Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS CM Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions

2 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 2 2. Εισαγωγή 3 3. Παράδοση και μεταφορά 3 4. Εφαρμογές 3 5. Αναγνώριση Πινακίδες για την αντλία Πινακίδα κινητήρα 4 6. Μηχανική εγκατάσταση Τοποθέτηση της αντλίας Σωληνώσεις Εναλλακτικές θέσεις σύνδεσης Θέσεις ακροκιβωτίου Αποφυγή συμπύκνωσης υδρατμών στον κινητήρα 6 7. Ηλεκτρική εγκατάσταση Καλώδιο παροχής ρεύματος Προστασία κινητήρα Ηλεκτρική σύνδεση Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας 7 8. Πρώτη εκκίνηση Αντλίες χωρίς αυτόματη πλήρωση Αντλίες αυτόματης πλήρωσης Έλεγχος της φοράς περιστροφής 9 9. Συντήρηση Προστασία από παγετό Καθαρισμός Σέρβις Τεχνικά στοιχεία Κλάση περιβλήματος Στάθμη ηχητικής πίεσης Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μέγιστη πίεση συστήματος και επιτρεπτή θερμοκρασία υγρού Ελάχιστη πίεση εισόδου Μέγιστη πίεση εισόδου Εύρεση βλάβης Πρόσθετο έντυπο υλικό Τεκμηρίωση σέρβις Απόρριψη Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προσοχή Σημείωση Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. Η χρήση αυτού του προϊόντος απαιτεί σχετική εμπειρία και γνώση του προϊόντος. Άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ήπνευματικές ικανότητες δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εκτός αν είναι υπό επίβλεψη, ή έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού του προϊόντος από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Η επιφάνεια του προϊόντος μπορεί να είναι τόσο ζεστή ώστε να προκαλέσει εγκαύματα ή τραυματισμό. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του εξοπλισμού. Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. 2

3 2. Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την εγκατάσταση και λειτουργία των αντλιών CM της Grundfos. 3. Παράδοση και μεταφορά Οι αντλίες παραδίδονται από το εργοστάσιο σε συσκευασία ειδικά σχεδιασμένη για χειρωνακτική μεταφορά ή μεταφορά με περονοφόρο ή παρεμφερές όχημα. Σημείωση Για να εξασφαλιστεί η ασφαλής μεταφορά, συνιστούμε να μεταφέρετε τις αντλίες με κατάλληλα ανυψωτικά μέσα. 4. Εφαρμογές Οι αντλίες είναι οριζόντιες, πολυβάθμιες, φυγοκεντρικές αντλίες σχεδιασμένες για την άντληση καθαρών, λεπτόρρευστων και μη εύφλεκτων υγρών, που δεν περιέχουν στερεά σωματίδια ή ίνες που μπορεί να προκαλέσουν μηχανική ή χημική προσβολή στην αντλία. Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εύφλεκτων ή τοξικών υγρών. 5. Αναγνώριση 5.1 Πινακίδες για την αντλία Οι πινακίδες της αντλίας είναι τοποθετημένες στο καπάκι του ανεμιστήρα του κινητήρα ή στο ακροκιβώτιο Πινακίδα με στοιχεία της αντλίας Τα στοιχεία και οι πληροφορίες στην πινακίδα της αντλίας περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. Βλέπε την πινακίδα στο σχήμα 1 στη σελίδα 15. Θέση Περιγραφή 1 Τύπος αντλίας 2 Μοντέλο αντλίας 3 Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 4 Κατηγορία θερμοκρασίας 5 είκτης ελάχιστης απόδοσης 6 Μέγιστη πίεση συστήματος 7 Μέγιστη θερμοκρασία υγρού Υδραυλική απόδοση στο σημείο καλύτερης 8 απόδοσης 9 Κατηγορία µόνωσης 10 Προστασία κινητήρα 11 Ονομαστική παροχή 12 Μανομετρικό ύψος στην ονομαστική παροχή 13 Μέγιστο µανοµετρικό ύψος Ελληνικά (GR) Πινακίδα με σημάνσεις έγκρισης Τα στοιχεία και οι πληροφορίες στην πινακίδα της αντλίας περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. Βλέπε την πινακίδα στο σχήμα 2 στη σελίδα 15. Θέση Περιγραφή 1 Σήμανση CE 2 Σήμανση EAC 3 Σήμανση PSE 4 Σήμανση culus 5 Σήμανση UL 6 Σήμανση curus 7 Επωνυμία εταιρείας και διεύθυνση 8 Χώρα παραγωγής 3

4 Ελληνικά (GR) 5.2 Πινακίδα κινητήρα Η πινακίδα του κινητήρα είναι τοποθετημένη στα πτερύγια ψύξης του κινητήρα. Τα στοιχεία και οι πληροφορίες στην πινακίδα του κινητήρα περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα. Βλέπε την πινακίδα στο σχήμα 3 στη σελίδα 15. Θέση Περιγραφή 1 Μέγεθος πυκνωτή και τάση Απόδοση κινητήρα 50 Hz στο ονομαστικό 2 σημείο λειτουργίας 3 50 Hz, συντελεστής ισχύος 4 50 Hz, ισχύς εξόδου σε kw 5 Συχνότητα 6 Αριθμός φάσεων 7 50 Hz, ισχύς εξόδου σε hp 8 50 Hz, μέγιστο ρεύμα 9 50 Hz, ρεύμα πλήρους φορτίου Hz, ονομαστική τάση 11 Τύπος κινητήρα Hz, ονομαστική ταχύτητα 13 Συχνότητα Hz, ισχύς εξόδου σε kw 15 Κατηγορία προστασίας κατά ΝΕΜΑ Hz, ισχύς εξόδου σε hp Hz, συντελεστής ισχύος 18 Απόδοση κινητήρα 60 Hz στο ονομαστικό σημείο λειτουργίας 19 Αριθμός εξαρτήματος 20 Κωδικός εργοστασίου 21 Ημερομηνία παραγωγής (έτος και εβδομάδα) 22 Χώρα προέλευσης Hz, ονομαστική τάση Hz, ρεύμα πλήρους φορτίου Hz, μέγιστο ρεύμα Hz, ονομαστική ταχύτητα 27 Κύκλος λειτουργίας κατά IEC 28 Αριθμός πόλων 29 Κατηγορία προστασίας κατά IEC 30 Κατηγορία µόνωσης 31 Τύπος προστασίας κατά ΝΕΜΑ 32 Κατηγορία λειτουργίας κινητήρα 33 Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 34 Κωδικός ασφαλισμένου ρότορα κατά ΝΕΜΑ 35 Κατηγορία σχεδίασης κατά ΝΕΜΑ 37 Σήμανση CC122B 38 Σήμανση CE 39 Σήμανση curus 6. Μηχανική εγκατάσταση Πριν την εγκατάσταση της αντλίας, ελέγξτε εάν ο τύπος της αντλίας και τα εξαρτήματα είναι αυτά που έχετε παραγγείλει. 6.1 Τοποθέτηση της αντλίας Τοποθετήστε την αντλία σε μία επίπεδη επιφάνεια χρησιμοποιώντας τις οπές τοποθέτησης στο έλασμα βάσης του κινητήρα και τουλάχιστον τέσσερις κοχλίες. Σφίξτε κάθε έναν από τους τέσσερις κοχλίες με ροπή 10 Nm. Τοποθετήστε την αντλία έτσι ώστε να μην εγκλωβίζεται αέρας στο περίβλημα της αντλίας και στις σωληνώσεις. Το σχήμα 1 και ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζουν τις επιτρεπόμενες θέσεις της αντλίας. Σχ. 1 Θέση αντλίας Βεβαιωθείτε ότι δεν θα έρθουν άτομα σε επαφή με κρύες ή θερμές επιφάνειες κατά την άντληση ψυχρών ή θερμών υγρών. Θέσεις αντλίας Αντλίες χωρίς αυτόματη πλήρωση Πάνω Πάτωμα Αντλίες αυτόματης πλήρωσης Η τοποθέτηση σε αυτή τη θέση επιτρέπεται. Τοποθετήστε την αντλία έτσι ώστε να μπορεί εύκολα να διενεργηθεί επιθεώρηση, συντήρηση και σέρβις. Τοποθετήστε την αντλία σε μία καλά αεριζόμενη θέση. TM

5 6.2 Σωληνώσεις Συνιστάται η τοποθέτηση βανών απομόνωσης σε κάθε πλευρά της αντλίας. Με αυτόν τον τρόπο δεν χρειάζεται η αποστράγγιση του συστήματος σε περίπτωση που η αντλία χρειαστεί σέρβις. Εάν η αντλία είναι τοποθετημένη πάνω από τη στάθμη του υγρού, πρέπει να τοποθετείται μία βαλβίδα αντεπιστροφής στο σωλήνα αναρρόφησης κάτω από τη στάθμη του υγρού. Βλέπε σχήμα 4. Σημείωση Εάν η αντλία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για άντληση ομβρίων υδάτων ή νερού γεώτρησης, συνιστούμε την τοποθέτηση ενός φίλτρου στην είσοδο του σωλήνα αναρρόφησης. Η αντλία δεν πρέπει να καταπονείται από τις σωληνώσεις. Τοποθετήστε τους σωλήνες σύμφωνα με τις σχεδιαστικές απαιτήσεις που παρατίθενται στο πρότυπο EN ISO :2012. Οι ανοχές πρέπει να συμμορφώνονται με το πρότυπο EN ISO 13920:1996, κατηγορία C. Οι σωληνώσεις πρέπει να έχουν τις σωστές διαστάσεις λαμβάνοντας υπόψη την πίεση εισόδου της αντλίας. Τοποθετήστε τους σωλήνες έτσι ώστε να αποφεύγεται η δημιουργία θυλάκων αέρα, ειδικά στην πλευρά αναρρόφησης της αντλίας. Βλέπε σχήμα 2. Σχ. 2 Αντλίες αυτόματης πλήρωσης: Συνιστούμε μία πίεση ανοίγματος της βαλβίδας αντεπιστροφής που να είναι χαμηλότερη από 0,05 bar. ιαφορετικά, η πρόσθετη αντίσταση θα μειώσει τη δυνατότητα αναρρόφησης της αντλίας. Σωληνώσεις TM Σύνδεση σωλήνων (αντλίες χωρίς αυτόματη πλήρωση) Προσοχή Σχ. 3 Στόμια αναρρόφησης και κατάθλιψης Σύνδεση σωλήνων (αντλίες αυτόματης πλήρωσης) Η αντλία πρέπει να τοποθετηθεί σωστά για να διασφαλιστεί η αυτόματη πλήρωσή της. Λάβετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: Βλέπε σχήμα 4. Θα πρέπει να τηρήσετε το ελάχιστο ύψος από το κέντρο του στομίου αναρρόφησης μέχρι το πρώτο σημείο λήψης (H 1 ). Εάν στο σύστημα έχει εγκατασταθεί μια μονάδα διαχείρισης πίεσης, το H 1 είναι το ύψος από το κέντρο του στομίου αναρρόφησης της αντλίας μέχρι τη μονάδα διαχείρισης πίεσης. Τα ελάχιστα ύψη παρουσιάζονται στον παρακάτω πίνακα. Ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,5 μέτρο κάτω από τη στάθμη του υγρού (H 3 ). Σημείωση Προσέξτε να μην καταστρέψετε την αντλία κατά τη σύνδεση των σωλήνων αναρρόφησης και κατάθλιψης. Ροπή στρέψης: Nm. Μην υπερβείτε την αναγραφόμενη ροπή. Στόμιο κατάθλιψης Στόμιο αναρρόφησης Για βέλτιστη δυνατότητα αναρρόφησης, η αντλία πρέπει να τοποθετηθεί κοντά στο φρεάτιο ή τη δεξαμενή για να διασφαλιστεί ότι το μήκος του σωλήνα αναρρόφησης είναι όσο το δυνατόν μικρότερο. Με αυτό τον τρόπο μειώνεται ο χρόνος αυτόματης πλήρωσης, ειδικά στην περίπτωση μεγάλου ύψους αναρρόφησης. TM Ελληνικά (GR) Συνιστούμε την τοποθέτηση ενός πώματος πλήρωσης στο σωλήνα κατάθλιψης. Αυτό διευκολύνει την πλήρωση με υγρό πριν την εκκίνηση. Βλέπε σχήμα 4, θέση A. 5

6 6.4 Θέσεις ακροκιβωτίου Ελληνικά (GR) A H1 H1 Η αντλία διατίθεται με διάφορες θέσεις ακροκιβωτίου κατόπιν ειδικής παραγγελίας. Βλέπε σχήμα 6. TM Σχ. 4 Συνιστώμενες σωληνώσεις για αντλία αυτόματης πλήρωσης Ύψος αναρρόφησης (H 2 ) [m] 6.3 Εναλλακτικές θέσεις σύνδεσης Η αντλία διατίθεται με διάφορες θέσεις σύνδεσης κατόπιν ειδικής παραγγελίας. Βλέπε σχήμα 5. Σχ. 5 Σημείωση Ελάχιστο ύψος (H 1 ) [m] 4 0,2 5 0,35 6 0,5 7 0,6 8 0,7 Εναλλακτικές θέσεις σύνδεσης H2 H3 Αντλίες αυτόματης πλήρωσης: Αυτές οι αντλίες διατίθενται μόνο με το στόμιο κατάθλιψης να στοχεύει προς τα πάνω, δηλ. προς την ίδια κατεύθυνση με την οπή πλήρωσης. TM TM Σχ. 6 Θέσεις ακροκιβωτίου 6.5 Αποφυγή συμπύκνωσης υδρατμών στον κινητήρα Εάν η θερμοκρασία του υγρού πέσει κάτω από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, μπορεί να παρουσιαστεί συμπύκνωση υδρατμών στον κινητήρα κατά τη διάρκεια της περιόδου αδράνειας. Συμπύκνωση υδρατμών μπορεί να παρουσιαστεί σε υγρά περιβάλλοντα ή περιοχές με υψηλή υγρασία. Σε τέτοιες περιπτώσεις, χρησιμοποιήστε έναν κινητήρα κατάλληλο για περιβάλλοντα με συμπύκνωση όπως έναν κινητήρα IPX5 που διατίθεται από την Grundfos. Εναλλακτικά, ανοίξτε την κάτω οπή αποστράγγισης στη φλάντζα του κινητήρα αφαιρώντας το πώμα. Βλέπε σχήμα 7. Αυτό μειώνει την κατηγορία προστασίας κινητήρα σε ΙΡΧ5. Σχ. 7 1 Πώμα αποστράγγισης κινητήρα Θέση Περιγραφή 1 Πώμα αποστράγγισης κινητήρα Η ανοιχτή οπή αποστράγγισης αποτρέπει τη συμπύκνωση υδρατμών στον κινητήρα καθώς καθιστά τον κινητήρα αυτο-αεριζόμενο και επιτρέπει τη διαφυγή του νερού και του υγρού αέρα. Όταν τοποθετείτε την αντλία σε εξωτερικό χώρο, εφοδιάστε τον κινητήρα με ένα σκέπαστρο για να αποφύγετε τη συμπύκνωση υδρατμών. Βλέπε σχήμα 8. TM TM Σχ. 8 Παραδείγματα σκεπάστρων (δεν παρέχονται από την Grundfos).

7 7. Ηλεκτρική εγκατάσταση Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να διενεργηθεί σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, κλείστε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Η αντλία πρέπει να συνδέεται σε έναν εξωτερικό ολοπολικό διακόπτη δικτύου σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Το προϊόν πρέπει να είναι γειωμένο και να προστατεύεται από την έμμεση επαφή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Καλώδια που είναι συνδεδεμένα σε ακροδέκτες παροχής πρέπει να διαχωρίζονται μεταξύ τους και από την παροχή με ενισχυμένη μόνωση. 7.1 Καλώδιο παροχής ρεύματος Για τη συμμόρφωση με το πρότυπο EN , το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι υπολογισμένο κατ' ελάχιστο για μια θερμοκρασία λειτουργίας 105 C (221 F). 7.2 Προστασία κινητήρα Μονοφασικοί κινητήρες, 1 x 115 / 230 V, 60 Hz Αυτοί οι κινητήρες δεν περιλαμβάνουν προστασία κινητήρα και πρέπει να συνδεθούν σε ένα διακόπτη προστασίας κινητήρα με χειροκίνητη επαναφορά. Ρυθμίστε το διακόπτη προστασίας το μέγιστο σε 1,15 x I 1/1. Άλλοι μονοφασικοί κινητήρες Αυτοί οι κινητήρες διαθέτουν ενσωματωμένη προστασία εξαρτώμενη από το ρεύμα και τη θερμοκρασία σε συμφωνία με το πρότυπο IEC και δεν απαιτείται περαιτέρω προστασία κινητήρα. Η προστασία κινητήρα είναι του τύπου TP 211, που αντιδρά και στην ταχεία αλλά και στην αργή άνοδο της θερμοκρασίας. Η προστασία κινητήρα επαναφέρεται αυτόματα. Τριφασικοί κινητήρες μέχρι τα 3 kw Αυτοί οι κινητήρες πρέπει να συνδέονται σε ένα διακόπτη προστασίας κινητήρα με χειροκίνητη επαναφορά. Ρυθμίστε το διακόπτη προστασίας το μέγιστο σε 1,15 φορά το ρεύμα πλήρους φορτίου. Τριφασικοί κινητήρες από 3 kw και πάνω Αυτοί οι κινητήρες διαθέτουν ενσωματωμένα θερμίστορ (PTC)*. Τα θερμίστορ είναι σχεδιασμένα σύμφωνα με το DIN Η προστασία κινητήρα είναι του τύπου TP 211, που αντιδρά και στην ταχεία αλλά και στην αργή άνοδο της θερμοκρασίας. * Ισχύει μόνο για κινητήρες για τις ακόλουθες τάσεις τροφοδοσίας: 3 x 200 V / 346 V, 50 Hz 3 x V / V, 60 Hz 3 x V / V, 50 Hz. Κινητήρες για άλλες τάσεις τροφοδοσίας πρέπει να συνδεθούν σε ένα διακόπτη προστασίας κινητήρα όπως περιγράφεται για τους τριφασικούς κινητήρες μέχρι τα 3 kw. 7.3 Ηλεκτρική σύνδεση Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση όπως φαίνεται στο διάγραμμα καλωδίωσης στο εσωτερικό του καπακιού του ακροκιβωτίου. Σχ. 9 ιάγραμμα καλωδίωσης 7.4 Λειτουργία μετατροπέα συχνότητας Μπορείτε να συνδέσετε τριφασικούς κινητήρες σε ένα μετατροπέα συχνότητας. Ανάλογα με τον τύπο, o μετατροπέας συχνότητας μπορεί να προκαλέσει αυξημένο θόρυβο από τον κινητήρα. Επιπλέον, μπορεί να εκθέσει τον κινητήρα σε επιζήμιες αιχμές τάσης. Προσοχή * Οι κινητήρες MG 71 και MG 80 με μόνωση φάσης διατίθενται κατόπιν παραγγελίας. Τα παραπάνω προβλήματα, δηλ. ο αυξημένος θόρυβος καθώς και οι επιζήμιες αιχμές τάσης μπορούν να αποφευχθούν με την τοποθέτηση ενός φίλτρου LC μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του μετατροπέα συχνότητας ή τη Grundfos. Σημείωση Οι κινητήρες MG 71 και MG 80 δεν διαθέτουν μόνωση* φάσης και κατά συνέπεια πρέπει να προστατεύονται από αιχμές τάσης μεγαλύτερες των 650 V (τιμή αιχμής) μεταξύ των ακροδεκτών παροχής. Μόνο αντλίες αυτόματης πλήρωσης: Εάν η αντλία συνδεθεί σε μετατροπέα συχνότητας, η λειτουργία σε χαμηλή ταχύτητα μπορεί να προκαλέσει το άνοιγμα της εσωτερικής βαλβίδας ανακυκλοφορίας. Αυτό θα οδηγήσει σε μείωση στην πίεση και την παροχή. TM Ελληνικά (GR) 7

8 Ελληνικά (GR) 8. Πρώτη εκκίνηση Σημείωση 8.1 Αντλίες χωρίς αυτόματη πλήρωση Προσοχή Πλήρωση υγρού 1. Κλείστε τη βάνα απομόνωσης στην πλευρά κατάθλιψης της αντλίας. 2. Ανοίξτε τελείως τη βάνα απομόνωσης στο σωλήνα αναρρόφησης πριν εκκινήσετε την αντλία. 3. Αφαιρέστε το πώμα πλήρωσης. Βλέπε σχήμα Γεμίστε το περίβλημα της αντλίας και το σωλήνα αναρρόφησης με υγρό μέχρι να εξέλθει από την οπή πλήρωσης υγρό με σταθερή ροή. 5. Τοποθετήστε και σφίξτε το πώμα πλήρωσης. 6. Εκκινήστε την αντλία και ανοίξτε σιγά-σιγά τη βάνα απομόνωσης κατάθλιψης ενώ η αντλία βρίσκεται σε λειτουργία. Αυτό εξασφαλίζει εξαέρωση και δημιουργία πίεσης κατά την εκκίνηση. Προσοχή Εάν υπάρχει κίνδυνος συμπύκνωσης στον κινητήρα, αφαιρέστε το πώμα αποστράγγισης του κινητήρα πριν την εκκίνηση και κρατήστε την οπή αποστράγγισης ανοιχτή κατά τη λειτουργία. Βλέπε σχήμα 7. Μην εκκινήσετε την αντλία μέχρι να γεμίσει με υγρό. Προσέξτε την κατεύθυνση της οπής εξαέρωσης και βεβαιωθείτε ότι το θερμό ή ψυχρό υγρό που διαφεύγει δεν θα βλάψει άτομα ή τον εξοπλισμό. Η βάνα απομόνωσης κατάθλιψης πρέπει να ανοίξει αμέσως μετά την εκκίνηση της αντλίας. ιαφορετικά η θερμοκρασία του αντλούμενου υγρού μπορεί να ανέβει πολύ και να προκαλέσει βλάβες στα υλικά. Οπή πλήρωσης 8.2 Αντλίες αυτόματης πλήρωσης Προσοχή Πλήρωση υγρού 1. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας κατάθλιψης είναι άδειος και ότι το ύψος από το κέντρο του στομίου αναρρόφησης μέχρι το πρώτο σημείο λήψης (H 1 ) πληροί τις απαιτήσεις. Βλέπε κεφάλαιο Σύνδεση σωλήνων (αντλίες αυτόματης πλήρωσης). 2. Ανοίξτε τις βάνες απομόνωσης στους σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης. 3. Ανοίξτε έναν κρουνό κοντά στην αντλία για να διαφεύγει ο αέρας. 4. Αφαιρέστε το πώμα πλήρωσης από την αντλία. Βλέπε σχήμα Εάν έχει τοποθετηθεί ένα πώμα πλήρωσης στο σωλήνα κατάθλιψης, αφαιρέστε αυτό το πώμα και χρησιμοποιήστε αυτή την οπή για πλήρωση. ιαφορετικά, χρησιμοποιήστε την οπή πλήρωσης στην αντλία. 6. Γεμίστε το περίβλημα της αντλίας και το σωλήνα αναρρόφησης με υγρό μέχρι να εξέλθει από την οπή πλήρωσης υγρό με σταθερή ροή. 7. Τοποθετήστε και σφίξτε το πώμα (τα πώματα) πλήρωσης. 8. Εκκινήστε την αντλία και περιμένετε μέχρι να αντληθεί το υγρό. Εάν χρησιμοποιήσατε την οπή πλήρωσης στην αντλία, μπορεί να χρειαστεί να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 8 για να διασφαλίσετε ότι η αντλία έχει γεμίσει πλήρως με υγρό. Σημείωση Μην εκκινήσετε την αντλία μέχρι να γεμίσει με υγρό. Προσέξτε την κατεύθυνση της οπής εξαέρωσης και βεβαιωθείτε ότι το θερμό ή ψυχρό υγρό που διαφεύγει δεν θα βλάψει άτομα ή τον εξοπλισμό. Εάν η αντλία έχει συνδεθεί σε μετατροπέα συχνότητας, θα πρέπει να λειτουργεί σε μέγιστη ταχύτητα (3450 min -1 ) κατά την εκκίνηση. 9. Εάν η αντλία δεν λειτουργεί σωστά μετά από αρκετές προσπάθειες εκκίνησης, βλέπε κεφάλαιο 12. Εύρεση βλάβης. Οπή πλήρωσης Σχ. 10 Σημείωση Οπή αποστράγγισης Θέση της οπής πλήρωσης και της οπής αποστράγγισης Σε περίπτωση που η αντλία δεν μπορεί να δημιουργήσει πίεση, μπορεί να χρειαστεί να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 6. TM Σχ. 11 Οπή πλήρωσης Οπή αποστράγγισης Θέση των οπών πλήρωσης και της οπής αποστράγγισης TM

9 Σημείωση 8.3 Έλεγχος της φοράς περιστροφής Σημείωση Η αντλία αφήνεται να λειτουργήσει για 5 λεπτά για να επιχειρήσει να αναρροφήσει υγρό. Εάν η αντλία δεν δημιουργεί πίεση και παροχή, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 8. Η παρακάτω περιγραφή εφαρμόζεται μόνο στους τριφασικούς κινητήρες. Το καπάκι του ανεμιστήρα του κινητήρα έχει έναν δείκτη εγκατάστασης. Βλέπε σχήμα 12. Βάσει του αέρα ψύξης του κινητήρα, υποδεικνύει τη φορά περιστροφής του κινητήρα. Πριν ξεκινήσει για πρώτη φορά ο κινητήρας ή εάν η θέση του δείκτη έχει αλλάξει, πρέπει να ελεγχθεί η λειτουργία του δείκτη, παραδείγματος χάρη, κινώντας την κλίμακα του δείκτη με το δάκτυλο. Για να αποφασίσετε εάν η φορά περιστροφής είναι σωστή ή λάθος, συγκρίνετε την ένδειξη με τον παρακάτω πίνακα. Κλίμακα δείκτη Μαύρο Λευκό/ανακλαστικό Κατεύθυνση περιστροφής Σωστό Λάθος* * Για να αντιστρέψετε τη φορά περιστροφής, κλείστε την παροχή ρεύματος και εναλλάξτε δύο οποιαδήποτε από τα εισερχόμενα καλώδια παροχής. Κλίμακα δείκτη 9. Συντήρηση Τα εσωτερικά εξαρτήματα της αντλίας δεν χρειάζονται συντήρηση. Πρέπει να διατηρείτε τον κινητήρα καθαρό ώστε να εξασφαλίζετε επαρκή ψύξη του κινητήρα. Εάν η αντλία έχει τοποθετηθεί σε περιβάλλον με πολλή σκόνη, να την καθαρίζετε και να την ελέγχετε τακτικά. Κατά τον καθαρισμό να λαμβάνετε υπόψη σας την κατηγορία προστασίας του κινητήρα. Ο κινητήρας διαθέτει έδρανα που δεν χρειάζονται ούτε συντήρηση ούτε λίπανση. 9.1 Προστασία από παγετό Οι αντλίες που δεν χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια περιόδων παγετού, θα πρέπει να αποστραγγίζονται ώστε να αποφεύγονται οι βλάβες. Βγάλτε τα πώματα πλήρωσης και αποστράγγισης από την αντλία. Βλέπε σχήμα 10. Μην τοποθετήσετε ξανά τα πώματα στη θέση τους μέχρι η αντλία να τεθεί και πάλι σε λειτουργία. Προσοχή Πριν ξεκινήσετε οποιουδήποτε είδους εργασίες στην αντλία, κλείστε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Βεβαιωθείτε ότι το υγρό που εξέρχεται δεν θα προκαλέσει τραυματισμό σε άτομα ή βλάβες στα εξαρτήματα. Πριν από την εκκίνηση μετά από μία περίοδο αδράνειας, η αντλία και ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να γεμίσουν πλήρως με υγρό. Βλέπε κεφάλαιο 8. Πρώτη εκκίνηση. Ελληνικά (GR) Σχ. 12 είκτης εγκατάστασης Μπορείτε να τοποθετήσετε το δείκτη σε διάφορες θέσεις στον κινητήρα, αλλά μην τον τοποθετήσετε μεταξύ των πτερυγίων ψύξης που βρίσκονται κοντά στις βίδες που συγκρατούν το καπάκι του ανεμιστήρα. Η σωστή φορά περιστροφής υποδεικνύεται επίσης από τα βέλη που υπάρχουν στο καπάκι του ανεμιστήρα του κινητήρα. TM Καθαρισμός Πριν από μία μεγάλη περίοδο αδράνειας, ξεπλύνατε την αντλία με καθαρό νερό για να αποφύγετε τη διάβρωση και τη δημιουργία ιζημάτων στην αντλία. Χρησιμοποιήστε οξικό οξύ για να αφαιρέσετε πιθανές ασβεστούχες εναποθέσεις από την αντλία. 9

10 Ελληνικά (GR) 10. Σέρβις Προσοχή Εάν μια αντλία έχει χρησιμοποιηθεί για ένα υγρό, το οποίο είναι επιβλαβές για την υγεία ή τοξικό, τότε θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. Πριν στείλετε την αντλία στην Grundfos για service, εξουσιοδοτημένο προσωπικό πρέπει να συμπληρώσει τη ήλωση Ασφαλείας που βρίσκεται στο τέλος αυτών των οδηγιών και να τη στερεώσει στην αντλία σε εμφανές σημείο. Αν ζητηθεί από τη Grundfos να κάνει service στην αντλία, αυτή θα πρέπει να έχει καθαριστεί πριν την παράδοση. Εάν ο σωστός καθαρισμός δεν είναι εφικτός, θα πρέπει να παρασχεθούν όλες οι σχετικές για τη χημική ουσία πληροφορίες. Σε περίπτωση που δεν πληρούνται όλες οι παραπάνω προϋποθέσεις, η Grundfos έχει το δικαίωμα να αρνηθεί να δεχθεί την αντλία. Τα πιθανά έξοδα επιστροφής της αντλίας βαρύνουν τον πελάτη. Η δήλωση ασφαλείας βρίσκεται στο τέλος αυτών των οδηγιών. 11. Τεχνικά στοιχεία 11.1 Κλάση περιβλήματος IP55 (τυπική) IPx5 (με το πώμα αποστράγγισης του κινητήρα αφαιρεμένο) 11.2 Στάθμη ηχητικής πίεσης Η στάθμη ηχητικής πίεσης των αντλιών είναι χαμηλότερη από 70 db(a) Θερμοκρασία περιβάλλοντος Προσοχή Αντλίες αυτόματης πλήρωσης: Η θερμοκρασία του υγρού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 60 C (140 F). Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος Θερμοκρασία υγρού 55 C (131 F) 2) 1) + 2) 90 C (194 F) 50 C (122 F) 2) 1) + 2) 100 C (212 F) 45 C (113 F) 110 C (230 F) 1) 40 C (104 F) 120 C (248 F) 1) 1) Μόνο το μοντέλο από ανοξείδωτο χάλυβα (ΕΝ / ΑΙSI 304) είναι κατάλληλο για την άντληση υγρών με θερμοκρασίες άνω των 90 C (194 F). 2) εν ισχύει για αντλίες με έγκριση PSE (αντλίες εγκεκριμένες για χρήση στην Ιαπωνία). Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 55 C (45 C για αντλίες με έγκριση PSE), μην λειτουργείτε τον κινητήρα σε πλήρες φορτίο γιατί υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Σε τέτοια περίπτωση, μπορεί να πρέπει να μειώσετε την έξοδο του κινητήρα ή να χρησιμοποιήσετε κινητήρα μεγαλύτερου μεγέθους με υψηλότερη ονομαστική έξοδο. Μπορείτε να μειώσετε την ονομαστική απόδοση των αντλιών CM σε σχέση με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος χωρίς καμία συνέπεια. Επικοινωνήστε με τη Grundfos για περαιτέρω πληροφορίες. Βλέπε σχήμα 13. P2 [%] t [ C] Σχ. 13 Υποβάθμιση σε σχέση με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TM

11 11.4 Μέγιστη πίεση συστήματος και επιτρεπτή θερμοκρασία υγρού Τύποι υλικών Χυτοσίδηρος (EN-GJL-200) Ανοξείδωτος χάλυβας (EN / AISI 304) Ανοξείδωτος χάλυβας (EN / AISI 316) Στυπιοθλίπ της άξονα AVBx Επιτρεπόμενη θερμοκρασία υγρού* -20 έως 40 C 41 έως 90 C (-4 έως 104 F) (105,8 έως 194 F) Μέγιστη πίεση συστήματος 10 bar 6 bar (145 psi) (87 psi) AQQx -20 έως 90 C (-4 έως 194 F) 10 bar (145 psi) AVBx AQQx AVBx AQQx -20 έως 40 C 41 έως 90 C -20*** έως 90 C 91 έως 120 C** -20 έως 40 C 41 έως 90 C -20*** έως 90 C 91 έως 120 C** (-4 έως 104 F) (105,8 έως 194 F) (-4 έως 194 F) (195,8 έως 248 F) (-4 έως 104 F) (105,8 έως 194 F) (-4 έως 194 F) (195,8 έως 248 F) 10 bar 6 bar 16 bar 10 bar 10 bar 6 bar 16 bar 10 bar (145 psi) (87 psi) (232 psi) (145 psi) (145 psi) (87 psi) (232 psi) (145 psi) * Σε θερμοκρασίες υγρού κάτω των 0 C (32 F), μπορεί να χρειάζεται ισχυρότερος κινητήρας λόγω του αυξημένου ιξώδους, για παράδειγμα, σε περίπτωση που έχετε προσθέσει γλυκόλη στο νερό. ** Οι 120 C ισχύουν μόνον αν η αντλία έχει στυπιοθλίπτη AQQE. *** Οι αντλίες CM για άντληση υγρών θερμοκρασίας κάτω από -20 C είναι διαθέσιμες κατόπιν παραγγελίας. Επικοινωνήστε με την Grundfos. Ελληνικά (GR) 11.5 Ελάχιστη πίεση εισόδου Μπορείτε να υπολογίσετε την ελάχιστη πίεση εισόδου "H" σε m υδάτινης στήλης που απαιτείται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας για την αποφυγή σπηλαίωσης με τον ακόλουθο τύπο: H = p b x 10,2 - NPSH - H f - H v - H s p b = Bαρομετρική πίεση σε bar. Η βαρομετρική πίεση μπορεί να οριστεί στο 1 bar. Στα κλειστά συστήματα, το p b υποδεικνύει την πίεση του συστήματος σε bar. NPSH = Καθαρή Θετική Πίεση Αναρρόφησης σε m. Y.Σ. (NPSH). ιαβάζεται από τις καμπύλες NPSH στις σελίδες 16 έως 18 στην υψηλότερη παροχή που θα δώσει η αντλία. H f = Απώλεια τριβής στο σωλήνα αναρρόφησης σε m Υ.Σ. H v = Πίεση ατμού σε m Υ.Σ. Βλέπε σχήμα 9, σελίδα 19. t m = θερμοκρασία υγρού. H s = Περιθώριο ασφαλείας = ελάχ. 0,5 m υδάτινης στήλης. Παράδειγμα p b = 1 bar. Τύπος αντλίας: CM 3, 50 Hz. Παροχή: 4 m 3 /h. NPSH (από σχήμα 5, σελίδα 16): 3,3 m Υ.Σ. H f = 3,0 m Υ.Σ. Θερμοκρασία υγρού: 90 C. H v (από σχήμα 9, σελίδα 19): 7,2 m Υ.Σ. H = p b x 10,2 - NPSH - H f - H v - H s m Υ.Σ.]. H = 1 x 10,2-3,0-3,3-7,2-0,5 = -3,8 m Η.Σ. Αυτό σημαίνει ότι απαιτείται πίεση αναρρόφησης 3,8 m κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Πίεση υπολογιζόμενη σε bar: 3,8 x 0,0981 = 0,37 bar. Πίεση υπολογιζόμενη σε kpa: 3,8 x 9,81 = 37,3 kpa Μέγιστη πίεση εισόδου Η πραγματική πίεση εισόδου συν την πίεση όταν η αντλία λειτουργεί με κλειστή βάνα πρέπει να είναι πάντα μικρότερη από την μέγιστη πίεση λειτουργίας του συστήματος. Εάν η υπολογιζόμενη τιμή του "Η" είναι θετική, η αντλία μπορεί να λειτουργήσει με μια μέγιστη ικανότητα αναρρόφησης "Η" m Υ.Σ. Εάν η υπολογιζόμενη τιμή του "Η" είναι αρνητική, απαιτείται μία ελάχιστη πίεση αναρρόφησης "Η" m Y.Σ. κατά τη διάρκεια της λειτουργίας για να αποφευχθεί η σπηλαίωση. 11

12 Ελληνικά (GR) 12. Εύρεση βλάβης Πριν αφαιρέσετε το καπάκι του ακροκιβωτίου, κλείστε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Το αντλούμενο υγρό μπορεί να είναι καυτό και με μεγάλη πίεση. Συνεπώς, πριν από οποιαδήποτε αφαίρεση ή αποσυναρμολόγηση της αντλίας, το σύστημα πρέπει να αποστραγγιστεί ή να κλείσουν οι βάνες απομόνωσης σε κάθε πλευρά της αντλίας. Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση 1. Η αντλία δεν λειτουργεί. a) ιακοπή παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. 2. Ο διακόπτης προστασίας κινητήρα έχει διακόψει (διακόπτει αμέσως μόλις δοθεί ρεύμα). 3. Ο διακόπτης προστασίας κινητήρα διακόπτει μερικές φορές. 4. Ο διακόπτης προστασίας κινητήρα δεν έχει διακόψει, αλλά ωστόσο η αντλία βρίσκεται αθέλητα εκτός λειτουργίας. b) Η προστασία κινητήρα έχει διακόψει. c) Το κύκλωμα ελέγχου ρεύματος είναι ελαττωματικό. a) Οι επαφές του διακόπτη προστασίας κινητήρα ή το πηνίο είναι ελαττωματικά. b) Οι συνδέσεις καλωδίων είναι χαλαρές ή ελαττωματικές. c) Οι περιελίξεις του κινητήρα είναι ελαττωματικές. d) Η αντλία είναι μηχανικά μπλοκαρισμένη. e) Η ρύθμιση του διακόπτη προστασίας κινητήρα είναι πολύ χαμηλή. a) Η ρύθμιση του διακόπτη προστασίας κινητήρα είναι πολύ χαμηλή. b) Κατά διαστήματα βλάβη τροφοδοσίας. c) Κατά διαστήματα χαμηλή τάση. a) Βλέπε 1. a), b), c) και 2. d). Ανοίξτε το διακόπτη. Ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις των καλωδίων για φθορά και χαλαρές συνδέσεις. Βλέπε 2. a), b), c), d), e). Επισκευάστε ή αντικαταστήστε το κύκλωμα ελέγχου ρεύματος. Αντικαταστήστε τις επαφές του διακόπτη προστασίας κινητήρα, το πηνίο ή ολόκληρο το διακόπτη προστασίας κινητήρα. Ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις καλωδίων για φθορά και αντικαταστήστε τις ασφάλειες. Επισκευάστε ή αντικαταστήστε τον κινητήρα. Κλείστε την τροφοδοσία και καθαρίστε ή επισκευάστε την αντλία. Ρυθμίστε το διακόπτη προστασίας κινητήρα σύμφωνα με το ονομαστικό ρεύμα του κινητήρα (I 1/1 ). Βλέπε πινακίδα. Βλέπε 2. e). Βλέπε 2. b). Ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις των καλωδίων για φθορά και χαλαρές συνδέσεις. Ελέγξτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος της αντλίας έχει το σωστό μέγεθος. 12

13 Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση 5. Η απόδοση της αντλίας είναι ασταθής. 6. Η απόδοση της αντλίας είναι ασταθής και η αντλία θορυβώδης. 7. Η αντλία λειτουργεί, αλλά δεν δίνει νερό. 8. Όταν επιχειρείται η εκκίνηση, η αντλία ξεκινά, αλλά δεν αποδίδει πίεση ή παροχή. 9. Η αντλία λειτουργεί, αλλά δεν δίνει την ονομαστική παροχή. a) Η πίεση εισόδου της αντλίας είναι πολύ χαμηλή. b) Ο σωλήνας αναρρόφησης είναι μερικώς φραγμένος από ακαθαρσίες. c) ιαρροή στο σωλήνα αναρρόφησης. d) Αέρας στο σωλήνα αναρρόφησης ή στην αντλία. Μόνο αντλίες αυτόματης πλήρωσης: a) Η διαφορική πίεση στην αντλία είναι πολύ χαμηλή. a) Η πίεση εισόδου της αντλίας είναι πολύ χαμηλή. b) Ο σωλήνας αναρρόφησης είναι μερικώς φραγμένος από ακαθαρσίες. c) Η ποδοβαλβίδα ή η βαλβίδα αντεπιστροφής έχει κολλήσει στην κλειστή της θέση. d) ιαρροή στο σωλήνα αναρρόφησης. e) Αέρας στο σωλήνα αναρρόφησης ή στην αντλία. Μόνο αντλίες αυτόματης πλήρωσης: a) Στήλη υγρού πάνω από την βαλβίδα αντεπιστροφής στο σωλήνα κατάθλιψης εμποδίζει την αυτόματη πλήρωση της αντλίας. b) Ο σωλήνας αναρρόφησης αναρροφά αέρα. Μόνο αντλίες αυτόματης πλήρωσης: a) Η εσωτερική βαλβίδα δεν έκλεισε. Ελέγξτε τις συνθήκες εισόδου της αντλίας. Αφαιρέστε και καθαρίστε το σωλήνα αναρρόφησης. Βγάλτε κι επισκευάστε το σωλήνα αναρρόφησης. Εξαερώστε το σωλήνα αναρρόφησης ή την αντλία. Ελέγξτε τις συνθήκες εισόδου της αντλίας. Κλείστε τον κρουνό σταδιακά μέχρι η πίεση κατάθλιψης να σταθεροποιηθεί και ο θόρυβος να σταματήσει. Βλέπε 5. a). Βλέπε 5. b). Αφαιρέστε και καθαρίστε, επισκευάστε ή αντικαταστήστε τη βαλβίδα. Βλέπε 5. c). Βλέπε 5. d). Αδειάστε το σωλήνα κατάθλιψης. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν συγκρατεί υγρό μέσα στο σωλήνα κατάθλιψης. Επαναλάβετε τη διαδικασία εκκίνησης στο κεφάλαιο Σύνδεση σωλήνων (αντλίες αυτόματης πλήρωσης). Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης είναι αεροστεγανός από την αντλία μέχρι τη στάθμη του υγρού. Επαναλάβετε τη διαδικασία εκκίνησης στο κεφάλαιο Σύνδεση σωλήνων (αντλίες αυτόματης πλήρωσης). Κλείστε τον κρουνό σταδιακά μέχρι να εμφανιστεί μια αιφνίδια αύξηση στην πίεση ή την παροχή. Στη συνέχεια, ανοίξτε σταδιακά τον κρουνό μέχρι την επίτευξη της επιθυμητής παροχής. Ελληνικά (GR) 13

14 Ελληνικά (GR) Βλάβη Αιτία Επιδιόρθωση 10. Η αντλία γυρνάει ανάποδα όταν κλείνει. 11. Η αντλία λειτουργεί με μειωμένη απόδοση. a) ιαρροή στο σωλήνα αναρρόφησης. b) Η ποδοβαλβίδα ή η βαλβίδα αντεπιστροφής είναι ελαττωματικές. c) Η ποδοβαλβίδα έχει κολλήσει τελείως ή εν μέρει στη θέση "ανοιχτό". a) Λανθασμένη φορά περιστροφής. b) Βλέπε 5. a), b), c), d). Βλέπε 5. c). Βλέπε 7. c). Βλέπε 7. c). Mόνο τριφασικές αντλίες: Κλείστε την παροχή ρεύματος με τον εξωτερικό διακόπτη δικτύου και εναλλάξτε τις δύο φάσεις στο ακροκιβώτιο της αντλίας. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 8.3 Έλεγχος της φοράς περιστροφής. 13. Πρόσθετο έντυπο υλικό 13.1 Τεκμηρίωση σέρβις Πληροφορίες σχετικά με το Service διατίθενται στο Grundfos Product Center ( Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη Grundfos ή συνεργείο σέρβις. 14. Απόρριψη Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις. 14

15 Προσάρτημα 1 Type Model TAmb 3 3 o C 2 1 o F TF Tliq,max 7 7 PMax 6 bar 6 PSI 6 MPa 4 5 P % 8 Insulation class 9 10 o C o F Προσάρτημα 50 Hz Q nom H nom H max m /h m m GPM PSI PSI 60 Hz Q nom H nom H max m /h m m GPM PSI PSI TM Σχ. 1 Pump nameplate with data PS Water Circulating Pump 1Z28 Water Circulating Pump 1Z28 Σχ. 2 DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK Made in Hungary 7 8 Pump nameplate with approval marks TM ~ MOT 5 Hz P2 4 kw 3 Eff Type 11 Env 15 Model U 10 V 13 Hz U 23 V hp I 9 A P2 1/1 14 kw 16 hp I 24 A 1/1 I 8 A max PF 17 I 25 A max n 12 min -1 Eff. 18 n 26 min -1 Des: 35 Code: 34 AMB 33 C Th.Cl. 30 IP Pole / Country of origin IEC TM Σχ. 3 Nameplate for motor 15

16 Προσάρτημα NPSH [m] Hz CM 1 60 Hz Q [m³/h] TM Σχ. 4 NPSH curve for CM 1 NPSH [m] CM 3 60 Hz Hz Q [m³/h] TM Σχ. 5 NPSH curves for CM 3 16

17 NPSH [m] Hz CM 5 60 Hz Q [m³/h] TM Προσάρτημα NPSH [m] Hz CM Hz Q [m³/h] Σχ. 6 NPSH curves for CM 10 TM

18 Προσάρτημα NPSH [m] Hz CM Hz Q [m³/h] Σχ. 7 NPSH curves for CM 15 TM NPSH [m] Q [m³/h] Σχ. 8 NPSH curves for CM Hz CM Hz TM

19 Προσάρτημα 19 Σχ. 9 Vapour pressure TM ,0 6,0 5,0 4,0 3,0 2,0 1,0 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 1, Hv (m) tm ( C)

20 Προσάρτημα Προσάρτημα 1 Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: In which application has the pump been used: Fault description If possible please make a circle around the faulty part. (In case of an electrical fault, please mark the terminal box.) TM Please give a short description of the fault: We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances. Date and signature Company stamp 20

21 21

22 Εταιρίες Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) /73 Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT. GRUNDFOS POMPA Graha Intirub Lt. 2 & 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta Timur ID-Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:

23 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия , г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) (495) Факс (+7) grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b Novi Beograd Phone: Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D BRATISLAVA Phona: sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana Phone: +386 (0) Telefax: +386 (0) tehnika-si@grundfos.com South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: ( ) Факс.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses Revised Εταιρίες Grundfos

24 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS UPS, UPSD Series 200 Protection Module Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης.

Διαβάστε περισσότερα

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

AR control unit Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Οδηγίες ασφαλείας και άλλες σημαντικές πληροφορίες. Installation and operating instructions

AR control unit Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Οδηγίες ασφαλείας και άλλες σημαντικές πληροφορίες. Installation and operating instructions Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS AR control unit Οδηγίες ασφαλείας και άλλες σημαντικές πληροφορίες Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 D-2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 D-2

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 D-2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 D-2 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 D-2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 C-3

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 C-3 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 C-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS CM Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Quick Guide (CM) http://net.grundfos.com/qr/i/95121198 Quick Guide

Διαβάστε περισσότερα

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SB, SBA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SB, SBA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SB, SBA Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Functional profile and user manual Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και

Διαβάστε περισσότερα

Sololift2 WC-1, WC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Other languages

Sololift2 WC-1, WC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Other languages Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 WC-1, WC-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, προσάρτημα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. DMX, DMH with VFD. Variable frequency drive. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, προσάρτημα Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS DMX, DMH with VFD Variable frequency drive Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, προσάρτημα Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS LC, LCD 115. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS LC, LCD 115. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS LC, LCD 115 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα που

Διαβάστε περισσότερα

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 CWC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 CWC-3

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Sololift2 CWC-3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Sololift2 CWC-3 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Sololift2 CWC-3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages.

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages. Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Unilift AP35B, AP50B Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

CRN MAGdrive without motor

CRN MAGdrive without motor GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive without motor Supplement to installation and operating instructions for CRN 2 CRN MAGdrive without motor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SCALA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SCALA. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SCALA Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και

Διαβάστε περισσότερα

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................8

Διαβάστε περισσότερα

Πολυλειτουργική βαλβίδα

Πολυλειτουργική βαλβίδα ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Πολυλειτουργική βαλβίδα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σελίδα 1. Οδηγίες ασφαλείας 3 1.1 Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη

Διαβάστε περισσότερα

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 FZ English (GB) Installation and operating instructions.................4 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion......................16

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Αισθητήρες αερίων. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Αισθητήρες αερίων. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Αισθητήρες αερίων Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (tandem) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα XXX, στα οποία αναφέρεται η παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SPK. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SPK. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SPK Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εφαρμογές Σελίδα 1. Εφαρμογές

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Vaccuperm VGS-147, -148

Vaccuperm VGS-147, -148 ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGS-147, -148 Ρυθμιστής υποπίεσης Οδηγίες σέρβις ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Θέματα γενικού ενδιαφέροντος... 3 1.1 Δομή της τεκμηρίωσης...3 1.2 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο...3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

AERO 20 AERO

AERO 20 AERO www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 ΕΛΛΗΝΙΚA - Οδηγίες λειτουργίας IΣημαντικές υποδείξεις ασφάλειας Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SMART Digital - DDE. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. SMART Digital - DDE. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΟΔΗΓΙΕΣ GRUNDFOS SMART Digital - DDE Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης GR Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα

Διαβάστε περισσότερα

Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ

Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ ΤΑ ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ (ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ) µια αναλυτική προσέγγιση στην ερµηνεία των χαρακτηριστικών τους ή τι σηµαίνουν τα γράµµατα και οι αριθµοί (δηλ. Τα ιερογλυφικά) στην πλευρά των ελαστικών οχηµάτων.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

"AdBlue" trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v.

AdBlue trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v. Angola 29.05.2014 01 Angola 29.05.2014 04 Angola 29.05.2014 08.06.2016 40309 07 29.05.2024 Angola 29.05.2014 09 Angola 29.05.2014 21.06.2016 40311 12 29.05.2024 Argentina 29.10.2007 06.11.2008 2.256.182

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου 2011-2015 (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Importers 2011 2012 2013 2014 2015 World 553,015.00 721,765.00 843,510.00 734,227.00 785,603.00 China 452,579.00 606,384.00 735,665.00

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υποβρύχιες Αντλίες Γεωτρήσεων 1. Αποστολή και Συνθήκες Αποθήκευσης 1.1 Αποστολή Οι υποβρύχιες αντλίες STAIRS διατίθενται από το εργοστάσιο σε κατάλληλη συσκευασία στην

Διαβάστε περισσότερα

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ GRUNDFOS 2012. Νοέμβριος 2012

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ GRUNDFOS 2012. Νοέμβριος 2012 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ GRUNDFOS 2012 Νοέμβριος 2012 1 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟI ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ ALPHA 2 / ALPHA 2 L / comfort / upn / ups solar Καμπύλες & Πίνακες Επιλογής Προϊόντων Ô1 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟI KYΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΓΕΝΙΚΑ Η αντλία MixRite παίρνει κίνηση από την παροχή του νερού, με ελάχιστη απώλεια πίεσης. Η υδραυλική αντλία δίνει κίνηση στην αναλογική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BME, BMET. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BME, BMET. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS BME, BMET Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα