Elektrické objemové ohřívače vody Elektrické objemové ohrievače vody

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Elektrické objemové ohřívače vody Elektrické objemové ohrievače vody"

Transcript

1 ELEKTRICKÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY Elektrické objemové ohřívače vody Elektrické objemové ohrievače vody KONGO, KONGO fit, KONGO mini NORD 2000 NORD 2400 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NÁVOD PRE MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÉ PODMIENKY TOP MAX CZ/ Ohřívací Technika a.s., Orlice 170, Letohrad TOP MAX SK/ Ohrievacia technika s.r.o., Staškov 200, 02353, Staškov

2

3 Strana 3 Před montáží ohřívače vody a jeho uvedením do provozu se seznamte s níže uvedeným návodem na montáž a použití a se záručními podmínkami Při montáži ohřívače vody a jeho uvedení do provozu je potřebné dodržet požadavky tohoto návodu. KONSTRUKCE A URČENÍ Elektrické kapacitní ohřívače vody slouží na ohřev a skladování teplé užitkové vody pro potřeby bytů, jedno a vícehodinných domů jako i jiných objektů s elektrickou instalací ~230V. KONGO, TARA, NORD, KONGO FIT jsou tlaková zařízení přizpůsobená na činnost při maximálním tlaku vody 0,6 MPa (6 bar). KONGO mini je vyráběný v tlakové i beztlakové verzi s možností připojení na trojcestnou baterii. Tlakový zásobník ohřívače je vyrobený z ocelového plechu pokrytého zevnitř vrstvou speciálního keramického smaltu, který vytváří sklovitý povlak a chrání ho tak před korozí a zabezpečuje kvalitu ohřívané užitkové vody. Další ochranné opatření před korozí zásobníku představuje hořčíková anoda, její působení se zakládá na využití rozdílu elektrochemických potenciálů materiálu zásobníku a anody. Tepelnou izolaci zásobníku tvoří vrstva polyuretanové nebo polystyrénové pěny bez freonů (v závislosti na modelu), zakrytá krytem zhotoveným z tenkého ocelového plechu pokrytého práškovou barvou a odolným krytem, který je vyrobený z plastu (v závislosti na modelu). Ohřívače je možné zavěsit na zeď nebo na jiné odpovídající odolné konstrukční prvky, ve svislé nebo vodorovné poloze (v závislosti na modelu) Díky moderním konstrukčním a technologickým řešením jsou ohřívače ekonomické, s vysokou životností a bezpečným provozem. Jsou též lehké na montáž a obsluhu. Mohou být instalované v každé budově, do které je přivedený vodovod a elektrická instalace, s výjimkou budov s nebezpečím výbuchu. V ohřívačích je teplota vody nastavovaná regulačním otočným knoflíkem nebo elektronickým regulátorem a udržovaná automaticky pomocí kapilárního termoregulátoru, který samočinně zapíná a vypíná napájení ohřívače.

4 Strana 4 Technické údaje KONGO Připojovací napětí 230 V 50 Hz Výkon spirály 1500 W Odběr proudu 6,5 A Rozsah regulace 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovní tlak 0,6 MPa (6 bar) TYP Užitečný objem dm³ Čas nahřívání při Δt= 50 C pro spirálu 1500 W h 1,5 2,3 3,0 3,8 4,5 5,3 Denní spotřeba el. energie kwh 6,97 7,29 7,60 7,64 7,67 7,71 Zátěžový profil M M M M M M Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 35,0 34,5 32,9 32,8 32,7 32,5 Energetická třída D D D D D D Váha ohřívače bez vody kg Rozměry D mm H mm R mm E mm G mm F mm I mm Pripojenie vody ½"

5 Strana 5 NORD 2000/2400 Připojovací napětí. 230 V 50 Hz Výkon spirály N W Výkon spirály N W (2x1200) Rozsah regulacie 20 C 75 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovní tlak 0,6 MPa (6 bar) Typ NORD Užitečný objem dm³ Čas nahřívání při Δt= 50 C pro spirálu 2000W h 1,7 2,3 2,8 3,4 3,9 Denní spotřeba el. energie kwh/d 7,80 7,05 7,73 7,31 7,51 Zátěžový profil M M M M M Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 32,2 34,7 32,5 33,8 33,1 Pracovní parametry Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Váha ohřívače bez vody kg Energetická třída E D E E D Rozměry A mm B mm Zásobník 2 - Tepelná izolace 3 - Kryt 4 - Hořčíková anoda 5 Elektrické ohřívací těleso 6 -Termostat 7 - Přívod užitkové studené vody 1/2" 8 - Vývod užitkové teplé vody 1/2" 9 Horní kryt 10 - Spodní kryt 11 Vložka (těsnění) 12- Řídící panel 13 Regulace 14 Signalizační kontrolky

6 Strana 6 Typ NORD 2400 ELEKTRONIK Užitečný objem dm³ Čas nahřívání při Δt= 50 C pro spirály 2400W h 1,5 1,9 2,4 2,9 3,4 Denní spotřeba el. energie kwh/d 7,80 7,05 7,73 7,31 7,51 Zátěžový profil M M M M M Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 32,2 34,7 32,5 33,8 33,1 Energetická třída E D E D D Pracovníé parametry Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Rozměry A mm C mm B mm Připojení vody ½" ½" ½" ½" ½" Stupeň ochrany IPX 4 Váha ohřívače bez vody kg Zásobník 2 - Tepelná izolace 3 - Kryt 4 - Hořčíková anoda 5 Elektrické ohřívací těleso 6 -Termostat 7 - Přívod užitkové studené vody 1/2" 8 - Vývod užitkové teplé vody 1/2" 9 Horní kryt 10 - Spodní kryt 11 Vložka (těsnění) 12- Řídící panel 13 Regulace 14 Signalizační kontrolky

7 Strana 7 KONGO FIT Připojovací napětí 230 V 50 Hz Výkon spirály 1500 W Odběr proudu 6,5 A Rozsah regulace 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovní tlak 0,6 MPa (6 bar) Typ Užitečný objem dm³ Čas nahřívání při Δt= 50 C pro spirálu 1500 W h 1,2 1,75 2,3 Denní spotřeba el. energie kwh 6,97 7,29 7,60 Zátěžový profil M M M Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 35,0 34,5 32,9 Energetická třída D D D Pracovní parametry Max. tlak a pracovní teplota pr = 0,6 MPa tm = 80 C Magneziová anóda Ø x L 25 x x x 190 Váha ohřívače bez vody kg Rozměry H mm B mm Horizontální instalace

8 Strana 8 KONGO mini Připojovací napětí 230 V 50 Hz Výkon spirály 1500 W Odběr proudu 6,5 A Rozsah regulace 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovní tlak 0,6 MPa (6 bar) 5 10 Užitečný objem dm³ 5 10 Napájecí napětí V ~230 Maximální teplota vody C Čas nahřívání pro Δt = 60 C min. ok. 14 ok. 28 Samovolné snížení teploty (ztráta) K/h 0,9 0,85 Energetická třída B C Denní spotreba el. energie kwh 2,62 2,72 Zátěžový profil XXS XS Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ 6,1 15 Energetická účinnost % 33,3 32,4 Maximální tlak MPa 0,6 Připojení vody R 3/8" Nadumývadlový mm Ø 22 x 60; šrób M6 x 200 Magneziová anóda Podumývadlový mm Ø 38 x 25; šrób M6 x 280 Váha ohřívače bez vody kg 6 8

9 Strana 9 OCHRANNÉ OPATŘENÍ Před nadměrným nárůstem tlaku je potřebné ohřívač chrániť pojistným ventilem se vstupním tlakem 0,67 MPa (6,7 bar). Ventil je potřeba namontovat přímo na hrdlo přívodu studené vody nebo na hadici přivádějící studenou vodu do ohříevače, s ohledem na směr toku vody označený šípkou. Před nadměrným nárůstem teploty vody jsou ohřívače chráněny kapilárním regulátorem teploty, který přerušuje přívod elektrické energie do ohřívacího tělesa, kjdyž teplota vody dosáhne 87 C. Po přerušení přívodu proudu regulátorem teploty je opětovné zapojení ohřívače možné až po poklese teploty vody pod 87 C, odstraněním záslepky a stisknutím příslušného tlačítka na regulátoru teploty. Opakující se vypínání přívodu proudu regulátorom teploty svedčí o poškození termoregulátoru nebo snímače teploty a vyžaduje si jejich výměnu profesionálním servisem, příp. zanesení ohřívacího tělesa vodním kamenem. Z důvodu ochrany před zasáhnutím elektrickým proudem jsou všechny kovové časti ohřívače spojené s ochranným vedením. INSTALACE OHŘÍVAČE Ohřívače typu KONGO, KONGO mini mohou být montovány ve svislé poloze. Ohřívače typu KONGO FIT, NORD 2000 a NORD 2400 viz technická schémata. Připojení na vodovodní síť Ohřívač je přizpůsobený na činnost při tlaku nepřesahujícím 0,6 MPa. Když však tlak ve vodovodní síti často překračuje 0,4 MPa, doporučuje se před ohřívačem namontovatť membránovou expanzní nádobu s cíľem omezit nežáducí přepouštění vody z pojistného ventilu. Při tlaku ve vodovodní síti překračujícím 0,6 MPa je nutné ho snižovat namontováním redukčního ventilu. Ohřívač je možné provozovat jen se správným pojistným ventilem namontovaným na přívodu studené úžitkovej vody o vstupním tlaku pvst=0,67 MPa a příslušné těsnosti. 1 Ohřívač 2 Přípoj studené vody (modrý) 3 Přípoj teplé vody (červený) 4 Pojistný ventil 5 Uzavírací ventil 6 Uzavírací ventil Z2 Z1 Z ohledem na potřebu průběžné kontroly a výměny magneziové anódy, nebo v případě potřeby servisu je potřebné při instalaci zachovat odpovídající odstupy od stěn nebo jiných překážek. Doporučený odstup od krytu s regulací teploty je: Pro ohřívače KONGO, KONGO fit, KONGO mini, NORD mm Pro ohřívače KONGO, KONGO fit, KONGO mini, NORD mm Zároveň musí být instalace vybavená kulovými kohotky na uzavření přívodu a ventilem na vypouštění.

10 Strana 10 Připojení KONGO mini Pri provozování ohřívače bez pojistného ventilulu nebo se špatným pojistným ventilem hrozí porucha, takové provozování představující ohrození života a zdraví, je zakázané. Vzhledem k funkci pojistného ventilu, který umožňuje snížiť tlak vody v ohřívači jeho vypouštěním z napájecí instaleace, musí byť instalace přivádějící vodu do ohřívače ve vzdálenosti nejméně 5 m od ventilu odolná vůči havarijní teplotě +160 C.

11 Strana 11 Připojení do elektrické sítě Ohřívače jsou vybavené přípojným kabelem ukončeným zástrčkou, kterou je potřeba zapojit do zásuvky s ochranným kolíkem elektrické sítě jednofázového proudu/ ~230V. POZOR! Nepřipojujte elektrický ohřívač do sítě před naplněním zásobníku vodou, protože práce na sucho představuje nebezpečí poškození ohřívacího tělesa. Změna polohy ohřívačů NORD Vrchní obrázek: ohřívač v továrenském vyhotovení. Dolní obrázek: ohřívač ve vodorovné poloze s řídícím panelem a přívodem vody z pravé strany

12 Strana 12 POUŽÍVÁNÍ A OBSLUHA / UŽIVATELSKÉ POKYNY 1. Periodicky, minimálně jednou do měsíce a před každým spuštěním po přerušení provozu na déle než 5h, je potřebné zkontrolovat správnou funkci provozu pojistného ventilu. (Viz. návod ventilu) 2. Přechodný malý únik vody z pojistného ventilu po dobu nahřívání vody v ohřívači je normálním jevem a znamená správnou funkci pojistného ventilu. POZOR! Stálé vytékání vody z odtokového otvoru pojistného ventilu svědčí o nesprávné funkci ventilu nebo o vysokém tlaku ve vodovodní instalaci. Je zakázano jakýmkoliv způsobem zacpávat odtokový otvor. 3. Za účelem dočasného vypnutí ohřívače z provozu je potřebné vytáhnout zástrčku z elektrické zásuvky. 4. Po dobu provozu dochází k opotřebení hořčíkové anody a proto periodicky, minimálně jednou za 1,5 roku se doporučuje zkontrolovat její stav a v případě potřeby ji vyměnit za novou. Výměnu anody za novou doporučujeme provádět nejméně každé 2 roky. Protože výměna hořčíkové anody je spojená s nutností narušení nepropustnosti zásobníku a částečné demontáže elektrické instalace ohřívače, je potřebné prací pověřit kvalifikovaného odborníka - instalatéra. Příslušnou hořčíkovou anodu je možné získat u prodejce ohřívače nebo u výrobce. Hořčíková anoda plní důležitou funkci ochrany smaltovaného zásobníku proti korozi a její pravidelná kontrola, včasná výměna za novou a správná montáž je podmínkou udržení záruky na zásobník. Vyměněné použité anody jako i potvrzení jejich výměny spolu s potvrzením nákupu anod, je potřebné schovat k nahlédnutí pro servis výrobce a pro případ havárie zásobníku. Údržbu jako i všechny opravy elektrického ohřívače vody je potřebné provádět po odpojení zařízení z elektrické sítě. Po instalaci ohřívače je možné naplnit ho vodou a začít ohřívat vodu. Postup na správné naplnění ohřívače vodou je následovný: - otevřít jedno z odběrných míst teplé užitkové vody a následně ventil na přítoku studené vody do ohřívače (vodovodní síť). - naplnit zásobník až do momentu, když se v otevřeném místě odtoku teplé užitkové vody objeví voda, a následně zavřít otevřený ventil teplé užitkové vody - zkontrolovat nepropustnost instalace připojení ohřívače do vodovodní sítě - připojit ohřívač do elektrické sítě přes zásuvku s uzemňujícím kolíkem

13 Strana 13 Doporučuje se minimálně jednou týdně po dobu několika hodin ohřívat vodu v ohřívači na teplotu 70ºC. Stabilní udržování výstupní teploty 60ºC eliminuje nebezpečí kontaminace instalace teplé užitkové vody bakteriemi Legionella. Nastavení teploty U ohřívačů s manuálním nastavováním U ohřívače NORD 2400 s elektronickým nastavováním prosím čtete přiloženou instrukci pro elektronicky termostat EL-02

14 Strana 14 Pred montážou ohrievača vody a jeho uvedením do prevádzky sa oboznámte s nižšie uvedeným návodom na montáž a použitie a so záručnými podmienkami Pri montáži ohrievača vody a jeho uvedení do prevádzky je potrebné dodržať požiadavky tohto návodu. KONŠTRUKCIA A URČENIE Elektrické kapacitné ohrievače vody slúžia na ohrev a skladovanie teplej úžitkovej vody pre potreby bytov, jedno a viacrodinných domov ako aj iných objektov s elektrickou inštaláciou ~230V. KONGO, NORD, KONGO FIT, sú tlakové zariadenia prispôsobené na činnosť pri maximálnom tlaku vody 0,6 MPa (6 bar). KONGO mini je vyrábaný v tlakovej aj beztlakovej verzii s možnosťou pripojenia na trojcestnú batériu Tlakový zásobník ohrievača je vyrobený z oceľového plechu pokrytého zvnútra vrstvou špeciálneho keramického smaltu, ktorá vytvára sklovitý povlak a chráni ho tak pred koróziou a zabezpečuje kvalitu ohrievanej úžitkovej vody. Ďalšie ochranné opatrenie pred koróziou zásobníka predstavuje horčíková anóda, ktorej pôsobenie sa zakladá na využití rozdielu elektrochemických potenciálov materiálu zásobníka a anódy. Tepelnú izoláciu zásobníka tvorí vrstva polyuretánovej alebo polystyrénovej peny bez freónov (v závislosti od modelu), zakrytá krytom zhotoveným z tenkého oceľového plechu pokrytého práškovou farbou alebo odolným krytom, ktorý je vyrobený z plastu (v závislosti od modelu). Ohrievače je možné zavesiť na stenu alebo na iné zodpovedajúco odolné konštrukčné prvky, vo zvislej alebo vodorovnej polohe. (v závislosti od modelu) Vďaka moderným konštrukčným a technologickým riešeniam sú ohrievače ekonomické, s vysokou životnosťou a bezpečnou prevádzkou a tiež ľahké na montáž a obsluhu. Môžu byť inštalované v každej budove, do ktorej je privedený vodovod a elektrické inštalácie, s výnimkou budov s nebezpečenstvom výbuchu. V ohrievačoch je teplota vody nastavovaná regulačným otočným gombíkom alebo elektronickým regulátorom a udržiavaná automaticky pomocou kapilárneho termo-regulátora, ktorý samočinne zapína a vypína napájanie ohrievača.

15 Strana 15 Technické údaje KONGO Pripojovacie napätie 230 V 50 Hz Výkon špirály 1500 W Odber proudu 6,5 A Rozsah regulacie 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovný tlak 0,6 MPa (6 bar) TYP Užitočný objem dm³ Čas nahrievania pri Δt= 50 C pre špirálu 1500 W h 1,5 2,3 3,0 3,8 4,5 5,3 Denná spotreba el. energie kwh 6,97 7,29 7,60 7,64 7,67 7,71 Záťažový profil M M M M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 35,0 34,5 32,9 32,8 32,7 32,5 Energetická trieda D D D D D D Váha ohrievača bez vody kg Rozmery D mm H mm R mm E mm G mm F mm I mm Pripojenie vody ½"

16 Strana 16 NORD 2000/2400 Pripojovacie napätie 230 V 50 Hz Výkon špirály N W Výkon špirály N W (2x1200) Rozsah regulacie 20 C 75 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovný tlak 0,6 MPa (6 bar) Typ NORD Užitočný objem dm³ Čas nahrievania pri Δt= 50 C pre špirálu 2000W h 1,7 2,3 2,8 3,4 3,9 Denná spotreba el. energie kwh/d 7,80 7,05 7,73 7,31 7,51 Záťažový profil M M M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 32,2 34,7 32,5 33,8 33,1 Pracovné parametre Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Váha ohrievača bez vody kg Energetická trieda E D E E D Rozmery A mm B mm Zásobník 2 - Tepelná izolacia 3 - Kryt 4 - Hořčíková anoda 5 Elektrické ohrivacie teleso 6 -Termostat 7 - Prívod užitkovej studenej vody 1/2" 8 - Vývod užitkovej teplej vody 1/2" 9 Horný kryt 10 - Spodný kryt 11 Vložka (tesnenie) 12- Regulačný panel 13 Regulácia 14 Signalizačné kontrolky

17 Strana 17 Typ NORD 2400 ELEKTRONIK Užitočný objem dm³ Čas nahrievania pri Δt= 50 C pre špirály 2400W h 1,5 1,9 2,4 2,9 3,4 Denná spotreba el. energie kwh/d 7,80 7,05 7,73 7,31 7,51 Záťažový profil M M M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 32,2 34,7 32,5 33,8 33,1 Energetická trieda E D E D D Pracovné parametre Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Rozmery A mm C mm B mm Pripojenie vody ½" ½" ½" ½" ½" Stupeň ochrany IPX 4 Váha ohrievača bez vody kg Zásobník 2 - Tepelná izolacia 3 - Kryt 4 - Hořčíková anoda 5 Elektrické ohrivacie teleso 6 -Termostat 7 - Prívod užitkovej studenej vody 1/2" 8 - Vývod užitkovej teplej vody 1/2" 9 Horný kryt 10 - Spodný kryt 11 Vložka (tesnenie) 12- Regulačný panel 13 Regulácia 14 Signalizačné kontrolky

18 Strana 18 KONGO FIT Pripojovacie napätie 230 V 50 Hz Výkon špirály 1500 W Odber prúdu 6,5 A Rozsah regulacie 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovný tlak 0,6 MPa (6 bar) Typ Užitočný objem dm³ Čas nahrievania pri Δt= 50 C pre špirálu 1500 W h 1,2 1,75 2,3 Denná spotreba el. energie kwh 6,97 7,29 7,60 Záťažový profil M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 35,0 34,5 32,9 Energetická trieda D D D Pracovné parametre Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Magnéziová anóda Ø x L 25 x x x 190 Váha ohrievača bez vody kg Rozmery H mm B mm Horizontálna inštalácia

19 Strana 19 KONGO mini Pripojovacie napätie 230 V 50 Hz Výkon špirály 1500 W Odber prúdu 6,5 A Rozsah regulacie 35 C 80 C Max. tlak 0,7 MPa (7 bar) Pracovný tlak 0,6 MPa (6 bar) 5 10 Užitočný objem dm³ 5 10 Napájacie napätie V ~230 Maximálna teplota vody C Čas nahrievania pre Δt = 60 C min. ok. 14 ok. 28 Samovoľné zníženie teploty (strata) K/h 0,9 0,85 Energetická trieda B C Denná spotreba el. energie kwh 2,62 2,72 Záťažový profil XXS XS Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ 6,1 15 Energetická účinnosť % 33,3 32,4 Maximálny tlak MPa 0,6 Pripojenie vody R 3/8" Nadumývadlový mm Ø 22 x 60; šrób M6 x 200 Magnéziová anóda Podumývadlový mm Ø 38 x 25; šrób M6 x 280 Váha ohrievača bez vody kg 6 8

20 Strana 20 OCHRANNÉ OPATRENIA Pred nadmerným nárastom tlaku je potrebné ohrievač chrániť poistným ventilom so vstupným tlakom 0,67 MPa (6,7 bar). Ventil je potrebné namontovať priamo na hrdlo prívodu studenej vody alebo na hadicu privádzajúcu studenú vodu do ohrievača, s ohľadom na smer toku vody označený šípkou. Pred nadmerným nárastom teploty vody sú ohrievače chránene kapilárnym regulátorom teploty, ktorý prerušuje prívod elektrickej energie do ohrievacieho telesa, keď teplota vody dosiahne 87 C. Po prerušení prívodu prúdu regulátorom teploty je opätovné zapojenie ohrievača možné až po poklese teploty vody pod 87 C, vybratím záslepky a stisnutí príslušného tlačidla na regulátore teploty. Opakujúce sa vypínanie prívodu prúdu regulátorom teploty svedčí o poškodení termoregulátora alebo snímača teploty a vyžaduje si ich výmenu profesionálnym servisom, príp. zanesení ohrievacieho telesa vodný kameňom. Z dôvodu ochrany pred zasiahnutím elektrickým prúdom sú všetky kovové časti ohrievača spojené s ochranným vedením. INŠTALÁCIA OHRIEVAČA Ohrievače typu KONGO, KONGO mini môžu byť montované iba vo zvislej polohe. Ohrievače typu KONGO FIT, NORD 2000 a NORD 2400 viď technické schémy. Pripojenie na vodovodnú sieť Ohrievač je prispôsobený na činnosť pri tlaku nepresahujúcom 0,6 MPa. Ak však tlak vo vodovodnej sieti často prekračuje 0,4 MPa, odporúča sa pred ohrievačom namontovať membránovú expanznú nádobu s cieľom obmedziť nežiaduce prepúšťanie vody z poistného ventilu. Pri tlaku vo vodovodnej sieti prekračujúcom 0,6 MPa je nutné ho znižovať namontovaním redukčného ventilu. Ohrievač je možné prevádzkovať len so správnym poistným ventilom namontovaným na prívode studenej úžitkovej vody o vstupnom tlaku pvst=0,67 MPa a príslušnej tesnosti. 1 Ohrievač 2 Prípoj studenej vody (modrý) 3 Prípoj teplej vody (červený) 4 Poistný ventil 5 Uzatvárací ventil 6 Uzatvárací ventil Z2 Z1 Z ohľadom na potrebu priebežnej kontroly a výmeny magnéziovej anódy, alebo v prípade potreby servisu je potrebné pri inštalácii zachovať odpovedajúce odstupy od stien alebo iných prekážok. Doporučený odstup od krytu s reguláciou teploty je: Pre ohrievače KONGO, KONGO fit, KONGO mini, NORD mm Pre ohrievače KONGO, KONGO fit, KONGO mini, NORD mm Zároveň musí byť inštalácia vybavená guľovými kohútmi na uzavretie prívodov a ventilom na vypúšťanie.

21 Strana 21 Pripojenie NIL, KONGO mini POZOR! Pri prevádzkovaní ohrievača bez poistného ventilu alebo s nesprávnym poistným ventilom hrozí havária a takéto prevádzkovanie predstavujúce ohrozenie života a zdravia, je zakázané. Vzhľadom na funkciu poistného ventilu, ktorý umožňuje znížiť tlak vody v ohrievači jej vypúšťaním z napájacej inštalácie, musí byť inštalácia privádzajúca vodu do ohrievača vo vzdialenosti najmenej 5 m od ventilu odolná voči havarijnej teplote +160 C.

22 Strana 22 Pripojenie do elektrickej siete Ohrievače sú vybavené prípojným káblom ukončeným zástrčkou, ktorú je potrebné zapojiť do zásuvky s ochranným kolíkom elektrickej siete jednofázového prúdu ~230V /50Hz. POZOR! Nepripájajte elektrický ohrievač do siete pred naplnením zásobníka vodou, pretože práca na sucho predstavuje nebezpečenstvo poškodenia ohrievacieho telesa. Pri inštalácii s ovládacím panelom na pravej strane je potrebné otočenie špirály. Pozor zohriata voda je vždy odoberaná z vrchného potrubia! Vrchný obrázok: ohrievač v továrenskom vyhotovení. Dolný obrázok: ohrievač vo vodorovnej polohe s riadiacim panelom a prívodom vody z pravej strany (nutné otočenie ohrievacieho telesa) Zmena polohy ohrievačov NORD Pri inštalácii s regulačným panelom na ľavej strane, nie je potrebný zásah a otáčanie el. špirály.

23 Strana 23 POUŽÍVANIE A OBSLUHA UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY Periodicky, minimálne raz do mesiaca a pred každým spustením po prerušení prevádzky na dlhšie ako 5h, je potrebné skontrolovať správnosť fungovania poistného ventilu. Únik vody z poistného ventilu počas nahrievania vody v ohrievači je normálnym javom a znamená správne fungovanie poistného ventilu. Vytekanie vody z odtokového otvoru poistného ventilu počas ohrievania svedčí o správnej funkcii alebo o vysokom tlaku vo vodovodnej inštalácii. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom zapchávať odtokový otvor. Za účelom dočasného vypnutia ohrievača z prevádzky je potrebné vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky. Počas prevádzky dochádza k opotrebeniu horčíkovej anódy a preto sa odporúča skontrolovať jej stav a v prípade potreby ju vymeniť za novú. Lehoty kontroly: - minimálne raz za 1 1/2 roku v oblastiach s mäkkou až stredne tvrdou vodou - minimálne raz za 1/2 roku v oblastiach s tvrdou vodou Pretože výmena horčíkovej anódy je spojená s nutnosťou narušenia nepriepustnosti zásobníka a čiastočnej demontáže elektrickej inštalácie ohrievača, je potrebné prácou poveriť kvalifikovaného odborníka - inštalatéra. Príslušnú horčíkovú anódu je možné získať u predajcu ohrievača alebo u výrobcu. Horčíková anóda plní dôležitú funkciu ochrany smaltovaného zásobníka proti korózii a jej pravidelná kontrola, včasná výmena za novú a správna montáž je podmienkou udržania záruky na zásobník. Vymenené použité anódy ako aj potvrdenie ich výmeny spolu s potvrdením nákupu anód, je potrebné uchovať k nahliadnutiu pre servis výrobcu a pre prípad havárie zásobníka.

24 Strana 24 Údržbu ako aj všetky opravy elektrického ohrievača vody je potrebné vykonávať po odpojení zariadenia od elektrickej siete. Po inštalácii ohrievača je možné naplniť ho vodou a začať ohrievať vodu. Postup na správne naplnenie ohrievača vodou je nasledovný: - otvoriť jedno z odberných miest teplej úžitkovej vody a následne ventil na prítoku studenej vody do ohrievača (vodovodná sieť), - napĺňať zásobník až do momentu, keď sa v otvorenom mieste odtoku teplej úžitkovej vody objaví voda, a následne zavrieť otvorený ventil teplej úžitkovej vody - skontrolovať nepriepustnosť inštalácie pripojenia ohrievača do vodovodnej siete - pripojiť ohrievač do elektrickej siete cez zásuvku s uzemňujúcim kolíkom Odporúča sa minimálne raz v týždni počas niekoľkých hodín ohrievať vodu v ohrievači na teplotu 70 C. Stabilné udržiavanie výstupnej teploty 60 C eliminuje nebezpečenstvo kontaminácie inštalácie teplej úžitkovej vody baktériami Legionella. Nastavenie teploty U ohrievačov s manuálnym nastavovaním U ohrievača NORD 2400 s elektronickým nastavováním prosím čítajte přiložený návod pre elektronicky termostat EL-01 / EL-02

25 Strana 25 Podmínky záruky CZ 1. Délka záruky Na ohřívače je poskytovaná záruka v délce Smaltování nádrže: 60 měsíců od zakoupení Ostatní díly: 24 měsíců od zakoupení Záruka se nevztahuje na magneziovou anodu, která podléhá opotřebení a její životnost je přímo závislá na kvalitě vstupní vody. 2. Podmínky záruky 2.1 Výrobce zodpovídá za správnou funkčnost zařízení pod podmínkou, že bude instalované, spuštěné a používané shodně s informacemi poskytovanými v tomto návodu. 2.2 Po dobu trvání záruční výrobce nese záruční odpovědnost jen za chyby a závady, které vznikly vinou výrobce. 2.3 Po dobu trvání záruky má uživatel právo na bezplatné opravy vad vzniklých vinou výrobce. Závady, které budou odstraňované v co nejkratší době maximálně však do 14 pracovních dní od písemného nahlášení. Ve výjimečných případech např. nedostupnosti náhradního dílu, se může datum opravy prodloužit do 30 dní. 2.4 Na všechny poruchy nebo přerušení práce způsobené: - instalací a používáním v rozporu s návodem a platnými zákony a normami - nesprávným výběrem zařízení - fyzickým poškozením způsobeným uživatelem - nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. Stejně se záruka nevztahuje na zařízení používané: - s opotřebovanou magneziovou anodou - u kterého zákazník neprokáže pravidelné výměny opotřebované anody (doklad o koupi anody/instalaci příp. její výměně) 2.5 Uživatel je povinen uhradit náklady spojené s prací a výjezdem servisního technika v případě neoprávněné reklamace nebo vyzvání k: - opravě poškození, které bylo způsobené uživatelem - zařízení, na kterém byly provedené svépomocné úpravy nebo opravy. - provedení prohlídky zařízení - spuštění zařízení - zregulování parametrů zařízení - z důvodu výpadku el. energie - k výměně pojistky v el. instalaci. - z důvodu nemožnosti provedení opravy na základě: - nesprávné el. instalace - nesprávné instalace zařízení - nemožnosti demontáže zařízení 2.6 Uživatel ztrácí právo na záruku v následujících případech: - uskutečnění svépomocných změn v konstrukci zařízení - nebráním v úvahu doporučení k instalaci, údržbě nebo provozu uvedené v tomto návodu - zkoušení těsnosti zařízení pomocí tlakování vzduchu - změny el. instalaci zařízení nebo připojení zařízení na neodpovídající el. instalaci - nevyrovnání finančních závazků vůči výrobci nebo prodejci uvedených v bodě opravy zařízení v době trvání záruční doby jinou osobou než osobou oprávněnou výrobcem pro provádění oprav. - poškození nebo nesprávného provozu z důvodu: - nesprávné přepravy - nesprávné instalace - překročení nejvyšší povolené teploty - znečištěné vodě v instalaci - spuštění zařízení bez napuštění vody do zařízení 2.7 Záruka se nevztahuje na poškození zařízení z důvodu atmosferických a živelných jevů, blesku, přepětí v el. síti, znečištění jako i poškození mechanického, chemického a tepelného charakteru a taktéž opravy nebo úpravy provedené nepověřenými osobami.

26 Strana 26 Ostatní 3.1 Výrobce nenese odpovědnost za nesprávně zvolený typ zařízení. 3.2 Výrobce rozhoduje o způsobu opravy. 3.3 Reklamaci je třeba nahlásit písemně (mail, pošta) servisnímu středisku nebo prodejci v co nejkratší době. Kontakt na servisní středisko: Ohřívací Technika a.s., servis@topmax.eu 3.4 Pro uznání záruky je potřebné doložit následující doklady: - doklad o zakoupení zařízení - vyplněný záruční list Všechny tyto doklady je uživatel povinen uchovávat po celou dobu trvání záruky a ukázat je na vyžádání servisního technika. 3.5 Záruka se vztahuje jen na zařízení zakoupené a instalované výhradně na území ČR. 3.6 Ve výše neuvedených případech se reklamace řídí Občanským zákoníkem.

27 Strana 27 Podmienky záruky SK 1. Dĺžka záruky Na ohrievače je poskytovaná záruka v dĺžke Tesnosť smaltovanej nádrže: 60 mesiacov od zakúpenia Ostatné diely: 24 mesiacov od zakúpenia Záruka sa nevzťahuje ma magnéziovú anódu, ktorá podlieha opotrebeniu a jej životnosť je priamo závislá na kvalite (tvrdosti) vstupnej vody. 2. Podmienky záruky 2.1 Výrobca zodpovedá za správnu funkčnosť zariadenia pod podmienkou, že bude inštalovaný, spustený a používaný zhodne s informáciami poskytovanými v tomto návode. 2.2 Počas trvania záručnej lehoty výrobca nesie záručnú zodpovednosť, iba za chyby a závady, ktoré vznikli vinou výrobcu. 2.3 Počas trvania záruky má užívateľ právo na bezplatné opravy chýb vzniknutých vinou výrobcu. Závady, ktoré budú odstraňované v čo najkratšom čase maximálne však do 14 pracovných dní od písomného nahlásenia. Vo výnimočných prípadoch napr. nedostupnosti náhradného dielu, sa môže dátum opravy predĺžiť do 30 dní. 2.4 Na všetky poruchy alebo prerušenia práce spôsobené: - inštaláciou a používaním v rozpore s návodom a platnými zákonmi a normami - nesprávnym výberom zariadenia - fyzické poškodenia spôsobené užívateľom - nesprávnou inštaláciou Sa nevzťahuje záruka. Rovnako sa záruka nevzťahuje na zariadenie používané: - s opotrebovanou magnéziovou anódou - u ktorého zákazník nepreukáže pravidelné kontroly a výmeny opotrebovanej anódy. 2.5 Užívateľ je povinný uhradiť náklady spojené prácou alebo výjazdom servisného technika v prípadoch: - opravy poškodenia, ktoré bolo spôsobené užívateľom - opravy zariadenia, na ktorom boli prevedené svojpomocné úpravy alebo opravy. - prevedenia prehliadky zariadenia - spustenia zariadenia - zregulovania parametrov zariadenia - prerušenia prevádzky spôsobenej výpadkom el. energie - výmenou poistky v el. inštalácii. - z dôvodu nemožnosti prevedenia opravy na základe: - nesprávnej el. inštalácie - nesprávnej inštalácie zariadenia - nemožnosti demontáže zariadenia 2.6 Užívateľ stráca právo na záruku v nasledujúcich prípadoch: - uskutočnenie svojpomocných zmien v konštrukcii zariadenia - nebratím v úvahu odporučenia k inštalácii, údržbe alebo prevádzke uvedené v tomto návode - skúšania tesnosti zariadenia pomocou tlakovania vzduchu - zmeny el. inštalácie zariadenia alebo pripojenia zariadenia na neodpovedajúcu el. inštaláciu - nevyrovnania finančných záväzkov voči výrobcovi alebo servisnému stredisku uvedených v bode opravy zariadenia v čase trvania záručnej doby inou osobou ako osobou oprávnenou výrobcom pre prevádzanie opráv. - poškodení alebo nesprávnej prevádzky z dôvodu: - nesprávnej prepravy - nesprávnej inštalácie - prekročenia najvyššej povolenej teploty - znečistenej vody v inštalácii - spustenia zariadenia bez napustenia vody do zariadenia 2.7 Záruka sa nevzťahuje na poškodenia zariadenia z dôvodu atmosférických a živelných prejavov, blesku, prepätia v el. sieti, znečistenia ako aj poškodenia mechanického, chemického a tepelného charakteru, poškodení spôsobených usadeným vodným kameňom a taktiež opravy alebo úpravy vykonané nepoverenými osobami.

28 Strana 28 Ostatné 3.1 Výrobca nenesie zodpovednosť za nesprávne zvolený typ zariadenia. 3.2 Výrobca rozhoduje o spôsobe opravy. 3.3 Reklamácie je potrebné nahlasovať písomne (mail, pošta) predajcovi alebo servisnému stredisku v čo najkratšom čase. Kontakt na servisné stredisko pre SR: Ohrievacia Technika s.r.o. servis@ohrievaciatechnika.sk Za účelom opravy je potrebné kontaktovať servisné stredisko, s ktorým bude následne preverená možnosť opravy. Zariadenia, u ktorých nie je možná oprava na diaľku, príp. nie je možné zabezpečiť zaslanie vymeniteľného náhradného dielu, je potrebné dodanie na adresu servisného strediska, kde bude prevedená oprava a to spoločne so všetkými dokumentmi potrebnými pre uplatnenie reklamácie: - popis chyby / vyplnený reklamačný protokol - fotodokumentáciu inštalácie pred demontážou zariadenia - doklad o zakúpení zariadenia - vyplnený záručný list Všetky tieto dokumenty je užívateľ povinný preukázať ich na vyžiadanie servisného technika. 3.4 Záruku sa vzťahuje iba na zariadenia zakúpené, inštalované a určené výhradne pre použitie na území SR. 3.5 Vo vyššie neuvedených prípadoch sa reklamácie riadia Občianskym zákonníkom.!dôležité upozornenie! Servisné stredisko môže odmietnuť prevedenie bezplatnej záručnej opravy v prípade, ak je zistené, že reklamované zariadenie nebolo určené pre distribúciu na území SR, tj. nebolo na územie SR dovezené autorizovaným distribútorom. V takom prípade, si užívateľ môže reklamácie naďalej uplatňovať u predajcu, u ktorého zariadenie zakúpil, nie však už v autorizovanom servisnom stredisku alebo u autorizovaného dovozcu. Autorizovaným distribútorom/dovozcom pre SR je spoločnosť: Ohrievacia technika s.r.o.

29 Strana 29 ZÁRUČNÍ LIST Typ zařízení / Typ zariadenia Číslo dokladu o zakoupení Číslo dokladu o zakúpení Uživatel zařízení má nárok v záruční době na bezplatné odstranění všech poruch na zařízení, které vznikly vinou výrobce. Záruční podmínky jsou uvedené v návodě na použití a obsluhu, který je dodávaný se zařízením Užívateľ zariadenia ma nárok v záručnej dobe na bezplatné odstránenie porúch na zariadení, ktoré vznikli vinou výrobcu. Záručné podmienky sú uvedené v návode na použitie a obsluhu, ktorý je dodávaný so zariadením. Datum, razítko,podpis prodejce / predajcu Datum instalace, podpis realizátora Upozornění a zodpovědnosti Firma nebo realizátor montáže, spuštění, opravy nebo servisní kontroly podpisem potvrzuje, že toto vykonal shodně s platnými normami a shodně s návodem a odporučeními výrobce Upozornenia a zodpovednosti Firma alebo realizátor montáže, spustenia, opravy alebo servisnej kontroly podpisom potvrdzuje, že tieto vykonal zhodne s platnými normami a zhodne s návodom a odporúčaniami výrobcu. Prohlášení uživatele CZ: Tímto prohlašuji, že: - zařízení je instalované v souladu s návodem. - zařízení bylo namontované oprávněnou osobou/firmou a řádně mě seznámili s obsluhou a odevzdali doklady a návody od zařízení. - beru na vědomí doporučení montáže a používání od výrobce. - potvrzuji správnou funkci při spuštění. Datum, podpis majitele / majiteľa Prehlásenie užívateľa SK: Týmto vyhlasujem, že : - zariadenie je inštalované v súlade s návodom. - zariadenie bolo namontované oprávnenou osobou/firmou a riadne ma oboznámili s prevádzkou a odovzdali doklady a návody od zariadenia. - beriem na vedomie odporúčania montáže a používania od výrobcu. - potvrdzujem správnu funkciu pri spustení.

30 Strana 30 Opravy Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Jiné Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Jiné Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Jiné Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Jiné Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Jiné Technik Majitel

KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY

KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY ------------------------------------------------------------------------------------------------- KOMBINOVANÉ A NEPRIAMOVÝHREVNÉ OBJEMOVÉ OHRIEVAČE VODY

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁVESNÝCH PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHRIEVAČOV VODY S ODVODOM SPALÍN DO KOMÍNA PRÍSLUŠENSTVO OHRIEVAČOV VODY prerušovač ťahu poistný ventil so spätným ventilom zoznam servisných

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE OHRIEVAČE VODY 2015 OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE 80 ROKOV RASTU NA ZÁKLADE INOVÁCÍÍ V roku 1930 založil Aristide Merloni spoločnosť Industrie Merloni v regióne Marche v Taliansku a začal

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ SK Tlakový / beztlakový nástěnný zásobník teplé vody Obsluha a instalace 7 Uzavretý/otvorený nástenný zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 EOV 50 Trend EOV

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL MK-2 Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL MK-2 Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz11032016 HAKL MK-2 Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody HAKL MK-2 zohrieva vodu okamžite po

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz19052016 HKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody HKL PM-TB zohrieva vodu okamžite po

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz05022016 HKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality SK Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody PM-B je slovenský výrobok. Svojím

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu S/SGA 80V FB - 100V FB Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM OHŘÍVAČE VODY SI, PROSÍM, POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD.

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM OHŘÍVAČE VODY SI, PROSÍM, POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. BTOM 5-10 2 CS UPOZORNĚNÍ Výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne elektrické prístroje ani neotáčajte

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Ohrievač vody s tepelným čerpadlom AQUA HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a Obsah LED širokožiariace PLAZA FlatLED FLOOD 24W PLAZA FlatLED FLOOD 48W PLAZA FlatLED FLOOD 72W PLAZA FlatLED FLOOD 150W Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Tento rok teda spoločnosť oslavuje úctyhodných 55 rokov výroby ohrievačov vody v Poprade.

Tento rok teda spoločnosť oslavuje úctyhodných 55 rokov výroby ohrievačov vody v Poprade. Zásobníkové ohrievače vody 2016 1 2 V roku 1961 priniesla spoločnosť Tatramat na trh prvé ohrievače vody. Pre smerovanie matejovského podniku to bola historická zmena. Jej pamätník Michal Skokan si na

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα