Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Gigaset S68H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset

4 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Ð ò V Εσωτ :45? SMS 1 Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση αναμονής 2 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών = e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: Οι μπαταρίες πρόκειται να αποφορτιστούν σύντομα e V U αναβοσβήνει: Οι μπαταρίες φορτίζονται 3 Πλήκτρα οθόνης (σελ. 10) 4 Πλήκτρο μηνυμάτων Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και μηνυμάτων, Αναβοσβήνει: νέο μήνυμα ή νέα κλήση Πλήκτρο τερματισμού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερματισμός συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού (πατώντας στιγμιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναμονής (κρατώντας πατημένο), ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατημένο στην κατάσταση αναμονής) 6 Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων (κρατώντας πατημένο στην κατάσταση αναμονής), Εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων γραμμάτων, πεζών γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων (κρατώντας πατημένο) 7 Πλήκτρο λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Άνοιγμα λίστας εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) 8 Μικρόφωνο 9 Πλήκτρο R - Παράλληλη κλήση (Flash) - Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατημένο) 10 Πλήκτρο αστερίσκου Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισμού (κρατώντας πατημένο), σε υπάρχουσα σύνδεση: Εναλλαγή παλμικής/τονικής κλήσης (πατώντας στιγμιαία), Άνοιγμα πίνακα ειδικών χαρακτήρων 11 Πλήκτρο 1 Επιλογή τηλεφωνητή δικτύου (κρατώντας πατημένο) 12 Υποδοχή σύνδεσης για ακουστικά 13 Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης, άνοιγμα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγμιαία), πραγματοποίηση κλήσης (κρατώντας πατημένο) Κατά τη σύνταξη ενός SMS: Αποστολή SMS 14 Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και λειτουργίας ανοικτής συνομιλίας, Αναμμένο: Ανοικτή συνομιλία ενεργοποιημένη, Αναβοσβήνει: εισερχόμενη κλήση 15 Πλήκτρο ελέγχου (σελ. 9) 16 Bluetooth ενεργοποιημένο(σελ. 30) 17 Ισχύς σήματος λήψης Ð i Ñ Ò (υψηλή έως περιορισμένη) αναβοσβήνει: καμία λήψη 1

5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Υποδείξεις ασφαλείας Gigaset S68H περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Πρώτα βήματα Περιεχόμενο συσκευασίας Τοποθέτηση σταθμού βάσης και βάσης φόρτισης Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού.. 6 Χειρισμός φορητού ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Πλήκτρα οθόνης Επιστροφή στην κατάσταση αναμονής Καθοδήγηση στο μενού Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων ECO DECT Πραγματοποίηση κλήσεων Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων Τερματισμός συνομιλίας Αποδοχή κλήσης Ανοικτή συνομιλία Σίγαση Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος/λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Λίστα επανάκλησης Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο μηνυμάτων. 19 Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες και αριθμούς Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Ρύθμιση οθόνης Ρύθμιση screensaver Ρύθμιση φωτισμού οθόνης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόματης αποδοχής κλήσης Αλλαγή έντασης ανοικτής συνομιλίας/ακουστικού Αλλαγή ήχων κουδουνισμού Αρχεία Δεδομένων Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Ρύθμιση ξυπνητηριού Ρύθμιση συνάντησης (ημερολόγιο) Εμφάνιση χαμένων συναντήσεων, επετείων Χρήση συσκευών Bluetooth Ρύθμιση προσωπικού κωδικού κλήσης Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Παράρτημα Φροντίδα Επαφή με υγρά Ερωτήσεις και απαντήσεις Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) Εξουσιοδότηση Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Παράδειγμα καταχώρησης μενού Παράδειγμα καταχώρησης με πολλές γραμμές 37 Σύνταξη και επεξεργασία κειμένου Πρόσθετες λειτουργίες μέσω της διασύνδεσης PC Αξεσουάρ Ευρετήριο Service (Customer Care)

6 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου. $ Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης ή της βάσης φόρτισης. Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (σελ. 36), δηλ. όχι άλλο τύπο μπαταριών και όχι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία. Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Τηρείτε τους σχετικούς τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων, για τους οποίους μπορείτε να ενημερωθείτε από την κοινότητά σας ή από το εξειδικευμένο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία. Μην κρατάτε το φορητό ακουστικό με την πίσω πλευρά της συσκευής στο αυτί σας, όταν αυτό κτυπά ή όταν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας. Διαφορετικά ενδέχεται να υποστείτε εκτεταμένα, μόνιμα προβλήματα στην ακοή σας. Το φορητό ακουστικό μπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε το σταθμό βάσης και τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία όπως π.χ. στο μπάνιο. Ο σταθμός βάσης και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 33). Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων, π.χ. βαφεία. ƒ Δώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Θέτετε τους ελαττωματικούς σταθμούς βάσης εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Siemens, διότι θα μπορούσαν να επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας. 3

7 Υποδείξεις ασφαλείας Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Υπόδειξη: Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης. 4

8 Gigaset S68H περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα Gigaset S68H περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα To τηλέφωνό σας, που είναι εφοδιασμένο με μία ευκρινή έγχρωμη οθόνη (65Κ χρώματα), σάς προεφέρει τη δυνατότητα, όχι μόνο να αποθηκεύσετε έως 250 τηλεφωνικούς αριθμούς και διευθύνσεις (σελ. 14) το τηλέφωνό σας διαθέτει περισσότερες δυνατότητες: u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του τηλεφώνου σημαντικούς αριθμούς ή λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνά. Η κλήση του αριθμού ή η έναρξη της λειτουργίας πραγματοποιείται στο εξής με το πάτημα ενός πλήκτρου (σελ. 21). u Χαρακτηρίστε σημαντικούς συνομιλητές ως VIP έτσι αναγνωρίζετε τις σημαντικές κλήσεις ήδη από τον ήχο κουδουνισμού (σελ. 15). u Αντιστοιχήστε εικόνες στους συνομιλητές σας. Αναγνωρίζετε έτσι από την εικόνα στην οθόνη του φορητού σας ακουστικού, ποιος σας καλεί. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων. u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ. 28) και επετείους (σελ. 18) στο τηλέφωνό σας το τηλέφωνό σας σάς υπενθυμίζει σχετικά στο σωστό χρόνο. u Επικοινωνήστε ασύρματα μέσω Bluetooth με άλλες συσκευές, που χρησιμοποιούν τη συγκεκριμένη τεχνική (βλέπε σελ. 30). Χρήση Bluetooth για Ακουστικά (σελ. 8) Ανταλλαγή καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου με κινητά τηλέφωνα (σελ. 17) Λήψη φωτογραφιών για οπτικοποίηση του καλούντος (σελ. 40) Ανταλλαγή τηλεφωνικού καταλόγου μέσω Gigaset QuickSync με το Outlook (σελ. 40) u Καλή διασκέδαση με το καινούριο σας τηλέφωνο! Πρώτα βήματα Περιεχόμενο συσκευασίας u ένα φορητό ακουστικό Gigaset S68H, u μία βάση φόρτισης με τροφοδοτικό, u δύο μπαταρίες, u ένα κάλυμμα μπαταριών, u ένα κλιπ ζώνης, u τις οδηγίες χρήσης. Τοποθέτηση σταθμού βάσης και βάσης φόρτισης Για τη λειτουργία, η βάση φόρτισης πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους με θερμοκρασία από +5 C έως +45 C. Παρακαλούμε προσέξτε: u Μην εκθέτετε ποτέ το φορητό ακουστικό σε: πηγές θερμότητας, άμεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές. u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατμούς. 5

9 Πρώτα βήματα Εμβέλεια και ισχύς σήματος λήψης Εμβέλεια: u Σε ανοικτούς χώρους: έως 300 μέτρα u Σε εσωτερικούς χώρους: έως 50 μέτρα Ισχύς σήματος λήψης: Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού βάσης και φορητού ακουστικού: u καλή έως περιορισμένη: Ð i Ñ Ò, u καμία λήψη: αναβοσβήνει. Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Η οθόνη προστατεύεται από μία ζελατίνα. Αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα! Λεπτομέρειες για τον τρόπο σύνδεσης της βάσης φόρτισης και της στερέωσης στον τοίχο παρέχονται στο τέλος των συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα (βλ. σχηματική παρουσίαση). Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό ή επάνω στο διαμέρισμα μπαταριών. Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών Ευθυγραμμίστε πρώτα το κάλυμμα των μπαταριών με τις πλευρικές υποδοχές στις προεξοχές της εσωτερικής πλευράς του περιβλήματος. Στη συνέχεια πιέστε το κάλυμμα, μέχρι να κουμπώσει. Τοποθέτηση μπαταριών Προσοχή: Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες από τη Siemens επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (σελ. 36), δηλ. σε καμία περίπτωση συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα μπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των μπαταριών ή οι μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα μπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωμαλίες ή και βλάβη της συσκευής. Προσάρτηση κλιπ ζώνης Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί στο ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές για το κλιπ ζώνης. 6

10 Πρώτα βήματα Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι ώστε οι μύτες του κλιπ ζώνης να κουμπώσουν στις υποδοχές. Άνοιγμα καλύμματος μπαταριών Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης, σε περίπτωση που είναι προσαρτημένο. Πιάστε την κοιλότητα στο περίβλημα και σπρώξτε το κάλυμμα της μπαταρίας προς τα επάνω. Δήλωση Προκειμένου να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το Gigaset S68H, πρέπει να το δηλώσετε σε ένα σταθμό βάσης. Το φορητό ακουστικό μπορεί να δηλωθεί σε έως τέσσερις σταθμούς βάσης. Η διαδικασία δήλωσης εξαρτάται από το σταθμό βάσης. Αυτόματη δήλωση Gigaset S68H σε Gigaset S680/685 Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό δεν είναι δηλωμένο σε κανένα σταθμό βάσης. Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης Gigaset S680/685 πραγματοποιείται αυτόματα. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο σταθμό βάσης με την οθόνη προς τα εμπρός. Η δήλωση μπορεί να διαρκέσει έως 5 λεπτά. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Διαδικασία δήλωσης και το όνομα του σταθμού βάσης, π. χ. Βάση 1, αναβοσβήνει. Μετά την επιτυχή δήλωση εμφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού ο εσωτερικός αριθμός, π. χ. Εσωτ. 2 για τον εσωτερικό αριθμό 2. Το φορητό ακουστικό λαμβάνει το μικρότερο ελεύθερο εσωτερικό αριθμό (1-6). Εάν οι εσωτερικοί αριθμοί 1 6 είναι ήδη κατειλημμένοι, αντικαθίσταται ο αριθμός 6, εφόσον το φορητό ακουστικό με τον εσωτερικό αριθμό 6 βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. Υποδείξεις: Η αυτόματη δήλωση είναι δυνατή, μόνο εάν από το σταθμό βάσης, στον οποίο επιθυμείτε να δηλώσετε το φορητό ακουστικό, δεν πραγματοποιείται καμία κλήση. Το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου διακόπτει την αυτόματη δήλωση. Εάν η αυτόματη δήλωση δεν λειτουργεί, πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού. Χειροκίνητη δήλωση Gigaset S68H Εάν μετά την τοποθέτηση των μπαταριών το φορητό ακουστικό δεν ενεργοποιείται αυτόματα, απαιτείται φόρτιση των μπαταριών. Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθμό βάσης. Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση αναμονής. Στην οθόνη εμφανίζεται ο εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού, π. χ. Εσωτ. 1. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. 7

11 Πρώτα βήματα Στο φορητό ακουστικό v Ð Ακουστικό Δήλωση ακουσ. s Επιλέξτε σταθμό βάσης, π.χ. Βάση 1 και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το PIN συστήματος του σταθμού βάσης (εργοστασιακή ρύθμιση: 0000) και πατήστε ΟΚ. Στην οθόνη αναβοσβήνει π.χ. η ένδειξη Βάση 1. Στο σταθμό βάσης Πατήστε εντός 60 δευτερολέπτων το πλήκτρο δήλωσης/αναζήτησης (paging) στο σταθμό βάσης παρατεταμένα (περίπου 3 δευτερόλεπτα). Υποδοχή ακουστικών Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε μεταξύ άλλων τους τύπους ακουστικών (με βύσμα τύπου καρφί 2,5 χιλ.) HAMA Plantronics M40, MX100 και MX150. Μία λίστα συμβατότητας ελεγμένων ακουστικών θα βρείτε στο Internet, στη διεύθυνση productfinder. Φόρτιση μπαταριών Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης φόρτισης στην πρίζα. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης με την οθόνη προς τα εμπρός. Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετημένο στη βάση φόρτισης, προκειμένου να φορτιστούν οι μπαταρίες. Εάν το φορητό ακουστικό είναι ενεργοποιημένο, η φόρτιση των μπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, μέσω του συμβόλου μπαταρίας e που αναβοσβήνει. Κατά τη λειτουργία, το σύμβολο μπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών (σελ. 1). Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των μπαταριών Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, μόνο εάν στη συνέχεια οι μπαταρίες φορτιστούν και εκφορτιστούν πλήρως. Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό ακουστικό τοποθετημένο χωρίς διακοπή για εννέα ώρες στη βάση φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για τη φόρτιση. Απομακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου, μόλις οι μπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως. Υποδείξεις: Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται μόνο σε μία βάση φόρτισης ή σε ένα σταθμό βάσης που προορίζεται γι αυτό. Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω αποφορτισμένων μπαταριών και στη συνέχεια τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης, ενεργοποιείται αυτόματα. Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση μπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης μετά από κάθε συνομιλία. Παρακαλούμε προσέξτε: u Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των μπαταριών από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή τους σε αυτό. u Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυμονεί κίνδυνο. u Η χωρητικότητα των μπαταριών μειώνεται μετά από ορισμένο χρόνο. 8

12 Χειρισμός φορητού ακουστικού Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα, έτσι ώστε η ημερομηνία και η ώρα να αντιστοιχίζονται σωστά στις εισερχόμενες κλήσεις και για να χρησιμοποιήσετε το ξυπνητήρι και το ημερολόγιο. Εάν δεν έχετε ρυθμίσει ακόμη την ημερομηνία και την ώρα, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ώρα, για να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής. Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο εισαγωγής μέσω των πλήκτρων: v Ð Ημερομηνία/Ώρα Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Ημ/νία: Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος με 8 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με 4 ψηφία, π.χ. Q M 5 για 7:15. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Οθόνη στην κατάσταση αναμονής Όταν το τηλέφωνο είναι δηλωμένο και η ώρα έχει ρυθμιστεί, η οθόνη αναμονής έχει, ανάλογα με το σταθμό βάσης, την ακόλουθη εμφάνιση (παράδειγμα): Ð Εσωτ. 1 V στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας μας (Customer Care, σελ. 34). Χειρισμός φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού a Στην κατάσταση αναμονής πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο τερματισμού (τόνος επιβεβαίωσης). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων # Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο δίεσης. Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το κλείδωμα του πληκτρολογίου είναι ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη το σύμβολο Ø. Το κλείδωμα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις. Μετά τον τερματισμό της συνομιλίας επανενεργοποιείται. Πλήκτρο ελέγχου :15? SMS Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιμο για χρήση! Σε περίπτωση που έχετε απορίες σχετικά με τη χρήση του τηλεφώνου σας, διαβάστε τις συμβουλές σχετικά με την αντιμετώπιση σφαλμάτων ("Ερωτήσεις και Απαντήσεις", σελ. 33) ή απευθυνθείτε Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισμού επισημαίνεται παρακάτω με μαύρο χρώμα, π.χ. v για "πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου". Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες λειτουργίες: 9

13 Χειρισμός φορητού ακουστικού Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού s v u t Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου. Άνοιγμα του βασικού μενού. Άνοιγμα λίστας των φορητών ακουστικών. Εμφάνιση του μενού για τη ρύθμιση της έντασης ομιλίας (σελ. 24), των ήχων κουδουνισμού (σελ. 24) και των τόνων υπόδειξης (σελ. 27) του φορητού ακουστικού. Στο βασικό μενού και σε πεδία εισαγωγής Με το πλήκτρο ελέγχου μετακινείτε τον κέρσορα προς τα επάνω t, προς τα κάτω s, προς τα δεξιά v ή προς τα αριστερά u. Σε λίστες και υπομενού t /s v u Μετακίνηση ανά γραμμή προς τα επάνω/προς τα κάτω. Άνοιγμα υπομενού και ενδεχομένως επιβεβαίωση επιλογής. Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού ή διακοπή. Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας s u t Άνοιγμα τηλεφωνικού καταλόγου. Πραγματοποίηση εσωτερικής παράλληλης κλήσης και σίγαση. Αλλαγή της έντασης του ακουστικού ή της έντασης ανοικτής συνομιλίας. Πλήκτρα οθόνης Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα με την κατάσταση χειρισμού. Παράδειγμα: 1 Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραμμή της οθόνης. 2 Πλήκτρα οθόνης Τα σημαντικότερα σύμβολα οθόνης είναι: } Αριστερό πλήκτρο οθόνης, εφόσον δεν έχει ακόμη αντιστοιχιστεί σε αυτό κάποια λειτουργία (σελ. 21). Ανοίγει το βασικό μενού. Επιλογές W Œ Ó? SMS Ανοίγει ένα μενού που εξαρτάται από την περίπτωση. Πλήκτρο διαγραφής: Διαγραφή ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού ή διακοπή διαδικασίας. Λήψη διεύθυνσης από τον τηλεφωνικό κατάλογο. Αντιγραφή αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο. Ÿ Σε σταθμούς βάσης με ενσωματωμένο αυτόματο τηλεφωνητή: Προώθηση εξωτερικής κλήσης στον αυτόματο τηλεφωνητή. Άνοιγμα λίστας επανάκλησης

14 Χειρισμός φορητού ακουστικού Επιστροφή στην κατάσταση αναμονής Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναμονής από οποιοδήποτε σημείο του μενού προβείτε στα ακόλουθα: Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a παρατεταμένα. Ή: Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόματα στην κατάσταση αναμονής. Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε πατώντας ΟΚ, Ναι, Αποθήκ., Αποστ. ή με Αποθήκευση ΟΚ απορρίπτονται. Ένα παράδειγμα για την οθόνη στην κατάσταση αναμονής παρουσιάζεται στη σελ. 1. Καθοδήγηση στο μενού Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς προσφέρονται μέσω ενός μενού, που αποτελείται από πολλά επίπεδα. Βασικό μενού (πρώτο επίπεδο του μενού) Πατήστε v στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού, για να ανοίξετε το βασικό μενού. Οι λειτουργίες του βασικού μενού υποδεικνύονται στην οθόνη ως έγχρωμα σύμβολα και ονόματα. Πρόσβαση σε μία λειτουργία, δηλ. άνοιγμα του αντίστοιχου υπομενού (επόμενο επίπεδο του μενού): Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q. Στην επάνω γραμμή της οθόνης εμφανίζεται το όνομα της λειτουργίας. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. Υπομενού Οι λειτουργίες των υπομενού εμφανίζονται υπό μορφή λίστας. Πρόσβαση σε μία λειτουργία: Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a μία φορά στιγμιαία, επιστρέφετε στο προηγούμενο επίπεδο του μενού ή διακόπτετε τη διαδικασία. Προβολή στις οδηγίες χρήσης Τα βήματα χειρισμού προβάλλονται σε σύντμηση. Παράδειγμα Η προβολή: v Ð Ημερομηνία/Ώρα σημαίνει: v Πατήστε το πλήκτρο, για να εμφανίσετε το βασικό μενού. Ð Mε το πλήκτρο ελέγχου q μετακινηθείτε στο υπομενού Ρυθμίσεις και πατήστε ΟΚ. Ημερομηνία/Ώρα Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε ΟΚ. Άλλοι τύποι προβολής: c / Q / * κ.ο.κ. Πατήστε το πλήκτρο που υποδεικνύεται στο φορητό ακουστικό. ~ Εισαγωγή ψηφίων ή γραμμάτων. Αναλυτικά παραδείγματα για τις καταχωρήσεις του μενού και τις καταχωρήσεις με πολλές γραμμές θα βρείτε στο παράρτημα των συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης, σελ

15 ECO DECT Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων Μπορείτε να διορθώσετε λανθασμένους χαρακτήρες στο κείμενο, μεταβαίνοντας με το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασμένη καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα: u με X να διαγράψετε το χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα, u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά του κέρσορα, u κατά την εισαγωγή της ώρας και της ημερομηνίας κ.λπ., να αντικαταστήσετε το χαρακτήρα (αναβοσβήνει). ECO DECT ECO DECT σημαίνει μειωμένη κατανάλωση ρεύματος μέσω της χρήσης τροφοδοτικού εξοικονόμησης ρεύματος. Επιπλέον το φορητό σας ακουστικό αυξομειώνει την ισχύ εκπομπής ανάλογα με την απόσταση από το σταθμό βάσης. Πραγματοποίηση κλήσεων Πραγματοποίηση εξωτερικών κλήσεων Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας. ~c Πληκτρολογήστε τον αριθμό και πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ή: c~ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c παρατεταμένα και στη συνέχεια πληκτρολογήστε τον αριθμό. Mε το πλήκτρο τερματισμού a μπορείτε να διακόψετε την κλήση. Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας εμφανίζεται η διάρκειά της. Υποδείξεις: Καλώντας με τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 1, σελ. 14) ή τη λίστα επανάκλησης (σελ. 18) αποφεύγετε την επανειλημμένη πληκτρολόγηση αριθμών και κωδικών δικτύων ("αριθμών Call-by-Call"). Προώθηση κλήσης στο ακουστικό Bluetooth Προϋπόθεση: Η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη, έχει πραγματοποιηθεί σύνδεση μεταξύ του ακουστικού Bluetooth και του φορητού ακουστικού (βλέπε σελ. 30). Πατήστε το πλήκτρο απάντησης του ακουστικού. Η πραγματοποίηση της σύνδεσης με το φορητό ακουστικό μπορεί να διαρκέσει έως 5 δευτερόλεπτα. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το ακουστικό σας, ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες χρήσης. Τερματισμός συνομιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού. Αποδοχή κλήσης Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους: με κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d που αναβοσβήνει. Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d. 12

16 Πραγματοποίηση κλήσεων Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη βάση φόρτισης και η λειτουργία Αυτόμ.Απάντηση είναι ενεργοποιημένη (σελ. 23), η κλήση γίνεται αυτόματα αποδεκτή από το φορητό ακουστικό, μόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης. Εάν ο ήχος κουδουνισμού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστημα εμφανίζεται στην οθόνη. Αποδοχή κλήσης στο ακουστικό Bluetooth Προϋπόθεση: Η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη, έχει πραγματοποιηθεί σύνδεση μεταξύ του ακουστικού Bluetooth και του φορητού ακουστικού (βλέπε σελ. 30). Πατήστε το πλήκτρο απάντησης στο ακουστικό, όταν κουδουνίζει το ακουστικό (αυτό μπορεί να διαρκέσει έως 5 δευτερόλεπτα). Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το ακουστικό σας, ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες χρήσης. Ανοικτή συνομιλία Κατά την ανοικτή συνομιλία δεν κρατάτε το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το τοποθετείτε π.χ. μπροστά σας στο τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να δώσετε τη δυνατότητα και σε άλλους να συμμετέχουν στο τηλεφώνημα. Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και ανοικτής συνομιλίας d Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας. Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας, ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανοικτή συνομιλία. Εάν κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης: Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d πατημένο κατά την τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d δεν είναι αναμμένο, πατήστε ξανά το πλήκτρο. Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης ανοικτής συνομιλίας, βλέπε σελ. 24. Σίγαση Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνομιλητής σας ακούει στην περίπτωση αυτή μία μελωδία αναμονής. u Πατήστε την αριστερή πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να σιγήσετε το φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αναιρέσετε τη σίγαση. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνομιλίας Ενεργοποίηση κατά την κλήση ~d Εισάγετε τον αριθμό και πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας. Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπει να ενημερώσετε σχετικά το συνομιλητή σας. 13

17 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Πραγματοποίηση εσωτερικών κλήσεων Οι εσωτερικές συνομιλίες με άλλα φορητά ακουστικά, δηλωμένα στον ίδιο σταθμό βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση. Κλήση ενός συγκεκριμένου φορητού ακουστικού u Πραγματοποιήστε μία εσωτερική κλήση. ~ Εισάγετε τον αριθμό του φορητού ακουστικού. Ή: u s c Πραγματοποιήστε μία εσωτερική κλήση. Επιλέξτε φορητό ακουστικό. Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Κλήση όλων των φορητών ακουστικών ("Συγκεντρωτική κλήση") u Πραγματοποιήστε μία εσωτερική κλήση. * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου. Καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά. Τερματισμός συνομιλίας a Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού. Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 250 καταχωρήσεις. Ο τηλεφωνικός κατάλογος και η λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) δημιουργούνται αποκλειστικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/ καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά (σελ. 16). Τηλεφωνικός κατάλογος/λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) Υπόδειξη: Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία κλήση), μπορείτε να αντιστοιχήσετε τον αριθμό σε ένα πλήκτρο. Τηλεφωνικός κατάλογος Στον τηλεφωνικό κατάλογο μπορείτε να αποθηκεύσετε u Έως τρεις αριθμούς και τα αντίστοιχα ονόματα και επώνυμα, u Χαρακτηρισμό VIP και ήχο κουδουνισμού VIP (προαιρετικά), u Διεύθυνση (προαιρετικά), u Εικόνες CLIP (προαιρετικά) u Επετείους με σηματοδότηση. Το άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναμονής πραγματοποιείται με το πλήκτρο s. Έκταση των καταχωρήσεων (τηλεφωνικός κατάλογος) 3 αριθμοί: έως 32 ψηφία ο καθένας Όνομα και επώνυμο: έως 16 χαρακτήρες το καθένα Διεύθυνση έως 60 χαρακτήρες Λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) Στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call) αποθηκεύετε κωδικούς δικτύων (τους αποκαλούμενους "αριθμούς Callby-Call"). Ανοίξτε τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) στην κατάσταση αναμονής με το πλήκτρο C. 14

18 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Έκταση των καταχωρήσεων Αριθμός: Όνομα: έως 32 ψηφία έως 16 χαρακτήρες Αποθήκευση αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο s Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Όνομα / Επώνυμο: Σε τουλάχιστον ένα από τα πεδία εισάγετε ένα όνομα. Τηλέφωνο / Τηλ.(Γραφείου) / Τηλ.(Κινητό) Σε τουλάχιστον ένα από τα πεδία εισάγετε έναν αριθμό. Εισάγετε τη διεύθυνση . Επέτειος: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.. Κατά τη ρύθμιση Εντ.:Εισάγετε Επέτειος (Ημέρα) και Επέτειος (Ώρα) (σελ. 18) και επιλέξτε τύπο σηματοδότησης: Επέτειος (Σήμανση). Εικόνα κλήσης Επιλέξτε ενδεχομένως μία εικόνα, η οποία θα εμφανίζεται σε περίπτωση κλήσης του συνδρομητή (σελ. 25). Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων (CLIP). Υπόδειξη: Ενημερωθείτε από το Internet, στη διεύθυνση gigasetcustomercare, σχετικά με το σταθμό βάσης, στον οποίο το φορητό σας ακουστικό υποστηρίζει το συγκεκριμένο χαρακτηριστικό. Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Αποθήκευση αριθμού στη λίστα εναλλακτικών δικτύων C Νέα καταχώρ. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Όνομα: Εισάγετε το όνομα. Αριθμός: Εισάγετε τον αριθμό. Ακολουθία των καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου ταξινομούνται κατά κανόνα αλφαβητικά, σύμφωνα με το επώνυμο. Τα κενά διαστήματα και τα αριθμητικά ψηφία έχουν προτεραιότητα. Σε περίπτωση που στον τηλεφωνικό κατάλογο έχει καταχωρηθεί μόνο το όνομα, εισάγεται αυτό στην ακολουθία αντί του επωνύμου. Η σειρά ταξινόμησης έχει ως εξής: 1. Κενό διάστημα 2. Αριθμητικά ψηφία (0 9) 3. Γράμματα (αλφαβητικά) 4. Λοιποί χαρακτήρες Εάν επιθυμείτε να παρακάμψετε την αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων, εισάγετε πριν από το αρχικό γράμμα του επωνύμου ένα κενό διάστημα ή ένα ψηφίο. Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις επιστρέφουν έτσι στην αρχή του τηλεφωνικού καταλόγου. Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων s / C Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call). Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: u Με το πλήκτρο s μετακινηθείτε στην καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το επιθυμητό όνομα. u Εισάγετε το αρχικό γράμμα του ονόματος (στον τηλεφωνικό κατάλογο: το αρχικό γράμμα του επωνύμου ή του μικρού ονόματος, όταν έχει καταχωρηθεί μόνο το μικρό όνομα), εάν χρειάζεται μετακινηθείτε μέχρι την καταχώρηση με s. 15

19 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο/ τη λίστα εναλλακτικών δικτύων v / C s (Επιλογή καταχώρησης) c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται. Διαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) s / C s (Επιλογή καταχώρησης) Προβολή καταχώρησης Εμφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η καταχώρηση εμφανίζεται. Επιστροφή με ΟΚ. Αλλαγή καταχώρησης Εμφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. Πραγματοποιήστε και αποθηκεύστε τις αλλαγές. Χρήση άλλων λειτουργιών s / C s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές (άνοιγμα μενού) Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Εμφάνιση αριθμού Αλλάξτε, συμπληρώστε έναν αποθηκευμένο αριθμό, ή αποθηκεύστε τον ως νέα καταχώρηση. Για να το επιτύχετε, μετά την εμφάνιση του αριθμού πατήστε Ó. Αλλαγή καταχώρ. Τροποποίηση επιλεγμένης καταχώρησης. Διαγραφή καταχ. Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης. Καταχώρηση VIP (μόνο τηλεφωνικός κατάλογος) Επισήμανση καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very Important Person) και αντιστοίχηση ενός συγκεκριμένου ήχου κουδουνισμού σε αυτήν. Οι κλήσεις VIP αναγνωρίζονται στο εξής από τον ήχο κουδουνισμού. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων. Αντιγρ.καταχωρ. Αποστολή μεμονωμένων καταχωρήσεων σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 16). Διαγραφή λίστ. Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call). Αντιγραφή λίστ. Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 16). Διαθέσιμες μνήμες Εμφάνιση του αριθμού των υπολειπόμενων διαθέσιμων καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 14). Κλήση με τα πλήκτρα ταχείας κλήσης Κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο πλήκτρο ταχείας κλήσης (σελ. 21). Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό Προϋποθέσεις: u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωμένα στον ίδιο σταθμό βάσης. u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθμός βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου. s / C s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές (άνοιγμα μενού) 16

20 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ. σε Εσωτερικό s Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό του φορητού ακουστικού του παραλήπτη και πατήστε ΟΚ. Έχετε τη δυνατότητα να μεταφέρετε διαδοχικά μεμονωμένες καταχωρήσεις, απαντώντας στο ερώτημα Να αποσταλεί η επόμενη; με Ναι. Η επιτυχής μεταφορά επιβεβαιώνεται στο φορητό ακουστικό του παραλήπτη με ένα μήνυμα και με τον τόνο επιβεβαίωσης. Υπόδειξη: Έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε τον τηλεφωνικό κατάλογο στο σύνολό του μέσω της λειτουργίας μεταφοράς δεδομένων, χωρίς να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο: v í Μεταφορά Δεδομέν. Τηλ. Κατάλογος Παρακαλούμε προσέξτε: u Οι καταχωρήσεις με ταυτόσημους αριθμούς δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο του παραλήπτη. u Η μεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το τηλέφωνο ή η μνήμη του φορητού ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης. Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου με Bluetooth ως vcard Στην κατάσταση Bluetooth (βλέπε σελ. 30) έχετε τη δυνατότητα μεταφοράς καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου σε μορφή vcard, π.χ. για την ανταλλαγή καταχωρήσεων με το κινητό σας. s s (Επιλέξτε καταχώρηση) Επιλογές (Άνοιγμα του μενού) Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ. vcard με Bluetooth Εμφανίζεται η λίστα "Γνωστές συσκευές" (βλέπε σελ. 31). s Επιλέξτε συσκευή και πατήστε ΟΚ. Λήψη vcard με Bluetooth Σε περίπτωση που κάποια συσκευή από τη λίστα "Γνωστές συσκευές" (βλέπε σελ. 31) αποστέλλει μία vcard στο φορητό σας ακουστικό, αυτό λαμβάνει χώρα αυτόματα και ενημερώνεστε σχετικά στην οθόνη. Εάν η συσκευή που αποστέλλει δεν περιλαμβάνεται στη λίστα, εμφανίζεται στην οθόνη ένα μήνυμα που σας ζητά να εισάγετε το PIN της αποστέλλουσας συσκευής: ~ Εισάγετε το PIN της αποστέλλουσας συσκευής Bluetooth και πατήστε ΟΚ. Η vcard που μεταφέρθηκε διατίθεται ως καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου. Μεταφορά εμφανιζόμενου αριθμού στον τηλεφωνικό κατάλογο Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να μεταφέρετε αριθμούς που εμφανίζονται σε μία λίστα, π.χ. στη λίστα κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης, σε ένα SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης) ή κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας. Εμφανίζεται ένας αριθμός: Επιλογές Αντιγ.αρ.στο κατ. Ολοκληρώστε την καταχώρηση, βλέπε σελ. 15. Κατά τη μεταφορά αριθμών από τη λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (ανάλογα με το σταθμό βάσης), η αναπαραγωγή των μηνυμάτων διακόπτεται. Λήψη αριθμού ή διεύθυνσης από τον τηλεφωνικό κατάλογο Σε πολλές καταστάσεις χρήσης μπορείτε να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο, π. χ. για να επιλέξετε έναν αριθμό ή μία διεύθυνση . Το φορητό σας ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. 17

21 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών Ανάλογα με την κατάσταση χρήσης, ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο με s ή Ò ή Τηλ. Κατάλογος. q Επιλέξτε καταχώρηση (σελ. 15). Αποθήκευση επετείου στον τηλεφωνικό κατάλογο Για κάθε αριθμό στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε μία επέτειο και να καθορίσετε ένα χρόνο, κατά τον οποίο την ημέρα της επετείου θα πρέπει να λάβετε μία κλήση υπενθύμισης (εργοστασιακή ρύθμιση: Επέτειος: Εκτ.). Οι επέτειοι καταχωρούνται αυτόματα στο ημερολόγιο (σελ. 28). s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 15) Εμφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. s Μεταβείτε στη γραμμή Επέτειος:. v Επιλέξτε Εντ. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Επέτειος (Ημέρα) Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία. Επέτειος (Ώρα) Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση υπενθύμισης με 4 ψηφία. Επέτειος (Σήμανση) Επιλέξτε τον τύπο σηματοδότησης. Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Απενεργοποίηση επετείου s s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 15) Εμφάν. Αλλαγή Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα οθόνης. s v Μεταβείτε στη γραμμή Επέτειος:. Επιλέξτε Εκτ. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κλήση υπενθύμισης σε μία επέτειο Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με τον επιλεγμένο ήχο κουδουνισμού. Έχετε τώρα τις ακόλουθες δυνατότητες: SMS Εκτός Σύνταξη ενός SMS. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να απενεργοποιήσετε και να τερματίσετε την κλήση υπενθύμισης. Προβολή χαμένης επετείου Στην κατάσταση αναμονής, το τηλέφωνο σας υπενθυμίζει κάποια επέτειο που έχει παρέλθει και την οποία δεν έχετε απενεργοποιήσει, εμφανίζοντας μία φορά την ένδειξη Υπενθύμιση. Προβολή προθεσμίας: Υπενθύμιση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Έχετε τώρα τις ακόλουθες δυνατότητες: SMS Σύνταξη SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης). ιαγρ. Διαγραφή υπενθύμισης. Μετά τη διαγραφή, πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή Επιστρ.: Επιστροφή στην κατάσταση αναμονής, η ένδειξη Υπενθύμιση δεν εμφανίζεται πλέον. Η προβολή χαμένων επετείων εξακολουθεί να είναι και στη συνέχεια δυνατή (βλέπε σελ. 29). Λίστα επανάκλησης Στη λίστα επανάκλησης συμπεριλαμβάνονται οι 20 τελευταίοι αριθμοί που κλήθηκαν στο φορητό ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος από τους αριθμούς υπάρχει στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call- Liste), εμφανίζεται το αντίστοιχο όνομα. 18

22 Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Χειροκίνητη επανάκληση c s c Πατήστε το πλήκτρο στιγμιαία. Επιλέξτε την καταχώρηση. Πατήστε ξανά το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθμός καλείται. Κατά την εμφάνιση ενός ονόματος, έχετε τη δυνατότητα, με το πλήκτρο οθόνης Εμφάν., να προβάλλετε τον αντίστοιχο αριθμό. Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης c s Πατήστε το πλήκτρο στιγμιαία. Επιλέξτε την καταχώρηση. Επιλογές Ανοίξτε το μενού. Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να επιλέξετε με q: Αντιγ.αρ.στο κατ. Μεταφορά καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο (σελ. 14). Αυτ. επανάκληση Ο επιλεγμένος αριθμός καλείται αυτόματα σε σταθερά διαστήματα (τουλάχιστον ανά 20 δευτερόλεπτα). Επιπλέον αναβοσβήνει το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας, η "ανοικτή ακρόαση" είναι ενεργοποιημένη. Ο συνδρομητής απαντά: Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c. Η λειτουργία τερματίζεται. Ο συνδρομητής δεν απαντά: Η κλήση διακόπτεται μετά από 30 δευτερόλεπτα. Με το πάτημα οποιουδήποτε πλήκτρου ή μετά από δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες η λειτουργία τερματίζεται. Εμφάνιση αριθμού (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 16) Διαγραφή καταχ. (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 16) Διαγραφή λίστ. (όπως στον τηλεφωνικό κατάλογο, σελ. 16) Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο μηνυμάτων Κατά την άφιξη μίας νέας καταχώρησης σε μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το πλήκτρο μηνυμάτων f αναβοσβήνει (σβήνει μετά το πάτημα του πλήκτρου). Στην κατάσταση αναμονής εμφανίζεται στην οθόνη για το νέο μήνυμα ένα σύμβολο. Πατώντας το πλήκτρο μηνυμάτων f, εμφανίζονται οι λίστες που περιέχουν νέα μηνύματα. Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) Εάν η λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) είναι ενεργοποιημένη, ο αποθηκευμένος αριθμός προορισμού καλείται, μόλις ο θόρυβος στο χώρο υπερβεί το καθορισμένο επίπεδο. Ως αριθμό προορισμού μπορείτε να αποθηκεύσετε στο φορητό σας ακουστικό έναν εσωτερικό ή εξωτερικό αριθμό. Η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm) προς έναν εξωτερικό αριθμό διακόπτεται μετά από περίπου 90 δευτερόλεπτα. Η κλήση ελέγχου χώρου προς έναν εσωτερικό αριθμό (φορητό ακουστικό) διακόπτεται μετά από περίπου 3 λεπτά (ανάλογα με το σταθμό βάσης). Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης ελέγχου χώρου (Babyalarm), όλα τα πλήκτρα είναι κλειδωμένα μέχρι να πατήσετε το πλήκτρο τερματισμού. Το ηχείο του φορητού ακουστικού σιγείται. Στη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm), οι εισερχόμενες κλήσεις σηματοδοτούνται στο φορητό ακουστικό χωρίς ήχο κουδουνισμού και υποδεικνύονται μόνο στη οθόνη. Η οθόνη και το πληκτρολόγιο δεν φωτίζονται και οι 19

23 Χρήση φορητού ακουστικού για έλεγχο χώρου (Babyalarm) τόνοι υποδείξεων είναι απενεργοποιημένοι. Εάν αποδεχτείτε μία εισερχόμενη κλήση, η κατάσταση ελέγχου χώρου (Babyalarm) διακόπτεται για τη χρονική διάρκεια του τηλεφωνήματος, η λειτουργία όμως παραμένει ενεργοποιημένη. Ακόμη και εάν απενεργοποιήσετε και επανενεργοποιήσετε τo φορητό σας ακουστικό, η κατάσταση ελέγχου χώρου (Babyalarm) διατηρείται. Προσοχή! Κατά την έναρξη της λειτουργίας, ελέγξτε οπωσδήποτε τις δυνατότητές της. Ελέγξτε π.χ. την ευαισθησία. Επιθεωρήστε τη διάταξη της σύνδεσης, κατά την εκτροπή της κλήσης ελέγχου χώρου (Babyalarm) σε έναν εξωτερικό αριθμό. Η ενεργοποίηση της λειτουργίας μειώνει σημαντικά το χρόνο λειτουργίας του φορητού σας ακουστικού. Τοποθετήστε, εάν χρειάζεται, το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζετε ότι δεν πρόκειται να αποφορτιστούν οι μπαταρίες. Η απόσταση μεταξύ φορητού ακουστικού και μωρού θα πρέπει βέλτιστα να κυμαίνεται από 1 έως 2 μέτρα. Το μικρόφωνο πρέπει να κοιτάζει προς το μωρό. Η γραμμή, προς την οποία μεταβιβάζεται η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm), δεν πρέπει να είναι μπλοκαρισμένη από έναν ενεργοποιημένο αυτόματο τηλεφωνητή. Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθμού προορισμού v í Έλεγχος Χώρου Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Ενεργ/θηκε: Για την ενεργοποίηση επιλέξτε Εντ. Κλήση σε: Εξωτερικός αριθμός: Επιλέξτε αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο (πατήστε το πλήκτρο οθόνης Ò) ή πληκτρολογήστε τον απευθείας. Εμφανίζονται μόνο τα 4 τελευταία ψηφία. Εσωτερικός αριθμός: Επιλογές INT ΟΚ s (επιλογή φορητού ακουστικού ή Κλήση σε όλους, εάν πρέπει να πραγματοποιηθεί κλήση όλων των δηλωμένων φορητών ακουστικών) ΟΚ. Ευαισθησία: Ρυθμίστε την ευαισθησία για το επίπεδο θορύβου (Χαμηλό ή Υψηλό). Με Αποθήκ. αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις. Αλλαγή καθορισμένου αριθμού προορισμού v í Έλεγχος Χώρου s Μεταβείτε στη γραμμή Κλήση σε:. X ή ιαγρ. Διαγράψτε τον υπάρχοντα αριθμό. Εισάγετε τον αριθμό και αποθηκεύστε τον, όπως περιγράφεται στην ενότητα "Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή αριθμού προορισμού" (σελ. 20). Απενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm) εξωτερικά Προϋποθέσεις: Το τηλέφωνο πρέπει να υποστηρίζει την τονική κλήση και η κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm) κατευθύνεται σε εξωτερικό αριθμό προορισμού. Αποδεχτείτε την κλήση που παράγεται από τη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) και πατήστε τα πλήκτρα 9 ;. 20

24 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Μετά τον τερματισμό της σύνδεσης η λειτουργία απενεργοποιείται. Στη συνέχεια δεν πραγματοποιείται πλέον καμία νέα κλήση ελέγχου χώρου (Babyalarm). Οι υπόλοιπες λειτουργίες ελέγχου χώρου (Babyalarm) στο φορητό ακουστικό (π. χ. χωρίς ήχο κουδουνισμού) διατηρούνται, μέχρι να πατήσετε το πλήκτρο οθόνης Εκτός στο φορητό ακουστικό. Εάν επιθυμείτε να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) με τον ίδιο αριθμό: Ενεργοποιήστε εκ νέου τη λειτουργία και αποθηκεύστε με Αποθήκ.. Ρύθμιση φορητού ακουστικού Το φορητό σας ακουστικό είναι προρυθμισμένο. Μπορείτε ωστόσο να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Ταχεία πρόσβαση σε λειτουργίες και αριθμούς Στο αριστερό πλήκτρο οθόνης και σε καθένα από τα αριθμητικά πλήκτρα Q και 2 έως O μπορείτε να αντιστοιχήσετε έναν αριθμό ή μία λειτουργία. Στο δεξί πλήκτρο οθόνης έχει ανιστοιχιστεί εκ των προτέρων μία λειτουργία. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε την αντιστοίχιση. Η κλήση του αριθμού ή η έναρξη της λειτουργίας πραγματοποιείται στο εξής με το πάτημα ενός πλήκτρου. Ορισμός αριθμητικού πλήκτρου/ αριστερού πλήκτρου οθόνης Προϋπόθεση: Στο αριθμητικό πλήκτρο ή στο αριστερό πλήκτρο οθόνης δεν έχει ακόμη αντιστοιχιστεί κάποιος αριθμός ή λειτουργία. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης } ή κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο. Ανοίγει η λίστα των δυνατών καταχωρήσεων σε πλήκτρα. Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές: μεση κλήση / Ειδικός κατάλογος Αντιστοίχηση πλήκτρου σε έναν αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Callby-Call). Ανοίγει ο τηλεφωνικός κατάλογος ή η λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call). Επιλέξτε καταχώρηση και πατήστε ΟΚ. Διαγράψτε ή αλλάξτε την καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call), αυτό δεν επηρεάζει τον ορισμό του αριθμητικού πλήκτρου ή του πλήκτρου οθόνης. Έλεγχος Χώρου Ορισμός πλήκτρου με το μενού για τη ρύθμιση και ενεργοποίηση της λειτουργίας ελέγχου χώρου (Babyalarm). Ξυπνητήρι Ορισμός πλήκτρου με το μενού για τη ρύθμιση και ενεργοποίηση του ξυπνητηριού (βλέπε σελ. 27). Ημερολόγιο Ανάκληση ημερολογίου/καταχώρηση νέας συνάντησης. Bluetooth Αντιστοίχιση πλήκτρου με το μενού Bluetooth. 21

25 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Επιπλέον Ανάλογα με το σταθμό βάσης που διαθέτετε, είναι δυνατή η αντιστοίχιση και άλλων πλήκτρων. Εάν το αριστερό πλήκτρο οθόνης είναι κατειλημμένο, εμφανίζεται στην κατώτερη γραμμή της οθόνης επάνω από το πλήκτρο οθόνης η επιλεγμένη λειτουργία ή το όνομα του αριθμού κλήσης στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ενδεχομένως σε σύντμηση). Έναρξη λειτουργίας, κλήση αριθμού Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο ή πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο οθόνης. Ανάλογα με τον ορισμό του πλήκτρου: u Οι αριθμοί καλούνται απευθείας. u Ανοίγει το μενού της λειτουργίας. Αλλαγή ορισμού ενός πλήκτρου Πλήκτρο οθόνης Πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο οθόνης παρατεταμένα. Ανοίγει η λίστα των δυνατών καταχωρήσεων σε πλήκτρα. Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για τον αρχικό ορισμό του πλήκτρου (σελ. 21). Αριθμητικό πλήκτρο Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο στιγμιαία. Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Εμφανίζεται η λίστα των δυνατών καταχωρήσεων σε πλήκτρα. Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για τον αρχικό ορισμό του πλήκτρου (σελ. 21). Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείμενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες. v Ð Ακουστικό Γλώσσα Η τρέχουσα γλώσσα επισημαίνεται με. s Επιλέξτε γλώσσα και πατήστε ΟΚ. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος μία άγνωστη για εσάς γλώσσα: v N 4 Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα. s Επιλέξτε τη σωστή γλώσσα και πατήστε ΟΚ. Ρύθμιση οθόνης Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ τεσσάρων χρωματικών παλετών και πολλών βαθμίδων αντίθεσης. v Ð Οθόνη Περιβάλλον Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. s Επιλέξτε χρωματική παλέτα και πατήστε ΟΚ ( = τρέχον χρώμα). a Πατήστε στιγμιαία. Αντίθεση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. r Επιλέξτε αντίθεση. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 22

26 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ρύθμιση screensaver Στην κατάσταση αναμονής έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την εμφάνιση μίας εικόνας από το φάκελο Αρχεία δεδομένων (σελ. 25) ως screensaver. Αυτό αντικαθιστά την ένδειξη στην κατάσταση αναμονής. Με τον τρόπο αυτό, η ημερομηνία, η ώρα και το όνομα ενδέχεται να καλυφθούν. Σε ορισμένες περιπτώσεις το screensaver δεν εμφανίζεται, π. χ. κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της δήλωσης του φορητού ακουστικού. Εάν ένα screensaver είναι ενεργοποιημένο, το στοιχείο του μενού Screensaver επισμαίνεται με. v Ð Οθόνη Screensaver Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Κατάστ.: Επιλέξτε Εντ. (εμφανίζεται το screensaver) ή Εκτ. (δεν εμφανίζεται screensaver). Επιλογή: Αλλάξτε ενδεχομένως το screensaver (βλ. παρακάτω). Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Εάν το screensaver καλύπτει την ένδειξη, πατήστε στιγμιαία a, για να εμφανίσετε την οθόνη αναμονής με την ώρα και την ημερομηνία. Αλλαγή screensaver v Ð Οθόνη Screensaver s Εμφάν. Μεταβείτε στη γραμμή Επιλογή. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Εμφανίζεται το ενεργό screensaver. s Επιλέξτε screensaver και πατήστε Αλλαγή. Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Ρύθμιση φωτισμού οθόνης Ανάλογα με το αν το φορητό ακουστικό είναι τοποθετημένο στη βάση φόρτισης ή όχι, έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό της οθόνης. Εάν είναι ενεργοποιημένος, η οθόνη φωτίζεται διαρκώς με μέτρια φωτεινότητα. v Ð Οθόνη Φωτισμός Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Στο φορτιστή Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ. Εκτός φορτιστή Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ. Υπόδειξη: Κατά τη ρύθμιση Εντ. ο χρόνος αναμονής του φορητού ακουστικού ενδέχεται να μειωθεί σημαντικά. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αυτόματης αποδοχής κλήσης Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριμένη λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο απάντησης c. v Ð Ακουστικό Αυτόμ.Απάντηση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 23

27 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Αλλαγή έντασης ανοικτής συνομιλίας/ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση για την ανοικτή συνομιλία σε πέντε βαθμίδες και την ένταση του ακουστικού σε τρεις βαθμίδες. Στην κατάσταση αναμονής: t Ένταση ακουστικού r s r Ρυθμίστε την ένταση του ακουστικού. Μεταβείτε στη γραμμή Ένταση αν.συνομ.. Ρυθμίστε την ένταση της ανοικτής συνομιλίας. Αποθήκ. Πατήστε ενδεχομένως το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Ρύθμιση της έντασης κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας: t Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου. r Ρυθμίστε την ένταση. Η ρύθμιση αποθηκεύεται αυτόματα μετά από περίπου 3 δευτερόλεπτα ή πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ.. Εάν στο πλήκτρο t έχει αντιστοιχιστεί μία άλλη λειτουργία, π.χ. κατά την εναλλαγή: Επιλογές Ανοίξτε το μενού. Ένταση ομιλίαςεπιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση (βλ. παραπάνω). Υπόδειξη: Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού. Αλλαγή ήχων κουδουνισμού u Ένταση: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ πέντε βαθμίδων έντασης (1 5, π.χ. ένταση 2 = ˆ) και της κλήσης "Crescendo" (6, η ένταση αυξάνεται με κάθε κουδούνισμα = ). u Ήχοι κουδουνισμού: Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε διαφορετικούς ήχους κουδουνισμού, μελωδίες ή έναν οποιονδήποτε ήχο από τα Αρχεία Δεδομένων (σελ. 25). Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τους ήχους κουδουνισμού διαφορετικά για τις ακόλουθες λειτουργίες: u Εισερχόμενες: Για εξωτερικές κλήσεις u Εσωτερ.κλήσεις: Για κλήσεις μεταξύ εσωτερικών ακουστικών u Υπενθυμίσεις: Για προγραμματισμένες συναντήσεις (σελ. 28) u Όλα ίδια: Όμοια ρύθμιση για όλες τις λειτουργίες Ρυθμίσεις για μεμονωμένες λειτουργίες Ρυθμίστε την ένταση και τη μελωδία ανάλογα με τον τύπο της σηματοδότησης. Στην κατάσταση αναμονής: t Τόνοι ειδοποιησ. q Ρύθμιση, π.χ. Εισερχόμενες, επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. r Ρυθμίστε την ένταση (1 6). s r Μεταβείτε στην επόμενη γραμμή. Επιλέξτε μελωδία. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Στην κατάσταση αναμονής μπορείτε επίσης να ανοίξετε το μενού Τόνοι ειδοποιησ., πατώντας το πλήκτρο t στιγμιαία. 24

28 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Όμοιες ρυθμίσεις για όλες τις λειτουργίες Στην κατάσταση αναμονής: t Τόνοι ειδοποιησ. Όλα ίδια Ρυθμίστε την ένταση και τον ήχο κουδουνισμού (βλ. "Ρυθμίσεις για μεμονωμένες λειτουργίες"). Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να επιβεβαιώσετε το ερώτημα ασφαλείας. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Υπόδειξη: Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού. Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τον ήχο κουδουνισμού στο φορητό σας ακουστικό μόνιμα ή για την τρέχουσα κλήση, πριν απαντήσετε ή στην κατάσταση αναμονής. Η επανενεργοποίηση κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής κλήσης δεν είναι δυνατή. Μόνιμη απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου παρατεταμένα. Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο Ú. Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού * Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου παρατεταμένα. Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού για την τρέχουσα κλήση Σίγαση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνου ειδοποίησης Αντί του ήχου κουδουνισμού μπορείτε να ενεργοποιήσετε έναν τόνο ειδοποίησης. Σε περίπτωση κλήσης παράγεται τότε αντί του ήχου κουδουνισμού ένας σύντομος ήχος ("Μπιπ"). * Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο αστερίσκου και εντός 3 δευτερολέπτων: Μπιπ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Μία κλήση σηματοδοτείται τώρα με έναν σύντομο τόνο ειδοποίησης. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη º. Αρχεία Δεδομένων Τα Αρχεία Δεδομένων του φορητού ακουστικού διαχειρίζονται ήχους, τους οποίους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως ήχους κουδουνισμού, και εικόνες (εικόνες CLIP και screensaver), τις οποίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως εικόνες καλούντων ή ως screensaver. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων (CLIP). Τα Αρχεία Δεδομένων έχουν τη δυνατότητα διαχείρισης των ακόλουθων τύπων πολυμέσων: Σύμβο Ήχος Μορφή λο Ù Ήχοι κουδουνισμού Τυπική Εικόνα (Εικόνα CLIP, screensaver) BMP (128 x 100 ή 128 x 160 pixel) Το σύμβολο εμφανίζεται στα Αρχεία Δεδομένων μπροστά από το όνομα. Στο φορητό σας ακουστικό υπάρχουν προκαθορισμένοι διάφοροι μονοφωνικοί και πολυφωνικοί ήχοι και εικόνες. Έχετε τη δυνατότητα ακρόασης των υπάρχοντων ήχων και εμφάνισης των εικόνων. 25

29 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα λήψης εικόνων από έναν Η/Υ (PC) (βλέπε σελ. 40). Εάν δεν υπάρχει επαρκής χώρος αποθήκευσης, πρέπει προηγουμένως να διαγράψετε μία ή περισσότερες εικόνες. Οι προκαθορισμένες εικόνες επισημαίνονται με è. Δεν είναι δυνατή η μετονομασία ή η διαγραφή τους. Αναπαραγωγή ήχου/προβολή εικόνας CLIP v Ï Screensavers / Εικόνες κλήσης / Ήχοι (Επιλογή καταχώρησης) Ακρόαση / Εμφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αναπαράγονται οι ήχοι ή εμφανίζονται οι εικόνες. Με το πλήκτρο q προβείτε σε εναλλαγή μεταξύ των καταχωρήσεων. Τερματ. / Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η αναπαραγωγή του ήχου ή η εμφάνιση της εικόνας τερματίζεται. Κατά την αναπαραγωγή ήχων, έχετε επίσης τη δυνατότητα να διακόψετε την αναπαραγωγή με το πλήκτρο u. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Εάν έχετε αποθηκεύσει μία εικόνα σε κάποια άκυρη μορφή αρχείου, λαμβάνετε μετά την επιλογή ένα μήνυμα σφάλματος. Mε το πλήκτρο διακόπτετε τη διαδικασία. Με την επιλογή ιαγρ. διαγράφετε την εικόνα. Μετονομασία/διαγραφή εικόνας Έχετε επιλέξει μία καταχώρηση. Επιλογές Ανοίξτε το μενού. Εάν η διαγραφή μίας εικόνας δεν είναι δυνατή (è), οι συγκεκριμένες επιλογές δεν διατίθενται. Ανάλογα με την περίπτωση μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες: Διαγραφή καταχ. Η επιλεγμένη καταχώρηση διαγράφεται. Διαγραφή λίστ. Όλες οι καταχωρήσεις της λίστας που μπορούν να διαγραφούν διαγράφονται. Μετονομασία Αλλάξτε το όνομα (έως 16 χαρακτήρες) και πατήστε Αποθήκ.. Η καταχώρηση αποθηκεύεται με το νέο όνομα. Έλεγχος χωρητικότητας αποθήκευσης Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε τον ελεύθερο χώρο αποθήκευσης για screensaver και εικόνες CLIP. v Ï Χωρητικότητα Επιστροφή: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ήχοι: Ρύθμιση έντασης Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής: Ένταση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. r Ρυθμίστε την ένταση. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. 26

30 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων Το φορητό σας ακουστικό σάς ενημερώνει ακουστικά για διάφορες ενέργειες και καταστάσεις. Οι ακόλουθοι τόνοι υποδείξεων μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν ανεξάρτητα ο ένας από τον άλλο: u Τόνος πλήκτρων: Κάθε πάτημα πλήκτρου επιβεβαιώνεται. u Τόνοι επισήμανσης: Τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία): στο τέλος της καταχώρησης/ρύθμισης και κατά την άφιξη ενός SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης) ή μίας νέας καταχώρησης στη λίστα κλήσεων Τόνος σφάλματος (φθίνουσα τονική ακολουθία): σε λανθασμένες καταχωρήσεις Τόνος ολοκλήρωσης μενού: κατά τη μετακίνηση στο τέλος ενός μενού u Προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας: Απαιτείται φόρτιση των μπαταριών. Στην κατάσταση αναμονής: t Τόνοι υπηρεσιών Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Τόνοι πλήκ.: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ. Επιβεβαίωση: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ. Μπαταρ.: Εντ., Επιλέξτε Εκτ. ή Σε ομιλία. Ο προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται ή αντίστοιχα παράγεται μόνο σε περίπτωση συνομιλίας. Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του τόνου επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης. Υπόδειξη: Έχετε επίσης τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση ομιλίας, τους ήχους κουδουνισμού και τους τόνους υπόδειξης μέσω του μενού. Ρύθμιση ξυπνητηριού Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα (σελ. 9). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθμιση αφύπνισης v ì Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Κατάστ.: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.. Ώρα: Εισάγετε την ώρα αφύπνισης με 4 ψηφία. Περίοδος : Επιλέξτε Καθημερινά ή Δευτ-Παρασκ. Ένταση: Ρυθμίστε την ένταση (1 6). Μελωδία: Επιλέξτε μελωδία. Αποθηκεύστε τις αλλαγές: (σελ. 38). Εμφανίζεται το σύμβολο ì. Μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται στο φορητό ακουστικό με την επιλεγμένη μελωδία κουδουνισμού (σελ. 24). Η κλήση αφύπνισης ηχεί για 60 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ì. Εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, η κλήση αφύπνισης επαναλαμβάνεται δύο φορές μετά από πέντε λεπτά κάθε φορά και στη συνέχεια απενεργοποιείται. Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται μόνο με ένα σύντομο ηχητικό σήμα. 27

31 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης/ επανάληψη μετά από παύση (κατάσταση "ελαφρού ύπνου") Προϋπόθεση: Ηχεί μία κλήση αφύπνισης. Εκτός ή Σίγαση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η κλήση αφύπνισης απενεργοποιείται. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή οποιοδήποτε πλήκτρο. Η κλήση αφύπνισης απενεργοποιείται και μετά από 5 λεπτά επαναλαμβάνεται. Μετά τη δεύτερη επανάληψη, η κλήση αφύπνισης απενεργοποιείται εντελώς. Ρύθμιση συνάντησης (ημερολόγιο) Το φορητό σας ακουστικό μπορεί να σας υπενθυμίσει έως 30 συναντήσεις (ένταση και μελωδία, βλέπε σελ. 24). Αποθήκευση συνάντησης Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα (σελ. 9). v ç r/q Στο γραφικό ημερολόγιο επιλέξτε ημέρα και πατήστε ΟΚ. (Οι ημέρες, στις οποίες έχουν ήδη αποθηκευτεί συναντήσεις, εμφανίζονται με μαύρο πλαίσιο.) Εμφανίζεται η λίστα των αποθηκευμένων συναντήσεων της ημέρας. Εάν έχετε ήδη αποθηκεύσει 30 συναντήσεις, πρέπει στη συνέχεια να διαγράψετε μία υπάρχουσα συνάντηση. <Νέα Καταχώρ.> Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: Κατάσταση: Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ. Ημ/νία: Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία. Ώρα: Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4 ψηφία. Κείμενο: Εισάγετε το κείμενο (έως 16 χαρακτήρες). Το κείμενο εμφανίζεται ως όνομα της συνάντησης στη λίστα και κατά την κλήση υπενθύμισης στην οθόνη. Εάν δεν εισάγετε κείμενο, εμφανίζεται μόνο η ημερομηνία και η ώρα της συνάντησης. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Η συνάντηση επισημαίνεται στη λίστα συναντήσεων με. Οι συναντήσεις ταξινομούνται στη λίστα κατά ημερομηνία. Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται με την επιλεγμένη μελωδία κουδουνισμού (σελ. 24). Η κλήση υπενθύμισης ηχεί για 60 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται το καταχωρημένο κείμενο, η ημερομηνία και η ώρα. Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται μόνο με ένα σύντομο ηχητικό σήμα. Διαχείριση συναντήσεων v ç r/q q Επιλογές Στο γραφικό ημερολόγιο επιλέξτε ημέρα και πατήστε ΟΚ. (Οι ημέρες, στις οποίες έχουν ήδη αποθηκευτεί συναντήσεις, εμφανίζονται στο ημερολόγιο με μαύρο πλαίσιο.) Επιλέξτε συνάντηση της ημέρας. Ανοίξτε το μενού. Επιστροφή με. 28

32 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: Προβολή Προβολή επιλεγμένης συνάντησης, Επιλογές Ανοίξτε το μενού, για αλλαγή, διαγραφή και ενεργοποίηση / απενεργοποίηση. Αλλαγή καταχώρ. Τροποποίηση επιλεγμένης συνάντησης. Διαγραφή καταχ. Διαγραφή επιλεγμένης συνάντησης. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση επιλεγμένης συνάντησης. Διαγραφή λίστ. Διαγραφή όλων των συναντήσεων. Απενεργοποίηση ή απάντηση κλήσης υπενθύμισης Προϋπόθεση: Ηχεί μία κλήση υπενθύμισης. Εκτός Ή: SMS Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να απενεργοποιήσετε την κλήση υπενθύμισης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για να απαντήσετε στην κλήση υπενθύμισης με ένα SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης). Εμφάνιση χαμένων συναντήσεων, επετείων u Το φορητό ακουστικό είναι κατά τη χρονική στιγμή της συνάντησης/ επετείου απενεργοποιημένο. u Κατά τη χρονική στιγμή μίας συνάντησης/επετείου ήταν ενεργοποιημένη η αυτόματη επανάκληση (σελ. 19). Η νεότερη καταχώρηση εμφανίζεται στην αρχή της λίστας. Εάν στη συγκεκριμένη λίστα υπάρχει κάποια νέα υπενθύμιση συνάντησης/ επετείου, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Υπενθ.. Πατώντας το πλήκτρο οθόνης, ανοίγει επίσης η λίστα Χαμένη υπενθύμιση. Άνοιγμα λίστας μέσω του μενού: v í Χαμένη υπενθύμιση ιαγρ. SMS a Επιλέξτε συνάντηση/επέτειο. Εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με τη συνάντηση/ επέτειο. Μία χαμένη συντάντηση εμφανίζεται με το όνομα της συνάντησης, μία χαμένη επέτειος με το επώνυμο και το όνομα. Παρατίθεται πρόσθετα η ημερομηνία και η ώρα. Διαγραφή συνάντησης Συντάξτε το SMS. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Εάν στη λίστα υπάρχουν 10 αποθηκευμένες καταχωρήσεις, κατά την επόμενη κλήση υπενθύμισης η παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται. Οι χαμένες συναντήσεις/επέτειοι (σελ. 18) αποθηκεύονται στις ακόλουθες περιπτώσεις στη λίστα Χαμένη υπενθύμιση: u Δεν αποδέχεστε μία συνάντηση/ επέτειο. u Η συνάντηση/επέτειος σηματοδοτήθηκε κατά τη διάρκεια μίας κλήσης. 29

33 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Χρήση συσκευών Bluetooth Το φορητό σας ακουστικό Gigaset S68H μπορεί να επικοινωνήσει ασύρματα μέσω Bluetooth με άλλες συσκευές που χρησιμοποιούν τη συγκεκριμένη τεχνική. Προκειμένου να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις συσκευές Bluetooth που διαθέτετε, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth και στη συνέχεια να δηλώσετε τις συσκευές στο φορητό ακουστικό. Μπορείτε να δηλώσετε ένα ακουστικό Bluetooth στο φορητό ακουστικό. Επιπλέον μπορείτε να δηλώσετε έως 5 συσκευές δεδομένων (PC, PDA), προκειμένου να αποστέλλετε και να λαμβάνετε καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου ως vcard ή να ανταλλάσσετε δεδομένα με τον υπολογιστή (σελ. 40). Για την μεταφορά αριθμών κλήσης μέσω συνδέσεων Bluetooth πρέπει να υπάρχουν αποθηκευμένοι στο τηλέφωνο κωδικοί (εθνικοί και τοπικοί) (βλέπε σελ. 32) Την περιγραφή της χρήσης των συσκευών Bluetooth που διαθέτετε θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης των συγκεκριμένων συσκευών. Υπόδειξη: Στο φορητό σας ακουστικό είναι δυνατή η λειτουργία μόνο ακουστικών που διαθέτουν το Προφίλ ακουστικών. Η δημιουργία της σύνδεσης μεταξύ του φορητού σας ακουστικού και του ακουστικού Bluetooth μπορεί να διαρκέσει έως 5 δευτερόλεπτα. Αυτό ισχύει τόσο για την αποδοχή κλήσεων στο ακουστικό και τη μεταφορά τους στο ακουστικό, όσο και για την πραγματοποίηση μίας κλήσης από το ακουστικό. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας Bluetooth v í Μεταφορά Δεδομέν. Bluetooth Ενεργοποίηση Πατήστε ΟΚ, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth ( = ενεργοποιημένη). Το φορητό ακουστικό υποδεικνύει στην κατάσταση αναμονής την ενεργοποιημένη κατάσταση Bluetooth με το σύμβολο ò : Ð ò V Δήλωση συσκευών Bluetooth Η μέγιστη απόσταση μεταξύ του φορητού ακουστικού στην κατάσταση Bluetooth και της ενεργοποιημένης συσκευής Bluetooth (ακουστικό ή συσκευή δεδομένων) δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 10 μέτρα. Υπόδειξη: Σε περίπτωση δήλωσης ενός ακουστικού, αντικαθιστάτε τη δήλωση ενός ενδεχομένως δηλωμένου ακουστικού. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο φορητό σας ακουστικό ένα ακουστικό που είναι ήδη δηλωμένο σε μία άλλη συσκευή (π.χ. σε ένα κινητό τηλέφωνο), απενεργοποιήστε τη συγκεκριμένη σύνδεση, πριν την έναρξη της διαδικασίας δήλωσης στο Gigaset. v í Μεταφορά Δεδομέν. Bluetooth Αναζήτηση ακουστ. / Αναζήτηση συσκευή Η αναζήτηση μπορεί να διαρκέσει έως 30 δευτερόλεπτα. Μετά τον εντοπισμό της συσκευής, εμφανίζεται το όνομά της στην οθόνη. Επιλογές Εσωτ. 1 Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. 30

34 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Γνωστή συσκευή Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Εισάγετε το PIN της προς δήλωση συσκευής Bluetooth και πατήστε ΟΚ. Η συσκευή καταχωρείται στη λίστα των γνωστών συσκευών. Διακοπή/επανάληψη αναζήτησης Διακοπή αναζήτησης: Ακύρωσ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Ενδεχομένως επανάληψη αναζήτησης: Επιλογές Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Επανάληψη Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Επεξεργασία λίστας γνωστών (έμπιστων) συσκευών Άνοιγμα λίστας v í Μεταφορά Δεδομέν. Bluetooth Γνωστές συσκευές Στην εμφανιζόμενη λίστα υπάρχει δίπλα στο εκάστοτε όνομα συσκευής ένα αντίστοιχο σύμβολο: Σύμβολο Σημασία ô õ Προβολή καταχώρησης Ανοίξτε τη λίστα s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Προβολή Ακουστικό Bluetooth Συσκευή δεδομένων Bluetooth Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Εμφανίζεται το όνομα και η διεύθυνση της συσκευής. Επιστροφή με ΟΚ. Κατάργηση δήλωσης συσκευών Bluetooth Ανοίξτε τη λίστα s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Διαγραφή καταχ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. a Επιστροφή: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο. Υπόδειξη: Σε περίπτωση κατάργησης της δήλωσης μίας ενεργοποιημένης συσκευής Bluetooth, αυτή επιχειρεί ενδεχομένως να συνδεθεί εκ νέου ως "μη δηλωμένη συσκευή". Αλλαγή ονόματος μίας συσκευής Bluetooth Ανοίξτε τη λίστα s (επιλογή καταχώρησης) Επιλογές Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Μετονομασία Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. ~ Αλλάξτε το όνομα. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Επιστροφή: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο. Απόρριψη/αποδοχή μη δηλωμένης συσκευής Bluetooth Σε περίπτωση που μία συσκευή Bluetooth, η οποία δεν είναι καταχωρημένη στη λίστα των γνωστών συσκευών, επιχειρήσει να πραγματοποιήσει σύνδεση με το φορητό ακουστικό, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη, που σας ζητά να εισάγετε το PIN της συσκευής Bluetooth (Bonding). u Απόρριψη Επιστρ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. u Αποδοχή ~ Εισάγετε το PIN της προς αποδοχή συσκευής Bluetooth και πατήστε ΟΚ. Σε περίπτωση που αποδεχτείτε τη συσκευή, μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε προσωρινά (δηλ., για όσο αυτή βρίσκεται εντός εμβέλειας λήψης ή μέχρι να απενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό) ή να την καταχωρήσετε στη λίστα των γνωστών συσκευών. 31

35 Ρύθμιση φορητού ακουστικού Μετά την επιβεβαίωση του PIN καταχώρηση στη λίστα των γνωστών συσκευών: Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Όχι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης: προσωρινή χρήση. Αλλαγή ονόματος Bluetooth του φορητού ακουστικού Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνομα του φορητού ακουστικού, με το οποίο ενδεχομένως θα εμφανίζεται σε μία άλλη συσκευή Bluetooth. v í Μεταφορά Δεδομέν. Bluetooth Όνομα συσκευής Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ~ Αλλάξτε το όνομα. Αποθήκ. a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Επιστροφή: Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο. Ρύθμιση προσωπικού κωδικού κλήσης Για τη μεταφορά αριθμών κλήσης είναι απαραίτητο να είναι αποθηκευμένος στο τηλέφωνο ο κωδικός κλήσης (εθνικός και τοπικός κωδικός). Ορισμένοι από αυτούς τους αριθμούς είναι ήδη προκαθορισμένοι. v Ð Ακουστικό Κωδικοί περιοχής Ελέγξτε εάν ο (προ)καθορισμένος κωδικός κλήσης είναι σωστός. Αλλαγή καταχώρησης με πολλές σειρές: q r X Επιλέξτε/αλλάξτε πεδίο εισαγωγής. Μετακινηθείτε μέσα στο πεδίο εισαγωγής. Διαγραφή ψηφίου, εάν χρειάζεται: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. ~ Εισάγετε τον αριθμό. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Παράδειγμα: Κωδικοί περιοχής Διεθνής κωδικός: Αστικός κωδικός: 0 - [ 89 ] X Αποθήκ. Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Έχετε τη δυνατότητα επαναφοράς μεμονωμένων ρυθμίσεων και αλλαγών. Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου, της λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call), της λίστας κλήσεων, οι λίστες SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης) και η δήλωση του φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης, καθώς και τα περιεχόμενα των Αρχείων Δεδομένων διατηρούνται. v Ð Ακουστικό Επαναφ. ακουσ. Ναι a Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). 32

36 Παράρτημα Παράρτημα Φροντίδα Καθαρίστε το σταθμό βάσης, τη βάση φόρτισης και το φορητό ακουστικό με ένα υγρό πανί (χωρίς διαλυτικά) ή με ένα αντιστατικό πανί. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί. Υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας στατικού ηλεκτρισμού. Επαφή με υγρά Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό έρθει σε επαφή με υγρά: 1. Απενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό και αφαιρέστε αμέσως τις μπαταρίες. 2. Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό από το φορητό ακουστικό. 3. Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα και αφήστε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό για τουλάχιστον 72 ώρες με το διαμέρισμα των μπαταριών ανοικτό και το πληκτρολόγιο προς τα κάτω σε ένα ξηρό, ζεστό χώρο (όχι: φούρνο μικροκυμάτων, ηλεκτρικό φούρνο, ή άλλα ανάλογα). 4. Επανενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό μόλις στεγνώσει. Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις περισσότερες περιπτώσεις θα μπορέσετε να τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.! Ερωτήσεις και απαντήσεις Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση του φορητού σας ακουστικού, είμαστε στη διάθεσή σας όλο το εικοσιτετράωρο, στην ηλεκτρονική διεύθυνση gigasetcustomercare. Εκτός αυτού, στον ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα προβλήματα που προκύπτουν συχνότερα και οι πιθανές λύσεις. Προβλήματα δήλωσης ή σύνδεσης με ένα ακουστικό Bluetooth Διενεργήστε μία επαναρρύθμιση στο ακουστικό Bluetooth (βλ. οδηγίες χρήσης του ακουστικού που διαθέτετε). Διαγράψτε τα δεδομένα δήλωσης στο φορητό ακουστικό, καταργώντας τη δήλωση της συσκευής (βλέπε σελ. 31). Επαναλάβετε τη διαδικασία δήλωσης (βλέπε σελ. 30). Η οθόνη δεν εμφανίζει καμία ένδειξη. 1. Το φορητό ακουστικό δεν είναι ενεργοποιημένο. Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a παρατεταμένα. 2. Οι μπαταρίες είναι άδειες. Φορτίστε ή αντικαταστήστε τις μπαταρίες (σελ. 6). Το φορητό ακουστικό δεν ανταποκρίνεται στο πάτημα των πλήκτρων. Έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του πληκτρολογίου. Πατήστε το πλήκτρο δίεσης # παρατεταμένα (σελ. 9). 33

37 Παράρτημα Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη "Σταθμός βάσης x". 1. Το φορητό ακουστικό βρίσκεται εκτός της εμβέλειας του σταθμού βάσης. Μειώστε την απόσταση φορητού ακουστικού/σταθμού βάσης. 2. Η δήλωση του φορητού ακουστικού καταργήθηκε. Προβείτε σε δήλωση του φορητού ακουστικού (σελ. 7). 3. Ο σταθμός βάσης δεν είναι ενεργοποιημένος. Ελέγξτε το τροφοδοτικό του σταθμού βάσης. Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Αναζήτηση βάσης. Το φορητό ακουστικό είναι ρυθμισμένο σε Καλύτερη βάση και δεν υπάρχει κανένας ενεργοποιημένος σταθμός βάσης ή σταθμός βάσης εντός εμβέλειας. Μειώστε την απόσταση φορητού ακουστικού/σταθμού βάσης. Ελέγξτε το τροφοδοτικό του σταθμού βάσης. Το φορητό ακουστικό δεν κουδουνίζει. Ο ήχος κουδουνισμού είναι απενεργοποιημένος. Ενεργοποιήστε τον ήχο κουδουνισμού (σελ. 25). Ο συνομιλητής σας δεν σας ακούει. Έχετε πατήσει το πλήκτρο u (INT). Έχει ενεργοποιηθεί η "σίγαση του φορητού ακουστικού. Επανενεργοποιήστε το μικρόφωνο (σελ. 13). Κατά την πληκτρολόγηση ακούγεται ένας τόνος σφάλματος (φθίνουσα τονική ακολουθία). Η ενέργεια απέτυχε/η πληκτρολόγηση είναι λανθασμένη. Επαναλάβετε τη διαδικασία. Παρακολουθείτε παράλληλα την οθόνη και ανατρέξτε, εάν χρειάζεται, στις οδηγίες χρήσης. Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) Σας προσφέρουμε γρήγορη και αποτελεσματική υποστήριξη! Η online υποστήριξη στο Internet θα είναι πάντοτε στη διάθεσή σας: gigasetcustomercare Εντός 24 ωρών λαμβάνετε την υποστήριξη και βοήθεια που χρειάζεστε για τα προϊόντα μας. Εδώ θα βρείτε μία σύνοψη των συχνότερων ερωτήσεων και απαντήσεων, καθώς και οδηγίες χρήσης και αναβαθμίσεις λογισμικού για λήψη (εάν είναι διαθέσιμες για το προϊόν). Τις συχνότερες ερωτήσεις και τις αντίστοιχες απαντήσεις θα τις βρείτε και στο παράρτημα αυτών των οδηγιών χρήσης. Σε περιπτώσεις επισκευής ή απαίτησης εγγύησης μπορείτε να λάβετε γρήγορη και αξιόπιστη βοήθεια από το τηλεφωvikό κέντρο εξuπηρέτησης της SIEMENS. Ελλάδα (0,026 Euro) Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς. Στις χώρες όπου το προϊόν μας δεν πωλείται από το επίσημο δίκτυο διάθεσης, δεν προσφέρονται υπηρεσίες αντικατάστασης ή επισκευής. 34

38 Παράρτημα Εξουσιοδότηση Η συγκεκριμένη συσκευή pροορίζεται για χρήση εντός του Ευρωpαϊκού Οικονομικού Χώρου και στην Ελβετία. Σε άλλες χώρες η χρήση εξαρτάται αpό την εκάστοτε εθνική έγκριση. Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε κάθε χώρα. Με το παρόν η Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην ακόλουθη διεύθυνση του Internet: Bluetooth ò Qualified Design Identity Για το Gigaset S68H η ταυτότητα Bluetooth QD είναι: B Εγγύηση Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη (πελάτη) μία εγγύηση από τον κατασκευαστή, υπό τους όρους που διατυπώνονται παρακάτω: u Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και των εξαρτημάτων τους, οι οποίες παρουσιάζουν ελαττώματα που προκύπτουν από κατασκευαστικά σφάλματα και/ή σφάλματα υλικού εντός 24 μηνών από την αγορά τους, η Siemens, κατ επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα αντικαταστήσει τη συσκευή με άλλη συσκευή, η οποία θα αντανακλά την τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα επισκευάσει την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά με εξαρτήματα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά (π.χ. μπαταρίες, πληκτρολόγια, περιβλήματα), αυτή η εγγύηση ισχύει για έξι μήνες από την ημερομηνία αγοράς. u Αυτή η εγγύηση καθίσταται άκυρη, σε περίπτωση που το ελάττωμα στον εξοπλισμό οφείλεται σε κακή μεταχείριση και/ή μη συμμόρφωση προς τις πληροφορίες που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήστη. u Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε υπηρεσίες που εκτελούνται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από τους ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση, διαμόρφωση, λήψεις λογισμικού). Τα εγχειρίδια καθώς και κάθε λογισμικό τέτοιου είδους, το οποίο παρέχεται σε ξεχωριστό μέσο δεδομένων, αποκλείονται, ομοίως, από την εγγύηση. u Η απόδειξη αγοράς με την ημερομηνία αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό στοιχείο επίκλησης της εγγύησης. Οι αξιώσεις που προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει να υποβάλλονται εντός δύο μηνών από τη στιγμή που θα τεκμηριωθεί αθέτηση της εγγύησης. u Η ιδιοκτησία συσκευών και εξαρτημάτων που αντικαταστάθηκαν και επέστρεψαν στη Siemens, θα επανέρχεται στη Siemens. u Αυτή η εγγύηση ισχύει για καινούριες συσκευές που αγοράζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η εγγύηση εκδίδεται από τη Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D Bocholt, Germany. u Αξιώσεις, οι οποίες διαφέρουν ή επεκτείνονται πέρα από όσα αναφέρονται σ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα αποκλείονται, πλην των ρητώς προβλεπομένων στο εφαρμοστέο δίκαιο περιπτώσεων. (Η Siemens δεν θα αναλάβει καμία υπαιτιότητα για παρακώλυση εργασιών, απώλεια κέρδους ή απώλεια δεδομένων, πρόσθετο λογισμικό που φορτώνεται" από τον πελάτη ή άλλες πληροφορίες. Η ευθύνη για δημιουργία αντιγράφων των αρχείων του θα βαρύνει, κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη. Ο αποκλεισμός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται υποχρεωτική υπαιτιότητα, για παράδειγμα, σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως, βαριάς αμέλειας, τραυματισμού ανθρώπων, πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή στην προσωπική υγεία, ή σε περιπτώσεις όπου έχουν παραβιαστεί συμβατικές υποχρεώσεις. Ωστόσο, οι αξιώσεις για ζημιές που σχετίζονται με παραβίαση συμβατικών υποχρεώσεων, θα περιορίζονται σε προβλέψιμες ζημιές, αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συμβάσεις, εφ όσον δεν ενέχεται πρόθεση ή βαριά 35

39 Παράρτημα αμέλεια, τραυματισμός ανθρώπων, πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή στην προσωπική υγεία, σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας προϊόντος.) u Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα παρατείνεται από υπηρεσίες που προσφέρονται από τους όρους της εγγύησης. u Καθ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της εγγύησης, η Siemens διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τον πελάτη για την αντικατάσταση ή την επισκευή. u Οι προαναφερθέντες κανονισμοί δεν συνδέονται με οποιαδήποτε αλλαγή, η οποία, με την υποχρέωση τεκμηρίωσης του ισχυρισμού, πραγματοποιείται εις βάρος του πελάτη. Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριμένη εγγύηση, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τηλεφωνική υπηρεσία της Siemens. Τον εν λόγω τηλεφωνικό αριθμό μπορείτε να βρείτε στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης. Τεχνικά χαρακτηριστικά Συνιστώμενες μπαταρίες Τεχνολογία: Νικελίου-μετάλλου-υδριδίου (NiMH) Μέγεθος: AAA (Micro, HR03) Τάση: 1,2 V Χωρητικότητα: mah Συνιστούμε τους ακόλουθους τύπους μπαταριών, διότι μόνο με αυτές διασφαλίζονται οι αναφερόμενοι χρόνοι λειτουργίας, η πλήρης λειτουργικότητα και η μεγάλη διάρκεια ζωής: u Sanyo NiMH 800 u GP 850mAh u Yuasa Technologies AAA 800 Η συσκευή παραδίδεται με δύο εγκεκριμένες μπαταρίες. Χρόνοι λειτουργίας/χρόνοι φόρτισης του φορητού ακουστικού Ο χρόνος λειτουργίας του Gigaset εξαρτάται από τη χωρητικότητα των μπαταριών, την ηλικία των μπαταριών και τη μεταχείριση του χρήστη. (Όλα τα δεδομένα χρόνου είναι μέγιστες τιμές και ισχύουν με απενεργοποιημένο το φωτισμό της οθόνης.) Χωρητικότητα (mah) περ Χρόνος αναμονής (ώρες) Χρόνος ομιλίας (ώρες) Χρόνος λειτουργίας με 1,5 ώρα ομιλίας την ημέρα (ώρες) Χρόνος φόρτισης, βάση φόρτισης (ώρες) Χρόνος φόρτισης, σταθμός βάσης (ώρες) Κατά την εκτύπωση υπήρξαν διαθέσιμες και ελέγχθηκαν στο σύστημα μπαταρίες έως 900 mah. Επειδή η εξέλιξη των μπαταριών προχωρά συνεχώς, η λίστα των συνιστώμενων μπαταριών στον τομέα FAQ των σελίδων εξυπηρέτησης πελατών Gigaset Customer Care ενημερώνεται τακτικά: 36

40 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται συγκεκριμένοι τρόποι γραφής, που διευκρινίζονται εδώ. Παράδειγμα καταχώρησης μενού Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν συντομία τα βήματα που πρέπει να εκτελέσετε. Στο ακόλουθο παράδειγμα "Ρύθμιση αντίθεσης της οθόνης" διευκρινίζεται η συγκεκριμένη μέθοδος. Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που απαιτείται. v Ð Οθόνη Στην κατάσταση αναμονής του φορητού ακουστικού, πατήστε το πλήκτρο ελέγχου δεξιά (v), για να ανοίξετε το βασικό μενού. Με το πλήκτρο ελέγχου q και r επιλέξτε το σύμβολο Ð. Στην επάνω γραμμή της οθόνης εμφανίζεται Ρυθμίσεις. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε τη λειτουργία Ρυθμίσεις. Εμφανίζεται το υπομενού Ρυθμίσεις. Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του μενού Οθόνη. Πατήστε v ή το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. r Επιλέξτε την αντίθεση και πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ.. Πατήστε τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να ρυθμίσετε την αντίθεση. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ., για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση αναμονής). Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τερματισμού, προκειμένου το φορητό ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση αναμονής. Παράδειγμα καταχώρησης με πολλές γραμμές Σε πολλές περιπτώσεις έχετε τη δυνατότητα να τροποποιήσετε ρυθμίσεις ή να καταχωρήσετε δεδομένα σε περισσότερες γραμμές μίας ένδειξης. Η καταχώρηση με πολλές γραμμές παρουσιάζεται στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης σε συνοπτική μορφή. Στο ακόλουθο παράδειγμα "Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας" διευκρινίζεται η συγκεκριμένη μέθοδος. Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που απαιτείται. Αντίθεση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του μενού Αντίθεση. Πατήστε v ή το πλήκτρο οθόνης ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. 37

41 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Εμφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη Ημερομηνία/Ώρα Ημ/νία: [ ] Ώρα: 11:11 Ý (παράδειγμα): Αποθήκ. Ημ/νία: Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος με 8 ψηφία. Η δεύτερη γραμμή επισημαίνεται ως ενεργή με []. Εισάγετε την ημερομηνία με τα αριθμητικά πλήκτρα. Ώρα: Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4 ψηφία. Πατήστε το πλήκτρο s. Η τέταρτη γραμμή επισημαίνεται ως ενεργή με []. Εισάγετε την ώρα με τα αριθμητικά πλήκτρα. Αποθηκεύστε τις αλλαγές. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ.. Στη συνέχεια κρατήστε πατημένο το πλήκτρο a. Το φορητό ακουστικό τίθεται στην κατάσταση αναμονής. Σύνταξη και επεξεργασία κειμένου Κατά τη σύνταξη ενός κειμένου ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: u Καθοδήγηση του κέρσορα με τα πλήκτρα u v t s. u Οι χαρακτήρες προστίθενται στα αριστερά του κέρσορα. u Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου *, για να εμφανίσετε τον πίνακα των ειδικών χαρακτήρων. u Στις καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό κατάλογο, το πρώτο γράμμα του ονόματος γράφεται αυτόματα με κεφαλαίο και ακολουθούν πεζά γράμματα. Κατά τη σύνταξη ενός SMS μπορείτε να εμφανίσετε τον πίνακα των ειδικών χαρακτήρων με το πλήκτρο *, να επιλέξετε τον επιθυμητό χαρακτήρα και να τον εισάγετε με Εισαγωγή. Σύνταξη SMS/ονόματος (χωρίς βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου) Για να εισάγετε χαρακτήρες/ψηφία, πατήστε επανειλημμένα το αντίστοιχο πλήκτρο. Τυπική σύνταξη 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1) 2) 1 2 a b c 2 δ α ΰ β γ η 3 d e f 3 λ ι θ κ 4 g h i 4 ο ν μ ξ 5 j k l 5 L m n o 6 φ ρ σ ς τ υ M p q r s 7 ί N t u v 8 ό ϊ ω ϋ O w x y z 9 ύ ζ ψ ε Q.,?! 0 1) Κενό διάστημα 2) Αλλαγή γραμμής 38

42 Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Ελληνικά 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 1) 2) 1 2 α β ά 2 a b c 3 δ ε φ έ 3 d e f 4 γ η ι ή ί ï î 4 g h i 5 κ λ 5 j k l L μ ν ο ω ό ώ 6 m n o M π ρ ς σ ψ 7 p q r s N θ τ 8 t u v O ζ ξ υ χ ύ ϋ ΰ 9 w x y z Q.,?! 0 1) Κενό διάστημα 2) Αλλαγή γραμμής Όταν πατάτε παρατεταμένα ένα πλήκτρο, οι χαρακτήρες του αντίστοιχου πλήκτρου εμφανίζονται στην οθόνη και σημειώνονται ο ένας μετά τον άλλο. Μόλις απελευθερώσετε το πλήκτρο, ο σημειωμένος χαρακτήρας εισάγεται στο πεδίο εισαγωγής. Ρύθμιση κεφαλαίων γραμμάτων, πεζών γραμμάτων ή αριθμητικών ψηφίων Πατήστε το πλήκτρο δίεσης # στιγμιαία, για αλλαγή από τον τύπο "Αβγ" σε "123", από "123" σε "αβγ" και από "αβγ" σε "Αβγ" (κεφαλαίο γράμμα: 1. γράμμα κεφαλαίο, όλα τα υπόλοιπα πεζά). Πατήστε το πλήκτρο δίεσης # πριν την εισαγωγή του χαρακτήρα. Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα, πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία υποδεικνύεται στην οθόνη. Σύνταξη SMS (με βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου) Η βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου EATONI σας υποστηρίζει κατά τη σύνταξη μηνυμάτων SMS. Σε κάθε πλήκτρο μεταξύ Q και O έχουν αντιστοιχιστεί περισσότερα γράμματα και χαρακτήρες. Αυτοί εμφανίζονται σε μία γραμμή επιλογής ακριβώς κάτω από το πεδίο κειμένου (επάνω από τα πλήκτρα οθόνης), μόλις πατήσετε κάποιο πλήκτρο. Ο χαρακτήρας που πιθανότερα είναι ο πλησιέστερος προς τον αναζητούμενο προβάλλεται σε μαύρο πλαίσιο και τοποθετείται στην αρχή της γραμμής επιλογής. Μεταφέρεται στο πεδίο κειμένου. SMS 572(1) Γεια σου Πέτρο, δεν θα μπορέσω να Ic hgi X Ç Aβγ 5 Επιλογές 1 Υπολειπόμενοι χαρακτήρες, σε παρενθέσεις: SMS-Τμήμα 1-n 2 Κείμενο SMS 3 Γραμμή επιλογής 4 Η λειτουργία EATONI είναι ενεργοποιημένη 5 Κεφαλαία γράμματα, πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία Εάν το συγκεκριμένο γράμμα είναι σωστό, επιβεβαιώστε το, πατώντας το επόμενο πλήκτρο. Εάν δεν αντιστοιχεί στο αναζητούμενο, πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο δίεσης # επανειλημμένα, έως ότου το επιθυμητό γράμμα εμφανιστεί σε μαύρο πλαίσιο στη γραμμή προβολής και μεταφερθεί έτσι στο πεδίο κειμένου. Πατώντας το πλήκτρο δίεσης # παρατεταμένα, προβαίνετε σε αλλαγή από τον τύπο "Αβγ" σε "123", από "123" σε "αβγ" και από "αβγ" σε "Αβγ". Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση βοήθειας για την εισαγωγή κειμένου Προϋπόθεση: Συντάσσετε ένα SMS. Επιλογές Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Βοήθ.εισαγ.κειμ. Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ ( = ενεργοποίηση). a Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού στιγμιαία, για να επιστρέψετε στο πεδίο κειμένου. Εισάγετε το κείμενο. 1 39

43 Πρόσθετες λειτουργίες μέσω της διασύνδεσης PC Πρόσθετες λειτουργίες μέσω της διασύνδεσης PC Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε το φορητό ακουστικό μέσω Bluetooth (σελ. 30) με τον υπολογιστή σας. Ο υπολογιστής πρέπει να είναι εφοδιασμένος με ένα αντίστοιχο Dongle. Το φορητό σας ακουστικό μπορεί να επικοινωνήσει με τον υπολογιστή με τη βοήθεια ενός προγράμματος "Gigaset QuickSync" (λήψη χωρίς χρέωση στη διεύθυνση Έχετε τη δυνατότητα u συγχρονισμού του τηλεφωνικού καταλόγου του φορητού σας ακουστικού με το Outlook, u φόρτωσης φωτογραφιών (.bmp) από τον υπολογιστή στο φορητό ακουστικό, u φόρτωσης εικόνων (.bmp) ως screensaver από τον υπολογιστή στο φορητό ακουστικό. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς δεδομένων μεταξύ φορητού ακουστικού και Η/Υ (PC) εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ß. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα, δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση καταχωρήσεων μέσω του πληκτρολογίου και οι εισερχόμενες κλήσεις αγνοούνται. Αξεσουάρ Όλα τα αξεσουάρ και τις μπαταρίες μπορείτε να τα προμηθευτείτε από τα εξειδικευμένα καταστήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγετε πιθανούς κινδύνους για την υγεία ή βλάβες της συσκευής και διασφαλίζετε ότι τηρούνται όλες οι σχετικές διατάξεις. 40

44 Ευρετήριο Ευρετήριο Α Ακολουθία στον τηλεφωνικό κατάλογο 15 Ακουστικά βαρηκοΐας Αλλαγή Αριθμός προορισμού Γλώσσα ενδείξεων οθόνης Ένταση ακουστικού Ένταση ανοικτής συνομιλίας Ήχος κουδουνισμού Αλλαγή ονόματος συσκευής (Bluetooth) Αλλαγή ονόματος συσκευής (Bluetooth) Αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο15 Ανοικτή συνομιλία Πλήκτρο Αντιμετώπιση σφαλμάτων Αξεσουάρ Απενεργοποίηση Αποδοχή κλήσης Έλεγχος χώρου (Babyalarm) Κλείδωμα πλήκτρων Κλήση υπενθύμισης Συνάντηση Τόνοι υποδείξεων Φορητό ακουστικό Αποδοχή κλήσης Αποστολή Καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου σε φορητό ακουστικό Αριθμός αποθήκευση στον τηλεφωνικό κατάλογο εισαγωγή με τον τηλεφωνικό κατάλογο λήψη από τον τηλεφωνικό κατάλογο 17 μεταφορά στον τηλεφωνικό κατάλογο ως προορισμός κατά τη λειτουργία ελέγχου χώρου (Babyalarm) Αριθμός προορισμού (Babyalarm) Αρχεία Δεδομένων Αυτόματη Αποδοχή κλήσης , 23 Επανάκληση Β Βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου.. 39 Γ Γενέθλια βλ. Επέτειος Γλώσσα, οθόνη Δ Δήλωση (φορητό ακουστικό) Δήλωση συσκευής (Bluetooth) Διαγραφή Χαρακτήρας Διάρκεια κλήσης Διεύθυνση λήψη από τον τηλεφωνικό κατάλογο 17 Διόρθωση λανθασμένων καταχωρήσεων Ε Εγγύηση Εικόνα διαγραφή μετονομασία Εικόνα CLIP , 25 Έλεγχος χώρου (Babyalarm) Εμβέλεια Εναλλακτικά δίκτυα (λίστα αριθμών). 14 Έναρξη λειτουργίας Φορητό ακουστικό Ένδειξη χαμένες συναντήσεις/επέτειοι Χωρητικότητα αποθήκευσης (Τηλεφωνικός κατάλογος/call-by- Call) Χωρητικότητα αποθήκευσης (Αρχεία Δεδομένων) Ενεργοποίηση Αποδοχή κλήσης Έλεγχος χώρου (Babyalarm) Κλείδωμα πλήκτρων Συνάντηση Τόνοι υποδείξεων Φορητό ακουστικό Ενεργοποίηση λειτουργίας Bluetooth

45 Ευρετήριο Ένταση Ακουστικό Ένταση ακουστικού Ένταση ανοικτής συνομιλίας φορητού ακουστικού Ηχείο Ήχος κουδουνισμού ρύθμιση Ένταση ακουστικού Ένταση ανοικτής συνομιλίας Εξουσιοδότηση Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) Επανάκληση Επέτειος απενεργοποίηση αποθήκευση στον τηλεφωνικό κατάλογο χαμένη , 29 Ερωτήσεις και απαντήσεις Εσωτερική πραγματοποίηση κλήσεων Εσωτερική συνομιλία Ευαισθησία (Babyalarm) Η Ημερολόγιο Ήχος βλ. Ήχος κουδουνισμού Ήχος κουδουνισμού αλλαγή Ρύθμιση έντασης Ρύθμιση μελωδίας Ι Ιατρικά μηχανήματα Ισχύς σήματος λήψης Κ Κατάργηση δήλωσης συσκευών (Bluetooth) Κατάσταση ελαφρού ύπνου Κατάσταση αναμονής (οθόνη) Κατάσταση αναμονής, επιστροφή στην Καταχώρηση επιλογή (μενού) επιλογή από τον τηλεφωνικό κατάλογο Καταχώρηση με πολλές γραμμές Κλείδωμα πλήκτρων Κλήση αποδοχή αποδοχή (Bluetooth) εξωτερική εσωτερική Λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) με ταχεία κλήση Ταχεία κλήση Τηλεφωνικός κατάλογος Κλήση υπενθύμισης Κωδικός κλήσης ρύθμιση προσωπικού κωδικού Λ Λανθασμένες καταχωρήσεις (διόρθωση) Λειτουργία ακουστικού Λίστα Γνωστές συσκευές (Bluetooth) Λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Φορητά ακουστικά Λίστα αριθμών Εναλλακτικά δίκτυα Λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by- Call) Πλήκτρο Μ Μελωδία αναμονής Μενού άνοιγμα Καθοδήγηση στο μενού Καταχώρηση μενού Τόνος υπόδειξης ολοκλήρωσης Μηνύματα Πλήκτρο Μικρόφωνο Μπαταρία συνιστώμενες μπαταρίες Τόνος τοποθέτηση Ξ Ξυπνητήρι

46 Ευρετήριο Ο Οθόνη άγνωστη γλώσσα αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης 22 Αντίθεση ρύθμιση στην κατάσταση αναμονής Φωτισμός Screensaver Οικονομική λειτουργία Ορισμός αριθμητικού πλήκτρου Ορισμός πλήκτρου Π Παράδειγμα καταχώρηση με πολλές γραμμές Καταχώρηση μενού Παύση κλήσης εισαγωγή Περιεχόμενο συσκευασίας Πλήκτρα Πλήκτρα οθόνης , 10 Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας Πλήκτρο απάντησης , 12 Πλήκτρο αστερίσκου Πλήκτρο διαγραφής Πλήκτρο δίεσης , 9 Πλήκτρο ελέγχου , 9 Πλήκτρο εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Πλήκτρο μηνυμάτων Πλήκτρο τερματισμού , 12 Πλήκτρο R Ταχεία κλήση , 16 Πλήκτρα οθόνης , 10 oρισμός Πλήκτρο 1 (ταχεία κλήση) Πλήκτρο απάντησης , 12 Πλήκτρο αστερίσκου Πλήκτρο διαγραφής Πλήκτρο δίεσης , 9 Πλήκτρο ελέγχου , 9 Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Πλήκτρο μηνυμάτων Ανάκληση λιστών Πλήκτρο τερματισμού , 12 Πλήκτρο R Πραγματοποίηση κλήσεων Αποδοχή κλήσης εξωτερική εσωτερική Ρ Ρύθμιση Screensaver Ρύθμιση ημερομηνίας Ρύθμιση μελωδίας Ρύθμιση ώρας Σ Σίγαση του φορητού ακουστικού Σταθμός βάσης Εμβέλεια σύνδεση και τοποθέτηση Συγκεντρωτική κλήση Συνάντηση , 29 Συνάντηση/επέτειος εμφάνιση χαμένης Συναντήσεις διαγραφή διαχείριση ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Συνομιλία εξωτερική εσωτερική τερματισμός Σύμβολο για νέα μηνύματα Ήχος κουδουνισμού Κλείδωμα πλήκτρων Ξυπνητήρι Οθόνη Σύνδεση με Η/Υ (PC) Σύνταξη κειμένου, επεξεργασία Τ Ταχεία κλήση , 15, 21 Τερματισμός βλ. Απενεργοποίηση Τερματισμός, συνομιλία Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεφωνικός κατάλογος ακολουθία των καταχωρήσεων άνοιγμα Αποθήκευση επετείου Αποθήκευση καταχώρησης Αποστολή καταχώρησης/λίστας σε φορητό ακουστικό

47 Ευρετήριο διαχείριση καταχωρήσεων μεταφορά αριθμού από κείμενο Μεταφορά vcard (Bluetooth) χρήση κατά την εισαγωγή αριθμών. 17 Τόνοι επισήμανσης Τόνοι υποδείξεων Τόνος ειδοποίησης Τόνος επιβεβαίωσης Τόνος επισήμανσης βλ. Τόνοι υποδείξεων Τόνος προειδοποίησης βλ. Τόνοι υποδείξεων Τόνος σφάλματος Τοποθέτηση, σταθμός βάσης Τροφοδοτικό Υ Υγρά Υποδοχή ακουστικών Φ Φορητό ακουστικό Γλώσσα ενδείξεων οθόνης δήλωση έναρξη λειτουργίας ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Ένταση ακουστικού Ένταση ανοικτής συνομιλίας επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Επαφή με υγρά Ισχύς σήματος λήψης Κατάσταση αναμονής Λίστα ρύθμιση σίγαση Τόνοι υποδείξεων Φωτισμός οθόνης Χρήση ελέγχου χώρου (Babyalarm) 19 Screensaver Φραγή Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος πλήκτρων Φροντίδα του τηλεφώνου Χ Χαμένη Επέτειος Συνάντηση Χειροκίνητη επανάκληση Χρόνος λειτουργίας του φορητού ακουστικού στην κατάσταση ελέγχου χώρου (Babyalarm) Χωρητικότητα αποθήκευσης Αρχεία Δεδομένων Τηλεφωνικός κατάλογος/ Call-by-Call (αριθμοί εναλλακτικών δικτύων) B Bluetooth Αλλαγή ονόματος συσκευής... 31, 32 Αποδοχή κλήσης Δήλωση συσκευών Κατάργηση δήλωσης συσκευών Λίστα γνωστών συσκευών Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου (vcard) C Call-by-Call (αριθμοί εναλλακτικών δικτύων) Αριθμοί Customer Care E EATONI (βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου) ECO-DECT M Mensagens tecla S Screensaver Service T Teclas tecla de Mensagens V VIP (καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου)

48 Service (Customer Care) You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at: This site can be accessed at any time wherever you are. It will give you 24/7 support for all our products. It also a list of FAQs and answers plus user guides for you to download. You will also find frequently asked questions and answers in the Questions and Answers section of this user guide in the appendix. If the device needs to be repaired, please contact one of our Customer Care Centers: Abu Dhabi Argentina Australia Austria (0,065 Euro/Min.) Bahrain Belgium Bosnia Herzegovina Brazil Grande Capitais e Regiões Metropolitanas: R$ 0,14 (US$ 0,069) Demais localidades: R$ 0,20 (US$ 0,098) Bulgaria Canada China (RMB 0.11) Croatia (0,23 Kun) Czech Republic Denmark Dubai Egypt Finland France (Appel national) Germany (0,14 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können abweichende Preise gelten) Greece (0,026 Euro) Hungary (27 Ft) Ireland Italy Kuwait Latvia Lebanon Luxembourg Malaysia Malta Mexico Netherlands (0,25 Euro/min.) New Zealand Norway Oman Poland Portugal (351) Romania Russia (495) Serbia Singapore Slovak Republic (4,428 sk) Slovenija South Africa Spain Sweden Switzerland (0,08 SFr./Min.) Taiwan Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom USA (toll free) Please have your record of purchase ready when calling. Replacement or repair services are not offered in countries where our product is not sold by authorised dealers. 45

49 46

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset S680

Gigaset. Gigaset S680 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C59 HH C59.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C59 HH C59 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V Εσωτ. 1 01.10.0909:45 Εσωτ. SMS 1 2 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής 2 Κατάσταση φόρτισης των

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα C470 IP Εγκατάσταση με λίγα βήματα 2 Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης στο CD. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C38H

Gigaset. Gigaset C38H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 H.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Αυτό το τηλέφωνο θέτει νέα επίπεδα στην κατηγορία, χάρη στην υψηλή ποιότητα κατασκευής, το εργονομικό πληκτρολόγιο,

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

E500. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Συγχαρητήρια Έχετε στα χέρια σας μία συσκευή Gigaset τελευταίας γενιάς. Το Gigaset που διαθέτετε έχει περισσότερες δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Πλήκτρα Πλήκτρα άμεσης κλήσης Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης 3 Πλήκτρο εναλλαγής 4 Πλήκτρο αποθήκευσης 5 Πλήκτρο επανάκλησης/

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 περισσότερα από ένα απλό τηλεφώνημα

Gigaset S810 περισσότερα από ένα απλό τηλεφώνημα Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband S790 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση SL450 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C530 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

C620 H. Συγχαρητήρια!

C620 H. Συγχαρητήρια! Gigaset C620H / HSG IM4 el / A31008-M2453-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 12/20/16 C620 H Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος.

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 16 15 i Εσωτ. 1 Κλήσεις V 7:15 14 Οκτ Φακό Led 2 3 14 7 13 8 12 11 10 1 4 5 6 9 Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 1 Φακός Led / Οπτικό σήμα κλήσης ( σελ. 34, σελ. 34) 2 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5005* 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού E630 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση Sculpture CL750 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από A 1 2 ΕΣΩΤ1 3 12 11 4 5 10

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του

Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση E290 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική παρουσίαση............................................. 5 Υποδείξεις ασφαλείας...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 140 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 145 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE140/SE145

Διαβάστε περισσότερα

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 7 8 9 10 11 12 13 5 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ. Gigaset AL140/AL145 Φορητό ακουστικό 1 Σταθμός βάσης Υπόδειξη: Νέα μηνύματα στη λίστα κλήσεων/λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (δικτύου) (σελ. 5) υποδεικνύονται από την οθόνη που αναβοσβήνει. 1 Κατάσταση φόρτισης

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

SL450 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

SL450 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset SL450 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL380 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1250.. Περιγραφή συσκευής Η επίτοιχη μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE240/SE245

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

C530 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset C530 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση A116 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Σύντομη επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Gigaset 5010* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / / CZ Gigaset 5010* 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

CL660 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

CL660 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset CL660 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D230 D235 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD191 CD196

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε.  CD191 CD196 Μπορείτε να καταχωρίσετε το προϊόν σας και να λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD191 CD196 Οδηγός γρήγορης έναρξης 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια! Μάθετε περισσότερα, στην σελίδα μας

Συγχαρητήρια! Μάθετε περισσότερα, στην σελίδα μας Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD190 CD195

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε.  CD190 CD195 Μπορείτε να καταχωρίσετε το προϊόν σας και να λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD190 CD195 Οδηγός γρήγορης έναρξης 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη www.philips.com/support M550 M555 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα

C570 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset

C570 HX. Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset C570 HX Αναλυτικές πληροφορίες για το σύστημα τηλεφώνου: Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου Gigaset www.gigaset.com/manuals Τεκμηρίωση σταθμού βάσης/ρούτερ Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας:

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome D400 D405 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχο Γκονγκ 1200.. 1 Περιγραφή συσκευής Το επίτοιχο γκονγκ είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira. Εξυπηρετεί στην πρόσθετη

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome D200 D205 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση S850 A GO Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Gigaset GO: Για ένα σταθερό δίκτυο

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Ένταση ήχου 3 Αναπαραγωγή/παύση αναπαραγωγής μουσικής 3 Επιλογή τραγουδιού 3 Λειτουργία Open Listening 3 Ενεργή

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U A540 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Ggaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας

Υποδείξεις ασφαλείας Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D450 D455 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Mira Κομψό ασύρματο τηλέφωνο (M560) Κομψό ασύρματο τηλέφωνο με τηλεφωνητή (M565) Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε ή να

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome D150 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα