Αγωγής και Εκπαίδευσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Αγωγής και Εκπαίδευσης"

Transcript

1 Παιδαγωγική Σχολή Τμήμα Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης Départment de Lettres, Langues et Sciences Humaines Section FLE ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ. ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΩΝ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ MASTER 2 FRANCO-HELLENIQUE COMMUN DIDACTIQUES DU PLURILINGUISME ET POLITIQUES LINGUISTIQUES EDUCATIVES. DIFFUSION DES LANGUES ET DES CULTURES A DES MILIEUX PLURILINGUES ET PLURICULTURELLES ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑ ΣΤΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ. ΓΑΛΛΟΦΩΝΗ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. Η ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ SAINT-JOSEPH ΤΟΥ ΒΟΛΟΥ. MEMOIRE FRANCOPHONIE AUX PAYS DES BALKANS. EDUCATION PRIVEE FRANCOPHONE. LE CAS DE SAINT-JOSEPH DE VOLOS. Εισηγήρια: Παρασκευά Αρσινόη (Α.Μ. 100) Επιβλέπων: Καμαρούδης Σταύρος Επιτροπή αξιολόγησης: Καμαρούδης Στ., Bourdet F., Τσοκαλίδου Ρ. Θεσσαλονίκη, Ιούλιος

2 Στην οικογένειά μου, στον πατέρα μου και στην μητέρα μου που με στηρίζουν σε κάθε μου απόφαση και επιλογή, στον γιό μου για να νιώθει περήφανος για μένα, στην αδελφή μου, το δεύτερο εγώ μου, στον Γιώργο που είναι δίπλα μου σε κάθε μου βήμα. 2

3 ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ Πρώτα απ όλα θα ήθελα να ευχαριστήσω τον καθηγητή μου Σταύρο Καμαρούδη, για την αμέριστη συμπαράστασή του και την άψογη συνεργασία μας. Νιώθω την ανάγκη να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου ως προς το πρόσωπο του για την υπομονή που έδειξε στην απειρία μου, για το γεγονός ότι ανταποκρινόταν άμεσα σε κάθε ερώτησή μου καθ όλη την διάρκεια της συγγραφής της εργασίας μου αλλά και για τις ιδέες του που με προωθούσαν στο επόμενο βήμα της. Πάνω απ όλα θα ήθελα να τονίσω τον ανθρώπινο και καταδεκτικό χαρακτήρα του και να δηλώσω την βαθιά εκτίμησή μου ως προς την συμπεριφορά του και το ενδιαφέρον του για κάθε φοιτητή του σαν να ήταν το δικό του παιδί. Τους καθηγητές και καθηγήτριες του Ελληνογαλλικού Μεταπτυχιακού Προγράμματος, τόσο αυτούς που διδάσκουν στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, όσο και αυτούς που διδάσκουν στο Πανεπιστήμιο του Maine. Την οικογένεια μου που βρισκόταν πάντα δίπλα μου και με στήριξε οικονομικά και ηθικά. Ιδιαίτερη μνεία θα ήθελα να κάνω στον θείο μου Στέλιο και στη γυναίκα του Ελένη καθώς και στη μητέρα μου, οι οποίοι υπήρξαν μαθητές της Ελληνογαλλικής σχολής Βόλου και μέσα από τις αναμνήσεις και τα αρχεία τους μου μετέφεραν εικόνες από την καθημερινότητα τους στην δεκαετία Την φίλη μου Βέρα που ήταν το εναρκτήριο έναυσμα για να ξεκινήσω το μεταπτυχιακό. Τους συναδέλφους μου, Ηλία, Μαρία, Χρήστο και Αναστασία, που μου συμπαραστάθηκαν σε δύσκολες μέρες. Τον φίλο μου Δημήτρη, κάτοικο Βόλου, για το υλικό που μου παρείχε. Τις συμφοιτήτριές μου που με βοήθησαν να ανταποκριθώ στις υποχρεώσεις μου. 3

4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΛΗΨΗ (SOMMAIRE)..7 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Α ΜΕΡΟΣ: ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΥΠΟΒΑΘΡΟ ΠΡΩΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1. Ορισμός της έννοιας «ξένη γλώσσα» Ξενόγλωσση εκπαίδευση στην Ευρώπη Ξενόγλωσση εκπαίδευση στα ελληνικά δημόσια σχολεία Ξενόγλωσση εκπαίδευση σε ιδιωτικά εκπαιδευτικά ιδρύματα της Ελλάδας 4.1 Ιδιωτικά σχολεία Φροντιστήρια ξένων γλωσσών Μέθοδοι διδασκαλίας ξένων γλωσσών. 22 ΔΕΥΤΕΡΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: Η ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ ΣΤΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1. Η έννοια της «γαλλοφωνίας» και η θέση της στο σύγχρονο χάρτη Η εξάπλωση της γαλλικής γλώσσας από τον 16 ο ως τον 19 ο αιώνα Κοινωνικοπολιτικές αλλαγές στην Ευρώπη και στη Γαλλία - O ρόλος της Καθολικής Εκκλησίας Η συνεισφορά των καθολικών μοναχικών Ταγμάτων στη γαλλική εκπαίδευση και στη διάδοση του γαλλικού πολιτισμού Η ίδρυση σχολείων από τα καθολικά μοναχικά Τάγματα Η διείσδυση της γαλλικής εκπαίδευσης στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα..30 ΤΡΙΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΓΑΛΛΟΦΩΝΗ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 4

5 1. Σχολεία που ιδρύθηκαν από γαλλόφωνα μοναχικά Τάγματα και λειτουργούν μέχρι σήμερα 1.1 Τάγμα των Αδελφών του Αγίου Ιωσήφ της Εμφανίσεως Τάγμα των Αδελφών Ουρσουλινών Σχολεία των Αδελφών του Ελέους Σχολεία των Αδελφών Χριστιανικών Σχολών (Δελασάλ) Τάγμα των Αδελφών Μαριανών Ελληνογαλλική Σχολή Ευγένιος Ντελακρουά Το Γαλλικό Ινστιτούτο της Ελλάδας Το Γαλλικό Ινστιτούτο της Θεσσαλονίκης...40 ΤΕΤΑΡΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΤΟ ΙΔΙΩΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ SAINT JOSEPH TOY ΒΟΛΟΥ 1. Το Τάγμα των Αδελφών του Αγίου Ιωσήφ της Εμφανίσεως (Congrégation de Saint Joseph de l Apparition) Η ίδρυση και η λειτουργία της Γαλλικής Σχολής Καλογραιών στο Βόλο την περίοδο Η επιλογή του Βόλου για την ίδρυση της Γαλλικής Σχολής O σκοπός λειτουργίας και το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της Σχολής Η στάση της Σχολής απέναντι στο ζήτημα της θρησκευτικής αγωγής Ίδρυση και λειτουργία του Ελληνογαλλικού Γυμνασίου του Βόλου ( ) Η Γαλλική Σχολή των Καλογραιών του Βόλου στη σύγχρονη εποχή 4.1 Τα φροντιστηριακά μαθήματα γαλλικής γλώσσας Η ίδρυση του Δημοτικού Σχολείου «Άγιος Ιωσήφ».48 Β ΜΕΡΟΣ: Η ΕΡΕΥΝΑ ΠΡΩΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΙ Η ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ 1. Η ποιοτική έρευνα Ο σκοπός και οι στόχοι της έρευνας Το μεθοδολογικό εργαλείο συλλογής των δεδομένων Η διαδικασία συγκέντρωσης των δεδομένων Το δείγμα της έρευνας Απομαγνητοφώνηση και ανάλυση συνεντεύξεων.56 ΔΕΥΤΕΡΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ 1 ο Μέρος συνεντεύξεων ο Μέρος συνεντεύξεων 67 5

6 2. 3 ο Μέρος συνεντεύξεων...78 ΤΡΙΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ: ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΕΡΕΥΝΑΣ.82 ΕΠΙΛΟΓΟΣ..86 ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ..87 ΙΣΤΟΓΡΑΦΙΑ...89 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ..93 SOMMAIRE J'ai fait connaissance avec la langue française dès l'enfance, ayant grandi à Vólos, où la vie éducative était fortement marquée par l'école privée française catholique Saint-Joseph, dans laquelle ont étudié plusieurs membres de ma famille. Davantage, à l'âge de onze à dix-huit ans, j'ai suivi les cours de la langue française à l'institut Français de Vólos, qui est malheureusement fermé de nos jours. Par la suite, j'ai fait les études de philologie française et travaillé ces dernières années en tant que professeure de français, restant donc en contact constant avec la langue française et continuant à l'aimer et à m'intéresser à toutes les évolutions concernant le cadre d'enseignement du français, ainsi que de sa transmission et de son usage dans le système éducatif grec. Cette pratique intense de la langue française m'a amené à préparer un Mastère gréco-français et à choisir pour le sujet de mon mémoire de recherche la question de la francophonie en Grèce. Ainsi, j'ai finalement opté d'examiner la contribution de l'école Saint-Joseph de Vólos à la promotion de la francophonie en Grèce. Cette école a été fondée en 1904 à Volos d une Ordre 6

7 monastique catholique francophone et depuis lors, elle est un important établissement d'enseignement dans la région. Pour obtenir des informations valables à propos de cette question, la présentation théorique de l'histoire et de l'activité de cette école n'aurait pas été suffisante, une série d'entretiens avec les enseignants de l'école étant nécessaire pour recevoir une image réellement compétente et fiable de notre sujet de recherche. Néanmoins, la coopération avec l'école Saint-Joseph n'a finalement pas été possible pour des raisons diverses, et j'ai ainsi été obligée de trouver un autre échantillon de recherche et, évidemment, un autre objectif de recherche. Pour ne pas m'éloigner beaucoup de mon sujet de recherche initial, qui est la francophonie en Grèce, j'ai décidé d'élargir mon objectif de recherche et de voir si les écoles primaires privées anciennement fondées en Grèce par des Ordres monastiques font la promotion de la francophonie dans le cadre de leur programme éducatif. Ainsi, l'échantillon de recherche porte sur les écoles privées de Grèce ayant leurs racines dans l'activité des Ordres monastiques catholiques et enseignant aujourd'hui le français langue étrangère. Dans le cadre de l'objectif susmentionné, trois questionnements de recherche ont été formulés: 1) quelle est l'opinion des enseignants de ces écoles en ce qui concerne l'utilité de la langue française et sa place dans le programme journalier de l'école; 2) par quels moyens cherchent-ils à contribuer à la promotion de la langue française et de la culture française dans le cadre du programme scolaire; et 3) comment la langue française est-elle enseignée dans les écoles de notre échantillon. Il faut remarquer ici que la décision de changer l'objectif de recherche et l'échantillon a été prise déjà après la déposition du titre du mémoire où «l'école gréco-française Saint-Joseph» est mentionnée. La présente étude fait donc une référence détaillée au parcours historique de cette école, parce que ses nombreuses années d'activité présentent un intérêt particulier, mais aussi pour justifier le titre de cette recherche. Quant à la structure du mémoire, ce dernier se divise en deux parties. La première partie présente la base théorique de l'étude et se compose de quatre chapitres. Le premier chapitre présente l'enseignement des langues étrangères en Europe, ainsi que le cadre d'enseignement des 7

8 langues étrangères dans les établissements privés et publics en Grèce. Davantage, certaines méthodes d'enseignement des langues étrangères sont brièvement présentées. Le deuxième chapitre présente la transmission de la francophonie sur les Balkans et en Grèce. La transmission de la langue française dans le reste du monde est aussi analysée pour étudier comment son enseignement a-t-il entré dans le cycle secondaire du système éducatif en Grèce. Une brève référence est également faite à l'activité éducative des Ordres monastiques catholiques et à leur contribution dans la transmission de la francophonie. Le troisième chapitre présente une liste des écoles privées fondées par les Ordres monastiques catholiques en Grèce qui fonctionnent à présent. Des informations sont exposées au sujet de leur histoire, mais aussi de leurs approches de l'enseignement de la langue française. Le quatrième chapitre offre une présentation détaillée de l'histoire et de l'activité de l'école privée Saint-Joseph de Vólos. La deuxième partie du mémoire est consacrée à la recherche effectuée et se compose de trois chapitres. Le premier chapitre présente la méthodologie qui a été suivie, l'approche de la recherche par l'entretien, le procédé de la collecte de données et l'échantillon de recherche. Le deuxième chapitre analyse et commente les réponses des enseignants de l'échantillon. Le troisième chapitre contient les conclusions générales résultant de la recherche et répondant aux questionnements de recherche énumérés plus haut. À la fin du mémoire se trouvent l'épilogue, la bibliographie et une annexe contenant le guide de l'entretien. En étudiant les résultats de la présente recherche, nous aboutissons à quelques conclusions intéressantes issues de trois questionnements de recherche initialement définis. Le premier questionnement de notre recherche porte sur l'opinion des enseignants des écoles de l'échantillon en ce qui concerne l'utilité de la langue française et sa place dans le programme journalier de l'école. Leurs réponses ont révélé que ces écoles donnent la priorité didactique égale à l'anglais et au français. Les enseignants ont indiqué qu'ils considèrent nécessaire d'accorder le temps égal aux cours de chacune de ces deux langues et de les considérer également importantes. Indépendamment du fait que le Programme Didactique de l'école primaire considère l'anglais comme la langue étrangère obligatoire qui doit être enseignée plus d'heures que la langue française, considérée comme une langue étrangère facultative pour les écoles primaires publiques. Les enseignants mentionnent également que, dans la société contemporaine multilingue, les écoles privées ayant la capacité et la flexibilité qui leur permettent d'appliquer un 8

9 programme d'enseignement des langues étrangères renforcé ne doivent pas se focaliser exclusivement sur l'anglais. Par la suite, la plupart des enseignants ont souligné qu'ils considèrent toutes les trois langues enseignées à l'école primaire (anglais, français, allemand) également utiles pour leurs élèves. Ils ont affirmé que même si l'anglais prédomine partout autour de nous, sa connaissance est désormais considérée presque évidente et ne constitue en aucun cas un avantage suffisant. Les enseignants ont également dit que chaque langue supplémentaire qu'un élève peut apprendre dans notre monde multiculturel et multilingue est un avantage complémentaire pour lui, et qu'ils considèrent notamment que, pour les élèves grecs, le français et l'allemand sont les langues étrangères de la même importance que l'anglais. À la question de la «valeur» de la langue française, la moitié des enseignants de notre échantillon ont répondu que la diminution de la valeur de la langue française à l'époque contemporaine est une vision de chose qui n'existe qu'en Grèce et ne correspond pas à la réalité objective. Ils ont affirmé que la langue française est toujours parlée par des millions de personnes au monde et son enseignement est autant important qu'il était dans le passé. L'autre moitié des enseignants ont indiqué que la valeur de la langue française n'a pas changé par rapport au passé, sans faire de distinction entre le point de vue des Grecs et des autres peuples. Leurs réponses ont témoigné d'une conviction que chaque langue a une valeur en fonction des critères chaque fois différents. Ila été également dit que l'impact et la valeur des langues sont logiquement influencés par les conditions politiques, sociales, historiques et économiques diverses et ainsi transformés avec le temps. Au sujet des résultats positifs de l'enseignement du français, la moitié des enseignants ont mis l'accent sur l'avantage signifiant qu'elle représente pour les études et la recherche de travail à l'avenir. L'autre moitié a indiqué comme l'avantage majeur de l'enseignement de la langue française le contact des élèves avec une nouvelle culture et leur initiation à la diversité et le multiculturalisme de notre époque. Les opinions exposées ci-dessus démontrent que les enseignants ont en général une image très positive des avantages et de la valeur de l'enseignement de la langue française, qu'ils considèrent comme une langue importante qui doit être enseignée à l'école primaire le même nombre d'heures que l'anglais, et croient qu'un enfant apprenant la langue française en bénéficie autant que de l'apprentissage de l'anglais. Cela signifie théoriquement que la promotion de la 9

10 francophonie dans leur école les intéresse et fait partie de leurs objectifs. Les réponses du questionnement de recherche suivant nous montreront s'il est ainsi dans la pratique. Le deuxième questionnement de notre recherche examine les moyens par lesquels les enseignants cherchent à contribuer à la promotion de la langue française et de la culture française dans le cadre du programme scolaire. Les réponses aux questions de cette partie de l'entretien ont offert une surprise agréable dans la mesure où elles ont démontré que la langue et la culture françaises sont particulièrement appréciées et font systématiquement l'objet des présentations dans les deux écoles de notre échantillon pendant toute l'année scolaire. Tous les enseignants ont donné de brèves descriptions de certaines actions et manifestations culturelles consacrées à la francophonie et organisées dans leur école. À titre d'exemple ont été indiqués, entre autres, les voyages éducatifs en France, les fraternisations avec les écoles des pays francophones, les concours de poésie française et de cuisine française, les projections de films et de documentaires francophones et fêtes de la francophonie. Toutes ces manifestations culturelles visent à familiariser les élèves avec la langue française et la culture française d'une façon ludique et créative. Les enseignants considèrent que ces activités amènent les élèves à mieux apprendre la langue française, mais aussi à aimer la France. Les élèves vont ainsi acquérir une vision positive de tout ce qui est en rapport avec la langue et la culture françaises et construire une relation d'amour avec la francophonie. En plus des actions de la francophonie organisées collectivement par l'école et présentées lors des manifestations culturelles diverses, les enseignants s'efforcent individuellement à cultiver l'amour pour la langue française chez les enfants de leur classe. Presque tous (sept sur huit) ont indiqué que même pendant les heures d'enseignement des autres matières (non seulement de la langue française), ils consacrent très souvent le temps pour discuter au sujet des langues étrangères, et en particulier pour faire des activités dédiées à la langue française. Les enseignants ont affirmé que l'orientation générale de leurs écoles implique beaucoup d'efforts pour cultiver l'amour envers la francophonie, avec des actions systématiques et presque quotidiennes dans ce sens. Ce qui intéresse les enseignants, selon ce qu'ils disent, n'est pas simplement l'enseignement de la langue, mais le développement d'une attitude positive des élèves à l'égard de tout ce qui concerne la France. 10

11 Néanmoins, le contact des élèves avec la langue française ne s'y limite pas. Les enseignants ont indiqué qu'ils essaient systématiquement de motiver leurs élèves à pratiquer la langue française à l'extérieur de l'école aussi. Cela démontre qu'ils reconnaissent qu'un bon enseignement d'une langue exige que les élèves soient familiarisés non seulement avec ses règles de grammaire et sa structure, mais aussi avec le discours naturellement produit dans les différents cadres de l'actualité. Pour cette raison, les enseignants encouragent les enfants en fonction du niveau de ces derniers à lire un conte ou une bande dessinée en français, à voir un film francophone sous-titré, à écouter la musique française et à participer en général aux activités ludiques et créatives relatives à la langue française. À part l'étude des activités liées à la langue française à l'intérieur et à l'extérieur de l'école, nous avons demandé aux enseignants s'ils encourageaient les enfants à poursuivre l'apprentissage systématique de la langue française après l'école primaire et à passer les examens de certification de leur compétence linguistique. Presque tous les enseignants croient que, grâce à un très bon niveau d'enseignement de la langue française dans leurs écoles, les élèves voudront très probablement continuer la langue française dans les cycles d'enseignement suivants. Les élèves ressentiront éventuellement le besoin de naturellement continuer d'apprendre la langue française, autant en raison de l'amour qu'en raison de la familiarisation, cultivés chez eux à l'égard de cette langue à l'école. Quant à la question des diplômes de compétence linguistique, les réponses des enseignants sont assez intéressantes. La plupart ont indiqué que si ces diplômes sont la suite naturelle de l'enseignement d'une langue, ils ne signifient pas forcément une estimation absolue des connaissances acquises. Il a été mentionné que les titres de compétence linguistique sont un peu surestimés, tandis que le plus important est d'acquérir la maîtrise essentielle de la langue et de l'utiliser en fonction des besoins et des situations de l'actualité sociale, scolaire ou professionnelle. Davantage, les enseignants considèrent que si l'on cultive l'amour pour la langue chez les enfants, ces derniers voudront le plus probablement eux-mêmes obtenir un diplôme en la matière à un certain moment, sans nécessairement être obligés ou incités de le faire. Notre troisième questionnement de recherche vise à étudier comment la langue française estelle enseignée dans les écoles de notre échantillon, et les questions relatifs à ce sujet ont été posées seulement à deux professeures de la langue française. Ces professeures ont indiqué que 11

12 pendant le cours de la langue française elles préfèrent parler en français quand le niveau de compréhension des élèves le leur permet, au moins en partie. Elles cherchent ainsi à familiariser les élèves avec le discours oral naturellement produit et à leur offrir plus du matériel phonétique en français. Quant aux objectifs didactiques du cours de la langue française, toutes les deux déclarent être intéressées avant tout par le développement du discours oral et écrit de niveau simple qui permettrait aux élèves de pouvoir communiquer dans les situations simples. Également, l'approche didactique qu'elles adoptent ressemble à l'approche communicationnelle qui est une des plus novatrices dans la bibliographie de l'enseignement des langues étrangères. Elles mentionnent enfin qu'elles font l'effort d'utiliser des supports supplémentaires, en plus de l'usage des manuels didactiques de base, en s'adressant surtout à l'internet afin de rendre leur cours plus accompli, ludique et créatif. En nous appuyant sur les résultats de la recherche, nous aboutissons à la conclusion que les enseignants de ces écoles estiment que le français est une langue très utile à leurs élèves à présent et dans l'avenir et font, en plus de cela, un effort significatif pour la transmission et la promotion de la francophonie. Dans cet effort, ils sont évidemment guidés et encouragés par l'approche adopté dans leurs écoles en général, inspirée par l'intérêt particulier et le soin de cultiver l'amour pour la culture française chez les élèves et de développer chez ceux-ci une bonne base pour la maîtrise de la langue française. 12

13 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η επαφή μου με τη γαλλική γλώσσα ξεκίνησε από μικρή ηλικία καθώς στην εκπαιδευτική ζωή του Βόλου, όπου και μεγάλωσα, δέσποζε το ιδιωτικό γαλλικό σχολείο Saint-Joseph στο οποίο και φοίτησαν αρκετά συγγενικά μου πρόσωπα. Επιπλέον, από την ηλικία των έντεκα έως και την ηλικία των δεκαοχτώ παρακολουθούσα μαθήματα γαλλικής γλώσσας στο γαλλικό ινστιτούτο του Βόλου, το οποίο δυστυχώς πλέον δεν υφίσταται. Αργότερα, οι σπουδές μου στη γαλλική φιλολογία καθώς και η εργασία μου τα προηγούμενα χρόνια ως καθηγήτρια γαλλικών είχαν ως αποτέλεσμα να είμαι σε συνεχή επαφή με τη γαλλική γλώσσα, να την αγαπήσω και να ενδιαφέρομαι για όλες τις εξελίξεις που επηρεάζουν το πλαίσιο διδασκαλίας της, αλλά και τη διάδοση και χρήση της στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα. Αυτή η στενή μου σχέση με τα γαλλικά με οδήγησε στο να επιδιώξω να φοιτήσω στο ελληνογαλλικό μεταπτυχιακό και να αποφασίσω να μελετήσω στη διπλωματική μου εργασία ένα θέμα που άπτεται της γαλλοφωνίας στην Ελλάδα. Έτσι, κατέληξα στο να μελετήσω τη συμβολή του σχολείου Saint-Joseph του Βόλου στην προώθηση της γαλλοφωνίας στην Ελλάδα. Το συγκεκριμένο σχολείο ιδρύθηκε στο Βόλο το 1904 από ένα γαλλόφωνο καθολικό μοναχικό Τάγμα και από τότε αποτελεί σημαντικό εκπαιδευτικό ίδρυμα της περιοχής. Για να ληφθούν έγκυρες πληροφορίες για το ζήτημα αυτό δεν θα επαρκούσε η θεωρητική παρουσίαση της ιστορίας και της δράσης του συγκεκριμένου σχολείου, αλλά θα ήταν απαραίτητη και η διεξαγωγή κάποιων συνεντεύξεων με εκπαιδευτικούς του σχολείου οι οποίοι θα μας έδιναν μια πραγματικά εμπεριστατωμένη και αξιόπιστη εικόνα για το θέμα που μας ενδιαφέρει. Ωστόσο, για διάφορους λόγους δεν ήταν τελικά εφικτή η συνεργασία με το σχολείο Saint-Joseph και έτσι έπρεπε να αναζητηθεί άλλο ερευνητικό δείγμα και φυσικά άλλος ερευνητικός σκοπός. Για να μην αποκλίνω πολύ από το αρχικό πεδίο ενδιαφέροντος μου, που είναι η γαλλοφωνία στην Ελλάδα, σκέφτηκα να διευρύνω το σκοπό της έρευνας μου και να μελετήσω το αν τα ιδιωτικά πρωτοβάθμια σχολεία στην Ελλάδα, των οποίων η αρχική ίδρυση οφείλεται στη δράση γαλλόφωνων μοναχικών Ταγμάτων, προωθούν τη γαλλοφωνία μέσω του εκπαιδευτικού προγράμματος που ακολουθούν. Έτσι, το δείγμα της έρευνας αποτέλεσαν δύο ιδιωτικά σχολεία της παραπάνω κατηγορίας. 13

14 Στο σημείο αυτό θα πρέπει να αναφερθεί ότι όταν αποφασίστηκε η αλλαγή του ερευνητικού σκοπού και του δείγματος είχε ήδη κατοχυρωθεί ο τίτλος της εργασίας στον οποίο αναφέρεται «η Ελληνογαλλική Σχολή Saint-Joseph». Ωστόσο, μέσα στην παρούσα εργασία εξακολουθεί να γίνεται εκτενής αναφορά στην ιστορική πορεία του συγκεκριμένου σχολείου και γιατί η μακρόχρονη δράση του παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον αλλά και για να δικαιολογηθεί η αναφορά του στον τίτλο. Σχετικά με τη διάρθρωση της εργασίας, αυτή χωρίζεται σε δύο μέρη. Το πρώτο μέρος, στο οποίο παρουσιάζεται το θεωρητικό υπόβαθρο της εργασίας, αποτελείται από τέσσερα κεφάλαια. Στο πρώτο κεφάλαιο παρουσιάζεται η ξενόγλωσση εκπαίδευση στην Ευρώπη καθώς και το πλαίσιο διδασκαλίας ξένων γλωσσών στη δημόσια και στην ιδιωτική εκπαίδευση στην Ελλάδα. Επιπλέον, γίνεται μια σύντομη παρουσίαση κάποιων μεθόδων διδασκαλίας ξένων γλωσσών. Στο δεύτερο κεφάλαιο παρουσιάζεται η διάδοση της γαλλοφωνίας στα Βαλκάνια και στην Ελλάδα. Αναλύεται το πώς η γαλλική γλώσσα άρχισε να εξαπλώνεται στον υπόλοιπο κόσμο και πως ξεκίνησε η διδασκαλία της στη μέση εκπαίδευση της Ελλάδας. Επίσης, γίνεται σύντομη αναφορά στην εκπαιδευτική δράση των καθολικών μοναχικών Ταγμάτων και στη συμβολή τους στη διάδοση της γαλλοφωνίας. Στο τρίτο κεφάλαιο παρουσιάζεται ένας κατάλογος με τα ιδιωτικά σχολεία που ιδρύθηκαν από καθολικά μοναχικά Τάγματα στην Ελλάδα και λειτουργούν μέχρι σήμερα. Δίνονται πληροφορίες για την ιστορία τους αλλά και για πώς αντιμετωπίζουν τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας. Στο τέταρτο κεφάλαιο γίνεται μια αναλυτική παρουσίαση της ιστορίας και της δράσης του ιδιωτικού σχολείου Saint-Joseph του Βόλου. Το δεύτερο μέρος της εργασίας, το οποίο είναι αφιερωμένο στην έρευνα που διεξήχθη, αποτελείται από τρία κεφάλαια. Στο πρώτο κεφάλαιο παρουσιάζεται η μεθοδολογία που ακολουθήθηκε, το ερευνητικό εργαλείο της συνέντευξης, η διαδικασία συγκέντρωσης των δεδομένων και το δείγμα της έρευνας. Στο δεύτερο κεφάλαιο παρατίθενται αναλυτικά οι απαντήσεις των εκπαιδευτικών του δείγματος και γίνεται ο σχολιασμός τους. Στο τρίτο κεφάλαιο αναφέρονται τα γενικά συμπεράσματα που προέκυψαν από την έρευνα και τα οποία απαντούν στα ερευνητικά μας ερωτήματα. Στο τέλος ακολουθεί ο επίλογος της εργασίας, η βιβλιογραφία και ένα παράρτημα όπου περιλαμβάνεται ο οδηγός της συνέντευξης. 14

15 Α ΜΕΡΟΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΥΠΟΒΑΘΡΟ 15

16 ΠΡΩΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1. Ορισμός της έννοιας «ξένη γλώσσα» Ο όρος «ξένη γλώσσα» χρησιμοποιείται για να αναφερθούμε σε μια γλώσσα που δεν ικανοποιεί άμεσες επικοινωνιακές ανάγκες του ατόμου αλλά η εκμάθηση της επιδιώκεται είτε επειδή θεωρείται ότι μπορεί να φανεί χρήσιμη στο μέλλον για λόγους επαγγελματικής ή κοινωνικής ανέλιξης, είτε επειδή συμβάλλει στην ευρύτερη μόρφωση του ατόμου. Συνεπώς, τα κίνητρα εκμάθησης της ξένης γλώσσας είναι ωφελιμιστικά και σχετικά αφηρημένα. Επιπλέον, η επαφή με την ξένη γλώσσα λαμβάνει χώρα σε κάποιου τύπου σχολικό περιβάλλον με μεθόδους τυπικής διδασκαλίας χωρίς την παρουσία φυσικών ομιλητών. Τέλος, να τονίσουμε ότι η ξένη γλώσσα δεν έχει κάποιο θεσμικό ή κοινωνικό ρόλο στην κοινότητα του ομιλητή Ξενόγλωσση εκπαίδευση στην Ευρώπη Το φαινόμενο της παγκοσμιοποίησης αλλά και η πολυπολιτισμικότητα που χαρακτηρίζει πλέον σχεδόν όλες τις χώρες και τις κοινωνίες έχει οδηγήσει τα αρμόδια ευρωπαϊκά όργανα (Συμβούλιο της Ευρώπης, Ευρωπαϊκή Ένωση) τα τελευταία έτη να εκδηλώνουν έντονο ενδιαφέρον για την προώθηση της εκμάθησης ξένων γλωσσών. Σημαντικά στοιχεία για την παρουσία των ξένων γλωσσών στα εκπαιδευτικά συστήματα των διαφόρων ευρωπαϊκών χωρών μπορούμε να αντλήσουμε από το εκπαιδευτικό δίκτυο «Ευρυδίκη». Σύμφωνα με αυτό σε όλες σχεδόν τις ευρωπαϊκές χώρες είναι υποχρεωτική η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας από το επίπεδο της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης. Στα αναλυτικά προγράμματα του εκπαιδευτικού συστήματος της κάθε χώρας περιγράφονται αναλυτικά οι στόχοι και τα περιεχόμενα της ξενόγλωσσης διδασκαλίας. 2 Με βάση μια μελέτη που έγινε κατά το έτος σχετικά με τη διδασκαλία ξένων γλωσσών στην Ευρώπη αναδείχθηκε ένα αυξημένο ενδιαφέρον για την εκμάθηση ξένων γλωσσών σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Συγκεκριμένα, σχεδόν σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες η 1 Τριάρχη-Herrmann, 2000, Εκπαιδευτικό δίκτυο Ευρυδίκη, 16

17 εκμάθηση της πρώτης ξένης γλώσσας ξεκινά στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση και συνήθως διδάσκεται σε παιδιά από 8-9 ετών και πάνω. Επίσης, στις περισσότερες χώρες έχει ήδη εισαχθεί η διδασκαλία μιας δεύτερης ξένης γλώσσας στη μέση εκπαίδευση. Στο 90% των χωρών η μια από τις δύο γλώσσες που διδάσκονται στο σχολείο είναι η αγγλική, 3 οπότε είναι εμφανές ότι τα αγγλικά είναι η κυρίαρχη γλώσσα στα εκπαιδευτικά συστήματα της Ευρώπης. Μέσα στη τοποθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών είναι και η προώθηση του συστήματος διδασκαλίας CLIL (Content and Language Integrated Learning). Αυτή η προσέγγιση αφορά στη διδασκαλία ενός μη γλωσσικού μαθήματος στην ξένη γλώσσα που επιδιώκεται να μάθουν οι μαθητές (π.χ. διδασκαλία γεωγραφίας στα αγγλικά ή διδασκαλία μαθηματικών στα γαλλικά). Σε αυτή την περίπτωση η ξένη γλώσσα παύει να είναι ο διδακτικός στόχος και γίνεται το μέσο διδασκαλία ενός άλλου γνωστικού αντικειμένου. Η εν λόγω προσέγγιση μπορεί να δώσει στους μαθητές 4 την ευκαιρία να αποκτήσουν γρήγορα πολλές γλωσσικές δεξιότητες τις οποίες χρησιμοποιούν άμεσα την ώρα του μαθήματος και έτσι η ξένη γλώσσα δεν αποτελεί απλά ένα σύνολο θεωρητικών πληροφοριών αλλά γίνεται εργαλείο γνώσης και εκμάθησης. Συνεπώς, μέσω του συστήματος CLIL μπορούν να επιτευχθούν οι στόχοι που θέτει η Ευρωπαϊκή Ένωση για την εκμάθηση ξένων γλωσσών. 5 Στο σημείο αυτό θα πρέπει να αναφερθεί ότι μια πολύ σημαντική πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την εκμάθηση ξένων γλωσσών είναι η διαμόρφωση του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις γλώσσες (ΚΕΠ). Το ΚΕΠ σχεδιάστηκε το 2001 και αποτελεί έναν κοινό οδηγό για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες ο οποίος δίνει κατευθυντήριες γραμμές σε σχέση με ό,τι αφορά τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών (διαμόρφωση προγραμμάτων σπουδών, διδακτικό περιεχόμενο, ύλη εξετάσεων κ.α.). Επιπλέον, καθορίζει τις γνώσεις και τις δεξιότητες που πρέπει να αναπτύξει ο μαθητής μιας ξένης γλώσσας σε κάθε στάδιο εκμάθησής της και προσδιορίζει επίπεδα γλωσσομάθειας (τα οποία μπορούν να πιστοποιηθούν με τη λήψη αντίστοιχων πτυχίων) με βάση τα οποία μπορεί κάποιος να εκτιμήσει την πρόοδο και το γνωστικό του επίπεδο. Η διαμόρφωση του ΚΕΠ αποβλέπει στην άρση των δυσκολιών στην επικοινωνία μεταξύ των φορέων που ασχολούνται με τις ξένες γλώσσες στις διάφορες ευρωπαϊκές χώρες αφού πλέον 3 Εκπαιδευτικό δίκτυο Ευρυδίκη, 4 Στην εργασία αυτή για λόγους συντομίας χρησιμοποιείται μόνο το αρσενικό γένος για όλα τα «έχον γένος» ουσιαστικά. Με το αρσενικό γένος δηλώνεται «ο άνθρωπος» και όχι «ο άνδρας». 5 Frydrychova, 2012,

18 όλοι θα μπορούν να έχουν ένα κοινό πλαίσιο αναφοράς. Επίσης, μέσα από τον σαφή προσδιορισμό των στόχων, του διδακτικού περιεχομένου και της ύλης των εξετάσεων συνεισφέρει στην ισότιμη αντιμετώπιση όλων των κατόχων κάποιου πτυχίου γλωσσομάθειας σε όποια χώρα της Ευρώπης και αν θελήσουν να το χρησιμοποιήσουν. 6 3.Ξενόγλωσση εκπαίδευση στα ελληνικά δημόσια σχολεία Η Ελλάδα ως κράτος-μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και ως πολυπολιτισμική κοινωνία οφείλει να επικεντρωθεί στην καλλιέργεια της γλωσσομάθειας των πολιτών αλλά και να ακολουθεί τις συστάσεις των ευρωπαϊκών οργάνων σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών μέσα στο εκπαιδευτικό της σύστημα. Ωστόσο, τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και σε εθνικό επίπεδο, οι αποφάσεις σχετικά με τη διδασκαλία ξένων γλωσσών συνδέονται με πολύπλοκα οικονομικά και κοινωνικά ζητήματα και έχουν ιδεολογικές και πολιτικές προεκτάσεις. Κάποια από τα συχνά φλέγοντα θέματα είναι γιατί να επιλεγούν κάποιες ξένες γλώσσες διδασκαλίας και όχι κάποιες άλλες, το αν θα αναγνωριστούν κάποιες μειονοτικές γλώσσες και το αν θα δοθεί έμφαση μόνο στις εκάστοτε «ισχυρές» γλώσσες 7. Μέσα σε αυτά τα δεδομένα το ελληνικό σχολείο καλείται να εκπληρώσει τον παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό σκοπό του προσφέροντας στους μαθητές τη δυνατότητα να έρθουν σε επαφή με άλλες γλώσσες και πολιτισμούς μέσα από την εφαρμογή ενός εκσυγχρονισμένου αναλυτικού προγράμματος. Η εισαγωγή μιας ξένης γλώσσας στο δημόσιο εκπαιδευτικό σύστημα της χώρας μας έγινε για πρώτη φορά το 1850 που καθιερώθηκε η διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στη μέση εκπαίδευση. Η επιλογή των γαλλικών οφείλεται στο ότι εκείνη την εποχή, όπως θα δούμε και παρακάτω, αποτελούσαν μια γλώσσα με κύρος και ιστορικό βάρος. Πολλά χρόνια αργότερα, το 1945, εμφανίστηκε στο γυμνάσιο η αγγλική γλώσσα και τότε οι μαθητές απέκτησαν το δικαίωμα να επιλέξουν ποια από τις δύο γλώσσες θέλουν να διδαχθούν. Το 1987 θεσμοθετείται η δυνατότητα διδασκαλίας έως και τριών ξένων γλωσσών (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά) μόνο στα 6 Συμβούλιο της Ευρώπης, Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες 7 Δενδρινού,

19 Πειραματικά δημοτικά σχολεία, ενώ το 1989 εισάγονται τα αγγλικά στην Δ, Ε και ΣΤ τάξη όλων των δημόσιων δημοτικών σχολείων. Κατά το σχολικό έτος εισάγεται η γερμανική γλώσσα στη μέση εκπαίδευση ως δεύτερη γλώσσα επιλογής. Λίγο αργότερα, το 1997, η διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας γίνεται υποχρεωτική από την Δ δημοτικού ως και την Γ γυμνασίου, ενώ από το 2003 τα αγγλικά ξεκινούν υποχρεωτικά από την Γ δημοτικού. Κατά το σχολικό έτος εισάγονται πειραματικά η γαλλική και η γερμανική γλώσσα στην Ε και στην ΣΤ δημοτικού και από τη χρονιά γίνεται υποχρεωτική η επιλογή των γαλλικών ή των γερμανικών ως δεύτερης ξένης γλώσσας για τους μαθητές της Ε και της ΣΤ δημοτικού. 8 Τα τελευταία χρόνια στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση αφιερώνονται στην αγγλική γλώσσα τρεις ώρες διδασκαλίας την εβδομάδα στις τάξεις Γ, Δ, Ε και ΣΤ, ενώ στη γαλλική και στη γερμανική γλώσσα (οι μαθητές της Ε και της ΣΤ επιλέγουν μία εξ αυτών) αφιερώνονται δύο ώρες την εβδομάδα. Στην Α γυμνασίου τα αγγλικά διδάσκονται τρεις ώρες την εβδομάδα ενώ στη Β και στη Γ γυμνασίου μόνο δύο ώρες την εβδομάδα. Επίσης, και στις τρεις τάξεις του γυμνασίου οι μαθητές διδάσκονται τη γαλλική ή τη γερμανική γλώσσα δύο ώρες την εβδομάδα. Παρόμοιο είναι το πρόγραμμα διδασκαλίας ξένων γλωσσών και στο λύκειο. 9 Στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα οι ξένες γλώσσες διδάσκονται με βάση τα όσα ορίζουν το ΔΕΠΠΣ (Διαθεματικό Ενιαίο Πλαίσιο Προγραμμάτων Σπουδών) και τα επιμέρους ΑΠΣ (Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών) για κάθε γλώσσα. Η διδασκαλία των ξένων γλωσσών οφείλει να περιλαμβάνει διαδικασίες και προσεγγίσεις που λαμβάνουν υπ όψιν τους τις κοινωνικές αλλά και τις γλωσσικές ιδιαιτερότητες του πολιτισμικού υποβάθρου των μαθητών αλλά και την κουλτούρα που συνδέεται με τη διδασκόμενη γλώσσα. Συγκεκριμένα, το ΔΕΠΠΣ ξένων γλωσσών αναφέρει ότι «σκοπός της διδασκαλίας των ξένων γλωσσών είναι η ανάπτυξη της γλωσσικής ικανότητας των μαθητών ώστε να μπορούν να επικοινωνούν σε διαφορετικά γλωσσικά και πολιτισμικά περιβάλλοντα. Με την εκμάθηση των ξένων γλωσσών προάγονται οι έννοιες τη πολυγλωσσίας και της πολυπολιτισμικότητας ως βασικοί άξονες των γνωστικών και κοινωνικών δεξιοτήτων του μαθητή». Ειδικότερα, το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών για την αγγλική γλώσσα αναφέρει, μεταξύ άλλων, ως γενικό στόχο του μαθήματος την ενίσχυση της πολυγλωσσίας και ως ειδικό στόχο τη μεταφορά ενός προφορικού ή γραπτού μηνύματος από τα αγγλικά στα ελληνικά και το αντίστροφο Καγκά, 2004, Ομάδα εργασίας ΚΕ.ΜΕ.ΤΕ 9 Ομάδα εργασίας ΚΕ.ΜΕ.ΤΕ 10 ΔΕΠΠΣ ξένων γλωσσών, 19

20 4.Ξενόγλωσση εκπαίδευση σε ιδιωτικά εκπαιδευτικά ιδρύματα της Ελλάδας 4.1 Ιδιωτικά σχολεία Εκτός από τα δημόσια σχολεία, το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα περιλαμβάνει και τα ιδιωτικά εκπαιδευτήρια τα οποία είναι υποχρεωμένα να ακολουθούν το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών (ΑΠΣ) για όλα τα μαθήματα καθώς και το ΔΕΠΠΣ. Η διαφορά στην προσφερόμενη εκπαίδευση είναι ότι έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν (μετά από άδεια του Υπουργείου Παιδείας) ένα διευρυμένο ωρολόγιο πρόγραμμα στο οποίο μπορούν να επιλέξουν να αφιερώσουν περισσότερες ώρες διδασκαλίας σε κάποια μαθήματα όπως είναι η Μουσική, η Θεατρική Αγωγή και οι Ξένες Γλώσσες. 11 Επειδή, λοιπόν, οι ξένες γλώσσες, όπως προαναφέρθηκε, αποτελούν σημαντικό εφόδιο για την επαγγελματική και ακαδημαϊκή πρόοδο των μαθητών πολλά είναι τα ιδιωτικά σχολεία που επιλέγουν να αφιερώσουν παραπάνω ώρες στη διδασκαλία των ξένων γλωσσών απ όσες προβλέπουν τα ΑΠΣ του Υπουργείου Παιδείας. Εκτός, όμως, από τα σχολεία που απλά ενισχύουν τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών με περισσότερες διδακτικές ώρες, υπάρχουν και εκείνα που είναι σαφώς προσανατολισμένα προς την εκμάθηση μιας ακόμα γλώσσας παράλληλα με την ελληνική. Αυτά τα σχολεία πολλές φορές γίνονται ευρέως γνωστά στην Ελλάδα με ονομασίες όπως «ελληνογαλλικό/γαλλικό», «ελληνογερμανικό/γερμανικό», «ελληνοαγγλικό/αγγλικό» κ.α. οι οποίες δείχνουν έντονα την έμφαση που δίνουν τα συγκεκριμένα σχολεία σε μια άλλη γλώσσα πέραν της ελληνικής. 4.2 Φροντιστήρια ξένων γλωσσών Εκτός από την παρουσία των ξένων γλωσσών στο εκπαιδευτικό σύστημα υπάρχουν και τα φροντιστήρια ξένων γλωσσών στα οποία οι μαθητές πληρώνουν για να κάνουν απογευματινά μαθήματα στη γλώσσα της επιλογής τους. Το διδακτικό υλικό και οι μέθοδοι διδασκαλίας που 11 Εκπαιδευτική ιστοσελίδα, 20

21 χρησιμοποιεί κάθε φροντιστήριο μπορούν να επιλεγούν ελεύθερα από τη διεύθυνση και τους καθηγητές του, ενώ η διδακτέα ύλη είναι συγκεκριμένη για κάθε επίπεδο σε κάθε γλώσσα. Εδώ είναι σημαντικό να αναφέρουμε ότι στις περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες δεν υπάρχει ακριβής μετάφραση της λέξης φροντιστήριο γιατί στις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες αυτός ο θεσμός δεν υπάρχει. Το εκπαιδευτικό σύστημα σε αυτές παρέχει στο σχολικό πρόγραμμα διδασκαλία ξένων γλωσσών, όπως και στην Ελλάδα, με τη διαφορά ότι εκεί οι γονείς εμπιστεύονται την προσπάθεια που γίνεται στο σχολείο και δεν αναζητούν επιπλέον βοήθεια από εξωσχολικά ιδρύματα. Η πιο διαδεδομένη γλώσσα την οποία επιλέγουν οι μαθητές να διδαχθούν στα φροντιστήρια είναι η αγγλική διότι αυτή θεωρείται η πιο χρήσιμη για το επαγγελματικό και ακαδημαϊκό τους μέλλον. 12 Άλλες γλώσσες που προσφέρονται στα φροντιστήρια και είχαν μεγάλη απήχηση μέχρι τώρα είναι τα γερμανικά, τα γαλλικά τα ισπανικά και τα ιταλικά. Τα τελευταία χρόνια, όμως, εμφανίζεται πολύ έντονα σε μαθητές μεγαλύτερης ηλικίας (και σε ενήλικες) η ανάγκη και η επιθυμία για εκμάθηση μη ευρωπαϊκών γλωσσών όπως είναι τα ρώσικα, τα τούρκικα και τα κινέζικα. 5. Μέθοδοι διδασκαλίας ξένων γλωσσών Μετά από χρόνια κυριαρχίας της παραδοσιακής μεθόδου, η οποία στηριζόταν στην αποστήθιση κανόνων γραμματικής και συντακτικού, στη διδασκαλία των ξένων γλωσσών, στη δεκαετία του 60 έκαναν την εμφάνισή τους δύο νέες προσεγγίσεις, η οπτικοακουστική και η γνωσιακή. Η οπτικοακουστική προσέγγιση στηρίζεται στο ότι η επιθυμητή γλωσσική συμπεριφορά εξαρτάται από τις συνθήκες του άμεσου περιβάλλοντος του ατόμου και μαθαίνεται μηχανιστικά. Άρα, η διδασκαλία της γλώσσας συνεπάγεται τη ρύθμιση της γλωσσικής συμπεριφοράς των μαθητών. Στη γνωσιακή προσέγγιση η προσοχή στρέφεται στο γλωσσικό σύστημα και στις νοητικές λειτουργίες του ατόμου. Σημείο εστίασης αποτελούν οι κανόνες του μορφολογικού, φωνολογικού, συντακτικού και σημασιολογικού συστήματος της γλώσσας και στόχος είναι η κατανόηση και η παραγωγή του γραπτού και του προφορικού λόγου βάσει των παραπάνω κανόνων. 12 Έρευνα του Ευρωβαρομέτρου, 2012, 21

22 Κατά τη δεκαετία του 80 αρχίζει σταδιακά η υιοθέτηση της επικοινωνιακής προσέγγισης η οποία φέρνει μια επανάσταση στην ξενόγλωσση διδασκαλία γιατί μετατοπίζει το κέντρο βάρους από τα δομικά στοιχεία της γλώσσας στις επικοινωνιακές της λειτουργίες, δηλαδή στις γλωσσικές πράξεις που επιτελούν οι ομιλητές στην καθημερινότητά τους. 13 Βασική επιδίωξη αυτής της προσέγγισης είναι η ανάπτυξη της επικοινωνιακής ικανότητας των μαθητών έτσι ώστε αυτοί να μπορούν να παράγουν προφορικό και γραπτό λόγο κατάλληλο για την εκάστοτε επικοινωνιακή περίσταση. Η διδασκαλία στηρίζεται σε αυθεντικά, κατά το δυνατόν, γραπτά κείμενα και προφορικά κομμάτια λόγου και επιπλέον επιδιώκεται η μεγάλη συμμετοχή του μαθητή στο μάθημα και η αυτενέργεια του. Ταυτόχρονα δίνεται έμφαση στο ότι η διδασκαλία πρέπει να είναι ενδιαφέρουσα και προτείνεται η διδασκαλία σε ζεύγη ή ομάδες μαθητών. Αυτή η συνεργασία κάνει το μάθημα πιο ενδιαφέρον και παρακινεί όλα τα παιδιά να συμμετέχουν. 14 Η διδακτική μεθοδολογία της επικοινωνιακής προσέγγισης συνίσταται σε μεγάλο βαθμό σε ένα συνονθύλευμα τεχνικών διδασκαλίας που προέκυψαν από παλαιότερες γλωσσοδιδακτικές προσεγγίσεις. Για το λόγο αυτό δεν μπορούμε να μιλάμε για «επικοινωνιακή μέθοδο» διδασκαλίας αλλά μόνο για επικοινωνιακή προσέγγιση. Ωστόσο, η στροφή προς την επικοινωνιακή προσέγγιση οδήγησε στην υιοθέτηση ενός μαθητοκεντρικού παιδαγωγικού λόγου ο οποίος συνεισέφερε στη διαμόρφωση μαθητοκεντρικών διδακτικών πρακτικών οι οποίες με τη σειρά τους προκάλεσαν αλλαγές στη διδακτική διαδικασία, στο διδακτικό περιεχόμενο αλλά και στην εξεταστική διαδικασία. Όλες οι διδακτικές προσεγγίσεις που προαναφέρθηκαν έχουν ένα κοινό χαρακτηριστικό. Αποτελούν εκφράσεις μιας μονοπολιτισμικής και μονογλωσσικής πραγματικότητας η οποία πλέον δεν υφίσταται. Οι ανάγκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για διατήρηση της πολιτισμικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας στην εκπαίδευση οδήγησαν σε προτάσεις για εναλλακτικούς τρόπους γλωσσικής διδασκαλίας με σκοπό την καλλιέργεια της «διαπολιτισμικής επικοινωνιακής ικανότητας». Έτσι, η νέα προσέγγιση που εμφανίστηκε στα τέλη του 20 ου αιώνα είναι η «διαπολιτισμική προσέγγιση στη διδακτική των ξένων γλωσσών» βασική επιδίωξη της οποίας είναι η εκμάθηση της γλώσσας-στόχου ως πολιτισμικού προϊόντος που διαφέρει αλλά δεν είναι ανώτερο ή κατώτερο κάποιου άλλου Δενδρινού, Εγκυκλοπαιδικός οδηγός για τη διδασκαλία της ξένης γλώσσας 14 Σακελλαρίου, 2000, Δενδρινού, Εγκυκλοπαιδικός οδηγός για τη διδασκαλία της ξένης γλώσσας 22

23 Με δεδομένο ότι οι ανάγκες που διαμορφώνονται στον πολύγλωσσο και πολυπολιτισμικό κόσμο που ζούμε απαιτούν την εκμάθηση όσο το δυνατόν περισσότερων ξένων γλωσσών, απαιτείται σημαντικός αναστοχασμός πάνω στα ζητήματα διδακτικής ξένων γλωσσών και στις σχετικές επιλογές που κάνουν οι αρμόδιοι φορείς. 23

24 ΔΕΥΤΕΡΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ Η ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ ΣΤΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1. Η έννοια της «γαλλοφωνίας» και η θέση της στο σύγχρονο χάρτη Ο όρος «γαλλοφωνία» πρωτοχρησιμοποιήθηκε το 1880 από τον γεωγράφο Ονήσιμο Ρέκλο για να περιγράψει τη γλωσσική και πολιτιστική κοινότητα που αποτελούσε η Γαλλία με τις αποικίες της. 16 Αργότερα, κατά τους Blancpain & Reboullet, ο όρος αυτός αποκτά τρεις τουλάχιστον διαστάσεις. Η πρώτη αφορά στις χώρες και στα έθνη που έχουν τα γαλλικά ως μητρική γλώσσα. Η δεύτερη αφορά στις χώρες και τα έθνη που δεν έχουν τα γαλλικά ως μητρική γλώσσα αλλά αυτά έχουν κάποια θεσμική και κοινωνική σημασία. Τέλος, η τρίτη διάσταση αφορά σε εκείνα τα άτομα που σε μη γαλλόφωνες χώρες διδάσκονται τη γαλλική γλώσσα είτε από επιλογή, είτε επειδή αυτή περιλαμβάνεται στο διδακτικό πρόγραμμα του εκπαιδευτικού συστήματος της χώρας τους. 17 Σήμερα η έννοια της γαλλοφωνίας έχει απελευθερωθεί τόσο από την αποικιακή, όσο και από τη γεωγραφική της διάσταση και δηλώνει πλέον το σύνολο των δράσεων προώθησης της γαλλικής γλώσσας και των αξιών των οποίων είναι φορέας, ανεξάρτητα από τις χώρες στις οποίες αυτές αναπτύσσονται. 18 Κατά τον Wolton, η γαλλική γλώσσα στον 21 ο αιώνα δεν χαρακτηρίζεται από την αίγλη που είχε μέχρι τον 20 ο αιώνα, όπου ήταν γλώσσα με μεγάλο κύρος και κυριαρχούσε στις τέχνες, στη διπλωματία και στον τομέα της διεθνούς επικοινωνίας. Σήμερα η πρωτοκαθεδρία ανήκει στην αγγλική γλώσσα, ενώ η γαλλική θεωρείται γλώσσα με ιστορικό και πολιτισμικό βάρος αλλά στερείται εμπορικής χρησιμότητας. 19 Ωστόσο, η γαλλική γλώσσα στον 21 ο αιώνα είναι η μοναδική που ομιλείται και στις πέντε ηπείρους. Αποτελεί τη μητρική γλώσσα περίπου 80 εκατομμυρίων ανθρώπων, ενώ εκτιμάται ότι ο αριθμός των ανθρώπων που είναι σε θέση να τη χρησιμοποιούν περιστασιακά ανέρχεται στα 250 εκατομμύρια. Πέρα, όμως, από τα αριθμητικά δεδομένα, έρευνες που διεξήχθησαν σε πολλές χώρες αποδεικνύουν ότι τα γαλλικά διατηρούν τη θετική εικόνα μιας γλώσσας χρήσιμης, 16 Ιστοσελίδα γαλλικής πρεσβείας, 17 Blancpain & Reboullet, 1976, 7 18 Ιστοσελίδα γαλλικής πρεσβείας, 19 Wolton, 2006,

25 απαραίτητης σε ορισμένους επαγγελματικούς τομείς, και επίσης μιας γλώσσας αδιάρρηκτα συνδεδεμένης με σημαντικές πολιτισμικές αξίες. Η γαλλική γλώσσα ακόμα και σήμερα διαθέτει το πλεονέκτημα να είναι διεθνώς αναγνωρισμένη ως φορέας πολιτισμού. Τα παραπάνω χαρακτηριστικά της κάνουν πολύ διαδεδομένη την παρουσία και τη διδασκαλία της σε εκπαιδευτικά, σχολικά και εξωσχολικά, προγράμματα. Ο αριθμός των μαθητών και των φοιτητών που μαθαίνουν τη γαλλική γλώσσα και εκείνων που σπουδάζουν στη γαλλική γλώσσα στο εξωτερικό υπολογίζεται σε 82,5 εκατομμύρια ενώ ο αντίστοιχος αριθμός των διδασκόντων εκτιμάται σε Η εξάπλωση της γαλλικής γλώσσας από τον 16 ο ως τον 19 ο αιώνα Η διάδοση της γαλλικής γλώσσας σε όλο τον κόσμο ξεκίνησε τον 16 ο αιώνα κατά τον οποίο η γαλλική γλώσσα ξεκίνησε να παίζει έναν πολύ σημαντικό ρόλο στην Ευρώπη και να αντικαθιστά προοδευτικά τη λατινική σε διάφορους τομείς. Κάποιοι από αυτούς ήταν η θεολογία, η φιλοσοφία, η διπλωματία, ο τραπεζικός και ο εμπορικός τομέας. Επιπλέον, θεωρείτο η γλώσσα «των ευγενών» και η γνώση της αντιμετωπιζόταν ως δεξιότητα ανάλογη με τη γνώση των «καλών τρόπων». Αργότερα, τον 18 ο αιώνα τα γαλλικά έγιναν η γλώσσα των επιστημών και των τεχνών. Τον ίδιο αιώνα η αποικιακή πολιτική του γαλλικού κράτους είχε ως αποτέλεσμα τα γαλλικά να φτάσουν στην απέναντι όχθη της Μεσογείου και να κυριαρχήσουν σε περιοχές όπως η Αίγυπτος. Τον 19 ο αιώνα τα γαλλικά ήταν η κυρίαρχη γλώσσα στο χώρο της τέχνης, της διπλωματίας, της νομικής και των διεθνών σχέσεων, ενώ μαζί με τα αγγλικά ήταν οι δύο πιο διαδεδομένες γλώσσες στον κόσμο Κοινωνικοπολιτικές αλλαγές στην Ευρώπη και στη Γαλλία - O ρόλος της Καθολικής Εκκλησίας 20 Ιστοσελίδα γαλλικής πρεσβείας, 21 Blancpain & Reboullet, 1976, 94 25

26 Ο 19 ος αι. υπήρξε για την ευρωπαϊκή ιστορία μια εποχή ανακατατάξεων καθώς άρχιζε μια νέα περίοδος ριζικών μεταβολών στους κοινωνικούς συσχετισμούς ως αποτέλεσμα της γαλλικής επανάστασης αλλά και της βιομηχανικής επανάστασης. Οι αλλαγές για όλα τα κοινωνικά στρώματα ήταν μεγάλες, τόσο σε ιδεολογικό, όσο και σε πολιτικό επίπεδο. Οι αστοί σχεδόν παντού γίνονται ισχυρότεροι από τους αριστοκράτες και τους χωρικούς αναπτύσσοντας τον οικονομικό και κοινωνικό τους ρόλο, ενώ το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού των ευρωπαϊκών χωρών συγκεντρώνεται στις μεγάλες πόλεις Ιδιαίτερα στη Γαλλία οι μεταβολές υπήρξαν σε όλη τη διάρκεια του αιώνα ραγδαίες και σημαντικές. Απολυταρχικά και φιλελεύθερα καθεστώτα διαδέχτηκαν τη Ναπολεόντεια έξαρση και το κράτος αισθάνθηκε την ανάγκη να διασφαλίσει τις κοινωνικές ισορροπίες ανάμεσα στον απολυταρχισμό και τη φιλελεύθερη δημοκρατία που τελικά επιβάλλεται. Η Γαλλία υπήρξε την περίοδο αυτή το επίκεντρο των κοινωνικών, πολιτικών και οικονομικών ανακατατάξεων αλλά και ο πυρήνας εκσυγχρονιστικών ιδεολογιών καθώς επιχειρεί την επίλυση των εσωτερικών προβλημάτων της και την ανοικοδόμηση της υπεροχής της. Βασικό χαρακτηριστικό της προσπάθειας της αυτής υπήρξε η διάδοση του ευρωπαϊκού πολιτισμού στις άλλες ηπείρους με τη μέθοδο των αποικισμών την οποία εφάρμοσε με επιτυχία. Στην πορεία της γαλλικής κοινωνίας προς την οικονομική και πολιτιστική ανάπτυξη και ενδυνάμωση αρωγός της στάθηκε η Καθολική εκκλησία η οποία ως κυρίαρχος θρησκευτικός μοχλός και πόλος εξουσίας χρησιμοποιούσε την πνευματική της επιβολή για να προωθήσει την κοινωνικοπολιτική ανασυγκρότηση. Όπου η πολιτική έβρισκε πρόσφορο έδαφος στρατιωτικής και διπλωματικής επιβολής, ακολουθούσε συμπαρατασσόμενη η Καθολική Εκκλησία διά των οργάνων της και αντίστροφα. Ωστόσο, και η ίδια αντιμετώπιζε δυσκολίες την περίοδο αυτή λόγω της αντιπαράθεσής της με εκείνους που επεδίωκαν τον διαχωρισμό Κράτους και Εκκλησίας. Σημαντικό όπλο της απέναντι τους ήταν η δραστηριότητα των ιεραποστολικών μοναχικών Ταγμάτων τα οποία επιτελούσαν κοινωνικό έργο ασχολούμενα έντονα με θέματα κοινωνικής πρόνοιας και εκπαίδευσης Η συνεισφορά των καθολικών μοναχικών Ταγμάτων στη γαλλική εκπαίδευση και στη διάδοση του γαλλικού πολιτισμού Είναι γνωστό ότι από την εποχή του Μεσαίωνα ήδη η Καθολική Εκκλησία είχε αναλάβει την παροχή εκπαίδευσης σε κάθε βαθμίδα και ίδρυσε σχολεία στα οποία δίδασκαν κατά κύριο λόγο 22 Χαρίτος, 2001, 21-23, Φιλιππούσης & Παππάς, 2010, 14, 17 26

27 ιερωμένοι. Από τον 16 ο αιώνα άρχισαν να ιδρύονται στην Ευρώπη πολλές μοναχικές αδελφότητες (Τάγματα) ανδρών και γυναικών με κύρια αποστολή την εκπαίδευση. Οι ιδρυτές των Ταγμάτων αυτών ανταποκρινόμενοι στις κοινωνικές ανάγκες θεώρησαν το σχολείο ως φυσικό χώρο και προνομιούχο μέσο για τη χριστιανική μόρφωση του πληθυσμού. Κατά τον 19 ο αιώνα αναπτύχθηκε ιδιαίτερα ο γυναικείος μοναχισμός που κατέχει πολύ σημαντική θέση στην ιστορία του Καθολικισμού. Η έξαρση του γυναικείου μοναχισμού που έγινε αισθητή με την ίδρυση και εξάπλωση των μοναχικών Ταγμάτων υπήρξε το κύριο σύμπτωμα, που θα ονομάζαμε «εκθηλυσμό», του καθολικισμού στο εσωτερικό μιας κοινωνίας που το ενέκρινε απόλυτα. Αυτή η τεράστια ισχυροποίηση του μοναχισμού των γυναικών κατά τον 19 ο αιώνα στη Γαλλία έχει άμεση σχέση με τις πολιτικές σχέσεις ανάμεσα στην Εκκλησία και το Κράτος. Από το 1800 ως το 1880 ιδρύθηκαν στη Γαλλία περισσότερα από 400 γυναικεία μοναχικά Τάγματα. Κατά κανόνα αυτά δημιουργήθηκαν από πρωτοβουλία εκκλησιαστικών παραγόντων και είχαν ως πνευματικό οδηγό ένα εξέχον γυναικείο πρόσωπο που συνήθως ήταν η πρώτη ηγέτης τους. Βασικός σκοπός των μελών των Ταγμάτων ήταν η αφιέρωση στα ιδανικά του χριστιανισμού και η σωτηρία των ψυχών των ανθρώπων. Συχνά, όμως, η ουσιαστική δραστηριότητα των Καλογραιών ήταν η εξυπηρέτηση του κοινωνικού συνόλου με φιλανθρωπικά έργα και η συνεισφορά στην εκπαίδευση των κοριτσιών. Η γυναικεία εκπαίδευση στη Γαλλία οφείλει πολλά στη δραστηριότητα των γυναικείων μοναχικών Ταγμάτων αφού μέχρι τον 19 ο αιώνα οι μόνες επιλογές των κοριτσιών για να μορφωθούν ήταν η οικοδιδασκαλία ή η φοίτηση σε κάποιο ίδρυμα καλογραιών. Έτσι, κάποια γυναικεία Τάγματα Καλογραιών, όπως οι Ursulines και οι Augustines, αναλάμβαναν την παροχή θρησκευτικής εκπαίδευσης αλλά και την παράδοση μαθημάτων τέχνης και «καλής συμπεριφοράς» στις νεαρές κοπέλες της περιοχής όπου δραστηριοποιούνταν. Από τα μέσα του 19 ου αιώνα λόγω κάποιων εκπαιδευτικών νόμων που ψηφίστηκαν στη Γαλλία (νόμος Guizot, 1833 και νόμος Falloux, 1850) παρουσιάζεται μεγάλη αύξηση των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων των μοναχικών Ταγμάτων στη χώρα. Ωστόσο, κατά τον ίδιο αιώνα παρατηρείται και εξάπλωση της δράσης των μοναχικών Ταγμάτων στη λεκάνη της Μεσογείου η οποία είχε άμεση συνάφεια με την άσκηση αποικιακής πολιτικής του γαλλικού κράτους. Το γαλλικό κράτος επεδίωκε την επέκταση της οικονομικής και πολιτικής ισχύος του στις χώρες της Αφρικής, της Μέσης Ανατολής και των Βαλκανίων. Σε αυτή του την προσπάθεια 27

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Διδασκαλία γλωσσών στην Ευρώπη: εκπαίδευση στη γλωσσική και πολιτισμική διαφορετικότητα των σχολικών πληθυσμών Πρόγραμμα μαθημάτων και ECTS (2018-22) Κατά το χειμερινό εξάμηνο που

Διαβάστε περισσότερα

I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ

I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 11-12 13-23 Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ 1. Εκπαιδευτικά ιδρύματα, σχολικές μονάδες, σχολές και τμήματα. Μαθητές, σπουδαστές-φοιτητές.

Διαβάστε περισσότερα

Σελίδα Pape

Σελίδα Pape ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. III. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΕΩΣ ΣΤΗΝ ΕΛ- ΛΑΔΑ Pape 11-12 13 15-23 ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ Αναλυτικοί πίνακες 1 4 25-26 ΜΕΡΟΣ Β' ΚΑΤΑΝΟΜΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010 Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών Δημοτικής, Προδημοτικής και Ειδικής Εκπαίδευσης για τα νέα Αναλυτικά Προγράμματα (21-22 Δεκεμβρίου 2010 και 7 Ιανουαρίου 2011) Δ Φάση Επιμόρφωσης Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον

Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον Άλιμος, 2015 Η Μέθοδος CLIL Ολιστική Εκμάθηση Περιεχομένου και Ξένης Γλώσσας EMILE: L Enseignement d une Matière par

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ.

ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ. ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ. Είδαμε πως το 4.2% των μαθητών στο δείγμα μας δεν έχουν ελληνική καταγωγή. Θα μπορούσαμε να εξετάσουμε κάποια ειδικά χαρακτηριστικά αυτών των ξένων μαθητών

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Κοινωνικές Αναπαραστάσεις Εκπαιδευτικών για την Εκπαίδευση Δίγλωσσων Μαθητών: Διδασκαλία, Πρακτικές, Σχολική Ένταξη

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Κοινωνικές Αναπαραστάσεις Εκπαιδευτικών για την Εκπαίδευση Δίγλωσσων Μαθητών: Διδασκαλία, Πρακτικές, Σχολική Ένταξη Παιδαγωγική Σχολή Τμήμα Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης Département de Lettres, Langues et Sciences Humaines Section FLE ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

2 Ο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

2 Ο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 2 Ο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 27-30/5/2010 Διάμεση Κυριακή Εκπαιδευτικός Διδάκτωρ Παιδαγωγικής Τηλ: 2108027644 Email: kdiamesi@otenet.gr Καραγιάννης Βασίλης Καθηγητής Μαθηματικών 60ου Λυκείου

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε

Διαβάστε περισσότερα

Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων. οργάνωση και λειτουργία

Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων. οργάνωση και λειτουργία Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων οργάνωση και λειτουργία Μαρία Φουσέκα, φιλόλογος 1 Τα Ευρωπαϊκά Σχολεία είναι επίσημα εκπαιδευτικά ιδρύματα που συστάθηκαν, αρχικά, για τα παιδιά των υπαλλήλων της Ε.Ε.

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΩΡΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ - ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΩΡΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΙΣ - ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Διάμεση Κυριακή Εκπαιδευτικός Διδάκτωρ Παιδαγωγικής Τηλ: 2108027644 Email: kdiamesi@otenet.gr Καραγιάννης Βασίλης Καθηγητής Μαθηματικών 60ου Λυκείου Αθήνας Τηλ: 2108813155 Email: vasilis_karagiannis@yahoo.gr

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εισήγηση της Β. Δενδρινού, Ομ. Καθηγήτρια ΕΚΠΑ Πρόεδρος της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΜΑΡΩ ΠΑΤΕΛΗ ΑΝΑΛΗΡΩΤΡΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Τίτλοι Σπουδών Ι. Πανεπιστηµιακοί Τίτλοι 1981 Πτυχίο (Licence ès Lettres) Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του

Διαβάστε περισσότερα

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021 VOIE GÉNÉRALE ET TECHNOLOGIQUE 2 Στάδια σχολικής φοίτησης για τους μελλοντικούς αποφοίτους Λυκείου του γαλλικού συστήματος το 2021 Σεπτέμβριος 2018: Η Α Λυκείου

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτικοί Όμιλοι: Συμπεράσματα από την πρώτη υλοποίησή τους.

Εκπαιδευτικοί Όμιλοι: Συμπεράσματα από την πρώτη υλοποίησή τους. Εκπαιδευτικοί Όμιλοι: Συμπεράσματα από την πρώτη υλοποίησή τους. Γ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εδώ, σας παρακαλούμε να μας πείτε ορισμένα στοιχεία για τον εαυτό σας και το παιδί σας. Τα στοιχεία αυτά είναι απαραίτητα

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας

Τμήμα Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας Τμήμα Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας Γραφεία: Κτήριο Αποστολίδη, Καλλιπόλεως και Ερεσού 1 T.K. 20537, 1678 Λευκωσία, Τηλ.: + 357 22893850, Τηλομ.: + 357 22 894491 Παρουσίαση 26 Ιανουαρίου 2014 2. ΣΚΟΠΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ. ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΣΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΡΟΙΚΙΑΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ (ΕΠΣ) Μαρία Παντελή-Παπαλούκα Επιθεωρήτρια σχολείων Προϊστάμενη Κυπριακής Εκπαιδευτικής Αποστολής Σύμβουλος Εκπαίδευσης Κυπριακής Υπάτης Αρμοστείας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ Το ευρωπαϊκό ερευνητικό πρόγραμμα PROFILES ανακοινώνει τη δυνατότητα δήλωσης ενδιαφέροντος για συμμετοχή στο δεύτερο κύκλο βιωματικών εργαστηρίων (2012-2013) με θέμα το σχεδιασμό και

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

1. Διδακτική της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας, 2. Ιστορία του Γαλλικού Πολιτισμού, 2. Γαλλική Λογοτεχνία (ΦΕΚ 324 / , τεύχος Β, όπως ισχύει).

1. Διδακτική της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας, 2. Ιστορία του Γαλλικού Πολιτισμού, 2. Γαλλική Λογοτεχνία (ΦΕΚ 324 / , τεύχος Β, όπως ισχύει). Μεταπτυχιακό στη Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία www.proslipsis.gr Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών οργανώνει το ακαδημαϊκό έτος 2011-2012 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

800 ΟΛΟΗΜΕΡΑ NEA ΣΧΟΛΕΙΑ: ΕΝΙΑΙΟ ΑΝΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ

800 ΟΛΟΗΜΕΡΑ NEA ΣΧΟΛΕΙΑ: ΕΝΙΑΙΟ ΑΝΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 800 ΟΛΟΗΜΕΡΑ NEA ΣΧΟΛΕΙΑ: ΕΝΙΑΙΟ ΑΝΑΜΟΡΦΩΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ 2 ΣΥΝΟΨΗ Σε 800 ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία της χώρας, 12/θεσια και με τον μεγαλύτερο μαθητικό πληθυσμό

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning Διαπολιτισμική Εκπαίδευση E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος Οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ- MEMOIRE

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ- MEMOIRE ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ: «ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ. ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΩΝ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ»

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Ελληνο-ισπανική κοινότητα: η διατήρηση της ισπανικής γλώσσας στις μεικτές οικογένειες»

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Ελληνο-ισπανική κοινότητα: η διατήρηση της ισπανικής γλώσσας στις μεικτές οικογένειες» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΟΙΝΟ ΕΛΛΗΝΟΓΑΛΛΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΑIΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΓΕΝΑΡΗΣ 2016

Διαβάστε περισσότερα

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση Επιμορφωτικό Σεμινάριο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου 21-22/3/2014, Λευκωσία 16-17/5/2014, Λεμεσός Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη Ομότιμη Καθηγήτρια

Διαβάστε περισσότερα

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση Ενότητα 2: Ο ρόλος του εκπαιδευτικού στο πολυπολιτισμικό σχολείο Αναστασία Κεσίδου,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακό στην Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση (Εξ Αποστάσεως)

Μεταπτυχιακό στην Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση (Εξ Αποστάσεως) Μεταπτυχιακό στην Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση (Εξ Αποστάσεως) ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Το Πανεπιστήμιο Λευκωσίας σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Πατρών προσφέρουν μεταπτυχιακό πρόγραμμα επιπέδου Master

Διαβάστε περισσότερα

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Η ανακοίνωση αυτή έχει ως στόχο την ευαισθητοποίηση των πολιτών, γονέων, εκπαιδευτικών, μαθητών, των φορέων της ελληνικής

Διαβάστε περισσότερα

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque MINIST ÈRE DE L ÉDUCATION, DE LA FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE ET DES CULTES C E N T R E D E L A L A N G U E G R E C Q U E Guide Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ 1 ο ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΤΗ ΣΥΡΟ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 321 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ ΚΟΣΣΥΒΑΚΗ Αθηνά καθηγήτρια Γαλλικής Δ. Ε., Επιμορφώτρια

Διαβάστε περισσότερα

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση Ενότητα 1: Η πολυπολιτισμικότητα στην κοινωνία και στο σχολείο Αναστασία Κεσίδου,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΟΡΟΛΟΓΙΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Τσάνταλη Καλλιόπη, calliopetsantali@yahoo.gr Νικολιδάκης Συμεών, simosnikoli@yahoo.gr o oo Εισαγωγή Στην παρούσα εργασία επιχειρείται μια προσέγγιση της διδακτικής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΗΣ ΑΣΛΑΝΙΔΗΣ Φυσικός, M.Ed. Εκπαιδευτικός-Συγγραφέας

ΑΡΗΣ ΑΣΛΑΝΙΔΗΣ Φυσικός, M.Ed. Εκπαιδευτικός-Συγγραφέας ΑΡΗΣ ΑΣΛΑΝΙΔΗΣ Φυσικός, M.Ed. Εκπαιδευτικός-Συγγραφέας Ομιλία με θέμα: ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ & ΦΥΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΕΝΩΣΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ Εκδήλωση αριστούχων μαθητών: Οι μαθητές συναντούν τη Φυσική και η Φυσική

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών MA in Education (Education Sciences) ΑΣΠΑΙΤΕ-Roehampton ΠΜΣ MA in Education (Education Sciences) Το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Σπουδών στην Εκπαίδευση (Επιστήμες της Αγωγής),

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

«Ερευνώ, Βελτιώνομαι και Προχωρώ»

«Ερευνώ, Βελτιώνομαι και Προχωρώ» «Ερευνώ, Βελτιώνομαι και Προχωρώ» ΠΙΛΟΤΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 1 Ερευνώ Απόψεις μαθητών, εκπαιδευτικών και γονέων Πραγματικές ανάγκες Σχέδια δράσης Βελτιώνομαι Επιμορφωτικές δράσεις:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 33393 5 Οκτωβρίου 2016 ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 3204 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 1 α) Τροποποίηση του άρθρου 6: «Πρόγραμμα Μαθημάτων» και β) Παράταση ισχύος

Διαβάστε περισσότερα

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 1 Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο 2 Γιατί να επιλέξω τη Γαλλία ; Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Αριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Πολύτιμη εμπειρία 3 Σπουδές ανοιχτές σε όλους 323 933 ξένοι φοιτητές στη Γαλλία (12,3%)

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΑ Αποτελεί ένα από τα τέσσερα τμήματα της Σχολής Κοινωνικών Επιστημών και Επιστημών της Αγωγής. Υπήρξε το πολυπληθέστερο σε φοιτητές τμήμα. Έχει παραδώσει στην κοινωνία

Διαβάστε περισσότερα

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Πανεπιστήμιο του Μaine. Φιλοσοφία

Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Πανεπιστήμιο του Μaine. Φιλοσοφία Κοινό Ελληνογαλλικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών: Διδακτικές της Πολυγλωσσίας και Διδακτικές της πολυγλωσσίας Γλωσσικές Πολιτικές-Διάδοση των Γλωσσών και Πολιτισμών σε Πολύγλωσσα Περιβάλλοντα Πανεπιστήμιο

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό:

Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό: Κοινό Ελληνογαλλικό Μεταπτυχιακό: «Διδακτικές της πολυγλωσσίας και γλωσσικές πολιτικές - Διάδοση των γλωσσών και των πολιτισμών σε πολύγλωσσα περιβάλλοντα». Master 2 Francohellénique Commun: «Didactiques

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΣ. 1986, Πτυχίο Σχολής Επιμόρφωσης Λειτουργών Μέσης Εκπαίδευσης Αθηνών (ΣΕΛΜΕ). Τα ακαδημαϊκά έτη 1989-1991 υπότροφος της Γαλλικής Κυβέρνησης.

ΤΗΣ. 1986, Πτυχίο Σχολής Επιμόρφωσης Λειτουργών Μέσης Εκπαίδευσης Αθηνών (ΣΕΛΜΕ). Τα ακαδημαϊκά έτη 1989-1991 υπότροφος της Γαλλικής Κυβέρνησης. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ ΒΛΑΧΟΥ ΣΠΟΥΔΕΣ 1992, Διδακτορικό Δίπλωμα (Doctorat Nouveau Régime) στη Διδακτική των Ξένων Γλωσσών και Πολιτισμών, Πανεπιστήμιο της Σορβόννης-Παρίσι 3 (Sorbonne

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου. Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας]

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου. Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας] ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου 2015 [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας] Κείμενο Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας στοχεύει στο να ελέγξει τον βαθμό, στον οποίο οι υποψήφιοι,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ (μάθημα επιλογής) Α τάξη Γενικού Λυκείου Α) Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών (ΑΠΣ) Στο πλαίσιο της διδασκαλίας του μαθήματος επιλογής «Ελληνικός και Ευρωπαϊκός πολιτισμός»,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης 1. MΕΘΟΔΟΣ Ο όρος μέθοδος, έτσι όπως χρησιμοποιείται στην Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία, έχει ποικίλες σημασίες. Διαφοροποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Κείμενο 1 Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ο ενιαίος ευρωπαϊκός χώρος αποτελεί ήδη πεδίο δραστηριότητας, αλλά και ανταγωνισμού των γλωσσών. Από την εποχή της ίδρυσης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Δραστηριοτήτων και Μαθημάτων γλωσσών Πυξίδα 2018

Πρόγραμμα Δραστηριοτήτων και Μαθημάτων γλωσσών Πυξίδα 2018 ΔΕΥΤΕΡΑ ΤΡΙΤΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 11.00-12.30 Ενηλίκων- Μέσο (A2) Ενηλίκων- Ενηλίκων- Μέσο (A2) Ενηλίκων- Ενηλίκων- Ομάδα Υποστήριξης Γυναικών 12:30-13:30 YOGILATES για γυναίκες Αγγλικά-Τμήμα Ενηλίκων

Διαβάστε περισσότερα

Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4

Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4 Σταμούλου Αναστασία-Διονυσία 7ο Λύκειο Καλλιθέας Α4 Ευχαριστίες Στο σημείο αυτό θα ήθελα να αποδώσω τις ευχαριστίες μου σε όσους βοήθησαν με τον τρόπο τους στην εκπόνηση αυτής της εργασίας. Αρχικά, θα

Διαβάστε περισσότερα

Το Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα

Το Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα Το Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα Δομή Το Ελληνικό Εκπαιδευτικό Σύστημα διαρθρώνεται σε τρεις διαδοχικές βαθμίδες: την Πρωτοβάθμια, τη Δευτεροβάθμια και την Τριτοβάθμια Εκπαίδευση. Η Εκπαίδευση στην Ελλάδα

Διαβάστε περισσότερα

Dramaturgie française contemporaine

Dramaturgie française contemporaine ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 5 Les grandes théories du drame contemporain Catherine Naugrette Kalliopi Exarchou Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ Ενότητα: Παρουσίαση εισαγωγικής παράδοσης Διδάσκων: Κατσαρού Ελένη ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Πολυπολιτισμικότητα και Εκπαίδευση

Πολυπολιτισμικότητα και Εκπαίδευση Πολυπολιτισμικότητα και Εκπαίδευση Κωδικός μαθήματος: ΚΕΠ 302 Διδάσκων: Δημήτρης Θ. Ζάχος Πιστωτικές μονάδες: 10 Χρόνος και τόπος διεξαγωγής: Τετάρτη 6-9 αίθουσα 907 Εισαγωγικά Η επιτυχής συμμετοχή σ ένα

Διαβάστε περισσότερα

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. "Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. Η διδασκαλία αυτή μπορεί να γίνεται στο σχολείο ή κάπου αλλού,

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος Μαθήματος: Κοινωνική Παιδαγωγική και βασικές παιδαγωγικές έννοιες

Τίτλος Μαθήματος: Κοινωνική Παιδαγωγική και βασικές παιδαγωγικές έννοιες Τίτλος Μαθήματος: Κοινωνική Παιδαγωγική και βασικές παιδαγωγικές έννοιες Κωδικός Μαθήματος: ΠΔ1250 Διδάσκων Βασίλης Πανταζής, pantazisv@uth.gr Είδος Μαθήματος: Υποχρεωτικό Εξάμηνο: 1 ο, 2 ο Μονάδες ECTS:

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΙΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ Αξιοποιώντας Ψηφιακά Μαθησιακά Αντικείμενα στη Διδασκαλία

ΘΕΡΙΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ Αξιοποιώντας Ψηφιακά Μαθησιακά Αντικείμενα στη Διδασκαλία ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΘΕΡΙΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ 2016 1. Αξιοποιώντας Ψηφιακά Μαθησιακά Αντικείμενα στη Διδασκαλία 2. Στατιστική ανάλυση δεδομένων και Μεθοδολογία επιστημονικής Έρευνας ΚΟΝΙΤΣΑ

Διαβάστε περισσότερα

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge).

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge). APF FU Grèce 2014 Matériel de promotion FLE Fiche pédagogique : «Πρωινό à la française» Idée et réalisation : Athéna Karathanou Enseignante F.L.E. MISE EN SITUATION SEANCE 1 (leçon zéro) Préparation :

Διαβάστε περισσότερα

Ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα. Σοφία Καλογρίδη Σχολική Σύμβουλος

Ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα. Σοφία Καλογρίδη Σχολική Σύμβουλος Ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα Σοφία Καλογρίδη Σχολική Σύμβουλος ΔΣ ΕΑΕΠ Σε 960 ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία της χώρας, 12/θεσια και με τον μεγαλύτερο μαθητικό πληθυσμό

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

334 Παιδαγωγικό Δημοτικής Εκπαίδευσης Δυτ. Μακεδονίας (Φλώρινα)

334 Παιδαγωγικό Δημοτικής Εκπαίδευσης Δυτ. Μακεδονίας (Φλώρινα) 334 Παιδαγωγικό Δημοτικής Εκπαίδευσης Δυτ. Μακεδονίας (Φλώρινα) Ιστορικό Σημείωμα γαι την Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας Η Παιδαγωγική Ακαδημία Φλώρινας ιδρύθηκε τον Νοέμβριο του 1941, δηλ. κατά την διάρκεια

Διαβάστε περισσότερα

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012 Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

Σωφρόνης Χατζησαββίδης. Οι σύγχρονες κριτικές γλωσσοδιδακτικές προσεγγίσεις στη διδασκαλία της γλώσσας ως δεύτερης και ξένης

Σωφρόνης Χατζησαββίδης. Οι σύγχρονες κριτικές γλωσσοδιδακτικές προσεγγίσεις στη διδασκαλία της γλώσσας ως δεύτερης και ξένης Σωφρόνης Χατζησαββίδης Οι σύγχρονες κριτικές γλωσσοδιδακτικές προσεγγίσεις στη διδασκαλία της γλώσσας ως δεύτερης και ξένης 1 ΣΚΟΠΟΣ Oι σύγχρονες κριτικές προσεγγίσεις που έχουν αναπτυχθεί τα τελευταία

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα