INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT"

Transcript

1 SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-60YH7/RAC-60YH7 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS INDOOR UNIT ITALIANO RAS-60YH7 OUTDOOR UNIT ESPAÑOL PORTUGUÊS E RAC-60YH7 1

2 NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT AIR FILTER To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer Instruction manual) FRONT PANEL INDOOR UNIT INDICATORS Light indicator showing the operating condition. (Refer page 3) HORIZONTAL DEFLECTOR VERTICAL DEFLECTOR (AIR OUTLET) REMOTE CONTROLLER Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer Instruction manual) NOTE Air cleansing filters are washable and can be use in 1 year time. Type number for this air cleansing filter is <SPX-CFH5>. Please use this number for ordering when you want to renew it. Air cleansing filter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs. When used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended to replace it every 1 year depending on application requirements. OUTDOOR UNIT DRAIN PIPE Condensed water drain to outside. CONNECTING CORD AND INSULATION PIPE FOR PIPING AIR INLET (BACK AND LEFT SIDE) AIR OUTLET MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAS-60YH RAC-60YH

3 TEMPORARY SWITCH INDOOR UNIT INDICATORS TIMER LAMP This lamp lights when the timer is working. ENGLISH HITACHI OPERATION LAMP This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. (1) During preheating For about 2 3 minutes after starting up. (2) During defrosting Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5 10 minutes each time. FILTER LAMP When the device is operated for a total of about 200 hours, the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the filter. The lamp goes out when the (AUTO SWING) button is pressed while the device is on STANDBY MODE. OPERATION INDICATOR This figure shows the opening condition of front panel. Refer to Instruction manual in relation to how to open or close the front panel. TEMPORARY SWITCH TEMPORARY SWITCH Use this switch to start and stop when the remote controller does not work. [Use non-conductor stick (example: toothpick)] By pressing the temporary switch, the operation is done in previously set operation mode. When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn on again, the operation is done in automatic mode. РУССКИЙ 3

4 Note Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below 10 C (14 F). The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as below: Indoor Outdoor Cooling Heating Minimum Maximum Minimum Maximum Dry bulb C Wet bulb C Dry bulb C Wet bulb C MEMO 4

5 AUFGETEILTE ART-KLIMAANLAGE INNENGERÄT/AUSSENGERÄT MODELL DEUTSCH RAS-60YH7/RAC-60YH7 INNENGERÄT RAS-60YH7 AUSSENGERÄT RAC-60YH7 5

6 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN VON JEDEM TEIL INNENGERÄT LUFTFILTER Verhindert das Eindringen von Staub in das Innengerät. (Verweisen Instruktionshandbuch) VORDERGITTER ANZEIGER AM INNENGERÄT Leuchtanzeige des Betriebszustandes. (Siehe Seite 7) HORIZONTALBLENDE VERTIKALBLENDE (LUFTAUSLASS) FERNBEDIENUNG Sendet Signale an das Innengerät, zum Betrieb der gesamten Anlage. (Verweisen Instruktionshandbuch) Anmerkungen Luft, die Filter reinigt, kann gewaschen und seit 1 Jahr verwendet werden. Die Zahl für diese Luft Reinigungsfilter ist <SPX-CFH5> Bitte verwenden Sie diese Zahl, um zu bestellen, wenn Sie es erneuern wollen. Reinigungsfilter der Luft sollte jeden Monat order eher gereinigt werden, wenn das erkennbare Laden vorkommt. Wenn verwendete berstuden es seine Deodorieren-Funktion lösen kann. Für die maximale Leistung wird es empfohlen, um es jades Jahr abhängig von Anwendungsvoraussetzungen zu erseten. AUSSENGERÄT ABFLUSSROHR Zum Ableiten des Kondensats nach außen. ANSCHLUSSKABEL UND ISOLIERUNGSROHO FÜR ROHRLEITUNGEN LUFTEINLASS (LINKE SEITE HINTEN) LUFTAUSLASS MODELL-BEZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN MODELL WEITE (mm) HÖHE (mm) TIEFE (mm) RAS-60YH RAC-60YH

7 TEMPORARY SWITCH KÜHLEINHEIT-ANZEIGEN ZEITSCHALTER-KONTROLLAMPE Leuchtet wenn die Zeitschaltuhr läuft. HITACHI BETRIEBSLAMPE Diese Lampe leuchtet während des Betriebs. Die BETRIEBSLAMPE blinkt während der Heizphase in den folgenden Fällen. (1) Während des Vorheizens Nach dem Einschalten etwa 2-3 Minuten lang. (2) Während des Auftauens Ungefähr einmal in der Stunde wird aufgetaut, wenn sich Frost am Wärmetauscher der Ausseneinheit bildet, für eine Dauer von jeweils 5-10 Minuten. DEUTSCH FILTER-KONTROLLAMPE Nach etwa 200 Betriebsstunden des Gerätes leuchtet die Filter-Kontrollampe auf, um damit anzuzeigen, däß das Filter gereinigt werden muß. Die Lampe erlischt, wenn die SELBSTSCHWINGEN-TASTE betätigt wird, während Modus ist Vorrichtung ist eingeschaltet bereitstehen Sie. BETRIEBSANZEIGE Diese Zahl zeigt die öffnende Bedingung der Frontplatte. Beziehen Sie sich auf das Instruktionshandbuch darauf, wie man öffnet oder die Frontplatte schließt. TEMPORARY SWITCH TEMPORÄRSCHALTER Diesen Schalter verwenden, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert. [Verwnden Sie einen nichtleitenden Stab (Beispiel Zahnstocher)] Bei Betätigung des temporärschalters arbeitet das Gerät in der vorher eingestellten Betriebsart. Wenn vorher die Stromversorgung aus war und der Temporärschalter verwendet wird, dann läuft das Gerät in Automatik-Betribsart. 7

8 Anmerkung Vermeiden Sie, die Raumklimaanlage für abkühlenden Betrieb zu verwenden, wenn die Außentemperatur unter 10 C (14 F) ist. Die empfohlenen maximalen und minimalen Temperaturen der heißen und kalten Seiten sollten als unten sein:- Innen im Freien Abkühlend Heizend Minimum Maximum Minimum Maximum trockene Birne C nasse Birne C trockene Birne C nasse Birne C MEMO 8

9 SYSTÈME DE CLIMATISATION SPLIT SYSTEM UNITÉ INTÉRIEURE/UNITÉ EXTÉRIEURE MODÈLE RAS-60YH7/RAC-60YH7 FRANÇAIS UNITÉ INTÉRIEURE RAS-60YH7 UNITÉ EXTÉRIEURE RAC-60YH7 9

10 NOM ET FONCTION DE CHAQUE PIÈCE UNITÉ INTÉRIEURE FILTRE À AIR Empêche la poussière de pénétrer dans l'unité intérieure. (Reportez-vous au manuel d'instructions) PANNEAU AVANT INDICATEURS DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Voyants indiquant les conditions de fonctionnement. (Voir page 11) DÉFLECTEUR HORIZONTAL DÉFLECTEUR VERTICAL (SORTIE D'AIR) TÉLÉCOMMANDE Envoie le signal de fonctionnement à l'unité intérieure. Permet de commander toute l'unité. (Reportez-vous au manuel d'instructions) REMARQUE Les filtres à air sont lavables et ont une durée d'utilisation d'un an. La référence de ce fi ltre à air est <SPX-CFH5>. Utilisez cette référence lorsque vous souhaitez commander un nouveau fi ltre. Le filtre à air doit être nettoyé une fois par mois ou plus fréquemment en cas de formation de dépôts. Après une période d'utilisation prolongée, le filtre peut perdre ses propriétés désodorisantes. Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de le remplacer chaque année si nécessaire. UNITÉ EXTÉRIEURE TUYAU D'ÉVACUATION Vidange de l'eau condensée vers l'extérieur. CÂBLE DE RACCORDEMENT ET TUYAU D'ISOLATION POUR LA TUYAUTERIE PRISE D'AIR (ARRIÈRE ET CÔTÉ GAUCHE) SORTIE D'AIR NOM ET DIMENSIONS DU MODÈLE MODÈLE LARGEUR (mm) HAUTEUR (mm) PROFONDEUR (mm) RAS-60YH RAC-60YH

11 COMMUTATEUR TEMPORAIRE INDICATEURS DE L'UNITÉ INTÉRIEURE VOYANT TIMER Ce voyant s'allume lorsque le programmateur est déclenché. TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lors de la phase de chauffage, le TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT clignote dans les cas suivants. (1) Lors du préchauffage Pendant 2 à 3 minutes après le démarrage. (2) Lors du dégivrage Un dégivrage de 5 à 10 minutes a lieu environ toutes les heures si du givre se forme au niveau de l'échangeur thermique de l'unité extérieure. FRANÇAIS VOYANT DU FILTRE Après environ 200 heures d'utilisation, le voyant FILTRE de l'appareil s'allume pour indiquer qu'il est nécessaire de nettoyer le filtre. Le voyant s'éteint si vous appuyez sur le bouton (BALAYAGE AUTOMATIQUE) lorsque l'appareil est en MODE VEILLE. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT Cette figure représente le panneau avant ouvert. Reportez-vous au manuel d'instructions pour connaître la procédure d'ouverture ou de fermeture du panneau avant. COMMUTATEUR TEMPORAIRE COMMUTATEUR TEMPORAIRE Utilisez ce commutateur pour démarrer et arrêter l'appareil si la télécommande ne fonctionne pas. [Utilisez un objet pointu non-conducteur (par exemple, un cure-dent)] Lorsque vous appuyez sur le commutateur temporaire l'appareil fonctionne selon le mode défi ni précédemment. Si vous utilisez le commutateur temporaire après un redémarrage de l'appareil, ce dernier fonctionne en mode automatique. 11

12 Remarque Évitez d'utiliser le climatiseur individuel pour refroidir une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à -10 C (14 F). Les températures de fonctionnement maximale et minimale recommandées pour les côtés chaud et froid sont indiquées ci-dessous : Intérieur Extérieur Refroidissement Chauffage Minimum Maximum Minimum Maximum Thermomètre sec ( C) Thermomètre mouillé ( C) Thermomètre sec ( C) Thermomètre mouillé ( C) MÉMO 12

13 CONDIZIONATORE MODELLO SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA MODELLO RAS-60YH7/RAC-60YH7 UNITÀ INTERNA ITALIANO RAS-60YH7 UNITÀ ESTERNA RAC-60YH7 13

14 NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI UNITÀ INTERNA FILTRO DELL'ARIA Per impedire che la polvere penetri nell'unità interna. (Vedere il manuale di istruzioni) PANNELLO ANTERIORE INDICATORI DELL'UNITÀ INTERNA Indicatore luminoso che mostra le condizioni di funzionamento. (Vedere a pagina 15) DEFLETTORE ORIZZONTALE DEFLETTORE VERTICALE (USCITA ARIA) COMANDO REMOTO Invia segnali operativi all'unità interna. Invia il segnale di avviamento dell'intera unità. (Vedere il manuale di istruzioni) NOTA I filtri di pulizia dell'aria sono lavabili e possono essere utilizzati per un anno. Il codice di questo filtro di pulizia dell'aria è <SPX-CFH5>. Utilizzare questo numero per ordinare filtri nuovi. È necessario pulire il filtro ogni mese o prima in caso di accumulo di sporcizia. Se utilizzato oltre il tempo consigliato, può perdere la sua funzione di deodorazione. Per ottenere il massimo delle prestazioni, si consiglia di sostituire il filtro una volta all'anno in base alle esigenze di applicazione. UNITÀ ESTERNA TUBO DI DRENAGGIO Drenaggio della condensa verso l'esterno. CAVO DI COLLEGAMENTO E ISOLANTE TERMICO PER I TUBI INGRESSO ARIA (LATO POSTERIORE E SINISTRO) USCITA ARIA NOME MODELLO E DIMENSIONI MODELLO LARGHEZZA (mm) ALTEZZA (mm) PROFONDITÀ (mm) RAS-60YH RAC-60YH

15 INDICATORI DELL'UNITÀ INTERNA SPIA DEL TIMER Questa spia si illumina quando il timer è in funzione. SPIA DI FUNZIONAMENTO La spia si illumina durante il funzionamento. La SPIA DI FUNZIONAMENTO lampeggia durante il riscaldamento nei seguenti casi. (1) Durante il preriscaldamento Per circa 2 3 minuti dopo l'avvio. (2) Durante lo sbrinamento Lo sbrinamento viene eseguito circa ogni ora quando si forma il ghiaccio sullo scambiatore di calore dell'unità esterna per circa 5-10 minuti ogni volta. SPIA DEL FILTRO Quando il dispositivo è stato utilizzato per un totale di circa 200 ore, la spia del FILTRO si illumina per indicare che è necessario pulire il fi ltro. La spia si spegne premendo il pulsante (INCLINAZIONE AUTOMATICA) mentre il dispositivo è in MODALITÀ STANDBY. ITALIANO INDICATORE DI FUNZIONAMENTO La figura mostra le condizioni di apertura del pannello frontale. Per la modalità di apertura e chiusura del pannello frontale, vedere il manuale di istruzioni. INTERRUTTORE TEMPORANEO INTERRUTTORE TEMPORANEO INTERRUTTORE TEMPORANEO Utilizzare questo interruttore per avviare e arrestare il dispositivo quando il comando remoto non funziona. [Utilizzare una stecca di materiale non conduttore (esempio: stuzzicadenti)] Premendo l'interruttore temporaneo, il funzionamento viene eseguito nella modalità precedentemente impostata. Quando il funzionamento viene eseguito utilizzando l'interruttore temporaneo, dopo avere interrotto e riattivato l'alimentazione, il sistema ripartirà in modalità AUTO. 15

16 Nota Non utilizzare il condizionatore d'aria per operazioni di raffreddamento quando la temperatura esterna è inferiore a -10 C (14 F). Le temperature massime e minimie consigliate per il caldo e per il freddo sono le seguenti: Interna Esterna Raffreddamento Riscaldamento Minima Massima Minima Massima Bulbo secco C Bulbo umido C Bulbo secco C Bulbo umido C MEMO 16

17 APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAS-60YH7/RAC-60YH7 UNIDAD INTERIOR RAS-60YH7 ESPAÑOL UNIDAD EXTERIOR RAC-60YH7 17

18 NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA PIEZA UNIDAD INTERIOR FILTRO DE AIRE Para evitar que entre polvo en la unidad interior. (Consulte el Manual de instrucciones) PANEL FRONTAL INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR Indicador luminoso que muestra las condiciones de funcionamiento. (Consulte la página 19) DEFLECTOR HORIZONTAL DEFLECTOR VERTICAL (SALIDA DE AIRE) MANDO A DISTANCIA Envía la señal de funcionamiento a la unidad interior. Permite utilizar toda la unidad. (Consulte el Manual de instrucciones) NOTA Los filtros de limpieza de aire se pueden lavar y se pueden usar durante 1 año. El número de tipo para este fi ltro de limpieza de aire es <SPX-CFH5>. Utilice este número para realizar su pedido cuando desee renovarlo. El filtro de limpieza de aire debe limpiarse cada mes o antes si se produce una carga apreciable. Con el uso puede perder su función desodorizante. Para obtener el máximo rendimiento, se recomienda sustituirlo cada año dependiendo de los requisitos de aplicación. UNIDAD EXTERIOR TUBERÍA DE DESAGÜE Desagua el agua condensada al exterior. CABLE DE CONEXIÓN Y TUBERÍA DE AISLAMIENTO PARA LAS TUBERÍAS ENTRADA DE AIRE (LADO POSTERIOR E IZQUIERDO) SALIDA DE AIRE NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAS-60YH RAC-60YH

19 INTERRUPTOR TEMPORAL INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR DEL TEMPORIZADOR Este indicador se enciende cuando el temporizador está en funcionamiento. INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO El indicador se enciende durante el funcionamiento. El INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO parpadea en los siguientes casos durante la calefacción. (1) Durante la calefacción previa Durante unos 2 3 minutos después de la puesta en marcha. (2) Durante el descarche El descarche se realizará una vez cada hora cuando se forme escarcha en el intercambiador de calor de la unidad exterior, durante 5 10 minutos cada vez. INDICADOR DEL FILTRO Cuando el dispositivo se utiliza durante un total de unas 200 horas, el indicador FILTER se enciende para indicar que ha llegado el momento de limpiar el filtro. El indicador se apaga cuando se pulsa el botón OSCILACIÓN AUTOMÁTICA) cuando el dispositivo está en MODO DE ESPERA. INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO Esta figura muestra el estado abierto del panel frontal. Consulte en el manual de instrucciones cómo abrir o cerrar el panel frontal. ESPAÑOL INTERRUPTOR TEMPORAL INTERRUPTOR TEMPORAL Utilice este interruptor para poner en marcha y detener el aparato cuando el mando a distancia no funcione. [Utilice un palo no conductor (ejemplo: mondadientes)] Al pulsar el interruptor temporal, el aparato funciona en el modo de funcionamiento ajustado anteriormente. Cuando el aparato funcione usando el interruptor temporal tras apagarlo y encenderlo de nuevo, lo hará en modo automático. 19

20 Nota Evite el uso del aparato de aire acondicionado para la operación de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a -10 C (14 F). Las temperaturas de funcionamiento máximas y mínimas recomendadas de los lados calientes y fríos deben ser las siguientes: Interior Exterior Enfriamiento Calefacción Mínima Máxima Mínima Máxima Bulbo seco C Bulbo húmedo C Bulbo seco C Bulbo húmedo C NOTAS 20

21 AR CONDICIONADO TIPO SPLIT UNIDADE INTERIOR/UNIDADE EXTERIOR MODELO RAS-60YH7/RAC-60YH7 UNIDADE INTERIOR RAS-60YH7 UNIDADE EXTERIOR PORTUGUÊS RAC-60YH7 21

22 NOME E FUNÇÃO DE CADA COMPONENTE UNIDADE INTERIOR FILTRO DE AR Para impedir a passagem de poeiras para a unidade interior. (Consulte o Manual de instruções) PAINEL FRONTAL INDICADORES DA UNIDADE INTERIOR Luz indicadora da condição de funcionamento. (Consulte a pág. 23) DEFLECTOR HORIZONTAL DEFLECTOR VERTICAL (SAÍDA DE AR) CONTROLO REMOTO Envia um sinal remoto para a unidade interna de modo a controlar a unidade completa. (Consulte o Manual de instruções) NOTA Os filtros de purificação do ar são laváveis e têm um período de vida útil de 1 ano. O número de peça deste filtro de purificação do ar é <SPX-CFH5>. Utilize este número para encomendar um fi ltro novo quando a substituição for necessária. O filtro de purificação do ar deverá ser limpo todos os meses ou mais cedo, caso seja necessário. Com o passar do tempo, o filtro poderá perder a sua função desodorizante. Para assegurar o desempenho ideal, recomendamos que o filtro seja substituído todos os anos, dependendo da exigência da aplicação. UNIDADE EXTERIOR TUBO DE DRENAGEM Drenagem de água condensada para o exterior. CABO DE LIGAÇÃO E TUBO DE ISOLAMENTO PARA PASSAGEM DOS CABOS ENTRADA DE AR (PARTE POSTERIOR E LATERAL ESQUERDA) SAÍDA DE AR NOME DO MODELO E DIMENSÕES MODELO LARGURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDADE (mm) RAS-60YH RAC-60YH

23 INDICADORES DA UNIDADE INTERIOR INDICADOR DO TEMPORIZADOR Este indicador acende-se quando o temporizador está em funcionamento. INDICADOR DE FUNCIONAMENTO Este indicador acende-se quando a unidade está em funcionamento. O INDICADOR DE FUNCIONAMENTO pisca nos casos seguintes no modo de aquecimento. (1) Durante o pré-aquecimento Cerca de 2 3 minutos após o arranque. (2) Durante a descongelação A descongelação é efectuada durante 5 10 minutos aproximadamente de hora a hora quando se forma gelo no permutador de calor da unidade exterior. INDICADOR DE FILTRO Após cerca de 200 horas de funcionamento, o indicador de FILTRO acende-se para indicar que é necessário limpar o fi ltro. O indicador apaga-se quando o botão (OSCILAÇÃO AUTOMÁTICA) é premido enquanto o dispositivo está em MODO DE ESPERA. INDICADOR DE FUNCIONAMENTO Esta fi gura mostra o painel frontal aberto. Consulte o manual de instruções para obter informações sobre como abrir ou fechar o painel frontal. INTERRUPTOR TEMPORÁRIO PORTUGUÊS INTERRUPTOR TEMPORÁRIO INTERRUPTOR TEMPORÁRIO Utilize este interruptor para ligar e desligar a unidade quando o controlo remoto não funcionar. [Utilize um objecto pontiagudo não condutor (por exemplo: um palito)] Quando premir o interruptor temporário, a unidade irá funcionar no último modo de funcionamento defi nido. Quando ligada através do interruptor temporário após a fonte de alimentação ter sido desligada e novamente ligada, a unidade irá funcionar no modo automático. 23

24 Nota Evite utilizar a máquina de ar condicionado para arrefecimento quando a temperatura exterior for inferior a -10 C (14 F). As temperaturas máxima e mínima de funcionamento recomendadas para os modos de aquecimento e arrefecimento encontram-se indicadas abaixo: Arrefecimento Aquecimento Mínimo Máximo Mínimo Máximo Interior Ar seco C Ar húmido C Exterior Ar seco C Ar húmido C NOTAS 24

25 ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΟΝΤΕΛΟ RAS-60YH7/RAC-60YH7 ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ RAS-60YH7 ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ E RAC-60YH7 25

26 ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΘΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Εμποδίζει την είσοδο σκόνης στην εσωτερική μονάδα. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών) ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Φωτεινή ένδειξη που δείχνει την κατάσταση λειτουργίας. (Ανατρέξτε στη σελίδα 27) ΟΡΙΖΟΝΤΙΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΕΚΤΡΟΠΗΣ ΑΕΡΑ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΕΚΤΡΟΠΗΣ ΑΕΡΑ (ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ) ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Στέλνει σήμα λειτουργίας στην εσωτερική μονάδα, για τη λειτουργία ολόκληρης της μονάδας. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα φίλτρα καθαρισμού του αέρα είναι πλενόμενα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διάστημα 1 έτους. Ο κωδικός αυτού του φίλτρου καθαρισμού αέρα είναι <SPX-CFH5>. Χρησιμοποιήστε αυτόν τον κωδικό για να παραγγείλετε φίλτρο όταν θελήσετε να το ανανεώσετε. Το φίλτρο καθαρισμού αέρα πρέπει να καθαρίζεται κάθε μήνα ή και συντομότερα, εάν υπάρχει εμφανής συσσώρευση ακαθαρσιών. Όταν χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από το προβλεπόμενο, μπορεί να χάσει την αρωματική του λειτουργία. Για μέγιστη απόδοση, συνιστάται να αντικαθιστάτε το φίλτρο κάθε έτος, ανάλογα με τις απαιτήσεις εφαρμογής. ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ Διοχετεύει το συμπυκνωμένο νερό στην αποχέτευση. ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΟΣ ΜΟΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗ ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΕΡΑ (ΠΙΣΩ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ) ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΛΑΤΟΣ (χιλ.) ΥΨΟΣ (χιλ.) ΒΑΘΟΣ (χιλ.) RAS-60YH RAC-60YH

27 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΛΥΧΝΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Η λυχνία αυτή ανάβει όταν είναι σε λειτουργία ο χρονοδιακόπτης. ΛΥΧΝΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η λυχνία αυτή είναι αναμμένη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Κατά τη διάρκεια της θέρμανσης, η ΛΥΧΝΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβοσβήνει στις παρακάτω περιπτώσεις: (1) Κατά την προθέρμανση Για περίπου 2-3 λεπτά μετά την εκκίνηση (2) Κατά την απόψυξη Η απόψυξη πραγματοποιείται περίπου μία φορά ανά ώρα, όταν σχηματίζεται πάγος στον εναλλάκτη θερμότητας της εξωτερικής μονάδας, και διαρκεί 5-10 λεπτά κάθε φορά. ΛΥΧΝΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Όταν η συσκευή έχει συμπληρώσει περίπου 200 ώρες λειτουργίας, ανάβει η λυχνία ΦΙΛΤΡΟΥ υποδεικνύοντας ότι το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί. Η λυχνία σβήνει εάν πατήσετε το κουμπί (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΙΝΗΣΗ) ενώ η συσκευή είναι σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ. ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η εικόνα δείχνει το μπροστινό πλαίσιο ανοιχτό. Για οδηγίες σχετικά με το πώς μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε το μπροστινό πλαίσιο, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών. ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ E Χρησιμοποιήστε αυτόν το διακόπτη για να εκκινήσετε και να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής όταν δεν λειτουργεί το τηλεχειριστήριο. [Χρησιμοποιήστε μια βέργα από μη αγώγιμο υλικό (παράδειγμα: οδοντογλυφίδα)] Πατώντας τον προσωρινό διακόπτη, η συσκευή τίθεται σε λειτουργία ακολουθώντας τον τρόπο λειτουργίας που είχε οριστεί την προηγούμενη φορά. Όταν χρησιμοποιείτε τον προσωρινό διακόπτη μετά από διακοπή και επαναφορά της τροφοδοσίας ρεύματος, ακολουθείται ο αυτόματος τρόπος λειτουργίας. 27

28 Σημείωση Αποφύγετε τη χρήση του κλιματιστικού εσωτερικού χώρου για ψύξη όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι μικρότερη από -10 C (14 F). Οι συνιστώμενες μέγιστες και ελάχιστες θερμοκρασίες λειτουργίας για την ψύξη και τη θέρμανση πρέπει να είναι οι εξής: Εσωτερική Εξωτερική Ψύξη Θέρμανση Ελάχιστη Μέγιστη Ελάχιστη Μέγιστη Ξηρή θερμοκρασία C Υγρή θερμοκρασία C Ξηρή θερμοκρασία C Υγρή θερμοκρασία C ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 28

29 КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА, СПЛИТ-СИСТЕМА ВНУТРЕННИЙ БЛОК/НАРУЖНЫЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAS-60YH7/RAC-60YH7 ВНУТРЕННИЙ БЛОК RAS-60YH7 НАРУЖНЫЙ БЛОК RAC-60YH7 29

30 НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНУТРЕННИЙ БЛОК ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Предотвращает попадание пыли во внутренний блок. (См. Инструкцию по эксплуатации) ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Световой индикатор, отражающий режим работы. (См. стр. 31) ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ДЕФЛЕКТОР ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ДЕФЛЕКТОР (ВОЗДУХОВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Передает сигнал управления на внутренний блок. Для управления всей системой. (См. Инструкцию по эксплуатации) ПРИМЕЧАНИЕ Фильтры очистки воздуха можно промывать. Срок службы фильтров 1 год. Номер по каталогу данного фильтра очистки воздуха <SPX-CFH5>. Используйте этот номер для заказа при необходимости обновить фильтр. Чистку фильтра очистки воздуха необходимо проводить раз в месяц или чаще, если заметно возрастание сопротивления при работе фильтра. При интенсивной эксплуатации системы фильтр может утрачивать деодорирующие свойства. Для максимальной производительности ситсемы рекомендуется ежегодно менять фильтр в зависимости от эксплуатационных характеристик. НАРУЖНЫЙ БЛОК ТРУБА ДЛЯ ОТВОДА КОНДЕНСАТА Выводит водяной конденсат наружу. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ШНУР И ИЗОЛИРОВАННАЯ ТРУБА ТРУБОПРОВОДА ВОЗДУХОПРИЕМНИК (ЗАДНЯЯ И ЛЕВАЯ СТОРОНА) ВОЗДУХОВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛИ И РАЗМЕРЫ МОДЕЛЬ ШИРИНА (мм) ВЫСОТА (мм) ШИРИНА (мм) RAS-60YH RAC-60YH

31 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА ИНДИКАТОР ТАЙМЕРА Этот индикатор горит во время работы таймера. ИНДИКАТОР РЕЖИМА РАБОТЫ Индикатор горит во время работы системы. ИНДИКАТОР РЕЖИМА РАБОТЫ мигает в следующих случаях работы в режиме нагрева: (1) Во время предварительного нагрева В течении 2 3 минут после запуска. (2) Во время оттаивания Оттаивание производится в течение 5-10 минут примерно один раз в час при намерзании инея на устройство теплообмена наружного блока. ИНДИКАТОР ФИЛЬТРА После примерно 200 часов работы системы загорается индикатор ФИЛЬТРА, что говорит о необходимости чистки фильтра. Индикатор выключается при нажатии кнопки (АВТОЖАЛЮЗИ), когда система находится в РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ. ИНДИКАТОР РЕЖИМА РАБОТЫ На рисунке показана открытая передняя панель. О порядке открытия и закрытия передней панели см. в Инструкции по эксплуатации. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Используется для запуска и остановки системы при неработающем пульте дистанционного управления. [Воспользуйтесь тонким предметом, не проводящим ток (например, зубочисткой)] Вспомогательный переключатель запускает работу системы в режиме работы, установленном ранее. Если после отключения и дальнейшего возобновления электропитания система была включена с помощью вспомогательного переключателя, она будет работать в автоматическом режиме. 31

32 Примечание Не используйте комнатный кондиционер воздуха в режиме охлаждения, если температура наружного воздуха ниже -10 C (14 F). Рекомендованные максимальные и минимальные температуры горячей и холодной сторон: Внутренний блок Наружный блок Температура по сухому термометру C Температура по влажному термометру C Температура по сухому термометру C Температура по влажному термометру C Охлаждение Нагрев Минимум Максимум Минимум Максимум ДЛЯ ЗАМЕТОК

33 SP LIT TY P E Instruction manual ENGLISH In s tru c tio n m a n u a l P a g e 1~ 24 T o o b ta in th e b e s t p e rfo rm a n c e a n d e n s u re y e a rs o f tro u b le fre e u s e, p le a s e re a d th is in s tru c tio n m a n u a l c o m p le te ly. 1

34 SAF ETY P RECAUTION P le a s e re a d th e S a fe ty P re c a u tio n c a re fu lly b e fo re o p e ra tin g th e u n it to e n s u re c o rre c t u s a g e o f th e u n it. P a y s p e c ia l a tte n tio n to s ig n s o f! Wa rn in g a n d! Ca u tio n. T h e W a rn in g s e c tio n c o n ta in s m a tte rs w h ic h, if n o t o b s e rv e d s tric tly, m a y c a u s e d e a th o r s e rio u s in ju ry. T h e C a u tio n s e c tio n c o n ta in s m a tte rs w h ic h m a y re s u lt in s e rio u s c o n s e q u e n c e s if n o t o b s e rv e d p ro p e rly. P le a s e o b s e rv e a ll in s tru c tio n s s tric tly to e n s u re s a fe ty. T h e s ig n in d ic a te th e fo llo w in g m e a n in g s. M a k e s u re to c o n n e c t e a rth lin e. T h e s ig n in th e fig u re in d ic a te s p ro h ib itio n. P le a s e k e e p th is m a n u a l a fte r re a d in g.! WARNING! CAUTION In d ic a te s th e in s tru c tio n s th a t m u s t b e fo llo w e d. P RECAUTIONS D URING INSTALLATION D o n o t re c o n s tru c t th e u n it. W a te r le a k a g e, fa u lt, s h o rt c irc u it o r fire m a y o c c u r if y o u re c o n s tru c t th e u n it b y y o u rs e lf. P le a s e a s k y o u r s a le s a g e n t o r q u a lifie d te c h n ic ia n fo r th e in s ta lla tio n o f y o u r u n it. W a te r le a k a g e, s h o rt c irc u it o r fire m a y o c c u r if y o u in s ta ll th e u n it b y y o u rs e lf. P le a s e u s e e a rth lin e. D o n o t p la c e th e e a rth lin e n e a r w a te r o r g a s p ip e s, lig h tn in g -c o n d u c to r, o r th e e a rth lin e o f te le p h o n e. Im p ro p e r in s ta lla tio n o f e a rth lin e m a y c a u s e e le c tric s h o c k. B e s u re to u s e th e s p e c ifie d p ip in g s e t fo r R 4 10 A. O th e rw is e, th is m a y re s u lt in b ro k e n c o p p e r p ip e s o r fa u lts. A c irc u it b re a k e r s h o u ld b e in s ta lle d d e p e n d in g o n th e m o u n tin g s ite o f th e u n it. W ith o u t a c irc u it b re a k e r, th e d a n g e r o f e le c tric s h o c k e x is ts. D o n o t in s ta ll n e a r lo c a tio n w h e re th e re is fla m m a b le g a s. T h e o u td o o r u n it m a y c a tc h fire if fla m m a b le g a s le a k s a ro u n d it. P le a s e e n s u re s m o o th flo w o f w a te r w h e n in s ta llin g th e d ra in h o s e.! W A R N I N G P RECAUTIONS D URING SHIF TING OR M AINTENANCE S h o u ld a b n o rm a l s itu a tio n a ris e s (lik e b u rn in g s m e ll), p le a s e s to p o p e ra tin g th e u n it a n d tu rn o ff th e c irc u it b re a k e r. C o n ta c t y o u r a g e n t. F a u lt, s h o rt c irc u it o r fire m a y o c c u r if y o u c o n tin u e to o p e ra te th e u n it u n d e r a b n o rm a l s itu a tio n. P le a s e c o n ta c t y o u r a g e n t fo r m a in te n a n c e. Im p ro p e r s e lf m a in te n a n c e m a y c a u s e e le c tric s h o c k a n d fire. P le a s e c o n ta c t y o u r a g e n t if y o u n e e d to re m o v e a n d re in s ta ll th e u n it. E le c tric s h o c k o r fire m a y o c c u r if y o u re m o v e a n d re in s ta ll th e u n it y o u rs e lf im p ro p e rly. If th e s u p p ly c o rd is d a m a g e d, it m u s t b e re p la c e d b y th e s p e c ia l c o rd o b ta in a b le a t a u th o riz e d s e rv ic e /p a rts c e n te rs. P RECAUTIONS D URING OP ERATION! W A R N I N G A v o id a n e x te n d e d p e rio d o f d ire c t a ir flo w fo r y o u r h e a lth. D o n o t in s e rt a fin g e r, a ro d o r o th e r o b je c ts in to th e a ir o u tle t o r in le t. A s th e fa n is ro ta tin g a t a h ig h s p e e d, it w ill c a u s e in ju ry. B e fo re c le a n in g, b e s u re to s to p th e o p e ra tio n a n d tu rn th e b re a k e r O F F. D o n o t u s e a n y c o n d u c to r a s fu s e w ire, th is c o u ld c a u s e fa ta l a c c id e n t. D u rin g th u n d e r s to rm, d is c o n n e c t a n d tu rn o ff th e c irc u it b re a k e r. 2

35 P RECAUTIONS D URING OP ERATION T h e p ro d u c t s h a ll b e o p e ra te d u n d e r th e m a n u fa c tu re r s p e c ific a tio n a n d n o t fo r a n y o th e r in te n d e d u s e. D o n o t a tte m p t to o p e ra te th e u n it w ith w e t h a n d s, th is c o u ld c a u s e fa ta l a c c id e n t. ENGLISH W h e n o p e ra tin g th e u n it w ith b u rn in g e q u ip m e n ts, re g u la rly v e n tila te th e ro o m to a v o id o x y g e n in s u ffic ie n c y. D o n o t d ire c t th e c o o l a ir c o m in g o u t fro m th e a ir-c o n d itio n e r p a n e l to fa c e h o u s e h o ld h e a tin g a p p a ra tu s a s th is m a y a ffe c t th e w o rk in g o f a p p a ra tu s s u c h a s th e e le c tric k e ttle, o v e n e tc. P le a s e e n s u re th a t o u td o o r m o u n tin g fra m e is a lw a y s s ta b le, firm a n d w ith o u t d e fe c t. If n o t, th e o u td o o r u n it m a y c o lla p s e a n d c a u s e d a n g e r. D o n o t s p la s h o r d ire c t w a te r to th e b o d y o f th e u n it w h e n c le a n in g it a s th is m a y c a u s e s h o rt c irc u it.! C A U T I O N D o n o t u s e a n y a e ro s o l o r h a ir s p ra y s n e a r th e in d o o r u n it. T h is c h e m ic a l c a n a d h e re o n h e a t e x c h a n g e r fin a n d b lo c k e d th e e v a p o ra tio n w a te r flo w to d ra in p a n. T h e w a te r w ill d ro p o n ta n g e n tia l fa n a n d c a u s e w a te r s p la s h in g o u t fro m in d o o r u n it. P le a s e s w itc h o ff th e u n it a n d tu rn o ff th e c irc u it b re a k e r d u rin g c le a n in g, th e h ig h -s p e e d fa n in s id e th e u n it m a y c a u s e d a n g e r. T u rn o ff th e c irc u it b re a k e r if th e u n it is n o t to b e o p e ra te d fo r a lo n g p e rio d. D o n o t c lim b o n th e o u td o o r u n it o r p u t o b je c ts o n it. D o n o t p u t w a te r c o n ta in e r (lik e v a s e ) o n th e in d o o r u n it to a v o id w a te r d rip p in g in to th e u n it. D rip p in g w a te r w ill d a m a g e th e in s u la to r in s id e th e u n it a n d c a u s e s s h o rt-c irc u it. D o n o t p la c e p la n ts d ire c tly u n d e r th e a ir flo w a s it is b a d fo r th e p la n ts. W h e n o p e ra tin g th e u n it w ith th e d o o r a n d w in d o w s o p e n e d, (th e ro o m h u m id ity is a lw a y s a b o v e 8 0 % ) a n d w ith th e a ir d e fle c to r fa c in g d o w n o r m o v in g a u to m a tic a lly fo r a lo n g p e rio d o f tim e, w a te r w ill c o n d e n s e o n th e a ir d e fle c to r a n d d rip s d o w n o c c a s io n a lly. T h is w ill w e t y o u r fu rn itu re. T h e re fo re, d o n o t o p e ra te u n d e r s u c h c o n d itio n fo r a lo n g tim e. If th e a m o u n t o f h e a t in th e ro o m is a b o v e th e c o o lin g o r h e a tin g c a p a b ility o f th e u n it (fo r e x a m p le : m o re p e o p le e n te rin g th e ro o m, u s in g h e a tin g e q u ip m e n ts a n d e tc.), th e p re s e t ro o m te m p e ra tu re c a n n o t b e a c h ie v e d. T h is a p p lia n c e is n o t in te n d e d fo r u s e b y y o u n g c h ild re n o r in firm p e rs o n s u n le s s th e y h a v e b e e n a d e q u a te ly s u p e rv is e d b y a re s p o n s ib le p e rs o n to e n s u re th a t th e y c a n u s e th e a p p lia n c e s a fe ly. Y o u n g c h ild re n s h o u ld b e s u p e rv is e d to e n s u re th a t th e y d o n o t p la y w ith th e a p p lia n c e. 3

36 N A M E S A N D F U N C T IO N S O F R E M O T E C O N T R O L U N IT REM OTE CONTROLLER Th is c o n tro ls th e o p e ra tio n o f th e in d o o r u n it. Th e ra n g e o f c o n tro l is a b o u t 7 m e te rs. If in d o o r lig h tin g is c o n tro lle d e le c tro n ic a lly, th e ra n g e o f c o n tro l m a y b e s h o rte r. Th is u n it c a n b e fix e d o n a w a ll u s in g th e fix tu re p ro v id e d. B e fo re fix in g it, m a k e s u re th e in d o o r u n it c a n b e c o n tro lle d fro m th e re m o te c o n tro lle r. Ha n d le th e re m o te c o n tro lle r w ith c a re. Dro p p in g it o r g e ttin g it w e t m a y c o m p ro m is e its s ig n a l tra n s m is s io n c a p a b ility. Afte r n e w b a tte rie s a re in s e rte d in to th e re m o te c o n tro lle r, th e u n it w ill in itia lly re q u ire a p p ro x im a te ly 1 0 s e c o n d s to re s p o n d to c o m m a n d s a n d o p e ra te. AUTO HEAT DEHUMIDIFY COOL FAN FAN SPEED SILENT LOW MED HI SLEEPING STOP (CANCEL) START (RESERVE) START/STOP TIME TIMER SET TIMER SELECTOR ON TIMER OFF TIMER AUTO SWING Sig n a l e m ittin g w in d o w /tra n s m is s io n s ig n Po in t th is w in d o w to w a rd th e in d o o r u n it w h e n c o n tro llin g it. Th e tra n s m is s io n s ig n b lin k s w h e n a s ig n a l is s e n t. D is p la y Th is in d ic a te s th e ro o m te m p e ra tu re s e le c te d, c u rre n t tim e, tim e r s ta tu s, fu n c tio n a n d in te n s ity o f c irc u la tio n s e le c te d. START/STOP b u tto n Pre s s th is b u tto n to s ta rt o p e ra tio n. Pre s s it a g a in to s to p o p e ra tio n. SLEEP b u tto n Us e th is b u tto n to s e t th e s le e p tim e r. TEM P ERATURE b u tto n s Us e th e s e b u tto n s to ra is e o r lo w e r th e te m p e ra tu re s e ttin g. (K e e p p re s s e d, a n d th e v a lu e w ill c h a n g e m o re q u ic k ly.) TIM E b u tto n Us e th is b u tto n to s e t a n d c h e c k th e tim e a n d d a te. RESET b u tto n s F UNCTION s e le c to r Us e th is b u tto n to s e le c t th e o p e ra tin g m o d e. Ev e ry tim e y o u p re s s it, th e m o d e w ill c h a n g e fro m (AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL) a n d to (FAN) c y c lic a lly. F AN SP EED s e le c to r Th is d e te rm in e s th e fa n s p e e d. Ev e ry tim e y o u p re s s th is b u tto n, th e in te n s ity o f c irc u la tio n w ill c h a n g e fro m (AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW) to (SILENT) (Th is b u tto n a llo w s s e le c tin g th e o p tim a l o r p re fe rre d fa n s p e e d fo r e a c h o p e ra tio n m o d e ). AUTO SWING b u tto n Co n tro ls th e a n g le o f th e h o riz o n ta l a ir d e fle c to r. TIM ER c o n tro l Us e th is b u tto n to s e t th e tim e r. OF F -TIM ER b u tto n Se le c t th e tu rn OFF tim e. ON-TIM ER b u tto n Se le c t th e tu rn ON tim e. RESERV E b u tto n Tim e s e ttin g re s e rv a tio n. CANCEL b u tto n Ca n c e l tim e re s e rv a tio n. P re c a u tio n s fo r Us e Do n o t p u t th e re m o te c o n tro lle r in th e fo llo w in g p la c e s. Un d e r d ire c t s u n lig h t. In th e v ic in ity o f a h e a te r. Ha n d le th e re m o te c o n tro lle r c a re fu lly. Do n o t d ro p it o n th e flo o r, a n d p ro te c t it fro m w a te r. On c e th e o u td o o r u n it s to p s, it w ill n o t re s ta rt fo r a b o u t 3 m in u te s (u n le s s y o u tu rn th e p o w e r s w itc h o ff a n d o n o r u n p lu g th e p o w e r c o rd a n d p lu g it in a g a in ). Th is is to p ro te c t th e d e v ic e a n d d o e s n o t in d ic a te a fa ilu re. If y o u p re s s th e FUNCTION s e le c to r b u tto n d u rin g o p e ra tio n, th e d e v ic e m a y s to p fo r a b o u t 3 m in u te s fo r p ro te c tio n. 4

37 V A R IO U S F U N C T IO N S A uto R e start C ontrol If th e re is a p o w e r fa ilu re, o p e ra tio n w ill b e a u to m a tic a lly re s ta rte d w h e n th e p o w e r is re s u m e d w ith p re v io u s o p e ra tio n m o d e a n d a irflo w d ire c tio n. (As th e o p e ra tio n is n o t s to p p e d b y re m o te c o n tro lle r.) If y o u in te n d n o t to c o n tin u e th e o p e ra tio n w h e n th e p o w e r is re s u m e d, s w itc h o ff th e p o w e r s u p p ly. Wh e n y o u s w itc h o n th e c irc u it b re a k e r, th e o p e ra tio n w ill b e a u to m a tic a lly re s ta rte d w ith p re v io u s o p e ra tio n m o d e a n d a irflo w d ire c tio n. No te : 1. If y o u d o n o t re q u ire Au to Re s ta rt Co n tro l, p le a s e c o n s u lt y o u r s a le s a g e n t o r OFF b y re m o te c o n tro l. 2. Au to Re s ta rt Co n tro l is n o t a v a ila b le w h e n Tim e r o r Sle e p Tim e r m o d e is s e t. ENGLISH A U T O M A T IC O P E R A T IO N Th e d e v ic e w ill a u to m a tic a lly d e te rm in e th e m o d e o f o p e ra tio n, HEAT, COOL o r DEHUMIDIFY d e p e n d in g o n th e c u rre n t ro o m te m p e ra tu re. Th e s e le c te d m o d e o f o p e ra tio n w ill c h a n g e w h e n th e ro o m te m p e ra tu re v a rie s. Ho w e v e r th e m o d e o f o p e ra tio n w ill n o t c h a n g e w h e n in d o o r u n it c o n n e c te d to m u lti ty p e o u td o o r u n it. 1 Pre s s th e FUNCTION s e le c to r s o th a t th e d is p la y in d ic a te s th e m o d e o f o p e ra tio n. (AUTO) Wh e n AUTO h a s b e e n s e le c te d, th e d e v ic e w ill a u to m a tic a lly d e te rm in e th e m o d e o f o p e ra tio n, HEAT, COOL o r DEHUMIDIFY d e p e n d in g o n th e c u rre n t ro o m te m p e ra tu re. Ho w e v e r th e m o d e o f o p e ra tio n w ill n o t c h a n g e w h e n in d o o r u n it c o n n e c te d to m u lti ty p e o u td o o r u n it. If th e m o d e a u to m a tic a lly s e le c te d b y th e u n it is n o t s a tis fa c to ry, m a n u a lly c h a n g e th e m o d e s e ttin g (h e a t, d e h u m id ify, c o o l o r fa n ). START STOP Pre s s th e (START/STOP) b u tto n. Op e ra tio n s ta rts w ith a b e e p. Pre s s th e b u tto n a g a in to s to p o p e ra tio n. As th e s e ttin g s a re s to re d in m e m o ry in th e re m o te c o n tro lle r, y o u o n ly h a v e to p re s s th e (START/STOP) b u tto n n e x t tim e. Yo u c a n ra is e o r lo w e r th e te m p e ra tu re s e ttin g a s n e c e s s a ry b y m a x im u m o f 3 C. C Pre s s th e te m p e ra tu re b u tto n a n d th e te m p e ra tu re s e ttin g w ill c h a n g e b y 1 C e a c h tim e. Th e p re s e t te m p e ra tu re a n d th e a c tu a l ro o m te m p e ra tu re m a y v a ry s o m e w h a t d e p e n d in g o n c o n d itio n s. Th e d is p la y d o e s n o t in d ic a te th e p re s e t te m p e ra tu re in th e AUTO m o d e. If y o u c h a n g e th e s e ttin g, th e in d o o r u n it w ill p ro d u c e a b e e p. Pre s s th e (FAN SPEED) b u tto n, AUTO, LOW a n d SILENT is a v a ila b le. 5

38 H E A T IN G O P E R A T IO N Us e th e d e v ic e fo r h e a tin g w h e n th e o u td o o r te m p e ra tu re is u n d e r 2 1 C. Wh e n it is to o w a rm (o v e r 2 1 C), th e h e a tin g fu n c tio n m a y n o t w o rk in o rd e r to p ro te c t th e d e v ic e. In o rd e r to k e e p re lia b ility o f th e d e v ic e, p le a s e u s e th is d e v ic e a b o v e -1 5 C o f th e o u td o o r te m p e ra tu re. 1 2 Pre s s th e FUNCTION s e le c to r s o th a t th e d is p la y in d ic a te s (HEAT). Se t th e d e s ire d FAN SPEED w ith th e (FAN SPEED) b u tto n (th e d is p la y in d ic a te s th e s e ttin g ). (AUTO) : Th e fa n s p e e d c h a n g e s a u to m a tic a lly a c c o rd in g to th e te m p e ra tu re o f th e a ir w h ic h b lo w s o u t. (HI) : Ec o n o m ic a l a s th e ro o m w ill b e c o m e w a rm q u ic k ly. B u t y o u m a y fe e l a c h ill a t th e b e g in n in g. (MED) : Fa n s p e e d s lo w. (LOW) : Fa n s p e e d s lo w e r. (SILENT) : Fa n s p e e d u ltra s lo w e r. 3 Se t th e d e s ire d ro o m te m p e ra tu re w ith th e TEMPERATURE b u tto n s (th e d is p la y in d ic a te s th e s e ttin g ). Th e te m p e ra tu re s e ttin g a n d th e a c tu a l ro o m te m p e ra tu re m a y v a ry s o m e w h a t d e p e n d in g o n c o n d itio n s. START STOP Pre s s th e (START/STOP) b u tto n. He a tin g o p e ra tio n s ta rts w ith a b e e p. Pre s s th e b u tto n a g a in to s to p o p e ra tio n. As th e s e ttin g s a re s to re d in m e m o ry in th e re m o te c o n tro lle r, y o u o n ly h a v e to p re s s th e (START/STOP) b u tto n n e x t tim e. D e fro s tin g De fro s tin g w ill b e p e rfo rm e d a b o u t o n c e a n h o u r w h e n fro s t fo rm s o n th e h e a t e x c h a n g e o f th e o u td o o r u n it, fo r 5~ 1 0 m in u te s e a c h tim e. Du rin g d e fro s tin g o p e ra tio n, th e o p e ra tio n la m p b lin k s in c y c le o f 3 s e c o n d s o n a n d 0.5 s e c o n d o ff. Th e m a x im u m tim e fo r d e fro s tin g is 2 0 m in u te s. Ho w e v e r, if it is c o n n e c te d to m u lti ty p e o u td o o r u n it, th e m a x im u m tim e fo r d e fro s tin g is 1 5 m in u te s. (If th e p ip in g le n g th u s e d is lo n g e r th a n u s u a l, fro s t w ill lik e ly to fo rm.) 6

39 D E H U M ID IF Y IN G O P E R A T IO N Us e th e d e v ic e fo r d e h u m id ify in g w h e n th e ro o m te m p e ra tu re is o v e r 1 6 C. Wh e n it is u n d e r 1 5 C, th e d e h u m id ify in g fu n c tio n w ill n o t w o rk. ENGLISH 1 2 Pre s s th e FUNCTION s e le c to r s o th a t th e d is p la y in d ic a te s (DEHUMIDIFY). Th e FAN SPEED is s e t a t LOW o r SILENT. Se t th e d e s ire d ro o m te m p e ra tu re w ith th e TEMPERATURE b u tto n (th e d is p la y in d ic a te s th e s e ttin g ). Th e ra n g e o f C is re c o m m e n d e d a s th e ro o m te m p e ra tu re fo r d e h u m id ify in g. START STOP Pre s s th e (START/STOP) b u tto n. De h u m id ify in g o p e ra tio n s ta rts w ith a b e e p. Pre s s th e b u tto n a g a in to s to p o p e ra tio n. As th e s e ttin g s a re s to re d in m e m o ry in th e re m o te c o n tro lle r, y o u o n ly h a v e to p re s s th e (START/STOP) b u tto n n e x t tim e. D e h u m id ify in g F u n c tio n Wh e n th e ro o m te m p e ra tu re is h ig h e r th a n th e te m p e ra tu re s e ttin g : Th e d e v ic e w ill d e h u m id ify th e ro o m, re d u c in g th e ro o m te m p e ra tu re to th e p re s e t le v e l. Wh e n th e ro o m te m p e ra tu re is lo w e r th a n th e te m p e ra tu re s e ttin g : De h u m id ify in g w ill b e p e rfo rm e d a t th e te m p e ra tu re s e ttin g s lig h tly lo w e r th a n th e c u rre n t ro o m te m p e ra tu re, re g a rd le s s o f th e te m p e ra tu re s e ttin g. Th e fu n c tio n w ill s to p (th e in d o o r u n it w ill s to p e m ittin g a ir) a s s o o n a s th e ro o m te m p e ra tu re b e c o m e s lo w e r th a n th e s e ttin g te m p e ra tu re. Th e p re s e t ro o m te m p e ra tu re m a y n o t b e re a c h e d d e p e n d in g o n th e n u m b e r o f p e o p le p re s e n t in th e ro o m o r o th e r ro o m c o n d itio n s. 7

40 C O O L IN G O P E R A T IO N Us e th e d e v ic e fo r c o o lin g w h e n th e o u td o o r te m p e ra tu re is 1 0 C~ 43 C. If in d o o rs h u m id ity is v e ry h ig h (80 % ), s o m e d e w m a y fo rm o n th e a ir o u tle t g rille o f th e in d o o r u n it. 1 Pre s s th e FUNCTION s e le c to r s o th a t th e d is p la y in d ic a te s (COOL). Se t th e d e s ire d FAN SPEED w ith th e (th e d is p la y in d ic a te s th e s e ttin g ). (FAN SPEED) b u tto n 2 (AUTO) (HI) : Th e FAN SPEED is HI a t firs t a n d v a rie s to MED o r LOW a u to m a tic a lly w h e n th e p re s e t te m p e ra tu re h a s b e e n re a c h e d. : Ec o n o m ic a l a s th e ro o m w ill b e c o m e c o o l q u ic k ly. (MED) : Fa n s p e e d s lo w. (LOW) : Fa n s p e e d s lo w e r. (SILENT) : Fa n s p e e d u ltra s lo w e r. 3 START STOP Se t th e d e s ire d ro o m te m p e ra tu re w ith th e TEMPERATURE b u tto n (th e d is p la y in d ic a te s th e s e ttin g ). Th e te m p e ra tu re s e ttin g a n d th e a c tu a l ro o m te m p e ra tu re m a y v a ry s o m e h o w d e p e n d in g o n c o n d itio n s. Pre s s th e (START/STOP) b u tto n. Co o lin g o p e ra tio n s ta rts w ith a b e e p. Pre s s th e b u tto n a g a in to s to p o p e ra tio n. Th e c o o lin g fu n c tio n d o e s n o t s ta rt if th e te m p e ra tu re s e ttin g is h ig h e r th a n th e c u rre n t ro o m te m p e ra tu re (e v e n th o u g h th e (OPERATION) la m p lig h ts ). Th e c o o lin g fu n c tio n w ill s ta rt a s s o o n a s y o u s e t th e te m p e ra tu re b e lo w th e c u rre n t ro o m te m p e ra tu re. As th e s e ttin g s a re s to re d in m e m o ry in th e re m o te c o n tro lle r, y o u o n ly h a v e to p re s s th e (START/STOP) b u tto n n e x t tim e. 8

41 F A N O P E R A T IO N Yo u c a n u s e th e d e v ic e s im p ly a s a n a ir c irc u la to r. Us e th is fu n c tio n to d ry th e in te rio r o f th e in d o o r u n it a t th e e n d o f s u m m e r. ENGLISH 1 2 Pre s s th e FUNCTION s e le c to r s o th a t th e d is p la y in d ic a te s (FAN). Pre s s th e (FAN SPEED) b u tto n. (HI) : Th e s tro n g e s t a ir b lo w. (MED) : Fa n s p e e d s lo w. (LOW) : Fa n s p e e d s lo w e r. (SILENT) : Fa n s p e e d u ltra s lo w e r. START STOP Pre s s th e (START/STOP) b u tto n. Fa n o p e ra tio n s ta rts w ith a b e e p. Pre s s th e b u tto n a g a in to s to p o p e ra tio n. F AN SP EED (AUTO)... Wh e n th e AUTO fa n s p e e d m o d e is s e t in th e c o o lin g /h e a tin g o p e ra tio n : Fo r th e h e a tin g o p e ra tio n Wh e n th e d iffe re n c e o f ro o m te m p e ra tu re a n d s e ttin g te m p e ra tu re is la rg e, fa n s ta rts to ru n a t HI s p e e d. Afte r ro o m te m p e ra tu re re a c h e s th e p re s e t te m p e ra tu re, th e h e a tin g o p e ra tio n, w h ic h c h a n g e s th e fa n s p e e d a n d ro o m te m p e ra tu re to o b ta in o p tim u m c o n d itio n s fo r n a tu ra l h e a lth fu l h e a tin g w ill b e p e rfo rm e d. Fo r th e c o o lin g o p e ra tio n Wh e n th e d iffe re n c e o f ro o m te m p e ra tu re a n d s e ttin g te m p e ra tu re is la rg e, fa n s ta rts to ru n a t HI s p e e d. Afte r ro o m te m p e ra tu re re a c h e s th e p re s e t te m p e ra tu re, th e c o o lin g o p e ra tio n, w h ic h c h a n g e s th e fa n s p e e d a n d ro o m te m p e ra tu re to o b ta in o p tim u m c o n d itio n s fo r n a tu ra l h e a lth fu l c o o lin g w ill b e p e rfo rm e d. 9

42 H O W T O S E T T H E T IM E R TIME Tim e Afte r y o u c h a n g e th e b a tte rie s ; 1 Se t th e (TIME) b u tto n. OFF TIMER AM PM ON TIMER RESERVE CANCEL OFF-Tim e r Sta rt STOP Yo u c a n s e t th e d e v ic e to tu rn o ff a t th e p re s e t tim e. 1 Pre s s th e (OFF-TIMER) b u tto n. Th e (OFF) m a rk b lin k s o n th e d is p la y. AM ON-Tim e r Th e d e v ic e w ill tu rn o n a t th e d e s ig n a te d tim e s. Sto p Sta rt 1 Pre s s th e (ON-TIMER) b u tto n th e (ON) m a rk b lin k s o n th e d is p la y. AM ON/OFF-Tim e r Sta rt Sto p Th e d e v ic e w ill tu rn o n (o ff) a n d o ff (o n ) a t th e d e s ig n a te d tim e s. Th e s w itc h in g o c c u rs firs t a t th e p re s e t tim e th a t c o m e s e a rlie r. Th e a rro w m a rk a p p e a rin g o n th e d is p la y in d ic a te s th e s e q u e n c e o f s w itc h in g o p e ra tio n s. 1 Pre s s th e (ON-OFF) b u tto n s o th a t th e (OFF) m a rk b lin k s. PM 2 Se t th e tu rn -o ff tim e w ith th e TIMER c o n tro l b u tto n. Pre s s th e (RESERVE) b u tto n. PM 3 Pre s s th e (ON- TIMER) b u tto n s o th a t th e (OFF) m a rk lig h ts a n d th e (ON) m a rk b lin k s. PM AM Ho w to Ca n c e l Re s e rv a tio n Po in t th e s ig n a l w in d o w o f th e re m o te c o n tro lle r to w a rd th e in d o o r u n it, a n d p re s s th e (CANCEL) b u tto n. Th e (RESERVED) s ig n g o e s o u t w ith a b e e p a n d th e (TIMER) la m p tu rn s o ff o n th e in d o o r u n it. NOTE Yo u c a n s e t o n ly o n e o f th e OFF-tim e r, ON-tim e r a n d ON/OFF-tim e r. 1 0

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-8PPAG / RAC-8WPAG INDOOR UNIT RAS-8PPAG OUTDOOR UNIT RAC-8WPAG SAFETY PRECAUTION Please read the Safety Precaution carefully before operating

Διαβάστε περισσότερα

Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα

Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα ΤΠΕ στην Εκπαίδευση 679 Διδάσκοντας φυσικές επιστήμες με την κεραμική τέχνη και τις ψηφιακές αφηγήσεις: Οι ιδιότητες του αέρα Άννα Λέτσι 1, Ξένια Αραπάκη 2 και Φανή Σέρογλου 3 letsianna@eled.auth.gr, parap@uth.gr,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-8PSB/RAC-8WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-8PSB RAK-25PSB RAK-35PSB RAC-8WSB RAC-25WSB RAC-35WSB

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ. Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή. Ελληνικά. OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔHΓΙΩΝ Εγχειρίδιο Oδηγιών Ασύρματη Xειροσυσκευή Ελληνικά SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(1)-Daikin Part No.: R08019037090A Δείκτης τηλεχειριστηρίου GS02 1

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΕΙΚΟΝΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, για λόγους βελτίωσης του προϊόντος. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER (MULTI-SPLIT TYPE)

AIR CONDITIONER (MULTI-SPLIT TYPE) OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DEL PROPRIETARIO MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DO USUÁRIO Οδηγίες Χρήσηα ENGLISH AIR CONDITIONER (MULTI-SPLIT TYPE) Concealed Duct Type CLIMATISEUR

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.

Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού μας. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Οι προδιαγραφές

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner G UIA 2 ~ 7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. ESPAÑOL 8 ~ 13 Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER Compact Wall Mounted Type

AIR CONDITIONER Compact Wall Mounted Type AIR CONDITIONER Compact Wall Mounted Type OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς

Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Σаς εuxaρıσтоúμε γıa тην εμпıσтоσúνη σаς σта пρоїόνта μаς Гıа тην апотελεσμатıкή хρησıμопоiηση аuтής тης μоνáδаς εivаı avaγкaio va μελεтήσεтε пρоσεктıкá auтό то εγxεıρiδıo пρıv εvεργoпoıήσεтε тηv μováδa.

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH

AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-AP12FHR AY-AP12FHR-WH AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR AY-APFHR-WH INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ç ÜN TE DZENHTZZBQ ;KJR AY-AP7FHR AY-AP7FHR-WH AY-AP9FHR AY-AP9FHR-WH AY-APFHR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC

Οδηγίες Χρήσης του SMART AC Οδηγίες Χρήσης του SMART AC GR Δήλωση Συμμόρφωσης Δια του παρόντος, δηλώνουμε ότι αυτό το A/C είναι εναρμονισμένο με τις απαραιτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Directive 1999/5/EC. Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και την χρήση της συσκευής. Κατά την διάρκεια της εγκατάστασης των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Περιεχόμενα Προετοιμασία πριν τη χρήση - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Προειδοποίηση - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU

AY-AP18GR AY-AP24GR AE-A18GR AE-A24GR AY-AP18GR AY-AP24GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPL T KL MA KULLANMA KILAVUZU AY-AP8GR AY-AP4GR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CONDIZIONATORE D ARIA RESIDENZIALE MONOSPLIT MANUALE DI ISTRUZIONI AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

AY-AP9KR AE-A9KR AY-AP12KR AE-A12KR AY-AP18KR AE-A18KR AY-AP24KR AE-A24KR POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA OBSŁUGI AY-AP9KR AY-APKR AY-AP8KR AY-APKR INDOOR UNIT UNITÀ INTERNA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE INTERIOR Ç ÜNİTE JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA OUTDOOR UNIT UNITÀ ESTERNA ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ UNIDADE EXTERIOR DİŞ ÜNİTE JEDNOSTKA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Τύπος εγκατάστασης σε τοίχο Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type

AIR CONDITIONER Wall Mounted Type AIR CONDITIONER Wall Mounted Type OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7MKEW CS-XE9MKEW CS-XE12MKEW CS-XE15MKEW CS-XE18MKEW CS-XE21MKEW INVERTER DELUXE E CS-E7MKEW CS-E9MKEW CS-E12MKEW CS-E15MKEW CS-E18MKEW

Διαβάστε περισσότερα

300 2012 TS-20090222-00-TEC

300 2012 TS-20090222-00-TEC LIBERTY 300 Αντλίες Θερμότητας με μπόιλερ για ζεστά νερά χρήσεως compact LIBERTY 300 Περιγραφή Εσωτερική Μονάδα ECS300T5ZAA 230 V LIBERTY 300 TECHNIBEL PAC ACS Χωρητικότητα 300 lt 2.500,00 ECS300SOLT5ZAA

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...El- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...El- ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ...El-3 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ...El-5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (OPERATION)...El-6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ...El-8

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30. Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης. Floor Standing Unit Owner s Manual -1-

Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30. Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης. Floor Standing Unit Owner s Manual -1- Μοντέλo/Models RFI-30/RFO-30 Ντουλάπα εμφανούς τύπου Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Standing Unit Owner s Manual -1-66129901371 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE Οδηγίες Χρήσης User s Manual ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS TRN/TRG - 28 ZR TRN/TRG - 35 ZR TRN/TRG - 56 ZR TRN/TRG - 71 ZR Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA USER S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS AIR-CONDITIONER ENGLISH SRK63ZR-S SRK7ZR-S SRK80ZR-S MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΥ ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΥ ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΥ ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Σας ευχαριστούμε ειλικρινά που αγοράσατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν από κάθε χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual

Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Μοντέλα/Models AI-09/AO-09 AI-12/AO-12 Επιτοίχια μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901374 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...El- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...El- ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ...El-3 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ...El-5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (OPERATION)...El-6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ...El-8

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL ENGLISH CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONDIZIONATORE D'ARIA DA CAMERA

Διαβάστε περισσότερα

ROOM AIR CONDITIONER CEILING WALL TYPE HEAT & COOL MODEL (REVERSE CYCLE)

ROOM AIR CONDITIONER CEILING WALL TYPE HEAT & COOL MODEL (REVERSE CYCLE) OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ROOM AIR CONDITIONER CEILING WALL

Διαβάστε περισσότερα

OPERATION MANUAL. Air Conditioners. MODELS 2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type. English. Deutsch. Français. Español. Italiano.

OPERATION MANUAL. Air Conditioners. MODELS 2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type. English. Deutsch. Français. Español. Italiano. OPERATION MANUAL SYSTEM Air Conditioners English Deutsch MODELS 2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type Français FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB

Διαβάστε περισσότερα

POWER ( /OFF) A. B. 5. 5. TEMP A. MODE -L001 (COOL

POWER ( /OFF) A. B. 5. 5. TEMP A. MODE -L001 (COOL Τηλεχειριστήριο µε δυνατότητα αντιγραφής εντολών από άλλο τηλεχειριστήριο για κλιµατιστικά KT L001 Οδηγίες Χρήσης Γενικά Το KT L001 µπορεί να αντιγράψει το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο που συνοδεύει µια συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split

Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split User s Manual Οδηγίες Χρήσης Manuale d instruzioni Wall Mounted Room Air Conditioners Kλιματιστικό τοίχου Condizionatore split Model names/μοντέλα/modello GAN/GAG-A128GVR-T3 GAN/GAG-A135GVR-T3 GAN/GAG-A180GVR-T3

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W

Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W Models/Μοντέλα: AS-09UR4SVNNK3G/W AS-12UR4SVGNK3G/W AS-18UR4SFVNK3G/W AS-24UR4SLJNK3G/W Περιεχόμενα Προετοιμασία πριν τη χρήση ------------------------------------------------------------------ 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΩΜΑΤΙΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΩΜΑΤΙΟΥ Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό σας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ INVERTER ΠΟΛΥΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΕ ΜΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ-ΔΥΟ / ΤΡΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα.

Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. Κλιματιστικά General Electric Ζήστε στο ιδανικό σας κλίμα. 2 Νέα σειρά κλιματιστικών GE Φροντίδα για το περιβάλλον σας Η General Electric Company ιδρύθηκε το 892. Για περισσότερα από 0 χρόνια σχεδιάζει

Διαβάστε περισσότερα

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE KDT 6545 AX Part 1.Closed/absorber mode operation using carbon filters (with no connection to the ventilation duct) Κατάσταση λειτουργίας Απενεργοποιηµένη/Απορρόφησης

Διαβάστε περισσότερα

AY-XP7HR AE-X7HR AY-XP9HR AE-X9HR AY-XP12HR AE-X12HR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL

AY-XP7HR AE-X7HR AY-XP9HR AE-X9HR AY-XP12HR AE-X12HR SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL ENGLISH CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES D'EMPLOI ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONDIZIONATORE D'ARIA DA CAMERA

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual

Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Μοντέλα/Models Επιτοίχια μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901389 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. English/Ελληνικά/ Română. Your-conditions

C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12. Eπιτοίχια Μονάδα. Wall Mounted Unit. English/Ελληνικά/ Română. Your-conditions C2VI-09/C2VO-09 C2VI-12/C2VO-12 Eπιτοίχια Μονάδα Wall Mounted Unit English/Ελληνικά/ Română Your-conditions CONTENTS Operation and maintenance Notices for operation... 1 Notices for use... 3 Names and

Διαβάστε περισσότερα

-BREATHE 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Ευχαριστούμε για την επιλογή σας.

-BREATHE 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Ευχαριστούμε για την επιλογή σας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Ι Ο Ν Ι Σ Τ Η Σ Υ Ψ Η Λ Η Σ Α Ε Ρ Α Α Π Ο Δ Ο Σ Η Σ -BREATHE 60 Ευχαριστούμε για την επιλογή σας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση του προϊόντος και ανατρέχετε

Διαβάστε περισσότερα

HEAT PUMP with Puron Refrigerant

HEAT PUMP with Puron Refrigerant HEAT PUMP with Puron Refrigerant A GUIDE TO OPERATING AND MAINTAINING YOUR RESIDENTIAL HEAT PUMP UNIT with Puron Refrigerant NOTE TO INSTALLER: THIS MANUAL SHOULD BE LEFT WITH THE EQUIPMENT USER. WELCOME

Διαβάστε περισσότερα

KRV-09TDAA KRV-12TDAA

KRV-09TDAA KRV-12TDAA KRV-09TD KRV-12TD KRV-09TD ΨΥΞΗ 8900 Btu/h SEER: 6,100 ΘΕΡΜΑΝΣΗ 8900 Btu/h SCOP: 4,600 KRV-12TD ΨΥΞΗ 11.949 Btu/h SEER: 6,100 ΘΕΡΜΑΝΣΗ 11.949 Btu/h SCOP: 4,600 KRV-18TD KRV-24TD KRV-18TD ΨΥΞΗ: 17.412 Btu/h

Διαβάστε περισσότερα

Κλιµατιστικά για µια ζωή.

Κλιµατιστικά για µια ζωή. Κλιµατιστικά για µια ζωή. KRV-09TD KRV-12TD Υψηλότατος βαθµός απόδοσης σε συµφωνία µε ταπιο αυστηρά µελλοντικής εφαρµογής standards της Ε.Ε. (κανονισµοί 6/2011 & 206/2012). Super αθόρυβη λειτουργία Golden

Διαβάστε περισσότερα

RKI-18/RKO-18. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα:

RKI-18/RKO-18. Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual. Μοντέλα: Μοντέλα: RKI-18/RKO-18 Μονάδα δαπέδου-οροφής Εγχειρίδιο Χρήσης Floor Ceiling Unit Owner s Manual 66129901374 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά

Διαβάστε περισσότερα

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165 29/05/12 13:41 Page1 FR EN ES EL TR NL PT DE ZH IT DH4110 / DH4120 / DH4130 NC00112165/01-13/12 d de oa nl ow D RO_Deshumidificateur_DH41_NC00112165-01_NC00112165

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ S Y Α Τ Ι S T E Σ Μ Ο M S Υ. Cassette Air conditioning system

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ S Y Α Τ Ι S T E Σ Μ Ο M S Υ. Cassette Air conditioning system A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N Κ I N G Λ Ι Μ S Y Α Τ Ι S T E Σ Μ Ο M S Υ Owner s Manual Cassette Air conditioning system Εγχειρίδιο Χρήσης Συστηµα κλιµατισµού τύπου κασέτα Thank you for choosing

Διαβάστε περισσότερα

R OOM A IR C ONDIT IONE R

R OOM A IR C ONDIT IONE R Μοντέλα MVI-09/MVO-09 B efore us ing your air c onditioner, pleas e read MVI-/MVO- this manual c arefully and keep it for future referenc e. MVI-8/MVO-8 INV E R T E R S P L IT-T Y P E R OOM A IR C ONDIT

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ MFGA-48ARDN1-RC2 MFGA-60ARFN1-R ΑΠΟ ΟΣΗ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΨΥΞΗ (Pdesignc) BTU/h 48.000 (25.000-51.000) 55.000 (26.000-58.500) ΘΕΡΜΑΝΣΗ (Pdesignh) BTU/h 50.000 (25.000-52.500)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE CLIMATIZZATORE A PARETE DC INVERTER

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE CLIMATIZZATORE A PARETE DC INVERTER Οδηγίες Χρήσης User s Manual Manuale d instruzioni ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER ROOM WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE CLIMATIZZATORE A PARETE DC INVERTER ΜΟΝΤΕΛΑ/ MODELS/ MODELLO TKN/TKG-A28DV

Διαβάστε περισσότερα

1 Δυνατά μεμονωμένα συστήματα ελέγχου

1 Δυνατά μεμονωμένα συστήματα ελέγχου 1 Δυνατά μεμονωμένα συστήματα ελέγχου Απλοποιημένο τηλεχειριστήριο - BRC1E51A Τηλεχειριστήριο σύγχρονου σχεδιασμού, φιλικό προς το χρήστη BRC1E51A BRC1D52 Εύκολο στη χρήση: όλες οι κύριες λειτουργίες του

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλo/Models AI-18/AO-18

Μοντέλo/Models AI-18/AO-18 Μοντέλo/Models AI-18/AO-18 Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη μονάδα,

Διαβάστε περισσότερα

HITACHI Όλες οι σειρές

HITACHI Όλες οι σειρές HITACHI Όλες οι σειρές Chauffage & Climatisation Hitachi Air Conditionning Europe SAS 1. HITACHI Αντλίες θερµότητας αέρος-νερού Ορόσηµα Hitachi: 1993: Έναρξη παραγωγής στην Ευρώπη στο εργοστάσιο HAPE στη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Για να αξιοποιήσετε στο μέγιστο τις δυνατότητες της νέας σας συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήστη και φυλάξτε τις σε ευπρόσιτο μέρος για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04

Rev.0909. DS ISLA Vr. 04 Rev.0909 DS ISLA Vr. 04 ES Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα. Μοντέλα:

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα. Μοντέλα: Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Μοντέλα: V4MVI-09WFR / V4MV-09 V4MVI-12WFR / V4MV-12 V4MVI-18WFR / V4MV-18 V4MVI-24WFR / V4MV-24 Τ Η Μ Α Τ Α Wall Mounted Unit User s Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ. Τύπου οροφής και δαπέδου

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ. Τύπου οροφής και δαπέδου ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ Τύπου οροφής και δαπέδου Ευχαριστούμε για την αγορά του κλιματιστικού. Προτού χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-E28QKES Outdoor Unit CU-E28QKE Instruções de funcionamento 2-11 Aparelho de ar condicionado Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. NVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL ENGLISH CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MODE D'EMPLOI ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONDIZIONATORE D'ARIA DA CAMERA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Διαβάστε το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ. ΑUTOMATIC Doors

ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ. ΑUTOMATIC Doors ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΑUTOMATIC Doors αυτοματεσ ΠΟΡΤΕΣ / ΑUTOMATIC DOORS ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΥΡΟΜΕΝΗ ΠΟΡΤΑ / ΑUTOMATIC SLIDING DOOR με μπάζα / with profile Διαστάσεις σε mm / Dimensions mm ME ΜΠΑΖΑ MINI WITH MINI PROFILE

Διαβάστε περισσότερα

STELLAR INVERTER SERIES

STELLAR INVERTER SERIES Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. STELLAR INVERTER SERIES Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο Στις σελίδες αυτές

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγωγικός διακόπτης γεννήτριας (ATS) με ελεγκτή (ATS-ST)

Μεταγωγικός διακόπτης γεννήτριας (ATS) με ελεγκτή (ATS-ST) Μεταγωγικός διακόπτης γεννήτριας (ATS) με ελεγκτή (ATS-ST) Ο Mεταγωγικός διακόπτης γεννήτριας (ATS) σε συνδυασμό με το controller ATS-ST αναλαμβάνει να πραγματοποιήσει τη μεταγωγή από το δίκτυο της ΔΕΗ

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΆ PORTUGUÊS DUTCH

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΆ PORTUGUÊS DUTCH OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : (Air-to-Water Heat Pump) P/NO : MFL57490702 www.lge.com ENGLISH ITALIANO

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥΟΤΟΜΙ ZEN MRK/FK/03.2013

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥΟΤΟΜΙ ZEN MRK/FK/03.2013 ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥΟΤΟΜΙ ZEN 2013 MRK/FK/03.2013 TZN/TZG-09_12_18_24V3 TZN-09_12_18_24V3 TZG-09_12_18_24V3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΟ TZN/TZG-09V3 TZN/TZG-12V3 TZN/TZG-18V3 TZN/TZG-24V3 ΨΥΚΤΙΚΗ / ΘΕΡΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES MANUFACTURES OF SLIDING DOOR FITTINGS AND CONVEYOR SYSTEMS C3 CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLES OR HOSES CALCULATION OF THE TRACK LENGHT (L=c+f) AND NUMBER OF CABLE TRLLEYS

Διαβάστε περισσότερα

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Digital Photo Album ABF240 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ 2014 e-catalog 2014 e-mail: info@greenled.gr http://www.greenled.gr Βιομηχανικός Φωτισμός Για της εσωτερικές και εξωτερικές, ειδικές, περιπτώσεις μιας αποθήκης, ενός supermarket

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-E4NKES CS-E8NKES Outdoor Unit CU-E4NKE CU-E8NKE PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Διαβάστε περισσότερα

Manual de Instrucciones. Bedienungsanleitung. Instructions Manual. Manuel d instructions. Manual de Instruções Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ.

Manual de Instrucciones. Bedienungsanleitung. Instructions Manual. Manuel d instructions. Manual de Instruções Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ. Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DJ-60/ 70/ 90 INOX Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DJ-60/ 70/ 90 CN Instructions Manual Kitchen Hoods DJ-60/ 70/ 90 S/ S Manuel d instructions Hottes

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. INVERTER ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

[ΨΥΚΤΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ] Flash INJ Circuit. Το ψυκτικό μέσο επιστρέφει στον συμπιεστή μέσω του εξωτ. εξατμιστή αλλά και Flash INJ Circuit. HIC.

[ΨΥΚΤΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ] Flash INJ Circuit. Το ψυκτικό μέσο επιστρέφει στον συμπιεστή μέσω του εξωτ. εξατμιστή αλλά και Flash INJ Circuit. HIC. [ΨΥΚΤΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ] ZUBADAN Outdoor HEX Injection Compressor LEV A INJ Ref. HIC Power receiver LEV C Το ψυκτικό μέσο επιστρέφει στον συμπιεστή μέσω του εξωτ. εξατμιστή αλλά και Flash INJ Circuit. LEV B Indoor

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ

ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας... 2 1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων... 3 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο. Ελληνικά. OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C MODE TURBO TIMER CANCEL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο. Ελληνικά. OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C MODE TURBO TIMER CANCEL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο χειριστήριο Ελληνικά QUIET OM-GS02-1111(3)-DAIKIN SIESTA Κωδ.: R08019037196C Ένδειξη ασύρματου χειριστηρίου BRC52A61/62/63 1 2 6 7 9 11 QUIET 3 4 5 13 12 8

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Wall Mounted Unit. Επιτοίχια Μονάδα L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Τ Η Μ Α Τ Α Wall Mounted Unit Owner s Manual Επιτοίχια Μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε την κλιματιστική μονάδα τύπου Κασέτα Toyotomi. Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεχτικά τις

Διαβάστε περισσότερα

DVI/DVO-18 DVI/DVO-24

DVI/DVO-18 DVI/DVO-24 Μοντέλα/Models DVI/DVO-18 DVI/DVO-24 Επιτοίχια Μονάδα Inverter Εγχειρίδιο Χρήσης Wall Mounted Unit Owner s Manual 66129901395 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα