιµισµένο [kamǥϑika tǥŋ kimizmεnǥ] / late vannet (urinere, pisse) ελαϕρώνω [εlafrǥnǥ] # κάνω το νερό µου [kanǥ tǥ nεrǥ mu] lateks f.m. (melkesaft fra gunmmitre, plantesaft) γάλα (ϕυτού), το [tǥ Džala (fitu)] latent adj. (underliggende, slumrende) λανθάνων* [lanϑanǥn] / en latent sykdom λανθάνουσα νόσος [lanϑanusa nǥsǥs] lathans m. (latsabb, dovenpels, dagdriver, døgenikt, umulius, dråk) ακαµάτης, ο [Ǥ akamatis] # ανεπρόκοπος, ο [Ǥ anεprǥkǥpǥs] # ανυπρόκοπος, ο [Ǥ aniprǥkǥpǥs] / en slapp arbeider βραδύς εργάτης [vraðis εrDžatis] / han er en lathans (han duger ikke til noe) δεν κάνει ούτε για ζήτω [ðeŋ gani ute ja zitǥ] latin m. λατινικά, τα [ta latinika] Latin-Amerika geo. λατινική Αµερική, η [i latiniki amεriki] latiner m. (romer, romersk katolikk) Λατίνος, ο [Ǥ latinǥs] latinist m. (språkvit.) (latiner) λατινιστής, ο [Ǥ latinistis] latinsk adj. (romersk, romansk) λατινικός [latinikǥs] latinsk alfabet n. λατινικό αλϕάβη, το [tǥ latinikǥ alfavitǥ] latrine f.m. (mil.)(do, tørrklosett) απόπατος, ο [Ǥ apǥpatǥs] # (mil. & sl.) καλλιόπη, η [i kaliǥpi] latsabb m. (døgenikt, slamp, kjeltring) κνώδαλο, το [tǥ knǥðalǥ] # (lat, udugelig person) κοπρίτης, ο [Ǥ kǥpritis] # f. κοπρίτισσα, η [i kǥpritisa] latskap m. τεµπελιά, η [i tεmbεlja] # (treghet, dorskhet, slapphet, uvirksomhet, lediggang) αδράνεια, η [i aðrania] # αεργία, η [i aεrjia] # δυσκινησία, η [i ðiskinisia] # νωθρότητα, η [i nǥϑrǥtita] # οκνηρία, η [i Ǥkniria] # (treghet, slapphet) βραδύτητα, η [i vraðitita] # ατονία, η [i atǥnia] # (dorskhet, dvaskhet, sløvhetstilstand) αποχαύνωση, η [i apǥχavnǥsi] # (passivitet, inaktivitet, arbeidledighet, stagnasjon, nedgangstid) απραξία, η [i apraksia] / det er ren latskap! (det er letskap, rett og slett!) είναι ολοκάθαρη τεµπελιά [inε ǤlǤkaϑari tεmbεlja] / henfalle til latskap (bli lat, få late vaner) κακοµαθαίνω στην τεµπελιά [kakǥmaϑεnǥ stin dεmbεlja] # πέϕτω σε οκνηρία [pεftǥ sε Ǥkniria] / hun skjente på han fordi han var lat τον µέϕτηκε για τον τεµπελιά του [tǥn mεftikε ja tǥn dεmbεlja tu] /

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους. ΕΙΝΑΙ ΑΤΥΧΙΑ ΝΑ ΤΑΞΙΔΕΥΕΙΣ ΜΕ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ. Νούρου Εγώ Κουάμι ο αδερφός μου Ράζακ ένας φίλος που συναντήσαμε στον δρόμο Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για

Διαβάστε περισσότερα

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω

ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω 1 ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα ανήκουν στα κλιτά μέρη του λόγου και φανερώνουν ότι κάποιο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα κάνει κάτι (κάποια ενέργεια), ή παθαίνει κάτι από κάποιον άλλον, ή από τον εαυτό του ή βρίσκεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα»

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα» Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1 «Εμείς, τα παιδιά της Ε1 τάξης, κάναμε μερικά έργα με θέμα τους πρόσφυγες, για να εκφράσουμε την αλληλεγγύη μας σ αυτούς τους κυνηγημένους ανθρώπους. Τους κυνηγάει ο πόλεμος

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115 Το βιβλίο της Μ Γεια σας με λένε Μ. Είμαι 9 χρονών και μένω στο με τους γονείς μου και τα 2 αδέρφια μου, τον Γιάννη που είναι 10 και τον Βασίλη που είναι 3. Έχω κι ένα σκυλάκι που το λένε Κάντι και είναι

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης. Εκμυστηρεύσεις Πετρίδης Σωτήρης Email: sotospetridis@yahoo.gr 1 1.ΕΚΚΛΗΣΙΑ/ΕΣΩΤ-ΝΥΧΤΑ Η εκκλησία είναι κλειστή και ο µόνος φωτισµός που υπάρχει είναι από τα κεριά. Στα στασίδια δεν υπάρχει κόσµος. Ένας

Διαβάστε περισσότερα

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου Τέσσερα ΜΠΡΟΜΠΝΤΙΝΓΚΝΑΓΚ Έπειτα από το ταξίδι του στη μικροσκοπική χώρα των Λιλλιπούτειων, ο Γκιούλλιβερ έμεινε στο σπίτι με τη γυναίκα του και τα παιδιά του αλλά πριν περάσουν

Διαβάστε περισσότερα

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1 Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE 1 Όνομα:.... Ημερομηνία:... 1. Διάβασε το κείμενο και συμπλήρωσε τις εργασίες. (Στο τηλέφωνο) Παρακαλώ! Έλα Ελένη. Επιτέλους σε βρήκα! Τι κάνεις; Πώς είσαι; Πού ήσουν όλο το Σαββατοκυριάκο;

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα! Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ Κατανόηση γραπτού λόγου Γεια σου, Μαργαρίτα! Έμαθα να γράφω καλά. Ρώτησες πού μένω! Είμαι από την Ελλάδα αλλά μένουμε στην Αυστραλία.

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 1 Επίπεδο Α1 ιάρκεια: 30 λεπτά Πρώτο µέρος (12 µονάδες) Ερώτηµα 1 (6 µονάδες) Ένας φίλος σας σάς προσκαλεί στη βάφτιση της κόρης του. ιαβάστε το προσκλητήριο και σηµειώστε στις προτάσεις που πιστεύετε

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Beginners

Modern Greek Beginners 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Modern Greek Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Τι θέλεις να σπουδάσεις του χρόνου; Θέλω να γίνω φαρμακοποιός. Σε ποιο πανεπιστήμιο;

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΠΟΝΗΤΩΝ Γ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΣΕΡΒΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ένα καλό σέρβις είναι ένα από τα πιο σημαντικά χτυπήματα επειδή μπορεί να δώσει ένα μεγάλο πλεονέκτημα στην αρχή του πόντου. Το σέρβις είναι το πιο σημαντικό

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» «Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» ΚΕΦΆΛΑΙΟ 1 ΘΑ ΣΟΥ ΠΩ τι πιστεύω για την εξαφάνιση, αλλά δώσε μου λίγο χρόνο. Όχι,

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε. ιστορίες της 17 ιστορίες της Πρωτοχρονιάς Παραμύθια: Βαλερί Κλες, Έμιλι-Ζιλί Σαρμπονιέ, Λόρα Μιγιό, Ροζέ-Πιερ Μπρεμό, Μονίκ Σκουαρσιαφικό, Καλουάν, Ιμπέρ Μασουρέλ, Ζαν Ταμπονί-Μισεράτσι, Πολ Νέισκενς,

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

Παναγιώτης Πεϊκίδης PAE8397. Σενάριο μικρού μήκους

Παναγιώτης Πεϊκίδης PAE8397. Σενάριο μικρού μήκους Παναγιώτης Πεϊκίδης PAE8397 Σενάριο μικρού μήκους Παναγιώτης Πεϊκίδης 2/11/2009 This work is licensed under the Creative Commons Creative Commons Attribution-Non- Commercial-Share Alike 3.0 Greece Licence.

Διαβάστε περισσότερα

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική Πόλεμος για το νερό Συγγραφική ομάδα Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική 3 ο Δημοτικό Σχολείο Ωραιοκάστρου Τάξη ΣΤ1 Θεσσαλονίκη 2006 ΠΟΛΕΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ Άκουγα

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη υπάρχει ένα σπίτι με άσπρα παράθυρα. Μέσα σε αυτό θα βρούμε ένα χαρούμενο δωμάτιο, γεμάτο γέλια και φωνές, και δυο παιδιά που θέλω να σας γνωρίσω «Τάσι, αυτή η πιτζάμα σού

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΕΙΚΟΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ

ΦΥΛΛΟ ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΕΙΚΟΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΦΥΛΛΟ ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΕΙΚΟΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ Βρίσκεσαι μπροστά σε ένα φύλλο εργασίας. Ακολούθησε τις οδηγίες που σου δίνει για να πραγματοποιήσεις μια σειρά από δραστηριότητες. Έτσι θα μάθεις να δουλεύεις

Διαβάστε περισσότερα

Σηµείωνε - καθώς προχωράς! ΝΑ ΠΕΤΑΞΩ. Ιστορία - βήµα προς βήµα ΙΕΘΝΗΣ ΑΕΡΟΛΙΜΕΝΑΣ ΛΑΡΝΑΚΑΣ

Σηµείωνε - καθώς προχωράς! ΝΑ ΠΕΤΑΞΩ. Ιστορία - βήµα προς βήµα ΙΕΘΝΗΣ ΑΕΡΟΛΙΜΕΝΑΣ ΛΑΡΝΑΚΑΣ Σηµείωνε - καθώς προχωράς! ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΠΕΤΑΞΩ Ιστορία - βήµα προς βήµα ΙΕΘΝΗΣ ΑΕΡΟΛΙΜΕΝΑΣ ΛΑΡΝΑΚΑΣ Αυτή η ιστορία ανήκει στον/στην: ΟΝΟΜΑ ΕΠΙΘΕΤΟ 2 Το να πηγαίνεις ταξίδι µπορεί να είναι πολύ διασκεδαστικό!

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου Σε μια αυλή, ζούσαν καμιά δεκαριά γαλοπούλες, μαύρες και με μακριούς λαιμούς κι όλη την ώρα φώναζαν γλου-γλου-γλου. Αχώριστες ήταν και τριγυρνούσαν και τσιμπολογούσαν. Κι έτσι

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα

Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Ενότητα 3 - Σελίδα 1 Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Διάλογος 5: εύματα 2 Α2 Α2 Β1 Β1 Διάλογος

Διαβάστε περισσότερα

Το σχολείο του μέλλοντος

Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος θα έχει κυλιόμενους δρόμους. Τα δέντρα δεν θα είναι ακίνητα αλλά θα περπατούν. Η κυκλοφορία θα ρυθμίζεται από τροχονομορομπότ. Στο δρόμο για το σχολείο

Διαβάστε περισσότερα

Το παραμύθι της αγάπης

Το παραμύθι της αγάπης Το παραμύθι της αγάπης Μια φορά και ένα καιρό, μια βασίλισσα έφερε στον κόσμο ένα παιδί τόσο άσχημο που σχεδόν δεν έμοιαζε για άνθρωποs. Μια μάγισσα που βρέθηκε σιμά στη βασίλισσα την παρηγόρησε με τούτα

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα 1. Παντοτινά δικός σου Ξέρεις ποιος είσαι, ελεύθερο πουλί Μέσα σου βλέπεις κι ακούς µιά φωνή Σου λέει τι να κάνεις, σου δείχνει να ζεις Μαθαίνεις το δρόµο και δεν σε βρίσκει

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η

Διαβάστε περισσότερα

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα Eκπαιδευτικό υλικό Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού Σημαία στον ορίζοντα Α) Συζητάμε για εμάς με αφορμή το κείμενο. 1. Τι δώρο θα ονειρευόσουν εσύ να βρεις μέσα σε ένα κουτί; 2. Τι δώρο πιστεύεις ότι

Διαβάστε περισσότερα

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 3.2: Υλικότητα Βιβλίου Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία (ΤΕΑΠΗ) Διδακτική Πρακτική Διδακτική πρακτική:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ (Αόρατος) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Κάποτε στη γη γεννήθηκε το Όνειρο. Το όνομά του δεν ήταν έτσι, όμως επειδή συνεχώς ονειρευόταν, όλοι το φώναζαν Όνειρο. Δεν ήταν κάτι το σπουδαίο, ήταν σαν

Διαβάστε περισσότερα

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Τάξη: Γ Τμήμα: 2ο Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Θέμα :Τι θέλω να αλλάξει στον κόσμο το 2011. Το έτος 2010 έγιναν πολλές καταστροφές στον κόσμο.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ

ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ Μερικές χρήσιµες συµβουλές στους γονείς για την αποφυγή των τροχαίων ατυχηµάτων Η πρόληψη του τροχαίου ατυχήµατος αφορά όλους µας

Διαβάστε περισσότερα

Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ)

Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ) Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ) Μια φορά κι ένα καιρό ήταν ένα μακρινό χωριό σε μια χώρα πανέμορφη. Τα σπίτια του ήταν μικρά και παραμυθένια.

Διαβάστε περισσότερα

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ. ΣΕ ΑΓΑΠΩ ΜΑΝΟΥΛΑ ΜΟΥ. Έχω μια γλυκιά μανούλα

Διαβάστε περισσότερα

ΝΗΦΟΣ: Ένα λεπτό µόνο, να ξεµουδιάσω. Χαίροµαι που σε βλέπω. Μέρες τώρα θέλω κάτι να σου πω.

ΝΗΦΟΣ: Ένα λεπτό µόνο, να ξεµουδιάσω. Χαίροµαι που σε βλέπω. Μέρες τώρα θέλω κάτι να σου πω. Νήφο. Πεταλία; Εγώ, ναι. Σήκω. Δεν ξέρω αν µπορώ. Μπορείς. Είµαι κουρασµένος. Ήρθε η ώρα, όµως. Τα χέρια µου έχουν αίµατα. Τα πόδια µου είναι σαν κάποιου άλλου. Δεν έχουµε πολύ χρόνο. Ένα λεπτό µόνο, να

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, μια γριά γυναίκα. Τ όνομά της ήταν Μαραλά. Κανένας δεν

Διαβάστε περισσότερα

τα βιβλία των επιτυχιών

τα βιβλία των επιτυχιών Τα βιβλία των Εκδόσεων Πουκαμισάς συμπυκνώνουν την πολύχρονη διδακτική εμπειρία των συγγραφέων μας και αποτελούν το βασικό εκπαιδευτικό υλικό που χρησιμοποιούν οι μαθητές των φροντιστηρίων μας. Μέσα από

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΧΡΑ ΙΜΠΡΑΧΗΜ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΖΑΣ

ΖΑΧΡΑ ΙΜΠΡΑΧΗΜ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΖΑΣ Θυµάσαι το παραµύθι της γιαγιάς για την 28 η Οκτωβρίου; Μάζεψε τους φίλους σου και διηγήσου το. Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας γίγαντας που ζούσε στο δικό του σπίτι. Ένα

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος Ιστορίες που ζεις δυνατά Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος Στο τώρα Έχω δώσει τόσες υποσχέσεις που νομίζω ότι έχω χάσει το μέτρημα. Δεν είναι που λέω ψέματα όταν δεν τις τηρώ, είναι

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό.

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό. Το μαγικό βιβλίο Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια γοργόνα μέσα στα καταγάλανα νερά. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και γίνομαι

Διαβάστε περισσότερα

Χωρικές σχέσεις ΠΛΑΤΑΚΗ ΔΗΜΗΤΡΑ. ΕΝΝΟΙΑ: Χωρικές σχέσεις. Εμπλεκόμενοιτομείς. Ενότητα. Στόχοι. Υλικά 1 / 17

Χωρικές σχέσεις ΠΛΑΤΑΚΗ ΔΗΜΗΤΡΑ. ΕΝΝΟΙΑ: Χωρικές σχέσεις. Εμπλεκόμενοιτομείς. Ενότητα. Στόχοι. Υλικά 1 / 17 ΠΛΑΤΑΚΗ ΔΗΜΗΤΡΑ ΕΝΝΟΙΑ: Χωρικές σχέσεις Εμπλεκόμενοιτομείς Ενότητα Στόχοι Υλικά 1 / 17 -Ψυχοκινητικός 2 / 17 - Οι σχέσεις στο χώρο που δημιουργεί το νήπιο ανάμεσα στο σώμα του και τ? αντικείμενα Τα νήπια

Διαβάστε περισσότερα

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου 2018-2019 Τίτλος: Η κυρά-κακή και τα κακά της λόγια. Μια φορά κι έναν καιρό ήταν η κυρα-κακή. Ήταν γιαγιά και ζούσε σε ένα χωριό. Τη λέγανε κυρα-κακή

Διαβάστε περισσότερα

Δοκίμιο Αξιολόγησης Δ Τάξη

Δοκίμιο Αξιολόγησης Δ Τάξη Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης Δ Τάξη Όνομα: Ημερομηνία: 1. Ακούω και γράφω (Ορθογραφία) 2. Άκουσε προσεκτικά και γράψε ό,τι λείπει - Ευτυχία μου γεια σου. Τι κάνεις; - Γεια σου Αντώνη. Είμαι καλά. Εσύ; -

Διαβάστε περισσότερα

Τι σημαίνει αστικά πεδία σε μετάβαση για εσάς και την καλλιτεχνική σας δημιουργία;

Τι σημαίνει αστικά πεδία σε μετάβαση για εσάς και την καλλιτεχνική σας δημιουργία; Τι σημαίνει αστικά πεδία σε μετάβαση για εσάς και την καλλιτεχνική σας δημιουργία; Δύσκολη ερώτηση Για την καλλιτεχνική μου δημιουργία δεν παίζει κανένα ρόλο. Αυτό που με πικραίνει είναι ότι έζησα την

Διαβάστε περισσότερα

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Μάρτιος 2011 Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΟΥ ΜΑΣΤΡΟ-ΜΑΝΩΛΗ Πολύ παλιά, αιώνες πριν, ο Negru Voda, ο κυβερνήτης της Ρουμανίας, ήθελε να χτίσει ένα μοναστήρι

Διαβάστε περισσότερα

Результаты теста Греческий

Результаты теста Греческий 04.11.2016 Результаты теста Греческий 1. -Από πού είστε; - είμαι Ρωσία 1. από τη - ваш ответ 2. στη 3. από στη 4. τη 2. Πώς πηγαίνεις στη δουλειά σου; - μετρό. 1. με το - ваш ответ 2. στο 3. από το 4.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. Γεννήθηκα πολύ μακριά. Δεν γνωρίζω ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους θυμάμαι. Το μόνο που μου έρχεται στο μυαλό σαν ανάμνηση

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα

Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Ενότητα 3 - Σελίδα 1 Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Διάλογος 5: εύματα 2 Α2 Α2 Β1 Β1 Διάλογος

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος 14 Φτάνοντας λοιπόν ο Νικήτας σε μια από τις γειτονικές χώρες, εντυπωσιάστηκε από τον πλούτο και την ομορφιά της. Πολλά ποτάμια τη διέσχιζαν και πυκνά δάση κάλυπταν τα βουνά της, ενώ τα χωράφια ήταν εύφορα

Διαβάστε περισσότερα

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό - Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό μου να παίξουμε; Αν θέλει, ναι. Προσπάθησε να μην

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

Παιχνίδια. 2. Το σπίτι

Παιχνίδια. 2. Το σπίτι Παιχνίδια 1. Τα καπέλα Οδηγίες: Τα παιδιά σχεδιάζουν διάφορα καπέλα και γράφουν τα πρόσωπα που τα φοράνε στην πραγματικότητα. Στη συνέχεια ένα παιδί προσποιείται ότι φοράει ένα καπέλο και μιμείται κινήσεις

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 «Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» (Πόντος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Α ομάδα 1. Στο βιβλίο παρουσιάζονται δύο διαφορετικοί κόσμοι. Ο πραγματικός κόσμος της Ρόζας,

Διαβάστε περισσότερα

9 Η 11 Η Η Ο Ο

9 Η 11 Η Η Ο Ο Περιεχόμενα Το βενζινάδικο... 9 Η βαλβίδα... 11 Η απόδραση.... 12 Τα μαγικά κουρελάκια... 13 Τα τραμόπαιδα... 14 Η μέδουσα.... 15 Μπέργκερ............................. 16 Πάρτι γενεθλίων... 18 Όλα τα ατίθασα

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Můžete mi pomoci, prosím? Παράκληση για βοήθεια Mluvíte anglicky? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Mluvíte _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Nemluvím_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2

Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2 Γλωσσικές πράξεις στη διαγλώσσα των μαθητών της Ελληνικής ως Γ2 Σπυριδούλα Μπέλλα Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Πανεπιστήμιο Αιγαίου 9/5/2017 Επικοινωνιακή ικανότητα γνώση ενός ομιλητή ως

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 7. πίνακας του Γιώργου Ιακωβίδη

Ενότητα 7. πίνακας του Γιώργου Ιακωβίδη Ενότητα 7 πίνακας του Γιώργου Ιακωβίδη Αφηγούμαστε πώς περάσαμε σε μια συναυλία Περιγράφουμε μουσικά όργανα και πώς κατασκευάζονται Απαγγέλλουμε και τραγουδάμε στίχους Περιγράφουμε έργα τέχνης Αναγνωρίζουμε

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ: Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΑΠΟ: alexandra2005@yahoo.gr ΠΡΟΣ:elenitsasiop@gmail.com ΘΕΜΑ: Κυριακή, στο σπίτι μου! 1 Άσκηση

Διαβάστε περισσότερα

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών

Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών Τοπαλίδης Ιπποκράτης, 13 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης». «Ο Δημήτρης

Διαβάστε περισσότερα

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας...

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας... Διαβάστε αποσπασματικά το παραμύθι: Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας... Το παραμύθι είναι και για αγοράκι αλλά, για της ανάγκες του δείγματος σας παρουσιάζουμε πώς μπορεί να δημιουργηθεί ένα

Διαβάστε περισσότερα

Σ.Ε.Π. - ΣΥΝΘΕΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Σ.Ε.Π. - ΣΥΝΘΕΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Σ.Ε.Π. - ΣΥΝΘΕΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ έλεγχος εξέλιξης του πειράµατος εισαγωγή υλικών και συσκευών ΕΡΓΑΛΕΙΑ Επιτάχυνση χρόνου Θερµοκρασία περιβάλλοντος ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ χρονόµετρο πίνακας εµφάνιση γραφικών

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ

ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Δ.Β.Μ. Σχολική χρονιά 2014-15 ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΙΝΑΣ 3, 16451 ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗ,

Διαβάστε περισσότερα

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΔΑΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗ Α 3 Η κυρία Ειρήνη από το Κάρμι, ξύπνησε πολύ νωρίς το πρωί για να ταΐσει τις κότες και τα κουνελάκια της. Ανυπομονούσε να πάει στο πανηγύρι

Διαβάστε περισσότερα

λέω, λες... /πάω, πας...

λέω, λες... /πάω, πας... Ασκήσεις Μαθήματα 13 15 Καταλάβατε τα μαθήματα; 1 (α) Η Μαρία και η Ελένη δε θα πάνε στο σινεμά. (β) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο ζαχαροπλαστείο. (γ) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο σινεμά. (δ) Η Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Kan du hjælpe mig, tak? Παράκληση για βοήθεια Snakker du engelsk? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά snakker du _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Jeg snakker ikke_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Can you help me, please? Παράκληση για βοήθεια Do you speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Do you speak _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα I don't speak_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Διάρκεια: 30 λεπτά Επίπεδο Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Η Χαρά γράφει ένα γράμμα στη Νικολέτα. Θέλεις να δεις αν καταλαβαίνεις αυτά που διαβάζεις, γι αυτό σημειώνεις

Διαβάστε περισσότερα

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις;

ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ. ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις; ΣΚΕΤΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΑΡΗΣ (Συναντώνται μπροστά στη σκηνή ο Άρης με τον Χρηστάκη.) Γεια σου Χρηστάκη, τι κάνεις; ΧΡΗΣΤΑΚΗΣ Μια χαρά είμαι. Εσύ; ΑΡΗΣ Κι εγώ πολύ καλά. Πάρα πολύ καλά! ΧΡΗΣΤΑΚΗΣ Σε βλέπω

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Εργασίες παιδιών 3 ης τάξης µε θέµα «Ένα σπίτι στην πόλη»

Εργασίες παιδιών 3 ης τάξης µε θέµα «Ένα σπίτι στην πόλη» Εργασίες παιδιών 3 ης τάξης µε θέµα «Ένα σπίτι στην πόλη» Εργασίες παιδιών 3 ης τάξης που αφορούν στην επεξεργασία κειµένου Ο ΣΚΑΝΤΖΟΧΟΙΡΟΣ Ο σκαντζόχοιρος είναι πολύ συνηθισµένο είδος στη χώρα µας.

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love) http://hallofpeople.com/gr.php?user=κοέν%20λέοναρντ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ Στίχοι τραγουδιών του Από το http://lyricstranslate.com/el/leonard-cohen-lyrics.html (Ain t no cure for love) Σε αγαπούσα για πολύ, πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΟΣΜΟ

Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΟΣΜΟ Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΚΟΣΜΟ Κάποιες από τις χειρονομίες που για τη δική μας κουλτούρα δε σημαίνουν τίποτα, ή σημαίνουν κάτι καλό, μπορεί για κάποιους άλλους να σημαίνουν κάτι άσχημο. Ας δούμε λοιπόν

Διαβάστε περισσότερα

ΗΧΟΣ 10-0133.indb 143 25/2/2013 3:35:01 μμ

ΗΧΟΣ 10-0133.indb 143 25/2/2013 3:35:01 μμ ΗΧΟΣ 10-0133.indb 143 25/2/2013 3:35:01 μμ 144 ΦΕ1: ΠΩΣ ΠΑΡΑΓΕΤΑΙ Ο ΗΧΟΣ Παρατήρησε τις εικόνες. Πώς παράγεται ο ήχος; 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Πείραμα Στήριξε με το χέρι σου στην άκρη του θρανίου

Διαβάστε περισσότερα