Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς Τύπου A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς Τύπου A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N I N G Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ"

Transcript

1 A I R Σ Υ Σ C O N Τ Η Μ D I T Α Τ Α I O N Κ I N G V3MFI-4 / V3MFO-4 V4MFI-4 / V4MFO-4 Λ Ι Μ Α Τ Ι S Y S T E Σ Μ Ο M S Υ Installation Manual Floor Standing Unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Ντουλάπα Εµφανούς Τύπου Thank you for choosing INVENTOR air conditioning system. For the correct use of this unit, please read this manual carefully and keep it for future reference. Σας ευχαριστούµε για την επιλογή συστήµατος κλιµατισµού INVENTOR. Για την σωστή χρήση της µονάδας παρακαλείσθε, διαβάστε το εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά. English/Ελληνικά

2 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS... ITEMS PACKED WITH THE UNIT... SELECTING INSTALLATION PLACE...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS...5 CONNECTING THE ELECTRIC SYSTEM...0 TEST RUNNING... Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to install and test the air conditioner properly. All the illustrations and specifications in the manual are subject to change without prior notice for product improvement. The actual shape should prevail.! CAUTION Contact an authorised service technician for repair or maintenance of this unit. Contact an authorised installer for installation of this unit. The air conditioner is not intended for use by young children or infirmed persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner. If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorised personnel only. Installation work must be performed in accordance with the national wiring Standards by authorised personnel only.

3 SAFETY PRECAUTIONS Read the follow SAFETY PRECAUTIONS carefully before installation. Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating and main circuit for the model to be installed. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is classified by the following indications.! WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.! CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage to property. The items to be followed are classified by the symbols: Symbol will background white denotes item that is PROHIBITED from doing.! WARNING ) Engage dealer or specialist for installation. If installation done by the user is defective, it will cause water leakage, electrical shock, or fire. ) Install according to this installation instructions strictly. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock, or fire. 3) Use the attached accessories parts and specified parts for installation. otherwise, it will cause the set to fall, water leakage, electrical shock, or fire., 4) Install at a strong and firm location which is able to withstand the set s weight. If the strength is not enough or installation is not properly done, the set will drop and cause injury. 5) For electrical work, follow the local national wiring standard, regulation and this installation instructions. An independent circuit and single outlet must be used. If electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause fire or electrical shock. 6) Use the specified cable and connect tightly and clamp the cable so that no external force will be acted on the terminal. If connection or fixing is not perfect, it will cause heat-up or fire at the connection. 7) Wiring routing must be properly arranged so that control board cover is fixed properly. If control board cover is not fixed perfectly, it will cause heat-up at connection point of terminal, fire or electrical shock. 8) When carrying out piping connection, take care not to let air substances other than the specified refrigerant go into refrigeration cycle. Otherwise, it will cause lower capacity, abnormal high pressure in the refrigeration cycle, explosion and injury. 9) Do not modify the length of the power supply cord or use of extension cord, and do not share the single outlet with other electrical appliances. Otherwise, it will cause fire or electrical shock.! CAUTION ) This equipment must be earthed and installed with earth leakage current breaker. It may cause electrical shock if grounding is not perfect. ) Do not install the unit at place where leakage of flammable gas may occur. In case gas leaks and accumulates at surrounding of the unit, it may cause fire. 3) Carry out drainage piping as mentioned in installation instructions. If drainage is not perfect, water may enter the room and damage the furniture. 4) The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 5) Do not operate your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry room. 6) An all-pole disconnection device which has at least 3mm clearances in all poles, and have a leakage current that may exceed 0mA, the residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA, and disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.

4 ( C) NO. Safety Lock ITEMS PACKED WITH THE UNIT Before installing, please check the available accessories according to the list given below. Please carefully keep the temporarily useless parts. Part Name Self-tapping Screw Quantity Illustrations Flat Washers Bushing-Sleeve Cover Sound/Heat Insulation Sleeves Seal ring Drain joint 8 9 Band on some Drain Hose models 0 Remote Battery Remote Control HEALTH HIGH LOW AUTO COOL DRY HEAT ADJUST AIR SET TEMPERATURE MODE FAN SPEED ON/OFF SWING TIMER ON SLEEP TIMER OFF RESET LOCK AIR CLEAN DIRECTION LED DISPLAY 3 Connection Cables Putty on some models 4 Ratproof board 5 Installation manual 6 User's manual 7 Remote controller manual 8 9 Remote controller holder Self-tapping Screw B ST.9 0 Optional parts 0 Self-tapping Screw ST3.9 Refrigerant Pipe (optional) capacity(btu/h) NO. Name Liquid Side Size ~ ~55000 Diam.: 6.35mm Diam.: 9.5mm Diam.:.7mm Gas Side Size Diam.:.7mm Diam.: 5.8mm. If there is any difference between the above table and the Packing List, the Packing List shall prevail. Diam.: 9.0mm

5 - Indoor Unit Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, fence or other obstacles. There should not be any heat source or steam near the unit. There should not be any obstacles blocking the air circulation. A place where air circulation in the room is good. A place where drainage can be easily done. Do not install the unit near the door way. There should not be any direct sunlight. Otherwise, the sun will fade the plastic cabinet and affect its appearance. If unavoidable, sunlight prevention should be taken into consideration. () Please stand the unit in hard and flat ground; Please reserve space for installation and maintenance. >30(cm) (min) SELECTING INSTALLATION PLACE ( Ceiling) ( wall or obstacle ) Rear 5cm (min) 4cm (min) 50cm(min) Front >00cm 50cm(min) NOTE: All the pictures in this manual are for explanation purpose only. They may be slightly different from the air conditioner you purchased(depend on model). The actual shape shall prevail. () Please check the elevation difference between the indoor unit and the outdoor unit, the length of the refrigerant pipe, and the curved places (bend) of the pipe are no more than the following numbers: Elevation difference: no more than 0 M (if the elevation difference between indoor and outdoor unit is more than 0 meters, it is recommended that the outdoor unit be located lower than the indoor unit.) Pipe length: no more than 0 M Bends: no more than 5 places - Outdoor Unit The outdoor unit should be put in a position that guarantees the minimum space for sufficient air circulation and to allow maintenance work and the connections of electrical and refrigerant circuit lines. It may be installed on a floor or flat roof or wall-mounted, provided its weight is properly supported and there is no transmission of vibration to the adjacent rooms. () Before installing the outdoor unit, you should: If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain, be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed. Select a place that is easy to connect indoor unit's pipe and electric wires. Avoid a place where combustible gas may leak or stay. Keep it in mind that water may drain out of the outdoor unit while in "Heat" mode. Ensure the space around the back and sides and the front of the unit. Take the air conditioner weight into account and select a place where noise and vibration are minimum. 3

6 () If the outdoor unit is to be installed on a roof or where no constructions are around, you should avoid hard wind blows directly to the air outlet, because it may cause trouble for air-flow shortage. For example: Let the air outlet face a wall (if there is one) with a distance about 300 centimeters between them. Try to make the air outlet vertical to wind direction if it is known in the season you use the system. Strong Wind C A B Strong Wind Air Out (3) Reserve enough space for installation, maintenance and unit-functioning. Remove as many obstacles as possible nearby. When the air-in surface is facing a wall >30cm Air In (Wall or Obstacle) Air In Air Out >30cm Maintenance Side >50cm In directions A, B, C,leave open two of the three directions. When the air-out surface is facing a wall Air In Maintenance Side Air Out Air In >300cm (Wall or Obstacle) Maintenance Side >50cm Caution Installation in the following places may cause trouble. If it is unavoidable to use in such places, please consult with the dealer. () A place full of machine oil. () A saline place such as coast. (3) Hot-spring resort. (4) A place full of sulfide gas. (5) A place where there are high frequency machines such as wireless installation, welding machine, medical facility. (6) A place of special environmental conditions. 4

7 Indoor Unit () Anti-falling To prevent the indoor unit from falling, you must: Pay full attention to the unit because its long outer shape makes it easy to fall; Firmly fix the unit to the wall(using 3.9*5 screws) or in the ground(by using M8 screws fix the chassis on the ground ) to avoid accidental falling. Flat washer Safety Lock INSTALLATION INSTRUCTIONS Screws Screws Air Outlet Air Inlet Screw hole (on the unit) M8 Screws () Dismounting the air-inlet grid Please take off the air-inlet grid before connecting the pipes/wires. The grid is hitched by a loop inside. To dismount the air-inlet grid, hold both sides of the grid and pull it up, let it slant downwards until the loop become straight. Then removing the screws fastened the loop with the grid, and the grid goes free. Air-inlet Grid (3) Take the Pipe Clip off before connecting the pipes and wiring; fit it when these finished. Use accessories 4 and 8 to connect the pipes/wires on both sides and back side. Pipe/wire-hole positions on both sides Drain Pipe Refrigerant Pipe Reamer Joint Reamer Joint Wiring Hole 35 Refrigerant/drain Pipe hole 80 5

8 B Pipe/wire-hole position on back side Pipe/wire-hole position on the bottom Wiring Hole 35 Refrigerant/drain Pipe hole Outdoor Unit Ship the air conditioner to the installation place originally packed; Be careful while hanging the unit because the center of gravity of the unit is not centralized; Do not make the angle of inclination more than 45 degrees while shipping;(avoid horizontal storage) Be sure the electric insulation work is well done if installed on metal ceiling / wall. Fit with screws Refrigerant/drain Pipe hole Wide enough Deep Base Fix the unit feet with bolts (M0/M8). Be sure the unit is fixed strongly enough to against blast or earthquake. Make a concrete basement to the unit by the above references. A Air inlet Outdoor unit dimension mm(wxhxd) 80x558x30 Mounting dimensions A(mm) B(mm) Air inlet 845x700x x860x Air outlet 990x965x x70x x369x REFRIGERANT PIPE CONNECTION The refrigerant pipe and the drain pipe should be heat-insulated to avoid condensing and water-dropping. A reamer joint is adopted to connect the indoor unit with the outdoor unit. The refrigerant pipe is used to connect indoor and outdoor units, showed as below. NOTE The bendable pipe must not be curved for more than 3 times. Cover all exposed reamer joint pipes and refrigerant pipes with heat-insulation material. Polythene pipe Heat-insulation cover Bendable Reamer Joint Outdoor Unit 6

9 . Connecting Of Refrigerant Pipe () Only the correctly installing of indoor and outdoor unit done, can the refrigerant pipe be connected. () The cut-off valves are completely closed before ex-work. Before connecting the refrigerant pipe, be careful to check whether the valves are completely close. (3) The connecting procedure of refrigerant pipe: first, unscrew the two valves on the outdoor unit and the pipe-jointing nut on the indoor unit(please keep them care fully). Please connect the refrigerant pipe according to the manual, the pipe-jointing nut should be screw tightly and no leakage. Note: you need two wrenches to make balance. (4) When the connecting of refrigerant pipe is finished, before power on the system, you should vacuum the indoor unit through the maintenance port on the cut-off valves, or open the highpressure valve, and exhaust the air through the maintenance port on the low-pressure valve(closed). It will take about ten seconds. Then screw tightly the maintenance port. (When supplement the refrigerant, fill through the maintenance port of the low-pressure valves on the outdoor unit ). (5) Open all the valves completely before power on the system, or it will be sick for low efficiency. (6) Gas leak check. Make sure no gas from connections with leak detector or soap water. Caution A: Lo packed valve B: Hi packed valve C and D are ends of indoor unit connection. Electrical box Indoor unit check point D C Outdoor unit check point B A Caution in Handling the Packed Valve Open the valve stem until it hits against the stopper. Do not try to open it further. Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the link. Outdoor unit Refrigerant A Gas Side Liquid Side Indoor unit C D 7 Flare nut Stopper Cap B Valve body Packed valve Valve stem.notes for the bendable pipe The bendable pipe should be used on the indoor side; Bend angel may not exceed 90 degrees; The bend location should be made on the center of the pipe if possible, as for bend radius, the bigger the better; The bendable pipe may not be bent for more than 3 times..bend the thin pipe While bending, expose the pipe by cutting the concave gap on the bending heat-insulation pipe(roll it with soft band after bent). To avoid pipe deformation, the radius is the bigger the better. Use a pipe-bending device to make the compact bending pipe.

10 . Using bronze pipe selling in market Completely shut the cut-off valves of the outdoor unit (as ex-work status). After the refrigerant pipe has been connected with both the indoor and outdoor unit, let the air exhaust out from the maintenance gap on he low-pressure cut-off valves of the outdoor unit. Screw the nuts tightly on the maintenance gap after the air has been drained. 3. To make the refrigerant pipe unblocked completely you should keep the cut-off valves of the outdoor unit completely open after you have finished the above steps (step or step ) NOTE Use thumb to curve the pipe Min. Radius 00 mm Untie the pipe, make is straight Before screwing the reamer nut, smear the pipe and the connecting surface with refrigerant oil; Check and make sure there is no leakage by soap-water or leakage-checker after connecting; Be sure the connecting joint on the indoor side is insulated. Use two wrenches to connecting the pipes. Torque wrench Indoor unit Spanner 4. Filling Refrigerant Outdoor unit The correct refrigerant quantity filled in the 5-meter-long pipe of the outdoor unit is marked on the Product Data Plate. If you have to use longer pipe for every meter plus pipe, the refrigerant should be added according to the following calculation. Connective pipe length Less than 5m Air purging method Use vacuum pump. Additional amount of refrigerant to be charged More than 5m Use vacuum pump. Liquid side: 6.35 R: (Pipe length-5)x5g/m R40A: (Pipe length-5)x5g/m Liquid side: 9.5 R: (Pipe length-5)x30g/m R40A: (Pipe length-5)x30g/m Liquid side:.7 R: (Pipe length-5)x60g/m R40A: (Pipe length-5)x60g/m NOTE If you are using a pipe purchased in the market, please make sure the heat-insulation material is the same as what we supply. (at least mm in thickness) Check whether the height drop between the indoor unit and outdoor unit,the length of refrigerant pipe,and the max height drop meet the following reqirements: Pipe length Model Capacity (Btu/h) <5000 R40A inverter >5000~<4000 split air >4000~<36000 condtioner >36000~<60000 Max. Length Max. drop of refrigerant height pipe(m) (m)

11 5. Air Purging When Using the Vacuum Pump (For method of using a manifold valve, refer to its operation manual.). Completely tighten the flare nuts, A, B, C, D, connect the manifold valve charge hose to a charge port of the low-pressure valve on the gas pipe side.. Connect the charge hose connection to the vacuum pump. 3. Fully open the handle Lo of the manifold valve. 4. Operate the vacuum pump to evacuate. After starting evacuation, slightly loose the flare nut of the Lo valve on the gas pipe side and check that the air is entering.(operation noise of the vacuum pump changes and a compound meter indicates 0 instead of minus) Manifold valve 5. After the evacuation is complete, fully close the handle Lo of the manifold valve and stop the operation of the vacuum pump. Compound meter -76cmHg Handle Lo Pressure gauge Handle Hi Make evacuation for 5 minutes or more and check that the compound meter indicates -76cmHg 5 (-x0 Pa). o 6. Turn the stem of the packed valve B about 45 Charge hose Charge hose Vacuum pump counterclockwise for 6~7 seconds after the gas Low pressure valve coming out, then tighten the flare nut again. Make sure the pressure display in the pressure indicator is a little higher than the atmosphere pressure. 7. Remove the charge hose from the Low pressure charge hose. 8. Fully open the packed valve stems B and A. 9. Securely tighten the cap of the packed valve. DRAIN PIPE CONNECTION Drain Pipe of The Indoor Unit Glue Drain pipe Drain Pipe Band for covering the pipe Make sure the drain pipe is connected to the outdoor side downward; The hard polyvinyl chloride(pvc)plastic pipe (external diameter 6 mm) sold in the market is suitable for the attached soft drain pipe; Please connect the Soft Drain Pipe with the Drain Pipe, then fix it with band; if you have to connect the Drain Pipe indoors, to avoid condensing caused by air intake, you must cover the pipe with heat-insulation material (polyethylene with Specific Gravity of 0.03, at least 9 mm in thickness), and use Glue Band to fix it.. After the Drain Pipe has been connected, please check if the water drains out of the pipe efficiently and has no leakage. Refrigerant Pipe and Drain Pipe should be heat-insulated to avoid condensing and water -dropping later on. 9

12 CONNECTING THE ELECTRIC SYSTEM. WIRE CONNECTING. Remove the control board cover from the unit by loosening the screw.. Connect the connective cables to the terminals as Cover identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units. Screw 3. Secure the cable onto the control board with the cord clamp. 4. Refix the control cover to the original position with the screw. 5.Wiring connection must be done strictly according to the Wiring Diagram located on the side panel of air conditioner. 6. Follow the instructions of wiring connection in this manual, never attempt to modify the wiring by yourself. CAUTION Wrong wiring connections may cause some electrical parts to malfunction. The air conditioner must be grounded well.. Wire-connecting Brief Diagram(for details refer to Wire-connecting Diagram) Note: The power supply of the air conditioner is different according to the models. Please refer to the WIRING DIAGRAM pasted on the indoor and outdoor units before wire connection. Note: The power supply of the unit is subject to the wiring diagram above. Note: Some models is equipped with a cord having a plug, So a wall outlet shall be properly installed. 0

13 . Wire connecting. Remove the right-side front panel from the unit.. Connect the connective cables to the terminals as identified with their respective matched numbers on the terminal block of indoor and outdoor units. 3. Secure the cable onto the control board with the cord clamp. 4. Reinstall the right-side front panel to its original position after finishing the wire connection. 5. Wiring connection must be done strictly according to the Wiring Diagram located on the side panel of air conditioner. 6. Follow the instructions of wiring connection in this manual, never attempt to modify the wiring by yourself. CAUTION Connective Cable Connective Pipe Right-side front panel Model B Wrong wiring connections may cause some electrical parts to malfunction. The air conditioner must be grounded well. Connect the cable between the outdoor unit. Remove the front air-inlet grille from the indoor unit by loosening the screws.. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection., 3. Ensure the colour of wires of outdoor unit and the terminal Nos. Are the same to the indoor s respectively. 4. Secure the cable onto the control board with the holder. Model Power supply Input Rated Amp (Switch/Fuse) Power Cord Size <30000Btu/h 30000~48000Btu/h >48000Btu/h 0-40V~ 50Hz or 08-30V~60Hz 3/5A 63/50A 63/50A.5mm 4mm 6mm 30000~48000Btu/h >48000Btu/h V~ 50Hz or V~60Hz 6/6A 3/5A.5mm.5mm NOTE: The cable size and the current of the fuse or switch are determined by the maximum current indicated on the nameplate which located on the side panel of the unit. Please refer to the nameplate before selecting the cable, fuse and switch.

14 NOTE:. Please pay attention to the surroundings (environmental temperature, direct sunlight, rain etc.). We consider the minimal size of the metal core as the wire size. So it is recommended you adopt a thicker one as the power conducting wire so as to avoid power decrease; 3. Connect the grounded wire to both indoor and outdoor units; 4. This table is just an on-site wire-connecting example. For details, please refer to relative National criteria Electrical safety check Perform the electric safe check after completing installation:. Insulated resistance The insulated resistance must be more than M.. Grounding work After finishing grounding work, measure the grounding resistance by visual detection and grounding resistance tester. Make sure the grounding resistance is less than Electrical leakage check (performing during test running) During test operation after finishing installation, the serviceman can use the electroprobe and multimeter to perform the electrical leakage check. Turn off the unit immediately if leakage happens. Check and find out the solution ways till the unit operate properly. TEST RUNNING Perform test running operation after finishing gas leak and electrical safety check. The test operation time should last more than 30 minutes.. Turn on the unit.. Press the TEST RUNNING button on control panel, the unit will begin TEST RUNNING operation. 3. Check if all the functions works well while in testing operation. Especially check whether the water drainage of indoor unit is smoothly or not. 4. Press the TEST RUNNING button again till the operation indicator turns dark after finishing the test operation and the unit stops operation. NOTE. Please pay attention to the surroundings (environmental temperature, direct sunlight, rain etc.). We consider the minimal size of the metal core as the wire size. So it is recommended you adopt a thicker one as the power conducting wire so as to avoid power decrease; 3. Connect the grounded wire to both indoor and outdoor units; 4. This table is just an on-site wire-connecting example. For details, please refer to relative National criteria. The length of the power wire and connecting-wire which connects the indoor unit to the outdoor unit. (The figure given below shows a suitable length) Indoor Unit 0cm Distance between indoor/outdoor unit Entrance of the Indoor Unit Entrance of the outdoor Unit 00cm Outdoor Unit

15 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ... ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...3 Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...5 ΣΥΝ ΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ...0 ΕΛΕΓΧΟΣ... ιαβάστε αυτό το εγχειρίδιο Σε αυτό το εγχειρίδιο θα βρείτε χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τον έλεγχο της σωστής λειτουργίας της µονάδας. Όλες οι εικόνες και οι προδιαγραφές που αναφέρονται στο εγχειρίδιο µπορεί να αλλάξουν, για την βελτίωση του προϊόντος. Ισχύει το φυσικό µοντέλο της µονάδας.! ΠΡΟΣΟΧΗ Επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο τεχνικό για την επισκευή και την συντήρηση της µονάδας. Επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο τεχνικό για την εγκατάσταση της µονάδας. Το κλιµατιστικό δεν είναι σχεδιασµένο για χρήση από παιδιά ή άτοµα µε ειδικές ανάγκες, χωρίς επίβλεψη. Τα µικρά παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να µην παίζουν µε την µονάδα. Εάν χρειάζεται αλλαγή του καλωδίου τροφοδοσίας, η αντικατάσταση και οι εργασίες πρέπει να εκτελεστούν µόνο από εξειδικευµένο τεχνικό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει σύµµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς καλωδίωσης και µόνο από εξειδικευµένο προσωπικό.

16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρίν την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας. Οι ηλεκτρικές εργασίες πρέπει να εκτελεστουν από εξειδικευµένο τεχνικό. Πρίν την εγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι το κύκλωµα και η τάση είναι κατάλληλα για την µονάδα. Η λάθος εγκατάσταση από παράβλεψη των οδηγιών µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµό και φθορά περιουσίας, και η σοβαρότητα των κινδύνων κατηγοριοποιείται µε τις ακόλουθες ενδείξεις.! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα θανάτου ή τραυματισμού..! ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα τραυματισμού ή φθοράς περιουσίας. Οι ακόλουθες ενέργειες κατηγοριοποιούνται από τις εξής ενδείξεις: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ή συγκεκριμένη ενέργεια ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ) Επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή σας ή µε εξειδικευµένο τεχνικό για την εγκατάσταση της µονάδας. Εάν η εγκατάσταση γίνει από τον χρήστη και είναι ατελής, µπορεί να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. ) Εγκαταστήστε την µονάδα ακολουθώντας αυστηρά τις οδηγίες εγκατάστασης. Εάν η εγκατάσταση είναι ατελής, µπορεί να προκληθει διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 3) Χρησιµοποιήστε τα εξαρτήµατα που υπάρχουν µαζί µε την µονάδα για την εγκατάσταση. ιαφορετικά, θα προκληθεί βλάβη στην µονάδα µε αποτέλσµα, διαρροή νερού, ηλεκροπληξία ή πυρκαγιά., 4) Εγκαταστήστε τη µονάδα σε σταθερό και στιβαρό σηµείο το οποίο να µπορεί να αντέξει το βάρος της µονάδας. Εάν το σηµείο δεν είναι κατάλληλο η εγκατάσταση δεν θα είναι σωστή και η µονάδα θα πέσει προκαλώντας τραυµατισµό. 5) Για τις ηλεκτρικές εργασίες πρέπει να τηρούνται οι εθνικοί κανονισµοί καλωδίωσης και οι οδηγίες εγκατάστασης. Πρέπει να χρησιµοποιηθεί ανεξάρτητο κύκλωµα και µια πρίζα στην οποία θα είναι συνδεδεµένο µόνο το κλιµατιστικό. Εάν το κύκλωµα δεν είναι επαρκές ή υπάρχει ελάττωµα στις ηλεκτρικές εργασίες, θα προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 6) Χρησιµοποιήστε εγκεκριµένο καλώδιο τροφοδοσίας και ασφαλίστε το έτσι ώστε να µην µπορεί να ασκηθεί κάποια εξωτερική δύναµη στην σύνδεση του καλωδίου µε την µονάδα. Εάν η συνδεσµολογία και η εγκατάσταση δεν είναι σωστή µπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και πυρκαγιά. 7) Η καλωδίωση πρέπει να είναι σωστή ώστε να κλείνει σώστα το κάλυµµα της πλακέτας ελέγχου. Εάν το κάλυµµα δεν κλείνει σωστά, θα προκληθεί υπερθέρµανση στην συνδεσµολογία, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 8) Κατά την σύνδεση των αγωγών προσέξτε να µην υπάρχει αέρας ή άλλο ξένο σώµα εκτός από το ενδεδειγµένο ψυκτικό υγρό ή αέριο στο ψυκτικό κύκλωµα. Σε αντίθετη περίπτωση, θα προκληθεί µείωση της απόδοσης, υψηλή πίεση στο κύκλωµα ψύξης, έκκρηξη ή τραυµατισµός. 9) Μην τροποποιείτε το µήκος του καλωδίου τροφοδοσίας ή χρησιµοποιείτε επέκταση (µπαλαντέζα), και µην συνδέετε άλλες συσκευές στην ίδια πρίζα. Σε αντίθετη περίπτωση µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.! ΠΡΟΣΟΧΗ ) Αυτή η µονάδα πρέπει να έχει γείωση και να διαθέτει ασφαλειοδιακόπτη στο κύλωµα που θα συνδεθεί. Εάν η γειωση δεν είναι σωστή µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. ) Μην εγκαθιστάτε την µονάδα σε σηµείο όπου µπορεί να υπάρξουν διαρροές εύφλεκτου αερίου. Σε περίπτωση διαρροής και συσσώρευσης του αερίου κοντά στη µονάδα µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. 3) Τοποθετήστε τους αγωγούς αποστράγγισης όπως αναφέρονται στις εικόνες του εγχειριδίου. Εάν η συνδεσµολογία των αγωγών αποστράγγισης δεν είναι σωστή, θα προκληθεί διαρροή νερού στον εσωτερικό χώρο και φθορά περιουσίας. 4) Η µονάδα πρέπει να εγκατασταθεί σύµφωνα µε τους εθνικούς κανονισµούς καλωδίωσης. 5) Μην λειτουργείτε το κλιµατιστικό σε χώρους µε υψηλή υγρασία, όπως το λουτρό ή το χώρο του πλυντηρίου. 6) Μια ολοπολική συσκευή αποσύνδεσης η οποία έχει τουλάχιστον 3mm απόσταση σε όλους τους πόλους, και να διαθέτει διαρροή ρεύµατος που µπορεί να υπερβαίνει τα 0mA, µια συσκευή παραµένοντος ρεύµατος (RCD) µε ονοµαστική τιµή παραµένοντος ρεύµατος λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30mA, και η αποσύνδεση πρέπει να ενσωµατωθούν στη σταθερή καλωδίωση σύµφωνα µε τους κανόνες καλωδίωσης.

17 ( C ) NO. Ονομασία εξαρτήματος Ποσότητα Εικόνες Ασφάλεια Βίδες Ροδέλες Σινεµπλόκ/κουζινέτο Μόνωση ήχου/θερµότητας ακτύλιος µόνωσης Σύνδεσµος αγωγού αποστράγγισης 8 9 Ταινία σε ορισμένα Αγωγός αποστράγγισης μοντέλα 0 Μπαταρίες τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο H ALTH H G H AU TO C OL Καλώδια σύνδεσης D Y LO W H AT O R E AD JU ST W S E E D MODE FA N P O / E I N OFF S ING TI MER ON SL EE P TI MER OFF AI R DIR EC TI ON E R SE T LO K C SE T TE MPE RA TU RE L A IR C EA N LE D I ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ Πρίν την εγκατάσταση, ελέγξτε την διαθεσιµότητα των εξαρτηµάτων σύµφωνα µε την παρακάτω λίστα. Παρακαλείσθε να κρατήσετε όσα εξατρήµατα ενδεχοµένως περισσεύσουν. D SP LAY 3 4 Στόκος Τάπα οπής σε ορισμένα μοντέλα 5 Εγχειρίδιο εγκατάστασης 6 Εγχειρίδιο χρήσης 7 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου 8 9 Βάση τηλεχειριστηρίου Βίδες B ST.9 0 Προεραιτικά εξαρτήματα 0 Βίδες ST3.9 Αγωγός ψυκτικού (προεραιτικό) NO. Όνομα Απόδοση (Btu/h) Γραμμή υγρού ~ ~55000 Διάμ.: 6.35mm Διάμ.: 9.5mm Διάμ.:.7mm Γραμμή αερίου Διάμ.:.7mm Διάμ.: 5.8mm Διάμ.: 9.0mm Εάν υπάρχει διαφορά µεταξύ του παραπάνω πίνακα και της λίστας της συσκευασίας, ισχύει η λίστα συσκευασίας

18 ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - Εσωτερική Μονάδα Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι αποστάσεις από την οροφή, τον τοίχο, τον φράχτη ή άλλα εµπόδια. Οι οποίες υποδεικνύονται από τα βέλη. εν πρέπει να υπάρχει κάποια πηγή θερµότητας ή ατµού κοντά στη µονάδα. εν πρέπει να υπάρχουν εµπόδια τα οποία να εµποδίζουν την ροή του αέρα στο χώρο. Επιλάξτε σηµείο στο οποίο να είναι καλύτερη η ροή του αέρα. Επιλέξτε σηµείο στο οποίο να διευκολύνεται η εγκατάσταση αποστράγγισης. Μην εγκαταστείτε το κλιµατιστικό κοντά σε πόρτα. εν πρέπει να υπάρχει άµεση έκθεση της µονάδας στον ήλιο. Σε διαφορετική περίπτωση ο ήλιος θα ξεθωριάσει το πλαστικό κάλυµµα του κλιµατιστικού το οποίο θα επηρρεάσει την εµφάνιση της µονάδας. Εάν δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση σε σηµείο που δεν εκτείθεται στον ήλιο, πρέπει να ληφθούν µέτρα για την προστασία της µονάδας από την ήλιο. () Τοποθετήστε την µονάδα σε επίπεδο και σταθερό δάπεδο. Αφήστε χώρο γύρω από την µονάδα για µελλοντική συντήρηση. >30(cm) (min) ( οροφή) (τοίχος ή εμπόδιο) Πίσω 5cm (min) 4cm (min) 50cm(min) Μπροστά >00cm 50cm(min) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όλες οι εικόνες του εγχειριδίου έχουν επεξηγηµατικό σκοπό. Μπορεί να υπάρχει διαφορά µε το κλιµατιστικό που προµηθευτήκατε (εξαρτάται από το µοντέλο). Το σχήµα του πραγµατικού µοντέλου είναι αυτό που ισχύει. () Ελέγξτε ότι, η διαφορά ύψους µεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής µονάδας, το µήκος του αγωγού ψύξης, και οι καµπυλώσεις του αγωγού, δεν είναι µεγαλύτερα από τα ακόλουθα: ιαφορά ύψους : να µήν είναι µεγαλύτερη από 0 µέτρα ( εάν η διαφορά µεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας είναι µεγαλύτερη των 0 µέτρων συνιστάται να τοποθετηθεί η εξωτερική µονάδα χαµηλότερα από την εσωτερική µονάδα.) Μήκος αγωγών : Να µην είναι µεγαλήτερη από 0 µέτρα. Καµπυλώσεις : να µην είναι περισσότερες από 5 σηµεία. - Εξωτερική Μονάδα Η εξωτερική µονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε σηµείο όπου δεν θα παρεµποδίζεται η ροή του αέρα και θα υπάρχει αρκετός χώρος για µελλοντική συντήρηση και τις εργασίες καλωδίωσης και των ψυκτικών αγωγών. Η εξωτερική µονάδα µπορεί να τοποθετηθεί στο δάπεδο ή σε επίπεδη οροφή ή στον τοίχο, µε την προϋπόθεση το βάρος της να στηρίζεται επαρκώς και να µην υπάρχει µεταφορά κραδασµών στα κοντινά δωµάτια. () Πρίν την εγκατάσταση ελέγξτε τα ακόλουθα : Εάν υπάρχει κάποιο σκέπαστρο ώστε να αποτρέψει την έκθεση στον ήλιο και την βροχή, προσέξτε µην συσσωρεύεται η θερµότητα από την συµπυκνωτή. Επιλέξτε ένα σηµείο όπου θα διευκολύνεται η σύνδεση των αγωγών και της καλωδίωσης. Αποφύγετε σηµεία όπου µπορεί να υπάρξει διαρροή εύφλεκτου αερίου. Λάβετε υπόψη ότι µπορεί να υπάρξει διαρροή νερού από την εξωτερική µονάδα όταν βρίσκεται σε λειτουργία θέρµανσης. ιασφαλίστε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από την µονάδα. Για την επιλογή του σηµείου λάβετε υπόψη το βάρος της µονάδας, και επιλέξτε σηµείο όπου οι κραδασµοί και ο θόρυβος θα είναι ελάχιστοι. 3

19 () Εάν η εξωτερική µονάδα πρόκειται να εγκατασταθεί στην οροφή ή σε σηµείο όπου δεν θα υπάρχει κάποια κατασκευή γύρω από την µονάδα, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την µονάδα µε προσανατολισµό τέτοιο ώστε να µην φυσούν δυνατοί άνεµοι στην εξαγωγή αέρα, διότι µπορεί να προκληθεί ζηµιά στην ροή του αέρα. Για παράδειγµα : Τοποθετήστε την µονάδα µε την εξαγωγή αέρα στραµµένη προς έναν τοίχο (εάν υπάρχει κάποιος) µε απόσταση µεταξύ τους περίπου 3 µέτρα. Προσπαθήστε να τοποθετήσετε την εξαγωγή αέρα κάθετα στην φορά του ανέµου, εάν την γνωρίζετε για την περίοδο που θα χρησιµοποιείτε την µονάδα. Δυνατός άνεμος C A B Δυνατός άνεμος Εξαγωγή αέρα Στις κατευθύνσεις A, B, C, αφήστε ελέυθερες δύο από τις τρείς κατευθύνσεις. (3) Αφήστε ελέυθερο αρκετό χώρο γύρω από την µονάδα για την συντήρηση και την λειτουργία της µονάδας. Αποµακρύνετε όσα εµπόδια µπορείτε γύρω από την µονάδα. Όταν η εισαγωγή αέρα βλέπει πρός τον τοίχο. >30cm εισαγωγή αέρα (τοίχος ή εμπόδιο) εισαγωγή αέρα >30cm πλευρά συντήρησης εξαγωγή αέρα >50cm Όταν η εξαγωγή αέρα βλέπει πρός τον τοίχο. εισαγωγή αέρα εισαγωγή αέρα πλευρά συντήρησης Air Out >300cm (τοίχος ή εμπόδιο) πλευρά συντήρησης >50cm Προσοχή Η εγκατάσταση στα ακόλουθα σηµεία µπορεί να προκαλέσει πρόβληµα. Εάν δεν µπορείτε να αποφύγετε την εγκατάσταση σε τέτοιο σηµείο συµβουλευτείτε τον προµηθευτή σας. () Σηµείο µε λάδια µηχανής. () Παραθαλάσσιο σηµείο όπως η ακτή. (3) Κατάλυµµα µε θερµές πήγες. (4) Σηµείο µε θειϊκά αέρια (5) Σηµεία µε συσκευές υψηλής συχνότητας όπως ασύρµατη σύνδεση, µηχανές συγκόλλησης, ιατρικές εγκαταστάσεις. (6) Σηµείο µε ειδικές κλιµατολογικές συνθήκες. 4

20 Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ Α () Προστασία πτώσης Για να αποφύγετε την πτώση της εσωτερικής µονάδας πρέπει να κάνετε τα εξής : είξτε την απαραίτητη προσοχή στην εσωτερική µονάδα καθώς το ύψος της αυξάνει τον κίνδυνο πτώσης της µονάδας. Ασφαλίστε την µονάδα στον τοίχο (χρησιµοποιώντας βίδες 3.9x5) ή στο δάπεδο (χρησιµοποιώντας βίδες Μ 8 ασφαλίστε το σασί στο δάπεδο.) για να αποφύγετε την πτώση της µονάδας. ροδέλα Ασφάλεια βίδες βίδες Εξαγωγή αέρα Εισαγωγή αέρα οπή βίδας (πάνω στη μονάδα) Βίδα M8 () Αποσυναρµολόγηση της γρίλιας εισαγωγής αέρα. Αφαιρέστε την γρίλια εισαγωγής αέρα πρίν συνδέσετε τους αγωγούς και την καλωδίωση. Η γρίλια συγκρατείται από ένα νήµα. Για αν αφαιρέσετε την γρίλια κρατήστε την και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε την προς τα πάνω, αφήστε την να συρθεί προς τα κάτω ώστε το νήµα να γίνει ίσιο. Τότε αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν το νήµα στην γρίλια, και η γρίλια είναι ελεύθερη για αποµάκρυνση. Σχάρα εισαγωγής- Αέρα (3) Αφαιρέστε το κλίπ των αγωγών πριν συνδέσετε τους αγωγούς και την καλωδίωση, επανατοποθετήστε το όταν τελειώσετε. Χρήσηµοποιήστε τα εξαρτήµατα 4 και 8 για να συνδέσετε τους αγωγούς και την καλωδίωση στις δύο πλευρές και στην πίσω πλευρά. Θέση οπών για τους αγωγούς και την καλωδίωση και στις δύο πλευρές. Αγωγός αποστράγγισης Αγωγός ψυκτικού Σύνδεσμος Σύνδεσμος οπή καλωδίωσης Φ35 οπή αγωγών αποστράγγισης/ψυκτικού Φ80 5

21 B Θέση οπών για τους αγωγούς και την καλωδίωση στην πίσω πλευρά. Θέση οπών για τους αγωγούς και την καλωδίωση στην κάτω πλευρά. οπή καλωδίωσης Φ35 Εξωτερική µονάδα οπή αγωγών αποστράγγισης/ψυκτικού Φ80 οπή αγωγών αποστράγγισης/ψυκτικού Φ80 Η µονάδα πρέπει να µεταφερθεί και να παραδοθεί στην αρχική της συσκευασία. είξτε την απαραίτητη προσοχή κατά την ανύψωση της µονάδας καθώς το κέντρο βάρους της δεν είναι στο κέντρο. Μην τοποθετείτε κατά την διάρκεια της µεταφοράς την µονάδα σε γωνία µεγαλύτερη των 45 µοιρών. (Αποφύγετε την οριζόντια αποθήκευση) Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική µόνωση της µονάδας έχει γίνει σωστά εάν εγκατασταθεί σε µεταλλική οροφή ή τοίχο. Στερεώστε µε βίδες Αρκετό πλάτος Βαθειά βάση Στερεώστε την βάση της µονάδας µε βίδες (Μ0/Μ8). Βεβαιωθείτε ότι η µονάδα έχει εγκατασταθεί σωστά ώστε να µπορεί να αντέξει έκκρηξη ή σεισµό. Βεβαιωθείτε ότι η βάση της µονάδας είναι σταθερή και στιβαρή όπως αναφέρεται στα παραπάνω σχήµατα. A Εισαγωγή αέρα ιαστάσεις εξωτερικής µονάδας mm (ΠxΥxΒ) 80x558x30 ιαστάσεις βάσης A(mm) B(mm) Εισαγωγή αέρα 845x700x30 900x860x Εξαγωγή αέρα 990x965x x70x x369x ΣΥΝ ΕΣΜΟΛΟΓΙΑ ΑΓΩΓΩΝ ΨΥΚΤΙΚΟΥ Ο αγωγός του ψυκτικόυ πρέπει να έχει θερµοµόνωση για να αποφευχθεί η συµπύκνωση σταγονιδίων πάνω στον αγωγό. Ένας αρθρωτός σύνδεσµος ενδείκνυται για την σύνδεση της εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας. Ένας αγωγός ψυκτικού χρησιµοποιείται για την σύνδεση της εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας όπως αναγράφεται παρακάτω. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο αγωγός δεν πρέπει να καµθεί περισσότερες από 3 φορές. Καλύψτε όλους τους συνδέσµους και τον αγωγό ψυκτικού µε θερµοµονωτικό υλικό. Σωλήνες πολυαιθυλενίου Θερμομονωτικό κάλυμμα καμπύλη/κάμψη αρθρωτός σύνδεσμος εξωτερική μονάδα 6

22 . Συνδεση των αγωγών ψυκτικού. () Μόνο µετά την σωστή εγκατάσταση της εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας, µπορούν να εγκατασταθούν οι αγωγοί ψυκτικού. () Η βαλβίδα αποκοπής πρέπει να είναι κλειστή εντελώς πρίν τις εργασίες. Πρίν συνδέσετε τους αγωγούς, ελέγξτε ότι η βαλβίδα είναι εντελώς κλειστή. (3) Η διαδικασία σύνδεσης των αγωγών είναι ως εξής: Ξεβιδώστε τις δύο βαλβίδες στην εξωτερική µονάδα και τον σύνδεσµο των σωληνώσεων στην εσωτερική µονάδα. (φυλάξτε τα σε ασφαλές σηµείο). Συνδέστε τον αγωγό ψυκτικού σύµφωνα µε µε το εγχειρίδιο. Οι συνδέσεις του αγωγού πρέπει να συσφιχθούν αρκετά ώστε να µην υπάρχουν διαρροές. Σηµείωση : χρειάζεστε κλειδιά για να διασφαλιστεί η ισορροπία σύσφιξης. (4) Όταν τελειώσουν οι εργασίες σύνδεσης του αγωγού ψυκτικού, πρίν ενεργοποιήσετε τη µονάδα, θα πρέπει να εκκενώσετε την εσωτερική µονάδα µέσω της θύρας συντήρησης της βαλβίδας αποκοπής, ή ανοίξτε την βαλβίδα υψηλής πίεσης, και εκκενώστε τον αέρα από την θύρα συντήρησης στην βαλβίδα χαµηλής πίεσης(κλειστή). Θα χρειαστόυν περίπου 0 δευτερόλεπτα. Τέλος συσφίξτε τις θύρες συντήρησης. (Όταν συµπληρώνετε το ψυκτικό, γεµίστε µέσω της βαλβίδας χαµηλής πίεσης που βρίσκεται στην εξωτερική µονάδα). (5) Ανοίξτε όλες τις βαλβίδες εντελώς πρίν την ενεργοποίηση της µονάδας, σε διαφορετική περίπτωση η απόδοση θα είναι µειωµένη. (6) Έλεγχος διαρροής αερίου. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή αερίου από τις συνδέσεις των αγωγών µε ανιχνευτή διαρροών ή σαπουνόνερο. ΠΡΟΣΟΧΗ A: βαλβίδα χαµηλής πίεσης B: βαλβίδα υψηλής πίεσης τα C και D είναι οι απολήξεις των συνδέσεων της εσωτερικής µονάδας Ηλεκτρικός πίνακας Απολήξεις εσωτερικής µονάδας D C Απολήξεις εξωτερικής µονάδας B A Προσοχή στον χειρισµό των βαλβίδων πίεσης Ανοίξτε το στέλεχος της βαλβίδας µέχρι να φτάσει το πώµα. Μην προσπαθήσετε να το ανοίξετε περισσότερο. Σφίξτε καλά το κάλυµµα του στέλεχους της βαλβίδας µε ένα κλειδί ή το σύνδεσµο. Εξωτερική µονάδα Ψυκτικό Εσωτερική µονάδα Βαλβίδα πίεσης A B Πλευρά αερίου Πλευρά υγρού C D Σώµα βαλβίδας Παξιµάδι Πώµα κάλυµµα Στέλεχος βαλβίδας Σηµειώσεις για τον εύκαµπτο αγωγό. Ο εύκαµπτός αγωγός πρέπει να χρησιµοποιηθεί στην εσωτερική µονάδα. Η γωνία της κάµψης δέν πρέπει ξεπερνά τις 90 Το σηµείο κάµψης καλό είναι να βρίσκεται κοντά στη µέση του µήκους του αγωγού, όσο αναφορά την ακτίνα κάµψης, όσο µεγαλύτερή τόσο το καλύτερο. Ο εύκαµτος αγωγός δεν πρέπει να καµφθεί σε περισσότερα από 3 σηµεία. Κάµψη του αγωγού Κατά την κάµψη του αγωγού, εκθέστε τον αγωγό κόβοντας το κάλυµµα της θερµοµόνωσης στο σηµείο που πρόκειται να κάµψετε τον αγωγό. ( µετά την κάµψη του αγωγού καλύψτε το σηµείο µε θερµοµονωτικό υλικό. Για να αποφευχθεί η παραµόρφωση του αγωγού, όσο µεγαλύτερη η ακτίνα κάµψης τόσο το καλύτερο. Χρησιµοποιήστε εργαλείο κάµψης αγωγών για να είναι οµοιόµορφη η κάµψη του αγωγού. 7

23 Χρησηµοποιήστε τους αντίχειρες για να καµπυλώσετε τον αγωγό Ξετυλίξτε τον αγωγό, προσαρμόστε το σε ευθεία Ελάχιστη ακτίνα 00mm. Χρήση χαλκοσωλήνα (διατείθονται στο εµπόριο) Κλείστε εντελώς την βαλβίδα αποκοπής της εξωτερικής µονάδας. Αφού συνδεθεί ο αγωγός ψυκτικού µε την εσωτερική και την εξωτερική µονάδα, εκκενώστε τον αέρα από την θύρα συντήρησης της βαλβίδας χαµηλής πίεσης της εξωτερικής µονάδας. Σφίξτε καλά την θύρα της βαλβίδας µετά την εκκένωση του αέρα. 3. Για να ξεµπλοκάρετε εντελώς τον αγωγό ψυκτικού Πρέπει να αφήσετε τις βαλβίδες της εξωτερικής µονάδας τελείως ανοικτές αφού τελειώσετε µε τα παραπάνω βήµατα (βήµα και βήµα ) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρίν σφίξετε τον αρθρωτό σύνδεσµο, αλλοίψτε µε ψυκτικό λάδι τον αγωγό και τον σύνδεσµο. Ελέγξτε ότι δεν υπάρχει διαρροή µε σαπουνόνερο µετά την σύνδεση. Βεβαιωθείτε οτι η σύνδεση στην εσωτερική µονάδα έχει µονωθεί. Χρησιµοποιήστε δύο κλειδια για την σύνδεση των αγωγών. Δυναμόκλειδο Εσωτερική μονάδα κλειδί Εξωτερική μονάδα 4. Γέµισµα του ψυκτικού Η σωστή ποσότητα ψυκτικού για έναν αγωγό 5 µέτρων στην εξωτερική µονάδα, αναγράφεται στο ταµπελάκι πληροφοριών της µονάδας. Εάν χρειάζεται να χρησιµοποιήσετε µεγαλύτερο αγωγό, για κάθε παραπάνω µέτρο, υπολογίστε την ποσότητα του ψυκτικού µε τον ακόλουθο τρόπο. Μήκος σωλήνωσης Λιγότερο από 5m Μέθοδος εκκένωσης Χρήση αντλίας κενού Ποσότητα επιπλέον ψυκτικού που χρειάζεται να συµπληρωθεί Μεγαλύτερο από 5m ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρήση αντλίας κενού Πλευρά υγρού : Φ 6.35 R: (µήκος σωλήνα - 5)x5g/m R40A: (µήκος σωλήνα-5)x5g/m Πλευρά υγρού : Φ 9.5 R: (µήκος σωλήνα - 5)x30g/m R40A: (µήκος σωλήνα-5)x30g/m Πλευρά υγρού : Φ.7 R: (µήκος σωλήνα - 5)x60g/m R40A: (µήκος σωλήνα-5)x60g/m Εάν χρησηµοποιήσετε αγωγούς που προµηθευτήκατε από την αγορά, βεβαιωθείτε ότι ή µόνωση είναι ίδιου τύπου µε αυτήν που προµηθεύεστε µε την συσκευή. ( πάχος τουλάχιστον mm ) Ελέγξτε ότι η διαφορά ύψους µεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας, το µήκος των αγωγών ψύξης και η διαφορά ύψους πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις : Μήκος αγωγών Μοντέλο R40A Ντουλάπα εµφανούς τύπου Απόδοση (Btu/h) <5000 >5000 ~<400 0 >4000 ~< >36000 ~< Μεγ. µήκος ψυκτικού αγωγού(m) Μέγιστη διαφορά ύψους(m)

24 5. Εκκένωση αέρα Χρησιµοποιώντας αντλία κενού (Για την µέθοδο που χρησιµοποιεί βαλβίδα πολλαπλής εισαγωγής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της.). Σφίξτε καλά τα παξιµάδια Α, Β, Γ,, συνδέστε τον σωλήνα της βαλβίδα πολλαπλής εισαγωγής στην βαλβίδα χαµηλής πίεσης στην πλευρά του ψυκτικού αερίου.. Συνδέστε το σωλήνα µε την αντλία κενού. 3. Ανοίξτε πλήρως µοχλό της βαλβίδας πολλαπλής που έχει συνδεθεί η βαλβίδα χαµηλής πίεσης. 4. Ενεργοποιήστε την αντία κενού για να εκκενώσετε τον αέρα. Μετά την έναρξη της εκκένωσης, χαλαρώστε ελαφρώς το παξιµάδι της βαλβίδας χαµηλής πίεσης στην πλευρά του ψυκτικού αερίου και ελέγξτε ότι περνάει ο αέρας. (Ο ήχος της αντλίας κενού θα αλλάξει και ο µετρητής µείγµατος θα δείχνει 0 αντί για µείον.) 5. Μετά το τέλος της εκκένωσης, κλείστε καλά την βαλβίδα (στην βαλβίδα πολλαπλής) στην βαλβίδα χαµηλής πίεσης και σταµατήστε την λειτουργία της αντλίας κενού. Εκκενώστε για περίπου 5 λεπτά και ελέγξτε ότι ο µετρητής µείγµατος δείχνει -76cmHg ( - x 0 5 Pa ). 6. Στρίψτε το στέλεχος της βαλβίδας Β κατα περίπου 45 δεξιόστοφα για 6-7 δευτερόλεπτα αφού ξεκινήσει να βγαίνει αέριο κλείστε και πάλι τη βαλβίδα.βεβαιωθείτε ότι ο µετρητής πίεσης δείχνει µετρήση λίγο µεγαλήτερη από την ατµοσφαιρική πίεση. 7. Αφαιρέστε το σωλήνα εκκένωσης από την βαλβίδα χαµηλής πίεσης. 8. Ανοίξτε πλήρως τα στελέχη των βαλβίδων Β και Α 9. Σφίξτε το κάλλυµα των βαλβίδων. Βαλβίδα πολλαπλής εισόδου Μετρητής μείγματος Μετρητής πίεσης -76cmHg Μοχλός χαμηλής Μοχλός υψηλής Λάστιχο εκκένωσης Σωλήνας εκκένωσης Αντλία κενού Βαλβίδα χαμηλής πίεσης ΣΥΝ ΕΣΗ ΑΓΩΓΟΥ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ Αγωγός αποστράγγισης εσωτερικής µονάδας κόλλα Αγωγός αποστράγγισης Αγωγός αποστράγγισης Ταινία για την κάλυψη αγωγού Βεβαιωθείτε ότι ο αγωγός αποστράγγισης είναι συνδεδεµένος µε την εξωτερική µονάδα µε καθοδική φορά. Οι σκληροί σωλήνες PVC (µε εξωτερική διάµετρο 6mm) που διατίθενται στο εµπόριο, είναι κατάλληλοι για την κάλυψη του συσκευασµένου εύκαµπτου σωλήνα αποστράγγισης. Ενώστε τον εύκαµπτο σωλήνα αποστράγγισης µε τον αγωγό αποστράγγισης και στερεώστε τα µε ταινία. Εάν η σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης πρέπει να είναι σε εσωτερικό χώρο, για την αποφυγή συµπύκνωσης σταγονιδίων από την εισαγωγή αέρα, καλύψτε τον αγωγό µε µονωτικό υλικό ( πολυεθυλένιο µε ειδικό βάρος 0.03 και πάχος τουλάχιστον 9mm), και στερεώστε τα µε ταινία. Μετά στην σύνδεση του αγωγού αποστράγγισης ελέγξτε ότι το νερό εξέρχεται από τον αγωγό σωστά και δεν υπάρχουν διαρροές. Ο αγωγός ψυκτικού και ο αγωγός αποστράγγισης θα πρέπει να είναι µονωµένοι ώστε να αποφευχθεί η συµπύκνωση υγρασίας και η δηµιουργία σταγονιδίων νερού. 9

25 ΣΥΝ ΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. Σύνδεση καλωδίων. Αφαιρέστε το κάλυµµα της πλακέτας ελέγχου από την µονάδα ξεβιδώνοντας την βίδα.. Συνέστε τα καλώδια σύνδεσης στις µονάδες όπως υποδεικνύουν οι αριθµοί στην κάθε πλακέτα. 3. Στερεώστε τα καλώδια πάνω στην πλακέτα µε τον σφιγκτήρα καλωδίων. 4. Επανατοποθετήστε το κάλυµµα της πλακέτας στην αρχική του θέση. 5. Η συνδεσµολογία των καλωδίων αναγράφεται στο πλαϊνό πάνελ της µονάδας και πρέπει να ακολουθηθεί αυστηρά. 6. Ακολουθήστε τις οδηγίες καλωδίωσης που βρίσκονται σε αυτό το εγχειρίδιο και µην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε την καλωδίωση µόνοι σας. Κάλυμμα Βίδα ΠΡΟΣΟΧΗ Η λάθος σύνδεση των καλωδίων µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ορισµένων ηλεκτρονικών τµηµάτων της µονάδας. Το κλιµατιστικό πρέπει να είναι γειωµένο σωστά.. Σύντοµο διάγραµµα συνδεσµολογίας καλωδίων (για λεπτοµέριες ανατρέξτε στο διάγραµµα συνδεσµολογίας). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τροφοδοτικό του κλιµατιστικού διαφέρει µεταξύ των µοντέλων. Παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο διάγραµµα καλωδίωσης τα οποία βρίσκονται κολληµένα πάνω στην εσωτερική και την εξωτερική µονάδα, πρίν την σύνδεση των καλωδίων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το τροφοδοτικό είναι υπόκειται στο παραπάνω διάγραµµα καλωδίωσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα µοντέλα είναι εφοδιασµένα µε καλώδιο τροφοδοσίας µε βύσµα, βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι κατάλληλη για αυτό το βύσµα. 0

26 . Σύνδεση καλωδίων. Αφαιρέστε το µπροστά δεξί πάνελ της µονάδας.. Συνέστε τα καλώδια επικοινωνίας στη µονάδα όπως υποδεικνύουν οι αριθµοί στην κάθε πλακέτα (εσωτερικής και εξωτερικής µονάδας). 3. Στερεώστε τα καλώδια πάνω στην πλακέτα µε τον συσφικτήρα καλωδίων. 4. Επανατοποθετήστε το πάνελ στην αρχική του θέση µετά τις εργασίες τοποθέτησης της καλωδίωσης. 5. Η συνδεσµολογία των καλωδίων αναγράφεται στο πλαϊνό πάνελ της µονάδας και πρέπει να ακολουθηθεί αυστηρά. 6. Ακολουθήστε τις οδηγίες καλωδίωσης που βρίσκονται σε αυτό το εγχειρίδιο και µην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε την καλωδίωση µόνοι σας. Καλώδια επικοινωνίας Αγωγός σύνδεσης Μπροστά δεξί πάνελ Μοντέλο Β ΠΡΟΣΟΧΗ Η λάθος σύνδεση των καλωδίων µπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ορισµένων ηλεκτρονικών τµηµάτων της µονάδας. Το κλιµατιστικό πρέπει να είναι γειωµένο σωστά. Σύνδεση καλωδίων µε την εξωτερική µονάδα. Αφαιρέστε τη µπροστά γρίλια του αεραγωγού από την εσωτερική µονάδα αφαιρώντας τις βίδες.. Συνδέστε τα καλώδια επικοινωνίας στη µονάδα ξεχωριστά το κάθε ένα και σύµφωνα µε την σύνδεσή τους µε την εξωτερική µονάδα. 3. Βεβαιωθείτε πως το χρώµα των καλωδίων είναι το ίδιο και στις δύο µονάδες αντίστοιχα. 4. Στερεώστε τα καλώδια στη πλακέτα µε συσφικτήρα καλωδίων. Μοντέλο Τροφοδοσία ρεύµατος Ονοµαστική εισερχόµενη ένταση Amp (διακόπτης/ασφάλεια) Μέγεθος καλωδίου <300 00Bt u/h ~48 000B tu/h >480 00Bt u/h 0-40V ~ 50 Hz ή 08-30V ~60H z 3/5 A 63/50 A 63/50 A.5mm 4mm 6mm ~48 000B tu/h >480 00Bt u/h V ~ 50 Hz ή V ~60H z 6/6 A 3/5 A.5mm.5mm ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το µέγεθος του καλωδίου και η ένταση της ασφάλειας ή του διακόπτη καθορίζεται από την µέγιστη ένταση που αναγράφεται στο ταµπελάκι της µονάδας το οποίο βρίσκεται στο πλαϊνό πάνελ της µονάδας. Παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο ταµπελάκι πριν την επιλογή καλωδίου, ασφάλειας και διακόπτη.

27 ΣΗΜΕΙΩΣΗ:. Παρακαλείσθε να δείξετε την απαραίτητη προσοχή για τον περιβάλλοντα χώρο της µονάδας (θερµοκρασία περιβάλλοντος, έκθεση στον ήλιο, βροχή κτλ.). Ο µεταλλικός πυρήνας του καλωδίου θεωρείται ως το µέγεθος του καλωδίου. Σας συστήνουµε να επιλέξετε ένα παχύτερο καλώδιο ώστε να µην υπάρξει απώλεια ενέργειας. 3. Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στην εσωτερική και την εξωτερική µονάδα. 4. Αυτός ο πίνακας είναι ενδεικτικός για µια επιτόπια καλωδίωση. Για λεπτοµέριες, ανατρέξτε στους εθνικούς κανονισµούς καλωδίωσης Έλεγχος ηλεκτρικής ασφάλειας Εκτελέστε τον ηλεκτρικό έλεγχο µετά το τέλος της εγκατάστασης:. Αντίσταση µόνωσης: Η αντίσταση της µόνωσης πρέπει να είναι µεγαλύτερη από ΜΩ.. Εργασίες γείωσης: Μόλις τελειώσετε τις εργασίες γείωσης, µετρήστε την αντίσταση της γείωσης οπτικά και µε µετρητή αντίστασης. Βεβαιωθείτε ότι η αντίσταση της γείωσης είναι µικρότερη των 4 Ω. 3. Έλεγχος διαρροής ηλεκτρισµού(εκτελείται κατά την λειτουργία ελέγχου) Κατά την λειτουργία ελέγχου µετά το τέλος της εγκατάστασης, ο τεχνικός θα χρησηµοποιήσει το ηλεκτροφοβικό και το πολύµετρο για να εκτελέσει για πιθανή διαρροή ηλεκτρισµού. Απενεργοποιήστε την µονάδα αµέσως εάν υπάρξει διαρροή ηλεκτρισµού. Ελέγξτε και βρείτε την λύση ωστε η µονάδα να λειτουργεί κανονικά. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Εκτελέστε την λειτουργία ελέγχου µετά το πέρας του ελέγχου διαρροής αερίου και του ηλεκτρικού ελέγχου. Η διάρκεια της λειτουργίας ελέγχου πρέπει να διαρκέσει τουλάχιστον για 30 λεπτά.. Ενεργοποιήστε την µονάδα.. Πιέστε το πλήκτρο TEST RUNNING στο πάνελ ελέγχου της εσωτερικής µονάδας, και η µονάδα θα ξεκινήσει την λειτουργία ελέγχου. 3. Ελέγξτε ότι όλες οι λειτουργίες λειτουργούν σωστά κατά την λειτουργία ελέγχου. Ελέγξτε ότι η αποστράγγιση του νερού από την εσωτερική µονάδα γίνεται οµαλά ή οχι. 4. Πιέστε ξανά το πλήκτρο TEST RUNNING ώστε η ένδειξη λειτουργίας να σβήσει µετά το τέλος της λειτουργίας ελέγχου και η µονάδα θα απενεργοποιηθεί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ:. Παρακαλείσθε να δείξετε την απαραίτητη προσοχή για τον περιβάλλοντα χώρο της µονάδας (θερµοκρασία περιβάλλοντος, έκθεση στον ήλιο, βροχή κτλ.). Ο µεταλλικός πυρήνας του καλωδίου θεωρείται ως το µέγεθος του καλωδίου. Σας συστήνουµε να επιλέξετε ένα παχύτερο καλώδιο ώστε να µην υπάρξει απώλεια ενέργειας. 3. Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στην εσωτερική και την εξωτερική µονάδα. 4. Αυτός ο πίνακας είναι ενδεικτικός για µια επιτόπια καλωδίωση. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στους εθνικούς κανονισµούς καλωδίωσης. Το µήκος του καλωδίου τροφοδοσίας και των καλωδίων επικοινωνίας τα οποία συνδέουν την εσωτερική µονάδα µε την εξωτερική µονάδα. ( Το παρακάτω σχήµα δείχνει το κατάλληλο µήκος) Εσωτερική µονάδα 0cm Απόσταση µεταξύ εσωτερικής/εξωτερικής µονάδας 00cm Εξωτερική µονάδα Είσοδος της εσωτερικής µονάδας Είσοδος της εξωτερικής µονάδας

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AIR CONDITIONING SYSTEMS FLOOR STANDING INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MODELS: VMFI-50B/VMFO-50B VMFI-66B/VMFO-66B CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS Warning... Caution... INSTALLATION INSTRUCTIONS

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H.

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H. E09-311 Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit Model name: MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H Contents 1 Specifications 2 Dimensions 3 Center of gravity

Διαβάστε περισσότερα

MS20 High-Efficiency Mini-Split System

MS20 High-Efficiency Mini-Split System MS20 High-Efficiency Mini-Split System Up to 20 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance up to 20 SEER DC Inverter technology compressor Indoor antibacterial

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΔΑΠΕΔΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Διαβάστε πλήρως αυτές τις

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

MS15 High-Efficiency Mini-Split System

MS15 High-Efficiency Mini-Split System MS15 High-Efficiency Mini-Split System Up to 15 SEER Performance Product Features R-410A chlorine-free refrigerant High-efficiency performance: up to 15 SEER DC Inverter technology compressor Auto-restart

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388

Engineer Reference 1 / / A 35 7/16 X 7 7/8 X 23 5/8 31 1/8 X 21 7/8 X 11 1/4 14 T T 75 R410A oz/ft over 50' 265 / 318 / 388 Slim Duct, single zone split system SUBMITTAL EH035CAV / UH035CAV Specifications Nominal Capacity Cooling/Heating (Btu/h) 12,000 / 13,600 Cooling (Btu/h) 3,300-14,300 Capacity Range Heating (Btu/h) 3,100-18,000

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

Glass Door Freezers Service Manual

Glass Door Freezers Service Manual Turbo Air Speed up the Pace of Innovation CAUTION! PLEASE KEEP POWER SWITCH ON BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT Glass Door Freezers Service Manual Please read this manual completely before attempting to

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS:

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: O2MVI-09WiFiR/O2MVO-09 O2MVI-12WiFiR/O2MVΟ-12 O2MVI-18WiFiR/O2MVO-18 O2MVI-24WiFiR/O2MVO-24 Table of Contents Installation Manual

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. English/Ελληνικά

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. English/Ελληνικά Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού Wall Mounted Air-Conditioning Unit ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELS: NBO-09IDU/NBO-09ΟDU NBO-12IDU/NBO-12ΟDU NBO-18IDU/NBO-18ΟDU NBO-24IDU/NBO-24ΟDU Wall Mounted Air-Conditioning Unit Installation

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS:

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: P7MVI-09WiFi / P7MVO-09 P7MVI-12WiFi / P7MVO-12 P7MVI-18WiFi / P7MVO-18 P7MVI-24WiFi / P7MVO-24 Table of Contents Installation Manual

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: P9MVI32-09WiFi / P9MVO32-09 P9MVI32-12WiFi / P9MVO32-12 P9MVI32-18WiFi / P9MVO32-18 P9MVI32-24WiFi

Διαβάστε περισσότερα

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV

RAC. Technical Data Book. RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV RAC Technical Data Book RAC(Quantum) for North America (R410A, 60Hz, HP) Model : AR09/12/18/24KSFPDWQNCV AR09/12/18/24KSFPDWQXCV History Version Modification Date Remark Ver 1.0 Release RAC (Quantum) TDB

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT

AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT AIR CONDITIONING SYSTEMS WALL MOUNTED UNIT INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: O3MVI32-09WiFiR / O3MVO32-09 O3MVI32-12WiFiR / O3MVO32-12 O3MVI32-18WiFiR / O3MVO32-18

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BWR5106

Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Περιγραφή εργαλείου Οι αντλίες χειρός είναι ένα εργαλείο με την ικανότητα, πιέζοντας τον λεβιέ πάνω κάτω να πρεσάρει γράσο σε μεγάλη πίεση και με την βοήθεια αυτής να γρασάρει οπού

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό σας, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΕΠΙ ΑΠΕ ΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ιαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Chip Inductor

Multilayer Chip Inductor Features -Monolithic structure for high reliability -High self-resonant frequency -Excellent solderability and high heat resistance Construction Applications -RF circuit in telecommunication and other

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt

S /5000 BTU/Hr. 1000/1500 Watt 763.576.32 SPEC-168 D763.422.2211 COOLING SEALED ENCLOSURE COOLING AIR CONDITIONERS Sealed Enclosure Cooling Air Conditioners SPECTRACOOL SLIM FIT INDOOR S6 1/17 BTU/Hr. 3/5 Watt S1 34/5 BTU/Hr. 1/15 Watt

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve.

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve. Soft seal Ball valve Unilateral spring washer Seat Float ball valve Flange PN16-40 DN15-200 Range of application: In industrial facilities, oil and chemical industry and related manufacturing industries

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α ΣΥ Η Μ Α. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού

Installation Manual. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α ΣΥ Η Μ Α. Wall Mounted Air-Conditioning Unit. Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού ΚΛΙ ΜΑ ΤΙ ΣΤ ΙΚ Α O1MVI-09WFR/O1MVO-09 O1MVI-12WFR/O1MVO-12 O1MVI-18WFR/O1MVO-18 Μ Α Τ Α O1MVI-24WFR/O1MVO-24 ΣΥ ΣΤ Η Wall Mounted Air-Conditioning Unit Installation Manual Επιτοίχια Μονάδα Κλιματισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTING SOLAR & OTHER ENERGY

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS

COPELAND SCROLL AIR COOLED CONDENSING UNITS R404A Refrigerant Scroll R507A Refrigerant R134A Refrigerant STANDARD UNIT WITH: Copeland ZB Scroll Compressors for medium temp applications on R404A/R507A/R134A Copeland ZB & ZF Scroll Compressors for

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

NTC Thermistor:TTC3 Series

NTC Thermistor:TTC3 Series Features. RoHS compliant 2. Halogen-Free(HF) series are available 3. Body size: Ф3mm 4. Radial lead resin coated 5. Operating temperature range: -40 ~+25 6. Wide resistance range 7. Cost effective 8. Agency

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι. Remote Controller Cassette Unit Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Models/ Μοντέλα: VMCRI-8 Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α Remote Controller Cassette Unit Owner s Manual Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα κλιματισμού INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12.

Owner s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Outdoor Unit. Εξωτερική μονάδα L2VO-12. Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ ΜΟΝΤΕΛΑ: L2VO-09 L2VO-12 Τ Η Μ Α Τ Α Outdoor Unit Owner s Manual Εξωτερική μονάδα Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4)

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4) FEATURE High Self Resonant Frequency Superior temperature stability Monolithic structure for high reliability Applications: RF circuit in telecommunication PART NUMBERING SYSTEM HIS 160808 - R12 (1) (2)

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

MATRIX. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. HORIZONTAL MULTISTAGE PUMPS

MATRIX. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. HORIZONTAL MULTISTAGE PUMPS CONTENTS Page - SPECIFICATIONS 200 PUMP SPECIFICATION 200 TYPE KEY 201 SELECTION CHART 202 SELECTION CHART 203 PERFORMANCE CURVE 3 ( 2-3-4-5 impellers ) 204 PERFORMANCE CURVE 3 ( 6-7-8-9 impellers ) 205

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy)

1 Alumina Substrate 4 Edge Electrode (NiCr) 7 Resistor Layer (NiCr) 2 Bottom Electrode (Ag) 5 Barrier Layer (Ni) 8 Overcoat (Epoxy) ARN series Thin Film High Precision Chip Resistor Features» Advanced thin film technology» Very tight tolerance down to ±0.01%» Extremely low TCR down to ±5ppm/» Wide resistance range 1ohm-3Mega ohm» Miniature

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic PTC Thermistor: PH Series

Ceramic PTC Thermistor: PH Series Features 1. RoHS compliant 2. Self-regulating heating element 3. Constant temperature 4. Simple circuit 5. Suitable for clamp-contacting 6. Stable over a long life 7. Operating temperature range:-40 ~

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Model: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1

Model: MTZ22. Data. Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1 Technical data Data Cylinder count: 1 Displacement [m³/h]: 6,63 Cylinder capacity [cm³]: 38,1 RPM [min -1 ]: 2900 Weight [kg]: 21 Oil charge [dm³]: 1 Oil type: 160PZ Crankcase heater type: PTC 35 W Maximum

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops tel: 00302109653270 fax: 00302109653180 mail:info@pvmounting.gr ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Split. Κλιματισμός Τεχνικά δεδομένα 2MXM-M > 2MXM40M3V1B > 2MXM50M2V1B

Split. Κλιματισμός Τεχνικά δεδομένα 2MXM-M > 2MXM40M3V1B > 2MXM50M2V1B Split Κλιματισμός Τεχνικά δεδομένα 2MXM-M > 2MXM40M3V1B > 2MXM50M2V1B ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 2MXM-M 1 Χαρακτηριστικά..................................................... 2 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................................

Διαβάστε περισσότερα

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of Product: Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520 official distributor of Current Sensing Chip Resistor (SMDL Series) 1. Features -3 Watts

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS:

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: L4VI32-09 Content Operation Notices The Refrigerant...1 Precautions...2 Parts Name...7 Screen

Διαβάστε περισσότερα

Unshielded Power Inductor / PI Series

Unshielded Power Inductor / PI Series .Features: 1. Excellent solderability and high heat resistance. 2. Excellent terminal strength construction. 3. Packed in embossed carrier tape and can be used by automatic mounting machine..applications:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL Μήκος 2,5 μέτρα, από λαμαρίνα γαλβανισμένη κατά ΕΝ 10142, 2 χωρισμάτων ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ και 3 χωρισμάτων. Πάχος ελάσματος καλύμματος και βάσης 1,5mm Standard length 2,5 m, sheet steel galvanized

Διαβάστε περισσότερα

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS:

USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: USER S & INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL UTILIZATORULUI & DE INSTALARE MODELS: L4VI32-16WiFiR L4VI32-18WiFiR L4VI32-24WiFiR Content Operation Notices The Refrigerant...1 Precautions...2

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE

INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ MANUAL DE INSTALARE MODELS: L4VO32-18 L4VO32-09 L4VO32-24 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMANA Content Operation Notices The Refrigerant...1 Precautions...2

Διαβάστε περισσότερα

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0

SB DT-DJ5A. Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ. Έκδοση 1.0 SB DT-DJ5A Οδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ Sambo Hellas Έκδοση 1.0 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης με προσοχή και κρατήστε το έντυπο για μελλοντική χρήση Read this manual

Διαβάστε περισσότερα