Inštrukcie pre odvádzanie spalín

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Inštrukcie pre odvádzanie spalín"

Transcript

1 Inštrukcie pre odvádzanie spalín Plynový kondenzačný kotol O ogamax plus GB T50 Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte (10/2010) SK

2 2 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

3 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny Inštalačné rozmery (v mm) Prípojka spalinovej rúry vo vodorovnej rovine Zvislá prípojka odvodu spalín Použitie Všeobecné Plynový závesný kondenzačný kotol Kombinovanie s príslušenstvom na spaliny Klasifikácia druhov odvodov spalín pod a CEN Montážne pokyny Všeobecné Zvislý odvod spalín pomocou základného príslušenstva DO, DO-S Rozšírenie pomocou príslušenstva pre odvod spalín Odvádzanie spalín nad strechu Miesto pre inštaláciu zariadenia a vedenie vzduchu/spalín Rozmiestnenie revíznych otvorov Rozmery odstupov nad strechou Vodorovný odvod spalín pomocou základného príslušenstva WH, WS Rozšírenie pomocou príslušenstva pre odvod spalín Vedenie spa ovacieho vzduchu/spalín C13x nad stenu Vedenie spa ovacieho vzduchu/spalín C33x nad strechou Rozmiestnenie revíznych otvorov Prípojka oddelenej rúry k základnému príslušenstvu GA-K Viacnásobné obsadenie Vedenie spa ovacieho vzduchu/spalín na fasáde pomocou základného príslušenstva GAF-K Odvod spalín v šachte Revízne otvory Požiadavky na odvádzanie spalín Skúška rozmerov šachty Čistenie existujúcich šácht a komínov Stavebné vlastnosti šachty Dĺžky rúry pre odvod spalín Všeobecné Určovanie dĺžok spalinovej rúry Analýza montážnej situácie Určenie parametrov Kontrola vodorovnej dĺžky rúry odvodu spalín (nie pri všetkých situáciách vedení rúry odvodu spalín!) Situácie vedenia odvodu spalín Príklad výpočtu dĺžky rúr odvodu spalín GB T50 s GA-K ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 3

4 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny 1.1 Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom na šedom pozadí. V prípade nebezpečenstva zásahu el. prúdom je vo výstražnom trojuholníku namiesto výkričníka uvedený symbol blesku. Výstražné slová na začiatku výstražného upozornenia označujú druh a závažnos následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. UPOZORNENIE znamená, že môže dôjs k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjs k ahkým až stredne ažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjs k ažkým zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že môže dôjs k život ohrozujúcim zraneniam. 1.2 Bezpečnostné pokyny Bezchybné fungovanie je zabezpečené len vtedy, ke je dodržaný tento návod na montáž. Zmeny sú vyhradené. Montáž musí by vykonaná kvalifikovaným inštalatérom. Pri montáži prístroja treba dodržiava príslušný návod na montáž. V prípade zápachu spalín B Vypnite kotol. B Otvorte okná a dvere. B Informujte servisného technika. Montáž a prestavba B Kotol smie by namontovaný, alebo prestavený len servisným technikom Buderus. B Nemeňte časti odvodu spalín. Dôležité informácie Ďalšie symboly Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným ved a nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod textom. Symbol B Význam Krok, ktorý je potrebné vykona Odkaz na iné miesta v dokumente alebo na iné dokumenty Vymenovanie / položka v zozname Vymenovanie / položka v zozname (2. úroveň) Tab. 1 4 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

5 Použitie 2 2 Použitie 2.1 Všeobecné Pred montážou vykurovacieho kotla a odvodu spalín sa informujte u kompetentného stavebného úradu a u obvodného kominára, či z ich strany nevznikajú námietky. Príslušenstvo na spaliny je súčas ou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže by použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota rúry vedúcej spa ovací vzduch je nižšia ako 85 C. Pod a TRGI 2008, prípadne TRF 1996, nie sú potrebné žiadne minimálne odstupy od hor avých stavebných materiálov. Predpisy (BO, FeuVo) jednotlivých spolkových krajín sa môžu od týchto ustanovení odlišova a môžu predpisova minimálne odstupy od hor avých stavebných materiálov. Povolená maximálna dĺžka rúr vedúcich spa ovací vzduch/spaliny závisí od typu plynového kondenzačného kotla a počtu kolien rúry privádzajúcej spa ovací vzduch/odvádzajúcej spaliny. Informácie o výpočte pre vaše zariadenie sa môžete dočíta v kapitole 5 od str Plynový závesný kondenzačný kotol Plynový kondenzačný kotol GB T50 Tab. 2 Výr.-ID-č. CE-1312 BV5454 Uvedené vykurovacie kotly sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 2006/95/EHS, 2004/108/ EHS) a EN Kombinovanie s príslušenstvom na spaliny Pre odvádzanie spalín plynových kondenzačných kotlov je možné použi nasledovné príslušenstvá pre odvod spalín: Príslušenstvo na odvod spalín: koncentrická rúra Ø 60/100 mm Príslušenstvo na odvod spalín: koncentrická rúra Ø 80/125 mm Príslušenstvo na odvod spalín: jednostenná rúra Ø 80 mm Popisy k príslušenstvu na odvod spalín ako aj objednávacie čísla originálneho príslušenstva na odvod spalín sa dočítate v aktuálnom cenníku. ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 5

6 2 Použitie 2.4 Klasifikácia druhov odvodov spalín pod a CEN Odvod spalín pomocou koncentrickej rúry (označenie x) Odvádzanie spalín pomocou oddelenej rúry C 13 C 13x WH/WS (obmedzené podmienky pre inštaláciu C 33 C 33x DO WH/WS DO-S C 43 C 43x AS-K C 53 C 53x Tab. 3 GA-K GAF-K 6 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

7 Použitie 2 Odvod spalín pomocou koncentrickej rúry (označenie x) Odvádzanie spalín pomocou oddelenej rúry C 83 C 93 C 93x GA-K B 23 B 23p GA GN B 33 Tab. 3 GA-X s GA-K GA-X s AS-K ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 7

8 3 Montážne pokyny 3 Montážne pokyny 3.1 Všeobecné B Dodržiavajte návod na montáž príslušenstva pre odvod spalín. B Vodorovný odvod spalín s 3 stúpaním (= 5,2 %, 5,2 cm na meter) uložte v smere prúdenia spalín. B Vo vlhkých priestoroch zaizolujte vedenie spa ovacieho vzduchu. B Revízne otvory nainštalujte tak, aby k nim bol čo možno naj ahší prístup. B V prípade použitia zásobníkov zoh adnite ich rozmery pre inštaláciu príslušenstva odvádzania spalín. B Pred montážou príslušenstva na odvod spalín: Mierne namažte tesnenia na hrdlách mazivom neobsahujúcim rozpúš adlá (napr. Centrocerin). B Pri montáži potrubia na spaliny/spa ovaný vzduch vždy zasuňte príslušenstvo na spaliny do hrdiel potrubia až na doraz. 3.2 Zvislý odvod spalín pomocou základného príslušenstva DO, DO-S Rozšírenie pomocou príslušenstva pre odvod spalín Príslušenstvo pre odvod spalín zvislé vedenie vzduchu/spalín je možné rozšíri medzi kotlom a prechodom cez strechu na každom mieste pomocou príslušenstva na odvod spalín koncentrická rúra, koncentrické koleno (15-87 ) alebo koncentrická rúra s revíznym otvorom Odvádzanie spalín nad strechu Pod a TRGI 2008 stačí odstup 0,4 m medzi ústím príslušenstva na odvod spalín a plochou strechy, pretože menovitý tepelný výkon uvedených plynových kondenzačných kotlov Buderus je nižší ako 50 kw Miesto pre inštaláciu zariadenia a vedenie vzduchu/spalín Pod a TRGI 2008 platia nasledovné predpisy: Umiestnenie plynových kondenzačných kotlov v miestnosti, v ktorej sa nad stropom nachádza len strešná konštrukcia: Pokia existuje požiadavka požiarnej odolnosti stropu, musí by vedenie prívodu spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín v oblasti medzi hornou hranou stropu a strešným pláš om vybavené krytom, ktorý má takúto požiarnu odolnos a je vyrobený z nehor avých stavebných materiálov. Pokia neexistuje požiadavka požiarnej odolnosti stropu, musí by vedenie prívodu spa ovacieho vzduchu a odvádzania spalín uložené od hornej hrany stropu po pláš strechy v šachte z nehor avých, tvarovo stálych stavebných materiálov alebo v kovovej ochrannej rúre (mechanická ochrana). Pokia sú rúrami pre prívod spa ovacieho vzduchu a odvádzanie spalín prepojené poschodia v budove, musia by rúry vedené mimo priestoru umiestnenia zariadenia v šachte s dobou požiarnej odolnosti minimálne 90 minút a v prípade obytných budov minimálne 30 minút. V prípade budov triedy 1 a 2 s iba jednou bytovou jednotkou nie je pre šachtu potrebná žiadna trieda požiarnej odolnosti Rozmiestnenie revíznych otvorov V prípade rúr odvádzajúcich spaliny odskúšaných s plynovým ohniskom do dĺžky 4 m postačuje jeden revízny otvor. V prípade kotla ogamax plus GB T50 pre tento účel postačujú meracie otvory na kotle. Spodný revízny otvor zvislého úseku odvodu spalín smie by umiestnený nasledovne: v bočnej časti zariadenia na odvod spalín priamo nad zavedením prepojovacieho dielu alebo na boku v prepojovacom diele najviac vo vzdialenosti 0,3 m od ohybu v zvislom diele zariadenia na odvádzanie spalín alebo na čelnej strane priameho prepojovacieho dielu, najviac vo vzdialenosti 1 m od ohybu v zvislej časti odvodu spalín. Zariadenia odvádzajúce spaliny, ktoré nie je možné čisti od ústia, musia ma alší horný revízny otvor až do 5 m pod ústím. Pre zvislé časti spalinovodov, ktoré sú vedené priečne o viac ako 30 medzi osou a kolmicou, sú nutné revízne otvory v odstupoch najviac 0,3 m až po miesta ohybov.. V prípade zvislých úsekov revízny otvor nie je potrebný vtedy, ke : zvislá čas odvodu spalín je najviac jedenkrát vedená priečne do 30 ( ahaná) a spodný revízny otvor nie je umiestnený alej ako 15 m od ústia. Revízne otvory nainštalujte tak, aby k nim bol čo možno naj ahší prístup. 8 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

9 Montážne pokyny Rozmery odstupov nad strechou Šikmá strecha Plochá strecha Kvôli dodržaniu minimálnych rozmerov odstupov nad strechou je u výrobkov Buderus prevedenie hrdla vyústenia s odstupom 1 m od strechy. Dodržujte pri tom predpisy platné v príslušnej krajine. hor avé stavebné materiály nehor avé stavebné materiály X 1500 mm 500 mm Tab. 4 X Obr. 2 A B 400 mm, v oblastiach s častými snehovými zrážkami 500 mm 667 mm (v závislosti od príslušenstva) Obr O α 45, v oblastiach s častými snehovými zrážkami 30 Tab. 5 Škridly pre šikmé strechy sú vhodné pre strechy so sklonom od 15 do 55, v závislosti od variantu. 1 * 1 < 1,5 > 1,5 < 1, O Obr. 3 Minimálne odstupy od okien v prípade komínovej sady DO, príklady pod a Nariadenia pre spa ovanie, MuFeuVO); (rozmery v m) * nepožaduje sa žiaden špeciálny odstup ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 9

10 3 Montážne pokyny 3.3 Vodorovný odvod spalín pomocou základného príslušenstva WH, WS Rozšírenie pomocou príslušenstva pre odvod spalín Príslušenstvo pre odvod spalín WH/WS je možné rozšíri medzi kotlom a prechodom cez stenu na každom mieste pomocou príslušenstva na odvod spalín koncentrická rúra, koncentrické koleno (15-87 ) alebo koncentrická rúra s revíznym otvorom Vedenie spa ovacieho vzduchu/spalín C 13x nad stenu Dodržujte odlišné predpisy jednotlivých spolkových krajín o max. povolenom vykurovacom výkone (napr. TRGI 2008, TRF 1996, BO, FeuVO). Dodržiavajte minimálne odstupy od okien, dverí, výčnelkov stien a ústí odvodov spalín umiestnených pod sebou. Ústie koncentrickej rúry sa pod a TRGI a BO nesmie montova v šachte alebo pod úrovňou zemského povrchu Vedenie spa ovacieho vzduchu/spalín C 33x nad strechou Pri pokrývaní na mieste inštalácie zariadenia je nutné dodržova minimálne odstupy pod a TRGI. Postačuje jeden odstup 0,4 m medzi ústím príslušenstva odvodu spalín a plochou strechy, pretože menovitý tepelný výkon uvedených plynových kondenzačných kotlov Buderus je nižší ako 50 kw. Ústie príslušenstva odvodu spalín musí presahova strešné nadstavby, otvory do miestností a nechránené stavebné časti z hor avých stavebných materiálov, s výnimkou strešných prekrytí, o min. 1 m alebo musia by od nich vzdialené min. 1,5 m Rozmiestnenie revíznych otvorov V prípade rúr odvádzajúcich spaliny odskúšaných s plynovým ohniskom do dĺžky 4 m postačuje jeden revízny otvor. V prípade kotla ogamax plus GB T50 pre tento účel postačujú meracie otvory na kotle. Vo vodorovných úsekoch odvodov spalín/ prepojovacích dielov je treba naplánova minimálne jeden revízny otvor. Maximálny odstup medzi revíznymi otvormi je 4 m. Revízne otvory je nutné umiestni na ohyboch s viac ako 45. Pre vodorovné úseky/prepojovacie diely postačuje celkovo jeden revízny otvor, ak vodorovný úsek pred revíznym otvorom nie je dlhší ako 2 m a revízny otvor sa vo vodorovnom úseku nachádza najviac 0,3 m od zvislej časti, a vo vodorovnom úseku pred revíznym otvorom sa nenachádzajú viac ako dva ohyby. Prípadne je potrebný alší revízny otvor v blízkosti ohniska, pokia sa nesmú dosta vracajúce sa zvyšky spä do ohniska. 3.4 Prípojka oddelenej rúry k základnému príslušenstvu GA-K Oddelenú rúru je u uvedených kotlov možné pripoji k príslušenstvu na odvod spalín GA-K. Rúra pre prívod spa ovacieho vzduchu je v prevedení ako jednostenná rúra Ø 125 mm. Príklad montáže je uvedený na obr. 19 na str Viacnásobné obsadenie Plynové kondenzačné kotly GB T50 je možné použi v prípade viacnásobného zapojenia. Nie je potrebná prestavba. Príklad montáže je uvedený na obr. 23 na str Vedenie spa ovacieho vzduchu/ spalín na fasáde pomocou základného príslušenstva GAF-K Príslušenstvo pre odvod spalín GAF-K je možné rozšíri medzi nasávaním spa ovacieho vzduchu a dvojitým zasúvacím hrdlom príp. hrdlom vyústenia na každom mieste pomocou príslušenstva na odvod spalín koncentrická rúra, koncentrické koleno (15-87 ), ak sa ich rúra pre nasávanie spa ovacieho vzduchu prepojí. Je možné tiež použi príslušenstvo odvodu spalín revízny otvor. Príklad montáže je uvedený na obr. 20 na str ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

11 Montážne pokyny Odvod spalín v šachte Revízne otvory Pod a DIN a DIN musí by možné v prípade prevádzky závislej od vzduchu v miestnosti spalinovody ahko a bezpečne skontrolova a v prípade potreby vyčisti. Za týmto účelom je treba naplánova revízne otvory ( obr. 4 a obr. 5). Pri rozmiestňovaní revíznych (čistiacich) otvorov je okrem požiadaviek normy DIN treba dodržova aj stavebný poriadok príslušnej krajiny. Za týmto účelom Vám odporúčame skontaktova sa s príslušným BSM. Umiestnenie horného revízneho otvoru Horný revízny otvor nie je potrebný v prípade, ak spodný revízny otvor nie je umiestnený alej ako 15 m od ústia, zvislý úsek odvodu spalín je najviac jedenkrát vedený ( ahaný) v priečnom smere o max. 30, spodný revízny otvor je zrealizovaný v súlade s DIN a ( obr. 4 a obr. 5). Pred a za každým ohybom s viac ako 30 je potrebné nainštalova prídavné revízne koleno. Pred horný revízny otvor je treba naplánova plochu pre státie s rozmerom min. 0,5 m 0,5 m pod a DIN Revízne otvory pre komínové sady DO a AS-K V prípade dostatočného miesta pre montáž je treba naplánova revízny otvor. V prípade nedostatočného miesta pre montáž nie je pri kratšej konštrukčnej dĺžke ako 4 m po konzultácii s BSM nutný revízny otvor. V takomto prípade postačujú meracie otvory na pripojovacom diele kotla. Meraniami je možné preukáza použite nos spalinovodu. Za účelom vykonania vizuálnej kontroly je možné cez meracie otvory na pripojovacom diele kotla prestrči endoskop. 30 < 15 Ak nie je k dispozícii žiaden revízny otvor, je nutné demontova spalinovod, čo znamená zvýšenú náročnos. Umiestnenie spodného revízneho otvoru V prípade pripojenia plynového kondenzačného kotla GB T50 k spalinovodu je nutné nainštalova spodný revízny otvor v zvislej časti spalinovodu priamo nad ohybom spalinovodu, na čelnej strane v priamom vodorovnom úseku spalinovodu vo vzdialenosti max. 1 m od ohybu v zvislom úseku, pokia sa medzitým nenachádza žiaden ohyb ( obr. 4) alebo na bočnej strane vo vodorovnom úseku odvodu spalín max. 30 cm od ohybu v zvislom úseku ( obr. 5). V prípade pripojenia plynového kondenzačného kotla k odvodu spalín odolnému voči vlhkosti (viacnásobné zapojenie AS) je treba nainštalova spodný čistiaci otvor pod najnižšou prípojkou na päte zvislého úseku odvodu spalín odolnému voči vlhkosti (AS). Pod spodný revízny otvor je treba naplánova plochu pre státie s rozmerom min. 1 m 1 m pod a DIN Obr. 4 Obr. 5 Príklad rozmiestnenia revíznych otvorov v prípade vodorovného spalinovodu bez ohybu v miestnosti inštalácie zariadenia (rozmery v m) PR PR Príklad rozmiestnenia revíznych otvorov v prípade spalinovodu s ohybom v miestnosti inštalácie zariadenia - pôdorys (rozmery v m) egenda k obr. 4 a obr. 5: PR Revízny otvor 1 > 1 0, O O ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 11

12 3 Montážne pokyny Požiadavky na odvádzanie spalín Pokia je odvod spalín zabudovaný do existujúcej šachty, je nutné prípadné existujúce otvory pre pripojenie utesni a uzavrie vhodnými stavebnými materiálmi. Šachta musí by zhotovená z nehor avých, tvarovo stálych stavebných materiálov s dobou požiarnej odolnosti min. 90 minút. V prípade budov s malou výškou postačuje doba požiarnej odolnosti 30 minút. V prípade budov triedy 1 a 2 s iba jednou bytovou jednotkou nie je pre šachtu potrebná žiadna trieda požiarnej odolnosti Skúška rozmerov šachty Pred inštaláciou odvodu spalín B Skúste, či má šachta povolené rozmery pre plánovaný prípad použitia. Pokia sú rozmery a min alebo D min menšie, inštalácia nie je povolená. Maximálne rozmery šachty sa nesmú prekroči, pretože v opačnom prípade nebude možné upevni príslušenstvo odvodu spalín v šachte. Obr. 6 Pravouhlý prierez Odvod spalín a min a max Ø 80 mm 120 mm 350 mm Čistenie existujúcich šácht a komínov Odvádzanie spalín v šachte s ventiláciou zozadu Ak je odvod spalín realizovaný v šachte so zadnou ventiláciou (obr. 12, obr. 13, obr. 14, obr. 15, obr. 19), nie je potrebné žiadne čistenie. Vedenie vzduchu a spalín v protiprúde V prípade realizácie prívodu spa ovacieho vzduchu cez šachtu v protiprúde (obr. 21, obr. 22) je nutné šachtu vyčisti nasledovne: Predchádzajúce použitie šachty/ komína Ventilačná šachta Odvod spalín v prípade kúrenia plynom Odvod spalín v prípade spa ovania oleja alebo tuhého paliva Tab. 8 Potrebné čistenie Dôkladné mechanické čistenie Dôkladné mechanické čistenie Dôkladné mechanické čistenie; utesnenie povrchu za účelom zabránenia odparovaniu zvyškov v múre (napr. síry) do spa ovacieho vzduchu Aby ste predišli upchaniu šachty: Zvo te spôsob prevádzky závislý od vzduchu v priestore alebo nasávanie spa ovacieho vzduchu cez koncentrickú rúru v šachte príp. oddelenú rúru zvonku. Ø 80/125 mm 160 mm 400 mm Tab. 6 Obr. 7 Okrúhly prierez Odvod spalín D min D max Ø 80 mm 120 1) /140 mm 400 mm Ø 80/125 mm 160 mm 450 mm Tab. 7 1) Drsnos < 1,5 mm 12 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

13 Montážne pokyny Stavebné vlastnosti šachty Odvod spalín k šachte ako jednostenná rúra so základnou komínovou sadou GN, GA (B 23, B 23p ) (obr. 12, obr. 13) Priestor kde je umiestnené zariadenie musí ma jeden otvor s ve kos ou 150 cm 2 alebo dva otvory po 75 cm 2 vo ného prierezu ústiace do vo ného priestoru. Odvod spalín musí by v šachte vetraný zozadu v celej výške. Vstupný otvor ventilácie zozadu (min. 75 cm 2 ) sa musí nachádza v priestore kde je umiestnené ohnisko a musí by zakryté vetracou mriežkou. Odvod spalín k šachte ako koncentrická rúra so základnou komínovou sadou GA-X (B 33 ) (obr. 14, obr. 15) V miestnosti s umiestneným zariadením nie je potrebný žiaden otvor do vonkajšieho priestoru v prípade, ak je zaistené prepojenie vzduchu v miestnosti pod a TRGI 2008 (4 m 3 objem miestnosti na kw menovitého tepelného výkonu). V opačnom prípade musí by v priestore s umiestneným zariadením otvor s ve kos ou 150 cm 2 alebo dva otvory po 75 cm 2 vo ného prierezu ústiace do vo ného priestoru. Odvod spalín musí by v šachte vetraný zozadu v celej výške. Vstupný otvor ventilácie zozadu (min. 75 cm 2 ) sa musí nachádza v priestore kde je umiestnené ohnisko a musí by zakryté vetracou mriežkou. Odvod spalín k šachte ako koncentrická rúra so základnými komínovými sadami GA-K a GA-K (C 53 ) (obr. 19) V miestnosti s nainštalovaným zariadením nie je potrebný žiaden otvor do vonkajšieho priestoru. Odvod spalín musí by v šachte vetraný zozadu v celej výške. Vstupný otvor ventilácie zozadu (min. 75 cm 2 ) sa musí nachádza v priestore kde je umiestnené ohnisko a musí by zakryté vetracou mriežkou. Prívod spa ovacieho vzduchu cez šachtu na princípe protiprúdu pomocou základnej komínovej sady GA-K (C 93x ) (obr. 21, obr. 22) Prívod spa ovacieho vzduchu je realizovaný ako protiprúd, ktorý obteká odvod spalín v šachte. Šachta nie je súčas ou dodávky. Otvor do vo ného priestranstva nie je potrebný. Nesmiete namontova žiaden otvor pre zadnú ventiláciu šachty. Vetracia mriežka nie je potrebná. Prívod spa ovacieho vzduchu k šachte cez koncentrickú rúru pomocou základnej komínovej sady DO, DO-S (C 33x ) (obr. 16) Prívod spa ovacieho vzduchu sa realizuje cez prstencovú štrbinu koncentrickej rúry v šachte. Šachta nie je súčas ou dodávky. Otvor do vo ného priestranstva nie je potrebný. Nesmiete namontova žiaden otvor pre zadnú ventiláciu šachty. Vetracia mriežka nie je potrebná. ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 13

14 4 Inštalačné rozmery (v mm) 4 Inštalačné rozmery (v mm) 4.1 Prípojka spalinovej rúry vo vodorovnej rovine Pre odvádzanie kondenzátu: B Vodorovný odvod spalín s 3 stúpaním (= 5,2 %, 5,2 cm na meter) uložte v smere prúdenia spalín. Vodorovná prípojka spalinovej rúry sa používa pri: odvádzaní spalín v šachte pod a B 23, B 23p, B 33, C 33x, C 53x, C 93x vodorovnom prevedení pod a C 13x, C 33x viacnásobnom zapojení K 5,2 % 2 S O Obr. 8 Odvod spalín Ø 80/125 mm alebo Ø 80 mm 1 Revízne koleno 87 Ø 80/125 mm 2 Adaptér pre odvod spalín (súčas dodávky kotla) S K Odvod spalín Ø 80 mm Odvod spalín Ø 80/125 mm cm 110 mm 155 mm cm 115 mm 160 mm cm 120 mm 165 mm cm 125 mm 170 mm Tab ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

15 Inštalačné rozmery (v mm) K S 50 5,2 % O Obr. 9 Odvod spalín Ø 60/100 mm 1 Pripojovacie koleno 87 Ø 60/100 mm S K Odvod spalín Ø 60/100 mm cm 130 mm cm 135 mm cm 140 mm cm 145 mm Tab. 10 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 15

16 4 Inštalačné rozmery (v mm) 4.2 Zvislá prípojka odvodu spalín O Obr. 10 Plochá strecha 1 Zvislé vedenie vzduchu/spalín, Ø 80/125 mm alebo Ø 60/100 mm 2 Revízny otvor, Ø 80/125 mm alebo Ø 60/100 mm 3 Adaptér, Ø 80/125 mm na Ø 60/100 mm 4 Adaptér pre odvod spalín Ø 80/125 mm (súčas dodávky kotla) 16 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

17 Inštalačné rozmery (v mm) O Obr. 11 Šikmá strecha 1 Zvislé vedenie vzduchu/spalín, Ø 80/125 mm alebo Ø 60/100 mm 2 Revízny otvor, Ø 80/125 mm alebo Ø 60/100 mm 3 Adaptér, Ø 80/125 mm na Ø 60/100 mm 4 Adaptér pre odvod spalín Ø 80/125 mm (súčas dodávky kotla) ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 17

18 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5.1 Všeobecné Plynové kondenzačné kotly sú vybavené ventilátorom, ktorý dopravuje spaliny do spalinovodu. Odpor pri prúdení brzdí spaliny v odvode spalín. Z tohto dôvodu nesmú odvody spalín prekroči určitú dĺžku, aby tak bolo zaistené bezpečné odvádzanie do vo ného priestoru. Táto dĺžka je maximálna ekvivalentná dĺžka rúry ekviv,max. Závisí od typu kotla, typu spalinovej rúry a vedenia odvodu spalín. V ohyboch sú straty pri prúdení väčšie ako v prípade priamej rúry. Preto je k Vášmu zariadeniu priradená ekvivalentná dĺžka, ktorá je väčšia ako jej fyzická dĺžka. Zo súčtu vodorovných a zvislých dĺžok rúr a ekvivalentných dĺžok potrubí použitých ohybov, resp. kolien vyplýva ekvivalentná dĺžka odvodu spalín ekviv. Táto celková dĺžka musí by menšia ako je maximálna ekvivalentná dĺžka rúry ekviv,max. Okrem toho nesmie v určitých situáciách odvodu spalín dĺžka vodorovných častí odvodu spalín 1 prekroči určitú hodnotu 1,max. 5.2 Určovanie dĺžok spalinovej rúry Analýza montážnej situácie B Z tejto montážnej situácie určite nasledovné veličiny: druh vedenia rúry odvodu spalín odvod spalín pod a TRGI 2008 plynové kondenzačné kotly vodorovná dĺžka odvodu spalín, 1 zvislá dĺžka rúry odvodu spalín, s počet dodatočných ohybov 87 v spalinovej rúre počet 15 -, 30 - a 45 -ohybov v rúre odvodu spalín Určenie parametrov Môžu existova nasledovné vedenia rúry na odvod spalín: odvod spalín v šachte (tab. 11, 12, 14, 15, 17) odvod spalín vo vodorovnej/zvislej rovine (tab. 13) vedenie odvodu spalín na fasáde (tab. 16) vedenie spalín v prípade viacnásobného zapojenia (tab ) B Z príslušnej tabu ky zistite v závislosti od prevedenia pod a TRGI 2008, plynového kondenzačného kotla a priemeru rúry odvodu spalín nasledovné hodnoty: maximálnu ekvivalentnú dĺžku rúry ekviv,max ekvivalentné dĺžky rúr ohybov v prípade potreby maximálnu dĺžku rúry vo vodorovnej rovine 1,max Kontrola vodorovnej dĺžky rúry odvodu spalín (nie pri všetkých situáciách vedení rúry odvodu spalín!) Dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine w musí by menšia ako maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine 1,max : 1 1,max 18 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

19 Ø 80 Ø 80 Dĺžky rúry pre odvod spalín Situácie vedenia odvodu spalín Odvod spalín v šachte pod a B 23, B 23p Ekvivalentné dĺžky prídavných 1) ohybov Kotol max [m] 1,max [m] [m] [m] GB T Tab. 11 Dĺžky rúr v prípade B 23 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna A Ø 80 Ø O Obr. 12 Variant montáže pomocou komínovej sady GA 1 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine Obr. 13 Variant montáže pomocou komínovej sady GA + UB-flex 1 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 19

20 Ø 80/125 Ø 80/125 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín Odvod spalín v Ekvivalentné dĺžky prídavných 1) šachte pod a B 33 ohybov Kotol max [m] 1,max [m] [m] [m] GB T Tab. 12 Dĺžky rúr v prípade B 33 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna A Ø 80 Ø Obr. 14 Variant montáže pomocou komínovej sady GA-X + GA-K 1 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O Obr. 15 Variant montáže pomocou komínovej sady GA-X + GA-K + ÜB-Flex 1 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O 20 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

21 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5 Odvod spalín v zvislej rovine Ø 80/125 mm pod a C 33x zvisle vodorovne ekvivalentné dĺžky prídavných ohybov Kotol max [m] max [m] [m] [m] GB T Odvod spalín v zvislej rovine 60/100 mm pod a C 33x GB T Tab. 13 Dĺžky rúr v prípade C 33x max 1 1,max maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O Obr. 17 Varianty montáže pomocou komínovej sady WH/WS Ø 80/125 Ø 80/125 Obr. 16 Varianty montáže pomocou komínovej sady DO O ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 21

22 Ø 80/125 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín Odvod spalín pomocou koncentrickej rúry v ekvivalentné dĺžky prídavných 1) šachte pod a C 33x ohybov Kotol max [m] 1,max [m] [m] [m] GB T Tab. 14 Dĺžky rúr v prípade C 33x 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna Ø 80/ O Obr. 18 Varianty montáže pomocou komínovej sady DO-S 1 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine 22 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

23 Ø 80/125 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5 Odvod cez oddelenú rúru v šachte pod a C 53x ekvivalentné dĺžky prídavných 1) ohybov Tab. 15 Dĺžky rúr v prípade C 53x 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené Kotol max [m] 1,max [m] 3,max [m] [m] [m] GB T max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna Ø 80 Ø O Obr. 19 Varianty montáže pomocou komínovej sady GA-K + GA-K 1 3 dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine dĺžka prívodu vzduchu vo vodorovnej rovine ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 23

24 Ø 80/125 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín Odvod spalín na ekvivalentné dĺžky prídavných 1) fasáde pod a C 53x ohybov Tab. 16 Dĺžky rúr v prípade C 53x 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené Kotol max [m] 1,max [m] [m] [m] GB T max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna Ø 80/ A O Obr. 20 Varianty montáže pomocou komínovej sady GAF-K 1 1A dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine v prípade alternatívneho nasávania vzduchu 24 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

25 Ø 80/125 Ø 80/125 Dĺžky rúry pre odvod spalín 5 Odvod spalín v šachte pod a C 93x ekvivalentné dĺžky prídavných 1) ohybov Kotol Rozmer prierezu šachty ( bočná dĺžka príp. priemer) [mm] max [m] ,max [m] [m] [m] GB T x 140, x x ) 12 Tab. 17 Dĺžky rúr v prípade C 93x 1) 87 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené 2) drsnos 1,5 mm max 1 1,max maximálna maximálna dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine maximálna Ø 80 Ø Obr dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O Obr dĺžka odvodu spalín vo vodorovnej rovine O ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 25

26 5 Dĺžky rúry pre odvod spalín Viacnásobné zapojenie Viacnásobné zapojenie je možné iba pre kotly s maximálnym výkonom do 30 kw pre prevádzku vykurovania a TÚV (vi tab. 20). NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo otrávenia! V prípade viacnásobného zapojenia systémov odvodu spalín môže u nevhodných kotlov dôjs k úniku spalín počas odstávok. B K spoločnému systému odvodu spalín pripájajte iba schválené kotly. Tvar šachty hranatá Minimálny rozmer mm okrúhla Ø 190 mm Tab. 19 Skupina HG1 HG2 Kotol s maximálnym výkonom do 16 kw s maximálnym výkonom od 16 do 28 kw s maximálnym výkonom HG3 od 28 do 30 kw Tab. 20 Zadelenie vykurovacích kotlov do skupín Počet kotlov Druh kotlov 1) Maximálna dĺžka odvodu spalín v šachte Ø 80/125 2 HG1 21 m Ø HG1 1 HG2 15 m 2 HG2 21 m 2 HG3 15 m 1 2,5 m 3 HG1 21 m 2 HG1 1 HG2 15 m 3 1 HG1 2 HG2 15 m Ø 80/125 3 HG2 12,5 m 3 HG3 7 m Obr. 23 počet ohybov vo vodorovnej časti odvodu spalín maximálna dĺžka odvodu spalín vo vorodovnej rovine ,0 m 3 1,4 m Tab. 18 dĺžky odvodu spalín vo vodorovnej rovine O 4 1) pod a tabu ky 20 4 HG1 21 m 3 HG1 1 HG2 2 HG1 2 HG2 1 HG1 3 HG2 13 m 13 m 10,5 m 5 5 HG1 21 m Tab. 21 dĺžky odvodu spalín v zvislej rovine U každého 15 -, 30 - alebo 45 -ohybu v šachte sa skracuje maximálna dĺžka rúry odvodu spalín v šachte o 1,5 m. 26 ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené!

27 Dĺžky rúry pre odvod spalín Príklad výpočtu dĺžky rúr odvodu spalín GB T50 s GA-K Ø = 1 m 45 = 1 m Ø = 2 m 87 = 2 m Ø 80/125 1) 1 = 2 m = 12 m O Obr. 24 1) 90 koleno na kotle a podperné koleno v šachte sú v maximálnych dĺžkach už zoh adnené skutočná = = 12 m + (2 1m)+(2 2m) = 18 m skutočná je 18 m a teda menšia ako maximálna max = 24 m ( tab. 17). ogamax plus GB T50 - Zmeny na základe technického zlepšenia vyhradené! 27

28

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk Pokyny pre odvod spalín Ø/1 CerapurMa Plynové kondenzačné kotly 6720813784-1.1TD ZBR -3 ZBR -3 6720813880 (2018/04) sk Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov........ 2 1.1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Cenník Plynový kondenzačný kotol MGK-2. platný rok rok 2016

Cenník Plynový kondenzačný kotol MGK-2. platný rok rok 2016 Cenník Plynový kondenzačný kotol MGK-2 platný rok rok 2016 Stacionárne kondenzačné kotly do 630 kw Stacionárne Stacionárny kondenzačný kotol MGK-2-130-300 strana 70 kondenzačné kotly Stacionárny kondenzačný

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

PRÍRUČKA VICTRIX TERA Návod na montáž a použitie * ENG*

PRÍRUČKA VICTRIX TERA Návod na montáž a použitie * ENG* PRÍRUČKA *1.040295ENG* Návod na montáž a použitie SK VICTRIX TERA 28 1-32 1 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu

Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Plochý kolektor 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montáž na ploché strechy a fasády Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte! 6 70 648 977

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX TERA 24 PLUS. Návod na montáž a použitie * SLO*

VICTRIX TERA 24 PLUS. Návod na montáž a použitie * SLO* Návod na montáž a použitie SK VICTRIX TERA 24 PLUS Závesné kondenzačné kotle so samostatným závesným zásobníkom TUV určené iba na vykurovanie s vzduchotesnou komorou (typu C) a núteným ťahom alebo s otvorenou

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

6 720 645 304-00.1O. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων 6 720 812 517 (2014/08) GR

6 720 645 304-00.1O. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων 6 720 812 517 (2014/08) GR 6 720 645 304-00.1O Λέβητας συμπύκνωσης αερίου ZWB 24-1 AR Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων GR 2 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις ασφαλείας και επεξήγηση συμβόλων...........

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2016 / 06. Novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2016 / 06. Novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 2016 / 06 Platný od 2. júna 2016 do odvolania alebo nahradenia novým

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX PRO ErP

VICTRIX PRO ErP Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX PRO 35-55 2 ErP *1.038330SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a

Διαβάστε περισσότερα

Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly

Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 03/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Plynové/olejové kondenzačné kotly Výkon od 50 kw do 1200 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Kondenzačné vykurovacie

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA TEPLOVZDUŠNÉ PLYNOVÉ AGREGÁTY ĎALŠIE INFORMÁCIE: ĎALŠIE INFORMÁCIE:

TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA TEPLOVZDUŠNÉ PLYNOVÉ AGREGÁTY ĎALŠIE INFORMÁCIE:  ĎALŠIE INFORMÁCIE: TEPLOVZDUŠNÉ PLYNOVÉ AGREGÁTY Priemyselné vykurovanie TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA PRE ĎALŠIE INFORMÁCIE NAVŠTÍVTE NAŠU STRÁNKU: WWW.PAKOLE.SK GTV-20A, C, CL Verzia_02 GTV-27A, C, CL GTV-33A, C, CL GTV-40A,

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačné kotly Nekondenzačné kotly. Katalóg dymovodov. Súosé dymovody 60/100 mm Súosé dymovody 80/125 mm Oddelené dymovody 80 mm

Kondenzačné kotly Nekondenzačné kotly. Katalóg dymovodov. Súosé dymovody 60/100 mm Súosé dymovody 80/125 mm Oddelené dymovody 80 mm Kondenzačné kotly Nekondenzačné kotly Katalóg dymovodov Súosé dymovody 60/100 mm Súosé dymovody 80/125 mm Oddelené dymovody 80 mm Obsah Obsah... 3 Informatívna časť Úvod... 5 Potrubie... 6 Klasifikácia

Διαβάστε περισσότερα

Remeha Calenta inovátor komfortu. Remeha Calenta 15s/25s/28c/35s/35c PRODUKTOVÝ LIST

Remeha Calenta inovátor komfortu. Remeha Calenta 15s/25s/28c/35s/35c PRODUKTOVÝ LIST PRODUKTOVÝ LIST Remeha 15s/25s/28c/35s/35c Remeha inovátor komfortu Nový rad kondenzačných kotlov s unikátnym výmenníkom, s prípravou aj bez prípravy teplej vody, so vstavaným trojcestným ventilom. Remeha

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-2(K) / CGW-2L / CGS-2L / CGS-2RL / CSZ-2R 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 09/2005 A4.02.3 Špeciálny plynový vykurovací kotol Logano GE434 a plynový kondenzačný kotol Logano plus GB434 s výkonom od 141 do 750 kw Teplo

Διαβάστε περισσότερα

Teplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava

Teplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava Získajte priamy prístup k Vášmu vykurovaciemu systému cez Internet odkiaľkolvek na svete prostredníctvom aplikácie JunkersHome pre zariadenia iphone, ipad, ipod Touch a zariadenia s operačným systémom

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas... Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára 2010 Ušetrite za energiu, priestor a čas... Izolácie zo sklenenej vlny Ušetrite za energiu, priestor a čas... Novinky Izolačná rohož URSA DF 37 Kód

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pokynov a upozornení VICTRIX 24 TT 2 ERP * SLO*

Príručka pokynov a upozornení VICTRIX 24 TT 2 ERP * SLO* Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX 24 TT 2 ERP *1.039151SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

Teplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory

Teplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory Nová regulácia Junkers Cenník odporúčaných cien Pre predajcov Priestorové regulátory Ekvitermické regulátory TR 21 FR 10 DT 1 DT 2 TA 211 E TR 100 TA 250 FW 100 FR 100 TR 200 TDS 1 TR 220 FR 110 FR 110

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

* SLO* Príručka pokynov a SK upozornení VICTRIX 20X TT 1E

* SLO* Príručka pokynov a SK upozornení VICTRIX 20X TT 1E *1.035661SLO* Príručka pokynov a SK upozornení VICTRIX 20X TT 1E Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Technická dokumentácia Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2 strana 3 CGB-2(K) strana 4 CSW-120

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX SUPERIOR 32 2 ErP

VICTRIX SUPERIOR 32 2 ErP Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX SUPERIOR 32 2 ErP *1.037985SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť

Διαβάστε περισσότερα

Ci series custom installation speakers

Ci series custom installation speakers Ci series custom installation speakers Maloobchodný cenník KEF Ci Január 2013 Art Audio s.r.o. Krížna 20, 811 07 Bratislava tel: +421 905 304 744 tel: +421 917 176 815 obchod@artaudio.sk www.artaudio.sk

Διαβάστε περισσότερα

STATIKA STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ I Doc. Ing. Daniela Kuchárová, PhD. Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov

STATIKA STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ I Doc. Ing. Daniela Kuchárová, PhD. Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov zaťaženia Prostý nosník Konzola 31 Príklad č.14.1 Vypočítajte a vykreslite priebehy vnútorných síl na nosníku s previslými koncami,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu. Plochý kolektor FKC T. Montáž na ploché strechy a fasády (2011/05) SK

Návod na inštaláciu a údržbu. Plochý kolektor FKC T. Montáž na ploché strechy a fasády (2011/05) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plochý kolektor FKC- 670647803-00.T Montáž na ploché strechy a fasády 6 70 648 984 (0/05) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny. 3. Vysvetlenie symbolov................

Διαβάστε περισσότερα

Gramatická indukcia a jej využitie

Gramatická indukcia a jej využitie a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX Zeus 26. Návod na použitie a upozornenia

VICTRIX Zeus 26. Návod na použitie a upozornenia VICTRIX Zeus 26 SK Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie. Ako zákazník

Διαβάστε περισσότερα

Vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend.

Vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. Cenník produktov Vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. platný od 1. 3. 2017 Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC VGH VIH

Διαβάστε περισσότερα