ΚΕΙΜΕΝΟ 1 Ovidius-ii/i poeta-ae terra-ae Ponticus -a -um ex(s)ulo -avi -atum -are epistula-ae Roma-ae scriptito -avi -atum -are scribo plenus -a -um

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΚΕΙΜΕΝΟ 1 Ovidius-ii/i poeta-ae terra-ae Ponticus -a -um ex(s)ulo -avi -atum -are epistula-ae Roma-ae scriptito -avi -atum -are scribo plenus -a -um"

Transcript

1 ΚΕΙΜΕΝΟ 1 Ovidius-ii/i (κλητ. Ovidi)(αρσενικό β ) = Οβίδιος poeta-ae (αρσενικό α ) = ο ποιητής in (πρόθεση + αιτιατική) κίνηση σε τόπο in (πρόθεση + αφαιρετική) στάση σε τόπο terra-ae (θηλυκό α ) = n γη, n xώρα Ponticus -a -um (επίθετο β ) = ο του Ευξείνου Πόντου, ο Ποντικός ex(s)ulo -avi -atum -are (1) = εξορίζομαι, είμαι εξόριστος epistula-ae (θηλυκό α ) = η επιστολή Roma-ae (θηλυκό α ) = η Ρώμη scriptito -avi -atum -are (1) = γράφω συχνά, αλληλογραφώ [Είναι θαμιστικό (επαναλαμβάνεται συχνά) του scribo (3) = γράφω] plenus -a -um (επίθετο β ) = ο πλήρης, ο γεμάτος querela -ae (θηλυκό α ) = το παράπονο sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω desidero -avi -atum -are (1) = επιθυμώ fortuna-ae (θηλυκό α ) = η τύχη, το συμβάν (ετερόσημο: στον πληθυντικό = η περιουσία) adversus -a -um (επίθετο β ) = αντίθετος, ενάντιος, αντίξοος deploro -avi -atum -are (1) = θρηνώ narro -avi -atum -are (1) = διηγούμαι de (πρόθεση + αφαιρετική) Αναφορά incola -ae (αρσ./θηλ.α ) = ο/η κάτοικος barbarus-a-um (επίθετο β ) = ο βαρβαρικός, ο βάρβαρος gelidus -a -um (επίθετο β ) = ο παγωμένος, ο ψυχρός cura -ae (θηλυκό α ) = η φροντίδα curo -avi -atum -are (1) = φροντίζω miseria -ae (θηλυκό α ) = η δυστυχία excrucio -avi -atum -are (1) = βασανίζω contra (πρόθεση + αιτιατική) = εναντίον (: εχθρική διάθεση) iniuria -ae (θηλυκό α ) = η αδικία (< in + ius, iuris= το δίκαιο) repugno -avi -atum -are (1) = αντιμάχομαι (< re + pugno) Musa -ae (θηλυκό α ) = η Μούσα amica -ae (θηλυκό α ) = η φίλη < amicus -a -um (επίθετο β ) = ο φιλικός unicus -a -um (επίθετο β ) = ο μοναδικός ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ : Η κίνηση σε τόπο στα Λατινικά εκφράζεται με τους εξής τρόπους: α) Με τοπικά επιρρήματα: domum (=προς το σπίτι), eo (=προς τα εκεί), κτλ. β) Με απρόθετη αιτιατική ονόματος πόλης ή μικρού νησιού: 1

2 π.χ. Epistulas Romam scriptitat. γ) Εμπρόθετα (όταν δεν είναι πόλη ή μικρό νησί) in + αιτιατική (άφιξη) ad + αιτιατική (απλή προσέγγιση) ΠΡΟΣΟΧΗ: in + Aφαιρετική: στάση σε τόπο. Η εναντίωση στα Λατινικά εκφράζεται: α) contra + αιτιατική β) adversus/-um + αιτιατική γ) cum + αφαιρετική. π.χ. contra iniuriam adversus/-um iniuriam cum iniuria de (πρόθεση) + αφαιρετική: Δηλώνει : α) Αναφορά β) Κίνηση από τόπο γ) Αναγκαστικο αίτιο ΚΕΙΜΕΝΟ 2 Aeneas -ae (αρσενικό α ) = ο Αινείας filius-ii/i (κλητ.fili)(αρσενικό β ) = ο γιος Anchises-ae (αρσενικό α ) = ο Αγχίσης sum, fui, --, esse (βοηθητικό ρήμα) = είμαι, υπάρχω patria-ae (θηλυκό α ) = η πατρίδα Troia-ae (θηλυκό α ) = η Τροία Graecus-i (αρσενικό β ) = ο Έλληνας oppugno -avi -atum -are (1) = πολιορκώ (< ob + pugno = μάχομαι) dolus -i (αρσενικό β ) = ο δόλος expugno -avi -atum -are (1) = κυριεύω, εκπορθώ (< ex+pugno) cum (πρόθεση + αφαιρ.) παραβολή/τρόπο/ συνοδεία / φιλική ή εχθρική διάθεση natus -i (αρσενικό β < nascor) = ο γιος socius -ii (αρσενικό β ) = ο σύμμαχος, φίλος, σύντροφος Italia -ae (θηλυκό α ) = η Ιταλία navigo -avi -atum -are (1) = ταξιδεύω sed (αντιθετικός σύνδεσμος) = αλλά ventus -i (αρσενικό β ) = ο άνεμος pontus -i (αρσενικό β ) = η θάλασσα turbo -avi -atum -are (1) = ταράζω Africa -ae (θηλυκό α ) = η Αφρική porto -avi - atum -are (1) = φέρω, μεταφέρω, παρασύρω ibi (τοπικό επίρρημα) = εκεί Dido -onis (θηλυκό γ ) = η Διδώ 2

3 regina -ae (θηλυκό α ) = η βασίλισσα regnum -i (oυδέτερο β ) = το βασίλειο novus -a -um (επίθετο β') = ο νέος fundo -avi -atum -are (1) = ιδρύω, θεμελιώνω insidiae -arum(θηλ.α )(plur.tantum) = η ενέδρα, η παγίδα renarro (1) = διηγούμαι από την αρχή amo -avi -atum -are (1) = αγαπώ denique (χρονικό επίρρημα) = τελικά exspiro -avi -atum -are (1) = εκπνέω, ξεψυχώ (< ex + spiro = αναπνέω, ζω) ΚΛΙΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΜΑΛΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ SINGULARIS Nom. Gen. Dat. Acc. Voc. Abl. Αρσενικό α Aeneas Aeneae Aeneae Aeneam Aenean Aenea Aenea Αρσενικό α Anchises Anchisae Anchisae Anchisam Anchisen Anchisa Anchise Anchisa (- Anchise) Θηλυκό γ Dido Didonis Didus Didoni Dido Didonem Dido Dido Didone ΚΕΙΜΕΝΟ 3 Cepheus -i (αρσενικό β ) = ο Κηφέας (βασιλιάς της Αιθιοπίας) Cassiope -es (θηλυκό α ) = η Κασσιόπη (σύζυγος του Κηφέα) Andromeda -ae (θηλυκό α ) = η Ανδρομέδα ( η κόρη του Κηφέα) filia -ae (θηλυκό α ) = η θυγατέρα habeo - habui - habitum - habere (2) = έχω superbus -a -um (επίθετο β ) = ο περήφανος forma -ae (θηλυκό α ) = ομορφιά, μορφή, σχήμα suus -a -um (κτητική αντων. γ προσ.) = δικός του Nympha -ae (θηλυκό α ) = η Νύμφη. Εδώ: οι Νηρηίδες se (προσωπ. αντων. γ προσ.) comparo -avi -atum -are (1) = συγκρίνω Neptunus -i (αρσενικό β ) = ο Ποσειδώνας iratus -a -um (επιθετικοποιημένη μτχ. = ο εξοργισμένος παθητ. παρακειμ. του ρήμ.: irascor, iratus sum, irasci(αποθ.3) = οργίζομαι ad (πρόθεση + αιτιατική) = προς..., για Aethiopia -ae (θηλυκό α ) = η Αιθιοπία urgeo, ursi, -, urgere (2) = σπρώχνω, ωθώ ora -ae (θηλ.α') = η ακτή 3

4 marinus -a -um (επίθετο β ) = ο θαλάσσιος mare -is (ουδέτερο γ ) = η θάλασσα belua -ae (θηλυκό α ) = το κήτος qui - quae - quod (αναφ. αντων.) = ο οποίος, -α, -ο noceo, nocui, nocitum, nocere(2) +δοτ. = βλάπτω, αφανίζω oraculum -i (ουδέτερο β ) = το μαντείο respondeo, -ndi, -nsum, -ndere (2) = απαντώ regius -a -um (επίθετο β, < rex, - = βασιλικός gis) placeo, placui, placitum, placere (2) (+ δοτική) = αρέσω, είμαι αρεστός tum (χρονικό επίρρημα) = τότε hostia -ae (θηλυκό α ) = σφάγιο για θυσία deus -i (αρσενικό β ) = θεός scopulus -i (αρσενικό β ) = ο βράχος adligo, adligavi, adligatum, adligare (1) = δένω moveo, movi, motum, movere (2) = μετακινώ, κινώ moveo me (αυτοπάθεια) = μετακινούμαι repente (τροπικό επίρ.) = αίφνης, ξαφνικά Perseus -i (αρσενικό β ) = ο Περσέας calceus -i (αρσενικό β ) = παπούτσι, μποτάκι, σανδάλι pennatus -a -um (επίθετο β ) = ο φτερωτός advolo -avi -atum -are (1) = σπεύδω προς, κατευθύνομαι puella -ae (θηλυκό α ) = κοπέλλα video, vidi, visum, videre (2) = βλέπω et (συμπλεκτικός σύνδ.) = και stupeo, stupui, --, stupere (2) = θαμπώνομαι hasta -ae (θηλυκό α ) = το δόρυ deleo -evi -etum -ere (2) = καταστρέφω libero -avi -atum -are (1) = ελευθερώνω valde (ποσοτικό επίρ.) = πολύ gaudeo, gavisus sum, gaudere (2) (ημιαποθετικό) = χαίρομαι ΚΛΙΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΜΑΛΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ Singularis Αρσενικό β Αρσενικό β Θηλυκό α Θηλυκό α Nom. Cepheus Perseus Andromeda Andromede Cassiope Gen. Cephei Cepheos Persei Perseos Andromedae Andromedes Cassiopes Dat. Cepheo Perseo Andromedae Cassiopae Acc. Cepheum Cephea Perseum Persea Andromedam Andromeden /-an Cassiopen Voc. Cepheu Perseu Andromeda Andromede Cassiope 4

5 Abl. Cepheo Perseo Andromeda Andromede Cassiope ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ Θηλυκό α Singularis Pluralis Nom. Nympha Nymphe Nymphae Gen. Nymphae Nymphes Nympharum Dat. Nymphae Nymphis Acc. Nympham Nymphen Nymphas Voc. Nympha Nymphe Nymphae Abl. Nympha Nymphe Nymphis ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ Επειδή στα Λατινικά δεν υπάρχει αυτοπαθητική αντωνυμία, η αυτοπάθεια εκφράζεται με τις προσωπικές και τις κτητικές αντωνυμίες α) Οι προσωπικές και οι κτητικές αντωνυμίες του α και β προσώπου, όταν χρησιμοποιούνται για να εκφραστεί αυτοπάθεια, εκφράζουν πάντα άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια. π.χ. Ego te deleo η αντωνυμία te εδώ δ ε ν εκφράζει αυτοπάθεια. Ego me deleo η αντωνυμία me εκφράζει άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια. β) Οι προσωπικές και οι κτητικές αντωνυμίες του γ προσώπου χρησιμοποιούνται μόνο όταν πρόκειται να εκφραστεί και αυτοπάθεια. Συγκεκριμένα εκφράζουν: i) άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια, όταν αναφέρονται στο υποκείμενο του ρηματικού τύπου από τον οποίο εξαρτώνται: π.χ. Cassiope se comparat η αντωνυμία se εκφράζει άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια, γιατί εξαρτάται συντακτικά από το ρήμα comparat και αναφέρεται στο Cssiope (= το υποκείμενο του comparat) Incolae dicunt Cassiopen cum Numphis se comparare (= Οι κάτοικοι λένε ότι η Κασσιόπη συγκρίνει τον εαυτό της με τις Νηρηίδες) η αντωνυμία se εκφράζει άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια, γιατί εξαρτάται συντακτικά από το απαρέμφατο comparare και αναφέρεται στο υποκείμενό του Cassiopen. ii) έμμεση ή πλάγια αυτοπάθεια, όταν εξαρτώνται συντακτικά από ονοματικό τύπο ή ρήμα δευτερεύουσας πρότασης και δεν αναφέρονται στο υποκείμενο αυτού του ονοματικού τύπου ή του ρήματος της δευτερεύουσας, αλλά στο υπιοκείμενο του ρήματος της κύριας πρότασης: π.χ. [κεφ. 14] Cassius existimavit hominem venire ad se (= Ο Κάσσιος νόμισε ότι ένας άνθρωπος ερχόταν προς το μέρος του) η αντωνυμία se εκφράζει έμμεση ή πλάγια αυτοπάθεια, γιατί εξαρτάται από το απαρέμφατο venire και δεν αναφέρεται στο υποκείμενο του venire (=hominem), αλλά στο υποκείμενο του existimavit (=Cassius). 5

6 ΚΕΙΜΕΝΟ 4 apud (πρόθεση + αιτιατική) = πλησίον, κοντά (:στάση σε τόπο) antiquus -a -um (επίθετο β ) = αρχαίος, παλιός Romanus -i (αρσενικό β ) = o Ρωμαίος concordia -ae (θηλυκό α ) = η ομόνοια avaritia -ae (θηλυκό α ) = η πλεονεξία in (πρόθεση + αιτιατική) = κίνηση σε τόπο in (πρόθεση + αφαιρετική) = στάση σε τόπο supplicium -ii/-i (ουδέτερο β ) = η τιμωρία ετερόσημο: supplicia -orum = οι προσευχές, οι ικεσίες, η λατρεία parcus -a -um (επίθετο β ) = ο φειδωλός, ο οικονόμος domus - us (θηλυκό δ ) = σπίτι, πατρίδα domi (τοπικό επίρ.) = στο σπίτι, στη πατρίδα. " ( εδώ ) = στην ιδιωτική ζωή. iustitia -ae (θηλυκό α )(sing.tant.) = η δικαιοσύνη inter (πρόθεση + αιτιατική) = μεταξύ : αλληλοπάθεια (βλ. παρατηρήσεις) certo -avi -atum -are (1) = αγωνίζομαι curo -avi -atum -are (1) + αιτιατική = φροντίζω bellum -i (ουδέτερο β ) = ο πόλεμος periculum -i (oυδέτερο β ) = ο κίνδυνος audacia -ae (θηλυκό α ) = η τόλμη propulso -avi -atum -are (1) = αποκρούω beneficium - ii/i (ουδέτερο β ) = η ευεργεσία amicitia -ae (θηλυκό α ) = η φιλία, η συμμαχία paro -avi -atum -are (1) = ετοιμάζω, κατασκευάζω, αποκτώ delectus -a -um = ο εκλεγμένος (ενν. οι Συγκλητικοί) μτχ. παθητ. παρακειμένου με επιθετική χρήση του ρ. deligo - delegi - delectum - deligere (3)= εκλέγω consulto -avi -atum -are + δοτική χαριστ. = ενδιαφέρομαι, φροντίζω για.. is - ea - id (δεικτική αντωνυμία) = αυτός, -ή, -ό corpus -oris (ουδέτερο γ ) = το σώμα ex (πρόθεση + αφαιρ.) = από (: εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο) annus -i (αρσενικό β ) = το έτος infirmus -a -um (επίθετο β ) = ο αδύναμος ingenium -ii/-i (ουδέτερο β ) = το πνεύμα propter (πρόθ. + αιτιατ.) = εξαιτίας, από (: εξωτερικό αναγκ. αίτιο) sapientia -ae (θηλυκό α ) = η σοφία validus -a -um (επίθετο β ) = ο δυνατός 6

7 Kλίση του domus Το όνομα domus us δανείζεται μερικές πτώσεις από τη β κλίση και τρείς τύποι του έχουν επιρρηματική χρήση: Singularis Pluralis Nom. domus domus Gen. domus domi (1) domuum domorum Dat. domui domibus Acc. domum (2) domos Voc. domus domus Abl. domo (3) domibus (1) domi στάση σε τόπο (2) domum κίνηση σε τόπο (3) domo κίνηση από τόπο ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟ ΑΙΤΙΟ Στη λατινική, το αναγκαστικό αίτιο διακρίνεται σε εσωτερικό και εξωτερικό: α) Εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο Εξωτερικό ονομάζεται το αναγκαστικό αίτιο που εντοπίζεται σε εξωτερικές καταστάσεις, γεγονότα ή συμβάντα (όχι σε σκέψεις, ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα). Εκφράζεται: 1. Εμπρόθετα ob per propter de ex ab 2. Aφαιρετική αιτίας (απρόθετη) ΜΟΡΦΗ + Αιτιατική + Αφαιρετική ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ob repentinum monstrum terror animos militum invaserat (13) ingenium propter sapientiam validum erat (6) Hercules fertur fessus de via ibi dormivisse (18) eis corpus ex annis infirmum erat (4) Horum vocibus ac timore paulatim etiam ii perturbabantur (17) β) Εσωτερικό αναγκαστικό αίτιο Εσωτερικό ονομάζεται το αναγκαστικό αίτιο που εντοπίζεται στον εσωτερικό κόσμο ψυχική αντίδραση (= είναι σκέψεις, ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα) ΜΟΡΦΗ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 7

8 Αφαιρετική αιτίας (απρόθετη) Nonnulli pudore adducti remanebant (Κειμ. 17) ΑΛΛΗΛΟΠΑΘΕΙΑ Επειδή η λατινική γλώσσα δεν έχει αλληλοπαθητική αντωνυμία, η αλληλοπάθεια εκφράζεται: α) Με την πρόθεση inter + αιτιατική πληθυντικού των προσωπικών αντωνυμιών π.χ. inter nos certamus = συναγωνιζόμαστε inter vos certatis = συναγωνιζόσατε inter se certant = συναγωνίζονται β) Με την επανάληψη του υποκειμένου σε πλάγια πτώση ως αντικείμενο π.χ. alius alium iuvat = αλληλοβοηθιούνται ΚΕΙΜΕΝΟ 5 Silius -ii/-i (κλητ.sili)(αρσενικό β ) = ο Σίλιος Italicus -a -um (επίθετο β ) = o Iταλικός epicus -a -um (επίθετο β ) = ο επικός vir - viri (αρσενικό β ) = ο άνδρας clarus -a -um (επίθετο β ) = ο ένδοξος septendecim (άκλ. απόλυτο αριθμητικό) = 17 (δεκαεπτά) liber - libri (αρσενικό β ) = το βιβλίο Punicus -a -um (επίθετο β ) = o Καρχηδονιακός secundus -a -um (τακτικό αριθμητικό) = δεύτερος pulcher -chra -chrum(επίθετο β ) = ο όμορφος ultimus -a -um (επίθετο β ) = ο τελευταίος annus -i (αρσενικό β ) = το έτος vita -ae (θηλυκό α ) = η ζωή < vivo - vixi - victum - vivere(3) = ζω suus -a -um (κτητική αντωνυμία) = δικος του, δική του, δικό του in (πρόθεση + αφαιρετική) = στάση σε τόπο Campania -ae (θηλυκό α ) = η Καμπανία teneo - tenui - tentum - tenere (2) = κρατώ me teneo (αυτοπάθεια) = παραμένω multus -a -um (επίθετο β ) = ο πολύς locus -i (αρσ.β') (ετερογενές: loci & loca) = ο τόπος ille - illa - illud (δεικτική αντωνυμία) = εκείνος ager - agri (αρσενικό β ) = ο αγρός possideo -possedi -possessum -possidere(2)= κατέχω animus -i (αρσενικό β ) = η ψυχή tener - tenera - tenerum (επίθετο β ) = ευαίσθητος, τρυφερός gloria -ae (θηλυκό α ) = η δόξα 8

9 Vergilius -ii/i (κλητ. Vergili)(αρσ. β ) = ο Βιργίλιος studeo, studui, -, studere (2) + δοτ. = επιδιώκω ingenium -ii/-i (ουδέτερο β ) = το πνεύμα is - ea - id (δεικτ. αντων.) = αυτός foveo - fovi - fotum - fovere (2) = περιβάλλω με αγάπη que (εγκλιτ. μόριο) = και (πβλ. «τε») ut (παραβολ. σύνδ.) = όπως puer - pueri (αρσενικό β ) = το παιδί magister, magistri (αρσενικό β ) = ο δάσκαλος honoro -avi -atum -are (1) = τιμώ monumentum -i (ουδέτερο β ) = το μνημείο qui-quae-quod (αναφ. αντων.) = ο οποίος, -α, -ο Neapolis -is (θηλυκό γ ) = η Νεάπολη iaceo, iacui, iacitum, iacere (2) = κείμαι, βρίσκομαι pro (πρόθεση + αφαιρετική) = ως templum -i (ουδέτερο β ) = ο ναός habeo, habui, habitum, habere (2) = έχω, θεωρώ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εκφράσουμε κτήση χωρίς αυτοπάθεια στο γ πρόσωπο χρησιμοποιούμε τις πλάγιες πρώσεις της αντωνυμίας is ea id. π.χ forma sua = η ομορφιά της (της ίδιας, της Κασσιόπης) forma eius = η ομορφιά της (κάποιας άλλης). ΚΕΙΜΕΝΟ 6 civitas -atis (θηλυκό γ ) = η πολιτεία (γεν. πληθυντ. -um/-ium) is-ea-id (δεικτ. αντων.) = αυτός -ή -ό qui-quae-quod (αναφορική αντων.) = ο οποίος, η οποία, το οποίο lex-legis (θηλυκό γ ) = ο νόμος contineo- continui- contentum- continere (2)= συγκρατώ, στερεώνω bonus -a -um (επίθετο β ) = καλός vir, viri (αρσενικό β ) = ο άνδρας libenter (τροπικό επίρ.) = πρόθυμα servo -avi -atum -are (1) = τηρώ, φυλάσσω enim (αιτιολογικός σύνδ.) = γιατί ( «γάρ») [σε κύριες προτάσεις] fundamentum -i (ουδέτερο β ) = το θεμέλιο libertas -atis (θηλυκό γ ) = η ελευθερία fons - fontis (αρσενικό γ ) = η πηγή aequitas -atis (θηλυκό γ )(sing.tant.) = η δικαιοσύνη mens -mentis (θηλυκό γ ) = ο νους animus -i (αρσενικό β ) = η ψυχή consilium -ii/-i (ουδέτερο β ) = η σκέψη sententia-ae (θηλυκό α ) = η κρίση, η άποψη, η θέση 9

10 pono- posui- positum-ponere (3) = τοποθετώ ut (παραβολικός σύνδ.) = όπως corpus -oris (ουδέτερο γ ) = το σώμα noster - nostra - nostrum (κτητική αντων.)= δικός -δική -δικό μας sine (πρόθεση + αφαιρ.) Εξαίρεση = χωρίς sic (τροπικό επίρ.) = έτσι sto - steti - statum - stare (1) = στέκομαι minister, ministri (αρσενικό β ) = ο υπηρέτης magistratus -us (αρσενικό δ ) = η αρχή, η εξουσία, ο άρχοντας interpres - interpretis (αρσ. & θηλ.γ ) = ο ερμηνευτής, η -τρια iudex -iudicis (αρσενικό γ ) = δικαστής denique (χρονικό επίρ.) = τελικά omnis -is -e (επίθετο γ ) = όλος, ολόκληρος servus -i (αρσενικό β ) = ο δούλος, ο υπηρέτης liber -era -erum (επίθετο β ) = ο ελεύθερος possum, potui, --, posse (< pot + sum) = μπορώ sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω ΑΝΩΜΑΛΑ ΣΥΝΘΕΤΑ ΤΟΥ SUM Τα σύνθετα του sum κλίνονται όπως το απλό sum. Εξαίρεση αποτελεί το possum (= μπορώ) : Possum,potui,--, posse +ΤΕΛΙΚΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ Το possum είναι σύνθετο από τη ρίζα pot, η οποία με τη σειρά της έχει προέλθει από το άχρηστο επίθετο potis, pote (= δυνατός). Όταν μετά από τη ρίζα pot ακολουθεί τύπος του sum που αρχίζει από σύμφωνο, το τελικό - t - της ρίζας αφομοιώνεται με το αμέσως επόμενο σύμφωνο: π.χ. potsummus possummus, pot- fui pottui και με απλοποίηση potui. Εάν ακολουθεί φωνήεν κανονικά παραμένει ως έχει: π.χ.pot- es, pot- est, αλλά pot- esse posse. Για την κλίση του possum βλ. γραμματική. ΚΕΙΜΕΝΟ 7 Caesar -ris (αρσενικό γ ) = ο Καίσαρας propter (πρόθ. +Αιτιατ.) εξωτερ. αναγκ. αίτιο = εξαιτίας inopia -ae (θηλυκό α ) = η έλλειψη frumentum -i (ουδέτερο β ) = το στάρι, τα δημητριακά legio -onis (θηλυκό γ ) = η λεγεώνα in (πρόθεση + αφαιρ.) στάση σε τόπο. hiberna -orum (pluralia tantum) (ουδ. β ) = το χειμερινό στρατόπεδο multus -a -um (επίθετο β ) = ο πολύς conloco -avi -atum -are(1) = εγκαθιστώ ex (πρόθεση + αφαιρ.) «διαιρεμένο όλο» (παράλληλη συντακτ. δομή: γεν. διαιρετική) 10

11 qui - quae - quod (αναφορική αντων.) = ο οποίος quattuor (άκλιτο απόλυτο αριθμ.) = τέσσερις, τέσσερα Nervii -orum (αρσενικό β ) = οι Νέρβιοι, η χώρα των Νερβίων (pluralia tantum) hiemo -avi -atum -are (1) = ξεχειμωνιάζω iubeo-iussi-iussum-iubere(2) (+ αιτ. + τελ.απαρ.) = διατάζω tres - tres - tria (απόλυτο αριθμητικό) = τρεις, τρία impero-avi-atum-are(1) (+ δοτ. + τελ.απαρ.) = διατάζω Belgae -arum (αρσενικό α ) = οι Βέλγοι, η χώρα των Βέλγων (pluralia tantum) remaneo, remansi, --, remanere(2) = παραμένω ΠΡΟΣΟΧΗ: μτχ. παθητ. παρακ.: mansus, -a, -um legatus -i (αρσενικό β ) = ο διοικητής, ο αρχηγός της λεγεώνας omnis -is -e (επίθετο γ ) = όλος castrum -i (ουδέτερο β ) = το φρούριο ετερόσημο: castra -orum = το στρατόπεδο importo -avi -atum -are(1)(in + porto) = φέρνω μέσα, εισάγω miles -itis (αρσενικό γ ) = ο στρατιώτης hic - haec - hoc (δεικτική αντων.) = αυτός verbum -i (ουδέτερο β ) = ο λόγος admoneo-admonui-admonitum-admonere(2)= συμβουλεύω hostis -is (αρσενικό γ ) = ο εχθρός advento -avi -atum -are(1) = φτάνω, έρχομαι, πλησιάζω (θαμιστικό του advenio) audio - audivi - auditum - audire(4) = ακούω audio + ειδ. απαρ.(έμμεση πληροφόρηση) = πληροφορούμαι audio + κατηγ.μτχ. (άμεση πληροφόρηση ) = ακούω, μαθαίνω speculator -oris (αρσενικό γ ) = ο κατάσκοπος, ανιχνευτής noster - nostra - nostrum (κτητ.αντων.) = ο δικός μας is - ea - id (δεικτ. αντων.) = αυτός prope (τοπικό επίρ.) = κοντά ενώ: prope (πρόθεση + αιτιατ.) = κοντά nuntio -avi -atum -are(1) = αναγγέλλω. vis (θηλ. γ, ελλειπτ.) = η δύναμη caveo - cavi - cautum - cavere (2) = φυλάγομαι, προσέχω debeo - debui - debitum - debere (2) = οφείλω, πρέπει (< de + habeo) de (πρόθ. + αφαιρετική κίνηση από τόπο collis -is (αρσενικό γ ) = ο λόφος caedes -is (θηλυκό γ ) = η σφαγή perpetro -avi -atum -are(1) = κάνω, πράττω caedem perpetro = κατασφάζω 11

12 soleo - solitus sum - solere(2)(ημιαποθ.) = συνηθίζω Κλίση του ανώμαλου ουσιαστικού vis Singularis Pluralis Nom: vis Nom: vires Gen: - Gen: virium Dat: - Dat: viribus Acc: vim Acc: vires/-is Voc: - Voc: vires Abl: vi Abl: viribus Κλίση του απόλυτου αριθμητικού: tres-tres-tria PLURALIS Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Nom: tres tres tria Gen: trium trium trium Dat: tribus tribus tribus Acc: tres/tri tres/tri tria s s Voc: Abl: tribus tribus tribus ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ : Το απαρέμφατο, ως ρηματικό ουσιαστικό, είναι ένας πολύ εύχρηστος ρηματικός τύπος. Διακρίνεται, ανάλογα με την εξάρτησή του (όπως και στην αρχαία ελληνική) σε α) τελικό και β) ειδικό. Α) ΤΕΛΙΚΌ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ Το τελικό απαρέμφατο βρίσκεται πάντα σε χρόνο ενεστώτα (στα ελληνικά βρίσκεται και σε αόριστο ή παρακείμενο) και μεταφράζεται με το να + υποτακτική του ενεστώτα ή του αορίστου. Εξαρτάται από ρήματα:α) εφετικά (volο, cupio κλπ) β) δυνητικά (possum, κλπ) γ) κελευστικά, προτρεπτικά (iubeo, impero ) δ) έναρξης, λήξης ε) συνήθειας (soleo, κλπ) στ) αμέλειας 1) Χρήση του τελικού απαρεμφάτου: Χρησιμεύει: α) ως υποκείμενο απροσώπων ρημάτων ή εκφράσεων π.χ. L. Aemilio Paulo consuli iterum bellum cum Perse rege gerere obtigit. (κειμ. 12) β) ως αντικείμενο 12

13 π.χ. Ex quibus quattor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. γ) ως κατηγορούμενο δ) ως παράθεση ε) ως επεξήγηση στ) ως προσδιορισμός της αναφοράς 2) Το υποκείμενο του τελικού απαρεμφάτου: α) Ταυτοπροσωπία: Το υποκείμενο του τελικού απαρεμφάτου εννοείται στην ονομαστική (όπως δηλ. το υποκείμενο του ρήματος). π.χ. Hostes enim de collibus advolare solent (κειμ. 7) β) Ετεροπροσωπία: Το υποκείμενο του τελικού απαρεμφάτου βρίσκεται σε αιτιατική. π.χ. Legatos omnes frumentum in castra importare iubet (κειμ. 7) Β) ΕΙΔΙΚΌ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ (βλέπε θεωρία κειμ. XIV) ΚΕΙΜΕΝΟ 8 Gaius-ii/-i (κλητ.gai) (αρσενικό β ) = ο Γάιος Plinius -ii/-i (κλητ.plini) (αρσενικό β ) = ο Πλίνιος Cornelius -ii/-i (κλητ.corneli)(αρσ. β ) = ο Κορνήλιος Tacitus -i (αρσενικό β ) = ο Τάκιτος suus - sua - suum (κτητ. αντων. γ προσ.) = δικός του salus - salutis (θηλυκό γ ) = η σωτηρία, ο χαιρετισμός dico - dixi - dictum dicere (3) = λέω rideo - risi - risum ridere (2) = γελώ aper - apri (αρσενικό β ) = ο κάπρος, το αγριογούρουνο ferox - ferocis (μονοκατάληκτο επίθ.γ ) = ο άγριος, ο τρομερός capio-cepi-captum-capere (3)(15 -io) = συλλαμβάνω, αρπάζω ipse -a -um (δεικτ. οριστ. αντων.) = ο ίδιος interrogo -avi -atum -are(1) = ρωτώ rete - retis (ουδέτερο γ ) = το δίχτυ sedeo - sedi - sessum sedere (2) = κάθομαι prope (τοπικό επίρ.) = κοντά venabulum -i (ουδέτερο β ) = η κυνηγετική λόγχη stilus -i (αρσενικό β ) = η γραφίδα pugillares-ium (αρσ. γ )(plur. tantum) = πλάκες (γραφής) αλειμμένες με κερί cogito -avi -atum -are (1) = σκέφτομαι aliquis - (aliqua ή aliquae) - aliquid = κάποιος, κάτι (αόρ. ουσιαστ. αντων.) enoto -avi -atum -are(1) = σημειώνω etsi (εναντιωματικός σύνδεσμος) = αν και habeo - habui - habitum - habere (2) = έχω vacuus -a -um (επίθετο β ) = άδειος, κενός plenus -a -um (επίθετο β ) = πλήρης, γεμάτος 13

14 tamen (αντιθετικός σύνδεσμος) = όμως cera -ae (θηλυκό α ) = το κερί ετερόσημο: cerae -arum = πλάκες γραφής silva -ae (θηλυκό α ) = το δάσος solitudo - solitudinis (θηλυκό γ ) = η μοναξιά magnus -a -um (επίθετο β ) = ο μεγάλος incitamentum -i (ουδέτερο β ) = το ερέθισμα cogitatio -onis (θηλυκό γ ) = η σκέψη cum (χρονικός σύνδεσμος) = όταν venatio - venationis (θηλυκό γ ) = το κυνήγι licet, licuit (licitum est),--, licere(2)(απρόσ.)= είναι δυνατό, επιτρέπεται quoque (τροπικό επίρρημα) = επίσης adporto -avi -atum -are (1) = φέρνω video - vidi - visum - videre (2) = βλέπω Diana -ae (θηλυκό α ) = η Άρτεμη mons - montis (αρσενικό γ ) = το βουνό Minerva -ae (θηλυκό α ) = η Αθηνά erro -avi -atum -are(1) = περιπλανιέμαι valeo, valui, --, valere (2) = είμαι δυνατός, ισχύω, υγιαίνω (μτχ. μέλλοντα: valiturus -a -um) Κλίση αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας: aluquis-(aliqua ή aliquae)-aliquid = κάποιος, κάποια, κάτι. Singularis Nom. aliquis (aliqua ή aliquae) aliquid Gen. alicuius alicuius alicuius Dat. alicui alicui alicui Acc. aliquem (aliquam) aliquid Voc Abl. aliquo (aliqua) aliquo Pluralis Nom. aliqui aliquae aliqua Gen. aliquorum aliquarum aliquorum Dat. aliquibus aliquibus aliquibus Acc. aliquos aliquas aliqua Voc Abl. aliquibus aliquibus aliquibus Χρονικός (temporale) cum. Εισάγει δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση. Μας πληροφορεί απλώς για το χρόνο που έγινε κάτι. Συντάσσεται με οριστική: Στην κύρια πρόταση υπάρχουν χρονικά επιρρήματα ή εκφράσεις που δηλώνουν το χρόνο π.χ. nunc, tum, eo die, illo die κτλ. Δηλώνει το σύγχρονο. 14

15 π.χ. Cum in venationibus eris, licebit tibi quoque pugillares adportare. (κειμ. 8) Cum + οριστική μέλλοντα - Ρήμα εξάρτησης: οριστική μέλλοντα (σύγχρονο στο μέλλον). ΚΕΙΜΕΝΟ 9 Tarquinius -ii/-i (κλητ. Τarquini)(αρσ.β') = ο Ταρκύνιος Superbus -i (αρσενικό β ) = ο Υπερήφανος septimus -a -um (τακτικό αριθμητικό) = ο έβδομος atque (συμπλεκτ. σύνδεσμος) = και ultimus -a -um (επίθετο β ) = τελευταίος rex - regis (αρσενικό γ ) = βασιλιάς modus -i (αρσενικό β ) = ο τρόπος hic - haec - hoc (δεικτ.αντων.) = αυτός imperium -ii/-i (ουδέτερο β ) = η εξουσία perdo - perdidi - perditum - perdere(3) = χάνω Sextus -i (αρσενικό β ) = ο Σέξτος filius -ii/-i(κλητ. -i)(αρσενικό β ) = γιος pudicitia -ae (θηλυκό α ) = η αγνότητα, η τιμιότητα Lucretia -ae (θηλυκό α ) = η Λουκρητία uxor - uxoris (θηλυκό γ ) = η σύζυγος maritus -i (αρσενικό β ) = ο σύζυγος Collatinus -i (αρσενικό β ) = ο Κολλατίνος laedo - laesi - laesum - laedere (3) = προσβάλλω pater - patris (αρσενικό γ ) = ο πατέρας Iunius -ii/-i (αρσενικό β )(κλητ.iuni) = o Ιούνιος Brutus -i (αρσενικό β ) = ο Βρούτος is - ea - id (δεικτ.αντων.) = αυτός maestus -a -um (επίθετο β ) = ο λυπημένος invenio - inveni - inventum - invenire (4) = βρίσκω ille, illa, illud (δεικτ.αντων.) = εκείνος femina -ae (θηλυκό α ) = η γυναίκα cum (πρόθεση + αφαιρετική) τρόπος, συνοδεία lacrima -ae (θηλυκό α ) = το δάκρυ iniuria -ae (θηλυκό α ) = η προσβολή aperio - aperui - apertum - aperire (4) = αποκαλύπτω (+δοτική +αιτιατική) culter - cultri (αρσενικό β ) = το μαχαίρι ipse-ipsa-ipsum (δεικτ.ως οριστ.αντων) = ο ίδιος interficio -interfeci -interfectum -interficere(3)(15-io) (< inter + facio) = σκοτώνω vulnus - vulneris (ουδέτερο γ ) = το τραύμα, η πληγή dolor -oris (αρσενικό γ ) = ο πόνος magnus -a -um (επίθετο β ) = ο μεγάλος extraho- extraxi- extractum- extrahere(3)= σύρω, τραβώ 15

16 delictum -i (ουδέτερο β ) = το έγκλημα punio, punivi, punitum, punire (4) = τιμωρώ paro- paravi- paratum- parare (1) = ετοιμάζομαι concito -avi -atum -are (1) = ξεσηκώνω populus -i (αρσενικό β ) = λαός adimo, ademi, ademptum, adimere (3) = αφαιρώ (+δοτική +αιτιατική) liber -a -um (επίθετο β ) = ο ελεύθερος iam (χρον. επίρ.) = ήδη, πια duo - duae - duo (απόλ.αριθμ.) = δύο consul- consulis (αρσενικό γ ) = ο ύπατος deligo, delegi, delectum, deligere (3) = εκλέγω constituo, constitui, constitutum, constituere (3) (+ τελ.απαρ. ή + βουλ.πρότ.) = αποφασίζω να Κλίση του απόλυτου αριθμητικού: duo-duae-duo. Pluralis Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Nom. duo duae duo Gen. duorum duarum duorum Dat. duobus duabus duobus Acc. duos (duo) duas duo Voc Abl. duobus duabus duobus ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Τα παρακάτω ρήματα δέχονται κατηγορούμενο, το οποίο αποδίδεται στο αντικείμενό τους: invenio (κειμ. 9) π.χ. Maritus et pater et Iunius Brutus eam maestam inveniunt. (κειμ. 9) deligo (κειμ. 9) π.χ. Liber iam populus Romanus duo consules deligere constituit. (κειμ. 9) mitto (κειμ. 13) π.χ. (Sulpicius) eoque modo exercitum alacrem misit. (κειμ. 13) saluto (κειμ. 20) π.χ. extractum imperatorem eum salutavit. (κειμ. 20) ago (κειμ. 39) π.χ. [et] (quae) eos praecipites agunt. (κειμ. 39) ΚΕΙΜΕΝΟ 10 Aeneas -ae (αρσενικό α ) = ο Αινείας bellum -i (ουδέτερο β ) = ο πόλεμος 16

17 ingens -ntis (μονοκατάληκτο επίθ. γ ) = πελώριος, φοβερός gero, gessi, gestum, gerere (3) = διεξάγω, κάνω Italia -ae (θηλυκό α ) = η Ιταλία in (πρόθ. + αφαιρετική) : στάση σε τόπο = σε populus -i (αρσενικό β ) = ο λαός ferox -ocis (μονοκατάληκτο επίθ. γ ) = άγριος contundo, contudi, contusum, contundere(3)= συντρίβω mos - moris (αρσενικό γ ) = συνήθεια, έθιμο ετερόσημο: mores, - morum = ήθη, θεσμοί is - ea - id (δεικτ.αντων.) = αυτός -ή -ό impono, imposui, impositum, imponere (3) (+ αιτιατική + δοτική) = επιβάλλω moenia -ium (ουδέτ.γ ) (pluralia tantum) = τα τείχη condo, condidi, conditum, condere (3) = κτίζω caelum -i (ουδέτερο β ) (ετερογενές) = ο ουρανός ετερογενές: caeli orum (αρσενικό β ) fero, tuli, latum, ferre (3) = φέρνω, μεταφέρω, υποφέρω ad caelum fero = αποθεώνω postea (χρονικό επίρρημα) = έπειτα, μετά Iulus -i (αρσενικό β ) = ο Ίουλος filius -ii/-i (κλητ.fili)(αρσενικό β ) = ο γιος regnum -i (ουδέτερο β ) = το βασίλειο Lavinium -ii/-i (ουδέτερο β ) = Λαβίνιο (πόλη στο Λάτιο) transfero, transtuli, translatum, transferre (3)=μεταφέρω Alba Longa (θηλυκό α ) = η Άλβα Λόγγα munio, muni(v)i, munitum, munire (4) = οχυρώνω post (πρόθεση + αιτιατ.) : χρον. ακολουθία = μετά trecenti -ae -a (απόλ. αριθμ.)(pl.tantum) = τρακόσιοι annus -i (αρσενικό β ) = ο χρόνος duo, duae, duo (αριθμητικό απόλυτο) = δύο Ilia -ae (θηλυκό α ) = η Ιλία (ιέρεια) Romulus -i (αρσενικό β ) = ο Ρωμύλος Remus -i (αρσενικό β ) = ο Ρώμος pario, peperi, partum, parere (3)(15 -io) = γεννώ (ανώμ. μτχ. μέλλοντα: pariturus -a -um) qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία)= ο οποίος lupa -ae (θηλυκό α ) = η λύκαινα nutrio, nutri(v)i, nutritum, nutrire (4) = (ανα)τρέφω Martius -a -um (επίθετο β ) = ο Αρειος, o του Αρη moenia Martia = τα τείχη του Αρη Romanus -a -um (επίθετο β ) = ο Ρωμαίος suus -a -um (κτητική αντωνυμία) = δικός του nomen -inis (ουδέτερο γ ) = όνομα appello -avi -atum - are (1) = ονομάζω imperium -ii/-i (ουδέτερο β ) = η εξουσία 17

18 finis -is (αρσενικό γ ) = τέλος, όριο ετερόσημο: fines, -ium = σύνορα sine (πρόθεση + αφαιρετική) = χωρίς (: εξαίρεση) sum, fui, ---, esse = είμαι Caesar -aris (αρσενικό γ ) = ο Καίσαρας Augustus -i (αρσενικό β ) = ο Αύγουστος orior, ortus sum, oriri (αποθ. 4) = ανατέλλω, γεννιέμαι oriturus -a -um (ανώμ. μτχ. μέλλοντα) ortus -a -um (επιθετ. μτχ. παρακειμένου) = καταγόμενος, απόγονος Iulus -i (αρσενικό β ) = ο Ίουλος porta -ae (θηλυκό α ) = πύλη claudo, clausi, clausum, claudere (3) = κλείνω Saturnius -a -um (επίθετο β ) = ο του Κρόνου < Saturnus -i (αρσενικό β ) = ο Κρόνος regnum -i (ουδέτερο β ) = το βασίλειο restituo-restitui-restitutum-restituere(3) = αποκαθιστώ, ξαναφέρνω accipio, accepi, acceptum, accipere(3) = (υπο)δέχομαι (< ad + capio)(15 σε -io) ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ Fero, tuli, latum, ferre (αντί ferere) (3) = φέρω Το ρήμα αυτό παρουσιάζει τριών ειδών ανωμαλίες: α) Σχηματίζει από άλλη ρίζα τον Ενεστώτα (fer-) και από άλλη τον παρακείμενο (tul-) και το σουπίνο (lat-). β) Συγκόπτει το i όταν μετά από αυτό ακολουθεί s ή t. γ) Αποβάλλει το βραχύ e της δεύτερης συλλαβής όταν μετά από αυτό ακολουθεί r. ΠΡΟΣΟΧΗ! Στο β ενικό Οριστικής Παθητικού Μέλλοντα το e είναι μακρό και δ ε ν αποβάλλεται: π.χ. fereris. ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ/ΚΗ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤ/ΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ fero feram --- fers feras fer fert ferat --- ferimus feramus --- fertis feratis ferte ferunt ferant --- ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ feror ferar --- ferris/ -re feraris/-re ferre fertur feratur --- ferimur feramur --- ferimini feramini ferimini feruntur ferantur

19 ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ ferebam ferrem ferebas ferres ferebat feeret --- ferebamus ferremus ferebatis ferretis ferebant ferrent ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ feram laturus a um sim --- feres sis ferto feret sit ferto feremus laturi ae a simus --- feretis sitis fertote ferent sint ferunto ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ tuli tulerim tulisti tuleris tulit tulerit tulumus tulerimus --- tulistis tuleritis tulerunt/-ere tulerint ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ tuleram tulissem tuleras tulisses tulerat tulisset tuleramus tulissemus --- tuleratis tulissetis tulerant tulissent ΣΥΝΤ. ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ tulero tuleris tulerit tulerimus tuleritis tulerint ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ ferebar ferrer ferebaris/-re ferrerris/-re ferebatur ferretur --- ferebamur ferremur ferebamini ferremini ferebantur ferrentur ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ferar --- fereris/-re fertor feretur fertor feremur --- feremini --- ferentur feruntor ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ latus a um sum latus a um sim es sis est sit lati, ae, a sumus lati, ae, a simus estis sitis sunt sint ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ latus a um eram latus a um essem eras esses erat esset lati ae a eramus lati ae a essemus eratis essetis erant essent ΣΥΝΤ. ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ latus a um ero eris erit lati ae a erimus eritis erunt Α Π Α Ρ Ε Μ Φ Α Τ Α ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΡΑΚ/ΝΟΣ ferre tulisse ΜΕΛΛΩΝ laturum, am, um esse laturos, as, a esse Σ. ΜΕΛΛΩΝ --- ferri latum, am, um esse latos, as, a esse latum iri latum, am, um fore 19

20 latos, as, a fore Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ferens ΜΕΛΛΩΝ laturus a um ΠΑΡΑΚ/ΝΟΣ --- latus a um ΣΟΥΠΙΝΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔ/ΚΟ latum latu ferendi ferendo ferendum ferendo ferendus, -a, um Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η: Τα σύνθετα του fero που απαντούν και στα 50 κείμενα του σχολικου βιβλίου είναι: adfero (affero) attuli allatum adferre (afferre) confero contuli -conlatum -conferre defero detuli delatum deferre obfero (offero) obtuli oblatum obferre (offerre) refero re(t)uli relatum referre transfero transtuli translatum transferre (K 10) orior, ortus sum, oriri (4) (αποθ.) = ανατέλλω, γεννιέμαι ΠΡΟΣΟΧΗ! Το ρήμα είναι αποθετικό της 4 ης συζυγίας, αλλά: α) Σχηματίζει την Οριστική Ενεστώτα, την Υποτακτική Παρατατικού και την Προστακτική Ενεστώτα κατά το 15-io της 3 ης συζυγίας. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΡΑΤ/ΚΟΣ ΜΕΛΛΩΝ orior oriebar oriar oreris/-re oriebaris/re orieris/re oritur oriebatur orietur orimur oriebamur oriemur orimini oriebamini oriemini oriuntur oriebantur orientur ΠΑΡΑΚ/ΝΟΣ ΥΠΕΡΣ/ΚΟΣ ΤΕΤ. ΜΕΛΛΩΝ ortus, a, um sum ortus, a, um eram ortus, a, um ero 20

21 es eras eris est erat erit orti, ae, a sumus orti, ae, a eramus orti, ae, a erimus estis eratis eritis sunt erant erunt ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΡΑΤ/ΚΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ oriar orerer orirer* oriturus, a, um sim oriaris/-re orereris/-re orireris/-re sis oriatur oreretur oriretur sit ariamur oreremur oriremur orituri, ae, a simus oriamini oreremini oriremini sitis oriantur orerentur orirentur sint ΠΑΡΑΚ/ΝΟΣ ΥΠΕΡΣ/ΚΟΣ ΣΥΝΤ. ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ortus, a, um sim ortus, a, um essem sis esses sit esset orti, ae, a simus orti, ae, a essemus sitis essetis sint essent ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ orere oritor -- oritor orimini oriuntor * Οι τύποι της Υποτακτικής Παρατατικού που σχηματίζονται κατά τη 4 η συζυγία, είναι πιο σπάνιοι και μπορεί να παραλείπονται. ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ oriundus a um ΣΟΥΠΙΝΟ ortum ortu ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ oriendi o um o Σύνταξη του post : α) post (πρόθεση) + αιτιατική : χρονική ακολουθία. β) post (επίρρημα) + αφαιρετική του μέτρου ή διαφοράς. 21

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ Mάθηµα 7 ο ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Ξαφνικά ο Περσέας καταφτάνει πετώντας με φτερωτά σανδάλια βλέπει την κoπέλα και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ και ελευθερώνει την Ανδρομέδα.

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2016-17 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ : 1. ΛΑΤΙΝΙΚΑ, Β ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ, ΠΑΣΧΑΛΗ Μ.- ΣΑΒΒΑΝΤΙΔΗ Γ., ITYE

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας θαλάσσιο κήτος, το οποίο βλάπτει/αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «βασιλικό

Διαβάστε περισσότερα

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri

Διαβάστε περισσότερα

1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim esse possumus.

1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim esse possumus. ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ VI X Α. ΚΕΙΜΕΝΟ 1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus. 2.

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟ ΑΙΤΙΟ Λέγεται το αίτιο που εντοπίζεται σε εξωτερικές καταστάσεις, όχι σε ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα. Εκφράζεται: α.

Διαβάστε περισσότερα

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis Lectio 7 Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Απαντήσεις θεμάτων ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Α. Να μεταφράσετε τα παραπάνω αποσπάσματα: Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν κόρη την Ανδρομέδα. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα υπογραμμισμένα αποσπάσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5)

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΚΕΙΜΕΝΑ XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo

Διαβάστε περισσότερα

Aeneas filius Anchisae est. Patria Aeneae Troia est. Graeci Troia. sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenean in Africam

Aeneas filius Anchisae est. Patria Aeneae Troia est. Graeci Troia. sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenean in Africam ΚΕΙΜΕΝΟ II LECTIO SECUNDA ΔΙΔΩ ΚΑΙ ΑΙΝΕΙΑΣ Ο Βιργίλιος (Pubrlius Vergilius Maro, 70 19 π.χ.), ο μεγαλύτερος Ρωμαίος επικός ποιητής, αφηγείται στην «Αινειάδα» του με πολλή ευαισθησία την ιστορία της Διδώς

Διαβάστε περισσότερα

Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη :

Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη : Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη : Εθθώλεζε Να γξαθνύλ νη ηύπνη πνπ δεηνύληαη: i. filiam: ε δνηηθή πιεζπληηθνύ ii. beluam: ε γεληθή εληθνύ iii. incolis: ε αηηηαηηθή εληθνύ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Να µεταφράσετε το παρακάτω κείµενο: Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

eis imponet et moenia condet. Tu Aeneam ad caelum feres. Postea Iulus, Aeneae filius, regnym ab Lavinio transferet et Albam Longam muniet.

eis imponet et moenia condet. Tu Aeneam ad caelum feres. Postea Iulus, Aeneae filius, regnym ab Lavinio transferet et Albam Longam muniet. ΚΕΙΜΕΝΟ X LECTIO DECIMA Η ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑ Στο πρώτο βιβλίο της Αινειάδας του Βιργιλίου ο Δίας (Jupiter) καθησυχάζει τη θυγατέρα του Αφροδίτη (Venus) που εκφράζει την αγανάκτησή της για τον αδιάκοπο κατατρεγμό

Διαβάστε περισσότερα

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση : Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση : ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Α) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Oraculum incolis respondet: regia hostia deo

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 30/09/2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: (Μονάδες: 40) Α. Επεδίωκε τη δόξα του Βιργιλίου και το πνεύμα αυτού περιέβαλλε με

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΝΟΜΑ :.. ΤΜΗΜΑ. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ.. ΒΑΘΜΟΣ /100 Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: " regia hostia deo placet!"

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου

Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1. Από τα κείμενα που σας δίνονται να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα υπογραμμισμένα αποσπάσματα. Repente

Διαβάστε περισσότερα

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο:

Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο: ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 13 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΟ IV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ. Romani in suppliciis deorum magnifici sed dome parci erant. Iustitia inter

ΚΕΙΜΕΝΟ IV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ. Romani in suppliciis deorum magnifici sed dome parci erant. Iustitia inter ΚΕΙΜΕΝΟ IV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ Το κείμενο που ακολουθεί προέρχεται από το Ρωμαίο ιστορικό Γάιο Σαλλούστιο Κρίσπο (86 35 π.χ.). Ο Σαλλούστιος παρουσιάζει εδώ μια εξιδανικευμένη εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 Α.ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad

Διαβάστε περισσότερα

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Α. Κείμενο Romam desiderat et fortunam adversam deplorat. Narrat de incolis barbaris et de terra gelida. Poetam curae et miseriae excruciant. Sed venti

Διαβάστε περισσότερα

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Οι μαθητές/τριες, σύμφωνα με το Αναλυτικό Πρόγραμμα και τους Δείκτες Επιτυχίας Δείκτες Επάρκειας, επεξεργάζονται γλωσσικά διασκευασμένα κείμενα της λατινικής

Διαβάστε περισσότερα

Λατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ

Λατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ Λατινική Γραμματική Α ΚΛΙΣΗ 1. Η πρώτη κλίση περιλαμβάνει ουσιαστικά κυρίως θηλυκού γένους και σπανιοτερα αρσενικού, τα οποία λήγουν σε -a (γεν. εν. - ae) 2. Αρσενικά είναι όσα δηλώνουν: ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04 10 2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε

Διαβάστε περισσότερα

imperium perdit. Filius eius Sextus Tarquinius pudicitiam Lucretiae, interficit. Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum

imperium perdit. Filius eius Sextus Tarquinius pudicitiam Lucretiae, interficit. Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum ΚΕΙΜΕΝΟ IX LECTIO NONA Η ΕΓΚΑΘΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ Τον 6 ο αιώνα π.χ. η Ρώμη περιέρχεται στην ετρουσκική κυριαρχία. Οι τελευταίοι βασιλιάδες της, οι Ταρκύνιοι, είναι Ετρούσκοι. Γύρω στα 510

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝO 24 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Μετά από ρήματα που δηλώνουν ψυχικό πάθος, π.χ. gaudeo, queror, indignor κ.ά., ακολουθούν ουσιαστικές αιτιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1 ΕΠΩΝΥΜΟ:..................... ΟΝΟΜΑ:........................ ΤΣΙΜΙΣΚΗ & ΚΑΡΟΛΟΥ ΝΤΗΛ ΓΩΝΙΑ THΛ : 270727 222594 ΑΡΤΑΚΗΣ 12 Κ. ΤΟΥΜΠΑ THΛ : 919113 949422 www.syghrono.gr ΤΜΗΜΑ:........................ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:..................

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. (Μονάδες: 40) Α. Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν την Ανδρομέδα κόρη. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ον/μο:.. Ύλη: 1-5 Είμαστε τυχεροί που είμαστε δάσκαλοι Β Λυκείου Θεωρ. Κατ. 20-10-13 Κείμενα: Apud antiquos Romanos concordia maxima sed avaritia minima erat.romani in suppliciis

Διαβάστε περισσότερα

00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY :25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ

00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY :25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ 00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY 22-09-15 12:25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ Tο συγκεκριμένο βιβλίο αποτελεί μια προσέγγιση του μαθήματος των Λατινικών της Γ Λυκείου του Προσανατολισμού Aνθρωπιστικών Σπουδών, σύμφωνα με το νέο

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Εκτός από τους συνηθισμένους περιφραστικούς τύπους των ρημάτων των 4 συζυγιών (υποτακτική Μέλλοντα, απαρέμφατο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ.

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ. ΛΑΝΙΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2017-2018 ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΑΞΗ: Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014 ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014 Α.Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: -Ubi in Italia fuit,apud Ticinum,Trebiam,Trasumenum et Cannas

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: (Μονάδες: 40) Hannibal, dux

Διαβάστε περισσότερα

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β Ημερομηνία: Πέμπτη 4 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Ο Καίσαρας εξαιτίας της έλλειψης

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Κλίση των κύριων ονομάτων Cassiope Cepheus Andromeda /-e Cassiopes Cephei /-os Andromedae /-es Cassiopae Cepheo Andromedae Cassiopen Cepheum /-ea Andromedam /-an

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17-12-2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία:

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία: ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται στην ονομαστική του ενικού): poeta: αιτιατική πληθυντικού αριθμού: poetas dictum: ονομαστική πληθυντικού αριθμού: dicta

Διαβάστε περισσότερα

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τετάρτη 5 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τετάρτη 5 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τετάρτη 5 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ: "Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant.

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Nα µεταφέρετε τα δευτερόκλιτα ουσιαστικά αρσενικού γένους του κειµένου στην αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθµού. 2. Nα µεταφέρετε τα πρωτόκλιτα ουσιαστικά θηλυκού

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 14 / 06 / 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: Έπειτα

Διαβάστε περισσότερα

α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Σελίδα 5 από 10 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ.

α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Σελίδα 5 από 10 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Άσκηση 1 η Τα ακόλουθα ουσιαστικά µπερδεύτηκαν! Αφού τα χωρίσετε ανάλογα µε την κλίση τους, να γράψετε τις πλάγιες πτώσεις του ενικού αριθµού. dux, bellum, homo, genus, regina, fons, maritus,

Διαβάστε περισσότερα

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε a. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. 1. Το μαντείο απαντά: b. Cassiope, superba forma sua, 2. Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα πάνω σ ένα βράχο. c. cum Nymphis se comparat. 3. Το κήτος κατευθύνεται

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας) άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα νεκρού. Μόλις ο Κάσσιος τον κοίταξε,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudinis et facie squalidā, similem

Διαβάστε περισσότερα

accedo spolio, vaco utor, potior

accedo spolio, vaco utor, potior Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Π Ι Ν Α Κ Ε Σ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ 1. Υποκείµενο Κατηγορούµενο - Αντικείµενο 3 2. Προσδιορισµοί 7 3. Χρήση των πτώσεων (Ονοµαστική - Γενική οτική Αιτιατική 9 Αφαιρετική)

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00 Σελίδα 2 από 5 ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 15/ 06 / 2018 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ Γ ΓΕΛ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27/04/2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Α. Ut domum ad

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα παραπάνω αποσπάσματα. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: Α. Ο πατέρας έδωσε στην κόρη φιλί, αλλά παρατήρησε ότι αυτή ήταν λιγάκι θλιμμένη. "Τι είναι, Τερτία μου;", είπε. "Γιατί

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΝΟΜΑ :.. ΤΜΗΜΑ ΒΑΘΜΟΣ. ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ Mens* et animus et consilium et sententia civitātis* posita est in legibus*. Ut corpora* nostra sine mente*, sic civitas*

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 27 Β ΟΡΟΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ Εκφέρεται είτε με απλή αφαιρετική είτε με το σύνδεσμο quam και ομοιόπτωτα ή ομοιότροπα (όταν ο α όρος δεν κλίνεται, είναι δηλαδή επίρρημα

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΓΕΛ 22 / 04 / 2018 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus

Διαβάστε περισσότερα

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Α

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Α ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Α Ημερομηνία: Πέμπτη 4 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Ο Καίσαρας εξαιτίας της έλλειψης

Διαβάστε περισσότερα

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο ΚΕΙΜΕΝΟ 31 ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ Η αφαιρετική διακρίνεται σε τρεις κατηγορίες: α. Κυρίως αφαιρετική (αντιστοιχεί β. Οργανική αφαιρετική στη γενική της αρχαίας ελληνικής) (αντιστοιχεί στη δοτική της αρχαίας ελληνικής)

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Η ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ: Στα λατινικά δεν υπάρχει αυτοπαθής αντωνυµία, όπως έχουµε έχουµε στα αρχαία (ἐµαυτοῦ, ἐµαυτῆς - σεαυτοῦ, σεαυτῆς - ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς). Η προσωπική αντωνυµία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Α1. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν ένας άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ 14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2017-2018 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17/09/2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με μορφή/εικόνα νεκρού. Μόλις τον

Διαβάστε περισσότερα

τα βιβλία των επιτυχιών

τα βιβλία των επιτυχιών Τα βιβλία των Εκδόσεων Πουκαμισάς συμπυκνώνουν την πολύχρονη διδακτική εμπειρία των συγγραφέων μας και αποτελούν το βασικό εκπαιδευτικό υλικό που χρησιμοποιούν οι μαθητές των φροντιστηρίων μας. Μέσα από

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Το γερουνδιακό είναι ρηματικό επίθετο παθητικής διάθεσης (διαθέτουν, δηλαδή, όλα τα ρήματα στην παθητική φωνή καθώς και τα αποθετικά

Διαβάστε περισσότερα

LECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Sulpicius Gallus legatus Luci Aemili Pauli erat, qui bellum adversus Persen regem gerebat. Serena nocte subito luna defecerat; ob repentinum

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2006 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Tyrannis omnia semper suspecta atque sollicita sunt; nullus locus amicitiae eis est.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 02/10/2016 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudinis et

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Μετάφραση Νόμισε πως ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρώμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα πεθαμένου. Αυτόν μόλις ο Κάσσιος είδε,

Διαβάστε περισσότερα

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα: ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25/04-2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello

Διαβάστε περισσότερα

Ι Α Γ Ω Ν Ι Σ Μ Α ΛΑΤΙΝΙΚΑ **** Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ

Ι Α Γ Ω Ν Ι Σ Μ Α ΛΑΤΙΝΙΚΑ **** Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Ι Α Γ Ω Ν Ι Σ Μ Α ΛΑΤΙΝΙΚΑ **** Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟ Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum, hoc modo imperium perdit. Filius eius Sextus Tarquinius pudicitiam Lucretiae, uxoris

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ 14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Ημερησίων Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο

Διαβάστε περισσότερα

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

Τομέας Λατινικών ρούλα μακρή Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή" ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Μετάφραση Νόμισε ότι ερχόταν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 A ΦΑΣΗ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 A ΦΑΣΗ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β Ημερομηνία: Πέμπτη 3 Ιανουαρίου 2019 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ In ea civitate, quam leges continent,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ ΜΑΘΗΜΑ VII LECTIO SEPTIMA ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Nα µεταφέρετε τα δευτερόκλιτα προσηγορικά ονόµατα του κειµένου στην αντίστοιχη

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Μετάφραση: Α. Ο Αννίβας στον Φαλερνό αγρό ξέφυγε από την ενέδρα του Φάβιου Μαξίμου. Αφού συμπλήρωσε 14 χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι ανακάλεσαν αυτόν στην Αφρική.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1.Νόμισε πως ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο ανάστημα και βρώμικη όψη, όμοιος με είδωλο νεκρού. Μόλις τον είδε ο Κάσσιος,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Tyrannis omnia semper suspecta atque sollicita sunt; nullus locus amicitiae eis est. Nescio enim quis

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α.1. Όταν οι δολοφόνοι του Καλιγούλα τον έδιωξαν (από το παλάτι), αποσύρθηκε σε μια θερινή κατοικία που το όνομά της είναι Ερμαίο. Λίγο αργότερα,

Διαβάστε περισσότερα

LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave, Caesar, victor

Διαβάστε περισσότερα

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Η εφηµερίδα µας σε συνεργασία µε το Φροντιστήριο «ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ» από την Πέµπτη 19/2/2004 και κάθε Πέµπτη θα δηµοσιεύει προτεινόµενα θέµατα για τις Πανελλαδικές Εξετάσεις µε

Διαβάστε περισσότερα

LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo patri suo, magno adiumento in periculis, solacio in laboribus, gratulationi

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 27 Μαΐου 2015 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων Θέμα Α Α1. Το παράδειγμα αυτό παρακίνησε κάποιον παπουτσή να μάθει σ ένα κοράκι τον ίδιο χαιρετισμό.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα. ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Η ενεργητική φωνή διαθέτει τους εξής ονοματικούς τύπους : μετοχή, απαρέμφατο, σουπίνο και γερούνδιο. Η παθητική φωνή διαθέτει τους εξής ονοματικούς τύπους : μετοχή, απαρέμφατο, γερουνδιακό.

Διαβάστε περισσότερα

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή.

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή. ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 28 MΑΪΟΥ 2003 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Τότε ο Κάμιλλος, ο οποίος για πολύ καιρό (κοντά) στην Αρδέα ήταν εξόριστος εξαιτίας της λείας από τους Βηίους που δεν είχε μοιραστεί ακριβοδίκαια, αν και ήταν

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΓΚΑΘΙ ΡΥΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ. 3. Nα µεταφέρετε τα τριτόκλιτα προσηγορικά ονόµατα του κειµένου στην

Η ΕΓΚΑΘΙ ΡΥΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ. 3. Nα µεταφέρετε τα τριτόκλιτα προσηγορικά ονόµατα του κειµένου στην ΜΑΘΗΜΑ ΙX LECTIO NONA Η ΕΓΚΑΘΙ ΡΥΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗ ΡΩΜΗ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Nα µεταφέρετε τα πρωτόκλιτα προσηγορικά ονόµατα του κειµένου στην

Διαβάστε περισσότερα