Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)"

Transcript

1 Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@ ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP ¹ ¾½ œµk¹ - E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š : ͵¼ µa š ¼ ¹ Ŗµ - J ¹ ŸU ¹šŸ A š ¼ 1. Polos sh liyach Yahushùa hamashiyach bir tson Elohim w Tiymothiyos achiynu el-q hilath Elohim asher b Qorin tos `im kal-haq dshiym asher ba Akaya. 2Cor1:1 Shaul, an apostle of the Mashiyach Yahushua by the will of Elohim, and Timothy our brother, To the assembly of Elohim which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia: 1:1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήµατος θεοῦ καὶ Τιµόθεος ὁ ἀδελφὸς τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν ὅλῃ τῇ Ἀχαΐᾳ, 1 Paulos apostolos Christou I sou dia thel matos theou kai Timotheos ho adelphos, tÿ ekkl sia tou theou tÿ ousÿ en KorinthŸ syn tois hagiois pasin tois ousin en holÿ tÿ Achaia, :GI[oD R[hgI hpipc@e hpia@ MIDL@D Z@N M]L[E MKL CQG 2 :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µ E ¹ƒ ¹ ¾½ œ Ÿ ƒ 2. chesed lakem w shalom me eth ha Elohim Abiynu wa Adoneynu Yahushùa hamashiyach. 2Cor1:2 Grace to you and peace from Elohim our Father and the Master Yahushua the Mashiyach. 2 χάρις ὑµῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡµῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. 2 charis hymin kai eir n apo theou patros h m n kai kyriou I sou Christou. A@ GI[oD R[hgI hpipc@ IA@E MIDL@D `hxd 3 :DNGP-Lm IDL@E MINGXD ¹ ¼ µš ƒµ µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ ¹ƒ¼ µ ¹ ¾½ EšÁ : - J ¾ 3. baru k ha Elohim wa Abiy Adoneynu Yahushùa hamashiyach Ab harachamiym w Elohey kal-nechamah. 2Cor1:3 Blessed be the Elohim and Father of our Master Yahushua the Mashiyach, the Father of mercies and the El of all comfort, 3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρµῶν καὶ θεὸς πάσης παρακλήσεως, 3 Eulog tos ho theos kai pat r tou kyriou h m n I sou Christou, ho pat r t n oiktirm n kai theos pas s parakl se s,

2 DNGpd UGL-Lm MIVGLpD MGP ORNL hpvgl-lkd MGPND 4 :MIDL@D Z@N MINGPN hpgp@ X[@ MµA µ µ- J ¹ ¹Mµ µ µ µ E ¼ µ- A E œ¾ µ µ : ¹ ¾½ œ ¹ º E µ ¼ š ¼ 4. ham nachem othanu b kal-lachatsenu l ma`an nachem hanil chatsiym kal-lachats banechamah asher anach nu m nuchamiym me eth ha Elohim. 2Cor1:4 who comforts us in all our affliction so that we shall be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by the Elohim. 4 ὁ παρακαλῶν ἡµᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡµῶν εἰς τὸ δύνασθαι ἡµᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούµεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ. 4 ho parakal n h mas epi pasÿ tÿ thlipsei h m n eis to dynasthai h mas parakalein tous en pasÿ thlipsei dia t s parakl se s h s parakaloumetha autoi hypo tou theou. :GI[oD ICI-LR hpzngp DdXx Om hpd GI[oD IIhpR AXm Im 5 :µ ¹ ŵ -µ E œ A š¹u J E Á µ ¹ ŵ EM¹ ƒ¾š J ¹J 5. kiy k rob `inuyey hamashiyach banu ken tir beh nechamathenu `al-y dey hamashiyach. 2Cor1:5 For just as the sufferings of the Mashiyach abound in us, so our comfort also abound by the Mashiyach. 5 ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήµατα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡµᾶς, οὕτως διὰ τοῦ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡµῶν. 5 hoti kath s perisseuei ta path mata tou Christou eis h mas, hout s dia tou Christou perisseuei kai h parakl sis h m n. MKZR[hgIE MKZNGP XhARd UGLP hpgp@ MIVGLP-M@E 6 hkix@x[ ICm MKZNGP XhARd MGPP hpgp@ MINGPN-M@E :hpgp@ MIpRN X[@ MIIhpRD MKZ]pRd MK[TP Mx@-Me œµ E ¹ œµ šeƒ¼ µa ¹ E µ ¼ ¹ ¹ -¹ E ¹š¼ µu J œµ šeƒ¼ µa µ º E µ ¼ ¹ º -¹ :E ¼ ¹Mº š ¼ ¹ EM¹ œÿmº A µ Uµ -µb 6. w im-nil chatsiym anach nu nilachets ba`abur nechamath kem wiyshu`ath kem w im-m nuchamiym anach nu n nucham ba`abur nechamath kem k dey sheta ariyku gam- atem naph sh kem b `unoth kem ha`inuyiym asher m `uniym anach nu. 2Cor1:6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the enduring of the same sufferings which we also suffer; 6 εἴτε δὲ θλιβόµεθα, ὑπὲρ τῆς ὑµῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας εἴτε παρακαλούµεθα, ὑπὲρ τῆς ὑµῶν παρακλήσεως τῆς ἐνεργουµένης ἐν ὑποµονῇ τῶν αὐτῶν παθηµάτων ὧν καὶ ἡµεῖς πάσχοµεν. 6 eite de thlibometha, hyper t s hym n parakl se s kai s t rias; eite parakaloumetha, hyper t s hym n parakl se s t s energoumen s en hypomonÿ t n aut n path mat n h n kai h meis paschomen. hprcie MKILR GhHd hpdl O]KPE 7

3 :MKZNGP hpzngp Om MKIIhpR hpiihpr Im E µ ¼ µ EŠÁ E A¹ Ÿ ˆ : œµ E œ J EM¹ E EM¹ š ¼ µj ¹J 7. w nakon libenu batuach `aleykem w yada` nu kiy ka asher `inuyeynu `inuyeykem ken nechamathenu nechamath kem. 2Cor1:7 and our hope for you is stedfast, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort. 7 καὶ ἡ ἐλπὶς ἡµῶν βεβαία ὑπὲρ ὑµῶν εἰδότες ὅτι ὡς κοινωνοί ἐστε τῶν παθηµάτων, οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως. 7 kai h elpis h m n bebaia hyper hym n eidotes hoti h s koin noi este t n path mat n, hout s kai t s parakl se hpz@vn X[@ hpzxv-z@ IG@ MmN CGKP-@L Im 8 :hpilgn hp[@]p-im CR hpon DCAm C@NL µ A E œµ š ¼ E œ š -œ µ µ J¹ µ - ¾ ¹J :E Iµ E µ Ÿ - ¹J µ EM L¹ ƒ J ƒ Ẃµ J ¾ ¹ 8. kiy lo -n kached mikem achay eth-tsarathenu asher m tsa ath nu b As ya lim od k masa kabed kab dah mimenu `ad kiy-no ash nu mechayeynu. 2Cor1:8 For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, so that we despaired even of life; 8 Οὐ γὰρ θέλοµεν ὑµᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡµῶν τῆς γενοµένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὅτι καθ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναµιν ἐβαρήθηµεν ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡµᾶς καὶ τοῦ ζῆν 8 Ou gar thelomen hymas agnoein, adelphoi, hyper t s thlipse s h m n t s genomen s en tÿ Asia, hoti kathí hyperbol n hyper dynamin ebar th men h ste exapor th nai h mas kai tou z n; ZEoD-Z@ hpl hpvxg hpaala hpgp@e 9 :MIZoD-Z@ DlGND MIDL@d-M@ Im hp[tpd ORNL œ ŵ -œ E E µš E ƒ ƒ ¹ƒ E µ ¼ µ Š : ¹œ Lµ -œ Iµ µ ¹ ¾ A-¹ ¹J E µ A µš ƒ¹ ¾-š ¼ µ µ 9. wa anach nu bil babenu charats nu lanu eth-hamaweth l ma`an asher-lo nib tach b naph shenu kiy im-b Elohim ham chayeh eth-hamethiym. 2Cor1:9 But we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in Elohim who raises the dead; 9 ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριµα τοῦ θανάτου ἐσχήκαµεν, ἵνα µὴ πεποιθότες ὦµεν ἐφ ἑαυτοῖς ἀλλ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς 9 alla autoi en heautois to apokrima tou thanatou esch kamen, hina m pepoithotes men ephí heautois allí epi tÿ theÿ tÿ egeironti tous nekrous; LItN hpc]re Z@iD DXhNGD DZIoD-ON hplitd X[@ 10 :hplitdl SIQ]l[ MIhWN hpgp@ ]LE

4 ¹Qµ EM Ÿ œ ¾Fµ še ¼ µ œ ¹Lµ - ¹ E ¹Q¹ š ¼ :E ¹Qµ ¹ ŸI ¹Eµ E µ ¼ Ÿ 10. asher hitsiylanu min-hamiythah hachamurah hazo th w `odenu matsiyl w lo anach nu m qauiym sheyosiyph l hatsiylenu. 2Cor1:10 who delivered us from so great of death, and shall deliver: in whom we trust that He shall yet deliver us, 10 ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡµᾶς καὶ ῥύσεται, εἰς ὃν ἠλπίκαµεν [ὅτι] καὶ ἔτι ῥύσεται, 10 hos ek t likoutou thanatou errysato h mas kai hrysetai, eis hon lpikamen [hoti] kai eti hrysetai, MIdX hc]i ORNL MKZnTZd hpz@ Mx@-Me MKXFRd 11 :MIdX ICI-LR hpn DZID[ CQGD ZPxN-LR hpxhard ¹Aµš E Ÿ µ µ œµk¹ œ¹a E œ¾ Uµ -µb š ˆ¼ µa : ¹Aµš -µ E Ḱ œ µ œµ Uµ -µ E šeƒ¼ µa 11. ba`azar kem gam- atem othanu bith philath kem l ma`an yodu rabbiym ba`aburenu `al-mat nath hachesed shehay thah lanu `al-y dey rabbiym. 2Cor1:11 you also helping together by prayer for us, so that for the favor bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf. 11 συνυπουργούντων καὶ ὑµῶν ὑπὲρ ἡµῶν τῇ δεήσει, ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡµᾶς χάρισµα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡµῶν. 11 synypourgount n kai hym n hyper h m n tÿ de sei, hina ek poll n pros p n to eis h mas charisma dia poll n eucharist thÿ hyper h m n. MZd Im hpd CIRI hpdl X[@ Z@F Im 12 S@ ML]RA hpkndzd MIDL@ IPTL X[IE :MIDL@ CQGd-M@ Im X\dD ZNKGA-@L MKx@-Im ¾œ A ¹J E Á ¹ E A¹ š ¼ E œḱ¹ U ¹ œ ¾ˆ ¹J ƒ µ Ÿ ƒ E µkµ œ¹ ¹ ¾½ ¹ š : ¹ ¾½ A-¹ ¹J š āáµ œµ ƒ- ¾ U¹ - ¹J 12. kiy zo th hiy t hilathenu asher libenu ya`iyd banu kiy b thom w ysher liph ney Elohim hith halak nu ba`olam aph kiy- it kem lo -b chak math habasar kiy im-b chesed Elohim. 2Cor1:12 For our rejoicing is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before Elohim, not in fleshly wisdom but in the grace of Elohim, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you. 12 Ἡ γὰρ καύχησις ἡµῶν αὕτη ἐστίν, τὸ µαρτύριον τῆς συνειδήσεως ἡµῶν, ὅτι ἐν ἁπλότητι καὶ εἰλικρινείᾳ τοῦ θεοῦ, [καὶ] οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ ἐν χάριτι θεοῦ, ἀνεστράφηµεν ἐν τῷ κόσµῳ, περισσοτέρως δὲ πρὸς ὑµᾶς. 12 H gar kauch sis h m n haut estin, to martyrion t s syneid se s h m n,

5 hoti en haplot ti kai eilikrineia tou theou, [kai] ouk en sophia sarkikÿ allí en chariti theou, anestraph men en tÿ kosmÿ, perissoter s de pros hymas. :MIPIAN-MBE MI@XW Mx@y-DN-M@ Im MKL AxKP-@L Im 13 : ¹ ¹ƒ -µ ¹ š¾ Uµ V- µ -¹ ¹J ƒ¾u ¹ - ¾ ¹J 13. kiy lo -nik tob lakem kiy im-mah-she atem qor iym w gam-m biyniym. 2Cor1:13 For we write none other things to you than what you read or acknowledge, and I trust you shall acknowledge until the end; 13 οὐ γὰρ ἄλλα γράφοµεν ὑµῖν ἀλλ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε, 13 ou gar alla graphomen hymin allí ha anagin skete kai epigin skete; elpiz de hoti he s telous epign sesthe, ZILKx-CR hrcx-s@e HRN hpz@ MxRCl[ MKd IP@ GhHAh 14 :R[hgI hpipc@ M]Id hpzndx Mx@-Me X[@m MKZnDx hpgp@ Im œ ¹ µu- µ E U- µ Šµ E œ¾ U µ I Á ¹ ¼ µ EŠ ƒe :µ º E E ¾ ¼ Ÿ A E œḱ¹ U Uµ -µb š ¼ µj œµk¹ U E µ ¼ ¹J 14. ubatuach aniy bakem shey da` tem othanu m `at w aph-ted `u `ad-tak liyth kiy anach nu t hilath kem ka asher gam- atem t hilathenu b yom Adoneynu Yahushùa. 2Cor1:14 As also you acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as you also are ours, in the day of our Master Yahushua. 14 καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡµᾶς ἀπὸ µέρους, ὅτι καύχηµα ὑµῶν ἐσµεν καθάπερ καὶ ὑµεῖς ἡµῶν ἐν τῇ ἡµέρᾳ τοῦ κυρίου [ἡµῶν] Ἰησοῦ. 14 kath s kai epegn te h mas apo merous, hoti kauch ma hym n esmen kathaper kai hymeis h m n en tÿ h mera tou kyriou [h m n] I sou. DP[@X IxVTG DiD O]GkdAh 15 :DLhTK DA]H hldwx ORNLh ¾ ¹š ¼ Ÿƒ ¹U µ Fµ Ÿ H¹AµƒE Š : E ƒÿš E Aµ U µ µ E 15. ubabitachon hazeh chaphats tiy labo aleykem ri shonah ul ma`an t qab lu tobah k phulah. 2Cor1:15 In this confidence I intended at first to come to you, so that you might have a second benefit; 15 Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόµην πρότερον πρὸς ὑµᾶς ἐλθεῖν, ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε, 15 Kai tautÿ tÿ pepoith sei eboulom n proteron pros hymas elthein, hina deuteran charin sch te, MKK]Zd XARL 16 :DChDI UX@-L@ IPhGn[x Mx@E ¼ ŸC µl¹ ƒe ŸC µ - ¼Ÿœ A š¾ƒ¼ µ ˆŠ : E š - ¹ E Ķµ U Uµ

6 16. la`abor b thokakem el-maq don ya w lashub mimaq don ya aleykem w atem t shal chuniy el- erets Yahudah. 2Cor1:16 And to pass by you into Macedonia, and from Macedonia to come again to you, and by you to be brought on my way toward Judea. 16 καὶ δι ὑµῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑµᾶς καὶ ὑφ ὑµῶν προπεµφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν. 16 kai dií hym n dielthein eis Makedonian kai palin apo Makedonias elthein pros hymas kai hyphí hym n propemphth nai eis t n Ioudaian. IxVRI X[@-Z@ X\dD ITL IxVRI ]@ DXDNP IZVR DZIDD DxRE 17 MRTh OD OD MRs ILV@ DIDE ¹U š ¼ -œ š āáµ ¹ ¹U µ Ÿ š ¹ ¹œ ¼ œ Úµ ˆ : ¾ ¾ µ µ E µ µp ¹ 17. w `atah hehay thah `atsathiy nim harah o ya`ats tiy l phiy habasar eth- asher ya`ats tiy w hayah ets liy pa`am hen hen upha`am lo lo. 2Cor1:17 When I therefore, was thus minded, did I use lightness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there shall be yes, yes and no, no? 17 τοῦτο οὖν βουλόµενος µήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάµην; ἢ ἃ βουλεύοµαι κατὰ σάρκα βουλεύοµαι, ἵνα ᾖ παρ ἐµοὶ τὸ Ναὶ ναὶ καὶ τὸ Οὒ οὔ; 17 touto oun boulomenos m ti ara tÿ elaphria echr sam n? ha bouleuomai kata sarka bouleuomai, hina ÿ parí emoi to Nai nai kai to Ou ou? :@LE OD MKIL@ hpxac-im MIDL@D ON@P OK@ 18 : ¾ ¾ ¼ E š ƒ - ¹J ¹ ¾½ ½ 18. aken ne eman ha Elohim kiy-d barenu aleykem lo hayah hen walo. 2Cor1:18 But as the Elohim is faithful, our word to you is not yes and no. 18 πιστὸς δὲ ὁ θεὸς ὅτι ὁ λόγος ἡµῶν ὁ πρὸς ὑµᾶς οὐκ ἔστιν Ναὶ καὶ Οὔ. 18 pistos de ho theos hoti ho logos h m n ho pros hymas ouk estin Nai kai Ou. GI[oD R[hgI MIDL@D-OA Im 19 Q]PELQ ICI-LRE ICI-LR hpici-lr :CALd OD ]A Q]lZ]NIHE ¼Ÿœ ƒ š ¹Mµ µ ¹ ŵ µ º E ¹ ¾½ - ƒ ¹J Š Ÿ ¹ -µ ¹ -µ E -µ : ƒ ¹A Ÿƒ - ¹J ¾ ¾ E ŸI¹œŸ ¹Š 19. kiy Ben-ha Elohim Yahushùa hamashiyach haniq ra b thokakem `al-yadeynu `al-yadiy w `al-y dey Sil wanos w Tiymothiyos hu lo hayah hen walo kiy-hayah bo hen bil bad. 2Cor1:19 For the Son of the Elohim, the Mashiyach Yahushua, who was preached among you by us by me and Silvanus and Timothy was not yes and no, but is yes in Him. 19 ὁ τοῦ θεοῦ γὰρ υἱὸς Ἰησοῦς Χριστὸς ὁ ἐν ὑµῖν δι ἡµῶν κηρυχθείς, δι ἐµοῦ

7 καὶ Σιλουανοῦ καὶ Τιµοθέου, οὐκ ἐγένετο Ναὶ καὶ Οὒ ἀλλὰ Ναὶ ἐν αὐτῷ γέγονεν. 19 ho tou theou gar huios I sous Christos ho en hymin dií h m n k rychtheis, dií emou kai Silouanou kai Timotheou, ouk egeneto Nai kai Ou alla Nai en autÿ gegonen. OD hid ]d Onm MIDL@D Z]GHAD-Lm Im 20 :hpici-lr MIDL@D C]AKL ON@ hid ]Ah E ŸA ḰºJ ¹ ¾½ œÿ Š ƒµ - J ¹J :E -µ ¹ ¾½ Ÿƒ ¹ E ŸƒE 20. kiy kal-hab tachoth ha Elohim kulan bo hayu hen ubo hayu Amen lik bod ha Elohim `al-yadeynu. 2Cor1:20 For all the promises of the Elohim in Him they are yes; therefore also through Him is Amen to the glory of the Elohim through us. 20 ὅσαι γὰρ ἐπαγγελίαι θεοῦ, ἐν αὐτῷ τὸ Ναί διὸ καὶ δι αὐτοῦ τὸ Ἀµὴν τῷ θεῷ πρὸς δόξαν δι ἡµῶν. 20 hosai gar epaggeliai theou, en autÿ to Nai; dio kai dií autou to Am n tÿ theÿ pros doxan dií h m n. :hpg[n X[@E GI[od MKx@ hpz]@ MIDL@DE 21 :E š ¼ µ µ ¹ ŵA U¹ E œÿ Ÿ µ E ¹ ¾½ 21. w ha Elohim hu ham konen othanu it kem bamashiyach wa asher m shachanu. 2Cor1:21 Now He who establishes us with you in the Mashiyach and anointed us is the Elohim, 21 ὁ δὲ βεβαιῶν ἡµᾶς σὺν ὑµῖν εἰς Χριστὸν καὶ χρίσας ἡµᾶς θεός, 21 ho de bebai n h mas syn hymin eis Christon kai chrisas h mas theos, :O]AXRL hpdld OZP ]GhX-Z@E 22 : Ÿƒ š E A¹ A µœ Ÿ Eš-œ E œ¼ -µ E ƒ 22. hu gam-chathamanu w eth-rucho nathan b libenu l `erabon. 2Cor1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge. 22 ὁ καὶ σφραγισάµενος ἡµᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ πνεύµατος ἐν ταῖς καρδίαις ἡµῶν. 22 ho kai sphragisamenos h mas kai dous ton arrab na tou pneumatos en tais kardiais h m n. I[TPL CR MIDL@-Z@ IP@E 23 :Q]xPX]WL DpD-CR IZ@A-@L MKILR IZLNGN Im ¹ µ œÿ ¹ š ¹ ¾½ -œ ¹ ¼ µ : ŸU ¹šŸ Ḿ - µ ¹œ ƒ- ¾ ¼ ¹œ ¹J 23. wa aniy eth- Elohim eq ra lih yoth `ed l naph shiy kiy mechem lathiy `aleykem lo -ba thiy `ad-henah l Qorin tos. 2Cor1:23 But I call Elohim as witness to my soul, that to spare you I did not come as yet to Corinth. 23 Ἐγὼ δὲ µάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλοῦµαι ἐπὶ τὴν ἐµὴν ψυχήν, ὅτι φειδόµενος ὑµῶν οὐκέτι ἦλθον εἰς Κόρινθον.

8 23 Eg de martyra ton theon epikaloumai epi t n em n psych n, hoti pheidomenos hym n ouketi lthon eis Korinthon. MKZPhN@d hpgp@ 24 :DPhN@d MxCNR Im MKZGN\L MIXFR-M@ Im œµ E ½ A E µ ¼ ¹ L ¾ : E ½ Á U µ ¼ ¹J œµ ¹ā ¹š ˆ¾ -¹ ¹J 24. lo shemsh liym anach nu be emunath kem kiy im-`oz riym l sim chath kem kiy `amad tem ba emunah. 2Cor1:24 Not that we master it over your faith, but are workers of your joy; for in your faith you are standing firm. 24 οὐχ ὅτι κυριεύοµεν ὑµῶν τῆς πίστεως ἀλλὰ συνεργοί ἐσµεν τῆς χαρᾶς ὑµῶν τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε. 24 ouch hoti kyrieuomen hym n t s piste s alla synergoi esmen t s charas hym n; tÿ gar pistei hest kate.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1

Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)

Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.

:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom

Διαβάστε περισσότερα

GI[oD R[hgI `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd

GI[oD R[hgI  `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39 ( 39th sidrot) - Eph 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) MI@VNpD MI[CuD-L@ :R[hgI ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Philippim (Philippians)

Sefer Philippim (Philippians) Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6

Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Romiyim (Romans)

Sefer Romiyim (Romans) Sefer Romiyim (Romans) Chapter 15 MITXD Z][LG Z@\L hpilr MIWFGD hpgp@e Rom15:1 :hpnvr Z@PD [uap-l@e ¹ š œÿ º œ ā E ¹ ˆ¼ µ E µ ¼ µ :E µ œµ ¼ Rµƒ -µ 1. wa anach nu hachazaqiym `aleynu lase th chul shoth

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Qorintim (Corinthians)

Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Philippim (Philippians)

Sefer Philippim (Philippians) Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Romiyim (Romans)

Sefer Romiyim (Romans) Sefer Romiyim (Romans) Chapter 8 Shavua Reading Schedule (32th sidrot) - Rom 8-12 GI[od MD X[@ Dn@A DN[@-OI@ DxR Om-LR Rom8:1 :(GhXD ITL @n@ X\dK @n[ MIKnDZoD) R[hgI µ ¹ ŵA š ¼ K ƒ µ - Úµ J-µ :(µ Eš ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1

Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1. eth

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 9 :MI[CuD ZXFRL ZhXyD XAf-LR IL 2Cor9:1

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 9 :MI[CuD ZXFRL ZhXyD XAf-LR  IL  2Cor9:1 Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 9 :MI[CuD ZXFRL ZhXyD XAf-LR MKIL@ AxK@[ IL `XV-OI@ MPN@ 2Cor9:1 : ¹ Ŗµ œµš ˆ œeš Vµ šµƒç-µ ¼ ƒ¾u ¹ š¾ - 1. am nam eyn-tsore k liy she ek tob aleykem `al-d bar

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 5 UX@d X[@ hpld@ ZId QXDd Im hprci OD 2Cor5:1 D\RN hppi@ X[@ ZId MIDL@D Z@N OIPA hpl-[i :MINyd ML]RL MlW @hde MICI š Á š ¼ E» œ A š A ¹J E µ ¹ µ ā¼ µ EM š ¼ œ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 8 MIDL@ CQG-Z@ IG@ MKZ@ MIRIC]N hppde 2Cor8:1 :@IP]fWN Z]nDWd D\RpD ¹ ¾½ -œ œ ¹ ¹ Ÿ E ¹ : ŸC µ œÿk¹ ¹A ā¼ µmµ 1. w hin nu modiy`iym eth kem echay eth-chesed Elohim

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E

Διαβάστε περισσότερα

: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam.

: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam. Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 4 Z]GhXD hpgd-m@ Im GhX-LKL hpin@x-l@ ICICI 1John4:1 :ML]RL h@d MIdX XW[ I@IAP Im DoD MIDL@N-M@ Ĺ ¹ ¾½ -¹ œÿ Eš E ¼ µa-¹ ¹J µ Eš- E ¹ ¼ µu-µ µ ¹ : Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym.

: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym. Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 10 ]ZLNGE GI[oD ZEPRd MKZ@ XIDFN IPPD Q]L]T IP@E 2Cor10:1 :MKILR Uo@ZN IWGXAh MKK]Zd IP@ GhX-LT[ MKIPTd X[@ Ÿœ µ ¹ ŵ œµ µ A œ š ¹ ˆµ ¹ ¹ ŸŸ ¹ ¼ µ : ¼ Lµ œ¹ ¹»

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim `ediym o s lshah yaqum kal-dabar.

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim `ediym o s lshah yaqum kal-dabar. Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 13 MIP[ Is-LR MKIL@ @]A@ DxR ZI[IL[ 2Cor13:1 :XAf-Lm MhWI D[L\ ]@ MICR ¹ µ ¹P-µ ¼ Ÿƒ Úµ œ ¹ ¹ :š ƒć- J E ā Ÿ ¹ 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)

Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 2 :WIXL DID-@L Im MKIL@ hp@]an-z@ MxRCI IG@ Mx@ Im 1Th2:1 : ¹š - ¾ ¹J ¼ E Ÿƒ -œ U µ µ µ Uµ ¹J 1. ki atem achay y da` tem eth-m bo enu aleykem ki lo -hayah

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Ninety-one Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

:E Á Š¹ ŸœŸ 3. o ha eyn kem yod `iym kiy kulanu hanit baliym lamashiyach Yahushuà l motho nit bal nu.

:E Á Š¹ ŸœŸ 3. o ha eyn kem yod `iym kiy kulanu hanit baliym lamashiyach Yahushuà l motho nit bal nu. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 6 :CQGD DdXI ORNL @HGd CNRPD XN@p-DN Om-M@ Rom6:1 : A š¹ µ µ Š µa ¾ ¼ µ ¼ šµ ¾M- µ J-¹ 1. im-ken mah-no mar hana`amod bachet l ma`an yir beh hechased. Rom6:1 What shall we

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu.

:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu. Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th sidrot) - Gal 1-6 MC@-OA ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 :MIZoD-ON ]XIRD X[@ A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im - ƒ -µ ¾ A¹

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1. Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 4:1 ιὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθηµεν, οὐκ ἐγκακοῦµεν

Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 4:1 ιὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθηµεν, οὐκ ἐγκακοῦµεν Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 4 :ZGP @L hppg X[@m DiD ZhXyD hpl Z]IDd Om-LR 2Cor4:1 :œ ¾ EMµMº š ¼ µj Fµ œeš Vµ E œÿ ¹A J-µ 1. `al-ken bih yoth lanu hasheruth hazeh ka asher chunanu lo nechath.

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians)

Sefer Galatim (Galatians) Sefer Galatim (Galatians) Chapter 4 Is-LR S@ OHW @hd[ ONF-Lm [X]lD XN@ IP@E Gal4:1 :XAf CARL ]PId OI@ LmD O]C@ @hd[ ¹P-µ µ ¾Š E µ ˆ- J šÿiµ š ¾ ¹ ¼ µ :š ƒć ƒ Ÿ A ¾Jµ Ÿ ¼ E 1. wa aniy omer hayoresh kal-z

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Romiyim (Romans)

Sefer Romiyim (Romans) Sefer Romiyim (Romans) Chapter 4 Di-DN hpia@ MDXA@-LR @]T@ XN@p-DNh Rom4:1 :X\dD ITL BI\D :š āáµ ¹ ¹ā¹ F- µ E ¹ƒ š ƒµ -µ Ÿ šµ ¾M- µ E 1. umah-no mar epho `al- Ab raham abiynu mah-zeh hisiyg l phiy habasar.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç-µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Kepha (Peter)

Sefer 2 Kepha (Peter) Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)

Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì

Διαβάστε περισσότερα

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah. Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter)

Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians)

Sefer Galatim (Galatians) Sefer Galatim (Galatians) Chapter 3 EIT[Kd MKZ@ DRZD IN ZRC IXQG MIHLe gd@ Gal3:1 IXG@ (ZN@D-L@ RN[ IxLAL) :MKIPIR CBPL AhLtD GI[oD R[hgI XlV X[@ ¹A œ œ¹ ¹ œµ š µ ¹Š B D ¼ š¼ µ (œ ½ - µ ¾ ¹U ¹ƒ ) : ƒe

Διαβάστε περισσότερα

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Eighty-nine Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

( )( ) ( ) ( )( ) ( )( ) β = Chapter 5 Exercise Problems EX α So 49 β 199 EX EX EX5.4 EX5.5. (a)

( )( ) ( ) ( )( ) ( )( ) β = Chapter 5 Exercise Problems EX α So 49 β 199 EX EX EX5.4 EX5.5. (a) hapter 5 xercise Problems X5. α β α 0.980 For α 0.980, β 49 0.980 0.995 For α 0.995, β 99 0.995 So 49 β 99 X5. O 00 O or n 3 O 40.5 β 0 X5.3 6.5 μ A 00 β ( 0)( 6.5 μa) 8 ma 5 ( 8)( 4 ) or.88 P on + 0.0065

Διαβάστε περισσότερα

A ¾ ¹ Kµ œ¹ ¼ E Ú¹ U µa¹ š ¼ µj ¹J

A ¾ ¹ Kµ œ¹ ¼ E Ú¹ U µa¹ š ¼ µj ¹J Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 4 R[hgI hpipc@d MKZ@ XIDFPE IG@ MmN D[WAP C]RE 1Th4:1 IPIRd OG @VNLE `ndzdl MKILR `I@ hpx@n MxLdW X[@m Im :C]R hdxx OKE htiq]x Om MxKnDZD-Me X[@KE MIDL@D

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament

Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction

Διαβάστε περισσότερα

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ". ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ

12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΤΟΥΣ 2004 ΦΥΛΛΑ 1 ΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΕΝΑ ΣΧΙΣΜΑ ΠΟΥ 90 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΑΙΡΕΙ ΤΟΥΣ ΠΙΣΤΟΥΣ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ Κεφ. 1, στίχοι: 8 "ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)

Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 4 :hpz@ [I@-A[GI Om L@ IFX IPKQE GI[oD IZX[Nm 1Cor4:1 :E œ¾ ¹ -ƒ ¼ µ J ˆ š ¾ µ ¹ ŵ œ¼š ¹J 1. kim sharathey hamashiyach w sok ney razey El ken yachashab- iysh

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.

: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim. Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013 Notes on Average Scattering imes and Hall Factors Jesse Maassen and Mar Lundstrom Purdue University November 5, 13 I. Introduction 1 II. Solution of the BE 1 III. Exercises: Woring out average scattering

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38

Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38 Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38 ( 38th sidrot) - Gal 1-6 ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im MC@-OA :MIZoD-ON ]XIRD X[@ - µ ¾ A¹

Διαβάστε περισσότερα