Wireless TV Link. Keys and functions SBC VL1400. Safety precautions A 1. Product illustration on inside flap:

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wireless TV Link. Keys and functions SBC VL1400. Safety precautions A 1. Product illustration on inside flap:"

Transcript

1 ENGLISH ENGLISH Wireless TV Link Keys and functions SBC VL00 The Philips Wireless TV Link allows you to distribute any kind of video signal (digital or analogue set-top boxes, DVDs, satellite receivers, VCRs etc.) or cable programmes throughout your house without the need for extra wiring, running cables or drilling holes. This means that you can enjoy the freedom of watching Pay- TV on your bedroom TV. You can also enjoy a film playing on your living-room video recorder while others independently watch their favourite programmes on the main TV. Besides distributing video signals wirelessly, the Wireless TV Link also functions as a switch box for your main TV. It is equipped with four SCART input connectors. These allow you to connect up to four video devices at the same time, so cable swapping or re-configuring your audio/video set-up is no longer necessary. In addition, three of the SCART inputs can be linked to the fourth one, which makes copying your video content very simple. The universal remote control allows you to control the Wireless TV Link, your second TV and up to four video sources, regardless of brand. You don t have to carry around the other remote control units! The Wireless TV Link is based on wireless RF technology that offers you in-home convenience. To enable you to enjoy the best possible performance, four transmission channels are provided so you can select the channel that provides optimum viewing with the minimum of interference. Pure wireless home convenience! Safety precautions Please read this guide carefully and keep it for future reference. Do not use this product in moist places or close to water. Do not expose this product to extreme heat. Do not open this product; in case of technical difficulties bring it to your Philips retailer. Do not cover this product. Only connect the AC power adapters to a power supply of 0-0 VAC / 0Hz. Only use the AC power adapters included or a type that complies with safety standard EN090 and that has the following specification: Volt DC / 00mA. Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected by the use of this product. This interference can lead to damage to either equipment. Please check whether or not surrounding equipment can be affected by this product before you start using it. Product illustration on inside flap: A Transmitter Unit Power button switches the transmitter between stand-by and on. Power light red in stand-by mode, green when power is on, flashes when receiving remote control commands COPY SOURCE button links SCART input,, or SCART OUT to SCART in/output. Copy source indication lights indicate which SCART input (, or ) is linked to SCART in/output. When there is no light indication the SCART OUT is linked to SCART in/output. VIEW SOURCE button selects which SCART input (-) is viewed on the transmitter SCART output View source indication display indicates the SCART input number that is viewed on the transmitter output. AUTO light indicates if automatic SCART switching is enabled (on) or disabled (off). Infra-red remote control blaster lights transmit infra-red remote control signals from the receiver to the video source devices below. Transmission channel switch switches the frequency channel of the audio/video signal to minimize interference. SCART input (-) connectors connect SCART-enabled video source devices to these connectors SCART output connector connect to the main TV RCA sound output connector connect to an audio amplifier DC power input Remote control blaster cord connector Remote control blaster cord four infra-red lights used instead of the infra-red remote control blaster lights (A-8) for a more precise control of the video sources. SCART cable Power adapter Remote control antenna

2 ENGLISH ENGLISH Keys and functions Getting your Wireless TV Link ready Product illustration on inside flap: B Receiver Unit Power button switches the receiver between stand-by and on. When the receiver unit is turned on or off the transmitter unit is automatically turned on or off as well. Power light red in stand-by mode, green when power is on, flashes when receiving remote control commands Remote control signal receiver receives remote control commands which are sent to the transmitter unit to control the video sources. Input source up (+) / down (-) buttons selects one of the four video sources connected to the transmitter unit for viewing on the second TV. Transmission channel switch switches the frequency channel of the audio/video signal to minimize interference. SCART output connector connect to the second TV DC power input SCART cable Power adapter Remote control antenna AUDIO OUT L DC 9V Channel R Aligned Wireless TV Link Transmitter VCR DVD Set-top box L DC V Channel R Antenna Setting up the transmitter unit Set channel selection switch to channel. Always set transmitter and receiver units to the same channel. Position transmitter unit on top of video sources with the front panels aligned vertically. Never put video sources or metal plates on top of the transmitter unit. Connect SCART cables from video sources to transmitter unit SCART inputs. Connect SCART cable from transmitter unit output to TV. Connect power adapter to transmitter unit. Plug power adapter into mains socket. Setting up the receiver unit Set channel selection switch to channel. Always set transmitter and receiver units to the same channel. Important information Each video source, the main TV and the second TV must have SCART connectors. Two SCART cables are supplied; you will require additional SCART cables for the video sources you connect. A video source can be any satellite receiver, Pay-TV decoder box (digital or analogue), video recorder (VCR), DVD player, camcorder, game-console etc. Before using the Universal Remote Control it must be set up to operate with your other equipment. Refer to its instructions for use to discover the full potential of this versatile unit. In this guide we call the main TV (connected to the transmitter unit) TV; we call the second TV (connected to the receiver unit) TV. It may be helpful to have the instructions for use for the TVs and the video sources at hand for reference. Channel DC V Position the receiver unit close to TV. Ensure that the front of the receiver unit is positioned to receive remote control commands. Connect SCART cable from receiver unit to TV. Connect second power adapter to receiver unit. Plug second power adapter into mains socket.

3 ENGLISH ENGLISH 7 CO Checking the remote control operation Switch on TV and the receiver unit. Make sure your transmitter is also turned on. Point the video source s remote control unit at the receiver unit and switch between play and stop. The power light (B-9) on the receiver unit flashes to show that it has received the remote control command. Have a second person check that the power light (A-) on the transmitter unit flashes. This indicates that it is receiving the remote control signal from the receiver unit. If the power light (A-) does not flash, reposition the remote control antenna at the rear of either unit (A-8 or B-8). The power light on the transmitter unit should now flash when a remote control command is given at the receiver side. If the video source does not respond to the remote command, try realigning the front of the transmitter unit with the front of the video source until you get a response. If the video source still fails to respond install the remote control blaster cord as described below. Installing the remote control blaster cord Switch off the transmitter unit. Plug the blaster cord (A-) into the IR socket (A-) at the back of the transmitter unit. Switch on both transmitter and receiver units. Using the wireless link with TV Watching and controlling video sources on TV Switch on TV. It is not necessary to switch on TV to enjoy video programmes on TV. Press the power button (B-9) to switch on the receiver unit (or use the universal remote control unit*). When the receiver unit is turned on, the transmitter unit switches on automatically and TV displays the signal on its SCART input. Press the or + buttons (B-) on the receiver unit to select the video source to be displayed (or use the universal remote control unit*). The selection cycle is SCART input > > > Aim the remote control at the receiver unit to control the video source. Use either video source s remote control or, even better, the universal remote control after selecting the correct mode*. Watching cable programmes on TV Switch on the VCR (or DVD+RW). The VCR (or DVD+RW) must be connected to the cable TV network and to the transmitter unit of the Wireless TV Link. Some VCRs need to be switched to tuner mode to remain on (refer to their instructions for use). Simultaneously recording a cable programme on the VCR and wirelessly watching cable programmes on TV is not possible. Switch on TV. It is not necessary to switch on TV to enjoy cables programmes on TV. 7 Ask another person to press and hold a key of the video source s remote control while pointing it at the receiver unit. While the other person is doing this, slowly move an IR light (a black block) along the front panel of the video source. Do not let the distance between the IR light and the front panel exceed cm. When the video source reacts to the command from the remote control, the correct position has been found. (Alternatively, locate the IR sensor by referring to the video source s instructions for use.) Remove the adhesive tape from the back of the IR light and stick it onto the IR sensor window of the video source. If necessary, repeat this procedure for the other video sources. Press the power button (B-9) to switch on the receiver unit (or use the universal remote control unit*). When the receiver unit is turned on, the transmitter unit switches on automatically and TV displays the signal on its SCART input. Press the or + buttons (B-) on the receiver unit to select the VCR (or DVD+RW) as the video source (or use the universal remote control unit*). Aim the remote control at the receiver unit and press a numbered (or up/down) button to select the cable programme on the VCR (or DVD+RW). Use either video source s remote control or, even better, the universal remote control after selecting the correct mode*. * Refer to the universal remote control s instructions for use.

4 8 ENGLISH ENGLISH 9 Using the wireless link with TV Using additional features Selecting the video source automatically Press power button (A-) to switch transmitter unit to stand-by. Power light (A-) is red; AUTO light (A-7) is on (automatic switching is enabled). Linking video sources Connect a VCR (or DVD+RW) to SCART in/output Use a full-wired SCART cable only for this connection. Switch on TV. Switch on the video source. TV switches automatically to the corresponding external input and displays the activated video source. Operate the video source. If another video source is activated, TV displays that video source. The last activated video source is displayed. COPY SOURCE Connect at least one video source to SCART input, or. Press the COPY SOURCE button (A-) to select the SCART input to be copied to SCART output. The selected SCART input, or lights up (A-). Select EXT or AV input of the VCR (or DVD+RW). Check that the correct video source is selected. Press the record button on the VCR (or DVD+RW). Selecting the video source manually Press power button (A-) to switch transmitter unit on. Power light (A-) is green; AUTO light (A-7) is off (automatic switching is disabled). Switching on the receiver unit automatically switches on the transmitter unit. Switch on TV. Select the EXT or AV input of TV to which the transmitter unit is connected (see TV instruction manual). Press the play button on the video source The video source is now copied to the VCR (or DVD+RW). When copying from a digital medium (DVD), only the audio/video is copied. Additional DVD features (language selection, etc.) are not copied. When the copy function is disabled, the programme on TV, if on, is recorded. Please note that some video sources are copy-protected. Using the Universal Remote Control The Universal Remote Control is capable of controlling the receiver or transmitter unit and up to five additional devices. With this single unit you can control all your devices remotely, regardless of their brand. VIEW SOURCE Press VIEW SOURCE button (A-) to select one of the four SCART inputs. The selection cycle is SCART input > > > > AUTO. The indication display (A-) displays the number of the selected video source. Switch on and operate the video source. When the transmitter is turned on, AUTO mode is automatically disabled and the last viewed video source remains displayed. Automatic SCART switching (automatic input selection) of TV is turned off when the transmitter unit is turned on. LINK TV VCR DVD SAT CBL Select the LINK mode with the mode selector to operate the receiver or transmitter unit remotely. The red indicator under LINK lights up. The LINK mode does not require any form of set-up and can be used straight away. Point the universal remote control at the transmitter unit and press the channel up/down or numerical keys to to select the SCART input for viewing on TV. Pressing the power button turns the transmitter on or off. Point the universal remote control at the receiver unit and press the channel up/ down or numerical keys to to select the video source for viewing on TV. Pressing the power button turns both the transmitter and the receiver on or off.

5 0 ENGLISH ENGLISH Problem solving Problem Solution First, check all cables to ensure that they are connected correctly. No picture on TV. Ensure that both units are switched on (A- and B-0 are green). Select the EXT or AV channel on TV. Activate the video source (set-top box: power on; VCR/DVD: playback). Select the correct video source on the Receiver unit. Select the same frequency channel on both the Receiver and Transmitter units. Problem No control of video sources from TV. Problem solving Solution Aim the remote control directly at the receiver unit and ensure that there are no obstacles in between (B-9 must flash). Ensure that there is no other wireless device (wireless headphones, speakers, RF control signals) interfering with the remote control. The maximum operating distance between the remote control and the receiver unit is metres*; be sure you are within this range. Ensure that the transmitter and receiver unit are more than metres apart. Bad picture/ sound quality on TV. Cable programme on VCR disappears. Wrong picture on TV. Wrong picture on TV. If a VCR is the video source, ensure that the correct SCART connector of the VCR is used (Ext or Ext - check VCRs user manual). Move the receiver unit around gently until you get good picture and sound quality. Move the transmitter unit around gently until you get good picture and sound quality. Change both units to another frequency channel. Reduce the distance between the transmitter and receiver unit (<0m). Disable the auto standby mode of the VCR. (Check VCR s user manual). Select the EXT or AV channel on TV. Select another video source on the receiver unit. Activate the video source (set-top box: power on; VCR/DVD: playback). Swap the SCART connectors on the transmitter unit. Switch to another frequency channel on both units. Select the correct EXT or AV channel on TV (see TV instruction manual). Select the correct video source with the VIEW SOURCE button (A-). Buzzing sound when using the remote control. Easylink feature doesn t work. S-VHS video gives black and white pictures only. DVD player gives no pictures on either TV or TV. Ensure that the remote control belonging to the video source is used to contro itl. Reposition the remote control blaster cord light on the video source, or place the light -0 cm in front of the video source. Move the receiver unit around gently until the buzzing sound stops. Move the transmitter unit around gently until the buzzing sound stops. With some types of TV you will not be able to solve this problem. Check that both your TV and VCR support this feature (check TV and VCRs user manuals). Use Easylink compatible or fully wired SCART cables. Select CVBS video output format for your S-VHS VCR when using SCART input or (check the VCRs user manual). Connect the DVD player to SCART input or (both support RGB). Select CVBS video output format for your DVD player (check the DVD player s user manual). * depends on remote control s signal strength and battery condition. Select a regular programme number.

6 ENGLISH ENGLISH General notes Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens. Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also adversely influence the quality of picture and sound, and vice versa. The Wireless TV Link is a Radio Frequency (RF) based product. As such its performance can suffer the same kinds of interference as GSMs, portable radios and other RF-based products. If the same video source is selected for both TVs, then you get the same programme on each TV. The Wireless TV link is not limited to just one room or house. You can use it anywhere in or around the house. Consequently, anybody in the vicinity of your house (up to the maximum operating range) who also owns a Wireless TV link set to the same channel, can watch the same programmes that are playing on your video source. In order to prevent the mixing of remote control commands it is not advisable to use a TV as a video source. Some built-in VCRs (TV-VCR combination) cannot be used with the transmitter unit (depends on brand and type). Video sources cannot be controlled remotely if the carrier frequency of the IR signal is outside the operation window of khz to 7kHz. The transmitter unit can support the channel downloading feature (also known as Follow-TV, Easylink, SmartLink, AV-Link, MEGALogic, TV-Link or Q-Link ) of high-end TVs and VCRs. Fully wired SCART cables that support this feature must be used. Radio wave safety: When switched on, the Philips Wireless TV Link transmits and receives radio waves. The Philips Wireless TV Link complies with the standards that are defined for it. The Philips Wireless TV Link has an operating range of up to 00 metres in open air. Walls, ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 0 metres in the house. General Power supply: Operating consumption: Number of input devices: Transmitter unit Dimensions: SCART & connectors: SCART connector: SCART connector: SCART output connector: Receiver er unit Dimensions: SCART connector: Video standards supported: Operating range: Audio / Video transmission Carrier frequency: Number of channels: Type of modulation: Transmission power: Remote Control transmission Antennas: Carrier frequency: Type of modulation: Transmission power: Range of IR reception: Carrier frequency: Remote control blaster cord: Remote control antenna: Technical specifications 0-0V AC / 0Hz W (both transmitter and receiver unit) 70 (W) x (D) x (H) mm Input: stereo audio / video: CVBS. Input: stereo audio / video: RGB&CVBS Input: stereo audio / video: RGB&CVBS Output: stereo audio / video: CVBS, P0 compatible Input: stereo audio / video: CVBS Output: stereo audio / video: RGB&CVBS P0 compatible (W) x (D) x 0 (H) mm Output: stereo audio / video: CVBS PAL / NTSC / SECAM Up to 00m in open air; up to 0m in house. GHz (may be less, depending on local regulations) FM <0mW Built-in.9 MHz AM <0mW Up to metres max. khz 7kHz Yes, Infrared lights Antennas at rear of both units

7 FRANÇAIS FRANÇAIS Liaison TV sans fil SBC VL00 La liaison TV sans fil Philips vous permet de distribuer n importe quel signal vidéo (set top box digital ou analogique, DVD, récepteur satellite, magnétoscope etc.) ou tout autre programme câblé dans votre maison sans devoir tirer de câbles ou percer de trous. Elle vous permet, par exemple, de regarder la télévision payante sur le téléviseur de votre chambre sans tirer de câble spécial. Vous pouvez aussi regarder profiter de votre magnétoscope sur un téléviseur secondaire, pendant que d autres regardent leur programme favori sur le téléviseur principal. Non contente de distribuer des signaux vidéo, la liaison TV sans fil fait aussi office de sélecteur pour votre téléviseur principal. Elle est équipée de quatre connecteurs d entrée PERITEL. Vous pouvez donc raccorder jusqu à quatre appareils vidéo en même temps. Plus besoin d échanger les câbles ou de reconfigurer votre appareillage audio/vidéo. En outre, trois des quatre entrées PERITEL peuvent être reliées à la quatrième, ce qui permet par exemple de copier très facilement votre contenu vidéo. Grâce à la télécommande universelle, vous pouvez commander la liaison TV sans fil, votre second téléviseur et jusqu à quatre sources vidéo, quelles qu en soient les marques. Plus besoin non plus, dès lors, de transporter partout toutes les télécommandes! La liaison TV sans fil est basée sur la technologie RF sans fil qui vous offre un grand confort domestique. Et pour optimiser encore les performances, on a prévu quatre canaux de transmission différents. A vous de choisir le canal qui vous donne la meilleure image, sans interférence. Le confor ort t du «sans fil» à la maison! Précautions de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute utilisation ultérieure. N utilisez jamais ce produit dans des endroits humides ou à proximité d une source d eau. Ne l exposez jamais à des chaleurs excessives. N ouvrez pas ce produit. Si vous êtes confronté à des difficultés techniques, apportez-le à votre détaillant Philips. Ne recouvrez jamais ce produit. Il suffit de raccorder les adaptateurs d alimentation c.a. à une source électrique de 0-0 V AC / 0Hz. N utilisez que les adaptateurs d alimentation c.a. fournis ou des adaptateurs qui respectent la norme de sécurité EN090 et présentent les spécifications suivantes : Volt DC / 00mA. Des équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l utilisation de ce produit. De telles interférences peuvent même endommager ces équipements. Assurez-vous donc que les équipements environnants puissent supporter la proximité de ce produit avant toute utilisation. Illustration produit sur le rabat intérieur : A Touches et fonctions Unité émettrice Bouton d alimentation commute l émetteur entre «stand-by» et «on» Témoin d alimentation rouge en mode stand-by, vert quand l alimentation est appliquée, clignotant quand il reçoit des commandes à distance. Bouton COPY SOURCE relie l entrée PERITEL, ou ou PERITEL OUT à l entrée/sortie PERITEL. Indications lumineuses de source pour la copie indiquent quelle entrée PERITEL (, ou ) est reliée à l entrée/sortie PERITEL. S il n y a pas d indication lumineuse, c est PERITEL OUT qui est relié à l entrée/sortie PERITEL. Bouton VIEW SOURCE montre quelle entrée PERITEL (-) est visualisée sur la sortie de l émetteur PERITEL. Ecran d indication VIEW SOURCE indique le numéro de l entrée PERITEL qui est visualisée sur la sortie de l émetteur. Témoin AUTO indique si la commutation PERITEL automatique est activée (on) ou désactivée (off). Témoins de télécommande IR transmet les signaux IR de télécommande du récepteur aux appareils source vidéo en aval. Sélecteur de canal de transmission permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les interférences. Connecteurs d entrée PERITEL (-). connecte des appareils source vidéo PERITEL à ces connecteurs Connecteur de sortie PERITEL connecte au téléviseur principal Connecteur de sortie son RCA connecte à un amplificateur audio Entrée d alimentation c.c. Connecteur de cordon d extension de télécommande Cordon d extension de télécommande Quatre témoins IR remplaçant les témoins d extension de télécommande IR (A-8) pour accroître la précision de commande des sources vidéo. Câble PERITEL Adaptateur d alimentation Antenne de télécommande

8 FRANÇAIS FRANÇAIS 7 Touches et fonctions Illustration produit sur le rabat intérieur : B Récepteur Bouton d alimentation commute le récepteur entre «stand-by» et «on» Quand le récepteur est allumé ou coupé, l émetteur est automatiquement allumé ou coupé pareillement. Témoin d alimentation rouge en mode stand-by, vert quand l alimentation est appliquée, clignotant quand il reçoit des commandes à distance. Récepteur de signal de télécommande reçoit les commandes à distance qui sont envoyées à l émetteur pour commander les sources vidéo. Boutons up (+) et down (-) de la source d entrée. sélectionne une des quatre sources vidéo raccordées à l émetteur, à visionner sur le téléviseur secondaire. Sélecteur de canal de transmission permet de choisir un canal de fréquence du signal audio/vidéo pour minimiser les interférences. Connecteur de sortie PERITEL connecte au téléviseur secondaire Entrée d alimentation c.c. Câble PERITEL Adaptateur d alimentation Antenne de télécommande AUDIO OUT L DC 9V Channel R Aligned Wireless TV Link Transmitter VCR DVD Set-top box L DC V Channel R Antenna Comment programmer l émetteur Réglez le sélecteur de canal sur le canal. L émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal. Disposez l émetteur sur les sources vidéo, les panneaux avant alignés verticalement. Ne disposez jamais de sources vidéo ou de plaques métalliques sur l émetteur. Connectez les câbles PERITEL des sources vidéo aux entrées PERITEL de l émetteur. Connectez un câble PERITEL de la sortie de l émetteur à TV. Raccordez l adaptateur d alimentation à l émetteur. Enfichez l adaptateur d alimentation dans une prise réseau. Comment programmer le récepteur Réglez le sélecteur de canal sur le canal. L émetteur et le récepteur doivent toujours être réglés sur le même canal. Information importante Channel Approchez le récepteur de TV. Veillez à ce que la face avant du récepteur soit disposée de manière à recevoir les commandes à distance. Chaque source vidéo, le téléviseur principal et le téléviseur secondaire doivent avoir des connecteurs PERITEL. On vous fournit deux câbles PERITEL. Il vous faudra des câbles PERITEL supplémentaires pour les sources vidéo que vous connectez. Peut servir de source vidéo: n importe quel récepteur satellite, un décodeur de Pay-TV (digital ou analogique), un magnétoscope (VCR), un lecteur de DVD, un caméscope, une console de jeu etc. Avant d utiliser la télécommande universelle, il faut la paramètrer pour qu elle actionne vos autres appareils. Consultez son mode d emploi pour découvrir les nombreuses possibilités d un équipement aussi universel. Dans ce guide, nous appellerons le téléviseur principal (raccordé à l émetteur) TV, et le téléviseur secondaire (raccordé au récepteur) TV. Veillez à toujours avoir sous la main les modes d emploi des téléviseurs et des sources vidéo. DC V Tirez un câble PERITEL du récepteur à TV. Raccordez le second adaptateur d alimentation au récepteur. Enfichez le second adaptateur d alimentation dans une prise réseau.

9 8 9 CO 7 Comment vérifier le fonctionnement de la télécommande Allumez TV et le récepteur. Vérifiez si l émetteur est aussi allumé. Pointez l unité de télécommande des sources vidéo sur le récepteur et choisissez entre «play» et «stop». Le témoin d alimentation (B-9) du récepteur clignote pour indiquer qu il a reçu la commande à distance. Veillez à ce qu une seconde personne vérifie si le témoin d alimentation (A-) de l unité émettrice clignote. Ce qui indique qu il reçoit le signal à distance du récepteur. Si le témoin d alimentation (A-) ne clignote pas, déplacez l antenne de télécommande à l arrière de l une des unités (A-8 ou B-8). Maintenant, le témoin d alimentation de l émetteur doit clignoter quand on envoie une commande à distance du côté récepteur. Si la source vidéo ne répond pas à la commande à distance, essayez de réaligner la face de l émetteur sur la face de la source vidéo jusqu à obtenir une réponse. Si la source vidéo ne répond toujours pas, installez le cordon d extension de la télécommande comme décrit plus bas. Comment installer le cordon d extension de télécommande Coupez l émetteur. Enfichez le cordon d extension (A-) dans la prise IR (A-) à l arrière de l émetteur. Allumez l émetteur et le récepteur. Demandez à une autre personne de tenir enfoncée une touche de la télécommande de la source vidéo tout en la pointant sur le récepteur. Pendant qu elle le fera, déplacez lentement une cellule IR (un bloc noir) le long du panneau avant de la source vidéo. La distance entre la cellule IR et le panneau avant ne peut excéder cm. Vous aurez trouvé la bonne position quand la source vidéo réagit à la commande à distance. (Vous pouvez aussi localiser la sonde IR en consultant le mode d emploi de la source vidéo). Enlevez la bande adhésive de l arrière de la cellule IR et collez-la sur la fenêtre de la sonde IR de la source vidéo. Au besoin, répétez cette procédure pour les autres sources vidéo. Comment utiliser la liaison sans fil avec TV Visionner et commander les sources vidéo sur TV Allumez TV Il n est pas nécessaire d allumer TV pour regarder des programmes vidéo sur TV. Enfoncez le bouton d alimentation (B-9) pour allumer le récepteur (ou utilisez la télécommande universelle*). Si le récepteur est allumé, l émetteur s allume automatiquement et TV affiche le signal sur son entrée PERITEL. Enfoncez les boutons - ou + (B-) sur le récepteur pour choisir la source vidéo à afficher (ou utilisez la télécommande universelle*). Le cycle de sélection est entrée PERITEL > > > Pour commander la source vidéo, pointez la télécommande sur le récepteur. Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande universelle après avoir sélectionné le mode* correct. Comment visionner des programmes câblés sur TV Allumez le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW). Le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW) doit être connecté au câblodistributeur et à l émetteur de la liaison TV sans fil. Certains magnétoscopes doivent être positionnés en mode tuner pour rester allumés (consultez leur mode d emploi). Il n est pas possible d enregistrer simultanément un programme câblé sur le magnétoscope et de regarder des programmes câblés sans fil sur TV. Allumez TV Il ne faut pas allumer TV pour regarder des programmes câblés sur TV. Enfoncez le bouton d alimentation (B-9) pour allumer le récepteur (ou utilisez la télécommande universelle*). Si le récepteur est allumé, l émetteur s allume automatiquement et TV affiche le signal sur son entrée PERITEL. Enfoncez les boutons - ou + (B-) sur le récepteur pour choisir le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW) comme source vidéo (ou utilisez la télécommande universelle*). Pointez la télécommande sur le récepteur et enfoncez un bouton chiffré (ou bas/ haut) pour choisir le programme câblé sur le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW). Utilisez la télécommande de la source vidéo ou, mieux encore, la télécommande universelle après avoir sélectionné le mode* correct. Consultez le mode d emploi de la télécommande universelle.

10 0 Comment utiliser la liaison sans fil avec TV. Comment utiliser les fonctions supplémentaires Sélection automatique de la source vidéo Enfoncez le bouton d alimentation (A-) pour régler l émetteur sur stand-by. Le témoin d alimentation (A-) est rouge; le témoin AUTO (A-7) est allumé (la commutation automatique est activée). Allumez TV. Allumez la source vidéo. TV commute automatiquement sur l entrée extérieure correspondante et affiche la source vidéo activée. Actionnez la source vidéo. Si une autre source vidéo est activée, TV l affiche. C est la dernière source vidéo activée qui est affichée. COPY SOURCE Mise en liaison des sources vidéo Connectez un magnétoscope (ou un lecteur DVD+RW) à l entrée/sortie PERITEL. N utilisez pour cette connexion qu un câble PERITEL complet. Connectez au moins une source vidéo à l entrée PERITEL, ou. Enfoncez le bouton COPY SOURCE (A-) pour sélectionner l entrée PERITEL à copier sur la sortie PERITEL. L entrée PERITEL sélectionnée, ou s allume (A-). Sélectionnez l entrée EXT ou AV du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW). Vérifiez si la bonne source vidéo a été sélectionnée. Enfoncez le bouton «Record» du magnétoscope (ou du lecteur DVD+RW). VIEW SOURCE Sélection manuelle de la source vidéo Enfoncez le bouton d alimentation (A-) pour allumer l émetteur. Le témoin d alimentation (A-) est vert; le témoin AUTO (A-7) est éteint (la commutation automatique est désactivée). En allumant le récepteur, on allume automatiquement l émetteur. Allumez TV. Sélectionnez l entrée EXT ou AV de TV à laquelle l émetteur est connecté (voir le mode d emploi du téléviseur). Enfoncez le bouton VIEW SOURCE (A-) pour sélectionner une des quatre entrées PERITEL. Le cycle de sélection est entrée PERITEL > > > > AUTO. L écran d affichage (A-) affiche le numéro de la source vidéo sélectionnée. Allumez et actionnez la source vidéo. Si l émetteur est allumé, le mode AUTO est automatiquement désactivé et la dernière source vidéo visualisée reste affichée. La commutation PERITEL automatique (sélection automatique de l entrée) de TV est coupée quand l émetteur est allumé. LINK TV VCR DVD SAT CBL Enfoncez le bouton «Play» de la source vidéo. La source vidéo est à présent copiée sur le magnétoscope (ou le lecteur DVD+RW). Si vous copiez depuis un support digital (DVD), seules les données audio et vidéo seront copiées. Les autres fonctions DVD (sélection de la langue etc.) ne seront pas copiées. Si la fonction «Copy» est désactivée, le programme de TV, si branché, est enregistré. Remarquez toutefois que certaines sources vidéo sont protégées contre la copie. Comment utiliser la télécommande universelle La télécommande universelle permet de commander l émetteur et le récepteur et jusqu à cinq appareils additionnels. Vous pouvez donc actionner tous vos appareils à distance, quelle que soit leur marque, avec une seule télécommande. Sélectionnez le mode LINK avec le sélecteur de mode pour actionner à distance l émetteur ou le récepteur. Le témoin rouge sous LINK s allume. Le mode LINK ne demande aucune procédure d installation et peut être utilisé immédiatement. Pointez la télécommande universelle sur l émetteur et enfoncez channel up/down ou les touches numériques à pour sélectionner l entrée PERITEL à visionner sur TV. On allume ou on éteint l émetteur en enfonçant le bouton d alimentation. Pointez la télécommande universelle sur le récepteur et enfoncez programme haut/ bas ou les touches numériques à pour sélectionner la source vidéo à visionner sur TV. On allume ou on éteint l émetteur et le récepteur en enfonçant le bouton d alimentation.

11 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Tout d abord, vérifiez si tous les câbles sont correctement connectés. Problème Solution Problème Solution Pas d image sur TV. Vérifiez si les deux unités sont allumées (A- et B-0 sont verts). Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV. Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: lecture). Pas de commande des sources vidéo depuis TV. Pointez soigneusement la télécommande sur le récepteur et vérifiez qu aucun obstacle ne s interpose (B-9 doit clignoter). Veillez à ce qu aucun autre appareil sans fil n interfère avec la télécommande (écouteurs sans fil, HP sans fil, signaux de commande RF ). Mauvaise qualité d image/son sur TV. Sélectionnez la bonne source vidéo sur le récepteur. Sélectionnez le même canal de fréquence tant sur l émetteur que le récepteur. Si la source vidéo est un magnétoscope, vérifiez si on utilise le bon connecteur PERITEL du magnétoscope (Ext ou Ext - lisez le mode d emploi du magnétoscope). Déplacez doucement le récepteur jusqu à obtenir une image et un son de qualité. Déplacez doucement l émetteur jusqu à obtenir une image et un son de qualité. La distance utile maximum entre la télécommande et le récepteur est de m*. Vérifiez-la. Veillez à ce que l émetteur et le récepteur ne soient pas distants de plus de mètres. Vérifiez si on utilise la télécommande appartenant à la source vidéo pour la commander. Déplacez le cordon d extension de la télécommande sur la source vidéo, ou placez la cellule -0 cm devant la source vidéo. Changez le canal de fréquence sur les deux unités. Réduisez la distance entre l émetteur et le récepteur (<0m). Bourdonnement quand on utilise la télécommande Déplacez doucement le récepteur jusqu à arrêter le bourdonnement. Déplacez doucement l émetteur jusqu à arrêter le bourdonnement. Le programme câblé disparaît sur le magnétoscope. Mauvaise image sur TV. Mauvaise image sur TV. Désactivez le mode stand-by automatique du magnétoscope. (Lisez le mode d emploi du magnétoscope). Sélectionnez le canal EXT ou AV sur TV. Sélectionnez une autre source vidéo sur le récepteur. Activez la source vidéo (set-top box : alimentation sur «on»; VCR/DVD: playback). Basculez les connecteurs PERITEL sur l émetteur. Changez le canal de fréquence sur les deux unités. Sélectionnez le bon canal EXT ou AV sur TV (consultez le mode d emploi du téléviseur). Sélectionnez la bonne source vidéo grâce au bouton VIEW SOURCE (A-). La fonction Easylink ne fonctionne pas. Images uniquement en N/B en S-VHS vidéo. Le lecteur de DVD ne donne aucune image, ni sur TV ni sur TV. Avec certains types de téléviseurs, vous ne pourrez pas résoudre ce problème. Vérifiez si tant votre téléviseur que votre magnétoscope supportent cette fonction (consultez les modes d emploi respectifs). Utilisez des câbles compatibles Easylink ou des câbles PERTIEL complets. Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre magnétoscope S-VHS si vous utilisez l entrée PERITEL ou (consultez le mode d emploi du magnétoscope). Connectez le lecteur DVD à l entrée PERITEL ou (les deux supportent RGB). Sélectionnez un format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur DVD (consultez le mode d emploi du lecteur DVD). * Dépend de la force du signal de télécommande et de la condition des piles. Sélectionnez un numéro de programme habituel.

12 Remarques générales La qualité de l image et du son est altérée par l utilisation de fours à micro-ondes. D autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.) peuvent aussi altérer de diverses manières la qualité de l image et du son, et réciproquement. La liaison TV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF). Ses performances peuvent donc subir les mêmes types d interférences que des GSM, des radios portables et autres produits RF. Si vous sélectionnez la même source vidéo pour les deux téléviseurs, vous pourrez visionner le même programme sur ces deux téléviseurs. La liaison TV sans fil ne se limite pas à une pièce ou une maison. Vous pouvez l utiliser à tout endroit qui soit dans ou près de la maison. Dès lors, toute personne qui est à proximité de votre maison (dans la mesure de la portée maximale) et qui possède aussi une liaison TV sans fil réglée sur le même canal peut aussi suivre les programmes que vous jouez sur votre source vidéo. Si l on veut empêcher le mélange des commandes à distance, il n est pas recommandé d utiliser un téléviseur comme source vidéo. Certains magnétoscopes intégrés (combinés TV-magnétoscope) ne peuvent pas être utilisés avec l émetteur (ce qui dépend toutefois de la marque et du type). Les sources vidéo ne peuvent pas être commandées à distance si la fréquence porteuse du signal IR sort de la plage de fonctionnement de khz à 7kHz. L émetteur peut supporter la fonction «channel downloading» (également appelée Follow-TV, Easylink, SmartLink, AV-Link, MEGALogic, TV-Link ou Q-Link ) de téléviseurs ou de magnétoscopes haut de gamme. Il faut utiliser les câbles PERITEL complets qui supportent cette fonction. Sécurité des ondes radio : Activée, la liaison TV sans fil Philips transmet et reçoit des ondes radio. Elle se conforme aux normes définies dans ce cadre. La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 00 mètres en plein air. Les murs, les plafonds et autres objets importants peuvent réduire cette portée utile à ± 0 mètres dans la maison. Généralités Alimentation : Consommation en service : Nombre d appareils d entrée : Unité émettrice Dimensions: Connecteurs PERITEL ( & ): Connecteur PERITEL () Connecteur PERITEL () Connecteur de sortie PERITEL: Unité réceptrice Dimensions: Connecteur PERITEL : Normes vidéo supportées : Portée utile : Transmission audio / vidéo Fréquence porteuse : Nombre de canaux : Type de modulation : Puissance de transmission : Transmission de télécommandes Antennes: Fréquence porteuse : Type de modulation : Puissance de transmission : Plage de réception IR : Fréquence porteuse : Cordon d extension de télécommande : Antenne de télécommande : Caractéristiques techniques 0-0V AC / 0Hz W (émetteur et récepteur) 70 (L) x (P) x (H) mm Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS. Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS Entrée : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS, compatible P0 Entrée : audio / vidéo stéréo : CVBS Sortie : audio / vidéo stéréo : RGB&CVBS compatible P0 (L) x (P) x 0 (H) mm Sortie : audio / vidéo stéréo : CVBS PAL / NTSC / SECAM Jusqu à 00 m. en plein air, 0 m. entre murs. GHz (peut-être moins, en fonction des règlements locaux) FM <0mW Intégrées.9 MHz AM <0mW Jusqu à m. max. khz 7kHz Oui, cellules IR Antennes à l arrière des deux unités

13 ESPAÑOL ESPAÑOL 7 Enlace Inalámbrico de Televisión SBC VL00 El Enlace Inalámbrico de Televisión de Philips le permite distribuir cualquier tipo de señal de vídeo (cajas Set-top digitales o análogas, lectores de DVD, receptores de satélite, videograbadoras, etc.) o programas por cable a través de la vivienda sin necesidad de cableado adicional, instalar cables o taladrar agujeros. Esto significa que podrá disfrutar de la libertad de ver Televisión de Pago en su televisión colocada en su dormitorio. También se puede disfrutar de una película reproducida desde la videograbadora mientras otros vean independientemente sus programas favoritos en la televisión principal. Aparte de distribuir señales de vídeo de manera inalámbrica, el Enlace Inalámbrico de Televisión también funciona como una caja de interruptor para su televisor principal. Está dotado de cuatro conectores de entrada SCART. Estos le permite conectar hasta cuatro aparatos de vídeo al mismo tiempo, de forma que ya no es necesario intercambiar cableado o configurar de nuevo su conjunto de audio/vídeo. Además, tres de las entradas SCART pueden ser enlazadas al cuarto, lo que convierte, por ejemplo, el copiado del contenido de su vídeo en muy sencillo. El mando a distancia universal le permite controlar el Enlace Inalámbrico de Televisión, su segundo televisor y hasta cuatro fuentes de vídeo, indistintamente de la marca. Esto significa que no tiene que llevar de un lado a otro los demás mandos a distancia! El Enlace Inalámbrico de Televisión está basado en la tecnología de Radiofrecuencia Inalámbrica que le ofrece comodidad dentro de la casa. Para poder disfrutar del mejor posible funcionamiento, cuatro canales están incluidos de forma que puede seleccionar el canal que proporciona la óptima imagen con la mínima interferencia. Pura comodidad inalámbrica ica en la casa! Medidas de seguridad Sírvanse leer detenidamente esta guía y guárdela para su futura referencia. No use este producto en lugares húmedos o cerca del agua. No exponga este producto a calor extremo. No abra este producto; en caso que se presente cualquier problema técnico llévelo a su distribuidor Philips. No tape este producto. Conecte los adaptadores de corriente alterna solamente a una fuente de alimentación de 0-0 V CA / 0Hz. Use solamente los adaptadores de corriente alterna incluidos o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN090 y con la siguiente especificación: Voltios CC / 00mA. El uso de este producto puede afectar a aparatos electrónicos sensibles o protegidos inadecuadamente. Esta interferencia puede producir daño a ambos aparatos. Sírvanse comprobar, antes de que vaya a usar este producto, si tal vez los aparatos que se encuentran alrededor pueden ser afectados por este producto. Ilustración del producto Sobre el interior de la hoja plegable: A Teclas y funciones Transmisor Interruptor de encendido conmuta el Transmisor entre posición de espera y encendido. Luz testigo de encendido luce roja en modo de espera, verde cuando esté conectado, intermitente cuando recibe comandos del mando a distancia. Botón de COPIAR FUENTE ( COPY SOURCE ) enlaza entrada SCART,, ó salida SCART a entrada/salida SCART. Luces indicadoras de fuente de copiado indica qué entrada SCART (, ó ) está enlazada a entrada/salida SCART. Cuando no haya indicación de luz la SALIDA SCART ( SCART OUT ) está enlazada a entrada/salida SCART. Botón de MOSTRAR FUENTE ( VIEW SOURCE ) selecciona cuál entrada SCART (-) es vista sobre la salida SCART del Transmisor. Presentación de indicación de la fuente de vista Indica el número de entrada SCART que es visto sobre la entrada del Transmisor. Luz testigo AUTO indica si el conmutado automático de SCART está activado (ON) o desactivado (OFF). Luces del transferidor de infrarrojo del mando a distancia transmite señales de infrarrojo del mando a distancia desde el Receptor hasta los aparatos de fuente de vídeo debajo. Conmutador de canales de transmisión conmuta el canal de frecuencia de la señal de audio/vídeo para minimizar interferencia. Conectores de entrada SCART (-) conectar dispositivos de fuente de vídeo provistos de SCART a estos conectores. Conector de salida SCART conectar a la televisión principal. Conector de salida de sonido RCA conectar a un amplificador de audio. Entrada de alimentación de CC Conector para cordón del transferidor del mando a distancia Cordón del transferidor del mando a distancia cuatro luces de infrarrojo usadas en vez de las luces del transferidor de mando a distancia de infrarrojo (A-8) para un control más preciso de las fuentes de vídeo. Cable SCART Adaptador de alimentación Antena de mando a distancia

14 8 ESPAÑOL ESPAÑOL 9 Teclas y funciones Ilustración del producto Sobre el interior de la hoja plegable: B Receptor Interruptor de encendido conmuta el Receptor entre posición de espera y encendido. Cuando el Receptor es encendido o apagado el Transmisor es automáticamente encendido o apagado por sí mismo. Luz testigo de encendido luce roja en modo de espera, verde cuando esté encendido, intermitente cuando recibe comandos del control a distancia. Receptor de señales del mando a distancia recibe comandos del mando a distancia que son enviados al Transmisor para controlar las fuentes de vídeo. Botones de fuente de vídeo hacia arriba (+) / hacia abajo (-) selecciona una de las cuatro fuentes de vídeo conectadas al Transmisor para ver sobre su segunda televisión. Conmutador de canales de transmisión conmuta el canal de frecuencia de la señal de audio/vídeo para minimizar interferencia. Conector de salida SCART conectar a su segunda televisión. Entrada de alimentación de CC Cable SCART Adaptador de alimentación Antena del mando a distancia AUDIO OUT L DC 9V Channel R Aligned Wireless TV Link Transmitter VCR DVD Set-top box L DC V Channel R Antenna Preparar el Transmisor Fije el conmutador selector de canales al canal. Siempre ajuste el Transmisor y Receptor al mismo canal. Posicione el Transmisor encima de las fuentes de vídeo con los paneles frontales alineados verticalmente. Nunca coloque fuentes de vídeo o placas de metal encima del Transmisor. Conecte los cables SCART desde las fuentes de vídeo a las entradas SCART del Transmisor. Conecte el cable SCART desde la salida del Transmisor a TV. Conecte el adaptador de alimentación al Transmisor. Inserte el adaptador de alimentación en una toma de red. Preparar el Receptor Fije el Conmutador selector de canales al canal. Siempre ajustar el Transmisor y Receptor al mismo canal. Información importante Channel Posicione el Receptor cerca de TV. Asegurarse que la parte frontal del Receptor esté posicionada para recibir comandos del mando a distancia. Cada fuente de vídeo, la televisión principal y la segunda televisión deben estar dotados de conectores SCART. Dos cables SCART son suministrados; se necesitaran cables SCART adicionales para las fuentes de vídeo que se conecten. Una fuente de vídeo puede ser cualquier receptor de satélite, caja descodificadora de Televisión de Pago (digital o análoga), videograbadora (VCR), lector de DVD, cámara de vídeo portátil, consola de juegos, etc. Antes de usarse, el mando a Distancia Universal debe ser programado para el funcionamiento con sus otros aparatos. Referirse a sus instrucciones de empleo para descubrir la entera potencial de esta unidad versátil. En esta guía llamaremos a la televisión principal (conectada al Transmisor) TVy llamaremos a la segunda televisión (conectada al Receptor) TV. Resultaría conveniente mantener las instrucciones para el empleo de los televisores y fuentes de vídeo a mano para su referencia. DC V Conecte el cable SCART desde el Receptor a TV. Conecte el segundo adaptador de alimentación al Receptor. Inserte el segundo adaptador de alimentación en una toma de red.

15 0 ESPAÑOL ESPAÑOL CO 7 Comprobar el funcionamiento del mando a distancia Encienda TV y el Receptor. Asegurarse de que el Transmisor también esté encendido. Apunte el mando a distancia de la fuente de vídeo hacia el Receptor y conmute entre reproducción y parada. La luz testigo de encendido (B-9) sobre el Receptor luce intermitente para demostrar que ha recibido el comando del mando a distancia. Haga uso de una segunda persona para verificar que la luz testigo de encendido (A-) sobre el Transmisor luce intermitente. Esto indica que está recibiendo el señal del mando a distancia originando del Receptor. Si la luz testigo de encendido (A-) no luce intermitente, entonces reposicione la antena del mando a distancia en el lado posterior de una de las unidades (A-8 ó B-8). La luz testigo de encendido sobre el Transmisor debería ahora lucir intermitente cuando se da un comando por el lado del Receptor. Si la fuente de vídeo no reacciona al comando a distancia, intente poner de nuevo en línea la parte frontal del Transmisor con la parte frontal de la fuente de vídeo hasta obtener respuesta. Si la fuente de vídeo todavía no responde, entonces instalar el cordón del transferidor del mando a distancia como se describe a continuación. Instalar el cordón del transferidor del mando a distancia Apagar el Transmisor. Empalmar el cordón del transferidor (A-) dentro del enchufe de infrarrojo (A- ) en el lado posterior del Transmisor. Encender ambos Transmisor y Receptor. Pregunte a otra persona de pulsar y mantener oprimida una tecla del mando a distancia de la fuente de vídeo mientras apunta el mando hacia el Receptor. Mientras la otra persona lo está haciendo, desplazar lentamente una luz de infrarrojo (un bloque negro) a lo largo del panel frontal de la fuente de vídeo. No permita que la distancia entre la luz de infrarrojo y el panel frontal exceda de cm. Cuando la fuente de vídeo reaccione al comando del mando a distancia, ha sido encontrada la posición correcta. (Por otra parte, localice el sensor de infrarrojo refiriéndose a las instrucciones de empleo de la fuente de vídeo.) Retire la cinta adhesiva del lado posterior de la luz de infrarrojo y péguenla sobre la ventana del sensor de infrarrojo de la fuente de vídeo. De ser necesario, repita este procedimiento para las demás fuentes de vídeo. Usar el enlace inalámbrico con TV Ver y controlar fuentes de vídeo sobre TV Encienda TV. No es necesario encender TV para disfrutar de programas de vídeo sobre TV. Pulse el interruptor de encendido (B-9) para encender el Receptor (o use la unidad de mando a distancia universal*). Cuando el Receptor es encendido, el Transmisor se enciende automáticamente y TV muestra la señal en su entrada SCART. Pulse los botones ó + (B-) sobre el Receptor para seleccionar la fuente de vídeo a presentar (o usar la unidad de mando a distancia universal*). El ciclo de selección es entrada SCART > > >. Apunte el mando a distancia hacia el Receptor para controlar la fuente de vídeo. Use o el mando a distancia de la fuente de vídeo o, aún mejor, el mando a distancia universal después de seleccionar el modo correcto *. Ver programas por cable sobre TV Encienda la videograbadora VCR (ó lector de DVD+RW). La videograbadora VCR (ó lector de DVD+RW) debe estar conectado a la red de Televisión por cable y al Transmisor del Enlace Inalámbrico de Televisión. Algunas videograbadoras necesitan ser conmutadas al modo de sintonizador para permanecer encendida (referirse a sus instrucciones para el empleo). La grabación simultánea de un programa por cable sobre la videograbadora ver programas por cable inalámbricos sobre TV no es posible. Encienda TV. No es necesario encender TV para disfrutar de programas por cable sobre TV. Pulse el interruptor de encendido (B-9) para encender el Receptor (o use la unidad de mando a distancia universal*). Cuando el Receptor es encendido, el Transmisor se enciende automáticamente y TV muestra la señal en su entrada SCART. Pulse los botones ó + (B-) sobre el Receptor para seleccionar la videograbadora VCR (ó lector de DVD+RW) como fuente de vídeo (o use la unidad de mando a distancia universal*). Apunte el mando a distancia hacia el Receptor y pulse un botón numerado (o hacia arriba/hacia abajo) para seleccionar el programa por cable sobre la videograbadora (ó lector de DVD+RW). Use o el mando a distancia de la fuente de vídeo o, aún mejor, el mando a distancia universal después de seleccionar el modo correcto *. Referirse a las instrucciones para el usuario del mando a distancia universal.

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

6.003: Signals and Systems. Modulation

6.003: Signals and Systems. Modulation 6.003: Signals and Systems Modulation May 6, 200 Communications Systems Signals are not always well matched to the media through which we wish to transmit them. signal audio video internet applications

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

AKC Spectrum Analyzer User s Manual.

AKC Spectrum Analyzer User s Manual. AKC-1291 Spectrum Analyzer User s Manual u ano un ao Prohibiting to removal the cover e m Keep the power insert clean RF in/output rating oae o n DC Power nt Restore this instrument 1. Introduction 2.

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Technical Specifications

Technical Specifications FLX-8X8A Chassis Technical Specifications Modular Input Cards... FLX-BI4, FLX-DI4, FLX-HI4, FLX-RI4 Analog Audio... Balanced or Unbalanced Stereo Audio (20 Hz to 20 khz) Supported Outputs Modular Output

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

NEVER USE THE COUPLER UNTUNED OR THROUGH AND CORRECT THE SWR USING AN INDOOR ANTENNA TUNER NEAR THE TRANSCEIVER!!!

NEVER USE THE COUPLER UNTUNED OR THROUGH AND CORRECT THE SWR USING AN INDOOR ANTENNA TUNER NEAR THE TRANSCEIVER!!! JC-3s MICRO AUTO ANTENNA COUPLER NEW EDITION 1) 1.8-50ΜΗz, 200W SSB FOR ANTENAS 5 M OR LONGER! 2) BETTER PERFORMANCE DUE TO SMALLER CAPACITOR STEP ( 9pF ) 3) DIRECT FUNCTIONING WITH ICOM, ALINCO, KENWOOD

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069

TaxiCounter Android App. Περδίκης Ανδρέας ME10069 TaxiCounter Android App Περδίκης Ανδρέας ME10069 Content Android Operating System Development Tools Taxi Counter Algorithm Design Development Process Android Operating System Android is a Linux-based operating

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης User Guide

Οδηγός Χρήσης User Guide Οδηγός Χρήσης User Guide ΕΛ 2.1 Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή στο modem σας ΕΛ Ο οδηγός αυτός σας παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση της MTN TV. 1. Ανοίγοντας τη συσκευασία

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ www.trimaxmeters.com Παρακαλούµε διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε το πεδιόµετρο για πρώτη φορά. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series

TRC ELECTRONICS, INC LED Driver Constant Voltage 45W MEAN WELL IDLV-45 Series LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series ~ A File Name:IDLV5SPEC 0707 TRC ELECTRONICS, INC..888.6.95 LED Driver Constant Voltage 5W MEAN WELL IDLV5 Series TRC ELECTRONICS, INC. SPECIFICATION

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

Second Order Partial Differential Equations

Second Order Partial Differential Equations Chapter 7 Second Order Partial Differential Equations 7.1 Introduction A second order linear PDE in two independent variables (x, y Ω can be written as A(x, y u x + B(x, y u xy + C(x, y u u u + D(x, y

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα