Zostavy solárnych panelov
|
|
- Ιωάννα Κωνσταντίνου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia
2 Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie. Ako zákazník spoločnosti Immergas sa môžete za všetkých okolností spoľahnúť na odborný servis spoločnosti, ktorý je vždy dokonale pripravený zaručiť vám stály výkon vášho výrobku. Prečítajte si pozorne nasledujúce stránky. Nájdete v nich užitočné rady pre správne používanie výrobku, ktorých dodržiavanie vám zaistí spokojnosť s výrobkom Immergas. V prípade akejkoľvek poruchy, alebo údržby kontaktujte autorizovaných servisných technikov, ktorí majú originálne náhradné diely a sú špeciálne vyškolení. Všeobecné odporúčania Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a musí byť predaný užívateľovi aj v prípade jeho ďalšieho predaja. Návod je treba pozorne prečítať a starostlivo uchovať, pretože všetky informácie obsahujú dôležité informácie pre vašu bezpečnosť vo fáze inštalácie aj obsluhy a údržby. Inštaláciu a údržbu smie prevádzať v súlade s platnými normami (EU 06/12/91) č. 447, EU č. 392/94, EU č. 218/98, EU č. 558/99) podľa pokynov výrobcu len odborne vyškolený pracovník, ktorým sa v tomto prípade rozumie pracovník s odbornou technickou kvalifikáciou v obore týchto systémov. Chybná inštalácia môže spôsobiť škody osobám, zvieratám alebo majetku, za ktoré výrobca nezodpovedá. Údržbu by mali vykonávať odborne vyškolení povolaní pracovníci. Systém môže byť použitý len na účel na ktorý bol výslovne určený. Akékoľvek iné použitie je považované za nesprávne a teda za nebezpečné. Na chyby v inštalácii, prevádzke alebo údržbe, ktoré sú spôsobené nedodržaním platných zákonov, noriem a predpisov uvedených v tomto návode, sa v žiadnom prípade nevzťahuje zmluvná alebo mimozmluvná zodpovednosť spoločnosti IMMERGAS za prípadné škody a príslušná záruka na výrobok zaniká. PREHLÁSENIE O ZHODE Smernica CE EMC 89/336, Smernica o účinnosti CE 92/42 a Smernica CE 73/23 o nízkom napätí. Výrobca: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure č Brescello (RE) PREHLASUJE, že: solárna súprava je v zhode s uvedenými Smernicami Európskeho Spoločenstva Riaditeľ pre výskum a vývoj Mauro Guareschi Podpis: 2 z 24
3 1MONTÁŽ ZARIADENIA 1.1 POPIS ZARIADENIA Solárne systémy Immergas sú dodávané v stave pripravenom na inštaláciu. Solárne kolektory spĺňajú požiadavky noriem UNI EN a majú certifikačnú značku Solarkeymark. Môžu byť namontované na všetky typy striech, alebo priamo na zem prostredníctvom príslušnej doplnkovej konštrukcie. Účelom tejto príručky je podať všeobecné pokyny týkajúce sa inštalácie kompletného systému, aby bola uľahčená jeho montáž a použitie. Montáž musí byť vykonaná v súlade s platnými smernicami a profesionálne kvalifikovaným personálom. Montáž musí byť vykonaná v súlade s UNI a normami IEC, platnou legislatívou a v súlade s lokálnymi technickými predpismi a požadovanými technickými postupmi. Pred montážou systému sa presvedčte či je dodaný v neporušenom stave, ak máte akékoľvek pochybnosti, okamžite kontaktujte dodávateľa. Baliaci materiál (spony, klince, plastové sáčky, polystyrénová pena, atď.) sú nebezpečné pre deti a musia byť mimo ich dosahu. V prípade poruchy, chyby, alebo nesprávnej činnosti okamžite vypnite systém a kontaktujte autorizovaného servisného technika Nepokúšajte sa sami modifikovať, alebo opravovať zariadenie. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov je v osobnej zodpovednosti a činí záruku neplatnou. POKYNY PRE MONTÁŽ - Pred spustením systému musí byť solárny kolektor prikrytý kvôli ochrane absorbéra pred prehriatím a operátora pred prípadným popálením. Systém môže byť naplnený len ak sú všetky hydraulické spoje správne pripojené. Nesmie byť spustený, pokiaľ nie je možné eliminovať teplo generované solárnym kolektorom. - Kolektor môže byť namontovaný pomocou strešnej konštrukcie (plochá, alebo šikmá), alebo na voľne stojacej konštrukcii. Kolektor nesmie byť namotovaný sklenenou časťou smerom nadol. Spôsobilo by to jeho poruchu a poškodenie. - Dávajte pozor, aby ste nepoužili nadmernú silu, alebo ťah na pripojovacie spoje kolektora, pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu a k poškodeniu interných dielov kolektora. - Pri prenose používajte ochranné rukavice a neprenášajte kolektor držaním za pripojovacie príruby. Pozn.: Musí byť použitá nemrznúca zmes dodaná výrobcom. V prípade poruchy počas montáže, prevádzky a údržbe zapríčinenej nedodržaním platných technických zákonov, noriem, alebo pokynov uvedených v tejto príručke (alebo inak dodaných výrobcom), je výrobca vylúčený z akejkoľvek zmluvnej a mimozmluvnej zodpovednosti za škody a záruka na zariadenie sa stane neplatnou. 3 z 24
4 2 SOLÁRNE ZOSTAVY 2.1 ZOSTAVA P1 Zloženie zostavy. 1 ks plochý solárny kolektor SU3000 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks jednoduchá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 18 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV (8) (nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre ploché kolektory 20 l Popis: A Výstup teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 4 z 24
5 2.2 ZOSTAVA P2 Zloženie zostavy. 2 ks plochý solárny kolektor SU3000 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks jednoduchá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 18 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV (8) (nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre ploché kolektory 20 l Popis: A Výstup teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 5 z 24
6 2.3 ZOSTAVA V1 Zloženie zostavy. 1 ks vákuový solárny kolektor CPC9 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks dvojitá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 35 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV (8) (nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre vákuové kolektory 20 l Popis: A Výstup teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 6 z 24
7 2.4 ZOSTAVA V2 Zloženie súpravy. 2 ks vákuový solárny kolektor CPC9 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks dvojitá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 35 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV (8) (nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre vákuové kolektory 20 l Popis: A Výstup teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 7 z 24
8 2.5 ZOSTAVA P1 + kotol HERCULES Condensing 20 Zloženie zostavy. 1 ks plochý solárny kolektor SU3000 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks jednoduchá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 18 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre ploché kolektory 20 l Popis: A Kotol Hercules Condensing + Sada pre pripojenie solárnych panelov B Odvod teplej vody pre domácnosť C Prípojky solárnych panelov D - Vstup studenej vody pre domácnosť E - Výstup teplej vody pre domácnosť 8 z 24
9 2.6 ZOSTAVA V1 + kotol HERCULES Condensing 20 Zloženie zostavy. 1 ks vákuový solárny kolektor CPC9 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks dvojitá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 35 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) nie je súčasťou dodávky!) 1 bal nemrznúca kapalina pre vákuové kolektory 20 l Popis: A Kotol Hercules Condensing + Sada pre pripojenie solárnych panelov B Odvod teplej vody pre domácnosť C Prípojky solárnych panelov D - Vstup studenej vody pre domácnosť E - Výstup teplej vody pre domácnosť 9 z 24
10 2.7 ZOSTAVA P2 + zásobník TÚV 300 l + kotol VICTRIX R24/ 24kW_X Zloženie zostavy. 2 ks plochý solárny kolektor CP2 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks jednoduchá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 18 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV 300 l (8) 1 bal nemrznúca kapalina pre ploché kolektory 20 l Popis: A Výstup teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 10 z 24
11 2.8 ZOSTAVA V2 + zásobník TÚV 300 l + kotol VICTRIX R24/ 24kW_X Zloženie zostavy. 2 ks vákuový solárny kolektor CPC9 (1) 1 ks elektronická riadiaca jednotka (2) 1 ks dvojitá cirkulačná solárna jednotka (3) 1 ks 35 l expanzná nádoba (4) 1 ks bezpečnostný ventil 6 barov (5) 1 ks jednotka sondy a odvzdušnenie systému (6) 1 ks zmiešavací ventil (7) (nie je súčasťou dodávky!) 1 ks zásobník TÚV 300 l (8) 1 bal nemrznúca kapalina pre vákuové kolektory 20 l Popis: A Odvod teplej vody pre domácnosť B Pripojenie ku kotlu 11 z 24
12 3 SOLÁRNE KOLEKTORY Montáž solárneho kolektora si vyžaduje analýzu z hľadiska mnohých aspektov (miesto inštalácie, poloha, uhol sklonu, atď.), ktoré ovplyvňujú výkonnosť kolektora po jeho uvedení do prevádzky. Je dôležité kontaktovať autorizovaného technika, aby overil parametre inštalácie. Upozornenia pre inštaláciu: - Pred montážou kolektora prekontrolujte miesto inštalácie, hlavne sa presvedčte, či inštalácia kolektora znesie atmosférické vplyvy, ako: vietor a sneh. - Kolektor môže byť namontovaný na konštrukcii pre plochú, alebo šikmú strechu, alebo na samostatne stojacej konštrukcii. Kolektor nesmie byť umiestnený sklenenou časťou smerom nadol. Spôsobilo by to poruchu a poškodenie. - Pred spustením systému musí byť solárny kolektor prikrytý kvôli ochrane absorbéra pred prehriatím a operátora pred prípadným popálením. Systém môže byť naplnený len po montáži hydraulického systému kolektora. Nesmie byť spustený, pokiaľ nie je možné eliminovať teplo generované solárnym kolektorom. - Dávajte pozor, abyste nepoužili nadmernú silu, alebo ťah na pripojovacie príruby, inak by mohlo dôjsť k ich poškodeniu a k poškodeniu interných dielov kolektora. - Pri prenose používajte ochranné rukavice a neprenášajte kolektor držaním za pripojovacie príruby. - Musia byť zabezpečené príslušné uzemnenia a ochrany pred bleskom a prepätím, aby sa ochránili elektrické zariadenia. 12 z 24
13 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Plochý kolektor SU 3000 Názov Plochý kolektor Rozmery mm 1018 x 2019 x 90 Hmotnosť kolektora (prázdna) kg 37 Rúrky vo vnútri kolektora 1 x Ø 22 x 1x x Ø 22 x 1 x x Ø 6 x 0,5 x 1930 Priemer prípojky mm Ø 22 Kapacita l 1 Obal Hliník Sklo Solárne sklo, temperované Izolačný materiál Minerálna vlna (hrúbka 50 mm) Absorbér Vysoko selektívny obal Hrubá plocha m 2 2,055 Plocha otvorov m 2 1,852 Maximálna ustálená teplota(suchá) C 201 Optický výkon (podľa EN 12975) η 0,752 a1 ref. plocha otvorov W / m 2 K 3,55 a2 ref. plocha otvorov W / m 2 K 2 0,0177 Maximálny prevádzkový tlak bar 6 Priemerný prietok l/min 1,1 Vákuový kolektor CPC 9 Názov Vákuový kolektor Rozmery mm 1105 x 1930 x 122 Hmotnosť kolektora (prázdna) kg 33 Rúrky vo vnútri kolektora 9 x Ø 6 x 0,5 x x Ø 15 x 1 x x Ø 15 x 1 x 1110 Priemer prípojky mm Ø 15 Kapacita l 1,06 Obal Hliník Sklo Borokremičitanové sklo (hrúbka 3,3 mm) Izolácia Vákuová komora Absorbér Dusičnan hlinitý Plocha kolektora m 2 2,14 Absorpčná solárna plocha m 2 1,92 Maximálna ustálená teplota (suchá) C 295 Optický výkon (podľa EN 12975) η 0,568 a1 ref. plocha otvorov W / m 2 K 1,24 a2 ref. plocha otvorov W / m 2 K 2 0,0038 Maximálny prevádzkový tlak bar 10 Priemerný prietok l/min 1,2 Graf poklesu tlaku Vákuový kolektor CPC Plochý kolektor SU 3000 Pokles tlaku (mbar) Pokles tlaku (mbar) Hmotnostný prietok (kg/hod) Hmotnostný prietok (kg/hod) 13 z 24
14 4 RIADIACA JEDNOTKA 4.1 RIADIACE ZARIADENIE. Riadiaca jednotka ovláda solárny systém, riadiaci čerpadlo solárnej jednotky. Prostredníctvom 3 tlačidiel (obr.4-1) umiestnených pod displejom môžete programovať rôzne funkcie: 1 Dopredu; 2 Dozadu; 3 Nastavovanie (Voľba / prevádzkový režim). Riadiaca jednotka (A) zopne čerpadlo, ak dôjde k rozdielu nastavenej teploty medzi sondou kolektora (S1) a sondou zásobníka TÚV (S2) (4-2). Montáž sa môže vykonať len v uzatvorenom, suchom prostredí. Aby bolo zabezpečené správne fungovanie, vyhnite sa miestam so silnými elektromagnetickými poľami. Nastavovacia riadiaca jednotka musí mať možnosť oddelenia od napájacej siete prostredníctvom dodatočného zariadenia, ktoré spĺňa požiadavky platných noriem. Pri montáži dbajte na to, aby prípojné káble k napájaniu a káble sondy boli oddelené. Riadiaca jednotka obsahuje 1 relé so živými výstupmi, ktoré môžu byť pripojené k zariadeniam ako sú čerpadlá, ventily, atď. Riadiaca jednotka je už dodaná v stave pripravenom na jej správne použitie. Pokyny pre prispôsobovanie a informácie týkajúce sa montáže sú uvedené v príručke. Upozornenie: 2 dodané sondy musia byť použité pre ich stanovený účel: S1 čierna solárna sonda S2 sivá sonda zásobníkovej jednotky. Technické údaje Napájanie: V AC Vstupy:... 4 teplotné sondy (pt 1000) Výstupy:...1 relé Teplota prostredia: C Typ ochrany:...ip 20 / DIN40050 Poistka:...T 4 A Legenda: A Riadiaca jednotka B Poistka C Konektor sónd D Konektor uzemnenia E Konektor čerpadla F Konektor napájania 14 z 24
15 5 CIRKULAČNÁ JEDNOTKA Cirkulačná jednotka Oventrop umožňuje pripojiť zásobník TÚV k solárnemu kolektoru a riadiť cirkuláciu vody podľa požiadaviek riadiacej jednotky. Existujú dva typy cirkulačných jednotiek, jednookruhová pripojená k plochým kolektorom (SU 3000) a dvojokruhová pripojená k vákuovým kolektorom (CPC). Popis: a - čerpadlo b spätný ventil, teplomer a pripojenie k bezpečnostnej jednotke c guľový ventil s teplomerom d nastaviteľný prietokomer e poistný ventil 6 bar f - 3/4 pripojenie k expanznej nádobke g - manometer h plniaci ventil i vypúšťací ventil j konzola pre upevnenie na stenu k izolačný obal l odvzdušnenie Technické údaje Kontinuálna funkčná teplota: C Krátkodobá teplota zapaľovania: C Poistný tlakový ventil:...6 bar Otvárací tlak riadiaceho ventilu:...20 mbar Výkon čerpadla fázy 1: W Výkon čerpadla fázy 2: W Výkon čerpadla fázy 3: W Max. výška čerpania:...6 m Max. kapacita čerpania:...3,5 m 3 Rozsah nastavenia kapacity: l/min 15 z 24
16 6 PRIPOJENIE HYDRAULIKY 6.1 PLOCHÉ KOLEKTORY SU Kolektory musia byť pripojené prostredníctvom kompletnej súpravy dodanej spoločnosťou Immergas. Je možné zapojiť maximálne až päť kolektorov v sérii, prostredníctvom súprav na pripojenie ďalších kolektorov. Súprava na pripojenie plochého kolektora: 1 ks Pripojenie s držiakom teplotnej sondy (1) 1 ks - ventil G1/2 (1) 1 ks Ventil manuálneho odvzdušnenia (3) 1 ks príruba s vonkajším závitom pre rúrku Ø 22 (4) 1 ks príruba typu ogive pre rúrku Ø 18 mm - Ø 22 mm (5) 4 ks príruba typu ogive na spojenie 5 kolektorov pre rúrku Ø 22 mm (6) 16 z 24
17 6.2 VÁKUOVÉ KOLEKTORY CPC. Kolektory musia byť pripojené prostredníctvom kompletnej súpravy dodanej spoločnosťou Immergas. Je možné zapojiť maximálne až päť kolektorov v sérii, prostredníctvom súprav na pripojenie ďalších kolektorov. Súprava na pripojenie vákuového kolektora: 1 ks príruba T (1) 1 ks - ventil G1/2 (2) 1 ks ventil manuálneho odvzdušnenia (3) 1 ks - príruba Ø 18 - Ø 22 mm (4) 1 ks príruba Ø 15 mm U (5) 1 ks plastový kryt (6) 4 ks - príruba typu ogive na spojenie 5 kolektorov Ø 15 mm (7) 17 z 24
18 7 HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE JEDNOTKY CIRKULÁCIE. Zariadenie je pred dodávkou už zmontované. Prípojné rúrky musia byť objednané samostatne. Aby sa zabránilo vniknutiu výparov do expanznej nádobky, umiestnite expanznú nádobku nižšie než sú kolektory. Ak je nádoba umiestnená vyššie ako sú umiestnené kolektory, musí byť pripojená prostredníctvom špeciálnej rúrky, aby bolo zabránené ohrevu nádobky (táto rúrka, ktorú nedodáva Immergas, prerušuje laminárnu cirkuláciu). Po každom vyprázdnení zariadenia musí byť systém dôkladne vypláchnutý tečúcou vodou. Cirkulačná jednotka nie je skonštruovaná pre priamy kontakt s vodou pre kúpaliská. 7.1 POKYNY PRE MONTÁŽ. a) odstráňte zariadenie z izolačného obalu vytiahnutím prednej polovice a roztvorením dvoch zadných častí. b) po vyvŕtaní dvoch dier Ø 8 mm pripevnite držiaky k stene. Horizontálna vzdialenosť medzi dvomi otvormi je 262 mm. Pripevnite zariadenie k držiakom. V prípade jednookruhovej cirkulačnej jednotky nepoužite držiaky a pripevnite ju priamo k stene prostredníctvom dvoch matíc. c) namontujte príruby cirkulačnej jednotky podľa pokynov na obrázkoch, pomocou samostatne dodávaných pripevňovacích súprav. V prípade medených rúrok, alebo rúrok s obmedzeným fyzickým odporom, ich koncovky musia byť spevnené. Koncová časť rúrky musí byť odrezaná kolmo k osi rúrky a musí byť očistená. d) Namontujte jednotku poistného ventilu do jednotky cirkulácie. Výstup poistného ventilu musí byť pripojený k vypúšťaciemu lieviku. V opačnom prípade sa výrobca zbavuje zodpovednosti v prípade vytopenia, ak dôjde k poruche vypúšťacieho ventilu. e) Pripojte elektrické káble jednotky cirkulácie podľa postupu v príručke relatívnej riadiacej jednotky, umiestnite ich v strede zariadenia. f) Cirkulačnú jednotku znovu obaľte predtým zloženými izolačnými obalmi. 18 z 24
19 8 UVEDENIE DO PREVÁDZKY PREDBEŽNÉ KONTROLY Pred naplnením hydraulických okruhov a pred uvedením systému do prevádzky vykonajte nasledovné kontroly: - prekontrolujte zapojenie bezpečnostných zariadení a ich funkčnosť, obzvlášť: - poistný ventil (6 bar) - expanznú nádobku - termostatický zmiešavací ventil - prekontrolujte, či hydraulický okruh nepresakuje, - prekontrolujte, či je odvzdušňovací ventil v najvyššej polohe okruhu nad kolektorom a či je funkčný, - prekontrolujte pripojenie riadiacej jednotky k zásuvke 230 V - 50 Hz, či má správnu polaritu L N a pripojenie k uzemneniu. Ak ktorákoľvek kontrola nemá požadované výsledky, neuvádzajte systém do prevádzky. 8.2 NASTAVENIE TLAKU V EXPANZNEJ NÁDOBE. - Súprava plochého kolektora SU 3000: 18 litrová expanzná nádoba, - Súprava vákuových kolektorov CPC (zostava V1): 24 litrová expanzná nádoba, - Súprava vákuových kolektorov CPC (zostava V2) : 35 litrová expanzná nádoba. Expanzné nádoby sú dodané už s nastaveným tlakom 1 bar, je teda potrebné upraviť v nich tlak podľa tlaku potrebného pre váš okruh. Expanzná nádoba musí byť nastavená na: 2 bar bar na meter vodného stĺpca. Meter vodného stĺpca znamená vertikálnu vzdialenosť medzi expanznou nádobou a solárnym kolektorom. Príklad: Ak je cirkulačná jednotka na prízemí a solárny kolektor je na streche vo výške 6 m, vypočítaná vzdialenosť bude: 6 m x 0.1 bar = 0.6 bar Expanzná nádoba musí byť nastavená na: 2 + 0,6 = 2,6 bar 8.3 POISTNÝ VENTIL. V cirkulačnej jednotke je zapojený poistný ventil, ktorý chráni zariadenie pred nadmerným zvýšením tlaku. Tento ventil sa aktivuje a vypustí kvapalinu z okruhu, ak tlak dosiahne 6 barov. Ak došlo k aktivácii poistného ventilu a teda došlo k strate časti kvapaliny z okruhu, táto musí byť doplnená. 8.4 PLNENIE SYSTÉMU. Systém môže byť naplnený, len ak: - je systém úplne zmontovaný, - zvyšky po práci, ktoré by mohli vytvárať prekážky a zhoršovať prietok glykolu, boli odstránené, - bola odstránená akákoľvek voda zo systému, ktorá ho môže v zimnom období poškodiť, - bola prostredníctvom vzduchu prekontrolovaná tesnosť systému, - bola naplnená zásobná jednotka, - expanzná nádoba bola nastavená na tlak podľa systémových požiadaviek. Systém môže byť naplnený len glykolom dodaným spoločnosťou Immergas, prostredníctvom solárnej pumpy. Pri plnení systému musí byť odvzdušňovací ventil uzatvorený. Pri plnení systému postupujte nasledovne: 1 pripojte plniacu hadicu solárnej pumpy k spoju pre plniaci otvor (h, obr. 4-4), umiestnený nad čerpadlom a otvorte plniaci ventil. 2 pripojte spätnú hadicu solárnej pumpy k prírube regulátora prietoku (i, obr. 4-4) a otvorte vypúšťací ventil. 3 Nastavovacia skrutka regulátora prietoku musí byť orientovaná horizontálne, aby bolo zabezpečené uzatvorenie integrovaného guľového ventilu. Otvorte guľový ventil s teplomerom umiestneným nad čerpadlom. 4 Naplňte nádrž solárnej pumpy potrebným množstvom glykolu plus minimálna zásoba, ktorá ostane na spodku nádrže, aby sa počas cirkulácie v okruhu do nej nedostal vzduch. 5 Fáza plnenia musí trvať minimálne minút. Tento čas je potrebný na kompletné odstránenie vzduchu z okruhu. Otvorte občas skrutky odvzdušnenia regulátora prietoku (vertikálna poloha). 6 Odstráňte akýkoľvek vzduch, ktorý sa dostane do solárneho okruhu, podľa možnosti metódou takzvanej tlakovej dávky, ktorá pozostáva zo zvyšovania plniaceho tlaku okruhu s následným rýchlym otvorením vypúšťacieho ventilu (i, obr. 4-4). Táto metóda umožňuje aj vypudiť vzduch zo systému. 7 Uzatvorte plniaci ventil a vypnite čerpadlo plnenia, otvorte nastavovaciu skrutku regulátora prietoku (zárez vo vertikálnej polohe). 8 Nechajte okruh pod tlakom. Akýkoľvek výrazný pokles tlaku poukazuje na netesnosť systému. 9 Nastavte funkčný tlak systému na 2 bar bar na každý meter výškového rozdielu medzi expanznou nádobkou a solárnym kolektorom (prakticky nastavte rovnaký tlak medzi expanznou nádržkou a systémom). 10 Zapnite solárne čerpadlo na maximálne otáčky a nechajte ho bežať minimálne 15 minút. 11 Odpojte plniace hadice solárnej pumpy a uzatvorte príruby príslušnými krytkami a skrutkami. 12 Úplne otvorte guľový ventil nad čerpadlom. 19 z 24
20 9. VÝPOČET Počas montáže sondy PT (nedodaný spoločnosťou Immergas) a nastavovania niekoľkých parametrov na riadiacej jednotke je možné vykonať indikatívny výpočet energie dodanej solárnymi kolektormi. - pripojte sondu S4 (obr. 9-1) podľa postupu v príručke, týkajúceho sa riadiacej jednotky, - nastavte parameter OWMZ na ON - nastavte VMAS podľa typu a počtu namontovaných solárnych kolektorov. Vákuový kolektor = 1.2 l/min x počet kolektorov; Plochý kolektor = 1.1 l/min x počet kolektorov; - pomocou nastavovacej skrutky nastavte rovnakú rýchlosť z výpočtu regulátora prietoku, aká je na cirkulačnej jednotke. Popis: 4 Riadiaca jednotka S1 Sonda solárneho kolektora S2 Sonda zásobníkovej jednotky. S4 Sonda pre vyváženie množstva tepla (nie je súčasťou dodávky) 20 z 24
21 10 KONTROLA A ÚDRŽBA 10.1 ÚDRŽBA. Odporúča sa vykonávať ročnú údržbu zariadenia. Tým sa zabezpečí, že optimálne bezpečnostné, výkonové a prevádzkové charakteristiky zariadenia ostané po celú dobu bezo zmeny ROČNÁ KONTROLA A ÚDRŽBA ZARIADENIA. Nasledovné kontroly a údržba musia byť vykonané minimálne raz za rok: - Vizuálna kontrola tesnosti, alebo oxidácie spojov. - Vizuálna kontrola, či nebolo pohnuté bezpečnostnými a riadiacimi zariadeniami, hlavne nastavovacími sondami, expanznou nádržkou a poistným ventilom. - Ak je voda obzvlášť tvrdá, odporúča sa vykonať odvápnenie zásobníka TÚV minimálne raz za rok a prekontrolovať stav horčíkovej anódy. - Prekontrolujte stav glykolu v systéme. - Vyčistite solárny kolektor UKONČENIE POUŽÍVANIA. V prípade trvalého odstavenia systému kontaktujte profesionálny personál na vykonanie demontáže a dbajte na to, aby bola dodávka vody zastavená a solárny kolektor prikrytý. 21 z 24
22 22 z 24
23 Solárne systémy v..., dňa... Protokol o montáži a spustení do prevádzky Predajca Koncový zákazník Montážna firma I. Solárny systém Typ / špecifikácia zariadenia Dátum predaja II. Popis miesta a spôsobu inštalácie zariadenia III. Spustenie do prevádzky Po spustení zariadenia zistilo sa: systém funguje správne systém nefunguje správne, podrobný popis nezrovnalosti IV. Ine pripomienky k systému Pečiatka predajcu Podpis zákazníka Montážna firma 23 z 24
24 Kondenzačné a tradičné plynové kotly, Solárna technika ISO 9001 Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko IMMERGAS, s.r.o. Zlatovská 2195, Trenčín Informácie Odbyt Objednávky Internet immergas@immergas.sk
Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM
SK Príručka pokynov a upozornení Inštalatér Užívateľ Technik UB INOX Solar 200-2 ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM Vážený zákazník, gratulujeme Vám, že ste si zvolil vysoko kvalitný
Διαβάστε περισσότεραLev KKZ Lev Heliotwin KKZ
Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραSOLÁRNE SYSTÉMY IMMERGAS. solárne kolektory a zostavy
SOLÁRNE SYSTÉMY IMMERGAS solárne kolektory a zostavy PRINCÍP ČINNOSTI Ako to funguje? Solárnú energiu aktívne absorbujú a spracovávajú solárné kolektory. Sú to samostatne stojace panely, ktoré môžu byť
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραCalypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Διαβάστε περισσότεραPreklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραRedukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότεραCENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV
CENNÍK VYBRANÝCH VÝROBKOV platný od 1. 4. 2015 POISTNÉ VENTILY 311 Poistný ventil. Vypúšťací pretlak 20 %. Uzatvárací rozdiel 20 %. PN 10 Prevádzková teplota 5 110 C Nastavenia: 2,5-3 - 3,5-4 - 5-6 - 7-8
Διαβάστε περισσότεραOdťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, prevádzku a údržbu samotiažneho solárneho ohrievača vody 150L FR (obj. č. S5121)
THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14, 965 01 Žiar nad Hronom, Slovenská republika tel.: +421/45/601 60 80, fax: +421/45/671 62 44 obchod@thermosolar.sk, www.thermosolar.sk Návod na montáž, prevádzku
Διαβάστε περισσότεραZateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Διαβάστε περισσότεραCenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.
Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG
Διαβάστε περισσότεραPlynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody
Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραBuderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún 2016 Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy SPLIT Light 2 Zostavy SPLIT 3 Zostavy SPLIT T 4 Zostavy SPLIT Solar 5 Zostavy
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραSolárny kombinovaný zásobník STORACELL
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραHoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
Διαβάστε περισσότεραTeplo pre život. Cenník odporúčaných cien. Nová regulácia Junkers. Pre predajcov. Platný od Ekvitermické regulátory. Priestorové regulátory
Nová regulácia Junkers Cenník odporúčaných cien Pre predajcov Priestorové regulátory Ekvitermické regulátory TR 21 FR 10 DT 1 DT 2 TA 211 E TR 100 TA 250 FW 100 FR 100 TR 200 TDS 1 TR 220 FR 110 FR 110
Διαβάστε περισσότεραNávod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Systém aurotherm
Pre odborného dielenského pracovníka/pre prevádzkovateľa Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Solárna podpora vykurovania a ohrev pitnej vody SK Obsah
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραNová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραCONDENSING. HERCULES Solar 26. Stacionárny kondenzačný kotol so zabudovaným solárnym systémom
CONDENSING HERCULES Solar 26 Stacionárny kondenzačný kotol so zabudovaným solárnym systémom POHODLIE & TECHNOLÓGIA Stacionárny kondenzačný kotol so zabudovaným solárnym systémom Dlhoročné skúsenosti spoločnosti
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραTlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie
Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika
Διαβάστε περισσότεραTECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á
A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte
Διαβάστε περισσότεραZákladná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla
Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42
Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραcondens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné
Διαβάστε περισσότεραSolárne systémy s minimálnou investíciou a rýchlou návratnosťou.
Cenník SOLÁRNEJ TECHNIKY 07/2010 Solárne systémy s minimálnou investíciou a rýchlou návratnosťou Cenník je platný od 01. 07. 2010 do vydania nového, výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. 1. - 2. Solárne
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραBuderus Zostavy pre zákazníkov Január Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Január 2016 Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kolektorom Logasol SKN4.0 3 Zostavy s kolektorom Logasol
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραcondens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV
condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....
Διαβάστε περισσότεραNepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK
Διαβάστε περισσότεραPoznámky. Solárne systémy. Solárne zásobníky Solárne kolektory Príslušenstvo pre solárne systémy
Poznámky Solárne zásobníky... 274 Solárne kolektory... 286 Príslušenstvo pre solárne systémy... 309 272 273 Solárna technika Solárna technika Základy solárnej techniky Slnečná energia Slnko nám ponúka
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραBuderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom
Διαβάστε περισσότεραMINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku
Návod na použitie a upozornenia Inštalatér Užívateľ Údržby SK MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom
Διαβάστε περισσότεραNepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL
Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406
Διαβάστε περισσότεραZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX PRO ErP
Príručka pokynov a upozornení SK VICTRIX PRO 35-55 2 ErP *1.038330SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a
Διαβάστε περισσότεραkondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá
Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a údržbu
Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického
Διαβάστε περισσότεραOBSAH solárne systémy 3-54 solárna technika tepelné čerpadlá fancoily zásobníky klimatizácia
OBSAH solárne systémy 3-54 solárna technika 55-92 tepelné čerpadlá 93-148 fancoily 149-178 zásobníky 179-234 klimatizácia 235-240 rekuperácia 241-272 Výrobky certifikované v Českej a Slovenskej republike.
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραTeplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava
Získajte priamy prístup k Vášmu vykurovaciemu systému cez Internet odkiaľkolvek na svete prostredníctvom aplikácie JunkersHome pre zariadenia iphone, ipad, ipod Touch a zariadenia s operačným systémom
Διαβάστε περισσότεραCENNÍK CENNÍK 2011 CENNÍK 2011
CENNÍK CENNÍK 011 CENNÍK 2011 OBSAH Obsah Ceny platné od 1. 2. 2011 Názov/typ kotla Charakteristika Objednávací Cena Cena Str. kód bez DPH s DPH Kondenzačné kotly s výkonom od 50 kw vhodné aj do kaskády
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody
Διαβάστε περισσότεραVhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty
VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s
Διαβάστε περισσότεραSoline EV. Návod na použitie a upozornenia
Soline EV SK Návod na použitie a upozornenia OBSAH 1 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA 2 BALENIE 3 TECHNICKÉ VLASTNOSTI A ROZMERY 3.1 POPIS... 5 3.2 ROZMERY... 5 3.3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 3.4 STRATY HYDRAULICKÝM ODPOROM...
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
Διαβάστε περισσότεραZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM
Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραSolárny modul SM2/SM2-2
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny
Διαβάστε περισσότεραSK Návod na obsluhu manual
SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf
Διαβάστε περισσότεραLev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO
Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,
Διαβάστε περισσότεραPriamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
Διαβάστε περισσότεραPríručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO*
Príručka pokynov a upozornení SK NIKE MYTHOS 24 4 ERP *1.038902SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.
Διαβάστε περισσότεραCerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Διαβάστε περισσότεραdifúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,
Διαβάστε περισσότεραFlamco. Výrobky pre solárne systémy. Your reliable partner FLEXCON SOLAR FLEXCON V-B PRESCOR SOLAR FLEXVENT TOP SOLAR FLAMCOVENT SOLAR V DUO SOLAR
VÝROKY PRE SOLÁRNE SYSTÉMY Your reliable partner Flamco Výrobky pre solárne systémy FLEXCON SOLR FLEXCON V- PRESCOR SOLR FLEXVENT TOP SOLR FLMCOVENT SOLR V DUO SOLR VYDNIE SK 2010 Solárne produkty od Flamco:
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.
Διαβάστε περισσότεραNávod na inštaláciu. Balené chladiče vody chladené vzduchom a balené reverzibilné tepelné čerpadlá vzduch až voda EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3
EWQ009CV EWQ00CV EWQ0CV EWYQ009CV EWYQ00CV EWYQ0CV EWQ009CW EWQ0CW EWQ0CW EWYQ009CW EWYQ0CW EWYQ0CW W V B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L B B B B B B B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L DC C
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραPRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.
230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento
Διαβάστε περισσότεραObsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív
2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU
DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce
Διαβάστε περισσότεραWolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,
Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE
Διαβάστε περισσότερα