kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)"

Transcript

1 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ fǥrεma klini/kumbǥï pisǥ] / en enkel kjole απλό ϕόρεµα [aplǥ fǥrεma] / en hvit kjole med blå prikker (på) άσπρο ϕόρεµα µε µπλε βούλες [asprǥ fǥrεma mε blε vulεs] / en pen/vakker kjole όµορϕο ϕόρεµα [ǤmǤrfǤ fǥrεma] / en stroppløs kjole ένα ϕόρεµα χωρίς λουρίδες [εna fǥrεma ΧǤriz luriðεs] / en åletrang kjole πολύ εϕαρµοστό ϕόρεµα [pǥli εfarmǥstǥ fǥrεma] / for en søt (liten) kjole! τι κουκλιστικό ϕορεµατάκι! [ti kuklistikǥ fǥrεmataki] / kjole og hvitt (snippkjole) ανδρικό βραδινό κοστούµι, το [tǥ anðrikǥ vraðinǥ kǥstumi] # ϕράκο το [tǥ frakǥ] kjoleliv n. µπούστος, ο [Ǥ bustǥs] kjælen adj. χαϊδεµένος [ΧaϊðεmεnǤs] # (kjælen, tåredryppende, bløthjertet) σάχλος [saχlǥs] kjælenavn n. (diminutiv) υποκοριστικό, το [tǥ ipǥkǥristikǥ] kjælende adj. (øm, godsnakkende) θωπευτικός [ϑǥpεftikǥs] kjæling f.n. (dagl. petting) κανάκι, το [tǥ kanaki] kjær adj (elsket) αγαπητός [aDžapitǥs] # ϕίλτατος [filtatǥs] # προσϕιλέστατος [prǥsfilεstatǥs] # (kjære, elskede, yndlings) αγαπηµένος [aDžapimεnǥs] # (avholdt, folkekjær) δηµοϕιλής [ðimǥfilis] # (dyrebar) ακριβός [akrivǥs] # (høyt elsket) κανακάρης [kanakaris] / din kjære sønn ο κανακάρης ο γιος σου [Ǥ kanakaris Ǥ jǥs su] / (i brev) Kjære Herr Galinakis! Αγαπητέ Κύριε Γαληνάκη, [aDžapitε kiriε Džalinaki] : Kjære Robert! Αγαπητέ Ρόµπερτ, [aDžapitε rǥbεrt] / (i omtale:) min kjære (min dyrebare) ο ακριβός µου [Ǥ akrivǥz mu] # (i henvendelse: min elskede! αγάπη µου! [aDžapi mu] # αγαπηµένη µου [aDžapimεni mu] / kjære! (min kjære!) µάτι µου! [mati mu] / kom, min kjære! (kom, min elskede!) έλα αγαπηµένη µου [εla aDžapimεni mu] / min kjære mann ο αγαπηµένος µου άνδρας [Ǥ aDžapimεnǥz mu anðras] kjæremål n. (protest, appell til høyere rett) παράπονο, το [tǥ parapǥnǥ] kjæreste m. (elskede) αγαπηµένος, ο [Ǥ aDžapimεnǥs] # (jente) κορίτσι, το [tǥ kǥritsi] # (fast følge, god venn/venninne) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # βλάµης, ο [Ǥ vlamis] # βλάµισσα, η [i vlamisa] # (dagl. kvinnelig seksualpartner, kjæreste, fast følge) γκόµενα, η [i gǥmεna] # (mannlig) γκόµενος, ο [Ǥ gǥmεnǥs] # (venninne, elskerinne) ϕιλενάδα, η [i filεnaða] / få seg kjæreste (flørte med/begynne å gå ut med ei jente) γαµπρίζω [DžambrizǤ] : Georg fikk seg kjæreste ο Γιώργος άρχισε να γαµπρίζει [Ǥ jiǥrDžǥs arçisε na Džambrizi] / han slo opp / gjorde det slutt med kjæresten εγκατέλειψε τη ϕιλενάδα του [εŋgatεlipsε ti filεnaða tu] / jeg skal (gå) ut med kjæresten i kveld απόψε θα βγω µε το βάσανό/τον αγαπηµένο/την αγαπηµένη µου [apǥpsε ϑa vDžǥ mε tǥ vasanǥ /tǥn aDžapimεnǥ/tin aDžapimεni mu] # θα το ρίξω έξω απόψε µε τη βλάµισσα [ϑa tǥ riksǥ εksǥ apǥpsε mε ti vlamisa] kjæreste adj. (kjære, elskede, yndlings, favoritt-) αγαπηµένος [aDžapimεnǥs] kjærkommen adj. adj. (velkommen, akseptabel) ευπρόσδεκτος [εfprǥzðεktǥs] / en kjærkommen forandring ευπρόσδεκτη αλλαγή, η [i εfprǥzðεkti alaji]

2 2 kjærlig adj. (øm) τρυϕερός [trifεrǥs] # (god, velvillig) καλοσυνάτος [kalǥsinatǥs] / kjærlig kyss τρυϕερό ϕιλί, το [tǥ trifεrǥ fili] / et kjærlig smil καλοσυνάτο χαµόγελο [kalǥsinatǥ ΧamǤjεlǤ] kjærlig adv. (ømt, hengivent) µε αγάπη [mε aDžapi] # αγαπηµένα [aDžapimεna] kjærlighet f.m. αγάπη, η [i aDžapi] # (kjærlighetsforhold, elskov) έρωτας, ο [Ǥ εrǥtas] # (ømhet) αίσθηµα, το [tǥ εsϑima] # στοργή, η [i sǥrji] # (hengivenhet, oppofrelse, tilbedelse) λατρεία, η [i latria] / av kjærlighet από αγάπη [apǥ aDžapi] / brenne/ vansmekte av kjærlighet λιώνω από αγάπη [liǥnǥ apǥ aDžapi] / dø av kjærlighet πεθαίνω από αγάπη [pεϑεnǥ apǥ aDžapi] : dø av ulykkelig kjærlighet πεθαίνω από µαράζι [pεϑεnǥ apǥ marazi] / en mors kjærlighet til sine barn (morskjærlighet) η λατρεία µιας µητέρας για τα παιδιά της [i latria mjaz mitεraz ja ta pεða tis] / fri kjærlighet ελεύθερος έρωτας [εlεfϑεrǥs εrǥtas] # (ordtak) gammel kjærlighet ruster ikke ο πρώτος έρωτας δεν ξεχνιέται [Ǥ prǥtǥs εrǥtaz ðεŋ ksεχnjεtε] / gifte seg av kjærlighet παντρεύοµαι από αίσθηµα/έρωτα [pandrεvǥmε apǥ εsϑima/εrǥta] / gjensidig kjærlighet (gjengjeldt kjærlighet) αµοιβαία αγάπη, η [i amivεa aDžapi] / hans kjærlighet ble ikke besvart η αγάπη του δεν βρήκε ανταπόκριση [i aDžapi tu ðεn vrikε andapǥkrisi] / kjærlighet på pinne (slikkepinne) γλειϕιτζούρι, το [tǥ Džlifidzuri] # µαντζούνι, το [tǥ mandzuni] : slikke/suge på en kjærlighet på pinne γλείϕω ένα µαντζούνι [glifǥ εna mandzuni] / kjærlighet ved første blikk κεραυνοβόλος έρωτας [kεravnǥvǥlǥs εrǥtas] : det var kjærlighet ved første blikk την ερωτεύτηκε µε την πρώτη µατιά [tin εrǥtεftikε mε tim brǥti matja] / lengte etter kjærlighet αποζητώ στοργή [apǥzitǥ stǥrji] # βαλαντώνω για την αγάπη κάοιου [valandǥnǥ ja tin aDžapi kapiu] / min kjærlighet til deg / til fedrelandet η αγάπη µου για σένα / για την πατρίδα [i aDžapi mu ja sεna / ja tim batriða] / musikken var hans store kjærlighet η µουσική ήταν η µεγάλη του αγάπη [i musiki itan i mεDžali tu aDžapi] / platonisk kjærlighet πλατωνικός έρωτας, ο [Ǥ platǥnikǥs εrǥtas] kjærlighetsaffære f.m. (kjærlighetshistorie, kjærlighetsforhold) ερωτοδουλειά, η [i εrǥtǥðulja] # (kvinnehistorie, kjælighetsforhold til ei kvinne) γυναικοδουλειά, η [i jinεkǥdulja] kjærlighetsbarn n. (barn født utenfor ekteskap, neds.: en lausunge) εχώγαµο, το [tǥ εksǥDžamǥ] # ο καρπός της ανοµίας [Ǥ karpǥs tis anǥmias] kjærlighetsbrev n. # ερωτική επιστολή, η [i εrǥtiki εpistǥli] # ερωτικό ργράµµα, το [tǥ εrǥtikǥ Džrama] (ερωτικό) ραβασάκι, το [tǥ (εrǥtikǥ) ravasaki] kjærlighetsbånd n. δεσµός στοργής, ο [Ǥ ðεzmǥs stǥrjis] kjærlighetsdrikk m. (elskovsdrikk) ελιξήριο του έρωτα, το [tǥ εliksiriǥ to εrǥta] # ερωτικό µαντζούνι, το [tǥ εrǥtikǥ mandzuni] kjærlighetsekteskap n. (giftemål av kjærlighet) γάµος από έρωτα, ο [Ǥ DžamǤs apǥ εrǥta] kjærlighetserklæring f.m. διακήρυξη της αγαπής, η [i ðiakiriksi tis aDžapis] # ερωτική εξοµολόγηση, η [i εrǥtiki εksǥmǥlǥjisi] / jeg tror ikke på hans kjærlighetserklæringer δεν πιστευώ τις διακηρύξεις τις αγαπής του [ðεm bistεvǥ tis kiriksis tis aDžapis tu] / komme med en kjærlighetserklæring til noen κάνω ερωτική εξοµολόγηση σε κάποιον [kanǥ εksǥmǥlǥjisi sε kapiǥn]

3 3 kjærlighetsforhold n. (erotisk forhold) ερωτική σχέση, η [i εrǥtiki sçεsi] # ερωτικός δεσµός [εrǥtikǥz ðεzmǥs] # ερωτοδουλειά, η [i εrǥtǥðulja] # γυναικοδουλειά, η [i jinεkǥdulja] / han har et forhold med sin kones søster έχει ερωτικό δέσµο µε την κουνιάδα του [εçi εrǥtikǥ ðεzmǥ mε tiŋ gunjaða tu] / han har et kjærlighetsforhold med din søster (han står i med søstera di) έχει αισθηµατικές σχέσεις µε την αδερϕή σου [εçi εsϑimatikεs sçεsiz mε tin aðεrfi su] kjærlighetsgave f.m. (minne, suvenir) ενθύµιο/σύµβολο του έρωτα, το [tǥ εnϑimiǥ/simvǥlǥ tu εrǥta] kjærlighetsgud m. θεός του έρωτα, ο [Ǥ ϑεǥs tu εrǥta] kjærlighetsgudinne f.m. θεά του έρωτα, η [i ϑεa tu εrǥta] kjærlighetshistorie f.m. εροτική περιπέτεια/ιστορία, η [i εrǥtiki pεripεtia/istǥria] # ερωτική σχέση, η [εrǥtiki sçεsi] # (kjærlighetsaffære, kjærlighetseventyr) αίσθηµα, το [tǥ εsϑima] # γυναικοδουλειά, η [i jinεkǥðulja] : en gammel kjærlighetshistorie (om kvinne: en gammel flamme) ένα πάλιο αίσθηµα [εna paliǥ εsϑima] : Helene er min gamle flamme/gammelkjæresten min η Ελένη είναι πάλιο µου αίσθηµα [i εlεni inε paliǥ mu εsϑima] / kjærlighetshistorier (erotiske eventyr) ερωτικές περιπέτειες [εrǥtikεs pεripεtiεs] kjærlighetsintriger m.pl. κρυϕές ερωτοδουλειές [krifεs εrǥtǥðuljεs] kjærlighetslengsel m. (lengsel etter kjærlighet) λαχτάρα για αγαπή, η [i laχtara ja aDžapi] kjærlighetsliv n. αισθηµατική/ερωτική ζωή, η [i εsϑimatiki/εrǥtiki zǥi] / hans kjærlighetsliv η αισθηµατική/ερωτική του ζωή [i εsϑimatiki/εrǥtiki tu zǥï] : han har problemer med kjærlighetslivet sitt έχει αισθηµατικά προβλήµατα [εçi εsϑimatika prǥvlimata] kjærlighetsrede n. (ungkarsleilighet) ερωτική γκαρσονιέρα, η [i εrǥtiki garsǥnjεra] kjærlighetsvise f.m. (kjærlighetssang) ερωτικό τραγούδι, το [tǥ εrǥtikǥ traDžuði] kjærtegn n. θωπεία, η [i ϑǥpia] # χάδι, το [tǥ Χaði] kjærtegne v. (klappe, stryke) θωπεύω [ϑǥpεvǥ] kjødelig adj. (sanselig) σαρκικός [sarkikǥs] / kjødelige gleder σαρκικές απολαύσεις [sarkikεs apǥlafsis] / kjødelige lyster σαρκικές επιθυµίες [sarkikεs εpiϑimiεs] / min kjødelige bror/søster (min helbror/-søster) ο αυτάδελϕός µου/η αυταδέλϕή µου [Ǥ aftaðεlfǥz mu/i aftaðεlfi mu] kjødslyst f.m. (sanselig begjær) σαρκικές επιθυµίες [sarkikεs εpiϑimiεs] kjøkken n. (stedet der en lager mat, bysse, komfyr, kokekunst) κουζίνα, η [i kuzina] # (spisested) µαγειρείο, το [tǥ majiriǥ] / det franske/greske kjøkken (fransk/gresk kokekunst) η γαλλική/ελληνική κουζίνα [i Džaliki/εliniki kuzina] : det greske «øykjøkken» (kokekunsten/mattradisjonene på de greske øyer) η ελληνική νησιωτική κουζίνα [i εliniki nisiǥtiki kozina] / et kjøkken utstyrt med alle moderne hjelpemidler κουζίνα µε όλες τις σύγχρονες συσκευές [kuzina mε Ǥlεs siŋχrǥnεs siskεvεs] / lite kjøkken (tekjøkken) κουζινούλα, η [i kuzinula] # κουζινίτσα, η [i kuzinitsa] kjøkkengolv n. πάτωµα της κουζίνας, το [tǥ patǥma tis kuzinas] kjøkkenhage m. (grønnsakhage) λαχανό κήπος, ο [Ǥ laχanǥ kipǥs]

4 4 kjøkkenhjelp f.m. (oppvasker) λαντζιέρης, ο [Ǥ landzjεris] # f. (kjøkkenjente) λαντζιέρισσα, η [i landzjεrisa] kjøkkeninnredning m. (f. eks. kjøkkenskap, oppvaskkum) εξαρτήµατα της κουζίνας (π.χ. ντουλάπια, νεροχύτης κλπ.), τα [ta εksartimata tis kuzinas (paraðiDžmatǥs Χari dulapia nεrǥçitis)] # έπιπλα κουζίνας, τα [ta εpipla kuzinas] # (kjøkkenmøbler - ikke faste installasjoner) κινητά έπιπλα κουζίνας, τα [ta kinita εpipla kuzinas] kjøkkenkniv m. µαχαίρι της κουζίνας, το [tǥ maçεri tis kuzinas] kjøkkensalt n. (koksalt) µαγειρικό αλάτι, το [tǥ majirikǥ alati] kjøkkensjef m. αρχιµάγειρος, ο [Ǥ arçimajirǥs] kjøkkenskap n. ντουλάπα, η [i dulapa] # (skjenk) σκευοθήκη, η [i skεvǥϑiki] kjøkkentrapp f.m. (baktrapp, trapp for tjernerne) σκάλα υπηρεσίας, η [i skala ipirεsias] kjøkkentøy n. (kjøkkenredskaper) σκεύη κουζίνας, η [i skεvi kuzinas] kjøkkenvekt f.m. ζυγαριά της κουζίνας, η [i ziDžaria tis kuzinas] kjøkkenvifte f.m. (sugeventilator, sugevifte) (ηλεκτρικός) εξαεριστήρας / απποροϕητήρας, ο [Ǥ (ilεktrikǥs) εksaεristiras/apǥrǥfitiras] kjøl m. καρίνα, η [i karina] / komme på rett kjøl (begynne et nytt og bedre liv) παίρνω στον ίσιο δρόµο [pεrnǥ stǥn isiǥ ðrǥmǥ] kjøle v. (kjøle ned, avkjøle) παγώνω [paDžǥnǥ] / kjøle ned vinen (sette vinen til kjøling) βάζω το κρασί να παγώσει [vazǥ tǥ krasi na paDžǥsi] : sett vinen til kjøling! βάλε το κρασί να παγώσει! [valε tǥ krasi na paDžǥsi] kjølekappe f.m. (mek.)(vannkappe) υδροχιτώνιο, το [tǥ iðrǥçitǥniǥ] kjøler m. αναψυκτήρας, ο [Ǥ anapsiktiras] # (kjøleskap, i butikk: kjøledisk, på bil: radiator) ψυγείο, το [tǥ psijiǥ] kjøleskap n. (ηλεκτρικό) ψυγείο, το [tǥ (ilεktrikǥ) psijiǥ] # παγωνιέρα, η [i paDžǥnjεra] / avrime kjøleskapet κάνω απόψυξη στο ψυγείο [kanǥ apǥpsiksi stǥ psijiǥ] : avrimet du kjøleskapet? έκανες απόψυξη στο ψυγείο; [εkanεs apǥpsiksi stǥ psijiǥ] kjølevann n. νερό ψύξεως, το [tǥ nεrǥ psiksεǥs] kjølevogn f.m. βαγόνι ψυγείο, το [tǥ vaDžǥni psijiǥ] kjølevæske f.m. ψυκτικό υγρό, το [tǥ psiktikǥ iDžrǥ] kjølig adj. (sval) δροσερός [drǥsεrǥs] # δροσάτος [ðrǥsatǥs] # κρυερός [kriεrǥs] # ψυχρός [psiχrǥs] # ψυχρούτσικος [psiχrutsikǥs] # (isnende, iskald) παγερός [pajεrǥs] # (kald, utilnærmelig, uinteressert) κρύος [kriǥs] / det er et kjølig drag i lufta i kveld υπάρχει πολλή δροσιά απόψε στον αέρα [iparçi pǥli ðrǥsia apǥpsε stǥn aεra] / det er kjølig κάνει δροσιά [kani ðrǥsia] : legg et sjal rundt skuldrene, det er kjølig ρίξε πάνω σου ένα σάλι, κάνει πολλή δροσιά [riksε panǥ su εna sali kanǥ pǥli ðrǥsia] / en kjølig kveld κρύο βράδυ [kriǥ vraði] / en kjølig mottakelse παγερή υποδοχή [pajεri ipǥðǥçi] / et kjølig, skyggefullt sted δροσό, το [tǥ ðrǥsǥ] : de satt på et kjølig, skyggefullt sted κάθισαν στο δροσό [kaϑisan stǥ ðrǥsǥ] / en kjølig velkomst κρύα υποδοχή [kria ipǥðǥçi] / i kjølige klima σε ψυχρά κλίµατα [sε psiχra klimata] / kjølig luft ψυχρούτσικος αέρας [psiχrutsikǥs aεras] / kjølig vær δροσερός καιρός [ðrǥsεrǥs kεrǥs] kjølig adv. (avmålt, uten inderlighet) χωρίς εγκαρδιότητα [ΧǤris εŋgarðjǥtita]

5 5 kjølighet f.m. δροσιά, η [i ðrǥsia] # (kulde, overf. stivhet) παγερότητα, η [i pajεrǥtita] # (svalhet, friskhet) δροσεράδα, η [i ðrǥsεraða] # (kjølig forhold, fremmedgjøring, distansering) αποξένωση, η [i apǥksεnǥsi] kjølne v. (bli avkjølt, bli nummen, miste gløden) κρυώνω [kriǥnǥ] # µουδιάζω [muðjazǥ] / hans kjærlighet/vennskap synes å ha kjølnet η αγάπη του/ϕιλία του ϕαίνεται να κρύωσε [i aDžapi tu/filia tu fεnεtε na kriǥsε] kjølstripe f.m. (kjølvann, avløpsvann, spillvann) απόνερα, τα [ta apǥnεra] kjølsvin n. (naut.) εσωτρόπιο, το [tǥ εsǥtrǥpiǥ] kjølvann n. (kjølstripe) νερά (του πλοίου), τα [ta nεra (tu pliu)] # απόνερα, η [i apǥnεra] # αυλάκι στη θάλασσα από το πέρασµα πλοίου, το [tǥ avlaki sti ϑalasa apǥ tǥ pεrazma pliu] # (spor) ίχνη, η [i iχni] / følge/komme i kjølvannet (til) ακολουθώ στα ίχνη (κάποιου) [akǥluϑǥ sta iχni (kapiu)] : følge i kjølvannet til et skip ακολουθώ ένα πλοίο καταπόδι [akǥluϑǥ εna pliǥ katapǥði] / i kjølvannet av (etter, som en følge av) συνεπεία (+ gen.) [sinεpia] # (komme i kjølvannet/som en følge av) έρχοµαι σαν επακόλουθο [εrχǥmε san εpakǥluϑǥ] : elendigheten som kommer i kjølvannet av en krig η δυστυχία που έρχεται σαν επακόλουθο του πολέµου [i ðistiçia pu εrçεtε san εpakǥluϑǥ tu pǥlεmu] : i kjølvannet av krig kommer sult og elendighet καταπόδι πίσω από τον πόλεµο έρχεται η πείνα και η δυστυχία [katapǥði pisǥ apǥ tǥm pǥlεmǥ εrçεtε i pina kε i ðistiçia] kjønn n. ϕύλο, το [tǥ filǥ] # (gramm. og biol. kjønn, rase, stamme) γένος, το [tǥ jεnǥs] / det annet kjønn (det motsatte kjønn) το αντίθετο ϕύλο [tǥ andiϑεtǥ filǥ] / det sterke/ svake kjønn το ισχυρό/ασθενές ϕύλο [tǥ isçirǥ/asϑεnεs filǥ] / uansett kjønn eller alder αδιακρίτως ϕύλου ή ηλικίας [aðiakritǥs filu i ilikias] kjønns- (kjønnslig, venerisk) αϕροδίσιος [afrǥðisiǥs] # αϕροδισιακός [afrǥðisiakǥs] # (kjønnslig, seksual-, seksuell, sex-) γενετήσιος [jεnεtisiǥs] # γεννητικός [jεnitikǥs] kjønnscelle m. (biol.)(gamet) γαµέτης, ο [Ǥ Džamεtis] kjønnsdeler m.pl. (ytre kjønnsorganer) γεννητικά µόρια, τα [ta jεnitika mǥria] # απόκρυϕα/κρυϕά µέλη, τα [ta apǥkrifa/krifa mεli] kjønnsdrift f.m. (seksualdrift) βαρβατίλα, η [i varvatila] # βαρβατιά, η [i varvatia] # (psykol. libido) ίµερος, ο [Ǥ imεrǥs] # γενετήσιο/σεξουαλικό ένστικτο, το [tǥ jεnεtisiǥ/sεksualikǥ εnstiktǥ] # γενετήσια ορµή, η [i jεnεtisia Ǥrmi] kjønnshår n. ηβικό τρίχοµα, το [tǥ ivikǥ triχǥma] kjønnsleppe f.m. (skamleppe) αδοιικά χείλη, η [i aðiika çili] kjønnslig adj. (kjønns-, venerisk) αϕροδίσιος [afrǥðisiǥs] # αϕροδισιακός [afrǥðisiakǥs] # (kjønns-, seksual-, seksuell, sex-) γενετήσιος [jεnεtisiǥs] / kjønnslig omgang (samleie) σεξουαλική επαϕή [sεksualiki εpafi] kjønnsløs adj. (zool. ukjønnet) ουδέτερος [uðεtεrǥs] # (aseksuell, likegyldig m.h.t. kjønn) που αδιαϕορεί για το σεξ [pu aðiafǥri ja tǥ sεks] # (kjølig, frigid) ψυχρός [psiχrǥs] kjønnsorganer n.pl. (genitalia, genitalier) γεννητικά όργανα, τα [ta jεnitika ǤrDžana] # (kjønnsdeler, ytre kjønnorgan) γεννητικά µόρια, τα [ta jεnitika mǥria] # κρυϕά µέλη, τα [ta krifa mεli] kjønnssykdom m. (venerisk sykdom) αϕροδίσιο νόσηµα, το [tǥ afrǥðisiǥ nǥsima] # pl.

6 6 αϕροδίσια νοσήµατα, τα [ta afrǥðisia nǥsimata] kjønrøk m. (svart fargestoff) ϕούµο, το [tǥ fumǥ] kjøp n. (kjøping, innkjøp) αγορά, η [i aDžǥra] # (ervervelse, anskaffelse) απόκτηµα, το [tǥ apǥktima] # απόχτηµα, το [tǥ apǥχtima] / et godt kjøp καλό απόχτηµα [kalǥ apǥχtima] # (et kupp, røverkjøp, varp) ευκαιρία, η [i εfkεria] # κελεπούρι, το [tǥ kεlεpuri] : gjøre et godt kjøp κάνω καλή αγορά [kanǥ kali aDžǥra] / kjøp og salg αγορές και πωλήσεις [aDžǥrεs kε pǥlisis] # αγοραπωλησία, η [i aDžǥrapǥlisia] / kjøp på avbetaling αγορά µε δόσεις, η [i aDžǥra mε ðǥsis] / kjøp på kredtitt (kjøp på krita) αγορά επί πιστώσει, η [aDžǥra εpi pistǥsi] kjøpe v. αγοράζω [aDžǥrazǥ] # (bestikke) αγοράζω [aDžǥrazǥ] # δωροδοκώ [ðǥrǥðǥkǥ] # (få tak i, skaffe seg, erverve) αποκτώ [apǥktǥ] # αποχτώ [apǥχtǥ] # (løse, skaffe seg, ta ut) βγάζω [vDžazǥ] / hvor kan jeg få kjøpt gassflasker? πού µπορώ να αγοράσω ϕιάλες γκαζιού; [pu bǥrǥ na aDžǥrasǥ fjalεz gazju] / i den hensikt å kjøpe den/det (med henblikk på å kjøpe den/det) αποβλέποντας να τ' αγοράσω [apǥvlεpǥndaz na taDžǥrasǥ] / jeg kjøpte to korger med epler αγόρασα δύο καλάθια µήλα [aDžǥrasa ðiǥ kalaϑia mila] / jeg skal kjøpe/få meg ny bil θα πάρω καινούγιο αυτοκίνητο [ϑa parǥ kεnurjǥ aftǥkinitǥ] : jeg skal kjøpe sigaretter på tilbaketuren θ' αγοράσω τσιγάρα στο γυρισµό [ϑaDžǥrasǥ tsiDžara stǥ jirizmǥ] / kjøpe billig αγοράζω ϕτηνά [aDžǥrazǥ ftina] / kjøpe brukt αγοράζω µεταχειρισµένα [aDžǥrazǥ mεtaçirizmεna] / kjøpe dyrt αγοράζω ακριβά [aDžǥrazǥ akriva] / kjøpe en gros (kjøpe i stort) αγοράζω χονδρικώς [aDžǥrazǥ ΧǤnðrikǤs] / kjøpe gave til noen αγοράζω δώρο για κάποιον [aDžǥrazǥ ðǥrǥ ja kapiǥn] / kjøpe i smått αγοράζω λιανικώς [aDžǥrazǥ lianikǥs] / kjøpe katta i sekken (bli snytt) αγοράζω γουρούνι στο σάκκι [aDžǥrazǥ Džuruni stǥ saki] / kjøpe kontant αγοράζω τοις µετρητοίς [aDžǥrazǥ tiz mεtritis] / kjøpe noe av noen αγοράζω κάτι από κάποιον [aDžǥrazǥ kati apǥ kapiǥn] / kjøpe noe for en slikk og ingenting/kjempebillig αγοράζω κάτι κοψοχρόνια(ς) [aDžǥrazǥ kati kǥpsǥχrǥnja(s)] / kjøpe/selge noe billig αγοράζω/πουλώ κάτι ϕτηνά [aDžǥrazǥ/pulǥ kati ftina] / kjøpe månedskort (kjøpe sesongbillett, rabattkort) βγάζω ένα (εισιτήριο) διαρκείας [vDžazǥ εna (isitiriǥ) ðiarkias] / kjøpe noe for egne penger/ut av egen lommebok αγοράζω κάτι εξ ιδίων µου [aDžǥrazǥ kati εks iðiǥn mu] : jeg skal kjøpe den for egne penger θα τ' αγοράσω εξ ιδίων µου [ϑa taDžǥrasǥ εks iðiǥn mu] / kjøpe noe på avbetaling αγοράζω κάτι µε δόσεις [aDžǥrazǥ mε ðǥsis] / kjøpe noe til noen αγοράζω κάτι για κάποιον [aDžǥrazǥ kati ja kapiǥn] / kjøpe noe usett αγοράζω κάτι µε τα µάτια κλειστά [aDžǥrazǥ kati mε ta matja klista] / kjøpe på kreditt (på krita) αγοράζω επί πιστώσει [aDžǥrazǥ εpi pistǥsi] / kjøpe seg fri fra militærtjenesten εξαγοράζω τη στρατιωτική µου θητεία [εksaDžǥrazǥ ti stratiǥtiki mu ϑitia] / kjøpe ut en kompanjong αποζηµιώνω έναν σινεταίρο [apǥzimjǥnǥ εnan sinεtεrǥ] : han kjøpte ut partneren sin og overtok hans andel αποζηµίωσε το συνεταίρο του και του πήρε το µερίδιο του [apǥzimiǥsε tǥ sinεtεrǥ tu kε tu pirε tǥ mεriðiǥ tu] # (han kjøpte sin partners andel (for.euro) εξαγόρασε το µερίδιο του συνεταίρου του (αντί... ευρώ) [εksaDžǥrasε tǥ mεriðiǥ to sinεtεru tu (andi.εvrǥ)] / når kjøpte du/skaffet du deg den hatten? πότε

7 7 τ' απόχτησες αυτό το καπέλλο; [pǥtε tapǥχtisεs aftǥ tǥ kapεlǥ] / vi må ikke kjøpe ting vi ikke trenger πρέπει να µην αγοράσουµε περιττά πράγµατα [prεpi na min aDžǥrasumε pεrita praDžmata] kjøpefest m. όργιο αγορών, το [tǥ ǤrjiǤ aDžǥrǥn] # όργιο εξόδων, το [tǥ ǤrjiǤ εksǥðǥn] kjøpekontrakt f.m. (kjøpsavtale) συµβόλαιο αγοράς, το [tǥ simvǥlεǥ aDžǥras] # συµβόλαιο αγοραπωλησίας, το [tǥ simvǥlεǥ aDžǥrapǥlisias] kjøpekraft f.m. αγοραστική δύναµη, η [i aDžǥrastiki ðinami] # αγοραστική ικανότητα, η [i aDžǥrastiki ikanǥtita] kjøper m. (jur.) αγοραστής, ο [Ǥ aDžǥrastis] # f. αγοράστρια, h [i aDžǥrastria] # (kunde, klient) µουστερής [Ǥ mustεris] / en potensiell kjøper (mulig kjøper) υποψήϕιος αγοραστής [ipǥpsifiǥs aDžǥrastis] / en ærlig kjøper (en som kjøper noe i god tro) καλόπιστος αγοραστής [kalǥpistǥs aDžǥrastis] / kjøperne forholder seg avventende οι αγορατές είναι επιϕυλακτικοί [i aDžǥratεs inε εpifilaktiki] kjøpesenter n. (shoppingsenter, butikkstrøk) εµπορικό κέντρο, το [tǥ εmbǥrikǥ kεndrǥ] kjøpmann m. έµπρος, ο [Ǥ εmbrǥs] # (kolonialhandler) µπακάλης, ο [Ǥ bakalis] # έµπορος ειδών διατροϕής, ο [Ǥ εmbǥrǥs iðǥn ðiatrǥfis] / være kjøpmann/butikkeier είµαι καταστηµατάρχης [imε katastimatarçis] : faren min er kjøpmann/driver varehandel ο πατέρας µου είναι καταστηµατάρχης /εµπορεύεται [Ǥ patεraz mu inε katastimatarçis /εmbǥrεvεtε] kjøpsbetingelser m.pl. (kjøpsvilkår) όροι αγοράς, οι [i Ǥri aDžǥras] kjøpslå v. (prute, forhandle) διαπραγµατεύοµαι [ðiapraDžmatεvǥmε] # (dagl.)παζαρεύω [pazarεvǥ] kjøpt adj. (innkjøpt) αγοραστός [aDžǥrastǥs] / alle de kjøpte sakene/tingene όλα τ' αγοραστά πράγµατα [Ǥla taDžǥrasta praDžmata] kjør n.(full fart) οδήγηµα, το [tǥ Ǥðijima] / fullt kjør (storlagen fest) τρικούβερτο γλέντι [trikuvεrtǥ glεndi] # (travel aktivitet) κίνηση, η [i kinisi] : det var fullt kjør i partihovedkvarteret/på partikontoret τα γραϕεία του κόµµατος ήταν γέµατα κίνηση [ta Džrafia tu kǥmatǥs itan jεmata kinisi] / i ett kjør (ustanselig) ασταµάτητα [astamatita] / være på kjøret (gå på rangel, skeie ut) ασωτεύω [asǥtεvǥ] # το ρίχνω στο γλέντι [tǥ riχnǥ stǥ Džlεndi] kjørbar adj. (farbar) αµαξιτός [amaksitǥs] # (framkommelig, farbar, gangbar) βατός [vatǥs] # διαβατός [ðiavatǥs] kjøre v. (føre, lede) οδηγώ [ǤðiDžǤ] # (gå, ta med seg, flytte) πηγαίνω [pijεnǥ] # (føre/styre et motorkjøretøy) διευθύνω [ðiεfϑinǥ] # (frakte) κουβαλώ [kuvalǥ] / de kjørte henne på sykehuset την πήγαν στο νοσοκοµείο [tim pigan stǥ nǥsǥkǥmiǥ] / jeg kjørte han opp mot veggen τον κάρϕωσα στον τοίχο [tǥŋ karfǥsa stǥn diχǥ] / (ordre:) kjør på! (forover! kom igjen!) εµπρός! [εmbrǥs] / kjøre av gårde (sette seg i bevegelse, starte) ξεκινώ [ksεkinǥ] # (med/i bil) αποµακρύνοµαι µε τ' αυτοκίνητο [apǥmakrinǥmε mε taftǥkinitǥ] : han hoppet på bussen akkurat idet den kjørte av gårde πήδησε στο λεωϕορείο καθώς ξεκίνουσε [piðisε stǥ lεǥfǥriǥ kaϑǥs ksεkinusε] / kjøre av veien ξεϕεύγω σπό το δρόµο [ksεfεvDžǥ apǥ tǥ ðrǥmǥ] : bilen kjørte av veien og gikk rundt (veltet) το αυτοκίνητο ξέϕυγε σπό το δρόµο και ανατράπηκε [tǥ

8 8 aftǥkinitǥ ksεfijε apǥ tǥ ðrǥmǥ kε anatrapikε] / kjøre bensintomt (gå tom for bensin) µένω από βενζίνι [mεnǥ apǥ vεnzini] : jeg kjørte bensintomt έµεινα από βενζίνι [εmina apǥ vεnzini] / kjøre drosje/lastebil οδηγώ ταξί/ϕορτηγό [ǤðiDžǤ taksi/fǥrtiDžǥ] / kjøre en tur (ta en kjøretur, ta en biltur) κάνω/πάω βόλτα µε το αυτοκίνητο [kanǥ/ paǥ vǥlta mε tǥ aftǥkinitǥ] # (med bil eller vogn) πάω αµαξάδα [paǥ amaksaða] # πάω αυτοκινητάδα, η [paǥ aftǥkinitaða] / kjøre forbi προσπερνώ [prǥspεrnǥ] : han kjørte forbi uten å se meg προσπέρασε δίχως να µε δει [prǥspεrasε ðiχǥs na mε ði] / kjøre gjennom/på tvers av med bil/til hest/med båt διασσχίζω... µε αυτοκίνητο/ άλογο/πλοίο [ðiasçizǥ mε aftǥkinitǥ/alǥDžǥ/pliǥ] / kjøre inn (med bil) µπαίνω µε αυτοκίνητο [bεnǥ mε aftǥkinitǥ] / kjøre jord/møkk κουβαλώ χώµα/κοπριά [kuvalǥ ΧǤma/kǤpriǤ] / kjøre med slede ταξιδεύω µε έλκηθρο [taksiðεvǥ mε εlkiϑrǥ] / kjøre ned/over/på noen κόβω/ανατρέπω/κτυπώ κάποιον [kǥvǥ/anatrεpǥ/ktipǥ kapiǥn] : han ble kjørt ned/overkjørt av en lastebil (en lastebil kjørte på han) τον ανέτρεψε/ έκοψε ένα ϕορτηγό [tǥn anεtrεpsε/εkǥpsε εna fǥrtiDžǥ] : hvis du er uoppmerksom, kan du bli/kommer du til å bli overkjørt av en bil αν είσαι απρόσεχτος θα σε κόψει κάνα αυτοκίνητο [an isε aprǥsεχtǥs ϑa sε kǥpsi kana aftǥkinitǥ] : kjøre ned/på en forgjenger κτυπώ έναν πεζό [ktipǥ εnan pεzǥ] / kjøre/komme ned/nedover κατεβαίνω [katεvεnǥ] : han kjørte/kom ned Stadiongata κατέβαινε στην οδό Σταδίου [katεvεnε stin ǤðǤ staðiu] / kjøre noen/en bedrift i grøfta økonomisk (tvinge noen i kne, utmatte noen) γονατίζω κάποιον [DžǤnatizǤ kapiǥn] / kjøre pent/ forsiktig οδηγώ προσεκτικά [ǤðiDžǤ prǥsεktika] / kjøre seg fast (strande) κολλώ [kǥlǥ] # (om skip/båt: kjøre seg fast, gå på grunn) εξοκέλλω [εksǥkεlǥ] : forhandlingene kjørte seg fast οι διαπραγµατεύσεις κόλλησαν [i ðiapraDžmatεfsis kǥlisan] / kjøre seg fast (i gjørma) βαλτώνω [valtǥnǥ] : bilen kjørte seg fast i gjørma το αυτοκίνητο βάλτωσε στη λάσπη [tǥ aftǥkinitǥ valtǥsε sti laspi] / kjøre til siden κάνω/τράβω στην µπάντα [kanǥ/travǥ stim banda] : kjør/sving til siden! (gi plass! kom dere ut av veien!) κάντε στην µπάντα! [kandε stim banda] : kjør inn til siden og la han kjøre forbi! τράβα στην µπάντα κι ασ' τον να µας προσπεράσει [trava stim banda ki as tǥn na mas prǥspεrasi] / kjøre tilbake (komme tilbake med bil) επιστρέϕω/έρχοµαι πίσω µε αυτοκίνητο [εpistrεfǥ/εrχǥmε pisǥ mε aftǥkinitǥ] / kjøre utenom en by παρακάµπτω µια πόλη [parakamptǥ mja pǥli] / kjøre ved med lastebil κοβαλώ ξύλα µε ϕορτηγό [kuvalǥ ksilǥ mε fǥrtiDžǥ] / kjøre veldig bra/ mesterlig οδιγώ πολύ επιδέξια [ǤðiDžǤ pǥli εpiðεksia] kjørebane f.m. (veibane) λουρίδα κυκλοϕορίας/πορείας, η [i luriða kiklǥfǥrias/pǥrias] # αµαξιτός δρόµος, ο [Ǥ amaksitǥz ðrǥmǥs] kjørefelt n. (fil) λουρίδα κυκλοϕορίας, η [i luriða kiklǥfǥrias] / en trefelts vei δρόµος µε 3 λουρίδες [ðrǥmǥ mε triz luriðεs] / vei med kjørefelt i begge retninger οδός διπλής κατευθύνσεως [ǤðǤz ðiplis katεfϑinsεǥs] kjørehansker m.pl. γάντα οδήγησης, τα [ta Džanda Ǥðijisis] kjørekar m. (vognmann, kusk) αραµπατζής, ο [Ǥ arambadzis] # καροτσιέρης, ο [Ǥ karǥtsiεris] kjøreledninger m.(elektr. kontaktledninger) εναέρια σύρµατα, τα [ta anaεria sirmata]

9 9 kjørepisk m. (ridepisk, piskeslag) µαστίγιο, το [tǥ mastijǥ] kjøreskole m. (sjåførskole, trafikkskole) σχόλη οδηγών, η [i sχǥli ǤðiDžǤn] kjøreskoleelev m. µαθητευόµενος οδηγός, ο [Ǥ maϑitεvǥmεnǥs ǤðiDžǤs] kjøretime m. µάθηµα οδήγησης, το [tǥ maϑima Ǥðijisis] / ta kjøretimer (lære å kjøre) µαθαίνω οδήγηση [maϑεnǥ Ǥðijisi] / han tar kjøretimer παίρνει µαθήµατα οδήγησης [pεrni maϑimata Ǥðijisis] kjøretur m.(reise) ταξίδι, το [tǥ taksiði] # (med hest og vogn eller lysttur, heisatur med bil) αµαξάδα, η [i amaksaða] # αυτοκινητάδα, η [i aftǥkinitaða] # (tur, (drosje)tur) κούρσα, η [i kursa] / en liten kjøretur περίπατος µε τροχοϕόρο [pεripatǥz mε trǥχǥfǥrǥ] # βόλτα, η [i vǥlta] : ta en kjøretur (biltur) κάνω/πάω βόλτα µε το αυτοκίνητο [kanǥ/paǥ vǥlta mε tǥ aftǥkinitǥ] # (med bil eller vogn) πάω αµαξάδα [paǥ amaksada] # πάω αυτοκινητάδα, η [paǥ aftǥkinitaða] / under kjøreturen κατά την οδήγηση [kata tin Ǥðijisi] kjøretøy n. (bil, vogn) όχηµα, το [tǥ Ǥçima] / et stillestående kjøretøy ένα ακίνητο όχηµα [εna akinitǥ Ǥçima] / pansret kjøretøy τεθωρακισµένο όχηµα, το [tǥ tεϑǥrakizmεnǥ Ǥçima] kjøreutgifter m.pl. (reiseutgifter) έξοδα κινήσεως, τα [ta εksǥða kinisεǥs] kjøring f.m. οδήγηση, η [i Ǥðijisi] / kjøring/det å kjøre i Aten er... η οδήγηση µέσα στην Αθήνα είναι [i Ǥðijisi mεsa stin aϑina inε] / uforsvarlig kjøring (hensynsløs kjøring) απερίσκεπτη οδήγηση [apεriskεpti Ǥðijisi] kjøter m. παλιόσκυλο, το [tǥ paljǥskilǥ] # (skabbete hund, drittbikkje, neds. om person: drittsekk) βροµόσκυλο, το [tǥ vrǥmǥskilǥ] # (lat, udugelig person) κοπρόσκυλο, το [tǥ kǥprǥskilǥ] # κοπρίτης, ο [Ǥ kǥpritis] # f. κοπρίτισσα, η [i kǥpritisa] # (neds. om menneske: lømmel, usling, egent. fårehund) µούργος, ο [Ǥ murDžǥs] kjøtt n. σάρκα, η [i sarka] # (mat) κρέας, το [tǥ krεas] / ferskt kjøtt ασίτευτο κρέας [asitεftǥ krεas] / ha mye kjøtt på seg αξίζει πολλά [aksizi pǥla] : det var rikelig med kjøtt på den kalkunen du kjøpte η γαλοπούλα που αγοράσες άξιζε πολλά [i DžalǤpula pu aDžǥrasεs aksizε pǥla] / hva slags kjøtt har De/dere? τί είδη κρέατος έχετε; [ti iði krεatǥs εçεtε] / hvitt kjøtt άσπρο κρέας [asprǥ krεas] / kjøtt med/ uten bein (ikke utbeinet/utbeinet kjøtt) κρέας µε/χωρίς κόκαλο [krεaz mε/krεas ΧǤris kǥkalǥ] / kjøttet er ikke kokt godt nok το κρέας δεν είναι καλοβρασµένο [tǥ krεaz ðεn inε kalǥvrazmεnǥ] # το κρέας δεν έγινε ακόµα [tǥ krεaz ðεn εjinε akǥma] : kjøttet må kokes litt til το κρέας κρατάει ακόµα [tǥ krεas kratai akǥma] / kjøttet var sundkokt το κρέας είχε γίνει κοµµατάκια από το βράσιµο [tǥ krεas içε jini kǥmatakia apǥ tǥ vrasimǥ] / mitt eget kjøtt og blod (mine egne etterkommere) το ίδιο µου το αίµα [tǥ iðiǥ mu tǥ εma] kjøttbein n. (f.eks. til hunden) κόκαλο µε λίγο κρέας (π.χ. για το σκύλο), το [tǥ kǥkalǥ mε liDžǥ krεas (paraðiDžmatǥs Χarin ja tu skilǥ)] kjøttbit m. (kjøttstykke) ένα κοµµατάκι κρέας [εna kǥmataki krεas] kjøttbolle m. κεϕτές, ο [Ǥ kεftεs] / (stekte) kjøttboller κεϕτέδες [kεftεðεs] kjøttbutikk m. (slakterbutikk) κρεοπωλείο, το [tǥ krεǥpǥliǥ] kjøttdeig m. (kjøttfarse) κιµάς, ο [Ǥ kimas]

10 10 kjøttekstrakt n. εκχύλισµα κρέατος, το [tǥ εkçilizma krεatǥs] kjøttetende adj. ζωοϕάγος [zǥǥfaDžǥs] # κρεοϕάγος [krεǥfaDžǥs] kjøtteter m. (om mennesker og rovdyr) ζωοϕάγος, το [tǥ zǥǥfaDžǥs] # κρεοϕάγος, ο [Ǥ krεǥfaDžǥs] kjøtteting f.m. ζωοϕαγία, η [i zǥǥfajia] # κρεοϕαγία, η [i krεǥfajia] kjøttfarget adj. κρεατής [krεatis] kjøttforbruk n. κατανάλωση, η [i katanalǥsi] / kjøttforbruket gikk ned/opp η κατανάλωση κρέατος έπεσε/ανέβηκε [i katanalǥsi krεatǥs εpεsε/anεvikε] kjøttforretning f.m. (slakterbutikk) αλλαντοπώλης, ο [Ǥ alandǥpǥlis] # αλλαντοπωλείο, το [tǥ alandǥpǥliǥ] # κρεοπωλείο, το [tǥ krεǥpǥliǥ] kjøttfull adj. (kjøttaktig) κρεατερός [krεatεrǥs] # (fyldig, korpulent) εύσαρκος [εfsarkǥs] # (velfødd, muskuløs) κρεατωµένος [krεatǥmεnǥs] kjøttgryte f.m. (ragu) ραγού, το [tǥ raDžu] / kjøttgryte med løk στιϕάδο, το [tǥ stifaðǥ] / kjøttgryte/ragu med kokt ris til ατζέµ πιλάϕι [adzεm pilafi] / kjøttgryte/ -kasserolle med tomater og krydder καπαµάς, ο [Ǥ kapamas] kjøtthermetikk m. κονσέρβες κρέατος, οι [i kǥnsεrves krεatǥs] kjøtthue n. (dumrian, fjott, fjols, tosk) βλάκας, ο [Ǥ vlakas] kjøttkvern f. (kjøtthakkemaskin) κρεατοµηχανή, η [i krεatǥmiχani] kjøttløs adj. (kjøttfri, uten kjøtt) άκρεος [akrεǥs] # (mager skrinn, faste-) νηστίσιµος [nistisimǥs] / fredagen er en kjøttløs dag η Παρασκευή είναι ηµέρα ακρεωϕαγίας [i paraskεvi inε imεra akrεǥfajias] : fredagene er kjøttøløse dager οι Παρασκευές είναι νηστίσιµες ηµέρες [i paraskεvεs inε nistisimεs imεrεs] / kjøttløs diett ακρεωϕαγία, η [i akrεǥfajia] kjøttpai m. (kjøttpostei, pirog) κρεατόπιτα, η [i krεatǥpita] kladdebok f.m. (skrivebok) τετράδιο, το [tǥ tεtraðiǥ] # τετράδιο ασκήσεων, το [Ǥ tεtraðǥ askisεǥn] klaff m. (spjeld, propp, plugg) επιστόµιο, το [tǥ εpistǥmiǥ] # (tekn.: lukkemekanisme, lukker) κλείστρο, το [tǥ klistrǥ] klaffebru f.m. (vippebru) σηκωτή γέϕυρα µε αντίβαρα, η [i sikǥti jεfira mε andivara] klage f.m. (klagemål, anklage, kritikk) αιτήαση, η [i εtiasi] # παράπονο, το [tǥ parapǥnǥ] / komme med/framsette/fremme en klage κάνω παράπονο [kanǥ parapǥnǥ] klage v. (beklage seg) παραπονούµαι [parapǥnumε] # παραπονιέµαι [parapǥnjεmε] # # διαµαρτύροµαι [ðiamartirǥmε] # (syte, jamre seg) κοιλοπονώ [kilǥpǥnǥ] # γκρινιάζω [grinjazǥ] # µεµψιµοιρώ [mεmpsimirǥ] # µουρµουρίζω [murmurizǥ] # µουρµουράω [murmuraǥ] # κλαί(γ)οµαι [klε(Dž)ǥmε] / du har ingen grunn til å klage δεν έχεις λόγο για παράµονα/να παραπονείσαι [ðεn εçiz lǥDžǥ ja paramǥna/na parapǥnisi] / folk klager over de nye skattene ο κόσµος παραπονιέται για τους νέους ϕόρους [Ǥ kǥzmsǥs parapǥnjεtε ja tuz nεus fǥrus] / han/hun klager alltid (han/ hun syter og klager) διαρκώς παραπονιέται [ðiarkǥs parapǥnjεtε] # (han/hun beklager seg alltid (over noe)) αιωνίως παραπονιέται [εǥniǥs parapǥnjεtε] # παραπονιέται

11 11 ακατάπαυστα [parapǥnjεtε akatapafsta] # διαρκώς γκρινιάζει [ðiarkǥz grinjazi] # είναι γεµάτος /γεµάτη παράπονα [inε jεmatǥs/jεmati parapǥna] / han klaget til naboen(e) for at de bråket διαµαρτυρήθηκε στους πλαϊνούς για το θόρυβο [ðiamartiriϑikε stus plainuz jia tǥ ϑǥrivǥ] / har jeg noen gang klaget? σου κλαύτηκα εγώ ποτέ; [su klaftika εDžǥ pǥtε] / hold opp me å syte og klage bestandig! πάψε να κλαίγεσαι συνεχώς! [papsε na klεjεsε sinεχǥs] / jeg har ingen grunn til å klage/ beklage meg δεν έχω λόγους να παραπονιέµαι [ðεn εχǥ lǥDžuz na parapǥnjεmε] / klage over (jamre over, beklage seg over) θρηνώ [ϑrinǥ] # πενθώ [pεnϑǥ] # (knurre over) παραπονούµαι για [parapǥnumε ja] # γκρινιάζω [grinjazǥ] # γογγύζω για [DžǤŋgizǤ ja] : folket klager over de harde skattene ο λαός γογγίζει για τους βαριούς ϕόρους [Ǥ laǥz DžǤŋgizi ja tuz varius fǥrus] : hun klager/sutrer alltid over at de ikke har penger διαρκώς κλαίγεται πως δεν έχουν λεϕτά [ðiarkǥs klεjεtε pǥz ðεn εχun lεfta] : hun klager alltid over noe διαρκώς για κάτι παραπονείται [ðiarkǥz ja kati parapǥnitε] : han klager over maten og lønna γκρινιάζει για το ϕαΐ και το µισθό [grinjazi ja tǥ faï kε tǥ misϑǥ] : hva er det du klager over nå? (hva er det sutrer for/syter for nå?) για ποιό πράγµα παραπονείσαι τώρα; [ja pjǥ praDžma parapǥnisε tǥra] : klage over en urettferdighet παραπονιέµαι για µια αδικία [parapǥnjεmε ja mja aðikia] / klage på (jur.)(anke, protestere på) εϕεσιβάλλω [εfεsivalǥ] # (kritisere, klandre, fordømme) επικρίνω [εpikrinǥ] # (beklage seg over, reklamere på) παραπονούµαι/παραπονιέµαι για [parapǥnumε/parapǥnjεmε ja] : du klager alltid på det jeg gjør διαρκώς επικρίνεις καθετί που κάνω [ðiarkǥs εpikrinis kaϑεti pu kanǥ] : han klaget på (anket) avgjørelsen/domsavsigelsen εϕεσιβάλε την απόϕαση [εfεsivalε tin apǥfasi] / slutt å klage! (hold opp med sytinga!) σταµάτα τις µεµψιµοιρίες! [stamata tiz mεmpsimiriεs] # πάψε να µουρµουράς διαρκώς! [papse na murmuraz ðiarkǥs] / uten å klage αβόγκητος [avǥŋgitǥs] # αγόγγυστα [aDžǥŋgista] : tåle/holde ut motgang/strabaser/påkjenninger uten å klage υποµένω τις δοκιµασίες αγόγγυστα [ipǥmεnǥ tiz ðǥkimasiεs aDžǥŋgista] klagebrev n. γράµµα παραπόνου, το [tǥ Džrama parapǥnu] : de ble oversvømmet av klagebrev κατακλυστήκαµε από γράµµατα παραπόνων [kataklistikamε apǥ Džramata parapǥnǥn] klagemål n. (klaging) αιτίαση, η [i εtiasi] # παράπονο, το [tǥ parapǥnǥ] / arbeidernes klagemål οι αιτιάσεις των εργατών [i εtjasis tǥn εrDžatǥn] / et brev fullt av klagemål γράµµα γεµάτο αιτιάσεις [Džrama jεmatǥ εtjasis] klagende adj. (sutrende, grinete, gretten) γκρινιάρικος [grinjarikǥs] # κλαψιάρικος [klapsiarikǥs] # (sutrete, klynkende) παραπονιάρικος [parapǥnjarikǥs] # παραπονετικός [parapǥnεtikǥs] # (stønnende, klynkende, lidende) πονεµένος [pǥnεmεnǥs] # (misfornøyd) παραπονεµένος [parapǥnεmεnǥs] # παραπανούµενος [parapanumεnǥs] # (klynkende, klandrende, dømmesyk) µεµψίµοιρος [mεmpsimirǥs] # (jamrende, hjerteskjærende) γοερός [DžǤεrǤs] # θρηνώδης [ϑrinǥðis] # (trist, elegisk) ελεγειακός [εlεjiakǥs] / med klagende røst (med gretten stemme) µε γκρινιάρικη/κλαψιάρικη ϕωνή [mε grinjariki/klapsiariki fǥni] klagerop n. (veklage, jammer) θρηνολογία, η [i ϑrinǥlǥjia] # θρηνολόγισµα, to [tǥ

12 12 ϑrinǥlǥjizma] # (jamring, klagesang) θρήνος, ο [Ǥ ϑrinǥs] / hjerteskjærende klagerop/jamring σπαραχτικός θρήνος [sparaχtikǥs ϑrinǥs] klagesang m. (sørgesang) επιτάϕιος, ο [εpitafiǥs] # θρηνωδία, η [i ϑrinǥðia] # (gravferdssang/-salme) µοιρολό(γ)ι, το [tǥ mirǥlǥ(j)i] # (jamring, klaging, klynking) θρήνος, ο [Ǥ ϑrinǥs] / synge klagesanger (jamre, gråte, sørge over) µοιρολογώ [mirǥlǥDžǥ] klaging f.m. (klagemål) παράπονο, το [tǥ parapǥnǥ] # (sutring, syting, skjenn) γκρίνια, η [i grinia] # γρίνια, η [i Džrinia] # (jamring, stønning) γογγυσµός, ο [Ǥ gǥŋgizmǥs] # (jammer og gråt, sørging, det å gråte over en som er død) γόος*, ο [Ǥ DžǤǤs] # (veklage, klagerop, jammer) θρηνολογία, η [i ϑrinǥlǥjia] / evinnelig syting og klaging συνεχής γκρίνια, η [i sinεçiz grinia] # (dagl.) µουρµούρα, η [i murmura] / jeg har fått nok av klagingen din! µπούχτισα µε τα παράπονά σου! [buχtisa mε ta parapǥna su] klakør m. (også: en som stadig avbryter med misbilligende tilrop) εγκάθετος, ο [Ǥ εŋgaϑεtǥs] # klakører (som gruppe) κλάκα, η [i klaka] klam adj. (fuktig, slimete) γλοιώδης [ǤDžliǤðis] / en nakensnegl er klam å ta på ο γυµνοσάλιαγκας είναι γλοιώδης στην αϕή [Ǥ jimnǥsaljaŋgas inε DžliǤðis stin afi] klamre seg v. προσκολλούµε [prǥskǥlumε] # κρατιέµαι [kratjεmε] / de klamret seg desperat til tauet κρατήθηκε απελπισµένα από το σκοινί [kratiϑikε apεlpizmεna apǥ tǥ skini] klammeri n. (bråk, tumult) συµπλοκή, η [i simblǥki] # (krangling, trette, splid) ϕαγωµάρα, η [i faDžǥmara] # ϕαγοµός, ο [Ǥ faDžǥmǥs] klamp m. (kloss, trestykke) κούτσουρο, το [tǥ kutsurǥ] / en klamp om foten (en hindring, en belastning) βάρος, το [tǥ varǥs] : Jeg er en klamp om foten på mine barn, sa den gamle kona είµαι βάρος στα παιδιά µου, είπε η γριά [imε varǥs sta pεðja mu ipε i Džria] klamre seg v. (klamre seg til, klynge seg til, gripe - med klør el. negler) αγκριώνω [aŋgriǥnǥ] # γαντζώνω [DžandzǤnǤ] # µένω (προσ)κολληµένος σε [mεnǥ (prǥs)kǥlimεnǥs sε] / klamre seg til håpet/sine illusjoner κολλώ στις ελπίδες µου/στις αυταπάτες µου [kǥlǥ stis εlpiðεz mu/stis aftapatεz mu] : han klamret seg til håpet om at... γαντζώθηκε πάνω στην ελπίδα ότι... [DžandzǤϑikε panǥ stin εlpiða Ǥti] : han klamret seg til formannsvervet έµεινε κολληµένος στην προεδρία [εminε kǥlimεnǥs stim prǥεðria] / klatreren klamret seg desperat til fjellveggen ο ορειβάτης αγκριώθηκε απελπισµένα πάνω στο βράχο [Ǥ Ǥrivatis aŋgriǥϑikε apεplizmεna panǥ stǥ vraχǥ] klander m. (kritikk) ψόγος, ο [Ǥ psǥDžǥs] # επίκριση, η [i εpikrisi] # (kritikk, anklage) αιτήαση, η [i εtiasi] # µοµϕή, η [i mǥmfi] # (bebreidelse, irettesettelse, reprimande) επίπληξη, η [i εpipliksi] # επιτίµηση, η [i εpitimisi] klanderverdig adj. (kritikkverdig) αξιόµεµπτος [aksiǥmεmptǥs] # αξιοκατάκριτος [aksikatakritǥs] # επιλήψιµος [εpilipsimǥs] # επίµεµπτος [εpimεmptǥs] # επίψογος [εpipsǥDžǥs] # (moralsk forkastelig) καταδικαστέος [kataðikastεǥs] / klanderverdig oppførsel επίµεµπτη/επιλήψιµη διαγωγή, η [i εpimεmpti/εpilipsimi ðiaDžǥji] / jeg finner ikke noe klanderverdig i hans oppførsel δε βρίσκω τίποτα

13 13 το αξιοκατάκριτο στη διαγωγή του [ðε vriskǥ tipǥta tǥ aksiǥkatakritǥ sti ðiaDžǥji tu] klanderverdighet f.m. (det klanderverdige) επίµεµπτο, το [tǥ εpimεmptǥ] # επιλήψιµο, το [tǥ εpilipsimǥ] klandre v. (bebreide, kritisere) κακίζω [kakizǥ] # επικρίνω [εpikrinǥ] # επιπλήττω [εpiplitǥ] # επιτιµώ [εpitimǥ] # κακολογώ [kakǥlǥDžǥ] # κατηγορώ [katiDžǥrǥ] # µέµϕοµαι [mεmfǥmε] # (håne, spotte) ονειδίζω [ǤniðizǤ] # (skylde på) αιτώµαι* [εtǥmε] # (irettesette, laste) ψέγω [psεDžǥ] # (skyte ned, ta ned et hakk ) βάλλω κατά [valǥ kata] # καταϕέροµαι [katafεrǥmε] / han kan ikke klandres (han kan ikke lastes, han er uten skyld) είναι άψογος [inε apsǥDžǥs] # είναι ανυπαίτιος [inε anipεtiǥs] / han klandret dem for ikke å gå i kirka τους κάκισε που δεν πάνε στην εκκλησία [tus kakisε pu ðεm banε stin εklisia] / klandre noen (kritisere noen, finne feil ved noen, la noen få unngjelde) τα βάζω µε κάποιον [ta vazǥ mε kapiǥn] # (kritisere, snakke nedsettende om) κακολογώ [kakǥlǥDžǥ] : jeg klandrer deg ikke for det du gjorde δεν σε κακολογώ γι' αυτό που έκανες [ðεn su kakǥlǥDžǥ jaftǥ pu εkanεs] klandrende adj. (bebreidende) επιτιµητικός [εpitimitikǥs] klandring f.m. (syting, surmuling) µεµψιµοιρία, η [i mεmpsimiria] klang m. (lyd) ήχος, ο [Ǥ iχǥs] # (overtone, gjenklang) απόηχος, ο [Ǥ apǥiχǥs] # (klangfullhet, resonans, lydstyrke) ηχηρότητα, η [i içirǥtita] / en dempet klang απαλός ήχος [apalǥs iχǥs] / rik klang (sterk og rund klang, klangfylde, velklang) µελωδικότητα, η [i mεlǥðikǥtita] / stemmen hans hadde en trist klang i seg η ϕωνή του είχε έναν απόηχο θλίψης [i fǥni tu içε εnan apǥiχǥ ϑlipsis] klangfull adj. (velklingende, melodiøs) γλυκόηχος [DžlikǤiΧǤs] # (dyp, malmfull, sonor) ηχηρός [içirǥs] / ei klangfull klokke γλυκόηχη καµπάνα [DžlikǤiçi kambana] klangfylde m. (rik klang, velklang) µελωδικότητα, η [i mεlǥðikǥtita] klangløs adj. (matt, slapp, død) άτονος [atǥnǥs] # άχρωµος [aχrǥmǥs] / med klangløs stemme µε άτονη/άχρωµη ϕωνή [mε atǥni/aχrǥmi fǥni] klappe (for) v. χτυπώ [ΧtipǤ] # (kjærtegne, stryke) θωπεύω [ϑǥpεvǥ] / den som klapper (den som gir applaus) αυτός που επευϕηµεί [aftǥs pu εpεfϑimi] # ( klakør ) κλακαδόρος ο [Ǥ klakaðǥrǥs] # χειροκροτητής ο/η [Ǥ/i çirǥkrǥtitis] / klappe i hendene (applaudere) χτυπώ παλαµάκια [ΧtipǤ palamakia] # χειροκροτώ [çirǥkrǥtǥ] # (holde rytmen) κρατώ ρυθµό [kratǥ riϑmǥ] / klappe til (dra til, slå, gi en lusing) [kǥpanǥ] # (daske, smekke, smelle) κατραπακώνω [katrapakǥnǥ] : hvis κοπανώ du sier det en gang til, så klapper jeg til deg! αν το ξαναπείς θα σε κοπανήσω! [an dǥ ksanapis ϑa sε kǥpanisǥ] klapperslange m. κροταλίας, ο [Ǥ krǥtalias] klappet og klart adv. πανέτοιµος [panεtimǥs] klapping f.m. (applaus) χειροκροτήµατα, τα [ta çεrǥkrǥtimata] # παλαµάκια, τα [ta palamakia] klappjakt f.m. (drivjakt, overf. forfølgelse) (κυνητική) παγάνα, η [i (kinεtiki) paDžana] # παγανιά, η [i paDžanja] klappsalve m. (applaus, klapping, bifall) χειροκρότηµα, το [tǥ çirǥkrǥtima] / klappsalvene

14 14 runget gjennom salen η αίθουσα αντήχησε από τα χειροκροτήµατα [i εϑusa andiçisε apǥ ta çirǥkrǥtimata] klappsete n. (klappstol) κάθησµα που ανασηκώνεται, το [tǥ kaϑizma pu anasikǥnεtε] # ανατρεπόµενο κάθισµα, το [tǥ anatrεpǥmεnǥ kaϑizma] klappstol m. (feltstol) πτυσσόµενο κάθισµα, το [tǥ ptisǥmεnǥ kaϑizma] # πτυσσόµενη καρέκλα, το [tǥ ptisǥmεni karεkla] klapre v. (skrangle, ringle, klirre, klinge) κροταλίζω [krǥtalizǥ] # (klikke, knette, smelle) κροτώ [krǥtǥ] / skrivemaskinene klapret i rommet ved siden av οι γραϕοµηχανές κροτάλιζαν στο πλαϊνό δωµάτιο [i DžrafǤmiΧanεs krǥtalizan stǥ plaïnǥ ðǥmatiǥ] klapring f.m. (larm, tromming, tramping) κρότος, ο [Ǥ krǥtǥs] klaps m. n. (smekk, slag, dask, overf.: økon. smell) κατραπακιά, η [i katrapakja] # κόλαϕος, ο [Ǥ kǥlafǥs] klar adj. (parat, forberedt) έτοιµος [εtimǥs] # (rede, mottakelig, tilgjengelig) ευεπίϕορος [εvεpifǥrǥs] # (klarert på forhånd) πρόδηλος [prǥðilǥs] # (ren, tydelig) καθαρός [kaϑarǥs] # (utpreget, avklart) ξεκαθαρισµένος [ksεkaϑarizmεnǥs] # (enkel, lettfattelig, likefram, liketil, naturlig) απέριττος [apεritǥs] # (vannklar, gjennomsiktig, krystallklar) αθόλωτος [aϑǥlǥtǥs] # γάργαρος [DžarDžarǤs] # (transparent, gjennomskinnelig, om væske: klar) διαϕανής [ðiafanis] # διάϕανος [ðjafanǥs] # λαγαρός [laDžarǥs] # (tydelig, skarp, gjennomsiktig) διαυγής [ðiavjis] # (distinkt, artikulert) ευκρινής [εfkrinis] # (om vær og himmel: klar, skyfri) αίθριος [εϑriǥs] # εύδιος [εvðiǥs] # καθαρός [kaϑarǥs] # (klar, skinnende, glinsende) λαµπερός [lambεrǥs] # (tydelig, livaktig) εναργής [εnarjis] # έντονος [εndǥnǥs] # (om farge: kraftig, skarp, ren) ζωηρός [zǥirǥs] # (tydelig, utvetydig, regelrett) απερίϕραστος [apεrifrastǥs] # ξεκάθαρος [ksεkaϑarǥs] # (åpenbar, uomtvistelig,) αναµϕισβήτητος [anamfizvititǥs] # (åpenbar, opplagt) αυτόϕωρος [aftǥfǥrǥs] # (innlysende, åpenbar, synlig) εµϕανής [εmfanis] # (tydelig, veldefinert, markert) ευδιάκριτος [εvðjakritǥs] / bli klar over (få nyss om, få ferten av) παίρνω κάβο [pεrnǥ kavǥ] : da jeg ble klar over hva de holdt på med/haddde fore όταν πήρα κάβο τι σκαρώνανε [Ǥtan pira kavǥ ti skarǥnanε] / det er klart (himmelen er klar) είναι καθαρός ο ουρανός [inε kaϑarǥs Ǥ uranǥs] / det klare vannet i en bekk το καθαρό νερό ενός ρυακιού [tǥ kaϑarǥ nεrǥ εnǥz riakiu] / ei klar atmosfære (klarvær) καθαρή ατµόσϕαιρα, η [i kaϑari atmǥsfεra] # αιθρία, η [i εϑria] / ei klar lyspære διαϕανής λαµπτήρας [ðiafaniz lambatiras] / en klar dag καθαρή ηµέρα [kaϑari imεra] / en klar forskjell µια αναµϕισβήτητη/ευδιάκριτη/έντονη διαϕορά [mja anamfizvititi/ εvðjakriti/εntǥni ðiafǥra] / en klar grønnfarge/grønntone ζωηρό πράσινο [zǥirǥ prasinǥ] / en klar himmel καθαρός/διαυγής ουρανός, ο [Ǥ kaϑarǥs/ðiavjis uranǥs] / en mann med klare oppfatninger/synspunkter άνθρωπος µε ξεκάθαρες αντιλήψεις/απόψεις [anϑrǥpǥz mε ksεkaϑarεs andilipsis/apǥpsis] / en time senere var hun fortsatt ikke klar ύστερα από µια ώρα ήταν ακόµη ανέτοιµη [istεra apǥ mja Ǥra itan akǥmi anεtimi] / er alle klare? - vel, la oss dra! όλοι έτοιµοι; λοιπόν,

15 15 ϕεύγοπυµε! [Ǥli εtimi lipǥn fεvDžumε] / er du klar? είσαι έτοιµος; [isε εtimǥs] / et klart førstevalg έντονη προτίµηση [εndǥni prǥtimisi] / et klart lovbrudd αυτόϕωρο αδίκηµα [aftǥfǥrǥ aðikima] / et klart svar ευκρινής απάνταση [εfkrinis apandasi] / ha klare synspunkter på noe έχω ξεχαθαρισµένη γνώµη/ξεχαθαρισµένες απόψσεις για κάτι [εχǥ ksεkaϑarizmεni DžnǤmi/ksεkaϑarizmεnεs apǥpsiz ja kati] / ha noe klart (stå parat med noe) έχω κάτι έτοιµο [εχǥ kati εtimǥ] / helt klar (om himmelen: skyfri) κατακάθαρος [katakaϑarǥs] # (parat, folk.: på tå hev, på alerten, mil.: i beredskap, på sin post) πανέτοιµος [panεtimǥs] / jeg er klar for alt/jobbing/ei reise/til innsats είµαι έτοιµος για όλα/δουλειά/ταξίδι/να ενεργήσω [imε εtimǥz ja Ǥla/ðulja/ taksiði/na εnεrjisǥ] / jeg er klar om fem minutt σε 5 λεπτά θα είµαι έτοιµη [sε pεndε lεpta ϑa imε εtimǥ] / jeg skal være/holde meg klar kl. 7 θα είµαι έτοιµος / έτοιµη στις επτά [ϑa imε εtimǥs/εtimi stis εpta] / klar for levering παραδοτέος [paraðǥtεǥs] : klar for levering i august παραδοτέος τον Αύγουστο [paraðǥtεǥs tǥn avDžustǥ] / klar himmel λαµπερός ουρανός [lambεrǥs uranǥs] / klar i hodet (edru) νηϕάλιος [nifaliǥs] : vi skal snakke om det når du er klar i hodet og ikke så full som nå θα τα πούµε όταν είσαι νηϕάλιος κι όχι µεθυσµένος όπως τώρα [ϑa ta pumε Ǥtan isε nifaliǥs ki Ǥçi mεϑizmεnǥs ǤpǤs tǥra] / klar og tydelig (velartikulert) σαϕής [safis] # κατανοητός [katanuitǥs] / klar over (bevisst på, oppmerksom på) γνώστης [DžnǤstis] # αντιλαµβανόµενος [andilamvanǥmεnǥs] # ενήµερος (+gen.) [εnimεrǥs] : er du klar over (oppmerksom på) den siste utviklingen? είσαι ενήµερος των τελευταίων εξελίξεων; [isε εnimεrǥs tǥn tεlεftεǥn εksεliksεǥn] / klar tale (ukunstlet tale, enkle ord) απέριττος/λιτός λόγος [apεritǥz/litǥz lǥDžǥs] / klar til avgang/start/avreise έτοιµος για αναχώρηση [εtimǥz ja anaχǥrisi] : vi er klare til avgang/til start είµαστε έτοιµοι για αναχώρηση [imastε εtimi ja anaχǥrisi] / klar til bruk på et øyeblikk (tilgjengelig når som helst, for hånden på ethvert tidspunkt) διαθέσιµος οποιοσδήποτε στιγµή [ðiaϑεsimǥs ǤpǤzðipǤtε stiDžmi] / (mil.) klar til kamp! σε θέση µάχης! [sε ϑεsi maçis] / klare argumenter εναργή επιχειρήµατα [εnarji εpiçirimata] / klare farger λαµπερά χρώµατα [lambεra ΧrǤmata] / klare grenser ευδιάκριτα όρια [εvðjakrita Ǥria] / være klar (være/bli avslørt, vise seg, trå tydelig fram) καταϕαίνοµαι [katafεnǥmε] : intensjonene hans var klare helt fra starten av καταϕάνηκαν οι προθέσεις του εξαρχής [katafanikani prǥϑεsis tu εksarçis] / være klar til aksjon (være på tå hev, være på vakt) είµαι πανέτοιµος για δράση [imε panεtimǥz ja ðrasi] Klara Klok-spalte f.m. στήλη προσωπικών αγγελιών, η [i stili prǥsǥpikǥn aŋgεljǥn] klare v. (få til å klarne, ta bort bunnfallet i) κολ(λ)αρίζω [kǥlarizǥ] # λογαρίζω [lǥDžarizǥ] / klare vinen κολαρίζω το κρασί [kǥlarizǥ tǥ krasi] klare v. (få til, makte, orke) καταϕέρνω [katafεrnǥ] # (lykkes med, bestå, greie, oppnå) πετυχαίνω [pεtiçεnǥ] # επιτυχαίνω [εpitiçεnǥ] # επιτυγχάνω [εpitiŋχanǥ] # (lykkes (med), utføre, være i stand til) ανταπεξέρχοµαι [andapεksεrχǥmε] # κατορθώνω [katǥrϑǥnǥ] # αντεπεξέρχοµαι* [andεpεksεrχǥmε] # αξιώνω [aksiǥnǥ] # (greie, overkomme, mestre, hamle opp med) αντιµετωπίζω [andimεtǥpizǥ] # βολεύω [vǥlεvǥ] # επαρκώ (για) [εparkǥ (ja)] # (holde ut, utstå) αντέχω

16 16 [andεχǥ] / den er tung, men jeg klarer/skal klare den είναι βαρύ αλλά θα το βολέψω [inε vari ala ϑa tǥ vǥlεpsǥ] / jeg klarer han bare ikke (jeg utstår han ikke, jeg kan ikke fordra han) δεν τον αντέχω [ðεn dǥn andεχǥ] / jeg klarer ikke et kakestykke til! (jeg er helt forsynt, takk) δεν κιαταϕέρω άλλο κεκ, ευχαριστώ! [ðεn katafεrǥ alǥ kεk εfχaristǥ] / jeg klarer ikke så mye arbeid δεν επαρκώ για τόση δουλειά [ðεn εparkǥ ja tǥsi ðulja] / jeg klarer snart ikke (dette) mer (dette holder på å ta knekken på meg) δεν αντέχω άλλο πια [ðεn andεχǥ alǥ pja] / klare seg (klare brasene, gå framover, ha framgang) πορεύοµαι [pǥrεvǥmε] # αντεπεξέρχοµαι* [andεpεksεrχǥmε] # (unnslippe, overleve) γλιτώνω [DžlitǤnǤ] # τα βγάζω πέρα [ta vDžazǥ pεra] # (hevde seg, ikke gi opp, ikke gi seg) δεν το/τα βάζω κάτω [ðεn tǥ/ta vazǥ katǥ] # (få endene til å møtes, få det til å gå rundt) τα ϕέρνω βόλτα [ta fεrnǥ vǥlta] # βολεύω [vǥlεvǥ] # εξοικονοµώ τις περιστάσεις [εksikǥnǥmǥ tis pεristasis] # (overleve) ζω [zǥ] # (vokse, overleve) κάνω [kanǥ] : det er så vidt vi klarer oss (det er så vidt vi får det til å gå rundt/bære seg) µε χίλια βάσανα τα ϕέρνουµε βόλτα [mε çilia vasana ta fεrnumε vǥlta] : jeg syns det er vanskelig å klare seg nå som prisene stiger hver måned µε δυσκολία τα καταϕέρνω τώρα που οι τιµές ανεβαίνουν κάθε µήνα [mε ðiskǥlia ta katafεrnǥ tǥra pu i timεs anεvεnun kaϑε mina] : han er alvorlig syk, men jeg håper han vil klare seg είναι σοβαρά άρρωστος αλλά ελπίζω ότι θα ζήσει [inε sǥvara arǥstǥs ala εlpizǥ Ǥti ϑa zisi] : legene hadde gitt han opp, men han klarte seg οι γιατροί τον είχαν αποϕασισµένο άλλα τηγλύτωσε [i jatri tǥn iχan apǥfasizmεnǥ ala tiDžlitǥsε] : lønna mi er det eneste vi har, men vi klarer oss το µισθό µου έχουµε µόνο αλλά τα βολεύουµε [tǥ misϑǥ mu εχumε mǥnǥ ala ta vǥlεvumε] : klare seg gjennom ei krise/overleve (en sykdom) ξεπερνώ µια κρίση [ksεpεrnǥ mja krisi] : palmer klarer seg ikke i kaldt klima οι ϕοίνικες δεν κάνουν σε ψυχρά κλίµατα [i finikεz ðεŋ kanun sε psiχra klimata] : vi klarer oss så vidt (det er så vidt vi får endene til å møtes) τα βολεύουµε µε µεγάλη δυσκολία [ta vǥlεvumε mε mεDžali ðiskǥlia] : vi må klare oss på et vis inntil... πρέπει κάπως να τα ϕέρουµε βόλτα ώσπου να... [prεpi kapǥz na ta fεrumε vǥlta Ǥspu na] / klare seg alene αντεπεξέρχοµαι* µόνος µου [andεpεksεrχǥmε mǥnǥz mu] : klarer du deg alene? µπορείς ν' αντεπεξέλθεις µόνη σου; [bǥriz nandεpεksεlϑiz mǥni su] : nå får han/hun klare seg på egen hånd (overlate noen til seg selv, nå får det bære eller briste (for noen)) αϕήνω κάποιον να τα βγάλει πέρα µόνος του [afinǥ kapiǥn na ta vDžali pεra mǥnǥs tu] / klare seg bra (holde stillingen/ha det bra økonomisk) κρατώ/κρατιέµαι καλά [kratǥ/kratjεmε kalǥ] : pasienten klarer seg bra (det står bra til med pasienten) ο άρρωστος κρατάει καλά [Ǥ arǥstǥs kratai kala] / klare seg ganske bra τα καταϕέρνω [ta katafεrnǥ] : han klarer seg ganske bra på tysk τα καταϕέρνει στα γερµανικά [ta katafεrni sta jεrmanika] / klare seg godt τα πάω καλά [ta paǥ kala] : han klarte seg best av alle τα πήγε καλύτερα απ' όλους [ta pijε kalitεra ap Ǥlus] / klare seg med (få det til å gå rundt økonomisk med) τα πάω βόλτα µε [ta paǥ vǥlta mε] # (nøye seg med, greie seg med) βολεύοµαι µε [vǥlεvǥmε mε] # οικονοµιέµαι µε [ikǥnǥmjεmε mε] # (komme langt med) τα βγάζω πέρα µε [ta vDžazǥ pεra mε] : hvordan klarer du deg med 100 i måneden? πως τα ϕέρνεις βόλτα µε 100 το µήνα;

17 17 [pǥs ta fεrniz vǥlta mε εkatǥ εvrǥ tǥ mina] : jeg klarer meg med det som er (jeg er fornøyd med ting som de er) εγώ βολεύοµαι µ' ό,τι να 'ναι [εDžǥ vǥlεvǥmε mǥ ti nanε] : jeg klarer meg så noenlunde på pensjonen min τα καταϕέρνω µε τη σύνταξή µου [ta katafεrni mε ti sindaksi mu] : klarer du deg med 10 (til du får lønning, etc.)? βολεύεσαι µε 10 λίρες; [vǥlεvεsε mε ðεka lirεs] : vi får klare oss med brødskive med ost på i kveld θα οικονοµηθούµε µε ψωµοτύρι απόψε [ϑa ikǥnǥmiϑumε mε psǥmǥtiri apǥpsε] : vi må klare oss med de pengene vi har πρέπει να τα βολέψουµε µε τα λεϕτά που έχουµε [prεpi na ta vǥlεpsumε mε ta lεfta pu εχumε] / klare seg med glans (greie noe med glans, være/oppnå en fantastisk suksess) συµειώνω θριαµβευτική επιτυχία [simiǥnǥ ϑriamvεftiki εpitiçia] / klare seg selv (stå på egne bein) τα καταϕέρνω µόνος µου [ta katafεrnǥ mǥnǥz mu] # βασίζοµαι στον εαυτό µου [vasizǥmε stǥn εaftǥ mu] : la noen klare seg selv (la noen seile sin egen sjø) αϕήνω κάποιον ασύδοτο [afinǥ kapiǥn asiðǥtǥ] # αϕήνω κάποιον να κάνει ό,τι του καπνίσει [afinǥ kapiǥn na kani Ǥti tu kapnisi] / klare seg uten noen/noe (unnvære non/noe) τα βολεύω/κάνω χωρίς κάποιον/κάτι [ta vǥlεvǥ/kanǥ ΧǤris kapiǥn/kati] : klare seg uten luksus/sigaretter κάνω χωρίς πολυτέλειες /τσιγάρο [kanǥ ΧǤris pǥlitεliεs/tsiDžarǥ] : vi klarer oss (godt) uten deg µπορούµε να τα βολέψουµε χωρίς εσένα [bǥrumε na ta vǥlεpsumε ΧǤris εsεna] : vi må avfinne oss med at vi må klare oss uten luksus πρέπει να το πάρουµε απόϕαση ότι θα κάνουµε χωρίς πολυτέλειες [prεpi na tǥ parumε Ǥti ϑa kanumε ΧǤris pǥlitεliεs] / klare seg utmerket (gjøre en god figur) εντυπωσιάζω [εndipǥsiazǥ] / klarer du å bære kofferten? (kan du hanskes med kofferten?) θα τα καταϕέρεις µε τη βαλίτσα; [ϑa ta katafεriz mε ti valitsa] / klarte du å finne veien hjem igjen? (du fant veien hjem igjen?) αξιώθηκες να γυρίσεις σπίτι σου; [aksiǥϑikεz na jirisis spiti su] / la noen klare seg selv (la noen seile sin egen sjø) αϕήνω κάποιον ασύδοτο [afinǥ kapiǥn asiðǥtǥ] klarere v. αποσαϕηνίζω [apǥsafεnizǥ] # (tollklarere, klarere gjennom tollen, løse inn (varer) fra frilager) εκτελωνίζω [εktεlǥnizǥ] # (betale, betale ut, utløse) (ε)ξοϕλώ [εksǥflǥ] / ikke klarert (gjennom tollen) (imporert tollfritt) ατελωνιστός [atεlǥnistǥs] klarert adj. (klar) πρόδηλος [prǥðilǥs] klargjøre v. (analysere) αναλύω [analiǥ] # (kaste lys over, illustrere, forklare, gjøre rede or, klarere) αποσαϕηνίζω [apǥsafinizǥ] # διασαϕηνίζω [ðiasafinizǥ] # εξηγώ [εksiDžǥ] # επεξηγώ [εpεksiDžǥ] # ξεκαθαρίζω [ksεkaϑarizǥ] # (spesifisere) προσδιορίζω [prǥzðiǥrizǥ] # (forberede, gjøre klar) ετοιµάζω [εtimazǥ] # (erklære, gjøre det klart, hevde) διατρανώνω [ðiatranǥnǥ] / jeg vil gjerne klargjøre et par småting θα 'θελα να ξεκαθαρίσω ένα δυό θεµατάκια [ϑa ϑεla na ksεkaϑarisǥ εna-ðjǥ ϑεmatakia] / klargjøre området προετοιµάζω το έδαϕος [prǥεtimazǥ tǥ εðafǥs] / klargjøre sine synspunkter/sine intensjoner αποσαϕηνίζω τις απόψεις µου/προθέσεις µου [apǥsafinizǥ tis apǥpsiz mu/prǥϑεsiz mu] / klargjøre sitt syn (forklare hva en mener) επεξηγώ το νόηµά µου [εpεksiDžǥ tǥ nǥima mu] # ξεκαθαρίζω την άποψή µου [ksεkaϑarizǥ tin apǥpsi mu] klargjørende adj. (oppklarende, forklarende) διασαϕητικός [ðiasafitikǥs] # (opplysende,

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Αποστόλη Λαμπρινή (brines39@ymail.com) ΔΥΝΑΜΗ ΨΥΧΗΣ Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Θα σε χτυπάνε, θα σε πονάνε,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι;

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; Κανένα από αυτά τα ζώα. Στο απόλυτο σκοτάδι είναι αδύνατο να δει κανείς ο,τιδήποτε. Ποια δουλειά

Διαβάστε περισσότερα

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid)

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) 1 men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) όµως [ǤmǤs] / fattig, men ærlig ϕτωχός αλλά τίµιος [ftǥχǥs ala timiǥs] / han sier han er fattig, men alt tyder

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ Π Ε Ν Τ Ε Ν Ε Α Π Ο Ι Η Μ Α Τ Α Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ / Κανιάρης Μην πας στο Ντητρόιτ Ουρανός-λάσπη Ζώα κυνηγούν ζώα Η μητέρα του καλλιτέχνη πάνω σε

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ Πήγα στην αγορά με τα πουλιά Κι αγόρασα πουλιά Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα λουλούδια Κι αγόρασα λουλούδια Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα σιδερικά

Διαβάστε περισσότερα

2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο επίπεδο του και θα σε νικήσει με την εμπειρία του.

2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο επίπεδο του και θα σε νικήσει με την εμπειρία του. 1. Ζήτησα από τον Θεό ένα ποδήλατο, αλλά ξέρω ότι ο Θεός δεν λειτουργεί με αυτό τον τρόπο. Για αυτό, έκλεψα ένα ποδήλατο και ζήτησα από τον Θεό συγχώρεση. 2. Μην διαφωνείς με έναν ηλίθιο. Θα σε ρίξει στο

Διαβάστε περισσότερα

A. Morales Ortiz- C. Martínez Campillo, Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα. Materiales para la enseñanza del Griego Moderno (Nivel inicial)

A. Morales Ortiz- C. Martínez Campillo, Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα. Materiales para la enseñanza del Griego Moderno (Nivel inicial) 1. Συμπληρώστε με τη σωστή αντωνυμία 1....αρέσουν πολύ τα γλυκά (η μητέρα μου) 2. Δεν... αρέσει το ποδόσφαιρο (τα παιδιά) 3....αρέσει να ταξιδεύω (εγώ) 4.... αρέσει το διάβασμα (ο Κώστας) 5. Τι...αρέσει

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα 1. Παντοτινά δικός σου Ξέρεις ποιος είσαι, ελεύθερο πουλί Μέσα σου βλέπεις κι ακούς µιά φωνή Σου λέει τι να κάνεις, σου δείχνει να ζεις Μαθαίνεις το δρόµο και δεν σε βρίσκει

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Α1 Κατανόηση προφορικού λόγου Διάρκεια: 25 λεπτά (25 μονάδες) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Ο Δημήτρης και ο φίλος του ο Πέτρος αυτό το σαββατοκύριακο θα πάνε εκδρομή στο βουνό. Θα ακούσετε δύο (2) φορές το Δημήτρη

Διαβάστε περισσότερα

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis]

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis] 1 W Wales geo. Oυαλλία, η [i ualia] waliser m. Ουαλλός, ο [Ǥ ualǥs] # f. Ουαλλή, η [i uali] walisisk adj. ουαλλικός [ualikǥs] walkie-talkie m. (bærbar radiotelefon) ϕορητό ραδιοτηλέϕωνο, το [tǥ fǥritǥ

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012

«ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 «ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ;» Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης 2011-2012 1 ΠΩΣ ΦΑΝΤΑΖΟΜΑΙ ΤΗ ΖΩΗ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ; Γράφει ο Ηλίας Δερμετζής «Τη ζωή μου χωρίς αριθμούς δεν μπορώ να τη φανταστώ,

Διαβάστε περισσότερα

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα. Ήρθε ένας νέος μαθητής στην τάξη. Όλοι τον αποκαλούν ο «καινούριος». Συμφωνείς; 1 Δεν είναι σωστό να μη φωνάζουμε κάποιον με το όνομά του. Είναι σαν να μην τον αναγνωρίζουμε. Σωστά. Έχει όνομα και με αυτό

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

Γρίφος 1 ος Ένας έχει μια νταμιτζάνα με 20 λίτρα κρασί και θέλει να δώσει σε φίλο του 1 λίτρο. Πώς μπορεί να το μετρήσει, χωρίς καθόλου απ' το κρασί να πάει χαμένο, αν διαθέτει μόνο ένα δοχείο των 5 λίτρων

Διαβάστε περισσότερα

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Μια φορά η δασκάλα του Τοτού του είπε να γράψει 3 προτάσεις. Όταν πήγε σπίτι του ρωτάει τη μαμά του που έκανε δουλειές: - Μαμά πες μου μια πρόταση. - Άσε με τώρα, δεν μπορώ. Ο Τοτός τη γράφει. Μετά πηγαίνει

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Είναι άνοιξη και, όπως και πέρυσι, ο Τόμπυ επισκέπτεται τον θείο του στο αγρόκτημα. «Επιτέλους, έχω διακοπές!» φωνάζει ο Τόμπυ. Ανυπομονεί να ξαναδεί την αγαπημένη του αγελάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Οι ιχνηλάτες ταξιδεύουν σε άγνωστα νερά

Οι ιχνηλάτες ταξιδεύουν σε άγνωστα νερά Οι ιχνηλάτες ταξιδεύουν σε άγνωστα νερά Μια φορά κι έναν καιρό μια παρέα από μαθητές και μαθήτριες που αγαπούσαν την περιπέτεια και ήθελαν να γνωρίσουν τον κόσμο αποφάσισε να κάνει ένα ταξίδι μακρινό.

Διαβάστε περισσότερα

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007 1 / 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #20. «Δεκαοχτώ ψωμιά» Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #20. «Δεκαοχτώ ψωμιά» Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #20 «Δεκαοχτώ ψωμιά» Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #20 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια εδώ Δεκαοχτώ ψωμιά

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios de Gramática

Ejercicios de Gramática 1. Γραψτε το σωστό άρθρο Παιδί Φοιτητής Ελλάδα Έλληνας Μαδρίτη Λολούδι Αναπτήρας Παλτό Νερό Άνθρωπος Βιβλίο Γυναίκα Άντρας Σχολείο Βιβλιοθήκη Μάθημα Λέξη Γλώσσα Σπίτι Λογαριασμός Λόγος Κόρη Ήλιος Παραλία

Διαβάστε περισσότερα

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας Έρικα Τζαγκαράκη Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας στην μικρη Ριτζάκη Σταματία-Σπυριδούλα Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας ISBN: 978-618-81493-0-4 Έρικα Τζαγκαράκη Θεσσαλονίκη 2014 Έρικα Τζαγκαράκη

Διαβάστε περισσότερα

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Τάξη: Γ Τμήμα: 2ο Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Θέμα :Τι θέλω να αλλάξει στον κόσμο το 2011. Το έτος 2010 έγιναν πολλές καταστροφές στον κόσμο.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8 - ΕΤΩΝ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια;

Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια; Για τους μικρούς μας φίλους Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια; Σε ύ Είµαι το µικρόβιο. Μου αρέσει να κάνω τα µικρά παιδιά να αρρωσταίνουν. Εγώ και η οικογένειά µου βρισκόµαστε παντού στο περιβάλλον που ζεις,

Διαβάστε περισσότερα

b) Στη διάρκεια των 12 τελευταίων ηµερών µέχρι και σήµερα... c) Στη διάρκεια των 30 τελευταίων 1. Ποιο είναι το φύλο σου; 1 αγόρι 2 κορίτσι

b) Στη διάρκεια των 12 τελευταίων ηµερών µέχρι και σήµερα... c) Στη διάρκεια των 30 τελευταίων 1. Ποιο είναι το φύλο σου; 1 αγόρι 2 κορίτσι 1. Ποιο είναι το φύλο σου; 1 αγόρι 2 κορίτσι 2. Πότε γεννήθηκες; Έτος: 19 3. Ποια από τα παρακάτω άτοµα ζουν στο σπίτι σου; Σηµείωσε όλα όσα ισχύουν 1 Πατέρας 1 Πατριός 1 Μητέρα 1 Μητριά 1 Αδέλφια / ετεροθαλή

Διαβάστε περισσότερα

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» «Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» Οπου (Α) ο καλούµενος - χρήστης της υπ' αριθ. 698... (µέλος της Χ.Α.) Οπου (Β) ο καλών Ηµεροµηνία: 20/09/2013 Εναρξη: 22:12':00''

Διαβάστε περισσότερα

Περί Γνώσεως Φροντιστήριο Μ.Ε. Φυσική Α Γυμνασίου. ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου.

Περί Γνώσεως Φροντιστήριο Μ.Ε. Φυσική Α Γυμνασίου. ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου. 10 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ ΤΗΣ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ > ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου. Επιμέλεια ύλης και απαντήσεων: Γ.Φ.Σ ι ώ ρ η ς Φυσικός.- Email: georgesioris@yahoo.gr

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

Α Π Ο Τ Ε Λ Ε Σ Μ Α Τ Α Α Ξ Ι Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ

Α Π Ο Τ Ε Λ Ε Σ Μ Α Τ Α Α Ξ Ι Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ Αγαπητοί μαθητές/μαθήτριες ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟΥ Κάνοντας την αποδελτίωση του ερωτηματολογίου αξιολόγησης, διαβάσαμε όλες τις προσωπικές παρατηρήσεις σχόλια και πήραμε αρκετά μηνύματα.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε. ιστορίες της 17 ιστορίες της Πρωτοχρονιάς Παραμύθια: Βαλερί Κλες, Έμιλι-Ζιλί Σαρμπονιέ, Λόρα Μιγιό, Ροζέ-Πιερ Μπρεμό, Μονίκ Σκουαρσιαφικό, Καλουάν, Ιμπέρ Μασουρέλ, Ζαν Ταμπονί-Μισεράτσι, Πολ Νέισκενς,

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2010 Ύμνος της ομάδας «Ευαγγέλιο» Βιβλία και μαθήματα ζωγραφισμένα σχήματα και τόσα βοηθήματα να μη δυσκολευτώ Απ όλους τόσα έμαθα

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ Ενότητα 5 - Πάμε για επανάληψη Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ 1. Συμπληρώστε τα κενά με λέξεις από το πλαίσιο: βιβλιοθήκη, φιλοσοφία, εγκυκλοπαίδεια, παιδίατρος, φωτογραφία, αθλητισμό, Ελλάδα, σχολείο, φίλο, κινηματογράφο,

Διαβάστε περισσότερα

Κατερίνα Κατράκη. Παράθυρο. Ποίηση

Κατερίνα Κατράκη. Παράθυρο. Ποίηση Κατερίνα Κατράκη Παράθυρο Ποίηση ΠΑΡΑΘΥΡΟ Κατερίνα Κατράκη Διορθώσεις: Χαρά Μακρίδη Επιμέλεια: Κωνσταντίνος Ι. Κορίδης Σελιδοποίηση: Ζωή Ιωακειμίδου Χαρακτικό εξωφύλλου - Προμετωπίδα: Βάσω Κατράκη Σχεδιασμός

Διαβάστε περισσότερα

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007 1 / 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Διάρκεια: 30 λεπτά Επίπεδο Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Η Χαρά γράφει ένα γράμμα στη Νικολέτα. Θέλεις να δεις αν καταλαβαίνεις αυτά που διαβάζεις, γι αυτό σημειώνεις

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013-2014 Μάθημα: Ελληνικά σε Ξενόγλωσσους Επίπεδο: Ε3 Διάρκεια:

Διαβάστε περισσότερα

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ Μη µου µιλάς γι' αυτά που ξεχνάω Μη µε ρωτάς για καλά κρυµµένα µυστικά Και µε κοιτάς... και σε κοιτώ... Κι είναι η στιγµή που δεν µπορεί να βγεί απ' το µυαλό Φυσάει... Κι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Antoine de Saint-Exupéry. Ο Μικρός Πρίγκιπας. Μετάφραση από τα Γαλλικά Ηρακλής Λαμπαδαρίου

Antoine de Saint-Exupéry. Ο Μικρός Πρίγκιπας. Μετάφραση από τα Γαλλικά Ηρακλής Λαμπαδαρίου Antoine de Saint-Exupéry Ο Μικρός Πρίγκιπας Μετάφραση από τα Γαλλικά Ηρακλής Λαμπαδαρίου 1 13 Ο τέταρτος πλανήτης ήταν αυτός του επιχειρηματία. Αυτός ο άνθρωπος ήταν τόσο πολύ απασχολημένος που δεν σήκωσε

Διαβάστε περισσότερα

βραδινό δείπνο κούπα οι κούπες µαχαιροπίρουνο οι µπύρες Πίνω νερό από την κούπα. Nomen: Wortschatz- / Wendekarten für Lernkarteikästen DIN A8 -leicht

βραδινό δείπνο κούπα οι κούπες µαχαιροπίρουνο οι µπύρες Πίνω νερό από την κούπα. Nomen: Wortschatz- / Wendekarten für Lernkarteikästen DIN A8 -leicht βραδινό Τρώω µε τον πατέρα µου στις 18 ώρα βραδινό.τρώµε ψωµί µε τυρί και αλλαντικά. δείπνο Παίρνω µε τον πατέρα µου δείπνο στις 18 ώρα. Τρώµε σούπα µε µακαρόνια. κούπα οι κούπες Πίνω νερό από την κούπα.

Διαβάστε περισσότερα

ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΛΙΜΝΗΣ ΒΟΥΛΑ ΜΙΛΟΥΛΗ http://blogs.sch.gr/niplimnis/ ΡΟΛΟΙ-ΣΤΟΛΕΣ

ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΛΙΜΝΗΣ ΒΟΥΛΑ ΜΙΛΟΥΛΗ http://blogs.sch.gr/niplimnis/ ΡΟΛΟΙ-ΣΤΟΛΕΣ ΡΟΛΟΙ-ΣΤΟΛΕΣ 1 ο παιδί: Ζούμε σε μια εποχή με δυσκολίες και σκληρότητα. Περνάμε παράξενες και λυπημένες στιγμές. Όπως οι άνθρωποι πολλές δεκαετίες πριν. Όμως εκείνοι. Ριγέ μπλουζάκι Κόκκινο μαντήλι στο

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Ήταν ο Σοτός στην τάξη και η δασκάλα σηκώνει την Αννούλα στον χάρτη και τη ρωτάει: Αννούλα, βρες μου την Αμερική. Σην βρίσκει η Αννούλα και ρωτάει μετά τον Σοτό η δασκάλα: -Σοτέ, ποιος ανακάλυψε την Αμερική;

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0 Επιµέλεια κειµένου: Ιωάννα Χαµακιώτη

Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0 Επιµέλεια κειµένου: Ιωάννα Χαµακιώτη ªÂı ÛÌ Ó Ú È Συγγραφέας: Βικτωρία Αγγελοπούλου Τίτλος: Μεθυσµένα καράβια Βικτωρία Αγγελοπούλου και Εκδόσεις Γιάννη Σκ. Πικραµένου Πρώτη έκδοση: Απρίλιος 2013 Εκδόσεις ΤΟ ΔΟΝΤΙ, ISBN: 978 960 9772 02 0

Διαβάστε περισσότερα

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ Α ΜΕΡΟΣ Μικρό, σύγχρονο οικογενειακό διαμέρισμα. Στο μπροστινό μέρος της σκηνής βλέπουμε δυο παιδικά δωμάτια, ένα στ αριστερά κι ένα στα δεξιά. Από το εσωτερικό τους καταλαβαίνουμε αμέσως ότι αριστερά

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α Τ Ω Ν Κ Ε Ν

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους Μάθημα 1 Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους μήνες και θα μοιραστούμε πολλά! Ας γνωριστούμε λοιπόν. Ο καθένας από εμάς ας πει λίγα λόγια για τον

Διαβάστε περισσότερα

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα.

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα. 1. Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα. Καιρό είχες να ρθεις, Κλουζ, μου είπε ο κύριος Κολχάαζε, ανοιγοκλείνοντας το ψαλίδι του επικίνδυνα κοντά στο αριστερό μου αυτί. Εγώ τα αγαπώ τ αυτιά μου. Γι αυτό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις. Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα μηνύματα που θέλει να περάσει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι

Διαβάστε περισσότερα

Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά

Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά Μιχελή Ελένη 2Γ Εκατοντάδες χρόνια πριν, έξω από την Άρτα, οι άνθρωποι θέλησαν να γεφυρώσουν τον Άραχθο ποταμό. Ήταν μεγάλο και δύσκολο σε εκτέλεση έργο, αλλά συγχρόνως και μεγάλης κοινωνικής σπουδαιότητας.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ)

ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑ : Ελληνικά ΕΠΙΠΕΔΟ : 2 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Α : ΕΚΘΕΣΗ (30 ΜΟΝΑΔΕΣ) Να αναπτύξετε ΕΝΑ από τα πιο κάτω θέματα (150-180 λέξεις ή 15-20 γραμμές) 1. Πώς πέρασα το περασμένο

Διαβάστε περισσότερα

Επαναληπτικό μάθημα ΓΛΩΣΣΑ Δ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ. 1 Διάβασε προσεκτικά το κείμενο και συμπλήρωσε τον παρακάτω πίνακα,

Επαναληπτικό μάθημα ΓΛΩΣΣΑ Δ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ. 1 Διάβασε προσεκτικά το κείμενο και συμπλήρωσε τον παρακάτω πίνακα, Z Επαναληπτικό μάθημα Στην παραλία Η αμμουδιά του Μούντι ήταν γεμάτη κόσμο, ο ήλιος με τις πύρινες αχτίδες του μαύριζε τα ξαπλωμένα κορμιά, νέα παιδιά έπαιζαν ρακέτες και κάθε τόσο έτρεχαν εδώ κι εκεί

Διαβάστε περισσότερα

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΝΑΖΙΜ ΧΙΚΜΕΤ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΘΑΛΑΣΣΑ Να γελάσεις απ' τα βάθη των χρυσών σου ματιών είμαστε μες στο δικό μας κόσμο Η πιο όμορφη θάλασσα είναι αυτή που δεν έχουμε ακόμα ταξιδέψει Τα πιο

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΕΙΝΗ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ Ι ΓΙΑ ΤΟΝ Γ

ΕΚΕΙΝΗ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥ Ι ΓΙΑ ΤΟΝ Γ Πέρος Ζαχαρίας Ζαχαρίας Πέρος ψευδώνυμο, του σπουδαστή της Αντιρύπανσης Ζαχαρία Περογαμβράκη. Στην Κοζάνη ασχολήθηκε με το Θέατρο σαν ερασιτέχνης ηθοποιός σε αρκετές παραστάσεις, συμμετείχε σε μία ταινία

Διαβάστε περισσότερα

Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου

Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου Κλάδος Λυκόπουλων Περιφέρεια Αθηνών ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2012 Ένας μήνας γεμάτος εκδηλώσεις Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου Τα Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου περιμένουν για 9η χρονιά μικρούς και μεγάλους να ανακαλύψουν,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΓΑΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΜΥΡΤΩ ΓΡΙΒΑ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ

ΟΡΓΑΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΜΥΡΤΩ ΓΡΙΒΑ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ ΟΡΓΑΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΜΥΡΤΩ ΓΡΙΒΑ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ Σεξ- Οργασµός και Οµοφυλοφιλία Ο οργασµός δεν µετράει ήµητρα, 32 ετών Είχα ελάχιστες σεξουαλικές επαφές µε άντρες εν βίωσα ποτέ οργασµό µε άτοµο του

Διαβάστε περισσότερα

Το παραμύθι της αγάπης

Το παραμύθι της αγάπης Το παραμύθι της αγάπης Μια φορά και ένα καιρό, μια βασίλισσα έφερε στον κόσμο ένα παιδί τόσο άσχημο που σχεδόν δεν έμοιαζε για άνθρωποs. Μια μάγισσα που βρέθηκε σιμά στη βασίλισσα την παρηγόρησε με τούτα

Διαβάστε περισσότερα

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το 1 K kabal m. πασιέντσα, η [i pasiεndza] / legge kabal ρίχνω πασιέντζες [riχnǥ pasiεndzεs] kabaret m. (revy, floor-show, variert underholdning) επιθεώρηση πίστας, η [i εpiϑεǥrisi pistas] # ((lokale med)

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 1 Επίπεδο Α1 ιάρκεια: 30 λεπτά Πρώτο µέρος (12 µονάδες) Ερώτηµα 1 (6 µονάδες) Ένας φίλος σας σάς προσκαλεί στη βάφτιση της κόρης του. ιαβάστε το προσκλητήριο και σηµειώστε στις προτάσεις που πιστεύετε

Διαβάστε περισσότερα

Οι γυναίκες μπορεί να περάσουν ώρες ή ακόμα και μέρες χωρίς να έχουν οποιαδήποτε σεξουαλική σκέψη

Οι γυναίκες μπορεί να περάσουν ώρες ή ακόμα και μέρες χωρίς να έχουν οποιαδήποτε σεξουαλική σκέψη Ο ανδρικός και ο γυναικείος εγκέφαλος διαφέρουν χημικά και θυμικά, με αποτέλεσμα οι άνδρες και οι γυναίκες να βλέπουν τα πράγματα από διαφορετική οπτική γωνία. Τα διαφορετικά συναισθήματα των δύο φύλων

Διαβάστε περισσότερα

ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ

ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΗΜΟΣ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΡΟΧΑΙΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ Μερικές χρήσιµες συµβουλές στους γονείς για την αποφυγή των τροχαίων ατυχηµάτων Η πρόληψη του τροχαίου ατυχήµατος αφορά όλους µας

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου 1 ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου ΠΡΟΣΩΠΑ: Εμπενίζερ Σκρουτζ Τζέικομπ Μάρλεη (συνέταιρος του Σκρουτζ) Μπομπ Κράτσιτ (υπάλληλος του Σκρουτζ) Η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΠΝΕΥΜΟΝΑ. Κινδυνεύει κάποιο από τα αγαπημένα σας πρόσωπα;

ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΠΝΕΥΜΟΝΑ. Κινδυνεύει κάποιο από τα αγαπημένα σας πρόσωπα; www.agaliazo.gr ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΠΝΕΥΜΟΝΑ Λεωσθένους 21-23, 18536 Πειραιάς - Τ: 210 4181641 - F: 210 4535343 e: oekk@otenet.gr - www.oekk.gr ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ν. ΑΧΑΙΑΣ Πατρέως 8-10, 26221 Πάτρα - Τ/F: 2610 226122 e:

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι 1 Σειρά Σπουργιτάκια Εκδόσεις Πατάκη Ένα γεμάτο μέλια χεράκι Βούλα Μάστορη Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης Σελ. 91 Δραστηριότητες για Γ & Δ τάξη Συγγραφέας: Η Βούλα Μάστορη γεννήθηκε στο Αγρίνιο. Πέρασε τα

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:...

Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:... Ε Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:.... Παρατήρησε τα διάφορα φαινόμενα αλλαγής της φυσικής κατάστασης του νερού που σημειώνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Το μαγικό ραβδάκι Το ίδιο έγινε με όλα τα γεγονότα, τα πρόσωπα και τα πράγματα που άγγισε με το μαγικό

Διαβάστε περισσότερα