REG. N UNI EN ISO 9001:2000. Bobby Universale ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TECHNICAL MANUAL MADE IN ITALY

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "REG. N UNI EN ISO 9001:2000. Bobby Universale ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TECHNICAL MANUAL MADE IN ITALY"

Transcript

1 REG. N UNI EN ISO 9001:2000 Bobby Universale ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TECHNICAL MANUAL MADE IN ITALY

2 Πίνακας περιεχομένων ΓΕΝΙΚΑ ABSTRACT 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL FEATURES 3 ΠΡΟΣΟΧΗ - WARNING 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ - PARTS DESCRIPTION 5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATION 6 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ - WIRING 8 ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TEST FUNCTION 9 ΑΝΑΣΤΟΛΗ (Πάντα ΟΝ) INHIBITION (Always on) 10 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ - SET UP 10 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ DETECTION DIAGRAM 11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ DETECTION ADJUSTMENT 11 ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - HOW TO 13 Οι πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο έχει συνταχθεί με προσοχή, ωστόσο η Lince ΙΤΑΛΙΑ S.p.A. δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν λάθη ή / και παραλείψεις. Η LINCE ITALIA S.p.A. διατηρεί το δικαίωμα να κάνει ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση, βελτιώσεις ή / και αλλαγές στα προϊόντα που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. The informations in this manual have been issued with care, anyway LINCE ITALIA S.p.A. will not be responsible for any errors or omissions. LINCE ITALIA S.p.A. reserves the rights to improve or modify the productcs described in this manual at any times and without advance notice.

3 ΓΕΝΙΚΑ ABSTRACT Εξωτερικός ανιχνευτής Συμβατός με οποιοδήποτε ασύρματο δέκτη Διπλός ανιχνευτής PIR χαμηλής κατανάλωσης και με φίλτρο UV Φακός Fresnel ανθεκτικός σε ακτινοβολία UV Χαμηλή κατανάλωση και τροφοδοσία από 3 έως 9Vcc Λειτουργία TEST που επιτρέπει εκπομπή σήματος συναγερμού και ταυτόχρονη ένδειξη με LED. Αυτόματη έξοδος μετά από 4 λεπτά. Μικροδιακόπτες Tamper για προστασία του ανιχνευτή από σαμποτάζ και αποξήλωση LED ένδειξης αναστολής εκπομπής για εξοικονόμηση διάρκειας ζωής της μπαταρίας (πάντα ΟΝ) Δύο ανιχνευτές PIR και ένας ανιχνευτής (MW) προγραμματιζόμενοι Μηχανισμός ρύθμισης οριζόντιας κάλυψης Μικρομετρική ρύθμιση της κάτω δέσμης ανίχνευσης (κατοχυρωμένο) Βάσεις στήριξης από ανοξείδωτο ατσάλι (δεν περιλαμβάνονται) Κάλυμμα ανθεκτικό σε ακτινοβολία UV Outdoor detector Connectable with any radio transmitter DUAL PIR infrared sensors, low consumption and UV filter UV resistant Fresnel lens Low consumption, power supply range 3 to 9Vdc TEST function to signalling each alarm by LED blinking. Auto power off after 4 minutes. Antitamper system Inhibition LED and transmitting function for battery life saving (always on) Two PIRs and one microwave (MW) programmable sensors Mechanism for horizontal coverage adjustment Precision adjustment of lower beam (patented) Stainless steel pole brackets (not supplied) UV resistant polycarbonate casing ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL FEATURES Χαρακτηριστικά Τιμή/value Feature Τροφοδοσία 3 9V Power-supply Ρεύμα (σε ηρεμία) 12µA Current Ρεύμα (μέγιστο) 25mA Max current Συχνότητα μικροκυμάτων 10,525GHz Microwave frequency Εμβέλεια 3 12m Detection range Οριζόντια γωνία κάλυψης 60 Horizontal coverage angle Ρύθμιση οριζόντιας περιοχής κάλυψης +/- 45 Horizontal coverage adjustment Βαθμός προστασίας IP44 IP protection degree Θερμοκρασία Λειτουργίας C Working temperature Διαστάσεις 81x56x189 mm Dimensions Βάρος (μόνο ο ανιχνευτής) 450g Weight (only detector)

4 ΠΡΟΣΟΧΗ - WARNING Είναι σημαντική η αξιολόγηση της φυλασσόμενης περιοχής πριν την επιλογή των ανιχνευτών. Θάμνοι ή φυτά εντός της περιοχής κάλυψης του ανιχνευτή μπορεί να προκαλέσουν ψεύτικους συναγερμούς. Κατά τη διάρκεια της φάσης δοκιμών (βλέπε παράγραφο 7), προκειμένου να πραγματοποιή-σετε μια ουσιαστική προσομοίωση, εγκατα-λείψτε την προστατευόμενη περιοχή, αποφεύ-γοντας τη διέλευση μέσα από αυτή. Μετά από 30~40 δευτερόλεπτα χωρίς συμβάντα, εισέλθετε στην προστατευόμενη περιοχή και παρατηρήστε αν θα ανάψει το κόκκινο LED για να επαληθεύσετε ότι ο ανιχνευτής λειτουργεί κανονικά. Μετά την ανίχνευση περιμένετε 7~8 δευτερόλεπτα πριν την επόμενη ανίχνευση. Ανατρέξατε στο διάγραμμα κάλυψης για να κάνετε εκτίμηση της περιοχής ανίχνευσης. (Σχέδιο 2 Σχέδιο 3 Σχέδιο 4). Αν υπάρχει περίπτωση διέλευσης, μέσα από την περιοχή ανίχνευσης, ζώου μεσαίου μεγέθους, επιλέξτε κατάλληλο ύψος τοποθέτησης ώστε να αποφύγετε τους ψευδείς συναγερμούς. Οι περιβαλλοντολογικές συνθήκες είναι σημαντικός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψιν κατά την εγκατάσταση. It is important to evaluate the installation site previously. Bush close to the detector might cause false alarm. In test mode (see paragraph 7), in order to obtain a real simulation, keep out the protected area, and avoid any crossing into it. After 30~40 seconds without events, come in to the detection area and, looking the red LED, verify if the detector works correctly. After the detection, wait at least 7~8 seconds before the next detection. Refer to the coverage diagram to estimate the detection area (fig.2 fig. 3 fig. 4). If into the detection area any medium size animal can walk, it is suggested to choose carefully the installation height in order to avoid false alarms. Environmental conditions are important elements to be evaluated during the installation. Bump, bottom and or slops can modify the performances of the detector. Ο ανιχνευτής διαθέτει φίλτρα προστασίας από ακτινοβολία UV για να αποφευχθούν προβλήματα λειτουργίας που μπορεί να οφείλονται στην ηλιακή ακτινοβολία. Σε κάθε περίπτωση αποφύγετε την εγκατάσταση του ανιχνευτή με κατεύθυνση απέναντι στον ήλιο. The detector is equipped with UV filters in order to avoid problems due to sunshine rays. Anyway, if it is possible, do not direct the detector versus the sun c m Προσοχή: Η μέγιστη απόσταση ανίχνευσης (12 μέτρα) επιτυγχάνεται όταν ο ανιχνευτής εγκατασταθεί σε ύψος 120cm. Attention: the max coverage range, 12m, is reached when the detector is installed at about 120cm (height).

5 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ - PARTS DESCRIPTION A B C D E F G Κλέμμες συνδέσεων Terminal block for wires connection Κίτρινο LED για MW (σε κατάσταση test ανάβει σε κάθε ενεργοποίηση του μικροκυματικού ανιχνευτή) Yellow LED for MW (in test mode gets on for each MW detection) Κόκκινο LED για ασύρματη μετάδοση (σε κατάσταση test ανάβει σε κάθε ανίχνευση) Red LED for radio transmission (in test mode gets on for each detection) Πράσινο LED αριστερά (σε κατάσταση test ανάβει σε κάθε ενεργοποίηση του πάνω ανιχνευτή PIR) Green LED left (in test mode get on for each higher PIR detection) Πράσινο LED δεξιά (σε κατάσταση test ανάβει σε κάθε ενεργοποίηση του κάτω ανιχνευτή PIR) Green LED right (in test mode gets on for each lower PIR detection) Βραχυκυκλωτήρας Jumper Trimmer ρύθμισης ευαισθησίας μικροκυμάτων Microwave sensitivity adjustment trimmer Πίνακας 1: Περιγραφή ηλεκτρονικών μερών και λειτουργιών Electrical part and function list A Βάση στήριξης U (2 τεμάχια) (δεν περιλαμβάνεται) ζητήστε το κιτ: /00092AA U Shaped bracket (2pcs) (not supplied) available in kit /00092AA B Βάση στήριξης L (δεν περιλαμβάνεται) ζητήστε το κιτ: /00092AA L Shaped bracket (not supplied) available in kit art /00092AA C Κάλυμμα τοποθέτησης σε τοίχο (για τοποθέτηση του ασύρματου πομπού) Wall fixing hermetic casing (to enclose a radio transmitter) D Ρύθμιση ανιχνευτή Electronic holder E Κάλυμμα με φακό Fresnel Cover with Fresnel lens F Ρυθμιστικό κάτω PIR Lower PIR range adjustment knob G Μικροδιακόπτης Tamper (μαύρο C, άσπρο NA, πράσινο NC) Anti tamper microswitch (Black C, white NO, green NC) H Βίδες M3 x 8 inox για τοποθέτηση καλύμματος Fresnel (τεμάχιο 1) Stainless Steel metric screw M3 x 8 for cover fixing (1pcs ) L Βίδες M4 x 6 inox βάσης στήριξης τύπου L και βάσης τύπου U ( 5τεμάχια) Stainless Steel metric screw M4 x 6 for L and U brackets fixing (5pcs ) M Βίδες M4 x 10 inox (4 τεμάχια) περιέχονται στο κιτ: /00092AA Stainless Steel metric screw M4 x 10 enclosed into kit item /00092AA N Βίδες inox M3 x 20 (7 τεμάχια) Stainless Steel metric screw M3 x 20 (7 pcs) P Στεγανοποιητικός δακτύλιος (O-ring) O-ring gasket Πίνακας. 2: Περιγραφή μηχανικών μερών του ανιχνευτή (Σχέδιο 1 επόμενης σελίδας)

6 Tab.2: Mechanical parts description (refer to fig 1 of next page) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATION 1) Ξεβιδώστε τη βίδα (H) και αφαιρέστε τη καπάκι με το φακό (E). Ξεβιδώστε τις επτά βίδες (N) του ανιχνευτή από την αδιάβροχη πίσω πλευρά. 2) Τοποθετείστε ερμητικά το καπάκι (C) στον τοίχο, ή στη κολώνα (επαληθεύστε ότι η κολώνα είναι σταθερή και χωρίς ταλαντώσεις). 1) Unscrew the screw (H) and remove the cover with lens (E); unscrew the seven fixing screws (N) of the detector to the waterproof rear casing. 2) Fix the hermetic casing (C) on the wall, or on a pole (be sure the pole is stable and ripple free).

7 1. Εγκατάσταση σε κολώνα Pole fixing Τοποθετείστε τη βάση τύπου L (B) πίσω από το καπάκι (C) με μία βίδα (L). Τοποθετείστε τις δύο βάσεις τύπου U γύρω από τη κολώνα και σταθεροποιήστε τις με τις βίδες (M) (δύο για κάθε βάση) και τις 4 εξωτερικές βίδες (L) (δύο για κάθε βάση). Fix the L shape bracket (B) behind the hermetic casing (C) with one screw (L). Position the U shaped bracket around the pole, block them with the four inner screws (M) (two for each bracket) and the four external screws (two for each bracket) Χρησιμοποιήστε την άνω οπή για να βιδώσετε το καπάκι πάνω στη βάση τύπου L Use the upper hole to fix the case to the L shaped bracket 2. Εγκατάσταση σε τοίχο - Wall fixing Σημαδέψτε το τοίχο στα σημεία που υπάρχουν οπές στην πλάτη του ανιχνευτή. Τρυπήστε το τοίχο και εισάγετε τα αντίστοιχα 4 ούπατ. Προσοχή κατά τη τοποθέτηση μην καταστρέψετε το διακόπτη tamper της πλάτης του ανιχνευτή. Perforate the wall in correspondence of the holes on the casing. Insert wallplugs into the holes and screw up the case with the 4 screws. Pay attention to not damage antitamper switch support knockout. Χρησιμοποιήστε τη χαμηλή οπή για ερμητική τοποθέτηση του καλύμματος στο τοίχο. Use the lower hole to fix the hermetic casing on the wall 3. Εγκατάσταση του ανιχνευτή Συνδέστε τα καλώδια του πομπού και εισάγετε το πομπό στο κατάλληλα διαμορφωμένο διαμέρισμα μέσα στο κάλυμμα του ανιχνευτή. Εισάγετε το στεγανοποιητικό o-ring (P) στη κατάλληλη θέση εντός του διαμερίσματος του ηλεκτρονικού κυκλώματος (D), τοποθετείστε τον ανιχνευτή μέσα στο κουτί του και βιδώστε τις 7 βίδες.(n στο σχέδιο 1) Σημείωση: προσοχή να μην συμπιέσετε ή καταστρέψετε το στεγανοποιητικό o-ring (P) Wiring as needed the transmitter, insert the transmitter into the hermetic casing, insert the o-ring gasket (P) into its seat located on the electronic holder (D), couple the detector and the hermetic casing then screw the seven screws (N on fig. 1) Note: Pay attention to not stretch out the o-ring gasket during its installation. 4. Κλείσιμο του ανιχνευτή Closing Μετά την σύνδεση και τη ρύθμιση (ρύθμιση τοποθέτησης PIR 2, ρύθμιση ευαισθησίας MW και PIR), τοποθετείστε το καπάκι με το φακό Fresnel όπως στην εικόνα. Κατόπιν βιδώστε το με τη κατάλληλη βίδα (H στο σχέδιο 1). After wiring and range setting (PIR 2 position adjustment, MW sensitivity, PIRs sensitivity), close the detector with the front cover with Fresnel lens. Hook it up to the electronic holder side ant screw up the metric screw (H in fig. 1).

8 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ - WIRING Οι συνδέσεις εξαρτώνται από τον τύπο του πομπού που θα χρησιμοποιήσετε. O ανιχνευτής παρέχεται με ένα 6πολικό καλώδιο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση του ανιχνευτή με το πομπό. Χρησιμοποιήστε τα καλώδια μεγαλύτερης διαμέτρου για τη σύνδεση της τροφοδοσίας. Τα υπόλοιπα 4 καλώδια μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση TAMPER και ALARM. Προσοχή: Επαληθεύστε τι είδους επαφές διαθέτει ο πομπός (δείτε τις οδηγίες εγκατάστασης του πομπού για να συνδέσετε NO ή NC). Συνδέστε το καλώδιο στο τροφοδοτικό (προσοχή: η τάση που παρέχεται είναι από 3 έως 9 Vdc). Συνδέστε τον ακροδέκτη ALARM στην είσοδο του πομπού (NΟ ή NC). Συνδέστε τα καλώδια του μικροδιακόπτη (μαύρο C, λευκό NΟ, πράσινο NC) στο παρεχόμενο καλώδιο (χρησιμοποιώντας τις κλέμες του TAMPER ως υποστήριξη) ώστε να συνδέσετε τον ανιχνευτή στο πομπό. Για να διασφαλίσετε τον έλεγχο της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας, προτείνεται να τροφοδοτήσετε τον ανιχνευτή με τη μπαταρία του πομπού και όχι με ξεχωριστή. There is not a unique wiring type, it depends on the pin out of the transmitter intended to be connected. The detector is provided of a six wires cable to be used to make the electrical connections. Use the two cables of bigger diameter to connect the power supply, then make two couples with the other four wires to connect respectively the TAMPER and the ALARM. Attention: verify which kind of signals the transmitter manages (refer to the transmitter user s manual in order to connect NO or NA terminal block s pin). Connect the supplied cable to the power supply (remember that the voltage input range is 3-9 Vdc). Connect to the pin named ALARM to the input of the transmitter in order to trigger the transmission with an event detection (NO or NC). Connect the wires coming from the microswitch (black C, white NO, green NC) to the supplied cable (using the TAMPER terminal block as support) in order to connect the detector to the transmitter. In order to ensure control of the state of charge of the battery, it is advisable to feed the detector with the same transmitter battery and therefore do not use one dedicated.

9 ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TEST FUNCTION Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την εύκολη ρύθμιση του ανιχνευτή. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία test με την αφαίρεση και επανατοποθέτηση του jumper. Η λειτουργία θα ενεργοποιηθεί άμεσα. Σε αυτή την κατάσταση το LED θα ανάβει σε κάθε ανίχνευση: Κόκκινο LED: Ανάβει σε περίπτωση συναγερμού ή σε περίπτωση ενεργοποίησης Tamper. Κίτρινο LED: ανάβει σε περίπτωση ενεργοποίησης του ανιχνευτή μικροκυμάτων. Πράσινο LED (αριστερό): ανάβει σε περίπτωση ενεργοποίησης του άνω ανιχνευτή PIR. Πράσινο LED (δεξιό): ανάβει σε περίπτωση ενεργοποίησης του κάτω ανιχνευτή PIR. Μετά από περίπου 4 λεπτά η λειτουργία test απενεργοποιείται αυτόματα και τα LED απενεργοποιούνται (δείτε τη παράγραφο 8). Σημείωση: Σιγουρέψτε ότι έχετε βιδώσει ο καπάκι με το φακό Fresnel πριν κάνετε δοκιμές. Μόλις εκτελεστούν με επιτυχία δοκιμές ανίχνευσης και εμβέλειας ο ασύρματος ανιχνευτής είναι έτοιμος για λειτουργία. Σημείωση: Τα LED είναι ενεργοποιημένα μόνο σε κατάσταση test. Σε κατάσταση κανονικής λειτουργίας τα LED είναι απενεργοποιημένα. Για να επαληθεύσετε ότι ο ανιχνευτής λειτουργεί κανονικά ανοίξτε το μπροστινό καπάκι και τοποθετήστε το jumper για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία test και κατόπιν βιδώστε το καπάκι. This function has been implemented in order to make the detector easy to set up. The function can be activated disconnecting and connecting again the jumper; within a minute the function will be operative. In this mode the LED will be lighted for each detection. Below the meanings of the LED s: Red LED: switch on when there is an alarm or tamper situation. Yellow LED: switch on when the microwave detects a motion. Green left LED: switch on when the upper PIR detects a motion. Green right LED: switch on when the lower PIR detects a motion. After about 4 minutes the test mode is automatically switched off, and the LED are deactivated (see paragraph 8). Note: Be sure to have screwed up the cover with Fresnel lens before perform the tests. Once performed detection and radio transmission range tests, the detector is ready to work. Note: LEDs are active only in test mode. In working mode the LEDs are automatically deactivated. In order to verify if the detector is working properly, remove the front cover disconnect and connect again the jumper to activate the testing mode; at the end screw the cover up.

10 ΑΝΑΣΤΟΛΗ (Πάντα ΟΝ) INHIBITION (Always on) Η κατάσταση Αναστολής ενεργοποιείται αυτόματα (LED απενεργοποιημένο) για να προστατεύσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας του ανιχνευτή. Αυτό σημαίνει ότι ο ανιχνευτής για να εκπέμψει σήμα συναγερμού θα πρέπει να είναι σε κατάσταση ηρεμίας (χωρίς ανίχνευση) για 3 λεπτά τουλάχιστον. Αυτή η λειτουργία αποτρέπει τη συνεχή ενεργοποίηση του συναγερμού από τον ανιχνευτή συνεχόμενα. Για επιβεβαίωση της σωστής λειτουργίας του ανιχνευτή παρακαλώ περιμένετε τουλάχιστον 3 λεπτά για κάθε ενεργοποίηση. In working mode (LEDs deactivated) the function INHIBI- TION is automatically activated in order to safe battery life. This implies that if the detector has been installed in a populated area, the detector will no switch the alarm relay if the detection area is free for three minutes at least. This function avoid that the detector triggers the alarm relay continuously. In order to verify if the detector is working properly, wait at least three minutes after each detection. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ - SET UP Για να επιτευχθεί η λειτουργία του ανιχνευτή σε εξωτερικούς χώρους. Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι ρυθμίσεις με χρήση μικροδιακοπτών DIP. In order to make the detector suitable for outdoor applications, a single sensor adjustment system has been implemented. In the table below is shown the DIP switch configuration. DIP 1 OFF ευαισθησία PIR 1 ΧΑΜΗΛΗ ON ευαισθησία PIR 1 ΥΨΗΛΗ 2 OFF ευαισθησία PIR 2 ΧΑΜΗΛΗ ON ευαισθησία PIR 2 ΥΨΗΛΗ Πίνακας 3: Ρύθιση ευαισθησίας υπέρυθρων ανιχνευτών DIP 1 OFF sensitivity PIR 1 LOW ON sensitivity PIR 1 HIGH 2 OFF sensitivity PIR 2 LOW ON sensitivity PIR 2 HIGH Tab. 3: Infrared sensivitivity adjustment Ρύθμιση DIP 3 OFF- 4 OFF 3 ON - 4 OFF 3 OFF - 4 ON 3 ON - 4 ON Λειτουργία Περιγραφή Τριπλό AND: MW + PIR 1 + PIR 2 Για να ενεργοποιηθεί ο συναγερμός θα πρέπει να υπάρχει ταυτόχρονη ανίχνευση και των 3 ανιχνευτών (AND) Διπλό AND: MW + PIR 2 Η ενεργοποίηση του ανιχνευτή MW + του ανιχνευτή PIR 2 θα ενεργοποιήσει το συναγερμό (απενεργοποιημένο PIR1) Διπλό AND: MW + PIR 1 Η ενεργοποίηση του ανιχνευτή MW + του ανιχνευτή PIR 1 θα ενεργο-ποιήσει το συναγερμό (απενεργοποιημένο PIR2) AND του: MW + (PIR1 ή PIR2) Η ενεργοποίηση του ανιχνευτή MW + ενός απο τους δύο ανιχνευτές PIR θα ενεργο-ποιήσει το συναγερμό (OR του PIR + AND του MW) Πίνακας 4: Προγραμματισμός ανιχνευτών

11 Config. DIP 3 OFF- 4 OFF 3 ON - 4 OFF 3 OFF - 4 ON 3 ON - 4 ON Function Triple AND: MW + PIR 1 + PIR 2 Double AND: MW + PIR 2 Double AND: MW + PIR 1 AND of: MW + (PIR1 or PIR2) Description To activate the alarm each technology have to detect a motion (AND) Tab. 4: Sensors programming The detection of the MW + the detection of the PIR 1 activate the alarm (PIR1 deactivated) The detection of the MW + the detection of the PIR 1 activate the alarm (PIR2 deactivated) The detection of the MW + the detection of one of two PIR activate the alarm (OR of PIRs + AND of MW) ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ DETECTION DIAGRAM Σχήμα 2: Σχέδιο κάλυψης Fig. 2: Grafico di copertura Ο ανιχνευτής δεν μπορεί να καλύψει τις ζώνες με μαύρο χρώμα. Η προστασία των ζωνών με διακεκομμένη γραμμή μπορεί να επιτευχθεί με τη ρύθμιση του εσωτερικού μηχανισμού (δεξιόστροφα/ αριστερόστροφα). Black zones can not be covered; dotted zones can be covered by electronic holder rotation (clockwise/counter clockwise).

12 ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ DETECTION ADJUSTMENT Χρησιμοποιήστε το trimmer MW για να ρυθμίσετε την ευαισθησία των μικροκυμάτων (η ευαισθησία αυξάνεται γυρίζοντας δεξιόστροφα). Use the trimmer named MW to adjust the microwave sensitivity (the sensivity is increased turning it clockwise). Θέση PIR2 PIR2 position A B C D E Εμβέλεια Range 3m 4 m 7 m 10 m 12 m Χρησιμοποιείστε το ρυθμιστικό (F) (Βλέπε Σχέδιο 1) για να μετακινήσετε το κάτω PIR2 σε κατάλληλη θέση ώστε να επιτύχετε εμβέλεια από 3 έως 12 μέτρα. By using the knob (F) (see Fig. 1) it is possible to move the PIR2 (lower) in order to obtain different ranges from 3m to 12m. 3m 4 m 7 m 10 m 12 m Σχήμα 3: Κάτω PIR ρυθμισμένο στη θέση A - Lower PIR in position A 3m 4 m 7 m 10 m 12 m Fig. 4: κάτω PIR ρυθμισμένο στη θέση E - Lower PIR in position E

13 ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - HOW TO Ο ανιχνευτής συνδυάζει τη λειτουργία δυο ανιχνευτών PIR και ενός μικροκυματικού ανιχνευτή (ΜW). Οι ρυθμίσεις περιγράφονται στον Πίνακα 4 της σελίδας. Τα παρακάτω σχέδια παρουσιάζουν μερικές συνήθεις περιπτώσεις λειτουργίας. The detector works on the combined action of two PIRs and a microwave sensors. The figures below shows some of most relevant working examples. Το ζώο ανιχνεύεται μόνο από δύο από τους 3 ανιχνευτές (κάτω PIR και MW) και δεν ενεργοποιείται συναγερμός. The pet is detected only by two of the three sensors (lower PIR and MW) then the alarm is not activated. Όχι συναγερμός NO ALARM Ο άνθρωπος ανιχνεύεται μόνο από δύο από τους 3 ανιχνευτές (πάνω PIR και MW) και δεν ενεργοποιείται συναγερμός. The person is detected by two of the three sensors (upper PIR and MW) than the alarm is not activated. Όχι συναγερμός NO ALARM Ο άνθρωπος ανιχνεύεται από τους 3 ανιχνευτές (πάνω PIR, κάτω PIR και MW) και ενεργοποιείται συναγερμός. The person is detected by all three of the three sensors (upper PIR, lower PIR, MW) then the alarm is activated. Συναγερμός ALARM α Aν ο ανιχνευτής είναι εγκατεστημένος με μεγάλη κλίση προς τα πάνω ή προς τα κάτω (σε τοίχο ή στύλο) μειώνεται η περιοχή κάλυψης. If the detector is installed on a tilted wall, or pole, the detection range will be reduced. Both, upward as downward Λάθος εγκατάσταση UNCORRECTED INSTALLATION

14 LINCE ITALIA S.p.A.

Οδηγίες Εγκατάστασης TECHNICAL MANUAL

Οδηγίες Εγκατάστασης TECHNICAL MANUAL REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Art 1673 Ανιχνευτής εξωτερικού χώρου τριπλής τεχνολογίας / Triple technology outdoor detector Οδηγίες Εγκατάστασης TECHNICAL MANUAL MADE IN ITALY 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ SUMMARY

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ Ο ανιχνευτής BS-272 είναι διπλής τεχνολογίας και έχει σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις εξωτερικού χώρου. Χάρη στις μικρές του διαστάσεις είναι ιδανικό για τοποθέτηση στα παράθυρα.

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά: Περιγραφή προϊόντος:

Τεχνικά Χαρακτηριστικά: Περιγραφή προϊόντος: ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ Τεχνικά Χαρακτηριστικά: Επιτοίχια τοποθέτηση Κάλυψη 15 µ, 90 µοίρες Συχνότητα µικροκύµατος 10.525 GHz Τεχνολογία επεξεργασίας συναγερµού DSP (Ψηφιακή επεξεργασία σήµατος) Απόσταση ανίχνευσης

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 GR868RX8. Art. 4052. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 GR868RX8. Art. 4052. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 GR868RX8 Art. 4052 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Το παρόν φυλλάδιο οδηγιών χρήσης είναι πνευματική ιδιοκτησία της SIGMA SECURITY A.B.E.E. Απαγορεύεται η με οποιοδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

DIRRVE-DT DIRFE-DT ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ. Οδηγίες Χρήσης και εγκατάσταση. Έκδοση 2.0

DIRRVE-DT DIRFE-DT ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ. Οδηγίες Χρήσης και εγκατάσταση. Έκδοση 2.0 DIRRVE-DT DIRFE-DT ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ Οδηγίες Χρήσης και εγκατάσταση Έκδοση 2.0 Τεχνικός Ασφαλείας από 08:30 μέχρι 23:00, τηλέφωνο 6948 278 268 365 ημέρες τον χρόνο στην διάθεση σας,

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικά Χαρακτηριστικά:

Τεχνικά Χαρακτηριστικά: ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ Τεχνικά Χαρακτηριστικά: Επιτοίχια τοποθέτηση Μήκος ανίχνευσης 12µ, 7.5 Συχνότητα µικροκυµάτων 24.125 GHz Τεχνολογία µικροεπεξεργαστή DSP (Ψηφιακή επεξεργασία σήµατος) Μήκος ανίχνευσης

Διαβάστε περισσότερα

DIRVE K. UNIVERSAL Ανιχνευτής εξωτερικού χώρου με διπλό υπέρυθρο. Οδηγός εγκατάστασης (έκδοση 1.4)

DIRVE K. UNIVERSAL Ανιχνευτής εξωτερικού χώρου με διπλό υπέρυθρο. Οδηγός εγκατάστασης (έκδοση 1.4) DIRVE K UNIVERSL Ανιχνευτής εξωτερικού χώρου με διπλό υπέρυθρο Οδηγός εγκατάστασης (έκδοση 1.4) Σας ευχαριστούμε πολύ για την επιλογή των προϊόντων μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΕΙΡΗΝΑ AL-631

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΕΙΡΗΝΑ AL-631 ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΕΙΡΗΝΑ AL-631 Υψηλής Ποιότητας Εξωτερική Σειρήνα με Μπαταρία και Flash. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες Εγκατάστασης Σειρήνας AL-631 Χαρακτηριστικά AL-631 Η Εξωτερική Σειρήνα

Διαβάστε περισσότερα

Τριπλή Φωτοηλεκτρική Δέσμη

Τριπλή Φωτοηλεκτρική Δέσμη Τριπλή Φωτοηλεκτρική Δέσμη Εγχειρίδιο Χρήση 1. Περιγραφή Εξαρτημάτων Τερματικά σύνδεση Οπή καλωδίων Ενδεικτικά Led Τροφοδοσία Ρύθμιση χρόνου απόκριση Ενδεικτικά ευθυγράμμιση Πομπό Οπή για τεστ τάση Φακό

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

DIRRVE - DIRFE ΕΞΩΤ. ΧΡΗΣΗΣ DUAL-IR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ

DIRRVE - DIRFE ΕΞΩΤ. ΧΡΗΣΗΣ DUAL-IR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ DIRRVE - DIRFE ΕΞΩΤ. ΧΡΗΣΗΣ DUAL-IR ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ (VERSION 2.6) Το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ BS-4000 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΩΝ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Ευχαριστούμε για την επιλογή του προϊόντος. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ POLITEC

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ POLITEC ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ POLITEC Φωτογρ Κωδ Μοντέλο Σύντοµη Περιγραφή Description ALES S04385 ALES-60 ΙΠΛΗ ΕΣΜΗ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ 60Μ - 4CH IR double beam synchronized (4 channels), indoors 60m outdoors, enviroment

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241

ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241 ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΑ IR/IT 2241 Κωδικοποιηµένα φωτοκύτταρα τοίχου, περιστροφής 180 και εµβέλειας έως 20 mt. Η κωδικοποίηση του σήµατος µετάδοσης, προς ρύθµιση της στιγµής της εγκατάστασης, ελαχιστοποιεί

Διαβάστε περισσότερα

DIRRVE DIRFE ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΩΝ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

DIRRVE DIRFE ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΩΝ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ DIRRVE DIRFE ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΔΙΠΛΩΝ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ (VERSION.4) [SMD] [Series 100] [48bit] [SPV] [AN] [IP54] [Anti shadowing] Το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Ενδεικτικό led. Διακόπτης Tamper. Φακός αισθητήρα

Ενδεικτικό led. Διακόπτης Tamper. Φακός αισθητήρα MC -335R (DMT) Ασύρματος αισθητήρας ΡΙR συμβατός με συστήματα FOCUS ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ενδεικτικό led Διακόπτης Tamper Φακός αισθητήρα Μικροδιακόπτες DIP SWITCH ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ποτέ μην

Διαβάστε περισσότερα

LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 BABY. Ογκοµετρικός Ανιχνευτής Κουρτίνας Volumetric curtain detectors

LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 BABY. Ογκοµετρικός Ανιχνευτής Κουρτίνας Volumetric curtain detectors LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 BABY Ογκοµετρικός Ανιχνευτής Κουρτίνας Volumetric curtain detectors Art./Item PN: 1777BABY-BA,1779BABY-AM,1787BABY-BA/M,1789BABY-AM/M Οδηγίες Εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματο εσωτερικό ραντάρ GSC-P829

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματο εσωτερικό ραντάρ GSC-P829 Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο εσωτερικό ραντάρ GSC-P829 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ο GSC-P829 παθητικός υπέρυθρος ανιχνευτής συνδυάζει ψηφιακή, διπλού-πυρήνα ελέγχου, ασαφής λογικής, τεχνολογία επεξεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο.

Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο. Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής έγχρωμης εικόνας τεσσάρων καναλιών που συνδέεται με ανιχνευτές κίνησης και κάμερες πανοραμικής λήψης 180 ο. CQ - PP 100 QUAD Οδηγίες χρήσης Σύστημα επεξεργασίας και μεταγωγής

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

BABY WIRELESS GR868. LINCE ITALIA S.p.A. ART. / ITEM: 4094GR868BABYWL 4095GR868BABYWL/M

BABY WIRELESS GR868. LINCE ITALIA S.p.A. ART. / ITEM: 4094GR868BABYWL 4095GR868BABYWL/M ART. / ITEM: 4094GR868BABYWL 4095GR868BABYWL/M BABY WIRELESS GR868 GR ΑΣΥΡΜΑΤΟΙ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΑΣ Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 EN WIRELESS CURTAIN

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

1. Ηλεκτρικό μαύρο κουτί: Αισθητήρας μετατόπισης με βάση τη χωρητικότητα

1. Ηλεκτρικό μαύρο κουτί: Αισθητήρας μετατόπισης με βάση τη χωρητικότητα IPHO_42_2011_EXP1.DO Experimental ompetition: 14 July 2011 Problem 1 Page 1 of 5 1. Ηλεκτρικό μαύρο κουτί: Αισθητήρας μετατόπισης με βάση τη χωρητικότητα Για ένα πυκνωτή χωρητικότητας ο οποίος είναι μέρος

Διαβάστε περισσότερα

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system 310104 310100 310103 310001 310013 310040 310006 310004 310003 310001 ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΜΑΡΚΙΖΑΣ - ΤΟΙΧΟΥ) UNIVERSAL SUPPORT BRACKET 310002 ΒΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG). V-GDN02 & V-GDL02 Εγχειρίδιο χρήσης (02VGDN) & (02VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL Μήκος 2,5 μέτρα, από λαμαρίνα γαλβανισμένη κατά ΕΝ 10142, 2 χωρισμάτων ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ και 3 χωρισμάτων. Πάχος ελάσματος καλύμματος και βάσης 1,5mm Standard length 2,5 m, sheet steel galvanized

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Second Order RLC Filters

Second Order RLC Filters ECEN 60 Circuits/Electronics Spring 007-0-07 P. Mathys Second Order RLC Filters RLC Lowpass Filter A passive RLC lowpass filter (LPF) circuit is shown in the following schematic. R L C v O (t) Using phasor

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ: 1- (Normally Closed) επαφή. Εάν δεν χρησιµοποιείται αφήστε την κλειστή.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ: 1- (Normally Closed) επαφή. Εάν δεν χρησιµοποιείται αφήστε την κλειστή. ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ Ευχαριστούµε που επιλέξατε τον ανιχνευτή µας. Ο 9456/9457 είναι ένας εξωτερικός µικρών διαστάσεων ανιχνευτής, ιδιαίτερα ικανός για να εγκαθίσταται σε πατζούρια / παράθυρα / πόρτες. Τα

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433

Οδηγίες Χρήσης. Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433 Οδηγίες Χρήσης Συναγερµός SkyLink Audio Alarm ΑΑ-433 Για την εγκατάσταση µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις βίδες που θα βρείτε µέσα στη συσκευασία του συναγερµού. Για µεγαλύτερη ευκολία στη συσκευασία περιλαµβάνονται,

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης

HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης HSY-S216 EM Μεταλλικό Στεγανό access control σύστημα Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση 1. Γενικά Αυτό το προιόν είναι ένα επαγωγικός ελεγκτής πρόσβασης με κωδικό.

Διαβάστε περισσότερα

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF)

LS series ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS CAT.8100D. Specifications. Drawing. Type numbering system ( Example : 200V 390µF) Snap-in Terminal Type, 85 C Standard Withstanding 3000 hours application of rated ripple current at 85 C. Compliant to the RoHS directive (2011/65/EU). LS Smaller LG Specifications Item Category Temperature

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017 DegerHellas Μον.ΕΠΕ Ενεργειακά Συστήματα, Μεγάλου Αλεξάνδρου 169, 13562,Αγιοι Ανάργυροι, Αθήνα Τ: 211-0127290 F: 211-0127293, E: info-greece@degerenergie.com Θέμα: Κείμενο Εγγυήσεων DegerTrackers Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Πληκτρολόγιο ελέγχου πρόσβασης

Ασύρματο Πληκτρολόγιο ελέγχου πρόσβασης Ασύρματο Πληκτρολόγιο ελέγχου πρόσβασης Οδηγίες Χρήσης 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το ασύρματο πληκτρολόγιο SK- 300W έχει δυνατότητα ελέγχου πρόσβασης σε μία θύρα. Αποτελείται από το ασύρματο πληκτρολόγιο και τον ελεγκτή.

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

RC series Thick Film Chip Resistor

RC series Thick Film Chip Resistor RC series Thick Film Chip Resistor Features» Small size and light weight» Compatible with wave and reflow soldering» Suitable for lead free soldering» RoHS compliant & Halogen Free Applications Configuration»

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus.

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Και οι δύο πίνακες διατίθενται στο ίδιο μεταλλικό κουτί και έχουν τα παρακάτω κοινά χαρακτηριστικά:

Και οι δύο πίνακες διατίθενται στο ίδιο μεταλλικό κουτί και έχουν τα παρακάτω κοινά χαρακτηριστικά: PROMETHEUS ΠΙΝΑΚΕΣ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 4 & 8 ΖΩΝΩΝ Η σειρά συμβατικών πινάκων πυρανίχνευσης PROMETHEUS, της SIGMA SECURITY, έχει σχεδιασθεί σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές EN-54 Part 4 & Part 2. Είναι βασισμένοι

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR

AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR P OWER ELECTRONICS SIEMENS 6GA-2491 COMPATIBLE AUTOMATIC VOLTAGE REGULATOR USER MANUAL MODEL GENERAL DESCRIPTION 6GA-2491 COMPATIBLE TECHNICAL DESCRIPTION This is the replacement of SIEMENS 6GA-2491. Height

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης αισθητήρα νυκτός...6 Ενδείξεις σφαλμάτων...7 Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

MFD-01 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

MFD-01 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ MFD-01 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2 Ο MFD-01 είναι ένας πολύ αξιόπιστος ανιχνευτής πολλαπλών λειτουργιών σεισμικός ανιχνευτής, ανιχνευτής κλίσης και ανιχνευτής περιστροφής-, ο οποίος χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Matrix. Πολλαπλή υπέρυθρη δέσμη εξωτερικού χώρου. Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης. Rakson Δυναμικά δίπλα σας

Matrix. Πολλαπλή υπέρυθρη δέσμη εξωτερικού χώρου. Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης. Rakson Δυναμικά δίπλα σας Matrix Πολλαπλή υπέρυθρη δέσμη εξωτερικού χώρου Οδηγίες Εγκατάστασης και Χρήσης Rakson Δυναμικά δίπλα σας Διαβάστε προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση Η σειρά Matrix είναι παθητικές δέσμες οι οποίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματης Σειρήνας Εξωτερικού Χώρου LBW-05. Εφεδρική μπαταρία 12V. Βίδα εξωτερικού. καλύμματος LED 2-3

Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματης Σειρήνας Εξωτερικού Χώρου LBW-05. Εφεδρική μπαταρία 12V. Βίδα εξωτερικού. καλύμματος LED 2-3 Οδηγίες Προγραμματισμού Ασύρματης Σειρήνας Εξωτερικού Χώρου LBW-05 Άνω εξωτερικό κάλυμμα Εφεδρική μπαταρία 12V Σειρήνες 120dB Διακόπτης αποξήλωσης σειρήνας (tamper) Κάλυμμα Βίδας εξωτερικού καλύμματος

Διαβάστε περισσότερα

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS FEATURE Operating Temperature: -55 ~ +155 C 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 package High purity alumina substrate for high power dissipation Long side terminations with higher power rating PART

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). V-GDN & V-GDL Εγχειρίδιο χρήσης (01VGDN) & (01VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5 100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ του φοιτητή του

Διαβάστε περισσότερα

SK- 600W Αδιάβροχος Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης

SK- 600W Αδιάβροχος Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης SK- 600W Αδιάβροχος Αναγνώστης ελέγχου πρόσβασης Οδηγίες Λειτουργίας ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το SK- 600W είναι αναγνώστης καρτών RFID με πληκτρολόγιο. Έχει σχεδιασθεί για λειτουργία σε εσωτερικούς ή εξωτερικούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΔ / CODE CT-100 ΚΩΔ / CODE CT-110 ΚΩΔ / CODE CT-111

ΚΩΔ / CODE CT-100 ΚΩΔ / CODE CT-110 ΚΩΔ / CODE CT-111 8 9 ΚΩΔ / CODE CT-100 ΛΟΥΚΙΑ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ (οριζόντια) Ο ΤΥΠΟΣ ΑΥΤΟΣ ΛΕΓΕΤΑΙ 5 Κ-STYLE ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΜΕΓΕΘΗ 1.00μ 1.50μ 2.00μ2.50μ 3.00μ 3.50μ 4.00μ 4.50μ 5.00μ 5.50μ 6.00μ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΤΕΚΑ ΜΟΝΑΔΙΚΑ ΧΡΩΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

HORIZON QUANTUM. Logging

HORIZON QUANTUM. Logging HORIZON QUANTUM High Capacity Packet Microwave System FEATURES NETWORK MANAGEMENT (NMS) Capacity w/accelerator Variable from 10 to 2000 Mbps full duplex CIR Management Access In or out of band 2x capacity

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου

Μεταπτυχιακή διατριβή. Ανδρέας Παπαευσταθίου Σχολή Γεωτεχνικών Επιστημών και Διαχείρισης Περιβάλλοντος Μεταπτυχιακή διατριβή Κτίρια σχεδόν μηδενικής ενεργειακής κατανάλωσης :Αξιολόγηση συστημάτων θέρμανσης -ψύξης και ΑΠΕ σε οικιστικά κτίρια στην

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα