Návod k použití SMS 58N82EU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití SMS 58N82EU"

Transcript

1 Návod k použití SMS 58N82EU Q4ACZM2574 1

2 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče. 2

3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazený bez upozornění. 3

4 určení Bezpečnostní cs Použití podle určení Automatické vypnutí po ukončení programu Vypnutí myčky nádobí Perušení programu Perušení programu Zmna programu Intenzivní sušení Čistní a údržba Celkový stav spotebiče Speciální sl a leštidlo Sítka Ostikovací ramena Porucha, co je nutno udlat? Čerpadlo odpadní vody Tabulka poruch Zákaznický servis Instalace a pipojení Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Dodání Technické údaje Postavení Pípojka odpadní vody Pípojka čerstvé vody Pípojka teplé vody Elektrické pipojení Demontáž Peprava zabezpečení Proti Zamrznutí (Vyprázdnní Spotebiče) epodl ípoužit pokyny 8 Použití podle určení Tento spotebič je určen pro použití v domácnosti a domácím prostedí. Používejte myčku nádobí pouze v domácnosti a pouze kuvedenému účelu: k mytí nádobí v domácnosti. ( Bezpečnostní pokyny Dti od 8 let nebo osoby, které zdvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné spotebič ovládat, nesmí tento spotebič bez dohledu nebo pokynu odpovdné osoby používat. Díve než spotebič uvedete do provozu Pečtte si pozorn návod k použití a montážní návod! Obsahují dležité informace o instalaci, použití aúdržb spotebiče. Uschovejte všechny podklady pro pozdjší použití nebo pro následujícího majitele. 4

5 Bezpečnostní pokyny cs Pi dodání: 1. Okamžit zkontrolujte obal amyčku nádobí z hlediska poškození pipeprav. Neuvádjte poškozený spotebič do provozu. Kontaktujte obratem Vašeho dodavatele či prodejce. 2. Zlikvidujte, prosím, pedpisov obalový materiál. 3. Obal a jeho části nepenechávejte hrajícím si dtem. Hrozí nebezpečí udušení skládanými kartony afóliemi. Pi instalaci Dbejte na to, že zadní strana myčky nádobí není po instalaci voln pístupná (ochrana proti dotyku kvli horkému povrchu). Provete postavení apipojení podle instalačních amontážních návod. Pi instalaci musí být myčka nádobí odpojená od sít. Zajistte, aby zemnicí systém elektrické domovní instalace byl pedpisov nainstalován. Elektrické podmínky pipojení musí souhlasit s údaji na typovém štítku 9* myčky nádobí. Bude-li síový pívod tohoto spotebiče poškozen, musí se vymnit za speciální pípojku. Aby se zabránilo ohrožení, smí tuto pípojku vymnit pouze zákaznický servis. Jestliže se má myčka nádobí vestavt do vysoké skín, musí se tato skí náležit upevnit. Když namontujete nad myčku nádobí mikrovlnnou troubu, mže dojít k jejímu poškození. Vestavné a integrovatelné myčky nádobí instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sousedními skíkami, aby byla zajištna stabilita. Neinstalujte spotebič v blízkosti tepelných zdroj (otopná tlesa, zásobníky tepla, sporáky nebo jiné spotebiče, vytváející teplo) a nemontujte jej pod varné pole. Po instalaci myčky nádobí musí být zástrčka voln pístupná. (Viz Elektrické pipojení) 5

6 cs Bezpečnostní pokyny U nkterých model: Plastikové pouzdro na vodní pípojce obsahuje elektrický ventil, v pívodní hadici se nacházejí napájecí vedení. Tuto hadici neežte, neponoujte plastikové pouzdro do vody. V denním provozu Dodržujte bezpečnostní upozornní, pop. pokyny k použití na obalech od mycích pípravk aleštidel. Dtská pojistka (zablokování tlačítek) Za o bl kov án dv í í ekprot iot evení Váš spotebič mžete zajistit proti neúmyslnému perušení programu (nap. chybnou obsluhou dtmi). zab l ok ov ání t l a číte k Aktivování zablokování tlačítek: 1. Spuste požadovaný program. 2. Držte tlačítko + cca 4 sek. stisknuté, až se zobrazí na číslicovém ukazateli. Bude-li bhem prbhu programu nkteré tlačítko stisknuté, zobrazí se na číslicovém ukazateli. Perušení programu (Reset) není možné. Deaktivování zablokování tlačítek: Držte tlačítko + cca 4 sek. stisknuté, až na ukazateli zhasne. S ukončením programu ( : v číslicové indikaci) je zrušeno blokování tlačítek. Pi výpadku sít zstane blokování tlačítek zachováno. Pi každém novém spuštní programu se zablokování musí opt aktivovat. 6

7 Bezpečnostní pokyny cs Pi vzniklých škodách Opravy a zásahy smjí provádt pouze odborníci. K tomuto účelu musí být spotebič odpojen od sít. Vytáhnte síovou zástrčku nebo vypnte pojistkový automat. Zavete vodovodní kohoutek. Pi poškození ovládacího panelu (praskliny, díry, vylomená tlačítka), se spotebič již nesmí provozovat. Vytáhnte síovou zástrčku nebo vypnte pojistkový automat. Zavete vodovodní kohoutek, zavolejte zákaznický servis. Pi likvidaci 1. Učite dosloužilé myčky nádobí okamžit nepoužitelnými, aby se tím vyloučily pozdjší úrazy. 2. Dopravte myčku nádobí k ádné likvidaci. ã=v a r o v á n í Nebezpečí poranní! Aby se zabránilo poranní nap. vlivem klopýtnutí, mla by se myčka nádobí otevírat pouze krátkodob k naplnní nebo vyklizení. Nože a jiné kuchyské náčiní s ostrými špičkami se v píborové zásuvce musí uložit do vodorovné polohy. Nesedejte si nebo nestoupejte naotevená dvíka. U voln stojících spotebič dbejte na to, aby nebyly peplnné koše. Nestojí-li spotebič ve výklenku a tím jepístupná boční stna, musí se z bezpečnostních dvod oblast závsu dvíek z boku zakrýt (nebezpečí poranní). Kryty obdržíte jako zvláštní píslušenství v zákaznickém servisu nebo ve specializovaných prodejnách. ã=v a r o v á n í Nebezpečí výbuchu! Nedávejte do mycího prostoru žádné rozpouštdlo. Hrozí nebezpečí výbuchu. ã=v a r o v á n í Nebezpečí opaení! Za chodu programu otvírejte dvíka myčky nádobí opatrn. Hrozí nebezpečí, že ze spotebiče vystíkne horká voda. 7

8 edí cs Ochrana životního prostedí Nedovolte dtem, aby si hrály se spotebičem nebo jej obsluhovaly. Udržujte malé dti v dostatečné vzdálenosti od mycího prostedku a leštidla. Tyto mycí prostedky mohou zpsobit poleptání v ústech, hrtanu aočích nebo vést k udušení. Zabrate pístupu dtí kotevené myčce nádobí. Voda v mycím prostoru není pitná, mohla by ješt obsahovat zbytky mycího prostedku. Dbejte na to, aby dti nesahaly do záchytné misky na tablety 1:. Malé prsty by se mohly piskípnout vzáezech. Pi otevení a zavení dvíek uvýškov vestavného spotebiče dbejte na to, aby dti nebyly seveny nebo pimáčknuty mezi dvíky spotebiče a pod nimi ležícími dvemi skín. Dti se mohou v myčce nádobí zavít (nebezpečí udušení) nebo se dostat do jiných nebezpečných situací. U vysloužilých spotebič proto: Vytáhnte síovou zástrčku, odíznte síový kabel a odstrate jej. Zámek dvíek a dtskou pojistku (jeli k dispozici) zničte tak, aby se dvíka dále nedala zavít. životníhoprost 7 Ochrana životního prostedí Ochr ana Jak obal nových spotebič, tak také staré spotebiče obsahují cenné suroviny a recyklovatelné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlivé díly rozdlené podle druh. O aktuálních likvidačních možnostech se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo uvaší obecní, pop. mstské správy. Obal Všechny plastové díly spotebiče jsou označeny mezinárodn normovanou značkou (nap. >PS< polystyrén). Pi likvidaci spotebiče je tím možné rozdlení podle čistých druh plastových odpad. Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi dodání. Staré spotebiče Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi likvidaci. Tento spotebič je označen podle evropské smrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických aelektronických zaízeních (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment WEEE). Smrnice stanoví rámec pro vratnost a recyklaci starých spotebič, platný v celé EU. 8

9 sl Seznámení se s myčkou nádobí cs nádobí smyčkou se Seznámní * Seznámení se s myčko u n á d o b í Vyobrazení ovládacího panelu a vnitního prostoru myčky nádobí se nachází vpedu na obalu. Na jednotlivé pozice bude upozornno v textu. Ovládací panel ( Vypínač ZAP./VYP. 0 Programová tlačítka ** 8 Otvírač Pedvolba času H Pídavné funkce ** P Tlačítko START X Ukazatel Kontrola pívodu vody ` Ukazatel doplnní soli h Ukazatel doplnní leštidla )"Číslicový ukazatel ** Počet podle modelu Vnitní prostor myčky nádobí 1"Píborová zásuvka 1*Horní koš na nádobí 12Horní ostikovací rameno 1:Záchytná miska na tablety 1BDolní ostikovací rameno 1JZásobník regenerační soli 1RSítka 1ZSpodní koš na nádobí 1bZásobník na leštidlo leštidlo 1jKomora pro mycí prostedek 9"Uzavírací zástrčka komory mycího prostedku 9*Typový štítek vody/speciální Pehled nabídky Nastavení najdete v jednotlivých kapitolách. Tvrdost vody : - : ˆ š Intenzivní sušení š: - š: Leštidlo : - : Teplá voda : - : Automatické vypnutí : - : ƒ zmčování ke + Zaízení ke zmkčo v á n í vo d y / S p e c i á l n í s l ízení Za Pro dobré výsledky mytí potebuje myčka nádobí mkkou vodu, tzn. vodu obsahující málo vápna, jinak se nanádobí a vnitku nádob usazují bílé vápenaté zbytky. Vodovodní voda s více než 7 dh (1,2 mmol/l) se musí voda zmkčovat. Dje seto pomocí speciální soli (regenerační sl) ve zmkčovacím zaízení myčky nádobí. Nastavení a tím potebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody (viztabulka). 9

10 cs Zaízení ke zmkčování vody/speciální sl Nastavení Pidávané množství soli je nastavitelné od : do : ˆ. U nastavené hodnoty : není potebná žádná sl. 1. Zjistte si hodnotu tvrdosti Vaší vodovodní vody. Tady pomže vodárna. 2. Nastavovanou hodnotu si zjistte v tabulce tvrdosti vody. 3. Zavete dvíka. 4. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 5. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START P tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci )" se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : ˆ, skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START P. Nastavená hodnota se uloží ve spotebiči. Tabulka tvrdosti vody Použití speciální soli Doplnní soli se musí vždy provést bezprostedn ped zapnutím spotebiče. Tím se dosáhne toho, že petékající roztok soli se okamžit spláchne a v myčce nádobí nemže dojít ke korozi. 1. Otevete šroubovací uzávr zásobníku 1J. 2. Naplte nádobu vodou (nutné pouze pi prvním uvedení do provozu). 3. Potom naplte speciální sl (žádnou jedlou sl nebo tablety). Pi tom se vypuzuje a odtéká voda. Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel doplnní soli `, mla by se opt doplnit speciální sl. 10

11 Leštidlo cs Použití mycích prostedk s k o m p o n e n t o u s o l i Kombinov anémycí prostedk y Pi použití kombinovaných mycích prostedk skomponentou soli, lze všeobecn až do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) od speciální soli upustit. Pi tvrdosti vody vtší než 21 dh je také zde nutno použít speciální sl. Vypnutí ukazatele doplování soli/zmkčo v á n í v o d y Vy pnu í t u ka at z el z mkčování vody Jestliže ukazatel doplnní soli ` ruší, (nap. pi použití kombinovaných mycích prostedk skomponentou soli), lze jej vypnout. Postupujte jak je popsáno pod bodem Nastavení zmkčovacího zaízení a nastavte hodnotu na :. Tím jsou zmkčovací zaízení a ukazatel doplení soli vypnuté. ã Pozor Nikdy neplte mycí prostedek do nádoby pro speciální sl. Zničíte tím zmkčovací zaízení., Leštidlo idlo Lešt Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel doplnní leštidla h, je ješt k dispozici rezerva leštidla na 1 2 mycí procesy. Mlo by se doplnit leštidlo. Leštící prostedek se v myčce používá k leštní skla aodstraování skvrn z nádobí. Používejte pouze leštící pípravky pro myčky, používané v domácnosti. Kombinovaný mycí prostedek s komponentou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pi tvrdosti vody vtší než 21 dh je také zde nutné použití leštidla. 1. Otevete zásobník 1b tím, že zmáčknete a nadzvednete píložku na víku. 2. Nechejte opatrn natéct leštidlo ažpo značku max. na plnicím otvoru. 11

12 cs Nádobí 3. Zavírejte víko, až slyšiteln zaskočí. 4. Rozlité leštidlo pop. utete hadrem, aby pi píštím mycím procesu nedošlo k nadmrné tvorb pny. Nastavení množství leštidla Pidávané množství leštidla je nastavitelné od : do :. Abyste obdrželi velmi dobrý výsledek sušení, pestavte pidávané množství leštidla na :. Ze závodu je již nastaven stupe :. Množství leštidla zmte pouze tehdy, pokud na nádobí zstávají šmouhy (nastavte nižší stupe) nebo skvrny po vod (nastavte vyšší stupe). 1. Zavete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START P tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci )" se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci )" zobrazí hodnota : nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START P. Nastavená hodnota se uloží. Vypnutí ukazatele doplnní leštidla Jestliže ukazatel doplnní leštidla h ruší, (nap. pi použití kombinovaných mycích prostedk s komponentou soli), lze jej vypnout. Postupujte jak je popsáno pod bodem Nastavení množství leštidla a nastavte hodnotu na :. Tím se ukazatel doplnní leštidla h vypne. - Nádobí Nádobí Není vhodné Části píbor anádobí zedeva. Choulostivé dekorační sklenice, umleckoprmyslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí v myčkách nádobí. Umlohmotné díly, které nejsou odolné vči teplu. Mdné a cínové nádobí. Části nádobí znečistné popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou. Ozdoby na skle, hliníkové a stíbrné díly mohou mít pi mytí sklon kzabarvení a vyblednutí. Také nkteré druhy skla (jako nap. pedmty z kišálového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené. 12

13 Nádobí cs Poškození sklenic a nádobí Píčiny: Druh skla a zpsob výroby skla. Chemické složení mycího prostedku. Teplota vody mycího programu. Doporučení: Používejte pouze sklenice a porcelán, které jsou výrobcem označené jako vhodné pro mytí vmyčkách nádobí. Používejte mycí prostedek, který je označen jako šetící nádobí. Po ukončení programu vyndejte sklo apíbory z myčky nádobí co nejdíve. Uložení nádobí Vyklizení nádobí Aby se zabránilo odkapávání kapek vody z horního koše na nádobí ve spodním koši, doporučuje se vyprazdovat spotebič zdola nahoru. Horké nádobí je citlivé na dotyk! Po ukončení programu je proto nechejte vmyčce nádobí tak dlouho vychladnout, až je mžete dobe uchopit. Upozornní Po ukončení programu mohou být ve vnitním prostoru spotebiče ješt viditelné kapky vody. Na sušení nádobí to však nemá žádný vliv. Šálky a sklenice Horní koš na nádobí 1* 1. Odstrate velké zbytky jídla. Pedbžné umytí pod tekoucí vodou není nutné. 2. Nádobí uložte tak, aby nádobí stálo spolehliv anemohlose pevrhnout. všechny nádoby byly postaveny otvorem dol. vypouklé kusy nebo kusy s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat. nebránilo otáčení obou ostikovacích ramen 12 a 1B. Velmi malé díly nádobí se nemají mýt vmyčce nádobí, protože mohou lehce vypadnout z koše. 13

14 cs Nádobí Hrnce Spodní koš na nádobí 1Z Píborová zásuvka Uspoádejte píbory do píborové zásuvky 1" podle vyobrazení. Oddlené uspoádání usnaduje vyjmutí po mytí. Zásuvku lze vyndat. Tip Siln znečistné nádobí (hrnce) byste mli umístit do spodního koše. Z dvodu silnjšího ostikovacího paprsku obdržíte lepší výsledek mytí. Sklopné tr nysklopné trny K lepšímu uspoádání hrc, mísa sklenic jsou trny sklopné. Tip Další píklady, jak mžete Vaši myčku nádobí optimáln zaplnit, najdete na naší domovské stránce jako bezplatný download (stažení). Píslušnou internetovou adresu si prosím zjistte na zadní stran tohoto návodu k použití. 14

15 Mycí prostedek cs Držá kmalý ch díl Pestavení výšky koše Horní koš nanádobí 1* lze výškov pestavit do 3 stup, aby se bu v horním nebo vespodním koši vytvoilo více místa. Výška spotebiče 81,5 cm Horní koš Spodní koš Stupe 1 max.ø 16 cm 30 cm Stupe 2 max.ø 18,5 cm 27,5 cm Stupe 3 max.ø 21 cm 25 cm 1. Vytáhnte horní koš na nádobí 1*. 2. Ke spuštní zatlačte postupn ob páčky vlevo a vpravo na vnjších stranách koše smrem dovnit. Držte pitom koš pevn ze strany za horní okraj, abytrhavým pohybem nespadl dol.. Mycí prostedek edek prostmycí Mžete používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prostedky pro myčky nádobí, vžádném pípad ale prostedky proruční mytí nádobí. Podle znečistní lze spráškovým nebo tekutým mycím prostedkem dávkování individuáln pizpsobit. Tablety obsahují pro všechny mycí úkoly dostatečné množství účinných látek. Moderní, účinné mycí prostedky používají pevážn nízkoalkalickou recepturu s fosfáty a enzymy. Fosfáty vážou vápno obsažené vevod. Enzymy odbourávají škrob a rozpouštjí bílkoviny. Mycí prostedky jsou zídka bez fosfát. Tyto mycí prostedky mají slabší schopnost vázat vápno avyžadují vtší dávkovací množství. K odstranní barevných skvrn (nap. čaj, kečup) se vtšinou používají blidla na bázi kyslíku. 3. Ke zvednutí uchopte koš nastranách na horním okraji a zvednte jej smrem nahoru. 4. Díve než koš opt zasunete, pesvdčte se, že leží naobou stranách ve stejné výšce. Jinak se nedají zavít dvíka myčky a horní ostikovací rameno nemá žádné spojení kcirkulaci vody. 15

16 cs Mycí prostedek Upozornní Pro dobrý výsledek mytí bezpodmínečn dodržujte pokyny na obalu mycích prostedk! Pi dalších dotazech Vám doporučujeme, abyste se obrátili na poradny výrobc mycích prostedk. 2. Posunutím nahoru zavírejte víko komory pro mycí prostedek, až uzávr bezproblémov zaskočí. ã Varování Dodržujte bezpečnostní upozornní, pop. pokyny k použití na obalech od mycích pípravk aleštidel. Plnní mycího prostedku 1. Je-li komora pro mycí prostedek 1j ješt uzavená, stisknte uzavírací zástrčku 9", abyste komoru oteveli. Naplte mycí prostedek do suché komory pro mycí prostedek 1j (vložte tabletu napíč, ne na výšku). Dávkování: viz pokyny výrobce na obalu. Rozdlení dávkování v komoe pro mycí prostedek 1j Vám pitom pomže naplnit správné množství práškového nebo tekutého mycího prostedku. Pi normálním znečistní obvykle stačí 20 ml 25 ml. Pi použití tablet stačí jedna tableta. Komora pro mycí prostedek se v závislosti na programu automaticky oteve v optimální časový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prostedek se ve spotebiči rozdlí a rozpustí, tableta spadne do záchytné misky na tablety adávkovan se zde rozpustí. Tip Umálo znečistného nádobí stačí obvykle trochu menší množství mycího prostedku než je uvedeno. Vhodné čisticí a ošetovací prostedky si mžete koupit online na naší internetové stránce nebo v zákaznickém servisu (viz zadní strana). 16

17 Mycí prostedek cs Kombinovaný mycí prostedek Krom bžných mycích prostedk (samostatné) se nabízí ada produkt spídavnými funkcemi. Tyto produkty obsahují krom mycího prostedku často také leštidlo a sl (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 atd.) ješt pídavné komponenty, jako nap. ochrana skla nebo lesk nerezového nádobí. Kombinované mycí prostedky psobí pouze do určitého stupn tvrdosti vody (vtšinou 21 dh). Nad touto mezí se musí pidávat sl aleštidlo. Jakmile se používají kombinované mycí produkty, pizpsobí se mycí program automaticky tak, že se vždy docílí co nejlepší výsledky mytí a sušení. ã Varování Nepokládejte do záchytné misky na tablety 1: žádné drobné díly k mytí, zabrání se tím rovnomrnému rozpouštní tablety. ã Varování Chcete-li po spuštní programu pidat nádobí, nepoužívejte záchytnou misku na tablety 1: jako rukoje horního koše. Mohla by se v ní již nacházet tableta a pijdete do kontaktu s částečn rozpuštnou tabletou. Upozornní Optimálních mycích a sušicích výsledk dosáhnete použitím samostatných mycích prostedk ve spojení s oddleným použitím soli aleštidla. U krátkých program nemohou tablety vlivem rozdílného chování pi rozpouštní eventuáln dosáhnout plné mycí schopnosti a mohou také zstat nerozpuštné zbytky mycího prostedku. Pro tyto programy jsou vhodnjší mycí prostedky v práškovém provedení. U programu Intenzivní (u nkterých model) je dostatečné dávkování jedné tablety. Pi použití práškových mycích prostedk mžete navíc trochu mycího prostedku rozsypat na dvíka spotebiče. Také když svítí ukazatel doplnní leštidla a/nebo soli, bží mycí program pi použití kombinovaných mycích prostedk bezvadn. Pi použití mycích prostedk s ochranným obalem rozpustným ve vod: Uchopte obal pouze suchýma rukama a naplte mycí prostedek pouze do absolutn suché komory pro mycí prostedek, jinak mže dojít ke slepení. Chcete-li pejít z kombinovaných mycích prostedk na samostatné mycí prostedky dbejte na to, aby zmkčovací zaízení a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu. 17

18 cs Pehled program programedehl P / Pehled program Vtomto pehledu je zobrazen max. možný počet program. Píslušné programy a jejich uspoádání si prosím zjistte na Vašem ovládacím panelu. Druh nádobí Druh znečistní Program Možné pídavné funkce hrnce, pánve, nechoulostivé nádobí a píbory smíšené nádobí apíbory choulostivé nádobí, píbory stepeln choulostivými plasty a sklenice všechny druhy nádobí siln ulpívající pipečené nebo zaschlé zbytky jídel, obsahující škrob nebo bílkoviny lehce zaschlé zbytky jídel bžných vdomácnosti málo ulpívající, čerstvé zbytky jídel studené opláchnutí, mezimytí ± / Intenzivní 70 Á Auto Á Auto â / à Eco 50 é / è Jemný 40 ñ / ð Rychle 45 ù / ø Pedmytí všechny všechny všechny všechny Intenzivní zóna Úspora času Poloviční nápl Extra sušení Extra sušení žádné Prbh programu Pedmytí Mytí 70 Mezimytí Leštní 65 Sušení Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečistní. Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečistní. Pedmytí Mytí 50 Mezimytí Leštní 65 Sušení Pedmytí Mytí 40 Mezimytí Leštní 55 Sušení Mytí 45 Mezimytí Leštní 55 Pedmytí Volba programu Podle druhu nádobí a stupn znečistní mžete zvolit vhodný program. 18

19 Pídavné funkce cs Upozornní pro zkušební ústavy Zkušební ústavy obdrží pokyny pro srovnávací testy (nap. podle EN60436). Jedná se pi tom o podmínky k provádní test, avšak ne o výsledky nebo hodnoty spoteby. Dotazy em na: dishwasher@test-appliances.com Je potebné číslo spotebiče (E-Nr.) a výrobní číslo (FD), které najdete na typovém štítku 9* na dveích spotebiče. Polviční áp l μ HygienaPlus Hy S touto funkcí se zvýší a extrémn dlouho udržuje teplota, aby se obdržel definovaný dezinfekční výkon. Tím se dosáhne zvýšený hygienický stav. Tato pídavná funkce je ideální nap. pro mytí prkýnek na krájení nebo kojeneckých láhví. gi e nap l u s funkce 0 Pídavné funkce ídavné P Jsou nastavitelné pomocí tlačítek Pídavné funkce H. Inte nz ivnízóna Úspora čas u( Var i os pe d)ÿ Úspora času (VarioSpeed) Pomocí funkce >>Úspora času<< lze podle zvoleného mycího programu zkrátit dobu chodu programu o cca20%až 50%. Píslušná zmna doby bhu se zobrazí na číslicové indikaci )". Aby se pi zkrácené dob bhu docílilo optimálních mycích výsledk, zvýší se spoteba vody a energie. Extr asušení 19

20 cs Obsluha spotebiče če ebi 1 Obsluha spotebiče spot uha Obsl Programová data Programové údaje (hodnoty spoteby) najdete v krátkém návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody :. Rozdílné ovlivující faktory jakonap. teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám. AquaSe nz oraqua Senzor Aqua Senzor je optické micí zaízení (svtelná závora), se kterýmse mí zakalení mycí vody. Aktivace Aqua-Senzoru probíhá specificky podle programu. Je-li aquasenzor aktivní, mže se čistá mycí voda pevzít donásledující mycí lázn aspoteba vodyse sníží o 3 6 litr. Je-li stupe znečištní vyšší, bude voda odčerpána a nahrazena vodou čistou. V automatických programech se navíc teplota a doba chodu pizpsobí stupni znečistní. Zapnutí myčky nádobí 1. Otevete úpln vodovodní kohoutek. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. Ukazatel programu Eco 50 bliká. Tento program zstane navolený, nestiskne-li se jiné tlačítko programu 0. Na číslicovém ukazateli )" bliká pedpokládaná doba trvání programu. 3. Stisknte tlačítko START P. Spustí se bh programu. Upozornní - k provozu myčky nádobí, šetrnému k životnímu prostedí: Z ekologických dvod bude pi každém spuštní spotebiče pednastaven program Eco 50. Šetí to pírodní zdroje a v neposlední ad Vaši penženku. Program Eco 50 je zejména šetrný k životnímu prostedí. Je to standardní program podle naízení EU 1016/2010, který nejefektivnji využívá standardní mycí cyklus k mytí bžn znečistného nádobí a kombinovanou spotebu energie a vody k mytí tohoto nádobí. Ukazatel zbytkového času Pi volb programu se na číslicové indikaci zobrazí zbývající doba trvání programu )". Doba trvání je bhem programu určena tvrdostí vody, množstvím nádobí jakož i stupnm znečistní a mže se mnit (v závislosti na zvoleném programu). Časo vá pedvolbačasová pedvolba Spuštní programu mžete v hodinových krocích posunout až o 24 hodin. 1. Zavete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Stisknte +, až číslicová indikace )" skočí na œ:. 4. Stisknte tolikrát + nebo, až zobrazený čas odpovídá Vašim požadavkm. 20

21 Obsluha spotebiče cs 5. Stisknte tlačítko START P, pedvolba času je aktivována. 6. Ke zrušení pedvolby času stisknte tolikrát + nebo, ažse na číslicové indikaci zobrazí )" œ:. Až do spuštní programu mžete Vaši volbu libovoln mnit. K o n e c p r o g r a m u Program je ukončen, když se na číslicovém ukazateli )" zobrazí hodnota :. Au to mat ic ké vyp nu t í p o ukončení programu Au om t at cké i vy pn í ut po uko nčení o pr gr amu K šetení energie se myčka nádobí 1 min. poukončení programu vypne (nastavení ze závodu). Automatické vypnutí je nastavitelné od : do : ƒ. : Spotebič se automaticky nevypne : Vypnutí po 1 min : ƒ Vypnutí po 120 min 1. Zavete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # a tisknte tlačítko START P tak dlouho, ažse zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci )" se zobrazí hodnota nastavená zezávodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci )" zobrazí hodnota : nastavená ze závodu. Prozmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší ojeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : ƒ skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START P. Nastavená hodnota se uloží. Vypnutí myčky nádobí Krátkou dobu poukončení programu: 1. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. 2. Zavete vodovodní kohoutek (odpadá u Aquastopu). 3. Po vychladnutí vyndejte nádobí. Upozornní Po ukončení programu nechejte spotebič ješt trochu vychladnout, než jej otevete. Zabráníte tím úniku páry, která dlouhodob zpsobuje poškození Vašeho vestavného nábytku. Perušení programu 1. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. Svtelné indikace zhasnou. Program zstane uložen vpamti. Jestliže pi teplovodní pípojce nebo oháté myčce nádobí byla otevena dvíka myčky nádobí, nechejte dvíka nejprve nkolik minut pivená a potom jezavete. Jinak se vlivem expanze (petlaku) mohou samovoln otevít dvíka spotebiče nebo zespotebiče unikat voda. 2. K pokračování programu opt zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 21

22 cs Čistní a údržba PerušeníprogramuPerušení programu (Reset) 1. Stisknte cca 3 sek. tlačítko START P. Na číslicovém ukazateli )" se zobrazí :. 2. Prbh programu trvá cca. 1 minutu. Na číslicovém ukazateli )" se zobrazí :. 3. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. Zmna programu Po stisknutí tlačítka START P není možná žádná zmna programu. Zmna programu je možná pouze pomocí perušení programu (Reset). Intenzivní sušení Pileštní se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. Mže se pi tom nepatrn zvýšit doba bhu. (Pozor u choulostivých částí nádobí!) 1. Zavete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START P tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace )" : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci )" se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci )" zobrazí hodnota š: nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknutím tlačítka 3 mžete zapnout š: nebo vypnout š: intenzivní sušení. 2. Stisknte tlačítko START P. Nastavená hodnota se uloží. údržba aníst Či 2 Čistní a údržba Pravidelná kontrola a údržba Vašeho spotebiče pomáhá zabránit poruchám. Šetí to čas a pedchází se tím mrzutostem. Celkový stav spotebiče Zkontrolujte mycí prostor z hlediska usazenin tuk avápna. Najdete-li takové usazeniny, potom: Naplte komoru mycím prostedkem. Spuste spotebič bez nádobí sprogramem snejvyšší mycí teplotou. K čistní spotebiče používejte pouze čističe/čističe pro spotebiče, vhodné speciáln pro myčky nádobí. Aby tsnní dveí zstalo vždy čisté ahygienické, čistte je pravideln vlhkým hadíkem s trochou mycího prostedku. Pi delším odstavení nechejte dvíka trochu pootevená, aby se nemohl tvoit nepíjemný zápach. Nepoužívejte k čistní Vaší myčky nádobí nikdy parní čistič. Výrobce neručí za eventuální následné škody. Utírejte pravideln čelní stranu spotebiče a panel lehce navlhčeným hadrem; stačí voda a trochu mycího prostedku. Nepoužívejte houby s hrubým povrchem a drhnoucí čisticí prostedky, oba mohou zpsobit poškrábání povrch spotebiče. Unerezových spotebič: Vyhnte se používání savých hadík nebo je ped prvním použitím nkolikrát dkladn vyperte, aby se zabránilo korozi. ã Varování Ohrožení zdraví Nikdy nepoužívejte jiné čisticí prostedky, nap. čisticí prostedky pro domácnost obsahující chlor! 22

23 Čistní a údržba cs Speciální sl a leštidlo Kontrolujte ukazatelé doplnní ` a h. Eventuáln doplte sl a/ nebo leštidlo. Sítka Sítka 1R zachycují ped čerpadlem hrubé nečistoty v mycí vod. Tyto nečistoty mohou sítka píležitostn ucpat. Sítkový systém se skládá z hrubého sítka, plochého, jemného sítka amikrosítka. 1. Zkontrolujte sítka po každém mytí na zbytky pokrm. 2. Uvolnte otáčením sítový válec, podle vyobrazení a vyndejte sítkový systém. 3. Odstrate pípadné zbytky potravin avyčistte sítka pod tekoucí vodou. 4. Namontujte opt v opačném poadí sítkový systém a dbejte na to, aby po zavení byla označení šipkami proti sob. Ostikovací ramena Vápno a nečistoty z mycí vody mohou zablokovat trysky a uložení ostikovacích ramen 12 a 1B. 1. Kontrolujte výstupní trysky ostikovacích ramen ped ucpáním ucpání. 2. Odšroubujte horní ostikovací rameno Stáhnte nahoru spodní ostikovací rameno 1B. 4. Vyčistte ostikovací ramena pod tekoucí vodou. 5. Upevnte opt ostikovací ramena zaskočením, event. je pevn pišroubujte. 23

24 cs Porucha, co je nutno udlat??at nutnoudl ejco Porucha, 3 Porucha, co je nutno udlat? Podle zkušeností lze mnoho poruch, které se vyskytují v bžném provozu, odstranit vlastními silami. To zajistí, že máte spotebič opt rychle k dispozici. V následujícím pehledu najdete možné píčiny chybových funkcí a pomocné pokyny pro jejich odstranní. Upozornní Pokud by se spotebič bhem mytí nádobí z neznámých dvod zastavil nebo nespustil, provete nejdíve funkci Perušení programu (Reset). (Viz kapitola Obsluha spotebiče) ã Varování Myslete na to: Opravy smjí provádt pouze odborníci. Je-li nutná výmna nkteré součásti, dbejte na to, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních díl mohou pro uživatele vzniknout značné škody a nebezpečí. Čerpadlo odpadní vody Velké zbytky jídel nebo cizí tlesa, které nebyly zachycené sítky, mohou zablokovat čerpadlo odpadní vody. Mycí voda potom stojí nad sítkem. V tomto pípad: 1. Zásadn nejprve odpojte spotebič od elektrické sít. 2. Vyndejte horní 1* aspodní koš 1Z. 3. Vymontujte sítka 1R. 4. Vyčerpejte vodu, event. si vezmte na pomoc mycí houbu. 5. Pomocí lžičky vypačte (jak je vyobrazeno) bílý kryt čerpadla. Uchopte kryt za pepážku anadzvednte šikmo dovnit. Kryt kompletn vyndejte. 6. Zkontrolujte obžné kolo na cizí tlesa a pípadn je odstrate. 7. Umístte kryt do pvodní polohy a k zajištní zaskočením jej tlačte smrem dol (kliknutí). 8. Namontujte sítka. 9. Nasate znovu koše. 24

25 Porucha, co je nutno udlat? cs Tabulka poruch Porucha Píčina Odstranní Svítí ukazatel Kontrola Pívodní hadice je pelomená. Položte pívodní hadici bez pelomení. pívodu vody X. Je zavený vodovodní kohoutek. Otevete vodovodní kohoutek. Vodovodní kohoutek je zaseknutý nebo zanesený vápnem. Sítko v pívodu vody je ucpané. Otevete vodovodní kohoutek. Pioteveném pívodu vody musí být prtok min. 10 l/min. Vypnte myčku nádobí. Vytáhnte zástrčku myčky nádobí. Zavete vodovodní kohoutek. Odšroubujte pípojku vody. Svítí kód chyby :ƒƒ. Svítí kód chyby :ƒ. Svítí kód chyby :ƒ. Znečistná nebo ucpaná sítka 1R. Ucpaná nebo pelomená hadice odpadní vody. Sifonová pípojka je ješt zavená. Kryt vodního čerpadla je volný. Zablokované čerpadlo odpadní vody nebo kryt tohoto čerpadla není zaskočený. Vyčistte sítko v pívodní hadici. Našroubujte opt vodní pípojku. Zkontrolujte na tsnost. Zajistte elektrické napájení. Zapnte myčku nádobí. Vyčistte sítka. (Viz Čistní a údržba) Položte hadici bez pelomení, píp. odstrate zbytky. Zkontrolujte pípojku na sifonu a pípadn ji otevete. Zajistte kryt zaskočením. (viz Čerpadlo odpadní vody) Vyčistte čerpadlo a kryt správn zajistte zaskočením. (viz Čerpadlo odpadní vody) Svítí kód chyby :ƒˆ. Píliš nízké síové naptí. Žádná chyba spotebiče, nechejte zkontrolovat síové naptí a elektrickou instalaci. 25

26 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní V číslicové indikaci se zobrazí jiný kód chyby. ( : až : ) Pravdpodobn došlo k technické poruše. Vypnte spotebič vypínačem ZAP./VYP. (. Po krátké dob spotebič optovn spuste. Pokud problém vznikne znovu, potom zavete vodovodní kohoutek, vytáhnte síovou zástrčku. Zavolejte zákaznický servis a uvete kód chyby. Displej bliká Dvee nejsou úpln zavené. Zavete dvíka. Dbejte na to, aby z koše nevyčnívaly žádné pedmty (nádobí, osvžovač vzduchu) a neomezovaly tím zavení dvíek. Svítí ukazatel doplnní soli Chybí leštidlo. Doplte leštidlo. ` a/nebo leštidla h. Chybí sl. Doplte speciální sl. Čidlo nerozpozná tablety soli. Použijte jinou speciální sl. Nesvítí ukazatel doplnní soli ` a/nebo leštidla h. Po ukončení programu zstane stát v myčce nádobí voda. Ukazatel doplnní je vypnutý. K dispozici je ješt dostatek speciální soli/leštidla. Sítkový systém nebo oblast pod sítky 1R je ucpaná. Program ješt není ukončen Aktivování/deaktivování (viz kapitola Zmkčovací zaízení/speciální sl nebo leštidlo). Ukazatel doplnní, zkontrolujte stavy naplnní. Vyčistte sítka a oblast pod sítky (viz Čerpadlo odpadní vody). Počkejte na konec programu nebo provete Reset (viz Perušení programu) 26

27 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Nádobí není suché. Žádné nebo píliš málo leštidla Doplte leštidlo. vzásobníku. Byl zvolen program bez sušení. Zvolte program se sušením (viz Pehled program, Prbh programu). Nahromadní vody v prohlubních nádobí a píborech. Pi uložení dbejte na šikmou polohu, píslušné kusy nádobí ukládejte pokud možno šikmo. Plastové nádobí není suché. Píbory nejsou suché. Vnitní strany spotebiče jsou po mycím cyklu mokré. Použitý kombinovaný mycí prostedek má špatný sušicí výkon. Intenzivní sušení ke zvýšení účinku sušení není aktivováno. Nádobí bylo vyklizeno píliš brzy nebo proces sušení ješt nebyl ukončen. Použité eko leštidlo má špatný sušicí výkon. Speciální vlastnosti plastu. Píbory jsou v košíku na píbory nevýhodn roztídné. Píbory jsou v píborové zásuvce nevýhodn roztídné. Žádná chyba spotebiče. Použijte jiné kombinované mycí prostedky s lepším sušicím výkonem. Dodatečné použití leštidla zvyšuje sušicí výkon. Aktivujte intenzivní sušení (viz Obsluha spotebiče) Počkejte na konec programu, píp. vyjmte nádobí teprve 30 min. po ukončení programu. Použijte značkové leštidlo. Eko produkty mají značn horší účinnost. Plasty mají nižší tepelnou kapacitu a he se proto suší. Píbory pokud možno oddlen, zabrate místm dotyku. Píbory správn roztite a podle možnosti oddlte od sebe. Na základ principu sušení kondenzační sušení, jsou kapky vody v zásobníku fyzikáln podmínné a žádané. Vlhkost ve vzduchu kondenzuje na vnitních stnách myčky nádobí, stéká dol aodčerpává se. 27

28 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní Zbytky jídel na nádobí. Píliš tsn uspoádané nádobí, peplnný koš na nádobí. Uložte nádobí tak, aby byl k dispozici dostatečný volný prostor a ostikovací paprsky mohly dosáhnout povrchy nádobí. Zabrate místm dotyku. Zbytky mycího prostedku Zabránno otáčení ostikovacího ramena. Trysky ostikovacích ramen jsou ucpané. Sítka 1R jsou znečistná. Nesprávn nasazená a/nebo nezaskočená sítka 1R. Píliš slabý mycí program. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Vysoké, úzké nádoby nebudou v rohové oblasti dostatečn vypláchnuté. Horní koš 1* není vpravo a vlevo nastavený na stejnou výšku. Víko komory pro mycí prostedek je zablokováno kusy nádobí, víko se proto úpln neoteve. Víko komory pro mycí prostedek je blokováno tabletou. V rychlém nebo krátkém programu byly použité tablety. Ve zvoleném krátkém programu nebude dosaženo doby rozpustnosti mycího prostedku. Mycí účinek a chování pi rozpouštní se snižuje pi delší dob uložení nebo je-li mycí prostedek siln zhrudkovatlý. Uložte nádobí tak, aby nebránilo otáčení ostikovacího ramena. Vyčistte trysky ostikovacího ramena, (viz Čistní a údržba). Vyčistte sítka (viz Čistní a údržba). Nasate správn sítka a zajistte je zaskočením. Zvolte silnjší mycí program. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 nebo Intenzivn. Vysoké, úzké nádoby neukládejte šikmo a do rohové oblasti. Nastavte horní koš postranními pákami na stejnou výšku. Víko komory pro mycí prostedek nesmí být omezováno kusy nádobí. Do záchytné misky na tablety neumísujte žádné kusy nádobí nebo osvžovač vzduchu. Tableta se musí vložit naplocho a ne nastojato. Doba rozpustnosti tablet je pro rychlý nebo krátký program píliš dlouhá. Použijte práškový mycí prostedek nebo silnjší program. Vymte mycí prostedek. 28

29 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Vodní skvrny na plastových kusech Stíratelné nebo vodou rozpustné povlaky v zásobníku nebo na dveích. Bílé, tžce odstranitelné povlaky na nádobí, zásobníku nebo dveích. Zbytky čaje nebo rtnky na nádobí. Tvoení kapek na plastovém povrchu se z fyzikálního hlediska nelze vyhnout. Po uschnutí jsou patrné vodní skvrny. Usazují se látky obsažené vmycím prostedku. Tyto povlaky se vtšinou nedají chemicky (čistič pro domácí spotebiče,...) odstranit. Pi bílém povlaku na dn vany myčky je zmkčovací zaízení nastaveno na mezní hodnotu tvorby povlaku. Víko zásobníku na sl 1J není utažené. Pouze u sklenic: Začínající korozi skla lze jenom zdánliv setít. Usazují se látky obsažené vmycím prostedku. Tyto povlaky se vtšinou nedají chemicky (čistič pro domácí spotebiče,...) odstranit. Nesprávn nastavený rozsah tvrdosti vody nebo je tvrdost vody vtší než 50 dh (8,9 mmol/l). Mycí prostedek 3in1 (3v1) nebo Bio/eko mycí prostedky nejsou dostatečné účinné. Poddávkování mycího prostedku. Zvolen píliš slabý mycí program. Píliš nízká mycí teplota. Píliš málo nebo nevhodný mycí prostedek. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Použijte silnjší program (více výmn vody). Pi uložení dbejte na šikmou polohu. Použijte leštidlo. Pípadn zvyšte nastavení zmkčování vody. Zmte značku mycího prostedku. Spotebič mechanicky vyčistte. Zvyšte nastavení zmkčovacího zaízení, píp. vymte mycí prostedek. Víko zásobníku na sl správn utáhnte. Viz Poškození sklenic a nádobí. Zmte značku mycího prostedku. Spotebič mechanicky vyčistte. Nastavte zmkčovací zaízení podle návodu k obsluze nebo doplte sl. Nastavte zmkčovací zaízení podle návodu k obsluze nebo použijte oddlené prostedky (značkové mycí prostedky, sl, leštidlo). Zvyšte dávkování mycího prostedku nebo jej vymte. Zvolte silnjší mycí program. Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Naplte vhodný mycí prostedek se správným dávkováním. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 29

30 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní Barevné (modré, žluté, hndé), tžce odstranitelné až neodstranitelné povlaky ve spotebiči nebo na nerezovém nádobí. Barevné (žluté, oranžové, hndé) lehce odstranitelné usazeniny ve vnitním prostoru (pednostn v oblasti dna) Zabarvení na plastových kusech. Odstranitelné šmouhy na sklenicích, sklenicích s kovovým vzhledem apíborech. Začínající nebo již existující, ireverzibilní (trvalé) zakalení skla. Tvorba povlaku z látek obsažených v zelenin (nap. ze zelí, celeru, brambor, nudlí,...) nebo vody z vodovodu (nap. mangan). Tvorba povlaku vlivem metalických složek na stíbrném nebo hliníkovém nádobí. Tvorba povlaku z látek obsažených ve zbytcích jídel avod z vodovodu (vápno), mýdlovatý Píliš nízká mycí teplota. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Píliš mnoho leštidla. Není naplnno leštidlo nebo píliš malé nastavení. Zbytky mycího prostedku v části programu leštní. Víko komory pro mycí prostedek je zablokováno kusy nádobí, (víko se úpln neoteve). Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Sklenice nejsou odolné vči mytí vmyčce nádobí, pouze vhodné pro mytí v myčce. Částečn odstranitelné čističem pro myčky nádobí nebo mechanickým čistním. Povlaky jsou zdravotn nezávadné. Částečn odstranitelné čističem pro myčky nádobí nebo mechanickým čistním. Zkontrolujte funkci zmkčovacího zaízení (doplte speciální sl), píp. pi použití kombinovaných mycích prostedk (tablet) aktivujte zmkčování (viz kapitola Zmkčovací zaízení/speciální sl) Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 Nastavte množství leštidla na nižší stupe. Naplte leštidlo a zkontrolujte dávkování (doporučený stupe 4-5). Víko komory pro mycí prostedek nesmí být omezováno kusy nádobí. Do záchytné misky na tablety neumísujte žádné kusy nádobí nebo osvžovač vzduchu. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 Používejte sklenice vhodné pro mytí vmyčce nádobí. Zabrate dlouhé fázi parního sušení (doba po ukončení mycího cyklu). Použijte mycí cyklus s nižší teplotou. Nastavte zmkčovací zaízení podle tvrdosti vody (píp. o jeden stupe nižší). Použijte mycí prostedek s komponenty pro ochranu skla. 30

31 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Stopy rzi napíborech. Píbory nejsou dostatečn odolné proti rezavní. Ostí nož jsou často postižena silnji. Používejte nerezavjící píbory. Myčka nádobíse neuvede do provozu. Program se spustí samostatn. Píbory také zreziví, pokud se myjí společn srezavjícími díly (rukojeti hrnc, poškozené koše na nádobí atd.). Píliš vysoký obsah soli v mycí vod, protože není pevn zašroubován uzávr nádržky prosl nebo se pi doplování soli rozsypala sl. Není vpoádku domovní pojistka. Není zastrčen síový kabel. Nejsou správn zavená dvíka myčky nádobí. Nečekali jste na ukončení programu. Nemyjte žádné rezavjící kusy. Uzávr zásobníku pro sl pevn zavete nebo rozsypanou sl odstrate. Zkontrolujte pojistku. Zajistte, že je síový kabel úpln zastrčen nazadní stran spotebiče ado síové zásuvky. Zkontrolujte funkčnost síové zásuvky. Zavete dvíka. Provete Reset. (VizPerušení programu). Dvee se nedají zavit. Zámek dveí je pestaven. Zavete dvee s vtším vynaložením síly. Víko komory mycího prostedku se nedá uzavít. Zbytky mycího prostedku v komoe pro mycí prostedek nebo v záchytné misce na tablety. Zavení dvíek je zamezeno v souvislosti s instalací. Komora pro mycí prostedek nebo vedení víka je zablokováno slepenými zbytky mycího prostedku Ostikovací ramena jsou zablokována kusy nádobí, mycí prostedek se proto nevypláchne. Komora pro mycí prostedek byla pi plnní vlhká. Kontrola vestavní spotebiče: Dvíka nebo nástavbové díly nesmí pi zavení na sebe narážet. Odstrate zbytky mycího prostedku. Zajistte, že se ostikovací ramena voln otáčejí. Plnte mycí prostedek pouze do suché komory. 31

32 cs Zákaznický servis Porucha Píčina Odstranní Spotebič se v programu Dvee nejsou úpln zavené. Zavete dvíka. zastaví nebo se program Do záchytné misky na tablety Zkontrolujte, není-li zadní stna peruší. neumísujte žádné kusy nádobí promáčknutá nap. zásuvkou nebo nebo osvžovač vzduchu. nedemontovaným držákem hadice. Horní koš tlačí proti vnitním dveím a brání spolehlivému zavení dveí. Je perušen pívod elektr. proudu Obnovte pívod elektr. proudu a/nebo vody. a/nebo vody. Tlukoucí zvuk plnicího Závislé na domovní instalaci, Není možné odstranní. ventilu. proto žádná chyba spotebiče. Žádný vliv na funkci spotebiče. Nárazový nebo klepající hluk. Ostikovací rameno naráží do nádobí, nádobí není správn uloženo. Uložte nádobí tak, aby ostikovací ramena nenarážela do nádobí. Tvoí se píliš mnoho pny. Pi malé náplni narážejí vodní paprsky pímo na vanu myčky. Lehké kusy nádobí se pi mytí pohybují. V zásobníku leštidla je prostedek na ruční mytí. Rozlité leštidlo. Spotebič více naplte nebo nádobí v myčce rovnomrn rozdlte. Lehké nádobí stabiln uložte. Zásobník na leštidlo okamžit naplte leštidlem. Odstrate leštidlo hadrem. sservi 4 Zákaznický servis ckýzákazni Kdyby se Vám nepodailo poruchu odstranit, obrate se prosím na Váš zákaznický servis. Najdeme vždy vhodné ešení, také aby se zabránilo zbytečným návštvám technik. Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu najdete na zadní stran tohoto návodu k obsluze nebo vpiloženém seznamu zákaznických servis. Pi zavolání uvete prosím číslo spotebiče (E Nr. = 1) a výrobní číslo (FD = 2), které najdete na typovém štítku 9* na dveích spotebiče. Spolehnte se na kompetenci výrobce. Obrate se na nás. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteí jsou vybaveni originálními náhradními díly pro Vaše domácí spotebiče. 32

33 pojení ap Instalace a pipojení cs i aceal Inst 5 Instalace a pipojení K ádnému provozu musí být myčka nádobí odborn pipojena. Údaje pro pívod a odtok, jakož i elektrické pípojné hodnoty musí odpovídat požadovaným kritériím, jak jsou stanovena v následujících odstavcích, pop. v montážním návodu. Pi montáži dodržujte poadí pracovních krok: 1. Kontrola pi dodání 2. Instalace 3. Pípojka odpadní vody 4. Pípojka čerstvé vody 5. Elektrické pipojení Rozsah dodávky Pi reklamacích se obrate na prodejce, u kterého jste spotebič zakoupili nebo na náš zákaznický servis. Myčka nádobí Návod k obsluze Montážní návod Garantie* Montážní materiál Tlumicí plechový kryt* Gumová zástrka* Síový kabel * podle modelu Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi instalaci. Dodání Vaše myčka nádobí byla v závod dkladn pezkoušena z hlediska její bezvadné funkce. Zstaly pi tom malé vodní skvrny. Zmizí po prvním mycím cyklu. Technické údaje Hmotnost: max. 60 kg Naptí: V, 50 Hz nebo 60 Hz Pípojná hodnota: 2,0 2,4 kw Jištní: 10/16 A (UK 13A) Píkon: vypnuto 0,1 W nevypnuto 0,1 W Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1MPa (10bar). Pi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. Pítokové množství: minimáln 10 litr/minutu. Teplota vody: studená voda, u teplé vody max. teplota 60 C. 33

34 cs Instalace a pipojení Postavení Potebné rozmry pro vestavní si pevezmte z montážního návodu. Spotebič nastavte spomocí výškov nastavitelných nožiček do vodorovné polohy. Dbejte pitom na bezpečnou stabilitu myčky nádobí. Vestavné a integrované spotebiče, které se dodatečn instalovaly jako voln stojící spotebič, se musí zajistit proti pevrhnutí, nap. pišroubováním na ze nebo vestavním podprchozí pracovní desku, která je sešroubovánase sousedními skíkami. Spotebič lze beze všeho zabudovat mezi devné nebo umlohmotné stny do kuchyské buky. Pípojka odpadní vody 1. Potebné pracovní kroky si pevezmte z montážního návodu, eventuáln namontujte sifón s odtokovým hrdlem. 2. Pipojte hadici odpadní vody pomocí piložených součástí na odtokové hrdlo sifónu. Dbejte nato, aby odtoková hadice nebyla pelomena, zmáčknuta nebo zamotaná do sebe a žádné uzavírací víčko vodtoku neomezovalo odtékání odpadní vody. Pípojka čerstvé vody 1. Pípojku čerstvé vody pipojte podle montážního návodu pomocí piložených součástí navodovodní kohout. Dbejte na to, aby pípojka čerstvé vody nebyla pelomená, pimáčknutá nebo zamotaná. 2. Pi výmn spotebiče se musí vždy použít nová pívodní hadice vody. Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1 MPa (10bar). Pi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. Pítokové množství: Minimáln 10 litr/minutu. T e p l o t a v o d y : studená voda, uteplé vody max. teplota 60 C. Pípojka teplé vody Pípojk Myčku nádobí lze pipojit na studenou nebo teplou vodu do max. teploty 60 C. Pípojka na teplou vodu se doporučuje tehdy, je-li tato pípojka k dispozici z energeticky výhodné pípravy teplé vody avhodné instalace, nap. solárního zaízení s obhovým vedením. Ušetí se pi tom energie a čas. S nastavením teplá voda : mžete váš spotebič optimáln pizpsobit na provoz s teplou vodou. Pitom je doporučitelná teplota vody (teplota pívodní vody) nejmén 40 C a nejvýše 60 C. Pipojení na teplou vodu se nedoporučuje, když se voda pipravuje v elektrickém bojleru. ate plévody 34

35 Instalace a pipojení cs Nastavení teplé vody: 1. Zavete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START P tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci )" se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci )" zobrazí hodnota : nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknutím tlačítka 3 mžete nastavení teplé vody vypnout : nebo zapnout :. 2. Stisknte tlačítko START P. Nastavená hodnota se uloží. Elektrické pipojení Pipojte spotebič pouze na stídavé naptí v rozsahu 220 V až 240 V a50hz nebo60hz dopedpisov nainstalované zásuvky s ochranným vodičem. Potebné jištní viz typový štítek 9*. Síová zásuvka musí být v blízkosti spotebiče a také po vestavní voln pístupná. Není-li po vestavní síová zástrčka voln pístupná, musí být pro splnní píslušných bezpečnostních pedpis na stran instalace k dispozici všepólový odpojovač se vzdáleností kontakt minimáln 3mm. Zmny na pípojce smjí provádt pouze odborníci. Prodloužení síového napájecího kabelu se smí zakoupit pouze v zákaznickém servisu. Pi použití chrániče s chybovým proudem se smí používat pouze typ se značkou. Pouze tento zaručuje splnní současn platných pedpis. Spotebič je vybaven bezpečnostním systémem proti úniku vody. Dbejte na to, že tento systém funguje pouze pi pipojeném napájení proudem. Demontáž Také zde dodržujte poadí pracovních krok. 1. Odpojte spotebič od elektrické sít. 2. Zavete pívod vody. 3. Odšroubujte pípojku odpadní a čerstvé vody. 4. Povolte upevovací šrouby knábytkovým dílm. 5. Demontujte, je-li k dispozici, soklové prkno. 6. Myčku nádobí vytáhnte, pitom opatrn vytahujte hadici. 35

36 cs Instalace a pipojení Peprava Vypuste myčku nádobí a zajistte volné díly. Myčka nádobí se musí vyprázdnit pomocí následujících krok: 1. Otevete vodovodní kohout. 2. Zavete dvíka. 3. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 4. Zvolte program s nejvyšší teplotou. Na číslicovém ukazateli )" se zobrazí pedpokládaná doba trvání programu. 5. Stisknte tlačítko Start P. Spustí se bh programu. 6. Po cca 4 minutách stisknte tlačítko START P tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace :. Po cca 1 min. se na číslicové indikaci zobrazí :. 7. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. 8. Uzavete vodovodní kohoutek, odšroubujte pívodní hadici a nechejte vodu vytéct. Pepravujte spotebič pouze ve svislé poloze. (Tím se do ízení stroje nedostane žádná zbytková voda a nezpsobí chybný bh programu). Zabezpečení Proti Zamrznutízabezpečení ProtiZamrznutí(VyprázdnníSpotebiče) Stojí-li Spotebič V Místnosti Ohrožené Mrazem (Nap. Rekreační Chata), Musí Se Spotebič Úpln Vypustit (Viz Peprava). 36

37 není součástí tohoto modelu, mo nodoobjednat jako zvláštní příslušenství

38 * * cs (9301) 640MA

39 Obchodní značka BSH: Značka INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. BOSCH Prodejní označení SMS 58N82EU Počet standardních sad nádobí 14 Třída energetické účinnosti (A+++.. nejjnižší spotřeba až D nejvyšší spotřeba) Spotřeba energie 1) v kwh 266 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kwh 0,93 Spotřeba energie ve vypnutém stavu a v pohotovostním stavu ve W 0,1 / 0,1 Spotřeba vody 2) v l 2660 Třída účinnosti sušení (A...nejvyšší účinnost až G nejnižší účinnost) Standardní program 3) Eco 50 C Doba trvání standardního programu v min 195 Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu v min. 0 Hlučnost 4) v db (A) re 1 pw 46 Vestavný spotřebič, určený k montáži 1) Spotřeba energie v kwh za rok na základě 280 standardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 2) Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 3) Standardní program je standardní mycí cyklus, na který se vztahují informace uvedené na štítku a v informačním listu. Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného stolního nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby vody a energie. 4) Hlučnost podle Evropské normy EN Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 46 db (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. A++ A ne Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách 4

40 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

41 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

42 Kontakt na servis domácích spotřebičů BOSCH BSH domácí spotřebiče, s.r.o. Pekařská 695/10b Praha 5 tel.: opravy@bshg.com Objednávky příslušenství a náhradních dílů dily@bshg.com Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.

43

44

45 Návod na obsluhu SMS 58N82EU Q4ACZM2574 1

46 Na obrázku je vyobrazený maximálny počet čistiacich programov a špeciálnych funkcií. Príslušné programy a špeciálne funkcie si, prosím, zistite na paneli vášho spotrebiča. 2

47 Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. 3

48 sk Použitie k určenému účelu Automatické vypnutie po ukončení programu Vypnutie spotrebiča Prerušenie programu Zrušenie programu Zmena programu Intenzívne sušenie Čistenie a údržba Celkový stav spotrebiča Špeciálna so a leštidlo Sitká Ostrekovacie ramená Porucha - čo robi? Čerpadlo odpadovej vody Tabuka poruch Služba zákazníkom Umiestnenie a pripojenie Obsah dodávky Bezpečnostné pokyny Dodávka Technické údaje Umiestnenie Pripojenie k odpadu Pripojenie vody Pripojenie teplej vody Elektrické pripojenie Demontáž Preprava Opatrenia proti zamrznutiu (Vyprázdnenie spotrebiča) kurčenémuúčelu a Bezpečnostnéupozorneni eipoužit 8 Použitie k určenému účelu Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti adomáckom prostredí. Umývačku používajte iba vdomácnosti anaúčely, na ktoré je určená: na umývanie riadu v domácnosti. ( Bezpečnostné upozornenia Deti od 8 rokov nebo osoby, ktoré kvôli svômu fyzickému stavu, svojej sensorike, svojim duševným schopnostiam, svojej nezkušenosti alebo svojej neznalosti nie sú schopné riadne obsluhova spotrebič, nesmejú sa používa tento spotrebič bez dozoru alebo inštruktáže zodpovednou osobou. 4

49 Bezpečnostné upozornenia sk Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky Prečítajte si, prosím, pozorne návod na obsluhu a montáž! Obsahujú dôležité informácie o inštalácii, použití a údržbe spotrebiča. Všetky podklady starostlivo uschovajte pre alšie použitie alebo prípadného alšieho majitea. Pri dodávke 1. Obal a umývačku riadu ihne skontrolujte, či sa na nich nevyskytujú škody spôsobené prepravou. Poškodené spotrebiče neuvádzajte do prevádzky, ale porate sa sdodávateom. 2. Obal riadne zlikvidujte. 3. Obal a jeho časti nenechávajte na hranie deom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia v kartónoch alebo fóliách. Pri inštalácii Vezmite na vedomie, že zadná strana umývačky po inštalácii nie je vone prístupná (ochrana pred dotykom z dôvodu horúceho povrchu). Umiestnenie a pripojenie vykonajte poda návodu na inštaláciu a montáž. Umývačka riadu nesmie by pri inštalácii zapojená do siete. Zabezpečte, aby bol v elektroinštalácii domácnosti poda predpisov nainštalovaný systém ochranného vodiča. Údaje o elektrickom pripojení sa musia zhodova s údajmi uvedenými na typovom štítku 9* umývačky. V prípade, že dôjde kpoškodeniu sieového prívodu spotrebiča, musí sa tento vymeni zvláštnym sieovým prívodom. V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvu smie sieový prívod vymeni iba autorizovaný servis. Ak je umývačka zabudovaná do skrinky vo výške, musí sa riadne a dodatočne upevni. Ke zabudujete nad umývačkou riadu mikrovlnú rúru, môže dôjs k poškodeniu mikrovlny. Podstavné spotrebiče alebo zabudovatené spotrebiče zabudujte iba pod spojité pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susediacimi skrinkami, aby ste zabezpečili stabilnú polohu spotrebiča. 5

50 sk Bezpečnostné upozornenia Neinštalujte tento spotrebič v blízkosti zdrojov tepla (vykurovacích telies, zásobníkov tepla, pecí alebo iných zariadení, vytvárajúcich teplo) a nezabudovávajte ho pod varnú dosku. Po umiestnení spotrebiča musí by zástrčka vone prístupná. (Vi Elektrické pripojenie) Nie je obsiahnutá vo všetkých modeloch: Kryt z umelej hmoty na prípojke vody obsahuje elektrický ventil, v prívodovej hadici sa nachádzajú prívodové vedenia. Túto hadicu nepreseknite, kryt z umelej hmoty neponárajte do vody. Detská poistka (Dotykový uzáver) Doty kový uzá ver Spotrebič môžete zabezpeči proti neúmyselnému zrušeniu programu (napríklad chybná obsluha demi). Aktivovanie dotykového uzáveru: 1. Spustite želaný program. 2. Tlačidlo + držte stlačené asi 4 sekundy, než sa objaví na číselnom displeji. Ak bude v priebehu programu stlačené ubovoné tlačidlo, objaví sa na číselnom displeji. Prerušenie programu (Reset) nie je možné. Dezaktivovanie dotykového uzáveru: Pri každodennou používaní Dodržte bezpečnostné pokyny príp. návody na použitie na obaloch umývacích a leštiacich prostriedkov. Zám ok dv er í Tlačidlo + držte stlačené asi 4 sekundy, než sa vymaže na displeji. S ukončením programu ( : na číselnom displeji) sa zruší dotykový uzáver. Pri výpadku napájania zo siete zostane zachovaný dotykový uzáver. Pri každom novom štarte programu musí by dotykový uzáver znovu aktivovaný. 6

51 Bezpečnostné upozornenia sk V prípade poškodenia Opravy a zásahy smú prevádza iba odborníci. K tomu musí by spotrebič odpojený zo siete. Vytiahnite zástrčku alebo vypnite poistku. Zatvorte prívod vody. Pri poškodeniach ovládacieho panela (trhliny, dierky, vylomené tlačidlá) už nesmiete používa spotrebič. Vytiahnite zástrčku alebo vypnite poistku. Zatvorte prívod vody, zavolajte službu zákazníkom. Pri likvidácii 1. Ihne zabráte možnému použitiu spotrebičov, ktoré už doslúžili, aby ste tým predišli úrazom. 2. Spotrebič riadne zlikvidujte. ã=v a r o v a n i e Nebezpečenstvo poranenia! Umývačka riadu by mala by otvorená krátkodobo pri vkladaní a vyberaní, aby sa predišlo zraneniam pri zakopnutí. Nože a ostatné kuchynské pomôcky s ostrými hrotmi sa musia uklada do zásuvky na pribor vo vodorovnej polohe. Na otvorené dvere si nesadajte, ani na ne nestavajte. U volne stojacich spotrebičov dbajte na to, aby koše neboli preplnené. Ak nie je spotrebič umiestnený vo výklenku, a tým je prístupná bočná stena, musí by čas dverí s pántmi z bezpečnostných dôvodov zakrytý (nebezpečenstvo poranenia). Kryty dostanete ako osobitné príslušenstvo v autorizovaných servisných alebo v odbornej predajni. ã=v a r o v a n i e Nebezpečenstvo výbuchu! Do priestoru naumývanie nedávajte rozpúšadlá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. ã=v a r o v a n i e Nebezpečenstvo oparenia Počas prebiehania programu otvárajte dvere vemi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo vystreknutia horúcej vody zo spotrebiča. 7

52 sk Ochrana životného prostredia Umývací prostriedok a leštidlo držte mimo dosahu detí. Môžu spôsobi poleptanie úst, hltana a očí alebo vies kuduseniu. Zabráte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v priestore na umývanie nie je pitná, môžu sa v nej nachádza zvyšky umývacieho prostriedku. Dbajte na to, aby deti nesiahli do misky na zachytávanie tabliet 1:. Malé prsty by mohli uviaznu v drážkach. Ak je spotrebič zabudovaný vo výške, dbajte pri otváraní a zatváraní dverí na to, aby si deti nespôsobili pricviknutie alebo pomliaždenie medzi dverami umývačky a skrinky, ktorá je pod ou. Deti by sa mohli v zariadení zatvori (nebezpečenstvo udusenia) alebo by sa mohli ocitnú viných nebezpečných situáciách. Ak spotrebič už doslúžil preto: Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, sieový kábel prestrihnite a odstráte. Zámok na dverách zneškodnite natoko, aby sa dvere už nedali zatvori. aredi životnéhoprost 7 Ochrana životného prostredia Ochr ana Taktiež obaly nových spotrebičov, ako aj staré spotrebiče, obsahuju drahocenné suroviny a opätovne využitené materiály. Zlikvidujte, prosím, jednotlivé časti roztriedené poda druhov. O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa poinformujte u odborného predajcu alebo na orgánoch obecnej popr. mestskej správy. Obal Všetky umelohmotné časti spotrebiča sú označené medzinárodne normovaným skráteným označením (napr. >PS< polystyrén). Pomocou nich ich možno pri likvidácii triedi poda čistých druhov plastov. Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole Pri dodávke. Staré spotrebiče Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole Pri likvidácii. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment WEEE). Táto smernica udáva rámec pre zber arecykláciu odpadu zo zariadení, ktorý je platný vcelej EÚ. 8

53 Spoznajte spotrebič sk čebi rspot e tspoznaj * Spoznajte spotrebič Zobrazenia ovládacieho panelu a vnútorného priestoru spotrebiča sú na obálke vpredu. V texte sa odkazuje na jednotlivé pozície. Ovládací panel ( Vypínač zapnuté/vypnuté 0 Programové tlačidlá ** 8 Otváranie Časová predvoba H Prídavné funkcie ** P Tlačidlo START X Indikátor Skontrolujte prívod vody ` Indikátor dopania soli h Indikátor dopania leštiaceho prostriedku )"Displej ** poda modelu Vnútorný priestor spotrebiča 1"Zásuvka na príbor 1*Horný kôš na riady 12Horné ostrekovacie rameno 1:Miska na zachytávanie tabliet 1BDolné ostrekovacie rameno 1JZásobník na špeciálnu so 1RSitká 1ZDolný kôš 1bZásobník na leštidlo 1jZásobník na umývací prostriedok 9"Uzáver zásobníka na umývací prostriedok 9*Typový štítok sona Menu prehad Nastavenia nájdete v jednotlivých kapitolách. Tvrdos vody : - : ˆ š Intenzívne sušenie š: - š: Leštidlo : - : Teplá voda : - : Automatické vypnutie : - : ƒ evody/špeciál zmäkčovani na e iadeni Zar + Zariadenie na zmäkčovanie vody/ Špeciálna so Na to, aby ste dosiahli dobré výsledky umytia, potrebuje umývačka mäkkú vodu, t.j.vodu s nízkym obsahom vápnika, vopačnom prípadesa na riade a vnútornom priestore usadia biele zvyšky vodného kamea. Voda z vodovodu prekračujúca 7 dh (1,2 mmol/l) samusí zmäkči. To sa uskutočuje pomocou špeciálnej soli (regeneračnej soli) vzariadení nazmäkčovanie vody v umývačke. Nastavenie a tým potrebné množstvo špeciálnej soli závisí odstupa tvrdosti Vašej vody z vodovodu (pozri tabuku). 9

54 sk Zariadenie na zmäkčovanie vody/špeciálna so Nastavenie Množstvo pridávanej soli možno nastavi od : do : ˆ. Pri hodnote nastavenia : sa nemusí pridáva so. 1. Zistite stupe tvrdosti vody. Pritom vám pomôže vaša vodárenská spoločnos. 2. Odčítajte nastavovanú hodnotu ztabuky tvrdosti vody. 3. Zatvorte dvere. 4. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 5. Programovacie tlačidlo # držte stlačené a tlačidlo START P stláčajte dovtedy, kým sa na displeji zobrazuje : Pustite obe tlačidlá. Kontrolka tlačidla # bliká anadispleji)" svieti hodnota nastavená v závode :. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo 3. Každým stlačením tlačidla sa zvyšuje hodnota nastavenia o jeden stupe; ak hodnota dosiahla stupe : ˆ, skočí indikátor opä na stupe : (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo START P. Hodnota nastavenia sa v zariadení uloží. Tabuka tvrdosti vody Použivanie špeciálnej soli Dopanie soli sa musí vykonáva vždy bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne, aby sa soný roztok, ktorý vytiekol pomimo, ihne vyplachoval a nemohla vzniknú korózia na stenách umývačky. 1. Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka 1J. 2. Naplte zásobník vodou (potrebné iba pred prvým použitím). 3. Potom doplte špeciálnu so (nie jedlú so alebo tablety). Pritom sa voda vytlačí a odtečie. Ak na paneli svieti indikátor dopania soli `, je potrebné znova dopni špeciálnu so. 10

55 Leštidlo sk Používanie umývacích prostriedkov so zložkou soli Pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov so zložkou soli dotvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) obyčajne nie je potrebné pridanie špeciálnej soli. Pritvrdosti vody prekračujúcej 21 dh je použite špeciálnej soli aj tu nevyhnutné. Vypnutie indikátora dopania soli/zmäkčo v a n i a Ak Vás indikátor dopania soli ` ruší Umýv ac ípr ost riedoksozložk ousol i (napr. pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov so zložkou soli) môžete ho vypnú. Postupujte tak, ako je to uvedené v kapitole Nastavenie zariadenia na zmäkčovanie vody anastavte hodnotu na :. Tým zariadenie na zmäkčovanie vody a indikátor dopania leštiaceho sú vypnuté. ã Pozor Vypnuti eindikátorazmäkčova a ni Do zásobníka na špeciálnu so nikdy nedávajte umývací prostriedok (čistič). Tým zničíte zmäkčovacie zariadenie., Leštidlo idlo Lešt Len čo sa na paneli rozsvieti indikator dopania leštiaceho prostriedku h, je k dispozícii rezerva leštiaceho prostriedku na 1-2 procesy umývania. Je potrebné znova doplni leštiaci prostriedok. Leštidlo sa používa na to, aby bol riad bez škvn apoháre lesklé. Používajte iba leštiaci prostriedok pre umývačky riadu určené pre domácnosti. Kombinované umývacie prostriedky sozložkou leštiaceho prostriedku môžete použi iba do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/ l). Pri tvrdosti vody prekračujúcej 21 dh je použitie leštiaceho prostriedku aj tu nevyhnutné. 1. Otvorte zásobník 1b tým, že zatlačte a nadvihnite záves naveku. 11

56 sk Leštidlo 2. Leštidlo opatrne nalejte do označenia max. plniaceho otvoru. 3. Veko zatvárajte, až kým počutene nezaklapne. 4. Leštidlo vyliate pomimo odstráte handričkou, aby pri alšom umývaní nedošlo k nadmernej tvorbe peny. Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku Množstvo leštiaceho prostriedku možno nastavi od : do :. Nastavte množstvo leštiaceho prostriedku na :, aby ste dosiahli vemi dobrý výsledok sušenia. V závode už bola nastavená na stupe :. Množstvo leštiaceho prostriedku zmete iba vtedy, ak na riade zostávajú škvmy (nastavi nižší stupe) alebo škvrny od vody (nastavi vyšší stupe). 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 3. Programovacie tlačidlo # držte stlačené a tlačidlo START P stláčajte dovtedy, kým sa na displeji zobrazuje : Pustite obe tlačidlá. Kontrolka tlačidla # bliká anadispleji)" svieti hodnota nastavená v závode :. 5. Programovacie tlačidlo # stláčajte dovtedy, kým sa na displeji )" nezobrazí hodnota nastavená vzávode :. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo 3. Každým stlačením tlačidla sa zvyšuje hodnota nastavenia o jeden stupe; ak hodnota dosiahla stupe :, skočí indikátor opä na stupe : (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo START P. Nastavená hodnota sa uloží do pamäte. Vypnutie indikátora dopania leštiaceho prostriedku Ak vás indikátor dopania leštiaceho prostriedku h ruší (napr. pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov so zložkou leštiaceho prostriedku) môžete ho vypnú. Postupujte tak, ako je to uvedené v kapitole Nastavenie množstva leštiaceho prostriedku a nastavte hodnotu na :. Tým je indikátor dopania leštiaceho h vypnutý. 12

57 Riad sk - Riad Riad Nevhodné do umývačky Príbor a riad z dreva. Chúlostivé ozdobné poháre, umeleckoremeselný a starožitný riad. Tieto ozdoby neboli ešte odolné voči umývaniu v umývačke. Riad z umelej hmoty, ktorý nie je teplovzdorný. Riad z medi a cínu. Riad znečistený popolom, voskom, mazadlom alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné diely môžu ma pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Aj niektoré druhy skla (ako napr. predmety zkrištáového skla) sa môžu po mnohých umytiach zakali. Poškodenie skla a riadu Príčiny: druh skla a postup pri jeho výrobe chemické zloženie umývacieho prostriedku teplota vody umývacieho programu Odporúčanie: Používajte iba poháre a porcelán, ktorý výrobca označí ako vhodný na umývanie v umývačke. Používajte umývacie prostriedky, ktoré sú označené ako umývacie prostriedky šetriace riad. Sklo a príbor vyberte z umývačky po skončení programu čo najskôr. Vkladanie riadu 1. Vkladanie riadu. Predbežné umývanie pod tečúcou vodou niejenutné. 2. Riad uložte tak, aby stál pevne a nemohol sa prevráti. boli všetky nádoby otvorom nadol. vypuklé kusy alebo kusy sprehbením postavte šikmo, aby voda mohla odteka. nebránil otáčaniu oboch ostrekovacích ramien 12 a 1B. Vemi malý riad by sa v umývačke nemal umýva, lebo môže z košov ahko vypadnú. Vyberanie riadu Aby ste zabránili padaniu kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúčame Vám, aby ste vyprázdovali spotrebič zdola nahor. Horúci riad je citlivý na náraz! Preto nechajte ho po ukončení programu vychladnú v umývačke riadu dovtedy, kým sa ho môžete dobre dotknú. Upozornenie Po ukončení programu môžu sa nachádza ešte kvapky vody vo vnútornom priestoru spotrebiča. To nemá vplyv na sušenie riadu. 13

58 sk Riad Šálky a poháre Horný kôš 1* Tip alšie príklady, ako môžete optimálne vloži riad do vašej umývačky, nájdete nanašej internetovej stránke ako bezplatný download. Zodpovedajúcu internetovú stránku nájdete nazadnej strane tohto návodu napoužitie. Zásuvka na príbor Zorate príbor tak v zásuvke na príbor 1", ako je to znázornené. Osobnité vkladanie poumytí zahčuje vyberanie. Zásuvku môžete vybra. Hrnce Dolný kôš 1Z Sklopné pr iehradkysklopné priehradky Držiaky možno sklopi, a tak lepšie uloži hrnce, misy apoháre. Tip Silne znečistený riad (hrnce) by ste mali vloži do dolného koša. Kvôli silnejšiemu prúdu vody dosiahnete tak lepší výsledok umývania. 14

59 Riad sk Nastavenie výšky koša Drži aknamal épredme ty Výšku horného koša na riad 1* možno v 3 stupoch zmeni, a tým bu v hornom alebo vdolnom koši vytvori viac miesta. Výška spotrebiča 81,5 cm Horný kôš Dolný kôš Stupe 1 max.ø 16 cm 30 cm Stupe 2 max.ø 18,5 cm 27,5 cm Stupe 3 max.ø 21 cm 25 cm 1. Horný kôš 1* vytiahnite. 2. Pre zniženie stlačte dovnútra jednu za druhou obe páčky vpravo a vavo navonkajšej strane koša. Držte pritom kôš pevne po stranách ana hornom okraji, abyodrazu nespadol dolu. 3. Pre nadvihnutie uchopte kôš postranách na hornom okraji a zdvihnite ho nahor. 4. Pred tým, než kôš znovu zasuniete, uistitesa, že naobidvoch stranách leží v rovnakej výške. Inak sa dvierka spotrebiča nedajú zatvori a horné ostrekovacie rameno nebude ma žiadne spojenie s obehom vody. 15

60 sk Umývací prostriedok edokri. Umývací prostriedok prostumývací Vumývačke môžete používa tablety a práškové alebo tekuté umývacie prostriedky do umývačiek riadu, v žiadnom prípade čistiace prostriedky na ručné umývanie. V závislosti od stupa znečistenia môžete individuálne prispôsobi dávkovanie pomocou práškovým alebo tekutým umývacím prostriedkom. Tablety obsahujú dostatočne veké množstvo účinných látok pre všetky úlohy umývania. Moderné, výkonné umývacie prostriedky používajú prevažne nízkoalkalickú receptúru s fosfátom a enzýmami. Fosfáty zlučujú vápno vo vode. Enzýmy rozkladajú škrob a rozpúšajú bielkoviny. Skôr zriedka sú umývacie prostriedky bez fosfátov. Tieto prostriedky majú trocha slabšiu väznos pre vápno a vyžadujú vyšší množstvo dávkovania. Pre odstránenie farebných škvn (napr. čaj, kečup) sa používajú bieliace prostriedky na báze kyslíka. Upozornenie Na to, aby ste dosiahli dobré výsledky umytia, bezpodmienečne dodržte pokyny na obale umývacieho prostriedku! Vprípade alších otázok vám odporúčame, aby ste sa obrátili na zákaznícke centrá výrobcov umývacích prostriedkov. Plnenie umývacieho prostriedku 1. Ak je komôrka pre umývací prostriedok 1j ešte uzatvorená, stlačte uzatváraciu zástrčku 9", aby ste komôrku otvorili. Umývací prostriedok pridajte do suchého zásobníka na umývací prostriedok 1j (tablety vložte priečne nikdy na výšku). Dávkovanie: pozri pokyny výrobcu na obale. Dávkovanie v zásobníku na umývací prostriedok 1j Vám pomôže prida správne množstvo práškového alebo tekutého umývacieho prostriedku. Obyčajne postačí 20 ml 25 ml pri normálnom znečistení. Pri použití tabliet postačí jedna tableta. ã Varovanie Dodržte bezpečnostné pokyny príp. návody na použitie na obaloch umývacích a leštiacich prostriedkov. 16

61 Umývací prostriedok sk 2. Veko zásobníka na umývací prostriedok zatvorte, pritom veko posute, až kým uzáver bez problémov zaklapne. Zásobník na umývací prostriedok sa otvárajú v závislosti od programu automaticky v optimálny čas. Práškový alebo tekutý umývací prostriedok sa v spotrebiči rozmiestuje a rozpúša, tableta padne v misku na zachytávanie tabliet a tam sa dávkovane rozpúša. Tip Ak je riad znečistený iba málo, obyčajne postačí o čosi menšie množstvo umývacieho prostriedku ako sa udáva. Vhodné čistiace a ošetrovacie prostriedky môžete kupova online na našej internetovej stranke alebo u služby zákazníkom (pozri zadnú stranu). Kombinované umývacie prostriedky Okrem bežných umývacích prostriedkov (Solo) sa ponúka rad výrobkov s doplnkovými funkciami. Tieto výrobky obsahujú okrem umývacieho prostriedku často aj leštiaci prostriedok a náhradná látka soli (3in1) a poda kombinácie (4in1, 5in1 atd.) ešte doplnkové zložky ako napr. na ochranu skla alebo na lesk ušachtilé ocele. Kombinované umývacie prostriedky fungujú len do istého stupa tvrdosti (väčšinou 21 dh). Nad touto hranicou je potrebné pridáva so a leštiaci prostriedok. Len čo sa používajú kombinované umývacie prostriedky, umývací program sa automaticky prispôsobí tak, že sa vždy docieli ten najlepší výsledok umývania a sušenia. ã Varovanie Nevkladajte žiadne malé predmety na umytie do misky na zachytávanie tabliet 1:; bráni sa tým rovnomernému rozpúšaniu tablety. ã Varovanie Pokia chcete po spustení programu doplni riad, nepoužívajte misku na zachytávanie tabliet 1: ako úchop horného koša. Tableta by sa v nej už mohla nachádza a Vy by ste prišli do kontaktu sužčiastočne rozpustenou tabletou. 17

62 sk Umývací prostriedok Upozornenia Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete používaním solo-umývacích prostriedkov v spojení s osobitným použitím soli a leštiaceho prostriedku. Vzhadom na rôznu povahu rozpúšania umývacích tabliet sa v prípade krátkych programov nemusí prejavi ich plný čistiaci účinok a môžu aj zosta nerozpustené zvyšky umývacieho prostriedku. Pre tieto programy sú viac vhodné práškové umývacie prostriedky. Pri intenzívnom programe (v niektorých modeloch) postačí dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškového umývacieho prostriedku existuje možnos dodatočne sypa na vnútorné dvere spotrebiča trochu umývacieho prostriedku. Aj ke svieti indikátor dopania leštiaceho prostriedku a/alebo soli, prebehne umývací program za použitia kombinovaných umývacích prostriedkov bezchybne. Pri používaní umývacích prostriedkov s vo vode rozpustným ochranným obalom: Uchopte obal len suchými rukami a dávajte umývycí prostriedok len do absolútne suchého zásobníka na umývací prostriedok, aby nedošlo k zalepeniu. Ak prechádzate z kombinovaných umývacích prostriedkov na soloumývacie prostriedky, dbajte na to, aby boly zariadenie na zmäkčovanie vody a množstvo leštiaceho prostriedku nastavené na správnu hodnotu. 18

63 Prehad programov sk / Prehad programov ehadprogramovpr V tomto prehade je znázornený maximálny možný počet programov. Zodpovedajúci programy a ich usporiadanie nájdete na ovládacom paneli. Druh riadu Druh znečistenia Chod Možné doplnkové funkcie hrnce, panvice, necitlivý riad apríbor zmiešaný riad apríbor citlivý riad, príbor, riad z umelé hmoty a poháre citlivé na teplotu všetky druhy riadu silne súdržné, vpálené alebo zaschnuté, škrobnaté alebo bielkovinové zbytky jedla malo zaschnuté vdomácnosti bžné zvyšky jedla malo súdržné, čerstvé zbytky jedla studené opláchnutie, medzičistenie ± / Intenzívny 70 Á Auto Á Auto â / à Eco 50 é / è Šetrný 40 ñ / ð Rýchly 45 ù / ø Predumytie všetky všetky všetky všetky IntensivZone Úspora času Polovičná nápl ExtraSušenie ExtraSušenie žiadne Priebeh programu Predumytie Umývanie 70 Oplachovanie Leštenie 65 Sušenie Optimalizuje sa poda znečistení pomocou senzoriky. Optimalizuje sa poda znečistení pomocou senzoriky. Predumytie Umývanie 50 Oplachovanie Leštenie 65 Sušenie Predumytie Umývanie 40 Oplachovanie Leštenie 55 Sušenie Umývanie 45 Oplachovanie Leštenie 55 Predumytie Voba programu V závislosti od druhu riadu a stupa jeho znečistenía môžete zvoli vhodný program. 19

64 sk Doplnkové funkcie Upozornenia pro testovací ústavy Testovací ústavy dostávajú upozornenia pre porovnávacie skúšky (napr. poda EN 60436). Pritom sa jedná o podmienky k provedeniu skúšok, nejedná se o výsledky alebo spotrebné hodnoty. Na prianie om: dishwasher@test-appliances.com Uvete číslo spotrebiča (E Nr.) a číslo výroby (FD), ktoré nájdete na typovom štítku 9* na dverách spotrebiča Polvičná náp l μ HygienaPlus Hy Pomocou této funkcie sa teplota zvyší a extra dlho drži, aby ste dosiahli definovaný dezinfekčný výkon Tým sa dosiahne vyšší stav hygieny. Táto prídavná funkcia sa ideálne hodí napr.na čistenie krájacích dosiek alebo dojčenských fašiek. gi e nap l u s efunkci Doplnkové 0 Doplnkové funkcie Dajúsa nastavi tlačidlami doplnkové funkcie H. Inte ns ivzone Úspora čas u( Var i os pe d)ÿ Úspora času (VarioSpeed) S funkciou >>Úspora času<< môže by doba trvania programu skrátená poda zvoleného programu o ca. 20% až50%. Platná zmena doby trvania programu sa objaví na displeji )". Ak chcete pri skrátenej dobe behu dosiahnu optimálne výsledky umývania, sa zvýši spotreba vody a energie. Ext r a Suš en i e 20

65 Ovládanie spotrebiča sk ča rebi spot e Ovl ádani 1 Ovládanie spotrebiča Údaje o programoch Údaje o programoch (spotrebné hodnoty) nájdete vkrátkom návode na obsluhu. Údaje sa vzahujú na bežné podmienky a hodnotu nastavenia tvrdosti vody :. Rozličné faktory vplyvu ako napr. teplota vody alebo prívodný tlak môžu zapríčini odchýlky. Aqua senzoraq uasenzo r Aquasenzor je optickým meracím zariadením (svetelná závora), ktorým sa meria zakalenie vody. Aquasenzor sa používa špecificky pre program. Ak je Aquasenzor zapnutý, možno čistú vodu použi na alšie umývanie a týmto spôsobom sa zníži spotreba vody o 3 6litrov. Ak je znečistenie silnejšie, voda sa odčerpá a stavsa doplní čistou vodou. Pri automatických programochsa dodatočne prispôsobí teplota vody a doba chodu stupu znečistenia. Zapnutie spotrebiča 1. Úplne otvorte prívod vody. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté(. Kontrolka programu Eco 50 bliká. Tento program zostane zvolený, aknestlačíte iné programové tlačidlo 0. Na displeji )" bliká plánovaná džka trvanie programu. 3. Stlačte tlačidlo START P. Program sa spustí. Upozornenie - pro ekologickú prevádzku umývačky: Z ekologických dôvodov je program Eco 50 prednastavený pri každom spustení spotrebiča. To šetrí zdroje životného prostredia a nie nakoniec vašu peaženku. Program Eco 50 je zvláš ekologický program. Je štandardný program poda nariadenia EÚ č. 1016/2010, ktorý zabezpečuje najúspornejší štandardný umývací cyklus na umývanie normálne znečisteného riadu a najúspornejšiu kombinovanú spotrebu energie a vody pre daný typ riadu. Indikátor zostávajúceho času Pri vobe programu sa na displeji zobrazí zostávajúci čas trvania programu )". Čas trvania je v priebehu programu ovplyvnený teplotou vody, množstvom riadu, ako aj stupom znečistenia a môže (v závislosti odzvoleného programu) kolísa. 21

66 sk Ovládanie spotrebiča Časo vá e pr dvo bačasová predvoba Automatické vypnutie po ukončení programu Au t om at i ck év ypn ut i ep ou kon čeníprogramu Spustenie programu môžete oddiali po hodinách až o 24 hodín. 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté ( stláčajte dovtedy, kým na displeji )" nenaskočí œ: alebo stláčajte dovtedy, kým sa nezobrazí vami želaný čas. 5. Stlačte tlačidlo START P, časová predvoba je aktivovaná. 6. Na zrušenie časovej predvoby stláčajte + alebo dovtedy, kým sa na displeji )" nezobrazí œ:. Do spustenia môžete programy ubovone meni. Ukončenie programu Program je ukončený, ke sa na displeji )" objaví hodnota :. V záujme úspory energie, bude umývačka vypnutá 1 min po ukončení programu (nastavenie zvýroby). Automatické vypnutie možno nastavi od : do : ƒ. : Spotrebič sa nevypne automaticky : Vypnuté po 1 min : ƒvypnuté po 120 min 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté(. 3. Programovacie tlačidlo # držte stlačené atlačidlo START P stláčajte dovtedy, kýmsa na displeji zobrazuje : Pustite obe tlačidlá. Kontrolka tlačidla # bliká a nadispleji )" svieti hodnota nastavená vzávode :. 5. Programovacie tlačidlo # stláčajte dovtedy, kým sa na displeji )" nezobrazí hodnota nastavená v závode :. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo 3. Každým stlačením tlačidla sa zvyšuje hodnota nastavenia ojeden stupe; akhodnota dosiahla stupe : ƒ, skočí indikátor opä na stupe : (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo START P. Nastavená hodnota sa uloží do pamäte. 22

67 Ovládanie spotrebiča sk Vypnutie spotrebiča Kratky čas po ukončení programu: 1. Vypnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 2. Zatvorte prívod vody (neplatí pri funkcii Aqua-Stop). 3. Po vychladnutí riad vyberte. Upozornenie Nechajte spotrebič po ukončení programu o niečo vychladnú, predtým, než ho otvorte. Tak zabránite tomu, že unikne para a dlhodobo spôsobuje poškodenie Vášho vstavaného nábytku. Prerušenie programu 1. Vypnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. Kontrolky zhasnú. Program zostáva uložený. V prípade pripojenia na teplú vodu alebo ak spotrebič vodu už zohrial a dvere ste otvorili, dvere najprv na niekoko minút pootvorte a potom zatvorte. V opačnom prípade môžu kvôli expanzii (pretlaku) vyskoči dvere spotrebiča alebo môže zo spotrebiča uniknú voda. 2. Na pokračovanie v programe znovu zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. ZrušenieprogramuZrušenie programu (Reset) 1. Stlačte tlačidlo START P cca. 3 sekúnd. Na displeji )" sa ukáže :. 2. Program alej pokračuje cca. 1 minútu. Na displeji )" sa objaví :. 3. Vypnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. Zmena programu Po stlačení tlačidla START P už niejemožná zmena programu. Zmena programu je možná iba pomocou zrušenia programu (Reset). Intenzívne sušenie Počas leštenia sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne lepši výsledok sušenia. Doba behu sa pri tom môže zanedbatene zvýši. (Pozor pri chúlostivých kusoch riadu!) 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 3. Programovacie tlačidlo # držte stlačené a tlačidlo START P stláčajte dovtedy, kým sa na displeji )" zobrazuje : Pustite obe tlačidlá. Kontrolka tlačidla # bliká anadispleji)" svieti hodnota nastavená v závode :. 5. Programovacie tlačidlo # stláčajte dovtedy, kým sa na displeji )" nezobrazí hodnota nastavená vzávodeš:. Zmena nastavenia: 1. Stláčaním tlačidla 3 môžete zapnú š: alebo vypnú š: intenzívne sušenie. 2. Stlačte tlačidlo P START. Nastavená hodnota sa uloží do pamäte. 23

68 sk Čistenie a údržba žbaaúdr eeničist 2 Čistenie a údržba Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiča pomáha predchádzaniu poruchám. To ušetrí čas a nervy. Celkový stav spotrebiča Skontrolujte vnútorný priestor, či v om nie sú usadeniny tuku avodného kamea. Ak také usadeniny nájdete, potom: Naplte zásobník umývacím prostriedkom. Spotrebič spustite bezriadu sprogramom snajvyššou teplotou. Na čistenie spotrebiča používajte iba umývacie prostriedky/umývacie prostriedky pre spotrebiče určené osobitne pre umývačky riadu. Aby zostalo tesnenie dverí vždy čisté a hygienické, utierajte ho pravidelne vlhkou handričkou a trochu čistiaceho prostriedku. Po dlhšom prestoji nechajte dvere oniečo otvorené, tým zabránite vytvoreniu nepríjemného zápachu. Na čistenie umývačky nikdy nepoužívajte parný čistič. Výrobca neručí za prípadné následné škody. Prednú stranu spotrebiča a ovládací panel pravidelne utierajte vlhkou handričkou; postačí voda a trochu čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drhnúce čistiace prostriedky, oboje by mohlo vies k poškriabaniu povrchov. Uspotrebičov z ušachtilej ocele: Nepoužívajte špongiovú utierku nebo niekokokrát dôkladne ich vymyte pred prvým použitím, aby ste predišli korózii. ã Varovanie Ohrozenie zdravia Nikdy nepoužívajte iné umývacie prostriedky pre domácnos napr. sobsahom chlóru! Špeciálna so aleštidlo Kontrolujte indikátory doplnenia ` a h. V prípade potreby doplte špeciálnu so a/alebo leštidlo. 24

69 Čistenie a údržba sk Sitká Sitká 1R zadržiavajú hrubé nečistoty vo vode od čerpadla. Tieto nečistoty môžu sitká príležitostne upcha. Sústava sitiek pozostáva z hrubého sitka, plochého jemného sitka amikrositka. 1. Skontrolujte sitká po každom umývaní z hadiska zvyškov. 2. Vytočte valcového sitka tak, ako je to znázornené, a vyberte sústavu sitiek. Ostrekovacie ramená Vodný kame anečistoty z vody môžu blokova trysky a ložiská ostrekovacích ramenien 12 a 1B. 1. Skontrolujte výstupné trysky ostrekovacích ramien, či nie sú upchaté. 2. Horné rameno 12 odskrutkujte. 3. Dolné rameno 1B vytiahnite smerom nahor. 4. Ostrekovacie ramená vyčistite pod tečúcou vodou. 5. Ostrekovacie ramená opä upevnite zaskočením, popr. ich pevne priskrutkujte. 3. Prípadné zvyšky odstráte a sitká očistite pod tečúcou vodou. 4. Opätovne založte systém sitiek v obrátenom poradí a dbajte na to, aby si značky šípok po uzavretí ležali naproti. 25

70 sk Porucha - čo robi??robi čo- Porucha 3 Porucha - čo robi? Mnoho porúch, ktoré sa vyskytnú pri každodennej prevádzke, na základe skúseností odstránite sami. To ušetrí náklady a zabezpečí, že spotrebič je rýchle opä k dispozícii. V nižšie uvedenom prehade nájdete možné príčiny chybných funkcií a účinné pokyny na ich odstránenie. Upozornenie V prípade, že sa spotrebič zastaví počas umývania riadu z neznamých dôvodov alebo sa nedá spusti, prevete najskôr funkciu Zrušenie programu (Reset). (Pozri kapitolu Ovládanie spotrebiča ) ã Varovanie Myslite na to: Opravy smú prevádza iba odborníci. Ak by bolo potrebné vymeni konštrukčný diel, je nutné dba na to, aby sa používali iba originálne náhradné diely. Neodborné opravy alebo použitie neoriginálnych náhradných dielov môžu spôsobi značné škody a nebezpečenstvo pre užívatea. Čerpadlo odpadovej vody V takom prípade: 1. V každom prípade najskôr odpojte spotrebič od siete. 2. Vyberte horný a 1* dolný 1Z kôš. 3. Sitká 1R demontujte. 4. Vyčerpajte vodu, prípadne za pomoci špongie. 5. Biely kryt pumpy (ako je na obrázku) vypáčte pomocou lyžice. Chyte kryt za prepážku a nadvihnite ho šikmo smerom dnu. Potom kryt úplne odoberte. 6. Skontrolujte, či sa na obežnom kolese nenachádzajú cudzie telesá a prípadne ich odstráte. 7. Kryt dajte do pôvodnej polohy, zatlačte nadol a zaklapnite (cvak). Hrubé zbytky jedla alebo cudzie telesá, ktoré sitká nezadržali, môžu zablokova čerpadlo odpadovej vody. Voda po umytí potom zostane nad sitkom. 8. Založte sitká. 9. Opätovne nasate koše. 26

71 Porucha - čo robi? sk Tabuka poruch Porucha Príčiny Náprava Svieti signalizácia Skontrolujte prívod Hadica prívodu vody je zalomená. Založte prívodnú hadicu tak, aby bola bez zalomení. vody X. Prívod vody je zatvorený. Otvorte prívod vody. Prívod vody je zaklinený alebo zvápenatený. Sitko na prívode vody je upchaté. Otvorte prívod vody. Vekos prietoku musí pri otvorenom prívode vody dosahova min. 10 l/min. Spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zatvorte prívod vody. Odskrutkujte prípojku vody. Chybový kód :ƒƒ svieti. Chybový kód :ƒ svieti. Chybový kód :ƒ svieti. Sitká 1R sú znečistené alebo upchaté. Hadica odpadovej vody je upchatá alebo zalomená. Pripojenie sifóna je ešte zatvorené. Kryt čerpadla odpadovej vody je volný. Čerpadlo odpadovej vody je zablokované alebo kryt čerpadla odpadovej vody niejezaklapnutý. Očistite sitko v prívodovej hadici. Prívod vody znova priskrutkujte. Skontrolujte tesno. Obnovte prívod prúdu. Spotrebič zapnite. Vyčistite sitká. (Pozri Čistenie a údržba ) Ukladajte hadicu beze zahýbu, príp. odstráte zvyšky. Skontrolujte pripojenie na sifóne a príp. ho otvorte. Správne zaklapnite kryt čerpadla. (Pozri Čerpadlo odpadovej vody ) Očistite čerpadlo a správne zaklapnite kryt čerpadla. (Pozri Čerpadlo odpadovej vody ) Chybový kód :ƒˆ svieti. Sieové napätie príliš nízke. Nie porucha spotrebiča, skontrolujte sieové napätie a elektroinštalaciu. 27

72 sk Porucha - čo robi? Porucha Príčiny Náprava Na displeji sa zobrazuje iný chybový kód. ( : do : ) Pravdepodobne sa vyskytla technická porucha. Vypnite spotrebič vypínačom zapnuto/ vypnuto (. Po krátkom čase spustite spotrebič znova. Ak sa problém znova vyskytne, zatvorte prívod vody a vytiahnite sieovú zástrčku. Zavolajte službu zákazníkom a uvete chybový kód. Displej bliká. Dvere neboli úplne zatvorené. Zatvorte dvere. Dbajte na to, aby na koši nevyčnievali žiadne predmety (riad, osviežovač do umývačky) a tým nebranili zatvoreniu dverí. Indikátor dopania soli ` a/alebo leštiaceho prostriedku h svieti. Indikátor dopania soli ` a/alebo leštiaceho prostriedku h nesvieti. Po ukončení programu zostáva v zariadení voda. Chybí leštiaci prostriedok Chybí so. Senzor nerozpozná soné tablety. Indikátor dopania je vypnutý. Dostatok soli/leštiaceho prostriedku je ešt kdispozícii. Systém sitiek alebo oblas pod sitkami 1R je upchatý. Umývací program sa ešte neskončil Doplte leštiaci prostriedok Doplte špeciálnu so. Používajte inú špeciálnu so. Aktivácia/deaktivácia (pozri kapitolu Zariadenie na zmäkčovanie vody/špeciálny so alebo Leštiaci prostriedok ). Skontrolujte indikátor dopania, výšky hladiny. Očistite sitká a oblas pod nimi (pozri Čerpadlo odpadovej vody ). Počkajte do ukončenia programu alebo prevete Reset (pozri Zrušenie programu ). 28

73 Porucha - čo robi? sk Porucha Príčiny Náprava Riad nevyschne. Nie leštiaci prostriedok alebo príliš málo leštiacieho prostriedku. Doplte leštiaci prostriedok Zvolili ste program bez sušenia. Nahromadenie vody v priehlbinách riadu a príboru. Zvote program se sušením (pozri Prehad programov, Priebeh programu). Dbajte na šikmú polohu pri vkladaní riadu, vložte tyto kysy riadu nakoko je to možné šikmo. Riad z umelé hmoty nevyschne. Príbor nevyschne. Vnútorné strany spotrebiča sú po umývaní mokré. Použitý kombinovaný umývací prostriedok má zlý sušiaci výkon. Intenzívne sušenie pre zlepšenie sušenia nie je aktivované. Riad bol príliš skoro vyberaný alebo proces sušenia ešte nebol ukončený. Použitý ekologický leštiaci prostriedok má zlý sušiaci výkon. Špeciálne vlastnosti umelé hmoty. Nevýhodné vkladanie príboru do košíka na príbor. Nevýhodné vkladanie príboru do zásuvky na pribor. Nie porucha spotrebiča. Používajte iné kombinované umývacie prostriedky s lepším sušiacím výkonom. Dodatočné použitie leštiaceho prostriedku zlepšuje výsledok sušenia. Aktivujte intenzívne sušenie (pozri Ovládanie spotrebiča) Počkajte do ukončenia programu príp. vyberte riad až 30 min po ukončení programu. Používajte značkový leštiaci prostriedok. Ekologické výrobky majú zrejme horšiu účinnos. Umelá hmota má menšiu kapacitu akumulácie tepla a preto horší vyschne. Uložte príbor tak, aby bol postavený nakoko je to možné ojedinelý, zabrate dotýkovým bodom. Uložte príbor správne a tak, aby bol postavený nakoko je to možné ojedinelý. Kvôli princípu sušenia kondenzační sušenie sú kvapky vody v zásobniku podmienene fyzikálnymi vlastnosami ažiadúci. Vlhkos vo vzduchu kondenzuje na vnútorných stranách umývačky, odtečie aodčerpá sa. 29

74 sk Porucha - čo robi? Porucha Príčiny Náprava Zbytky jedla na riade. Riad bol príliš netesno uložený, kôš na riad bol preplnený. Riad uložte tak, aby bol k dispozícii dostatok voného priestora a prúd vody sa mohol dosta kpovrchu riadu. Zabrate dotýkovým bodom. Zvyšky umývacieho prostriedku Sažené otáčanie ostrekovacieho ramena. Trysky na ostrekovacom ramene sú upchaté. Sitká 1R sú znečistené. Sitká 1R sú nesprávne nasadené a/alebo nie sú zaklapnutý. Riad uložte tak, aby nebránil otáčaniu ostrekovacíeho ramena. Očistite trysky na ostrekovacom ramene, (pozri Čistenie a údržba). Vyčistite filter, (pozri Čistenie a údržba). Spravne založte a zaklapnite sitká. Príliš slabý program umývania. Zvote silnejší umývací program. Príliš silné predumývanie riadu, Riad nepredumývajte. Odstráte len hrubé preto senzorika nastaví slabý zvyšky jedla. priebeh programu. Tvrdošíjné Odporúčaný program Eco 50 alebo znečištnia sa neodstránili úplne. Intenzívny. Vysoké úzke nádoby sa nedostatočne vymyjú v rohovej oblasti. Horný kôš 1* niejevpravo avavo postavený v rovnakej výške. Veko zásobníka na umývací prostriedok je riadom zablokované, preto sa veko neotvára úplne. Veko zásobníka na umývací prostriedok je tabletou zablokované. Tablety sa používajú v rýchlom alebo krátkom programu. Čas rozpúšania umývacieho prostriedku sa nedosiahne v zvolenom krátkom programu. Čistiaci účinok a povahu rozpúšania sa zmenšujú po dlhšej skladovacej dobe alebo umývací prostriedok je silne hrudkovaný. Vysoké a úzke nádoby neuložte príliš šikmo a do rohovej oblasti. Postavte horný kôš postrannými pákami vrovnakej výške. Veko zásobníka na umývací prostriedok nesmie by riadom zablokované. Neumiestnite riad alebo osviežovač do umývačky do misky na zachytávanie tabliet. Tablety vložte priečne nikdy na výšku. Čas rozpúšania tabliet je príliš dlhý pre rýchly alebo krátky program. Používajte práškový umývací prostriedok alebo silnejší program. Zmete umývací prostriedok. 30

75 Porucha - čo robi? sk Porucha Príčiny Náprava Škvrny od vody na častiach zumelej hmoty. Stieratelné alebo vo vode rozpustné povlaky v zásobniku alebo na dvierkach. Biele, ažko odstránitené povlaky na riadu, zásobniku alebo dvierkach. Tvorenie kvapiek na povrche umelé hmoty sa fyzikálne nedá vyhnú. Po sušení sú škvrny od vody viditené. Obsahové látky umývacieho prostriedku sa usadia. Tieto povlaky sa väčšinou nedajú chemicky (umývacom prostriedkom pre spotrebiče,...) odstrani. Pri bielych povlakoch na dne zásobniku je zariadenie na zmäkčovanie vody nastavené na hraničnú hodnotu. Veko zásobníka na so 1J nie je dotiahnutý. Len pri pohároch: Počínajúca korózia skla sa dá len zdanlivo zotiera. Obsahové látky umývacieho prostriedku sa usadia. Tieto povlaky sa väčšinou nedajú chemicky (umývacom prostriedkom pre spotrebiče,...) odstrani. Škála tvrdosti je nastavená na nesprávnu hodnotu alebo tvrdos vody je väčší než 50 dh (8,9 mmol/l). Umývacie prostriedky 3 in 1 (3 v 1) alebo biologicé/ekologické umývacie prostriedky nemajú dostatočný účinok. Poddávkovanie umývacieho prostriedku. Príliš slabý program umývania. Používajte silnejší program (viac zmien vody). Dbajte na šikmú polohu pri vkladaní riadu. Používajte leštiaci prostriedok. Príp. zvýšte nastavenie zmäkčovania. Zmete značku umývacieho prostriedku. Mechanicky očistite spotrebič. Zvýšte nastavenie zmäkčovania a príp. zmete umývací prostriedok. Spravne dotiahnite veko zásobníka na so. Pozri Poškodenie skla a riadu. Zmete značku umývacieho prostriedku. Mechanicky očistite spotrebič. Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody poda návodu na použitie alebo doplte so. Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody poda návodu na použitie alebo používajte prostriedky oddelene (značkové umývacie prostriedky, so, leštiaci prostriedok). Zvýšte dávkovanie umývacieho prostriedku alebo zmete umývací prostriedok. Zvote silnejší umývací program. 31

76 sk Porucha - čo robi? Porucha Príčiny Náprava Zbytky čaju alebo rúžu Príliš nizka teplota umývania. Zvote program s vyššou teplotou umývania. na riade. Príliš málo umývacieho prostriedku alebo nevhodný Pridajte umývací prostriedok so správnym dávkovaním. umývací prostriedok. Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné znečištnia sa neodstránili úplne. Riad nepredumývajte. Odstráte len hrubé zvyšky jedla. Odporúčaný program Eco 50 Farebné (modré, žlté, hnedé), ažko odstránitené až neodstránitené povlaky vspotrebiči alebo na na Tvorenie vrstiev z obsahových látok zeleniny (napr. kapusty, zelera, zemiakov, rezancov,...) alebo vody z vodovodu (napr. Čiastočne odstránitené umývacom prostriedkom pre spotrebiče alebo mechanickým čistením. Povlaky sú zdravotne nezávadné. riade z ušachtilej ocele. mangánu). Tvorenie vrstiev kovovými zložkami na hliníkovom a striebornom riade. Čiastočne odstránitené umývacom prostriedkom pre spotrebiče alebo mechanickým čistením. Farebné (oranžové, žlté, hnedé) ahko odstránitené usadeniny vo vnútornom priestore (predovšetkým v oblasti dna) Zafarbenie na častiach zumelej hmoty. Odstránitené šmuhy na pohároch, pohároch s kovovým vzhadom a príbore. Tvorenie vrstiev z obsahových látok zbytkov jedla a vody z vodovodu (vápnik), mydlovitý Príliš nizka teplota umývania. Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné znečištnia sa neodstránili úplne. Príliš mnoho leštiaceho prostriedku. Nie leštiaci prostriedok alebo nastavenie príliš nízke. Zvyšky umývacieho prostriedku vo fáze programu leštenie. Veko zásobníka na umývací prostriedok je riadom zablokované (veko sa neotvára úplne). Príliš silné predumývanie riadu, preto senzorika nastaví slabý priebeh programu. Tvrdošíjné znečištnia sa neodstránili úplne. Skontrolujte funkčnos zariadenia na zmäkčovanie vody (doplte špeciálnu so) príp. pri používaní kombinovaných umývacích prostriedkov (tabliet) aktivujte zmäkčovanie (pozri kapitolu Zariadenie na zmäkèovanie vody/špeciálny so ). Zvote program s vyššou teplotou umývania. Riad nepredumývajte. Odstráte len hrubé zvyšky jedla. Odporúčaný program Eco 50 Nastavte nižší stupe množstva leštiaceho prostriedku. Pridajte leštiaci prostriedok a skontrolujte dávkovanie (Odporúčanie stupe 4-5). Veko zásobníka na umývací prostriedok nesmie by riadom zablokované. Neumiestnite riad alebo osviežovač do umývačky do misky na zachytávanie tabliet. Riad nepredumývajte. Odstráte len hrubé zvyšky jedla. Odporúčaný program Eco 50 32

77 Porucha - čo robi? sk Porucha Príčiny Náprava Počínajúce alebo už existujúce, ireverzibilné (nevrátné) zakalenie skla. Stopy hrdze na príbore. Spotrebič nezačne pracova. Program sa samostatne spustí. Poháre nie sú odolné pre umývačku, len vhodné doumývačky. Príbor nieje dostatočne odolný voči hrdzi. Často sú čepele nožov viac postihnuté. Príbor aj koroduje, ke sa umývá korodujúci časti (rukoväti hrncov, poškodené koše na riad at.) Obsah soli vo vode jepríliš vysoký, pretože skrutkovací uzáver zásobníka naso niejepevne dotiahnutý alebo pridopaní soli sa pomimo vysypalo príliš vea soli. Poistka vdome niejev poriadku. Sieový kábel nie je v zásuvke. Dvere spotrebiča nie súsprávne zatvorené. Programsa ešte neskončil. Používajte poháre vhodné preumývanie v umývačke riadu. Zabráte dlhé parné fázy (prestoj po ukončenia umývacého cyklu). Používajte umývací cyklus snížšou teplotou. Nastavte zariadenie nazmäkčovanie vody poda tvrdosti vody (príp. ojeden stupe nižší). Používajte umývacie prostriedky so zložkou naochranu skla. Používajte príbor odolný proti hrdzaveniu. Neumývajte korodujúci riad. Pevne dotiahnite veko zásobníka naso a odstráte vysypanú so. Skontrolujte poistku. Zabezpečte, aby sieový kábel bol úplne zasunutý na zadnej strane spotrebiča a v zásuvke. Skontrolujte funkčnos zásuvky. Zatvorte dvere. Prevete Reset. (Pozri Zrušenie programu). Dvere sa nedajú zatvori. Zámok dverí sa prestavil. Zatvorte dvere zvýšenou silou. Veko zásobníka na umývací prostriedok sanedá zatvori. Zatvorenie dverí je zablokované kvôli zabudovaniu spotrebiča. Zásobník na umývací prostriedok alebo vedenie veka je zablokovaný zlepenými zbytkami umývacieho prostriedku. Skontrolujte zabudovanie spotrebiča: Dvere alebo montované diely nesmejú potknú pri zatvorení. Odstráte zbytky umývacieho prostriedku. 33

78 sk Porucha - čo robi? Porucha Príčiny Náprava Zbytky umývacieho prostriedku v zásobníku na umývací prostriedok alebo v miske na zachytávanie tabliet. Spotrebič sa počas umývania zastaví alebo program vysadí. Poču buchot plniacich ventilov. Poču buchot alebo klepot. Nezvyčajná tvorba peny. Ostrekovacie ramená sú riadom zablokované, preto sa umývaci prostriedok nevymyje. Zásobník na umývací prostriedok bol pri plnení vlhký. Dvere neboli úplne zatvorené. Neumiestnite riad alebo osviežovač do umývačky do misky na zachytávanie tabliet. Horný kôš tlačí na vnútorné dvere abráni bezpečnému zatvoreniu dverí. Dodávka prúdu a/alebo prívod vody sú prerušené. Závisle od domacej inštalácie, pretože nie je porucha spotrebiča. Nemá vplyv na funkčnos spotrebiča. Ostrekovacie rameno naráža do riadu, riad nebol správne vkladaný. Pri nízkej náplni prúdy vody priamo zasahujú na umývaci zásobnik. ahký riad sa pohybuje pri umývaní. V zásobníku leštiaceho prostriedku je namiesto neho prostriedok na ručné umývanie riadu. Rozliaty leštiaci prostriedok. Zabezpečte, či sa ostrekovacie ramená môžu vone otáča. Umývací prostriedok pridajte len do suchého zásobníka na umývací prostriedok. Zatvorte dvere. Skontrolujte, či na zadnú stenu netlačí napr. zásuvka alebo nedemontovaný držiak hadice. Obnovte dodávku prúdu a/alebo prívod vody. Pomoc nie je možná. Riad uložte tak, aby ostrekovacie ramená nenarazili do riadu. Vložte viac riadu do spotrebiča alebo vložte ho rovnomernejší do umývačky. ahký riad uložte tak, aby bol stabilne umiestnený. Doplte okamžite leštiaci prostriedok do zásobníku leštiaceho prostriedku. Leštiaci prostriedok utrite handričkou. 34

79 enie pripoj Služba zákazníkom sk zákazníkom Služba 4 Služba zákazníkom Ak by sa vám nedarilo poruchu odstráni, obráte sa na službu zákazníkom. Nájdeme vždy vhodné riešenie, aby sme predišli zbytočným návštvám technikov. Kontaktné údaje na najbližšiu službu zákazníkom nájdete na zadnej strane tohto návodu na použitie alebo v priloženej zozname služieb zákazníkom. Pri zavolaní uvete číslo spotrebiča (E Nr. = 1) a číslo výroby (FD = 2), ktoré nájdete na typovom štítku 9* na dverách spotrebiča. Dôverujte kompetencii výrobcu. Obráte sa na nás. Zabezpečte tým, aby oprava bola prevedená odborne vyškolenými servisnými technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými dielmi pre Váš spotrebič. aeumiestneni 5 Umiestnenie a pripojenie Aby umývačka riadu riadne fungovala, musí by pripojená odborne. Údaje o prívode a odvode, ako aj hodnoty elektrického pripojenia musia zodpoveda požadovaným kritériám tak, ako je to uvedené v nasledujúcich odsekoch príp. v návode na montáž. Pri montáži dodržiavajte poradie pracovných krokov: 1. Kontrola pri dodaní 2. Umiestnenie 3. Pripojenie k odpadu 4. Pripojenie vody 5. Elektrické pripojenie Obsah dodávky Pri reklámaciách obráte sa na obchodníka, u ktorého ste nakupovali spotrebič alebo na nášu službu zákazníkom. Umývačka riadu Návod na obsluhu Návod na montáž Záruka* Montážny materiál Kovová ochrana proti pare* Gumová zástera* Sieový kábel *poda modelu 35

80 sk Umiestnenie a pripojenie Bezpečnostné pokyny Dodržte bezpečnostné pokyny vkapitole Priinštalácii. Dodávka Bezchybné fungovanie vašej umývačky riadu bolo v závode dôkladne skontrolované. Pritom zostali malé škvrny po vode. Zmiznú po prvom umývaní. Technické údaje Hmotnos: max. 60 kg Napätie: V, 50 Hz alebo 60 Hz Menovitý príkon: 2,0 2,4 kw Poistka: 10/16 A (UK 13A) Príkon: vypnutý 0,1 W nie vypnutý 0,1 W Tlak vody: najmenej 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku: Zapojte ventil na redukciu tlaku. Prívodové množstvo: minimálne 10 litrov za minútu Teplota vody: studená voda; v prípade teplej vody max. teplota 60 C. Umiestnenie Rozmery pre zabudovanie nájdete v návode na montáž. Spotrebič umiestnite vodorovne pomocou nastavitených nôh. Dbajte pritom na stabilné umiestnenie. Spotrebiče s podstavcom a zabudovatené spotrebiče, ktoré sa dodatočne umiestujú ako vone stojaci spotrebič, musia by zabezpečené proti prevráteniu, napr. skrutkami v stene alebo zabudovaním pod spojitú pracovnú dosku, ktorá je zoskrutkovaná so susednými skrinkami. Umývačku riadu je možné zabudova do kuchynskej linky bez alších drevených alebo umelohmotných medzistien. Pripojenie k odpadu 1. Potrebné pracovné kroky nájdete v návode na montáž, prípadne namontujte sifón s kónickým hrdlom. 2. Hadicu na odvod odpadovej vody pripojte pomocou priložených dielov ku kónickému hrdlu sifónu. Dbajte na to, aby sa hadica nezalomila, nepripučila alebo nezamotala a odtoku odpadovej vody nebránilo uzatváracie veko v odtoku! 36

81 Umiestnenie apripojenie sk Pripojenie vody 1. Pripojenie vody vykonajte poda návodu na montáž pomocou priložených dielov na vodovodný kohútik. Dbajte nato, aby nebola prípojka vody zalomená, pripučená alebo zamotaná. 2. Pri výmene spotrebiča sa naprívod vody musí vždy použi nová prívodová hadica. Tlak vody: najmenej 0,05 MPa (0,5bar), maximálne 1 MPa (10bar). Pri vyššom tlaku: Zapojte ventil na redukciu tlaku. Prívodové množstvo: minimálne 10 litrov za minútu T e p l o t a v o d y : studená voda; v prípade teplej vody max. teplota 60 C. Pripojenie teplej vody Pripojenie Umývačka riadu môže by pripojená na studenú a teplú vodu s teplotou do max. 60 C. Pripojenie na teplú vodu sa odporúča, ak táto je dispozícii z energeticky vyhodnej výroby teplej vody a vhodnej inštalácie, napr. zo solárneho zariadenia s cirkulačným vedením. Pritom ušetríte energiu a čas. Nastavením teplej vody : môžete váš spotrebič optimálne naladi na prevádzku s teplou vodou. Pritom sa odporúča teplota vody (teplota prívodnej vody) od minimalne 40 C do maximalne 60 C. Pripojenie na teplú vodu sa neodporúča, ak voda je vyrobená pomocou elektrického bojlera. teplej vody Nastavenie teplej vody: 1. Zatvorte dvere. 2. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté(. 3. Programovacie tlačidlo # držte stlačené atlačidlo START P stláčajte dovtedy, kýmsa na displeji zobrazuje : Pustite obe tlačidlá. Kontrolka tlačidla # bliká a nadispleji )" svieti hodnota nastavená vzávode :. 5. Programovacie tlačidlo # stláčajte dovtedy, kým sa na displeji )" nezobrazí hodnota nastavená v závode :. Zmena nastavenia: 1. Stláčaním tlačidla 3 môžete nastavenie teplej vody vypnú : alebo zapnú :. 2. Stlačte tlačidlo START P. Nastavená hodnota sa uloží do pamäte. Elektrické pripojenie Spotrebič možno pripoji iba nastriedavý prúd s rozsahom od220 V do 240 V a 50Hz alebo60 Hz prostredníctvom zásuvky s ochranným vodičom nainštalovanej poda predpisov. Potrebná poistka pozri typový štítok9*. Zásuvka sa musí nachádza v blízkosti umývačky amusí by vone dostupná aj po zabudovaní. Ak zástrčka po zabudovaní nieje vone prístupná, musí by kvôli dodržaniu príslušných bezpečnostných predpisov, týkajúcich sa inštalácie, k dispozícii deliace zariadenie na všetkých póloch s otvorom pre kontakt s minimálnou džkou 3 mm. 37

82 sk Umiestnenie a pripojenie Zmeny na pripojení smú prevádza len odborníci. Predženie kábela sieového prívodu smiete kupova v autorizovaných servisných strediskách. V prípade použitia ochranného vypínača proti chybnému prúdu možno použi iba jeden typ soznačením. Iba tento zaručuje splnenie momentálne platných predpisov. Spotrebič je vybavený systémom vodnej bezpečnosti. Vezmite na vedomie, že tento systém funguje len, ak je spotrebič pripojený na sie. Demontáž Dodržte aj tu poradie pracovných krokov. 1. Odpojte spotrebič zo siete. 2. Zastavte prívod vody. 3. Uvonite prívod vody a odvod odpadovej vody. 4. Uvonite upevovacie skrutky na nábytkových dielcoch. 5. Demontujte sokel, ak je k dispozícii. 6. Spotrebič vytiahnite, dajte pritom pozor na hadicu. Preprava Umývačku riadu vyprázdnite a voné časti zaistite. Spotrebič sa musí vyprázdni vykonaním týchto krokov: 1. Otvorte prívod vody. 2. Zatvorte dvere. 3. Zapnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 4. Zvote program s najvyššou teplotou. Na displeji )" sa objaví plánovaná džka trvania programu. 5. Stlačte tlačidlo Start P. Program sa spustí. 6. Po cca. 4 minútach stláčajte tlačidlo START P dovtedy, kým sa na displeji zobrazuje :. Po cca. 1 min. sa na displeji zobrazí :. 7. Vypnite vypínač zapnuté/ vypnuté (. 8. Prívod vody zatvorte, prívodovú hadicu odpojte a nechajte z nej vytiec vodu. Spotrebič prepravujte iba v zvislej polohe. (Aby sa nemohla dosta zvyšková voda do riadenia spotrebiča, čo môže vies k chybnému priebehu programu). Opatrenia proti zamrznutiu Opatreniaprotizamrznutiu(Vyprázdneniespotrebi ča) Ak sa spotrebič nachádza v miestnosti, v ktorej hrozí zamrznutie (napr. na chate), musí sa úplne vyprázdni. 38

83 Nie je súčasťou tohto modelu, možné doobjednať ako špeciálne príslušenstvo

84 * * sk (9301) 640MA

85 Obchodná značka BSH: INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Značka Predajné označenie BOSCH SMS 58N82EU Počet štandardných sád riadu 14 Trieda energetickej účinnosti (A+++.. najnižšia spotreba až D najvyššia spotreba) Spotreba energie 1) v kwh 266 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kwh 0,93 Spotreba energie vo vypnutom stave a v pohotovostnom stave vo W 0,1/0,1 Spotreba vody 2) v l 2660 účinnosti sušenia (A...najvyššia účinnosť až G najnižšia účinnosť) Štandardný program 3) Eco 50 C Doba trvania štandardného programu v min 185 Trvanie režimu ponechania v zapnutom stave v min. 0 Hlučnosť 4) v db (A) re 1 pw 46 Vstavaný spotrebič, určený na montáž 1) Spotreba energie v kwh za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov, pri ktorých sa napúšťa studená voda, a na spotrebe v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa. 2) Spotreba vody v litroch za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa. 3) Štandardný program je štandardný umývací cyklus, na ktorý sa vzťahujú informácie uvedené na štítku a v informačnom liste. Tento program je vhodný pre umývanie bežne znečisteného stolného riadu a ide o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby vody a energie. 4) Hlučnosť podľa Európskej normy EN Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 46 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW. A++ A nie Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornení. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach 4

Návod k použití SPV 69T50EU

Návod k použití SPV 69T50EU Návod k použití SPV 69T50EU Q4ACZM2922 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SMS 86L02DE

Návod k použití SMS 86L02DE Návod k použití SMS 86L02DE Q4ACZM2936 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SPS 53M68EU

Návod k použití SPS 53M68EU Návod k použití SPS 53M68EU 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26N293EU

Návod k použití SN 26N293EU Návod k použití SN 26N293EU Q4ACZM2899 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 66V095EU

Návod k použití SN 66V095EU Návod k použití SN 66V095EU Q4ACZM2870 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si prosím zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 66V092EU

Návod k použití SN 66V092EU Návod k použití SN 66V092EU Q4ACZM2429 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: ESL6350LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ-1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές...5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και δεδομένα δοκιμών...5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ-2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ανακύκλωση...6 Πληροφορίες ασφάλειας...6

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Materiály pro vakuové aparatury

Materiály pro vakuové aparatury Materiály pro vakuové aparatury nízká tenze par malá desorpce plynu tepelná odolnost (odplyňování) mechanické vlastnosti způsoby opracování a spojování elektrické a chemické vlastnosti Vakuová fyzika 2

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

AI / AI /402150

AI / AI /402150 Gaggenau cs Návod k použití a montážní návod el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης pl Instrukcja obsługi i montażu ru Инструкция по эксплуатации и монтажу tr Kullanma ve montaj kılavuzu AI 400120/400150 AI

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SMS 58N88EU

Návod k použití SMS 58N88EU Návod k použití SMS 58N88EU Q4ACZM2560 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL L6FBG41S CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE... 6 4. POPIS SPOTŘEBIČE...11

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL HR RO EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL RO PL EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA. CS EL HU PL Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA 2 14 27 40 Obsah Bezpečnostní pokyny _ Popis spotřebiče _ Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 13 Ψυγειοκαταψύκτης RO Manual de utilizare 26 Frigider cu congelator SK Návod na používanie 38 Chladnička s mrazničkou S53620CTX2 2 www.aeg.com

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 14 Εστίες HU Használati útmutató 27 Főzőlap SK Návod na používanie 40 Varný panel BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS EL SR Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 24 Упутство за употребу 48 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 S72700DSX1 CS EL IT PL SK Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. PROVOZ...6

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL RTB81421AW CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SR PL HU EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL SK PL EL CS 2 Děkujeme za výběr pračky značky Hoover. Jsme hrdi na to, že Vám můžeme nabídnout nové, inovativní a technologicky vyspělé produkty, s kompletní řadou domácích spotřebičů k zajištění skutečné

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13 EL Ł ł Χ Ń 24 HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50 Zamrzivač Mraznička αńα ń Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA Sadržaj Sigurnosne upute _ 2 Opis

Διαβάστε περισσότερα

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL RU MANUALE DI USo E MA NU TEN ZIo NE operator's INSTRUCTIoN BooK MANUEL D'UTILISATIoN ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

Home Appliances QW-GT45F444I-DE. For Life

Home Appliances QW-GT45F444I-DE. For Life QW-GT45F444I-DE Home Appliances QW-GT45F444I-DE For Life ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές 5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και Δεδομένα δοκιμών 5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S Česky Slovensky TV s LED nesvícením NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se,

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FH 09 0 XA/HA FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,6 A készülék leírása,8 Üzembe helyezés,0 Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58 FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ DE GESCHIRRSPÜLER NÁVOD K POUŽITÍ BENUTZERINFORMATION 2 19 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS

Διαβάστε περισσότερα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Kdy byl váš [dokument] vydaný? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Kde byl

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas

Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas HR Upute za uporabu 2 CZ Návod k použití 19 GR Οδηγίες Χρήσης 36 PT Manual de instruções 55 ES Manual de instrucciones 71 Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas

Διαβάστε περισσότερα

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900 BD-C8900 BD-HDD Combo uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361

ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361 ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361 Návod k použití Návod na obsluhu 1 4 3 2 1 5 6 9 10 11 7 8 12 c d e 2 VAROVÁNÍ Věnujte pozornost minimálním požadavkům na ochranu zdraví a bezpečnost.

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0. CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32

FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0. CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32 FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

FSB51400Z. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL

FSB51400Z. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL FSB51400Z CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TDS P

Návod k použití TDS P Návod k použití TDS 373110P Q4ACZM2573 1 2 3 4 Děkujeme za zakoupení parní žehlicí stanice Sensixx DS37, nového parního žehlicího systému od společnosti Bosch. Návod k použití spotřebiče si pečlivě prostudujte

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie HR Upute za uporabu CS Návod k použití 4 DA Brugsanvisning 6 EL Οδηγίες Χρήσης 37 HU Használati útmutató 50 IT Istruzioni per l uso 6 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα