Technická dokumentácia SYSTÉM GIACOQEST 0519SK

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Technická dokumentácia SYSTÉM GIACOQEST 0519SK"

Transcript

1 Technická dokumentácia SYSTÉM GIACOQEST 0519SK

2 ZHRNUTIE 1 Giacogest systém 1 Komponenty a nástroje 2 Výrobky 5 Ako sa vyhotoví spoj rúrky a tvarovky 5 Nastavenie inštrukcie pre lisovacie kliešte 6 Spoj bude mať následovné vlastnosti 6 Kroky ktoré majú byť kontrolované pre správnu montáž 7 Správne použitie kalibra 8 3/8, 1/2, 3/4, 1 rúrky PEX vlastnosti podľa astm F876 9 Tlaková strata rúrky 9 Výpočet tepelnej rozťažnosti 9 Giacoqest opatrenia pri montáži 10 Uchytenie rúry pre vonkajšie inštalácie 11 Praktické rady pre inštaláciu Giacomini plastových rúr, v sanitárnych a vykurovacích systémoch 11 Systém giacoqest - záruka

3 Giacoqest systém Je odpoveďou na potreby každého inštalatéra. Umožňuje jednoduché inštalácie. Technické inovácie sú užitočné za predpokladu, že sú ľahko použiteľné. Zaistenie rýchlej inštalácie. Rýchla inštalácia čas vynaložený na inštaláciu sú peniaze, preto ním nemôžeme plytvať a vymýšľať podivné riešenia. Eliminácia elektrolýzy (ktorú spôsobujú malé otvory v kovových rúrkach). Žiadne zhoršenie v nízkych hodnotách ph, ktoré bývajú v studniach. Vyžaduje menej tvaroviek, znižuje tak potenciál pre chyby inštalácie. Materiál je ľahký pre ľahkú manipuláciu. Ponúka priemerov v najbežnejších veľkostiach, ktoré pozná každý inštalatér: 3/8, 1/2, 3/4, 1. Giacoqest systém bol navrhnutý z rešpektom: Mosadz používaná v giacoqeste je v súlade s európskymi normami EN (CW614N), STN EN (CW617N). Rozmerové požiadavky uvedené v ASTM F876 štandard pre potrubia. Skúšobné požiadavky uvedené v EN ISO štandard pre potrubia. Rozmerové požiadavky uvedené v ASTM F1807 štandard pre tvarovky. Komponenty a náradie Náradie potrebné pre montáž je veľmi jednoduché LISOVACIE KLIEŠTE NOŽNICE mm Zaisťovacia skrutka Nastavovacia skrutka Lisovacie kliešte z kalenej ocele pre presné lisovanie krúžkov. Nožnice pre vykonanie presného rezu rúrky k zaisteniu bezchybnej montáže. No-Go Go No-Go Go No-Go Go ŠABLÓNA Kontrolný kaliber (Go, No-Go) (správne, nesprávne) LISOVACÍ Lisovací krúžok je vyrobený z ťažnej, vyžíhanej a čiernenej medi. Po zlisovaní zaisťuje trvalé spojenie rúrky s tvarovkou. 1

4 Komponenty a nástroje Tvarovky vyrobené z mosadze s odstráneným olovom. Tvarovky sú vyrábané zo špeciálne upravovanej mosadze, ktorá vyhovuje aj najprísnejším hygienickým predpisom. Pitná voda už neprichádza do styku s olovom. Firma Giacomini je uplatňovaním nových technológií šetrných k životnému prostrediu stále na čele vývoja moderných rozvodných systémov. Od roku 2001 je držiteľom ISO GZ996 Rúrka PEX * rúra dodávaná v 4 metrových tyčiach BEZ KYSLÍKOVEJ BARIÉRY GZ996Y002 3/ GZ996Y003 1/ GZ996Y005 3/ GZ996Y GZ996Y205 3/4 * 4 - GZ996Y206 1 * 4 - S KYSLÍKOVOU BARIÉROU GZ996Y103 1/ GZ996Y105 3/ GZ996Y GZ996Y253 1/2 4 - GZ996Y255 3/4 * 4 - GZ996Y256 1 * 4 - GZ109 GZ122 Prechod PEX / vnútorný závit GZ109Y032 3/8 x 1/2 F GZ109Y033 1/2 x 1/2 F GZ109Y034 3/4 x 1/2 F GZ109Y044 3/4 x 3/4 F GZ109Y045 1 x 3/4 F GZ109Y055 1 x 1 F Kolienko 90 PEX / PEX GZ122Y002 3/8 x 3/ GZ122Y003 1/2 x 1/ GZ122Y004 3/4 x 3/ GZ122Y005 1 x GZ102 Spojka priama GZ102Y002 3/8 x 3/ GZ102Y003 1/2 x 1/ GZ102Y004 3/4 x 3/ GZ102Y005 1 x GZ127 Kolienko 90 PEX / vonkajší závit GZ127Y002 3/8 x 1/ GZ127Y001 1/2 x 3/ GZ127Y003 1/2 x 1/ GZ127Y043 1/2 x 3/ GZ127Y044 3/4 x 3/ GZ127Y045 1 x 3/ GZ127Y055 1 x GZ103 Spojka redukovaná GZ103Y002 1/2 x 3/ GZ103Y003 3/4 x 3/ GZ103Y004 3/4 x 1/ GZ103Y005 1 x 1/ GZ103Y006 1 x 3/ GZ129 Kolienko 90 PEX / vnútorný závit GZ129Y032 3/8 x 1/2 F GZ129Y033 1/2 x 1/2 F GZ129Y034 3/4 x 1/2 F GZ129Y044 3/4 x 3/4 F GZ129Y045 1 x 3/4 F GZ129Y055 1 x 1 F GZ107 Prechod PEX / vonkajší závit GZ107Y032 3/8 x 1/2 M GZ107Y033 1/2 x 1/2 M GZ107Y043 1/2 x 3/4 M GZ107Y034 3/4 x 1/2 M GZ107Y044 3/4 x 3/4 M GZ107Y054 3/4 x 1 M GZ107Y035 1 x 1/2 M GZ107Y045 1 x 3/4 M GZ107Y055 1 x 1 M GZ139 Nástenka GZ139Y003 1/2 x 1/2 F 50 - GZ139Y004 3/4 x 1/2 F 50 - GZ139Y044 3/4 x 3/4 F 50 - GZ139Y045 1 x 3/4 F 50-2

5 Komponenty a nástroje GZ150 T-kus GZ150Y002 3/ GZ150Y003 1/ GZ150Y004 3/ GZ150Y GZ179 Adaptér pre rúrky Giacoqest GZ179Y x 3/ GZ179Y x 1/ GZ179Y x 3/ GZ179Y x 1/ GZ179Y x 3/ A GZ151 C B A x B x C T-kus redukovaný GZ151Y004 1/2 x 3/8" x 3/8" GZ151Y006 1/2 x 3/8" x 1/2" GZ151Y005 1/2 x 1/2" x 3/8" GZ151Y009 1/2" x 3/4 x 1/ GZ151Y014 3/4 x 1/2" x 1/2" GZ151Y015 3/4" x 1/2" x 3/4" GZ151Y016 3/4" x 3/4" x 1/2" GZ151Y023 1" x 1/2" x 1" GZ151Y025 1" x 3/4" x 3/4" GZ151Y017 3/4" x 1" x 3/4" GZ151Y026 1" x 3/4" x 1" GZ151Y027 1" x 1" x 3/4" GZ650 Guľový ventil (páčka) GZ650Y003 1/2 PEX GZ650Y004 3/4 PEX GZ153 T-kus s vonkajším závitom GZ153Y033 1/2 x 1/2 M x 1/ GZ153Y034 3/4 x 1/2 M x 3/ GZ651 Guľový ventil (motýlik) GZ651Y003 1/ GZ651Y004 3/ GZ651Y A C B A x B x C GZ606 Uzatvárací ventil GZ606Y001 3/8" x 3/8" GZ606Y002 1/2" x 3/8" GZ606Y003 1/2" x 1/2" GZ154 T-kus s vnútorným závitom GZ154Y033 1/2 x 1/2 F x 1/ GZ154Y034 3/4 x 1/2 F x 3/ GZ154Y035 1 x 1/2 F x GZ154Y045 1 x 3/4 F x GZ61 Lisovací krúžok GZ61Y002 3/ GZ61Y003 1/ GZ61Y005 3/ GZ61Y GZ165 Zátka GZ165Y002 3/ GZ165Y003 1/ GZ165Y004 3/ GZ165Y

6 Komponenty a nástroje GZ200 Lisovacie kliešte - obojručné (Možnosť nákupu samostatne) opatrený kontrolným meradlom. GZ200Y002 3/8 1 - GZ200Y003 1/2 1 - GZ200Y004 3/4 1 - GZ200Y GZ152-1 Rozdeľovač GZ152Y041 3/4 x 1/2 x 1/2 x 1/ GZ200C Lisovacie kliešte - jednoručné GZ200Y102 3/ GZ200Y103 1/ GZ200Y105 3/ GZ152-2 Rozdeľovač GZ152Y042 3/4 x 1/2 x 1/2 x 1/2 x 1/ GZ201 Odstraňovač lisovacích krúžkov GZ201Y GZ152-3 Rozdeľovač GZ152Y043 3/4 x 1/2 x 1/2 x 1/2 x 3/ GZ211 Kontrolný kaliber - je súčasťou dodávky lisovacích klieští GZ211Y001 3/8-1/2-3/4 1 - GZ211Y GZ152-4 Rozdeľovač GZ152Y044 3/4 x 1/2 x 1/2 x 1/2 x 1/2 x 3/ GZ128 Pripojovacie kolienko MOSADZNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA GZ128Y103 1/2 x TRS CHRÓM GZ128X003 1/ GZ128X073 1/2 x TRS15 L.750 mm 1 25 GZ573 Nástenka GZ573Y032 3/8 x 1/2" GZ573Y033 1/2" x 1/2" GZ158 T-kus pripojovací CHRÓM GZ158X003 1/2 L. 300 mm 1 50 GZ158X023 1/2 x TRS15 x 1/2 L.150 mm 1 25 GZ158X073 1/2 x TRS15 x 1/2 L.750 mm

7 Ako sa vyhotoví spoj rúrky a tvarovky 1 Uistíme sa, že rez je kolmý na os rúrky. Chybne prevedený rez môže byť príčinou netesnosti spoja. 2 Na rúrku navlečieme lisovací krúžok 3 Zasunieme tvarovku do rúrky až na doraz. Lisovací krúžok posunieme do vzdialenosti asi 3 6 mm od konca rúrky. 4 Kliešte nasadíme tak, aby bol lisovací krúžok úplne prekrytý čeľusťami. Kliešte musia byť kolmo na os rúrky. V tejto polohe stisneme kliešte až po dorazový kolík. Nastavenie inštrukcie pre lisovacie kliešte Giacoqest lisovacie nástroje sú z výroby nastavené na poskytnutie správneho zalisovania. Nastavenie by malo byť kontrolované pred použitím, najlepšie je urobiť skúšobný lisovací spoj a skontrolovať ho kontrolným kalibrom. Ak je spoj zalisovaný správne, nie je potrebné upraviť kliešte. Odporúčame skontrolovať každý záhyb spoja kontrolným kalibrom. Ak spoj nie je možné zalisovať správne, potrebujeme nástroj upraviť. Nastavenie náradia: HLINÍKOVÁ RUKOVÄŤ Zaisťovacia skrutka Nastavovacia skrutka OCELOVÁ RUKOVÄŤ Zaisťovacia skrutka Nastavovacia skrutka Otvorte kliešte a povoľte zaisťovaciu skrutku. Nastavovacou skrutkou otočte o 1/8 otáčky v smere hodinových ručičiek. Dotiahnite zaisťovaciu skrutku a vykonajte skušobný spoj. Správne nastavenie klieští skontrolujte kalibrom. V prípade nutnosti celú operáciu zopakujte. Naneste olej na otočné body nástroja zakaždým, keď nastavujete nástroj. Nedodržanie mazania nástroja skracuje jeho životnosť. Bod zaťaženia 330 mm VAROVANIE Väčšie otvorenie klieští ako 216 mm (hliníkové kliešte) alebo 330 mm (oceľ kliešte) skráti životnosť nástroja pretože bude na nástroj spôsobovať nadmerný stres. 5

8 Spoj bude mať následovné vlastnosti A Tvarovka musí byť vložená do rúrky až po doraz na tvarovke. Pozícia krúžku je vo vzdialenosti 3-6 milimetrov od konca rúrky. Lisovací krúžok zalisujeme vhodným lisovacím nástrojom. Lisovacie kliešte musia byť pri lisovaní kolmo na rúrku. Ak nebudete postupovať podľa týchto jednoduchých pokynov, spoj nebude správne prevedený a hrozí potenciálny únik vody. B C E D A Osadenie tvarovky B Precízne zalisovanie rúrky C Rúrka je zovretá na výstupkoch D Žiadne nerovnosti a netesnosti E Mechanický spoj Na nasledovných obrázkoch sú znázornené chyby montáže, ktorých sa musíme vyvarovať 1 Krúžok je zalisovaný na okraji rúrky 2 rúrka nie je nalisovaná na rebrovaní tvarovky v potrebnej dĺžke. Lisovacie kliešte (čeľuste) neboli pred zalisovaním kolmo k rúrke. Je poškodený okraj krúžku, ktorý má v tomto prípade nedostatočný prítlak na rúrku. 3 Počas lisovania nebol krúžok celý 4 prekrytý čeľusťami klieští.krúžok je deformovaný a nemá dostatočný prítlak na rúrku. Nesprávne odrezaná rúrka. Rúrka nie je nalisovaná na rebrovaní tvarovky v potrebnej šírke 5 Krúžok je príliš ďaleko od konca rúrky. Rúrka nie je nalisovaná na rebrovaní tvarovky v potrebnej šírke 6

9 GIACOQEST Systém Správne použitie kalibra No-Go No-Go No-Go Go Go Go Po tom, čo sme dokončili spoj, musíme jeho správne vyhotovenie skontrolovať kontrolným kalibrom. Kontrolný kaliber nasadíme na lisovací krúžok spoja kolmo na os rúrky otvorom GO (správne) odpovedajúcemu rozmeru. Otvor GO musí volne prechádzať cez krúžok, s možnou výnimkou zdeformovaného miesta na krúžku po deliacej rovine lisovacích čeľustí. Kaliber sa na krúžok nesmie navliekať násilím, ak je strana GO v poriadku, otočíme kaliber a vyskúšame stranu NO-GO (nesprávne). Strana NO-GO nesmie prejsť cez zalisovaný krúžok. Pokiaľ spoj neprejde jedným z týchto dvoch testov, je potrebné spoj odrezať a nahradiť ČO ROBIŤ: Kaliber musíme pri meraní držať kolmo na os rúrky Rozmer otvoru na kalibri musí zodpovedať rozmeru kontrolovaného spoja. Každý spoj musí byť skontrolovaný týmto kalibrom ČO NEROBIŤ: Kaliber na krúžku neotáčame, ani ho neposúvame po dĺžke spoja,ale ho len nasunieme Ak sa strana GO nedá na krúžok nasadiť, spoj odrežte. V žiadnom prípade sa nepokúšajte krúžok opäť prelisovať. Je zakázané akokoľvek upravovať kontrolné otvory kalibra. 7

10 Rúrky PEX 3/8, 1/2, 3/4, 1 : vlastnosti podľa astm F 876: Giacoqest ponúka priemery v najbežnejších veľkostiach, ktoré pozná každý inštalatér. Bez kyslíkovej bariéry (EN ISO trieda 1, 2, 4, 5) VONKAJŠÍ PRIEMER TOLERANCIA VONAKJŠIEHO PRIEMERU HRÚBKA STENY TOLERANCIA HRÚBKY GZ996Y002 3/ ± GZ996Y003 1/ ± GZ996Y005 3/ ± GZ996Y ± GZ996Y205 3/4 * ± GZ996Y206 1 * ± * rúra dodávaná v 4 metrových tyčiach S kyslíkovou bariérou (EN ISO trieda 1, 2, 4, 5) VONKAJŠÍ PRIEMER TOLERANCIA VONAKJŠIEHO PRIEMERU HRÚBKA STENY TOLERANCIA HRÚBKY GZ996Y103 1/ ± GZ996Y105 3/ ± GZ996Y ± GZ996Y253 1/2 * ± GZ996Y255 3/4 * ± GZ996Y256 1 * ± * rúra dodávaná v 4 metrových tyčiach Potrubie dodáva Giacomini SpA je vyrobené v súlade s STN EN ISO Požiadavky na výkon potrubného systému v súlade s EN ISO sú určené na prevádzku projektu životnosť je 50 rokov. TRIEDA APLIKÁCIE ROZSAH POUŽITIA VYPÍNACÍ ČAS [ C] ČAS NA T OPER [ROKY] T max [ C] ČAS NA T max [ROKY] T mal [ C] ČAS NA T mal [h] 1 Sanitárna teplá voda (60 C) Sanitárna teplá voda (70 C) Podlahové vykurovanie a radiátory s nízkou teplotou , , Radiátory s vysokou teplotou Pracovná teplota (T oper ). Prevádzková teplota pre oblasti použitia, vyjadrená v C. Maximálna pracovná teplota (T max ). Vyššia hodnota teploty, povolená na krátku dobu. Čas poruchy (T mal ). Najvyššia hodnota teploty, ktorú môžete mať.(táto teplota je povolená na 100 hodín za dobu 50 rokov nepretržitej prevádzky). 8

11 1 Tlaková strata rúrky Tlakové straty rúrok 3/8, 1/2, 3/4, /8 1/ /4 50 P [mm H 2 O/m] Q [l/h] Výpočet tepelnej rozťažnosti Teplotná rozťažnosť potrubia Giacoqest systému môže byť tiež nasledujúca: l = L t α kde: t = Pracovná teplota v kelvinoch (K) alebo stupňoch ( C) l = zmena dĺžky v mm L = počiatočná dĺžka potrubia v m α = Koeficient lineárnej tepelnej rozťažnosti Giacoqest systému je: 20 C 1, /K 100 C 2, /K Príklad výpočtu lineárnej tepelnej rozťažnosti Giacoqest systému Keď máme rúrku dĺžky L = 4 m a pravdepodobná teplota bola stanovená na Δt= 50 C, bude správny vzorec nasledujúci: l = L t α = , = 0,028 m = 28 mm Poznámka: Vyššie uvedená teplotná rozťažnosť sa týka potrubia, ktoré nie je v betóne. Ak je trubka inštalovaná v betóne, (3-4 cm muriva), tepelná rozťažnosť bude absorbovaná samotným materiálom. Giacoqest opatrenia pri montáži Pri inštalácii systému Giacoqest odporúčame nasledujúcimi postupmi maximalizovať životnosť systému. giacoqest potrubie udržiava dobrú pružnosť a odolnosť voči teplote okolia 0 C. Minimálna teplota je -10 C. Nepoužívajte podpery, ktoré majú ostré hrany, ktoré by mohli poškodiť potrubie. Podpery by mali umožniť voľný pohyb rúrky. Giacoqest je možné umiestniť vedľa bežného potrubia vzduchotechniky, za predpokladu, že potrubie nie je v kontakte s ostrými hranami. Je prípustné inštalovať Giacoqest potrubia do 30 cm od zapustených svietidiel iba vtedy, ak bola inštalovaná izolácia s konkrétnym účelom na ochranu potrubia pred nadmerným teplom. Ak je Giacoqest potrubie nutné inštalovať v oblasti s pravidelným mrazom, odporúčame, aby hadica bola izolovaná alebo inak chránená tak ako je požadované podľa miestnych predpisov. Giacoqest potrubie je schválené len pre rozvod vody, a nemalo by byť použité pre distribúciu ropných produktov ako je zemný plyn. Giacoqest potrubie nesmie byť vystavené alebo skladované pod priamym ultrafialovým svetlom. 9

12 Uchytenie rúry pre vonkajšie inštalácie Systém inštalácie musí byť plánovaný, inštalatér musí starostlivo zhodnotiť vzdialenosti medzi podperami potrubia. Poznámka Uchytenie Giacoqest rozvodov: Giacoqest rúra by mala byť uchytená alebo pripnutá každých 80 cm na podlahové nosníky alebo naprieč krokvami. Odmotávanie Giacoqest rúrky Vždy spodnú úchytku stiahnúť 180 cm Úchytky Giacoqest rúrky uchytiť v požadovanej polohe, zabráni sa tak napätiu na tvarovky, keď je rúrka ohnutá. Úchytky môžu byť od seba 180 cm, ak je potrubie priebežne podporované. Vertikálne vedené potrubie potrebuje podporu na každej úrovni podlahy. 80 cm 30 cm Horizontálne vedenie by malo byť podporované každých 80 cm. Vzhľadom k tomu, že Giacoqest trubice sa pri Dt 50 C rozťahujú o 20 mm, je nutné umožniť roztiahnutie pomocou horizontálneho posunu o 30 cm v dlhých vedeniach. Vždy strihať potrubie dlhšie, ako je potrebné, aby malo viac času pre každý pokles potrubia, 3 mm na 30 cm dĺžky je zvyčajne dosť. Uchytenie by malo byť pevné, ale voľné tak, aby sa potrubie mohlo zväčšovať a zmenšovať Poznámka Pri inštalácii Giacoqest potrubia, je niekedy nutné dať rúrku do ochrannej rúrky. Je potrebné dbať na to, aby trenie pohybujúcej rúrky nespôsobilo nadmerné teplo, alebo zárez v stacionárnej rúrke. Ak k tomu dôjde, časť ochrannej rúrky sa musí vyrezať a nahradiť. 10

13 Praktické rady pre inštaláciu Giacomini plastových rúr, v sanitárnych a vykurovacích systémoch Praktické rady pre inštaláciu Giacomini plastových rúr, v sanitárnych a vykurovacích systémoch 1 Rúrky prepravovať a skladovať v originálnom balení. 2 Rúrka musí byť chránená pred ultrafialovým žiarením. 3 Rúrka musí byť chránená pred 4 Pri napojení na rozdeľovač dodržať mechanickými deformáciami. rovinu osy vývodov. 5 Rúrka musí mať polomer ohybu 6 6. Pri ohýbaní rúrky za tepla sa rúrka minimálne 5-násobok vonkajšieho priemeru rúrky. zahrieva horúcim vzduchom do tvárneho stavu (140 C). Rúrka sa nesmie zahrievať priamym plameňom. Systém giacoqest - záruka Všetky výrobky a komponenty dodávané Giacomini sú garantované zárukou a sú uvedené v európskych zákonoch (Smernica 1994/44/CE, smernica 2001/95/ES i CEE 85/374). Záruka neplatí za nasledovných podmienok: 1. Ak sú prevádzkové podmienky rozdielne od predpísaných. 2. Ak bude systém Giacoqest použitý na rozvod tekutín, ktoré nie sú kompatibilné s materiálmi systému Giacoqest, prípadne bude v kontakte s materiálmi, ktoré ho môžu poškodiť. 3. Ak nebudú dôkladne dodržané predpisy pre montáž. 4. Ak systém Giacoqest bude vykazovať závady vzniknuté náhodným poškodením, viditeľné už pri montáži,alebo počas tlakovej skúšky. 5. Ak systém Giacoqest bude inštalovaný s použitím komponentov, ktoré nie sú výrobkami firmy Giacomini alebo Tento prospekt ma informatívnu hodnotu. Firma Giacomini si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúcich upozornení previesť zmeny z technických alebo obchodných dôvodov na tu uvedený produkt. Informácie obsiahnuté v tomto technickom prospekte nezbavujú užívateľa povinnosti prísne dodržiavať existujúce normy a predpisy. Reprodukovanie a to aj čiastočne je zakázane bez predchádzajúceho písomného zvolenia výrobcom 11

14 0519SK - MÁJ 2014 GIACOMINI SLOVAKIA, s.r.o., Dolné Rudiny 1, Žilina, Telefón/Fax: 041/ , obchod@giacomini.sk Http: www. giacomini.sk

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B

Komponenty pre kotolne 0521SK August 2016 Statický vyvažovací ventil R206B Hodnoty Kv Rozmer Kv (Venturiho trubica) Kv (celého ventilu) 1/2 4,0 2,7 3/4 7,5 5,5 1 11,0 7,0 1 1/4 13,5 9,5 1 1/2 24 18,5 2 31 25,5 Hodnoty prietokov zodpovedajúce tlakovej strate vo Venturiho trubici

Διαβάστε περισσότερα

EUR-O-PRESS INŠTALAČNÉ SYSTÉMY TECHNICKÉ INFORMÁCIE CENNÍK 2015/2016. Ceny sú uvedené bez DPH.

EUR-O-PRESS INŠTALAČNÉ SYSTÉMY TECHNICKÉ INFORMÁCIE CENNÍK 2015/2016. Ceny sú uvedené bez DPH. EUR-O-PRESS INŠTALAČNÉ SYSTÉMY TECHNICKÉ INFORMÁCIE CENNÍK 2015/2016 Ceny sú uvedené bez DPH. Naše produkty sú certifikované! OBSAH 1. INŠTALAČNÝ SYSTÉM TURBO PRESS PRE VY- KUROVANIE A VODOINŠTALÁCIE TECHNICKÉ

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Kvalita výroby a precízna kontrola produkcie prispeli k tomu, že Eurotubi Pressfitting-systém dostal certifikáty a osvedčenia podľa najprísnejších a

Kvalita výroby a precízna kontrola produkcie prispeli k tomu, že Eurotubi Pressfitting-systém dostal certifikáty a osvedčenia podľa najprísnejších a Kvalita výroby a precízna kontrola produkcie prispeli k tomu, že Eurotubi Pressfitting-systém dostal certifikáty a osvedčenia podľa najprísnejších a najuznávanejších európskych normalizačných úradov. OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK 2016 Platný od

CENNÍK 2016 Platný od CENNÍK 2016 Platný od 15.8.2016 Regionálne zastúpenia UNIVENTA UNIVENTA, s.r.o. Vyšný Kubín 2 026 01 Dolný Kubín Mobil +421 905 801 015 info@univenta.sk UNIVENTA Bratislava, s.r.o. Elektrárenská 1 831

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE VIACVRSTVOVÝCH RÚROK ALPEX-GAS PRE ROZVOD PLYNU V BUDOVÁCH S PRACOVNÝM PRETLAKOM DO 5,0 BAR

POUŽITIE VIACVRSTVOVÝCH RÚROK ALPEX-GAS PRE ROZVOD PLYNU V BUDOVÁCH S PRACOVNÝM PRETLAKOM DO 5,0 BAR PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA Technická norma podľa STN EN 45 020 čl. 3.2.2 PTN 704 05 POUŽITIE VIACVRSTVOVÝCH RÚROK ALPEX-GAS PRE ROZVOD PLYNU V BUDOVÁCH S PRACOVNÝM PRETLAKOM DO 5,0 BAR Schválené dňa: 11.12.2009

Διαβάστε περισσότερα

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014 Podlahové systémy Popis Podlahové kúrenie na sucho, bez použitia cementovej malty je možné realizovať so zníženou hrúbkou ( 0 mm bez konečnej povrchovej úpravy ), ktorá zahŕňa: Obvodový pás K9 Ochranná

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

M STEEL-PRESS. UNIVENTA, s.r.o. Vyšný Kubín Dolný Kubín

M STEEL-PRESS. UNIVENTA, s.r.o. Vyšný Kubín Dolný Kubín Vyšný Kubín 0 0 Dolný Kubín Tel.: + Fax: + 0.univenta.sk M STEEL-PESS O BSAH str. Všeobecné informácie Popis systému Doporučenia pre návrh a inštaláciu Upevnenie rozvodov Kompenzácia tepelnej roztiažnosti

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele Technické parametre Montážny návod Technické parametre nerezového vedenia Jedinečná spojovacia technika Odolné voči UV žiareniu Vysoká ohybnosť rúr

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M

TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M OBSAH 1. POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. ROZMERY 4. MONTÁŽ 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 5. UPOZORNENIE B Jún 2009 0102SK ISO 9001 0006/6 R478-R478M R473-R473M

Διαβάστε περισσότερα

Montáž koncovej spojky PN16 CFL 22/91 CFL 60/

Montáž koncovej spojky PN16 CFL 22/91 CFL 60/ 6.515 Montáž koncovej spojky PN16 22/91 60/126 CASAFLEX - diaľkové vedenie tepla Strana č. 1 Montáž koncovky PN16 6.515 1. Potrebné náradie: - ručná pílka na železo - ceruzka na označenie - nôž - drôtená

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

potrubie a press fitingy ALPEX str náradie a pomôcky pre montáž str závitové fitingy mosadzné - niklované str str.

potrubie a press fitingy ALPEX str náradie a pomôcky pre montáž str závitové fitingy mosadzné - niklované str str. Katalóg a cenník 2011 OBSAH str. 5-24 str. 25-36 str. 37-44 str. 45-68 str. 69-94 str. 95-122 str. 123-138 str. 139-148 str. 149-160 str. 161-194 str. 195-216 str. 217-226 str. 227-248 str. 249-276 str.

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm) TO 05/0079 Použitie Keramické predpäté nosníky POROTHERM (KPN) sú nosnými prvkami stropného systému POROTHERM. Vyrábajú sa v dĺžkach od 1,75 m do 7,25 m, odstupňovaných po 250 mm pre y stropu od 1,50 m

Διαβάστε περισσότερα

systémy pripojenia vykurovacích telies a rozvodov vody gabotherm len jedna tvarovka pre všetky typy rúrok

systémy pripojenia vykurovacích telies a rozvodov vody gabotherm len jedna tvarovka pre všetky typy rúrok systémy pripojenia vykurovacích telies a rozvodov vody gabotherm len jedna tvarovka pre všetky typy rúrok Obsah Obsah UNIVERZÁLNY SYSTÉM ROZVODOV gabotherm H + S 2 1. Vlastnosti a oblasti použitia rúrok

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Ci series custom installation speakers

Ci series custom installation speakers Ci series custom installation speakers Maloobchodný cenník KEF Ci Január 2013 Art Audio s.r.o. Krížna 20, 811 07 Bratislava tel: +421 905 304 744 tel: +421 917 176 815 obchod@artaudio.sk www.artaudio.sk

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2011/2012 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/25 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH. 1

OBSAH.  1 Platnosť od 01.07.2015 OBSAH strana kapitola 2 I. POUŽITIE SYSTÉMU SANITAS PP-R 3 II. ZÁRUKA 3-5 III. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O SORTIMENTE 3 1. Rúry PP-R 3-4 2. Rúry SANITAS-GF (so sklovláknom) 4 3. Rúry STABI

Διαβάστε περισσότερα

CENNÍK 2017 Platný od

CENNÍK 2017 Platný od CENNÍK 2017 Platný od 1.9.2017 Regionálne zastúpenia UNIVENTA UNIVENTA, s.r.o. Vyšný Kubín 2 026 01 Dolný Kubín Mobil +421 905 801 015 info@univenta.sk UNIVENTA Bratislava, s.r.o. Elektrárenská 1 831 04

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk Pokyny pre odvod spalín Ø/1 CerapurMa Plynové kondenzačné kotly 6720813784-1.1TD ZBR -3 ZBR -3 6720813880 (2018/04) sk Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov........ 2 1.1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Vysokotlakové kovové hadice z nehrdzavejúcich ocelí typový rad RS

Vysokotlakové kovové hadice z nehrdzavejúcich ocelí typový rad RS Vysokotlakové kovové hadice z nehrdzavejúcich ocelí typový rad RS OBSAH 1. Witzenmann špecialista na pružné kovové diely... 4 2. Witzenmann Slovakia spoľahlivý partner na trhu s pružnými dielmi... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...

Διαβάστε περισσότερα

Cenník Kingspan Kooltherm 2017

Cenník Kingspan Kooltherm 2017 Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Kooltherm 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVEBNÝCH APLIKÁCIÍ Viac informácií: www.kingspaninsulation.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 E Engineering GmbH Všetky práva vyhradené. Vydanie: Táto verzia nahrádza všetky predchádzajúce verzie. Všetky aktuálne údaje a hodnoty sú k dispozícií

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,

Διαβάστε περισσότερα

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny 24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF AKCIA Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT 060204 PDTR APKT 0602-HF BENEFITY PLÁTKOV LAMINA MULTI-MAT - nepotrebujete na každú operáciu špeciálny plátok - sprehľadníte situáciu plátkov vo výrobe

Διαβάστε περισσότερα

Termodynamika a molekulová fyzika

Termodynamika a molekulová fyzika Termodynamika a molekulová fyzika 1. Teplota telesa sa zvýšila zo začiatočnej hodnoty 25,8 C na konečnú hodnotu 64,8 C. Aká bude začiatočná a konečná teplota v kelvinoch? Aký je rozdiel konečnej a začiatočnej

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Snímače teploty v puzdrách

Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty v puzdrách Snímače teploty s káblom sú určené pre kontaktné meranie teploty pevných, kvapalných alebo plynných látok v rôznych odvetviach priemyslu, napr. v potravinárstve, chemickom priemysle,

Διαβάστε περισσότερα

YTONG - presné tvárnice pre nenosné steny

YTONG - presné tvárnice pre nenosné steny YTONG - presné tvárnice pre nenosné steny Rýchle spracovanie vďaka veľkým formátom a použitiu presného murovania na tenkovrstvovú spojovaciu maltu Jednoduchá úprava rozmerov a tvarov tvárnice priamo na

Διαβάστε περισσότερα

Tak sú HERZ lisované fitingy správne spojené

Tak sú HERZ lisované fitingy správne spojené HERZ - LISOVANÉ FITINGY 1. Popis HERZ-lisované spoje sú určené na spájanie viacvrstvových a umelohmotných rúrok s rovnakou opornou objímkou ako HERZ svorkové spoje. 2. Použitie HERZ-lisované fitingy sa

Διαβάστε περισσότερα

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore. Pasívne prvky, L, C v obvode stredavého prúdu Čnný odpor u u prebeh prúdu a napäta fázorový dagram prúdu a napäta u u /2 /2 t Napäte zdroja sa rovná úbytku napäta na čnnom odpore. Prúd je vo fáze s napätím.

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

30 Ochrana potrubia pred mrazom alebo jeho temperovanie

30 Ochrana potrubia pred mrazom alebo jeho temperovanie 30 Ochrana potrubia pred mrazom alebo jeho temperovanie Všeobecne Silné mrazy v zimnom období ohrozujú vodovody a odpadové potrubia, ktoré neodolávajú nízkym teplotám a môžu zamrznúť alebo dokonca prasknúť.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ (Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Διαβάστε περισσότερα

Popis systému. PREMANT- FERWAG - diaľkové vedenie tepla FER Všeobecne. PREMANT-FERWAG - diaľkové vedenie tepla Strana č. 1

Popis systému. PREMANT- FERWAG - diaľkové vedenie tepla FER Všeobecne. PREMANT-FERWAG - diaľkové vedenie tepla Strana č. 1 PREMANT- WAG 7.100 Popis systému Všeobecne PREMANT-WAG -diaľkové potrubné vedenie tepla je chránené meno pre predizolovaný potrubný systém švajčiarskej firmy Brugg pre priame bezkanalové uloženie do zeme,

Διαβάστε περισσότερα

Certifikovaná energetická účinnosť.

Certifikovaná energetická účinnosť. Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

aquatherm - úspešný na celom svete vo viac než 60 krajinách

aquatherm - úspešný na celom svete vo viac než 60 krajinách aquatherm - úspešný na celom svete vo viac než 60 krajinách CELOSVETOVÝ Austrália Belgicko Bosna-Hercegovina Brazília Česko Pražská 298, P.O.Box 28, 250 36 Brandýs n./labem Tel.: +420 326 907 288 Fax:

Διαβάστε περισσότερα