Sefer MattithYahu (Matthew)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer MattithYahu (Matthew)"

Transcript

1 Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 5 M[ A[lE DXDD LRlE MRD O]ND-Z@ ]Z]@Xm IDIE Matt5:1 :EICINLx EIL@ h[ele ƒ Iµ š µ µiµ Ÿ ¼ -œ ŸœŸ š¹j ¹ µ : ¹ µu E B¹Iµ 1. way hiy kir otho eth-hamon ha`am waya`al haharah wayesheb sham wayig shu elayu tal miydayu. Matt5:1 And it came to pass, when He saw the crowd of people, He ascended on the mountain and He sat down there, His disciples approached to Him. 5:1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος, καὶ καθίσαντος αὐτοῦ προσῆλθαν αὐτῷ οἱ µαθηταὶ αὐτοῦ 1 Id n de tous ochlous aneb eis to oros, kai kathisantos autou pros lthan autÿ hoi math tai autou; When He saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. :XN@lE MX]lE EIs-Z@ GxTlE 2 :šµ ¾Iµ šÿiµ ¹P-œ µu ¹Iµ ƒ 2. wayiph tach eth-piyu wayorem wayo mar. Matt5:2 He opened His mouth and taught them, saying, 2 καὶ ἀνοίξας τὸ στόµα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς λέγων, 2 kai anoixas to stoma autou edidasken autous leg n, He opened His mouth and taught them, saying, :MIN[D ZhKLN MDL Im GhXD IlPR IX[@ 3 :¹ µ œe µ ¹J µ Eš I¹ ¼ š µ 3. ash rey `aniey haruach ki lahem mal kuth hashamayim. Matt5:3 Blessed are the poor in spirit, for to them is the kingdom of heaven. 3 Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύµατι, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 3 Makarioi hoi pt choi tÿ pneumati, hoti aut n estin h basileia t n ouran n. Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. :hngpi MD-Im MILA@D IX[@ 4 :E º - ¹J ¹ ƒ¼ š µ 4. ash rey ha abeliym ki-hem y nuchamu. Matt5:4 Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. 4 µακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται. 4 makarioi hoi penthountes, hoti autoi parakl th sontai. Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 h[xii DoD-Im MIEPRD 5 : š E š ¹ Ĺ - ¹J ¹ ¼ š µ 5. ash rey ha`anawiym ki-hemah yiyr shu arets. Matt5:5 Blessed are the humble, for they shall inherit the earth. 5 µακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονοµήσουσιν τὴν γῆν. 5 makarioi hoi praeis, hoti autoi kl ronom sousin t n g n. Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth. :hrd\i MD-Im DWCtL MI@NtDE MIARXD IX[@ 6 :E Á ā¹ - ¹J Qµ ¹ Qµ ¹ƒ š š µ 6. ash rey har `ebiym w hats me iym lats daqah ki-hem yis ba`u. Matt5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. 6 µακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. 6 makarioi hoi pein ntes kai dips ntes t n dikaiosyn n, hoti autoi chortasth sontai. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied. :hngxi MD-Im MIPNGXD IX[@ 7 :E ºš - ¹J ¹ ¼ µš š µ ˆ 7. ash rey harachamaniym ki-hem y ruchamu. Matt5:7 Blessed are the compassionate, for they shall be shown compassion. 7 µακάριοι οἱ ἐλεήµονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται. 7 makarioi hoi ele mones, hoti autoi ele th sontai. Blessed are the merciful, for they shall receive mercy. :MIDL@D-Z@ hfgi MD-Im AAL IXd IX[@ 8 : ¹ ¾½ -œ Eˆ½ - ¹J ƒ ƒ šá š µ 8. ash rey barey lebab ki-hem yechezu eth-ha Elohim. Matt5:8 Blessed are of the pure of heart, for they shall behold the Elohim. 8 µακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται. 8 makarioi hoi katharoi tÿ kardia, hoti autoi ton theon opsontai. Blessed are the pure in heart, for they shall see the Elohim. MIDL@ IPA-Im M]L[ ITCX IX[@ 9 : šŕ¹ ¹ ¾½ ƒ- ¹J Ÿ ¾š š µ Š 9. ash rey rod phey shalom ki-b ney Elohim yiqare lahem. Matt5:9 Blessed are those who pursue the peace, for they shall be called sons of Elohim. 9 µακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. 9 makarioi hoi eir nopoioi, hoti autoi huioi theou kl th sontai. Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of Elohim. B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 :MIN[D ZhKLN MDL Im DWCtD LLBd MITfXpD 10 :¹ µ œe µ ¹J Qµ µ ¹A ¹ Ć š¹mµ š µ 10. ash rey hanir daphiym big lal hats daqah ki lahem mal kuth hashamayim. Matt5:10 Blessed are those who are persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 10 µακάριοι οἱ δεδιωγµένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 10 makarioi hoi dedi gmenoi heneken dikaiosyn s, hoti aut n estin h basileia t n ouran n. Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. MKZ@ htcxe htxgi-im MKIX[@ 11 :IXhARd RX-Lm XW[d MKILR hxdce œ E š E ¼š - ¹J š µ : ¹šEƒ¼ µa š- J š A ¼ Eš A¹ 11. ash reykem ki-y charaphu w rad phu eth kem w dib ru `aleykem b sheqer kal-ra` ba`aburiy. Matt5:11 Blessed are you if they insult you and pursue you, and speak to you falsely all kinds of evil about you for My sake. 11 µακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑµᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ ὑµῶν [ψευδόµενοι] ἕνεκεν ἐµοῦ. 11 makarioi este hotan oneidis sin hymas kai di x sin Blessed are you when they shall reproach you and persecute you, kai eip sin pan pon ron kathí hym n [pseudomenoi] heneken emou. and shall say all kinds of evil against you lying on account of Me. MIN[d AX MKXK\ Im hlibe hgn\ 12 :MKIPTL hid X[@ MI@IApD-Z@ htcx OK-Im ¹ µa ƒµš šµ ā ¹J E ¹ E ¹ā ƒ : ¹ E š ¼ ¹ ¹ƒ Mµ -œ E š - ¹J 12. sim chu w giylu ki s kar kem rab bashamayim ki-ken rad phu eth-han biy iym asher hayu liph neykem. Matt5:12 Be glad and rejoice, because your reward in heaven is great; for so they persued the prophets who were before you. 12 χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ µισθὸς ὑµῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑµῶν. 12 chairete kai agalliasthe, hoti ho misthos hym n polys en tois ouranois; Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; hout s gar edi xan tous proph tas tous pro hym n. for in this way they persecuted the prophets who were before you. GLVI-@L OD GLNI Dod LTZ DID GLoD-M@E UX@D GLN Mx@ 13 B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 IPAL QNXN DIDE DVhG Im LmL C]R µ ¹ - ¾ LµA œ µ Lµ -¹ š µ Uµ : ƒ¹ š¹ E ¹ µ -¹ ¹J ¾Jµ Ÿ 13. atem melach ha arets w im-hamelach hayah thaphel bameh yam lach hen lo -yits lach `od lakol ki im-l hash liy k chutsah w hayah mir mas lib ney adam. Matt5:13 You are the salt of the earth. But if the salt has become tasteless, with what could be salted? For it is no longer useful for anything except to be cast outside and it becomes something for sons of men to trample. 13 Ὑµεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς ἐὰν δὲ τὸ ἅλας µωρανθῇ, ἐν τίνι ἁλισθήσεται; εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ µὴ βληθὲν ἔξω καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων. 13 Hymeis este to halas t s g s; ean de to halas m ranthÿ, en tini halisth setai? You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, by what can it be salted? eis ouden ischuei eti ei m bl then ex katapateisthai hypo t n anthr p n. For nothing it is strong still, except to be thrown out and trampled upon by men. XDD-LR ZA[I XIR ML]R-L[ ]X]@ Mx@ 14 :š œń¹œ ¾ š -µ œ ƒ ¾ š ¹ Ÿ - ŸšŸ Uµ 14. atem oro shel-`olam `iyr yoshebeth `al-hahar lo thisather. Matt5:14 You are the light of the world. A city that sits on the mountain shall not be hidden. 14 Ὑµεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσµου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειµένη 14 Hymeis este to ph s tou kosmou. ou dynatai polis kryb nai epan orous keimen ; You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. DTI@D ZGx ]Z]@ M]\L XP MIWILCN OI@ Me 15 :ZIdd X[@-LKL XI@DL DX]PoD-LR-M@ Im œµ µu ŸœŸ Ÿā š ¹ ¹ µ µb Š :œ¹ ÁµA š ¼ - š ¹ šÿ Ļµ -µ -¹ ¹J 15. gam eyn mad liyqiym ner lasom otho tachath ha eyphah ki im-`al-ham norah l ha iyr l kal- asher babayith. Matt5:15 also, nor does anyone kindle a lamp just to put it under a bushel measure, but on the lampstand, to illuminate to all who are in the house. 15 οὐδὲ καίουσιν λύχνον καὶ τιθέασιν αὐτὸν ὑπὸ τὸν µόδιον ἀλλ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, καὶ λάµπει πᾶσιν τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ. 15 oude kaiousin lychnon kai titheasin auton hypo ton modion allí epi t n lychnian, nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, kai lampei pasin tois en tÿ oikia. and it gives light to all who are in the house. MKI\RN h@xi ORNL MC@D IPd IPTL MKX]@ X@I Om 16 :MIN[d[ MKIA@-Z@ hgd[e MIA]kD B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 ā¼ µ E š¹ µ µ A ¹ šÿ š J ˆŠ :¹ µa ¹ƒ¼ -œ E A¹ ¹ƒŸHµ 16. ken ya er or kem liph ney b ney ha adam l ma`an yir u ma`aseykem hatobiym w shib chu eth- Abiykem shebashamayim. Matt5:16 So also, shine your light before the son of men so that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 16 οὕτως λαµψάτω τὸ φῶς ὑµῶν ἔµπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑµῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑµῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς. 16 hout s lampsat to ph s hym n emprosthen t n anthr p n, hop s id sin hym n ta kala erga So let your light shine before men, so that they may see your good works, kai doxas sin ton patera hym n ton en tois ouranois. and glorify your Father who is in heaven. IXAf-Z@ ]@ DX]xD-Z@ XTDL IZ@A Im hocx-l@ 17 :Z@nNL-M@ Im XTDL MI@IApD š ƒ¹c-œ Ÿ šÿuµ -œ š ¹œ ƒ ¹J ELµ U-µ ˆ :œ Kµ -¹ ¹J š ¹œ ƒ ¾ ¹ ¹ƒ Mµ 17. al-t damu ki ba thiy l hapher eth-hatorah o eth-dib rey han biy iym lo ba thiy l hapher ki im-l mal th. Matt5:17 Do not think that I have come to abolish the Law or the words of the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. 17 Μὴ νοµίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόµον ἢ τοὺς προφήτας οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι. 17 M nomis te hoti lthon katalysai ton nomon tous proph tas; ouk lthon katalysai alla pl r sai. Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill. UX@DE MIN[D hxari-im CR MKL IP@ XN@ ON@ Im 18 :LmD MlWI X[@ CR DX]xD-ON CG@ U]W-]@ ZG@ C]I š¾ƒ¼ µu ¾ š ¹ µ µ Eš ƒµ µ - ¹J µ ¹ ¼ š ¾ ¹J :¾Jµ µiº š ¼ µ šÿuµ - ¹ Ÿ -Ÿ œµ µ Ÿ 18. ki amen omer aniy lakem `ad ki-ya`ab ru hashamayim w ha arets lo ta`abor yod achath o-qots echad min-hatorah `ad asher y quyam hakol. Matt5:18 For truly. I say to you, until heaven and earth pass away, not one yod or one thorn shall pass from the Law until all has been established. 18 ἀµὴν γὰρ λέγω ὑµῖν ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ µία κεραία οὐ µὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόµου, ἕως ἂν πάντα γένηται. 18 am n gar leg hymin; he s an parelthÿ ho ouranos kai h g, For truly I say to you, until heaven and earth pass away, i ta hen mia keraia ou m parelthÿ apo tou nomou, he s an panta gen tai. One jot or one tittle shall in no wise pass from the Law until all is accomplished. B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 Z]pHuD Z]VoD-ON XTI OKL 19 MIN[D ZhKLNd O]HW hd]nm Z]\RL CoLIE :MIN[D L]Ce DFL CoLIE D\RI K œÿmµšŗµ œÿ ¹Lµ - ¹ œµ µ š š ¼ ¹ Š ¹ µ œe µ A Ÿ šŕ¹ ŸŠ E Ÿ J œÿā¼ µ A-œ Lµ ¹ :¹ µ œe µ A šŕ¹ Ÿ B ˆ œÿ Lµ ¹ ā µ š ¼ µ 19. laken ha ish asher yapher achath min-hamits oth haq tanoth ha eleh wiylamed eth-b ney ha adam la`asoth kamohu qaton yiqare lo b mal kuth hashamayim wa asher ya`aseh wiylamed othan lazeh gadol yiqare b mal kuth hashamayim. Matt5:19 Therefore the man who violates one of of these small commandments and teaches sons of men to do like him, shall be called small in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 19 ὃς ἐὰν οὖν λύσῃ µίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτως τοὺς ἀνθρώπους, ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὃς δ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ, οὗτος µέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. 19 hos ean oun lysÿ mian t n entol n tout n t n elachist n Whoever then annuls one of the least of these commandments, kai didaxÿ hout s tous anthr pous, elachistos kl th setai en tÿ basileia t n ouran n; and teaches the men so, shall be called least in the kingdom of heaven; hos dí an poi sÿ kai didaxÿ, houtos megas kl th setai en tÿ basileia t n ouran n. but whoever keeps and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. DdXN MKZWCV DIDZ-@L M@ MKL XN@ IP@ Im 20 :MIN[D ZhKLNd MI[hXsDE MIXT]qD ZWCtN Áºš œµ ¹ ¹œ- ¾ ¹ š ¾ ¹ ¼ ¹J :¹ µ œe µ A E ¾ƒ œ ¾ ¹ Eš Pµ ¹š ŸNµ œµ ¹Q¹ 20. ki aniy omer lakem im lo -thih yeh tsid qath kem m rubah mitsid qath hasoph riym w hap rushiym lo thabo u b mal kuth hashamayim. Matt5:20 For I say to you if your righteousness is not greater than the righteousness of the scholars and the Pharisees, you shall not enter in the kingdom of heaven. 20 λέγω γὰρ ὑµῖν ὅτι ἐὰν µὴ περισσεύσῃ ὑµῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραµµατέων καὶ Φαρισαίων, οὐ µὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. 20 leg gar hymin hoti ean m perisseusÿ hym n h dikaiosyn pleion t n grammate n For I say to you that unless your righteousness surpasses the righteousness of the scribes kai Pharisai n, ou m eiselth te eis t n basileian t n ouran n. and Pharisees, you shall not enter in the kingdom of heaven. MIP[@XL XN@P Im 21 :OIf AlG GVXI X[@E š¹œ ¾ ¹ ¾ ¹š šµ ½ ¹J U µ ¾¼ B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 : ¹C œ ƒ E ƒíµ µ š¹ š ¼ µ 21. halo sh ma` tem ki ne emar lari shoniym lo thir tsach wa asher yir tsach chayab hu l beyth din. Matt5:21 Have you not heard that it was said to the first ones, You shall not murder and whoever murders shall be liable to the house of the court. 21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ φονεύσεις ὃς δ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει. 21 kousate hoti erreth tois archaiois, Ou phoneuseis; hos dí an phoneusÿ, enochos estai tÿ krisei. You have heard that the ancients were told, You shall not commit murder and Whoever commits murder shall be liable to the court. AlG MpG EIG@-LR SVWI X[@-Lm MKL XN@ IP@E 22 EIG@-L@ XN@I X[@E OIf :MpDIe [@ LAP X[@E ƒíµ Ḿ¹ ¹ -µ ¾ ¹ š ¼ - J š ¾ ¹ ¼ µ ƒ ¹š µ E ƒíµ š ¹ - šµ ¾ š ¼ µ ¹C œ ƒ E :¾M¹ B ƒµiº E Ÿ š ¹ ƒ š ¼ µ 22. wa aniy omer lakem kal- asher yiq tsoph `al- achiyu chinam chayab hu l beyth diyn wa asher yo mar el- achiyu Reqa chayab hu l San hed riyn wa asher nabal yiq ra lo hu m chuyab esh Geyhinnom. Matt5:22 Yet I say to you that whoever is enraged against his brother baselessly shall be liable before the house of court; and whoever says to his brother, Raka, shall be liable before a sanhedrin; and whoever calls him a reprobate is made liable to the fire of Geyhinnom. 22 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόµενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει ὃς δ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ, Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ ὃς δ ἂν εἴπῃ, Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός. 22 eg de leg hymin hoti pas ho orgizomenos tÿ adelphÿ autou enochos estai tÿ krisei; But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; hos dí an eipÿ tÿ adelphÿ autou, Hraka, enochos estai tÿ synedriÿ; and whoever says to his brother, Raka, shall be liable before the Sanhedrin; hos dí an eipÿ, M re, enochos estai eis t n geennan tou pyros. and whoever says, You fool, shall be liable into the Gehenna of the fire. GdFoD-L@ _PdXW AIXWx-M@ OKL 23 :`or AIX XAf _IG@L [I-Im xxkfe A ˆ¹Lµ - Á š ƒ ¹š µu-¹ : Ĺ¹ ƒ ¹š šµƒç ¹ - ¹J Ú šµ ˆ 23. laken im-taq riyb qar ban ak el-hamiz bech w zakar at ki-yesh l achiyak d bar riyb `ima k. Matt5:23 Therefore, if you are offering your sacrifice at the altar, and remember that your brother has a dispute with you, 23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 κἀκεῖ µνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ, 23 ean oun prospherÿs to d ron sou epi to thysiast rion Therefore if you are presenting your offering at the altar, kakei mn sthÿs hoti ho adelphos sou echei ti kata sou, and there remember that your brother has something against you, GdFoD IPTL _PdXW-Z@ M[ GpD 24 :_PdXW-Z@ OK IXG@E _IG@ IPs-Z@ Xsm `LE A ˆ¹Lµ ¹ Á š -œ µmµ : Á š -œ ƒ š µ ŸA š¼ µ ¹ P-œ š PµJ 24. hanach sham eth-qar baneak liph ney hamiz bech w le k kaper eth-p ney achiyak w acharey ken bo haq reb eth-qar baneak. Matt5:24 leave your sacrifice there in front of the altar and go, first atone before the face of your brother, and then afterward come and offer your sacrifice. 24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔµπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου. 24 aphes ekei to d ron sou emprosthen tou thysiast riou leave your offering there before the altar kai hypage pr ton diallag thi tÿ adelphÿ sou, kai tote elth n prosphere to d ron sou. and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering. _AIX [I@ _XIeQI-Os ]x@ `XfA _C]Rd _AIX [I@L DtXZD XDN 25 :@LmD ZId-L@ xkl[de XH][L _XIeQI HT[DE HT[D-L@ ƒ ¹š ¹ š ¹B µ - P ŸU¹ š Cµƒ Ÿ A ƒ ¹š ¹ Qµš œ¹ š µ : Jµ œ A- Ú µ š ŠŸ µ š ¹B µ Š ¾ µ Š ¾ µ maher hith ratseh l ish riyb ak b `od ak badere k ito pen-yas giyr ak ish riyb ak el-hashophet w hashophet yas giyr ak lashoter w hash lak at el-beyth hakele. Matt5:25 Act quickly to settle your dispute with the man while you are still on the way with him, or else the man of your dispute shall turn you over to the judge, and the judge shall turn you over to the officer, and you shall sent into the house of prison. 25 ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχύ, ἕως ὅτου εἶ µετ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, µήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ 25 isthi euno n tÿ antidikÿ sou tachy, he s hotou ei metí autou en tÿ hodÿ, You agree quickly with your opponent while you are with him on the way, m pote se paradÿ ho antidikos tÿ kritÿ kai ho krit s tÿ hyp retÿ kai eis phylak n bl th sÿ; so that your opponent deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison. xnn[-m@ `L IP@ XN@ ON@ 26 :DP]XG@D DHhXsD-Z@ Ú µk¹ -¹ µ ¹ œ ¾ ¹ ¼ š ¾ B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 : Ÿš¼ µ ŠEš Pµ -œ 26. amen omer aniy l ak lo thetse misham `ad im-shilam at eth-hap rutah ha acharonah. Matt5:26 Amen, I say to you, you shall not get out from there until you have paid the last cent. 26 ἀµὴν λέγω σοι, οὐ µὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν, ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην. 26 am n leg soi, ou m exelthÿs ekeithen, he s an apodÿs ton eschaton kodrant n. Truly I say to you, you shall not come out of there until you have paid up the last cent. MIP[@XL XN@P Im MxRN[ 27 : ¹œ ¾ ¹ ¾ ¹š šµ ½ ¹J U µ ˆ 27. sh ma` tem ki ne emar lari shoniym lo thin aph. Matt5:27 You have heard that it was said to the first ones, You shall not commit adultery. 27 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Οὐ µοιχεύσεις. 27 kousate hoti erreth, Ou moicheuseis. You have heard that it was said, You shall not commit adultery; :]dld gt@p S@P gz]@ CNGL D[@d LmxQoD-Lm MKL XN@ IP@E 28 :ŸA¹ A D ¾ D œÿ ¾ µ ¹ A JµU ¹Lµ - J š ¾ ¹ ¼ µ 28. wa aniy omer lakem kal-hamis takel b ishah lach mod othah na oph n aphah b libo. Matt5:28 Yet I say to you, whoever gazes at a woman to covet her has surely committed adultery with her in his heart. 28 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυµῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐµοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. 28 eg de leg hymin hoti pas ho blep n gynaika pros to epithym sai but I say to you that everyone who looks at a woman with lust aut n d emoicheusen aut n en tÿ kardia autou. for her has already committed adultery with her in his heart. _on `L[DE gz]@ XuP _PINI OIR _LI[Kx M@E 29 :MpDIe-L@ _The-Lm ZCXN _IXA@N CG@ CA@I X[@ _L A]H Im Ļ¹ µ D œÿ š Rµ ¹ ¹ µu ¹ Š :¾M¹ B- EB- J œ š š ƒ µƒ ¾ š ¼ ƒÿš ¹J 29. w im tak shiyl ak `eyn y miyn ak naqer othah w hash le k mim ak ki tob l ak asher yo bad echad me ebareyak meredeth kal-guph ak el-geyhinom. Matt5:29 If your right eye causes you to stumble, gouge it out and cast it away from you, for it is better for you that the one of your members is lost than for your entire body to descend to Geyhinnom. 29 εἰ δὲ ὁ ὀφθαλµός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συµφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν µελῶν σου καὶ µὴ ὅλον τὸ σῶµά σου βληθῇ εἰς γέενναν. 29 ei de ho ophthalmos sou ho dexios skandalizei se, exele auton kai bale apo sou; If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 sympherei gar soi hina apol tai hen t n mel n sou kai m holon to s ma sou bl thÿ eis geennan. for it is better for you to lose one of your members, and not your whole body be thrown into Gehenna. _on `L[DE gz]@ UtW _LI[Kx ZIPNID _CI-M@E 30 :MpDIe-L@ _The-Lm ZCXN _IXA@N CG@ CA@I X[@ _L A]H Im Ļ¹ µ D œÿ Qµ ¹ µu œ ¹ µ -¹ :¾M¹ B- EB- J œ š š ƒ µƒ ¾ š ¼ ƒÿš ¹J 30. w im-yad ak hay maniyth tak shiyl ak qatsets othah w hash le k mim ak ki tob l ak asher yo bad echad me ebareyak meredeth kal-guph ak el-geyhinnom. Matt5:30 If your right hand causes you stumble, cut it off and throw it away from you, for it is better for you that one of your members is lost than for your entire body to descend into Geyhinnom. 30 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ συµφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν µελῶν σου καὶ µὴ ὅλον τὸ σῶµά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ. 30 kai ei h dexia sou cheir skandalizei se, ekkopson aut n kai bale apo sou; If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; sympherei gar soi hina apol tai hen t n mel n sou kai m holon to s ma sou eis geennan apelthÿ. for it is better for you to lose one of your members, and not your whole body be thrown into Gehenna. :ZhZIXm XTQ gl OZPE ]x[@-z@ Gn[I Im [I@ XN@PE 31 :œeœ ¹š J š D µœ ŸU ¹ -œ µkµ ¹J ¹ šµ ½ 31. w ne emar ish ki y shalach eth- ish to w nathan lah sepher k riythuth. Matt5:31 It was said, If a man sends his wife away, he must give her a certificate of divorce. 31 Ἐρρέθη δέ, Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. 31 Erreth de, Hos an apolysÿ t n gynaika autou, dot autÿ apostasion. It was said, Whoever sends his wife away, let him give her a certificate of divorce. ZhPF XAf-LR IxLd ]x[@-z@ Gn[ND MKL XN@ IP@E 32 :@hd S@P D[@L ]L D[hXeD-Z@ GWnDE MIT@P ICIL g@ian œe ˆ šµƒç-µ ¹U ¹A ŸU ¹ -œ µ Kµ µ š ¾ ¹ ¼ µ ƒ : E ¾ ¹ Ÿ Eš Bµ -œ µ Kµ ¹ º ¹ ¹ D ¹ƒ 32. wa aniy omer lakem ham shaleach eth- ish to bil tiy `al-d bar z nuth m biy ah liydey ni uphiym w halqeach eth-hag rushah lo l ishah no eph hu. Matt5:32 Yet I say to you, one who sends away his wife, other than for the reason of promiscuity, brings her into the grasp of adulteries; and he who takes the divorced woman as a wife is an adulterer. 32 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν µοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυµένην γαµήσῃ, µοιχᾶται. 32 eg de leg hymin hoti pas ho apoly n t n gynaika autou parektos logou porneias but I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of unchastity, B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 poiei aut n moicheuth nai, kai hos ean apolelymen n gam sÿ moichatai. makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery. XWyL MIP[@XL XN@P Im MxRN[ C]R 33 :_IZ]RA[ D]DIL Mn[E š Vµ µƒ ¹U ¾ ¹ ¾ ¹š šµ ½ ¹J U µ Ÿ : œÿ ºƒ É ¾ Kµ 33. `od sh ma` tem ki ne emar lari shoniym lo tishaba` lashaqer w shalem loyahúwah sh bu`otheyak. Matt5:33 Again, you have heard that were said to the ancients, You shall not make falsely, but shall perform your oaths to JWJY. 33 Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου. 33 Palin kousate hoti erreth tois archaiois, Ouk epiork seis, apod seis de tÿ kyriÿ tous horkous sou. Again, you have heard that the ancients were told, You shall not forswear yourself, but shall perform your oaths to YHWH. DRhA[-Lm MKL XN@ IP@E 34 :DoD ¹ µ µƒ ¾ Eƒ - J E ƒ ¹U ¾ š ¾ ¹ ¼ µ : Ĺ ¹ ¾½ N¹- ¹J 34. wa aniy omer lakem lo tishab `u kal-sh bu`ah lo bashamayim ki-kise Elohim hemah. Matt5:34 Yet I say to you, you shall not swear any oath, not by heaven, for it is the throne of Elohim, 34 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν µὴ ὀµόσαι ὅλως µήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ, 34 eg de leg hymin m omosai hol s; m te en tÿ ouranÿ, hoti thronos estin tou theou, But I say to you, do not swear at all, neither by heaven, for it is the throne of EILBX M]CD-Im 35 :AX `LN ¹ µ Eš ¹ƒ ¾ ¹ µš Ÿ ¼ - ¹J š ƒ ¾ :ƒ š œµ š¹ ¹ - ¹J 35. w lo ba arets ki-hadom rag layu hi w lo biyrushalam ki-hi qir yath mele k rab. Matt5:35 nor by the earth, for it is His footstool, nor by Yerushalam, for it is the city of the great king. 35 µήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ, µήτε εἰς Ἱεροσόλυµα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ µεγάλου βασιλέως, 35 m te en tÿ gÿ, hoti hypopodion estin t n pod n autou, m te eis Hierosolyma, Nor by the earth, for it is the footstool of His feet, nor by Jerusalem, hoti polis estin tou megalou basile s, for it is the city of the great king. B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 IlGd 36 :DXG[L DPALL DXR\ `TDL µ ƒ ¹U-µ ¾š Iµ A µ : š¾ ¹ Ÿ ƒ ¹ œµ µ š¼ µā ¾ ¼ µ µeœ ¾- ¹J 36. aph b chayey ro sh ak al-tishabe`a ki-lo thukal lahapho k sa`arah achath lil banah o lish chorah. Matt5:36 Not even by the life of your head shall you swear, since you are not able to make one hair white or black. 36 µήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀµόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι µίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ µέλαιναν. 36 m te en tÿ kephalÿ sou omosÿs, hoti ou dynasai mian tricha leuk n poi sai melainan. Nor shall you make an oath by your head, for you cannot make one hair white or black. :@hd RXD-ON Dn@ OD OD MKXAC IDI-`@ 37 : E š - ¹ K µ š œÿiµ ¾ ¾ šµƒ ¹ - µ ˆ 37. a k-y hiy d bar kem hen hen lo lo w hayother `al eleh min-hara` hu. Matt5:37 Instead, let your words be Yes, yes or No, no; anything beyond this is from the evil one. 37 ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑµῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν. 37 est de ho logos hym n nai nai, ou ou; to de perisson tout n ek tou pon rou estin. But let your statement be Yes, yes or No, no; for whatever is more than these is from evil. :O[ ZGx O[ OIR ZGx OIR XN@P Im MxRN[ 38 : œµ µu ¹ µ œµ µu ¹ µ šµ ½ ¹J U µ 38. sh ma` tem ki ne emar `ayin tachath `ayin shen tachath shen. Matt5:38 You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 38 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ὀφθαλµὸν ἀντὶ ὀφθαλµοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. 38 kousate hoti erreth, Ophthalmon anti ophthalmou kai odonta anti odontos. You have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. R[XL hnn]wzx-l@ MKL XN@ IP@E 39 :ZXG@D-Z@ Me ]L-DkD ZIPNID IGnD-LR _Z]@ DmoDE š E ¼ Ÿ œ¹u-µ š ¾ ¹ ¼ µ Š :œ š µ -œ µb Ÿ- Hµ œ ¹ µ ¹ Ķµ -µ œÿ JµLµ 39. wa aniy omer lakem al-tith qomamu larasha` w hamakeh oth ak `al-hal chiy hay maniyth hateh-lo gam eth-ha achereth. Matt5:39 Yet I say to you, do not resist against a wicked person. To the one who strikes you upon the right cheek, turn the other to him also. 39 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν µὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ ἀλλ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα [σου], στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην 39 eg de leg hymin m antist nai tÿ pon rÿ; allí hostis se hrapizei B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

13 But I say to you, do not resist an evil; but whoever slaps you eis t n dexian siagona [sou], strepson autÿ kai t n all n; on your right cheek, turn the other to him also. :LIRoD-Z@ Me ]L-Ox _xpxm-z@ ZGWLE _or AIXL UsGI X[@E 40 : ¹ Ļµ -œ µb Ÿ- U U ÚºJ-œ œµ µ Ļ¹ ƒ ¹š ¾P µ š ¼ µ 40. wa asher yach pots lariyb `im ak w laqachath eth-kutan teak ten-lo gam eth-ham `iyl. Matt5:40 If someone wants to quarrel with you and take your tunic, give him your cloak also. 40 καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱµάτιον 40 kai tÿ thelonti soi krith nai kai ton chit na sou labein, aphes autÿ kai to himation; If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also. :MIP[ ]x@ `L LIN `Xf ]or ZKLL _Z]@ QP@DE 41 :¹ ŸU¹ ¹ š C ŸL¹ œ œÿ ¾ 41. w ha ones oth ak laleketh `imo dere k miyl le k ito sh nayim. Matt5:41 If someone forces you to walk with him a mile on the road, go with him two. 41 καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει µίλιον ἕν, ὕπαγε µετ αὐτοῦ δύο. 41 kai hostis se aggareusei milion hen, hypage metí autou duo. Whoever forces you to go one mile, go with him two. :EIPs A[x-L@ _on ]L-Ox _x@n L@[D 42 : Ṕ ƒ Ú-µ Ļ¹ œÿ ¹ Áµ Ÿ- U U¹ µ ƒ 42. hash el me it ak ten-lo w haba lil oth mim ak al-tasheb panayu. Matt5:42 If one asks of you, give it to him, and if one comes to borrow from you, do not turn his face away from you. 42 τῷ αἰτοῦντί σε δός, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι µὴ ἀποστραφῇς. 42 tÿ aitounti se dos, kai ton thelonta apo sou danisasthai m apostraphÿs Give to him that asks you, and he wants to borrow from you, do not turn away. :_AI@-Z@ Z@P\E _RXL xad@e XN@P Im MxRN[ 43 : ƒ ¾ -œ œ ā ¼ š Ú ƒµ šµ ½ ¹J U µ 43. sh ma` tem ki ne emar w ahab at l re`aak w sane ath eth- oy beak. Matt5:43 You have heard that it was said, You shall love your fellow and hate your enemy. 43 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ µισήσεις τὸν ἐχθρόν σου. 43 kousate hoti erreth, Agap seis ton pl sion sou kai mis seis ton echthron sou. You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy. hkxd) MKIAI@-Z@ had@ MKL XN@ IP@E 44 CRd hllszde (MKI@P\L haihid MKILLWN-Z@ :MKITCX (E MKIAI@KN) B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 13

14 E¼šÁ) ƒ ¾ -œ Eƒ½ š ¾ ¹ ¼ µ µ A E¼µP œ¹ ( ā Eƒ ¹Š µ -œ : ¾š ( ƒ ¹ µ ) 44. wa aniy omer lakem ehebu eth- oy beykem (baraku eth-m qal leykem heytiybu l sn eykem) w hith palalu b `ad (mak iybeykem w ) rod pheykem. Matt5:44 Yet I say to you, love your enemies, (bless those who curse you. Do good to those who hate you,) and pray for (those who hurt you and) persecute you, 44 ἐγὼ δὲ λέγω ὑµῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑµῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑµᾶς, 44 eg de leg hymin, agapate tous echthrous hym n kai proseuchesthe hyper t n di kont n hymas, But I say to you, love your enemies and pray for the ones persecuting you, MIRXL ][N[ X[@ MIN[d[ MKIA@L MIPA hidx ORNL 45 :MIR[XD-LR MBE MIWIftD-LR XIHNNh MIA]kLE ¹ š Ÿ ¹ µ ¹š ˆµ E š ¼ ¹ µa ¹ƒ¼ µ ¹ ƒ E ¹U µ µ : ¹ š -µ µ ¹ ¹CµQµ -µ š ¹Š µ E ¹ƒŸHµ 45. l ma`an tih yu baniym la Abiykem shebashamayim asher hu maz riyach shim sho lara`iym w latobiym umam tiyr `al-hatsadiyqiym w gam `al-har sha`iym. Matt5:45 so that you shall be sons of your Father who is in heaven, who makes His sun shine for the evil and for the good, and sends rain on the righteous as well as upon the wicked. 45 ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑµῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους. 45 hop s gen sthe huioi tou patros hym n tou en ouranois, hoti ton h lion autou anatellei so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise epi pon rous kai agathous kai brechei epi dikaious kai adikous. on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the MKXKz-DN MKIAD@-Z@ had@x-m@ Im 46 :Z@F-]\RI MIQKoD-Me ¾¼ šµ W- µ ƒ¼ ¾ -œ Eƒ¼ U-¹ ¹J :œ ¾ˆ-Ÿā¼ µ ¹ ¾Lµ -µb 46. ki im-t ehabu eth- ohabeykem mah-s kar kem halo gam-hamok siym ya`aso-zo th. Matt5:46 For if you love those who love you, what is your reward? Do not even the tax collectors do so? 46 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑµᾶς, τίνα µισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; 46 ean gar agap s te tous agap ntas hymas, tina misthon echete? ouchi kai hoi tel nai to auto poiousin? For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the MKGA[-DN CALd MKIG@ M]L[L hl@[x-m@e 47 B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 14

15 ]\RI MIQKoD-MB ¾¼ ¼ ƒ¹ - µ ƒ ¹A ¼ Ÿ ¹ E¼ ¹U-¹ ˆ :œ ¾ˆ-Ÿā¼ µ ¹ ¾Lµ -µ 47. w im-tish alu lish lom acheykem bil bad mah-shib chakem halo gam-hamok siym ya`aso-zo th. Matt5:47 If you ask of peace only your brothers, what is your praise? Do not even the tax collectors do so? 47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑµῶν µόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; 47 kai ean aspas sthe tous adelphous hym n monon, ti perisson poieite? If you greet only your brothers, what do you do that is exceptional? ouchi kai hoi ethnikoi to auto poiousin? Do not even the Gentiles do the same? :@hd ML[ MIN[d[ MKIA@ X[@m MINL[ hid OKL 48 : E ¹ µ µa ¹ƒ¼ š ¼ µj ¹ E ½ 48. laken heyu sh lemiym ka asher Abiykem shebashamayim shalem hu. Matt5:48 Therefore, be complete, just as your Father who is in heaven is complete. 48 Ἔσεσθε οὖν ὑµεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑµῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν. 48 Esesthe oun hymeis teleioi h s ho pat r hym n ho ouranios teleios estin. Therefore you be perfect, as your Father in heaven is perfect. B rit hachadashah (New Testament) Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 15

When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. NET

When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. NET Matthew 5.1-12 Translation Notes (I also encourage you to look at Dr. Carlson s notes on this text at: http://www.ltsg.edu/special/greekprep/allsaints2002.htm ) mgvh.2009.04 1 ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sepher MattithYahu (Matthew)

Sepher MattithYahu (Matthew) Sepher MattithYahu (Matthew) Chapter 5 mc bcyw hrhh loyw moh nwmh-ta wtwark yhyw Matt5:1 :wydymlt wyla wcgyw ƒ Iµ š µ µiµ Ÿ ¼ -œ ŸœŸ š¹j ¹ µ : ¹ µu E B¹Iµ 1. way hi kir otho eth-hamon ha`am waya`al haharah

Διαβάστε περισσότερα

Καὶ καταβὰς μετ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ

Καὶ καταβὰς μετ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ The Sermon on the Mount.1-1 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος, Luke.1-2 1 Καὶ καταβὰς μετ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ Anglo-Saxon Illumination ~00 CE Piero de Cosimo Watanabe 1 Luke.1-2 Luke.1-2 1

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

The Beatitudes Matthew 5:1-12. Koiné Greek II. by Thor F. Carden

The Beatitudes Matthew 5:1-12. Koiné Greek II. by Thor F. Carden The Beatitudes Matthew 5:1-12 Koiné Greek II by Thor F. Carden In hopes that you, the student, may better understand and enjoy God's Beautiful Bible. 1 Koiné Greek II Copyright 2016 by Thor F. Carden.

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday July 13 th, 2014 Οικουμενικόν Πατριαρχείον Ιερά Μητρόπολις Νέας

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, July 15th Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, July 15th Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral Sunday, July 15th 2018 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Last Sunday s Contributions Trays: $253.00 Candles: $366.00 Flowers: $11.00 Attendance:

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 6 MDL Z]@XDL MC@ IPd IPTL MKZWCV Z]\RN MKL hxn[d Matt6:1 :MIN[d[ MKIA@ Z@N XK\ MKL-OI@ Om-M@ Im œÿ š A ¹ œµ ¹ œÿā¼ Eš ¹ :¹ µa ¹ƒ¼ œ š ā - J-¹ ¹J 1. hisham ru lakem me`asoth

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, July 17, 2016 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, July 17, 2016 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral Sunday, July 17, 2016 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m. Last Sunday s Contribution s Trays: $243.00 Candles: $245.00 Flowers: $21.00 Attendance:

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα

THE BOOKENDS. An exegesis of Matthew, Chapter 5, Verses 20-22, 27-30, South Central Pastors Conference, WELS. October 2, 2008 (post IKE)

THE BOOKENDS. An exegesis of Matthew, Chapter 5, Verses 20-22, 27-30, South Central Pastors Conference, WELS. October 2, 2008 (post IKE) THE BOOKENDS An exegesis of Matthew, Chapter 5, Verses 20-22, 27-30, 38-48 South Central Pastors Conference, WELS October 2, 2008 (post IKE) Shiloh Lutheran Retreat Center (because the Victorian on the

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Πιστοί: τό «λας τ ς Γ ς» καί «τό φ ς το κόσµου» Συμεών Κούτσα, Μητροπολίτου Νέας Σμύρνης

Πιστοί: τό «λας τ ς Γ ς» καί «τό φ ς το κόσµου» Συμεών Κούτσα, Μητροπολίτου Νέας Σμύρνης ΙΕΡΑ ΜΗΤΡΟΠΟΛΗ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΑΙ ΛΑΥΡΕΩΤΙΚΗΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΤΗΣ Δ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ Πιστοί: τό «λας τ ς Γ ς» καί «τό φ ς το κόσµου» Συμεών Κούτσα, Μητροπολίτου

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Notes on the Greek New Testament Week 134 Matthew 5:21-48

Notes on the Greek New Testament Week 134 Matthew 5:21-48 Notes on the Greek New Testament Week 134 Matthew 5:21-48 Day 666: Matthew 5:21-26 Verses 21-48 The contrasts drawn by Jesus in these verses are not, as some argue, contrasts between Old Testament teaching

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday July 19 th, 2015 Κυριακή των Αγίων Πατέρων Οικουμενικόν Πατριαρχείον

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.

: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah. Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

Main source: Discrete-time systems and computer control by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits PROOF OF FALSE USUCAPTION CLAIMS The evidence below, obtained at a Guardianship Board Hearing in August 2004, proves that any property usucaption claim would have had to be arranged by Mr Stan Itsines

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα