Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev"

Transcript

1 Kurulum kılavuzu Vodič za postavu Οδηγός εγκατάστασης Упатство эа поставување Priročnik za namestitev Uputstvo za postavljanje Yerleştirme Τοποθέτηση Postavitev Postavljanje Поставување Postavljanje 4 Aksesuarları Kontrol Etme Έλεγχος των εξαρτημάτων Pregled dodatkov Koruyucu Malzemeleri Çıkarma Αφαίρεση προστατευτικών υλικών Odstranjevanje zaščitne embalaže Provjera dodataka Проверка на дополнителниот прибор Provera dodatne opreme Uklanjanje zaštitnih materijala Отстранување заштитни материјали Uklanjanje zaštitnih materijala 6 7 Kartuşları Takma Εγκατάσταση δοχείων Namestitev kartuš Postavljanje spremnika s tintom Поставување касети со мастило Postavljanje kertridža 10 Güç Kablosu Takma Σύνδεση του Καλωδίου τροφοδοσίας Priključitev napajalnega kabla Spajanje Kabela za napajanje Поврзување на кабелот за напојување Povezivanje kabla za napajanje 12 Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Nalaganje papirja Umetanje papira Ставање хартија Uzimanje papira 15 Yazılımı Yükleme Εγκατάσταση λογισμικού Namestitev programske opreme Instaliranje softvera Инсталирање на софтверот Instaliranje softvera 21

2 Giriş Εισαγωγικά θέματα Uvod Uvod Воведи Uvodi Simgelerin Anlamı Uyarı Ciddi yaralanmaları önlemek için uyarılara uyulmalıdır. Dikkat Bu ürüne hasar vermekten veya yaralanmaya neden olmaktan kaçınmak için dikkat uyarılarına uyulmalıdır. Bu ürünün hasar görmesini önlemek için önemli bilgilere uyulmalıdır. Notlar, ürünün kullanımıyla ilgili önemli bilgiler içerir. Güvenlik Talimatları Kullanım Kılavuzu'ndaki güvenlik talimatlarının tamamını okuyun. Ερμηνεία συμβόλων Προειδοποίηση Οι δηλώσεις προειδοποίησης πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού. Προσοχή Οι δηλώσεις προσοχής πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης σε αυτό το προϊόν ή τραυματισμού. Οι δηλώσεις σημαντικών στοιχείων πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης σε αυτό το προϊόν. Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε το σύνολο των οδηγιών στο έγγραφο Οδηγός λειτουργίας. Pomen simbolov Pozor Upoštevajte opozorila, da preprečite resno telesno poškodbo. Previdno Upoštevajte previdnostne ukrepe, da preprečite poškodbo tega izdelka ali telesno poškodbo. Upoštevajte pomembna navodila, da preprečite poškodbo tega izdelka. Opombe vsebujejo pomembne informacije o delovanju tega izdelka. Varnostna navodila Seznanite se z vsemi varnostnimi navodili v navodilih za uporabo. 2

3 Značenje simbola Upozorenje Upozorenja se moraju poštivati kako bi se izbjegle ozbiljne tjelesne ozljede. Oprez Mjere opreza moraju se poštivati kako bi se izbjegla oštećenja proizvoda ili tjelesne ozljede. Oznaka Važno mora se poštivati kako bi se izbjeglo oštećenje ovog proizvoda. Sigurnosne upute Pročitajte sve sigurnosne upute u Vodiču za rad. Napomene sadrže važne informacije o radu ovog proizvoda. Значење на симболите Предупредување Предупредувањето мора да се проследи за да се избегне тешка телесна повреда. Внимание Известувањата за внимание мора да се проследат за да се избегне оштетување на овој производ или телесна повреда. Важните известувања мора да се проследат за да се избегне оштетување на овој производ. Белешките содржат важни информации за работењето на овој производ. Безбедносни упатства Прочитајте ги сите безбедносни упатства во Водичот за употреба. Značenje simbola Upozorenje Upozorenja moraju da se poštuju kako bi se izbegle ozbiljne telesne povrede. Oprez Morate da budete oprezni da biste izbegli oštećenje proizvoda ili telesnu povredu. Važna obaveštenja moraju da se poštuju kako biste izbegli oštećenje proizvoda. Bezbednosna uputstva Pročitajte sva bezbednosna uputstva u Vodiču za rad. Napomene sadrže važne informacije o radu ovog proizvoda. 3

4 Yerleştirme Τοποθέτηση Postavitev Postavljanje Поставување Postavljanje Yazıcı için Yerleştirme/Τοποθέτηση του εκτυπωτή/postavitev tiskalnika/postavljanje pisača/поставување на печатачот/postavljanje štampača Postavite tiskalnik na mesto, ki je v skladu z naslednjimi zahtevami. Pustite dovolj prostora za tiskalnik kot to prikazuje skica. Izberite mesto, ki je v bližini namenske električne vtičnice. Izberite ravno in stabilno mesto, ki lahko zdrži težo tiskalnika (23 kg (samo glavna enota)). Tiskalnik uporabljajte v okolju s temperaturo od 10 do 35 C in vlažnostjo od 20 do 80 %. Če sistem namestite na sistemsko stojalo, zagotovite, da je okolica stojala znotraj navedenih vrednosti. Tudi v primeru, da ste zagotovili zgornje pogoje, tiskanje morda ne bo pravilno, če okoljski pogoji ne ustrezajo papirju. Prav tako tiskalnik držite proč od močne, neposredne sončni svetlobe ali toplotnih virov, da s tem ohranite ustrezno vlažnost. Yazıcıyı aşağıdaki gereksinimlere uygun bir yere yerleştirin. Yazıcıyı yerleştirmek için resimde gösterilen şekilde yeterli yer bırakın. Ayrı elektrik prizine erişimin olduğu bir konum seçin. Yazıcı ağırlığını (23 kg (sadece ana ünite)) destekleyebilecek düz ve sağlam bir konum seçin. Yazıcıyı sıcaklığın 10 ila 35 C arasında ve nem seviyesinin %20 ila %80 arasında olduğu bir ortamda kullanın. Yazıcı bir sistem rafına yerleştirildiğinde, raf ortamının bu aralıklarda olduğundan emin olun. Yukarıdaki koşullar karşılanırsa, çevre koşulları kağıt için uygun olmasa bile doğru şekilde yazdıramayabilirsiniz. Ayrıca uygun nemi korumak için yazıcıyı kurumadan, doğrudan güneş ışığından veya ısı kaynaklarından uzak tutun. Τοποθετήστε τον εκτυπωτή σε θέση που πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις. Αφήστε επαρκή χώρο, όπως φαίνεται στην εικόνα για την τοποθέτηση του εκτυπωτή. Επιλέξτε μια θέση με πρόσβαση σε πρίζα τροφοδοσίας αποκλειστικά για τον εκτυπωτή. Επιλέξτε μια επίπεδη και σταθερή θέση, η οποία μπορεί να υποστηρίξει το βάρος του εκτυπωτή (23 kg (μόνο η κύρια μονάδα)). Χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή σε περιβάλλον με θερμοκρασία 10 έως 35 C και υγρασία 20 έως 80%. Όταν ο εκτυπωτής τοποθετείται σε πλαίσιο στήριξης συστήματος, βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον του πλαισίου στήριξης βρίσκεται εντός αυτών των ορίων. Ακόμα και στην περίπτωση που πληρούνται οι παραπάνω συνθήκες, ενδέχεται να μην μπορείτε να εκτυπώσετε κανονικά, αν δεν υπάρχουν κατάλληλες περιβαλλοντικές συνθήκες για το χαρτί. Επίσης, διατηρήστε τον εκτυπωτή μακριά από πηγές ξήρανσης, θέρμανσης ή άμεση ηλιακή ακτινοβολία, προκειμένου να διατηρήσετε την κατάλληλη υγρασία. Pisač stavite na mjesto koje zadovoljava sljedeće zahtjeve. Ostavite dovoljno prostora za postavljanje pisača prema prikazu na slici. Odaberite položaj s pristupom vlastitoj električnoj utičnici. Odaberite razinu i stabilan položaj koji može izdržati težinu pisača (23 kg (samo glavna jedinica)). Koristite se pisačem u okruženju s temperaturom od 10 do 35 C i vlažnošću od 20 do 80%. Kada pisač stavite u modularni sustav, pripazite da okruženje sustava zadovoljava te uvjete. Čak i ako su navedeni uvjeti zadovoljeni, možda neće biti moguć pravilan ispis ako uvjeti okoline nisu sukladni papiru koji se upotrebljava. Pisač držite dalje od utjecaja suhog zraka, izravne sunčeve svjetlosti i izvora topline kako bi se održala prikladna vlažnost. Поставете го печатачот на место што ги исполнува следниве услови. Оставете доволно простор, како што е покажано на сликата, за поставување на печатачот. Изберете место со пристап до засебен приклучок за електрична енергија. Изберете рамно и стабилно место што може да ја носи тежината на печатачот (23 кг. само главната единица). Користете го печатачот во средина со температура од 10 до 35 C и влажност од 20 до 80%. Кога го поставувате печатачот на системска полица, осигурете средината на полицата да е во рамки на овие опсези. Дури и да се исполнети горните услови, нема да можете правилно да печатите ако условите на средината не се соодветни за хартијата. Исто така, држете го печатачот подалку од извори на сув воздух, директна сончева светлина или топлина за да ја одржите соодветната влажност на воздухот. 4

5 Postavite štampač na mesto koje ispunjava sledeće zahteve. Ostavite dovoljno slobodnog prostira za postavljanje štampača, kao što je prikazano na slici. Odaberite lokaciju sa pristupom namenskoj utičnici. Odaberite nivo i stabilnu lokaciju koja može da podrži težinu štampača (23 kg (samo glavna jedinica)). Koristite štampač u okruženju sa temperaturom od 10 to 35 C i vlažnošću vazduha od 20 do 80%. Kada se štampač postavi na sistemsku policu, uverite se da je okruženje police u okviru ovog opsega. Čak i kada su gorenavedeni uslovi ispunjeni, nećete moći da štampate pravilno ako uslovi okruženja nisu odgovarajući za papir. Takođe, držite štampač dalje od izvora isušivanja, direktne sunčeve svetlosti ili izvora toplote da biste održavali odgovarajuću vlažnost. Yazıcıyı Tutma/Κράτημα του εκτυπωτή/držanje tiskalnika/držanje pisača/држење на печатачот/držanje štampača Dikkat/Προσοχή/Previdno/Oprez/Внимание/ Oprez Yazıcıyı kaldırırken, kılavuzda belirtilen alanlardan tutun. Başka bir kısımdan tutarsanız, yazıcıyı yerleştirirken yazıcı düşebilir veya parmaklarınız sıkışabilir ve hasar görebilir. Bu yazıcıyı kullanırken, doğru pozisyonda durun. Όταν ανασηκώνετε τον εκτυπωτή, κρατάτε τον από τα σημεία που υποδεικνύονται στο εγχειρίδιο. Αν τον κρατήσετε από διαφορετικές περιοχές, ο εκτυπωτής ενδέχεται να πέσει ή τα δάχτυλά σας να παγιδευτούν και να τραυματιστούν κατά την τοποθέτηση του εκτυπωτή. Όταν ανασηκώνετε αυτόν τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή στάση σώματος. Pri dvigovanju tiskalnika, ga držite na mestih, ki so označena v navodilih. Če boste držali katero koli drugo mesto, lahko med postavitvijo tiskalnik pade oz. se vaši prsti zataknejo in poškodujejo. Med dvigovanjem tiskalnika ohranite pravilno držo. Kada dižete pisač, držite ga za dijelove koji su označeni u priručniku. Ako ga uhvatite za neke druge dijelove, pisač bi mogao pasti te prignječiti i ozlijediti vaše prste. Kada podižete pisač, pazite da zauzmete propisani položaj. Кога го подигнувате печатачот, држете го за површините назначени во прирачникот. Ако го држите за други површини, печатачот може да падне, или ги потфати и повреди вашите прсти кога го оставате на местото. Кога го подигнувате печатачот, осигурете правилно држење на телото. Kada podižete štampač, držite ga za oblasti navedene u uputstvu. Kada držite za neke druge delove, štampač može da padne ili prsti mogu da se zaglave i oštete prilikom postavljanja štampača. Kada podižete štampač, uverite se da ste u pravilnom položaju. 5

6 Aksesuarları Kontrol Etme Έλεγχος των εξαρτημάτων Pregled dodatkov Provjera dodataka Проверка на дополнителниот прибор Provera dodatne opreme (A) Mil ünitesi (A) Μονάδα στροφέα (A) Enota z vretenom (B) Bakım kartuşu (B) Δοχείο συντήρησης (B) Kartuša za vzdrževanje (C) Güç Kablosu (C) Καλώδιο τροφοδοσίας (C) Napajalni kabel (D) Software Disc (D) Software Disc (D) Software Disc (E) Kurulum kılavuzu (E) Οδηγός εγκατάστασης (E) Priročnik za namestitev (A) Jedinica s osovinom (A) Единица на вретено (A) Osovina (B) (C) (D) (E) Spremnik s tintom za održavanje pisača Kabel za napajanje Software Disc Vodič za postavu (B) (C) (D) (E) Касета со мастило за одржување Кабел за напојување Software Disc Упатство эа поставување (B) (C) (D) (E) Kertridž za održavanje Kabl za napajanje Software Disc Uputstvo za postavljanje Bir USB kablosu ve mürekkep kartuşları sağlanmamaktadır. Bunların ayrıca satın alınması gerekir. Το καλώδιο USB και τα δοχεία μελανιού δεν παρέχονται. Αυτά πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά. USB kabel in kartuše s črnilom niso priložene. Te morate kupiti posebej. USB kabel i spremnici tinte nisu priloženi. Morate ih kupiti zasebno. USB-кабел и касети со мастило не се испорачуваат. Треба да се набават одделно. USB kabl i kertridži sa mastilom se ne isporučuju uz štampač. Njih morate da kupite odvojeno. 6

7 Koruyucu Malzemeleri Çıkarma Αφαίρεση προστατευτικών υλικών Odstranjevanje zaščitne embalaže Uklanjanje zaštitnih materijala Отстранување заштитни материјали Uklanjanje zaštitnih materijala Koruyucu malzemenin şekli, sayısı ve konumu önceden bildirimde bulunmaksızın değiştirilebilir. Το σχήμα, ο αριθμός και η θέση των προστατευτικών υλικών υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. B Oblika, številka in mesto zaščitne embalaže so predmet spremembe brez predhodnega obvestila. Oblik, broj i položaj zaštitnih materijala podložan je promjeni bez prethodne obavijesti. Обликот, бројот и положбата на заштитните материјали се предмет на промена без претходно известување. Oblik, broj i položaj zaštitnih materijala podložan je promeni bez prethodnog obaveštenja. A Yazıcının dışından koruyucu bandı çıkarın. Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από την εξωτερική πλευρά του εκτυπωτή. Odstranite zaščitni trak iz notranjosti tiskalnika. Uklonite zaštitnu traku s vanjskog dijela pisača. Отстранете ја заштитната лента од надворешноста на печатачот. Skinite zaštitnu traku sa spoljašnjeg dela štampača. Atık kağıt kutusu'nu çıkarın. Üst bölümü ileri doğru çekin ve ardından alt bölümü kaldırarak çıkarın. Αφαιρέστε το κουτί αποκομμάτων χαρτιού. Τραβήξτε το επάνω τμήμα προς τα εμπρός και, στη συνέχεια, ανασηκώστε και αφαιρέστε το κάτω τμήμα. Odstranite pladenj za odpadni papir. Povlecite zgornji del naprej in nato dvignite spodnji del. Uklonite kutiju za otpadni papir. Povucite gornji dio prema naprijed i zatim podignite donji dio. Извадете ја кутијата за отпадна хартија. Повлечете го горниот дел нанапред и потоа подигнете го долниот дел. Skinite kutiju za ostatke papira. Povucite gornji odeljak unapred, a zatim podignite donji deo. 7

8 C E Rulo kağıt besleyici içinden koruyucu karton ve bandı çıkarın. Αφαιρέστε το προστατευτικό χαρτόνι και την ταινία από το εσωτερικό του τροφοδότης ρολού χαρτιού. Odstranite zaščitni karton in trak iz notranjosti podajalnika za zvitek papirja. Uklonite zaštitni karton i traku s unutarnje strane ulagača papira na kolutu. Отстранете ги заштитниот картон и лента од внатрешноста на додавачот на ролни со хартија. Skinite zaštitni karton i traku sa unutrašnje strane mehanizma za ubacivanje rolne papira. D Mil ünitesi'ni çıkarın. Αφαιρέστε τη μονάδα στροφέα. Odstranite enota z vretenom. Izvadite jedinicu s osovinom. Извадете ја единицата со вретено. Uklonite osovinu. F Rulo kağıt besleyici'yi yazıcının içine bastırın. Ωθήστε τον τροφοδότης ρολού χαρτιού μέσα στον εκτυπωτή. Potisnite podajalnik za zvitek papirja v tiskalnik. Ugurajte ulagač papira na kolutu u pisač. Турнете го додавачот на ролни со хартија во печатачот. Gurnite mehanizam za ubacivanje rolne papira u štampač. Kilidi açmak için tutamak'ı tutun ve ardından rulo kağıt besleyici'yi çekerek çıkarın. Πιάστε καλά τη λαβή για να απελευθερώσετε την ασφάλεια και, στη συνέχεια, τραβήξτε προς τα έξω τον τροφοδότης ρολού χαρτιού. Primite ročico in sprostite zapah ter nato izvlecite podajalnik za zvitek papirja. Uhvatite ručku i otpustite zaštitu pa izvucite ulagač papira na kolutu. Фатете ја рачката за да ја ослободите блокадата и потоа извлечете го додавачот на ролни со хартија. Uhvatite ručku da biste otpustili bravicu, a zatim izvadite mehanizam za ubacivanje rolne papira. 8

9 G H Atık kağıt kutusu'nu takın. Alt bölümü takın ve ardından üst bölümü yerine bastırın. Προσαρτήστε το κουτί αποκομμάτων χαρτιού. Εισαγάγετε το κάτω τμήμα και, στη συνέχεια, ωθήστε το επάνω τμήμα στη θέση του. Pritrdite pladenj za odpadni papir. Vstavite spodnji del in nato potisnite zgornji del na mesto. Pričvrstite kutiju za otpadni papir. Stavite donji dio unutra, a onda gurnite gornji dio na mjesto. Поставете ја кутијата за отпадна хартија. Вметнете го долниот дел и потоа турнете го горниот дел на место. Prikačite kutiju za ostatke papira. Stavite donji deo, a zatim gurnite gornji deo u odgovarajuće mesto. Kartuş kapakları'nı açın ve ardından yazıcı içindeki koruyucu malzemeleri çıkarın. Ανοίξτε τα καλύμματα δοχείων και στη συνέχεια αφαιρέστε τα προστατευτικά υλικά από το εσωτερικό του εκτυπωτή. Odprite kartuše s črnilom in nato odstranite zaščitno embalažo iz notranjosti tiskalnika. Otvorite poklopce spremnika s tintom i zatim uklonite zaštitni materijal iz unutarnjeg dijela pisača. Отворете ги капаците за касети со мастило и потоа отстранете ги заштитните материјали од внатрешноста на печатачот. Otvorite poklopce kertridža, a zatim uklonite zaštitne materijale sa unutrašnje strane štampača. I Kartuş kapakları'nı kapatın. Κλείστε τα καλύμματα δοχείων. Zaprite pokrove kartuš. Zatvorite poklopce spremnika s tintom. Затворете ги капаците за касети со мастило. Zatvorite poklopce kertridža. 9

10 Kartuşları Takma Εγκατάσταση δοχείων Namestitev kartuš Postavljanje spremnika s tintom Поставување касети со мастило Postavljanje kertridža A Mürekkep kartuşundaki çipe (A) dokunmayın. Aksi halde yanlış çalışmaya veya yazdırmaya neden olabilirsiniz. Mürekkep kartuşundaki mürekkep besleme noktasına (B) dokunmayın. Mürekkep sızabilir. Μην αγγίζετε το μικροκύκλωμα (A) επάνω στο δοχείο μελανιού. Αυτή η ενέργεια ίσως προκαλέσει μη σωστή λειτουργία ή εκτύπωση. Μην αγγίζετε τη θύρα παροχής μελανιού (B) επάνω στο δοχείο μελανιού. Ίσως υπάρξει διαρροή μελανιού. Ne dotikajte se čipa (A) na kartuši s črnilom. S tem lahko povzročite nepravilno delovanje ali tiskanje. Ne dotikajte se vhoda za dovod črnila (B) na kartuši s črnilom. Črnilo lahko uhaja. Ne dodirujte čip (A) na spremniku s tintom. To može dovesti od neispravnog rada ili ispisa. Ne dodirujte priključak za dovod tinte (B) na spremniku s tintom. Tinta bi mogla iscuriti. Не допирајте го чипот (A) на касетата со мастило. Во спротивно, може да се предизвика неправилно работење или печатење. Не допирајте го отворот за проток на мастило (B) на касетата со мастило. Мастилото може да истече. Nemojte da dodirujete čip (A) na kertridžu sa mastilom. To može da dovede do nepravilnog rada ili štampanja. Nemojte da dodirujete port za dovod mastila (B) na kertridžu sa mastilom. Može doći do curenja mastila. Kartuş kapakları'nı açın. Ανοίξτε τα καλύμματα δοχείων. Odprite pokrove kartuš. Otvorite poklopce spremnika s tintom. Отворете ги капаците за касети со мастило. Otvorite poklopce kertridža. 10

11 B C Poşetten mürekkep kartuşlarını çıkrın ve tamamen yazıcıya takın. Αφαιρέστε τα δοχεία μελανιού από τη σακούλα και τοποθετήστε τα πλήρως στον εκτυπωτή. Odstranite kartuše s črnilom iz vrečke in jih v celoti vstavite v tiskalnik. Izvadite spremnike s tintom iz vrećice i uložite ih do kraja u pisač. Извадете ги касетите со мастило од пакувањето и поставете ги во печатачот. Uklonite kertridže sa mastilom iz kese i u potpunosti ih stavite u štampač. Y LC C Sarı Açık Deniz Mavisi Deniz Mavisi Κίτρινο Ανοιχτό γαλάζιο Γαλάζιο Rumena Svetlo ciano modra Ciano modra Žuta Svijetlo azurna Azurna Жолта Светло тиркизна Тиркизна Žuta Svetlo tirkizna Tirkizna LM BK M Açık Eflatun Siyah Eflatun Ανοιχτό ματζέντα Μαύρο Ματζέντα Svetlo vijolična Črna Vijolična Svijetlo purpurna Crna Purpurna Светло розова Црна Розова Svetlo ružičasta Crna Ružičasta Bakım kartuşu'nu yatırmadan dikkatlice çıkarın. Yukarı bastırın ve ardından dışarı çekin. Αφαιρέστε το Δοχείο συντήρησης προσεκτικά χωρίς να το γείρετε. Ωθήστε το προς τα επάνω και, στη συνέχεια, τραβήξτε το προς τα έξω. Pazljivo in brez nagibanja odstranite kartušo za vzdrževanje. Potisnite jo navzgor in nato izvlecite. Uklonite spremnik s tintom za održavanje oprezno bez naginjanja. Gurnite ga prema gore, a onda ga izvucite. Извадете ја касетата со мастило за одржување внимателно без да ја навалувате. Турнете ја нагоре и потоа извлечете ја нанадвор. Skinite Kertridž za održavanje pažljivo, bez nagiba. Gurnite nagore, a zatim ga izvucite. D Bakım kartuşu'nu takın. Τοποθετήστε το Δοχείο συντήρησης. Vstavite kartušo za vzdrževanje. Uložite spremnik s tintom za održavanje. Вметнете ја касетата со мастило за одржување. Postavite Kertridž za održavanje. E Kartuş kapakları'nı kapatın. Κλείστε τα καλύμματα δοχείων. Zaprite pokrove kartuš. Zatvorite poklopce spremnika s tintom. Затворете ги капаците за касети со мастило. Zatvorite poklopce kertridža. 11

12 Güç Kablosu Takma Σύνδεση του Καλωδίου τροφοδοσίας Priključitev napajalnega kabla Spajanje Kabela za napajanje Поврзување на кабелот за напојување Povezivanje kabla za napajanje Uyarı/Προειδοποίηση/Pozor/Upozorenje/ Предупредување/Upozorenje Sadece yazıcı etiketinde belirtilen güç kaynağı türünü kullanın. Yanlışlıkla kısa devreyi önlemek için yazıcının topraklanmış olduğundan emin olun. Χρησιμοποιήστε τον τύπο πηγής τροφοδοσίας που αναφέρεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Για την αποτροπή τυχαίων βραχυκυκλωμάτων, βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής συνδέεται με γείωση. Uporabite samo tip napajanja, ki je označen na tiskalniku. Zagotovite ozemljitev tiskalnika, da s tem preprečite nenamerne kratke stike. Koristite izvor napajanja samo u skladu s oznakom na pisaču. Pobrinite se da pisač bude uzemljen kako biste spriječili nehotične kratke spojeve. Користете го само видот на извор на електрична енергија што е нзначен на етикетата на печатачот. Осигурете печатачот да е заземјен за да се спречат случајни кратки споеви. Koristite samo tip izvora napajanja naveden na nalepnici na štampaču. Uverite se da je štampač uzemljen kako bi se sprečili slučajni kratki spojevi. A Kapağın kapatıldığını kontrol edin ve ardından güç kablosunu yazıcıya takın. Ελέγξτε ότι το κάλυμμα είναι κλειστό, και στη συνέχεια συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή. Preverite, ali je pokrov zaprt in nato priključite napajalni kabel na tiskalnik. Provjerite je li poklopac zatvoren i zatim spojite kabel za napajanje na pisač. Проверете дали е затворен капакот, а потоа, поврзете го кабелот за напојување во печатачот. Proverite da li je poklopac zatvoren, a zatim povežite kabl za napajanje sa štampačem. 12

13 B Yazıcıda Güç düğmesi'ne basın. İlk mürekkep doldurma başlar. Mürekkep doldurma yaklaşık 20 dakika sürer. Mürekkep doldurma sırasında P ışığı yanıp söner. P ışığının yanıp sönmesi durduğunda, mürekkep doldurma tamamlanır. Πατήστε το Διακόπτης ενεργοποίησης στον εκτυπωτή. Ξεκινά η αρχική φόρτιση του μελανιού. Η φόρτιση του μελανιού διαρκεί περίπου 20 λεπτά. Η λυχνία P ανάβει κατά τη διάρκεια της φόρτισης του μελανιού. Όταν η λυχνία P σταματά να ανάβει, η φόρτιση του μελανιού έχει ολοκληρωθεί. Pritisnite stikalo za vklop na tiskalniku. Začne se prvotno polnjenje s črnilom. Polnjenje s črnilom traja približno 20 minut. Med polnjenjem s črnilom utripa lučka P. Ko se lučka P izklopi, je polnjenje s črnilom končano. Pritisnite gumb za uključivanje (Power) na pisaču. Započinje početno punjenje tintom. Punjenje tintom traje približno 20 minuta. P svjetlo trepće tijekom punjenja tintom. Kada P svjetlo prestane treptati, punjenje tintom je dovršeno. Притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување на печатачот. Започнува почетно полнење со мастило. Полнењето со мастило трае околу 20 минути. Ламбичката P трепка додека трае полнењето со мастило. Кога ламбичката P престане да трепка, полнењето со мастило е завршено. Pritisnite prekidač za napajanje na štampaču. Započinje prvo punjenje mastilom. Punjenje mastilom traje oko 20 minuta. Lampica P treperi tokom punjenja mastilom. Kada lampica P prestane da treperi, punjenje mastilom je završeno. Mürekkep doldururken yazıcıyı kapatmayın. Işıklar yandıktan sonra, kartuş kapağı'nı açın ve ışığı yanan kartuşun doğru takıldığını kontrol edin. : Bakım kartuşu ışığı Y/LC/C/LM/BK/M : Mürekkep ışığı Yukarıda belirtilen işlem gerçekleştirildikten sonra bile ışık yanarsa veya mürekkep doldurulmazsa, servis desteğiyle iletişim kurun. Μην απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή κατά τη φόρτιση του μελανιού. Όταν οι ακόλουθες λυχνίες ανάβουν, ανοίξτε το κάλυμμα δοχείων και ελέγξτε ότι το δοχείο που αντιστοιχεί στην αναμμένη λυχνία έχει τοποθετηθεί σωστά. : Λυχνία δοχείου συντήρησης Y/LC/C/LM/BK/M : Λυχνία μελανιού Αν η λυχνία παραμένει αναμμένη αφού πραγματοποιήσετε την προαναφερθείσα ενέργεια ή αν το μελάνι δεν φορτίζει, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. Med polnjenjem s črnilom ne izklopite tiskalnika. Ko se vklopijo naslednje lučke, odprite pokrov kartuše in preverite, ali je kartuša, katere lučka je vklopljena, vstavljena pravilno. : lučka kartuše za vzdrževanje Y/LC/C/LM/BK/M : lučka za črnilo Če je lučka po omenjenem postopku še vedno vklopljena oz. črnilo se ne polni, se obrnite na serviserja. Nemojte isključivati pisač dok je u tijeku punjenje tintom. Kada se sljedeće svjetla uključe, otvorite poklopac spremnika s tintom i provjerite je li propisno postavljen spremnik čije svjetlo trepće. : Svjetlo spremnika s tintom za održavanje Y/LC/C/LM/BK/M: svjetlo za tintu Ako svjetlo nastavi svijetliti i poslije gore navedenog postupka ili se tinta ne napuni, obratite se službi za servis. Не исклучувајте го печатачот додека трае полнењето со мастило. Кога ќе се вклучат следниве ламбички, отворете го капакот за касетите со мастило и проверете дали соодветната касета со мастило за вклучената ламбичка е правилно поставена. : Ламбичка за касета со мастило за одржување Y/LC/C/LM/BK/M : Ламбичка за мастило Ако ламбичката остане вклучена и по извршување на горе-наведената постапка или ако мастилото не се полни, стапете во контакт со сервисот. Ne isključuje štampač kada se puni mastilom. Kada se uključe sledeće lampice, otvorite poklopac kertridža i proverite da li je kertridž za odgovarajuću uključenu lampicu pravilno postavljen. : Lampica kertridža za održavanje Y/LC/C/LM/BK/M : Lampica mastila Ako lampica ostaje uključena nakon završetka gorenavedene operacije ili ako se mastilo ne napuni, obratite se servisnom osoblju. 13

14 Yazıcının ilk kullanıldığı zaman yazıcı kafası püskürtme uçlarını tamamen doldurmak için ek mürekkep gerekirse, yeni kartuşlardan normalden erken gerekecektir. Απαιτείται επιπρόσθετο μελάνι για την πλήρη φόρτιση των ακροφυσίων της κεφαλής εκτύπωσης την πρώτη φορά που χρησιμοποιείται ο εκτυπωτής, επομένως θα χρειαστούν δοχεία αντικατάστασης νωρίτερα από το κανονικό. Da v celoti napolnite šobe tiskalne glave pri prvi uporabi tiskalnika potrebujete dodatno črnilo; zaradi tega boste potrebovali nadomestne kartuše prej kot je to običajno. Za kompletno punjenje mlaznica glave pisača pri njegovom prvom korištenju potrebna je dodatna količina tinte; zamjenski spremnici s tintom biti potrebni brže nego inače. Бидејќи е потребна дополнителна количина мастило за целосно полнење на прскалките на главата на печатачот кога се употребува прв пат, касети со мастило за замена ќе се потребни порано од вообичаеното. Dodatno mastilo je potrebno da bi se u potpunosti napunile mlaznice glave štampača kada se štampač prvi put koristi, a kertridži za zamenu će biti potrebni ranije nego inače. 14

15 Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Nalaganje papirja Umetanje papira Ставање хартија Uzimanje papira Kağıdı yüklerken yazıcının açık olduğundan emin olun. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος κατά την τοποθέτηση χαρτιού. Zagotovite, da je tiskalnik pri nalaganju papirja vklopljen. Uvjerite se da je pisač uključen kada umećete papir. Печатачот треба да е вклучен кога се става хартија. Uverite se da je štampač uključen kada se uzima papir. B A Mil ünitesi'ni düz bir yüzeye yerleştirin ve ardından üst flanş'ı sökün. Στηρίξτε τη μονάδα στροφέα σε μια επίπεδη επιφάνεια και αφαιρέστε το επάνω παρέμβυσμα. Postavite enoto z vretenom na ravno površino in odstranite zgornjo prirobnico. Stavite jedinicu s osovinomn na ravnu površinu i uklonite gornju prirubnicu. Поставете ја единицата со вретено на рамна површина и извадете ја горната фланша. Postavite osovinu na ravnu površinu i skinite gornju prirubnicu. Yeni kağıdı ambalajından çıkarın ve düz yüzeye yerleştirin. Kağıt tozu gibi kirleri temizlemek için kağıt kenarını yumuşak bir bezle birkaç kez silin. Üstten bakıldığında kağıt sarma yönü saat yönü tersine olacak şekilde kağıdı tutun. Αφαιρέστε το νέο χαρτί από τη συσκευασία του και στηρίξτε το σε μια επίπεδη επιφάνεια. Σκουπίστε την άκρη του χαρτιού με ένα μαλακό πανί αρκετές φορές για να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαρσίες όπως σκόνη χαρτιού. Στηρίξτε το χαρτί έτσι ώστε η κατεύθυνση περιτύλιξης του χαρτιού να είναι αριστερόστροφη, όπως φαίνεται από επάνω. Odstranite nov papir iz embalaže in ga položite na ravno površino. Nekajkrat obrišite rob papirja z mehko krpo, da odstranite kakršno koli umazanijo kot je papir v prahu. Postavite papir tako, da je smer navijanja papirja proti smeri urinega kazalca, ko ga gledate od zgoraj. Izvadite novi papir iz pakiranja i stavite ga na ravnu površinu. Obrišite rub papira mekom krpom nekoliko puta kako biste uklonili prljavštinu kao što je prah za papir. Postavite papir tako da se savija u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu kada se gleda s gornje strane. Извадете ја новата хартија од пакувањето и поставете ја на рамна површина. Избришете го работ на хартијата со мека крпа неколку пати за да ги отстраните нечистотиите, како на пример, прав од хартија. Поставете ја хартијата така што насоката на намотување на хартијата е спротивна на насоката на движење на стрелките на часовникот кога се гледа од горе. Izvadite nov papir iz pakovanja i postavite ga na ravnu površinu. Obrišite ivicu papira mekanom krpicom nekoliko puta da biste skinuli svu prljavštinu kao što je sitna prašina. Postavite papir tako da smer savijanja papira bude suprotan od smera kretanja kazaljke na satu kada se gleda odozgo. 15

16 C D Kağıdı baş aşağı çevirin ve mil ünitesi üzerine yerleştirin. Kağıt sarım yönü üstten bakıldığında saat yönünde olacak şekilde bobini mil ünitesi üzerine yerleştirin. Γυρίστε το χαρτί ανάποδα και στη συνέχεια τοποθετήστε το στη μονάδα στροφέα. Τοποθετήστε τον πυρήνα επάνω από τη μονάδα στροφέα έτσι ώστε η κατεύθυνση περιτύλιξης του χαρτιού να είναι δεξιόστροφη όπως φαίνεται από επάνω. Obrnite papir z zgornjo stranjo navzdol in ga postavite v enoto z vretenom. Postavite jedro preko enote z vretenom, tako da je smer navijanja papirja v smeri urinega kazalca, ko ga gledate od zgoraj. Preokrenite papir i zatim ga postavite na jedinicu s osovinom. Stavite jezgru preko jedinice s osovinom tako da se papir vrti u smjeru kazaljke na satu, kada se gleda s gornje strane. Превртете ја хартијата наопаку и поставете ја на единицата со вретено. Поставете го јадрото врз единицата со вретено така што насоката на намотување на хартијата е во насока на движење на стрелките на часовникот кога се гледа од горе. Kağıt tozu gibi kirleri temizlemek için kağıt kenarını yumuşak bir bezle birkaç kez silin. Σκουπίστε την άκρη του χαρτιού με ένα μαλακό πανί αρκετές φορές για να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαρσίες όπως σκόνη χαρτιού. Nekajkrat obrišite rob papirja z mehko krpo, da odstranite kakršno koli umazanijo kot je papir v prahu. Obrišite rub papira mekom krpom nekoliko puta kako biste uklonili prljavštinu kao što je prah za papir. Избришете го работ на хартијата со мека крпа неколку пати за да ги отстраните нечистотиите, како на пример, прав од хартија. Obrišite ivicu papira mekanom krpicom nekoliko puta da biste skinuli svu prljavštinu kao što je sitna prašina. E Okrenite papir naopako, zatim ga postavite na osovinu. Postavite jezgro preko osovine tako da smer savijanja papira bude suprotan od smera kretanja kazaljke na satu kada se gleda odozgo. Flanş'ı mil ünitesi miline yerleştirerek rulo kağıt bobininin üst ve alt flanşlar arasında sıkıca tutulmasını sağlayın. Εισαγάγετε το παρέμβυσμα στον άξονα της μονάδα στροφέα έτσι ώστε ο πυρήνας του ρολού χαρτιού να συγκρατείται με ασφάλεια ανάμεσα στο επάνω και το κάτω παρεμβύσματα. Vstavite prirobnico v gred enote z vretenom, tako da je jedro zvitka papirja varno nameščen med zgornjo in spodnjo prirobnico. Umetnite prirubnicu u vratilo jedinice s osovinom tako da se jezgra papira u kolutu učvrsti između gornje i donje prirubnice. Вметнете ја фланшата во оската на единицата со вретено така што јадрото на ролната со хартија да се држи стабилно помеѓу горната и долната фланша. Umetnite prirubnicu u vratilo osovine, tako da jezgro rolne papira čvrsto stoji između gornje i donje prirubnice. 16

17 F H Atık kağıt kutusu'nu çıkarın. Αφαιρέστε το Κουτί αποκομμάτων χαρτιού. Odstranite pladenj za odpadni papir. Uklonite kutiju za otpadni papir. Извадете ја кутијата за отпадна хартија. Skinite kutiju za ostatke papira. G Rulo kağıt besleyici'deki iç kenar kılavuzu'nu kağıt boyutuyla eşleştirin. Iç kenar kılavuzu konumunu ayarlamak için, iç kenar kılavuzu'nu kendinize doğru hafifçe kaldırın ve sola veya sağa taşıyın. Iç kenar kılavuzu üzerindeki üçgen işaretini ölçekle eşleştirin. Αντιστοιχίστε τον οδηγός εσωτερικής άκρης στον τροφοδότης ρολού χαρτιού με το μέγεθος του χαρτιού. Για να προσαρμόσετε τη θέση του οδηγός εσωτερικής άκρης, ανασηκώστε τον οδηγός εσωτερικής άκρης προς το μέρος σας ελαφρά και μετακινήστε τον προς τα αριστερά ή τα δεξιά. Αντιστοιχίστε το τριγωνικό σημάδι του οδηγός εσωτερικής άκρης στην κλίμακα. Poravnajte vodilo notranjega roba na podajalniku za zvitek papirja z velikostjo papirja. Za prilagoditev vodilo notranjega roba, narahlo dvignite vodilo notranjega roba proti vam in ga premaknite v levo ali desno. Poravnajte trikotno oznako na vodilu notranjega roba z velikostjo. Prilagodite unutarnju rubnu vodilicu na ulagaču papira na kolutu veličini papira. Kako biste prilagodili položaj unutarnje rubne vodilice, podignite unutarnju rubnu vodilicu prema sebi i lagano je pomičite ulijevo ili udesno. Prilagodite znak trokuta na unutarnjoj rubnoj vodilici ravnalu. Kilidi açmak için tutamak'ı tutun ve ardından rulo kağıt besleyici'yi çekerek çıkarın. Πιάστε καλά τη λαβή για να απελευθερώσετε την ασφάλεια και, στη συνέχεια, τραβήξτε προς τα έξω τον τροφοδότης ρολού χαρτιού. Primite ročico in sprostite zapah ter nato izvlecite podajalnik za zvitek papirja. Uhvatite ručku i otpustite zaštitu pa izvucite ulagač papira na kolutu. Фатете ја рачката за да ја ослободите блокадата и потоа извлечете го додавачот на ролни со хартија. Совпаднете го водичот за внатрешниот раб на додавачот на ролни со хартија со големината на хартијата. За да ја прилагодите позицијата на водичот за внатрешниот раб, подигнете го водичот за внатрешниот раб малку кон вас, и поместете го налево или надесно. Совпаднете ја ознаката со триаголник на водичот за внатрешниот раб на мерната скала. Poravnajte vođicu za unutrašnju ivicu na mehanizmu za ubacivanje rolne papira sa veličinom papira. Da biste podesili položaj vođice za unutrašnju ivicu, podignite vođicu za unutrašnju ivicu ka sebi pomalo i pomerite je nalevo ili nadesno. Poravnajte trouglastu oznaku na vođici za unutrašnju ivicu sa razmerom. Uhvatite ručku da biste otpustili bravicu, a zatim izvadite mehanizam za ubacivanje rolne papira. 17

18 I J Mil ünitesi'ni yukarıda gösterilen yönde tutun ve ardından rulo kağıt besleyici önüne yerleştirin. Kağıttan tüm bant veya koruyucu sayfaları çıkarın. Kağıdın ön kenarı kırışıksa, bir makas vs. ile düz bir çizgi şeklinde kesin. Κρατήστε τη μονάδα στροφέα προς την κατεύθυνση που φαίνεται παραπάνω και στη συνέχεια τοποθετήστε την μπροστά από τον τροφοδότης ρολού χαρτιού. Αφαιρέστε τυχόν ταινίες ή προστατευτικά φύλλα από το χαρτί. Αν η εξωτερική άκρη του χαρτιού είναι ακανόνιστη, κόψτε τη σε ευθεία γραμμή με ένα ψαλίδι ή παρόμοιο εργαλείο. Držite enoto z vretenom v smeri, ki je prikazana, ter jo nato postavite pred podajalnik za zvitek papirja. Odstranite vse trakove in zaščitne liste s papirja. Če je vodilni rob papirja naguban, ga s škarjami odrežite v ravni liniji itd. Okrenite jedinicu s osovinom u smjeru pokazanom iznad i zatim je postavite ispred ulagača papira na kolutu. Uklonite sve zaštitne trake ili listove s papira. Ako je rub papira izgužvan, odrežite ga po ravnoj crti škarama itd. Mil ünitesi'ni yükleyin ve milin yataklara oturduğunu kontrol edin. Τοποθετήστε τη μονάδα στροφέα και ελέγξτε ότι ο άξονας εφαρμόζει στα έδρανα. Naložite enoto z vretenom in preverite, ali je gred vstavljena v ležaje. Postavite jedinicu s osovinom i provjerite da li vratilo prisjeda u ležaje. Поставете ја единицата со вретено и проверете дали оската влегла во лежиштата. Postavite osovinu i proverite da li je vratilo na svojim ležištima. K Држете ја единицата со вретено во горе-покажаната насока и поставете ја пред додавачот на ролни со хартија. Отстранете ги заштитните ленти и листови од хартијата. Ако предниот раб од хартијата е поткинат, пресечете го во права линија со ножици или сл. Držite osovinu u smeru prikazanom iznad, a zatim ga postavite ispred mehanizma za ubacivanje rolne papira. Skinite svu traku ili zaštitne listove sa papira. Ako je gornja ivica papira pocepana, isecite pravu liniju pomoću makaza. Ön kenar kılavuzu'nu kağıt genişliğine göre ayarlayın. Αντιστοιχίστε τον Οδηγός μπροστινής άκρης στο πλάτος του χαρτιού. Poravnajte vodilo sprednjega roba s širino papirja. Prilagodite prednju rubnu vodilicu širini papira. Совпаднете го водичот за предниот раб со широчината на хартијата. Poravnajte Vođicu za prednju ivicu sa širinom papira. 18

19 L N Boşlukları almak için kağıdı dikkatli bir şekilde yazıcıya sarın. Κυλήστε προσεκτικά το χαρτί μέσα στον εκτυπωτή για να αφαιρέσετε τυχόν χαλαρά τμήματα χαρτιού. Kağıdın ön kenarını kağıt besleme yuvasına takın. kağıt ışığı yanana kadar kağıt yerleştirin. Εισαγάγετε την εξωτερική άκρη του χαρτιού στη σχισμή τροφοδοσίας χαρτιού. Εισαγάγετε το χαρτί έως ότου ανάψει η λυχνία χαρτιού. Vstavite vodilni rob papirja v režo za podajanje papirja. Vstavljajte papir dokler se ne vklopi lučka za papir. Stavite rub papira na mjesto za punjenje papira. Stavljajte papir dok se ne uključi svjetlo za papir. Вметнете го предниот раб на хартијата во отворот за додавање хартија. Поставувајте ја хартијата додека не се вклучи ламбичката за хартија. Stavite prednju ivicu papira u otvor za ubacivanje papira. Stavljajte papir sve dok se ne uključi lampica papira. M Rulo kağıt besleyici'yi yazıcının içine bastırın. Ωθήστε τον τροφοδότης ρολού χαρτιού μέσα στον εκτυπωτή. Potisnite podajalnik za zvitek papirja v tiskalnik. Ugurajte ulagač papira na kolutu u pisač. Турнете го додавачот на ролни со хартија во печатачот. Gurnite mehanizam za ubacivanje rolne papira u štampač. Pazljivo zvijte papir v tiskalnik, da s tem odpravite kakršno koli ohlapnost. Pažljivo odmotajte papir u pisač i potpuno ga izravnajte. Внимателно одвиткајте ја и вметнете ја хартијата во печатачот за да не биде лабава. Pažljivo stavite rolnu papira u štampač tako da zauzme sav slobodan prostor. Kağıt boşluğu hemen giderilmezse, baskı kalitesi düşebilir ve kağıt sıkışmaları gerçekleşebilir. Kağıttaki boşluğu aldığınızdan emin olun. Αν τα χαλαρά τμήματα χαρτιού δεν αφαιρεθούν πλήρως, η ποιότητα της εκτύπωσης ενδέχεται να μειωθεί και να σημειωθούν εμπλοκές χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα χαλαρά τμήματα από το χαρτί. Če ohlapnost papirja ne odstranite, se lahko kakovost tiskanja poslabša oz. pojavijo zagozditve papirja. Vedno poravnajte ohlapnost papirja. Ako papir nije dobro izravnat, kvaliteta ispisa može opasti, a može se dogoditi i da se papir zaglavi. Pazite da dobro izravnate papir. Ако хартијата е сепак лабава, може да дојде до намален квалитет на печатење и може да настане заглавување на хартијата. Осигурете хартијата да е добро затегната и да нема лабави површини. Ako ne uklonite sav slobodan prostor za papir, može da dođe do smanjenja kvaliteta štampanja usled zaglavljivanja papira. Uverite da se da nema slobodnog prostora. 19

20 O Atık kağıt kutusu'nu takın. Προσαρτήστε το κουτί αποκομμάτων χαρτιού. Pritrdite pladenj za odpadni papir. Pričvrstite kutiju za otpadni papir. Поставете ја кутијата за отпадна хартија. Prikačite kutiju za ostatke papira. P Yazıcının P ışığının yandığını kontrol edin. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία P του εκτυπωτή είναι αναμμένη. Preverite ali je vklopljena lučka P na tiskalniku. Provjerite je li svjetlo pisača P uključeno. Проверете дали е вклучена ламбичката P на печатачот. Proverite da li je lampica P štampača uključena. 20

21 Yazılımı Yükleme Εγκατάσταση λογισμικού Namestitev programske opreme Instaliranje softvera Инсталирање на софтверот Instaliranje softvera Yönetici ayrıcalıklarına sahip bir kullanıcı olarak oturum açmalısınız. Bir Yönetici parolası veya onayı istenirse, parolayı girin ve işleme devam edin. Yazdırmadan önce kağıt bilgilerini güncellemeniz gerekir. Windows : Yükledikten sonra, kağıt bilgilerini güncellemek için Bakım Aracı'nı kullanın. Daha fazla bilgi için, Bakım Aracı Kullanım Kılavuzu na bakınız. Mac OS X : Kurulum sırasında kağıt bilgilerini güncelleyin. Kağıt türü dosyasını almak için yerel satıcınızla iletişim kurun. Πρέπει να συνδεθείτε ως χρήστης με προνόμια διαχειριστή. Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης ή επιβεβαίωση διαχειριστή, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και στη συνέχεια συνεχίστε με τη λειτουργία. Πρέπει να ενημερώσετε τις πληροφορίες σχετικά με το χαρτί πριν την εκτύπωση. Windows : Μετά την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε το Εργαλείο συντήρησης για να ενημερώσετε τις πληροφορίες σχετικά με το χαρτί. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έγγραφο «Οδηγός λειτουργίας εργαλείου συντήρησης». Mac OS X : Ενημερώστε τις πληροφορίες σχετικά με το χαρτί κατά την εγκατάσταση. Επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχό σας για να λάβετε το αρχείο του τύπου χαρτιού. Vpisani morate biti kot uporabnik s skrbniškimi pravicami. Če ste pozvani po skrbniškem geslu ali potrditvi, vnesite geslo in nato nadaljujte z uporabo. Pred tiskanjem morate posodobiti informacije o papirju. Windows : po namestitvi uporabite orodje za vzdrževanje in posodobite informacije o papirju. Za več podrobnosti glejte»navodila za uporabo orodja za vzdrževanje«. Mac OS X : med namestitvijo posodobite informacije o papirju. Obrnite se na vašega lokalnega prodajalca, da prejmete datoteko za vrsto papirja. Morate se prijaviti kao korisnik s pravima administratora. Ako je potrebna lozinka ili potvrda administratora, unesite lozinku i zatim nastavite s radom. Morate ažurirati podatke o papiru prije ispisa. Windows: poslije montaže ažurirajte podatke o papiru s pomoću alata za održavanje. Više pojedinosti potražite u Priručniku za rad s alatom za održavanje. Mac OS X: ažurirajte podatke o papiru tijekom instalacije. Obratite se lokalnom prodavaču i nabavite datoteku s vrstom papira. Мора да се најавите како корисник со администраторски привилегии. Ако се бара лозинка или потврда за администратор, внесете ја лозинката и продолжете со работа. Треба да ги ажурирате информациите за хартијата пред печатењето. Windows : По инсталирањето, употребете ја Алатката за одржување за да ги ажурирате информациите за хартијата. За повеќе детали, видете го Водич за употреба на алатката за одржување. Mac OS X : Ажурирајте ги информациите за хартијата за време на инсталирањето. Стапете во контакт со вашиот локален застапник за да добиете фајл со типот на хартија. Morate da se prijavite kao korisnik sa administrativnim privilegijama. Ako se traži administratorska lozinka ili potvrda, unesite lozinku i nastavite sa radom. Morate da ažurirate informacije o papiru pre štampanja. Windows : Nakon instaliranja, koristite alatku za održavanje da biste ažurirali informacije o papiru. Više detalja potražite u Vodič za rad sa alatkom za održavanje. Mac OS X : Ažurirajte informacije o papiru tokom instalacije. Obratite se lokalnom prodavcu da biste dobili datoteku sa tipom papira. 21

22 A Yazıcıyı kapatın ve ardından USB kablosunu yazıcıya ve bilgisayara takın. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και έπειτα συνδέστε το καλώδιο USB στον εκτυπωτή και τον υπολογιστή. Izklopite tiskalnik in priključite USB kabel na tiskalnik in računalnik. Isključite pisač i zatim spojite USB kabel na pisač i računalo. Исклучете го печатачот, и потоа, поврзете го USB-кабелот во печатачот и во компјутерот. Isključite štampač, a zatim povežite USB kabl sa štampačem i računarom. B Windows : software disc'ni takın ve Setup.exe dosyasına [SystemApplication] - [Windows] klasöründe çift tıklayın. Mac OS X : software disc'ni takın ve Printer Setup.dmg dosyasına [SystemApplication] - [Mac OS X] klasöründe çift tıklayın. Ekran görüntülendiğinde, Printer Setup.app dosyasına çift tıklayın. Windows : Εισαγάγετε το software disc και στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Setup.exe στο φάκελο [SystemApplication] - [Windows]. Mac OS X : Εισαγάγετε το software disc και στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Printer Setup.dmg στο φάκελο [SystemApplication] - [Mac OS X]. Όταν εμφανιστεί η οθόνη, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο Printer Setup.app. Windows : Vstavite software disc, ter nato dvakrat kliknite Setup.exe v mapi [SystemApplication] - [Windows]. Mac OS X : Vstavite software disc, ter nato dvakrat kliknite Printer Setup.dmg v mapi [SystemApplication] - [Mac OS X]. Ko se prikaže zaslon, dvakrat kliknite Printer Setup.app. Windows : umetnite software disc i zatim dvaput kliknite Setup.exe u [SystemApplication] - [Windows] datoteci. Mac OS X : umetnite software disc i zatim dvaput kliknite Printer Setup.dmg u [SystemApplication] - [Mac OS X] datoteci. Kada se prikaže zaslon, dvaput kliknite Printer Setup.app. Windows : Вметнете го software disc и потоа, кликнете два пати на Setup.exe во папката [SystemApplication] - [Windows]. Mac OS X : Вметнете го software disc и потоа, кликнете два пати на Printer Setup.dmg во папката [SystemApplication] - [Mac OS X]. Кога ќе се покаже приказот, кликнете два пати на Printer Setup.app. Windows : Stavite software disc, a zatim kliknite dvaput na Setup.exe u fascikli [SystemApplication] - [Windows]. Mac OS X : Stavite software disc, a zatim kliknite dvaput na Printer Setup.dmg u fascikli [SystemApplication] - [Mac OS X]. Kada se ekran prikaže, kliknite dvaput na Printer Setup. app. 22

23 C Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Sledite navodilom na zaslonu za končanje namestitve. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju. Следете ги упатствата на екранот за да ја комплетирате инсталацијата. Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju. 23

24 Kılavuzlar Hakkında Πληροφορίες σχετικά με τους οδηγούς O navodilih O vodičima Информации за водичите Osnovno o vodičima Bu yazıcıyla birlikte aşağıdaki kılavuzlar verilmektedir. PDF kılavuzlar sağlanan software disc'inde [Manual] klasöründe bulunmaktadır. Kurulum kılavuzu (bu kılavuz) Kullanım Kılavuzu (PDF) Yazıcı Sürücüsü Kullanım Kılavuzu (PDF) Bakım Aracı Kullanım Kılavuzu (PDF) Pisač dolazi sa sljedećim vodičima. Priručnici u PDF formatu nalaze se u mapi [Manual] na priloženom software disc. Vodič za postavu (ovaj priručnik) Vodič za rad (PDF) Vodič za rad s upravljačkim programom pisača (PDF) Priručnik za rad s alatom za održavanje (PDF) Αυτός ο εκτυπωτής παρέχεται με τους ακόλουθους οδηγούς. Τα εγχειρίδια σε μορφή PDF περιλαμβάνονται στο φάκελο [Manual] στον παρεχόμενο software disc. Овој печатач доаѓа со следниве водичи. Прирачниците во PDF се вклучени во папката [Manual] на испорачаниот software disc. Οδηγός εγκατάστασης (παρόν εγχειρίδιο) Οδηγός λειτουργίας (PDF) Οδηγός λειτουργίας προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή (PDF) Οδηγός λειτουργίας εργαλείου συντήρησης (PDF) Упатство эа поставување (овој прирачник) Водич за употреба (PDF) Водич за употреба на драјверот на печатачот (PDF) Водич за употреба на алатката за одржување (PDF) Temu tiskalniku so priložena naslednja navodila. Priročniki v obliki PDF se nahajajo v mapi [Manual] na priloženi software disc. Ovaj vodič sa isporučuje sa sledećim vodičima. PDF uputstva se nalaze u fascikli [Manual] u okviru isporučenog software disc. Priročnik za namestitev (ta priročnik) Navodila za uporabo (PDF) Navodila za uporabo gonilnika za tiskalnik (PDF) Navodila za uporabo orodja za vzdrževanje (PDF) Uputstvo za postavljanje (ovo uputstvo) Vodič za rad (PDF) Vodič za rad sa upravljačkim programom za štampač (PDF) Vodič za rad sa alatkom za održavanje (PDF) 24

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 9. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Začetno polnjenje s črnilom. Prvo punjenje tinte

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 9. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Začetno polnjenje s črnilom. Prvo punjenje tinte TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 9 SL HR Montaža Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series. TR Montaj. EL Συναρμολόγηση. SL Montaža. HR Sklapanje. SC-T7200D Series/SC-T5200D Series.

SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series. TR Montaj. EL Συναρμολόγηση. SL Montaža. HR Sklapanje. SC-T7200D Series/SC-T5200D Series. SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 10 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας CMP EL

Οδηγός λειτουργίας CMP EL CMP0017-01 EL Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση οποιουδήποτε μέρους της παρούσας

Διαβάστε περισσότερα

Kurulum kılavuzu. Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev. Vodič za postavu. Упатство эа поставување. Uputstvo za postavljanje

Kurulum kılavuzu. Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev. Vodič za postavu. Упатство эа поставување. Uputstvo za postavljanje TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 9 14 18 21 TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Prvotno polnjenje črnila. Početno punjenje tintom

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Prvotno polnjenje črnila. Početno punjenje tintom TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Sastavljanje 9 SL HR Montaža Montaža TR EL SL HR MK Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување 17

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική τροφοδοσία με μελάνι. Začetno polnjenje s črnilom. Početno punjenje tintom

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική τροφοδοσία με μελάνι. Začetno polnjenje s črnilom. Početno punjenje tintom TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 9 23

Διαβάστε περισσότερα

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια Aυτός ο οδηγός περιλαµβάνει: "Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια" στη σελίδα 23. "Αντιµετώπιση προβληµάτων εγκατάστασης" στη σελίδα 24. "Εύρεση περισσότερων πληροφοριών" στη σελίδα 28. Πληροφορίες σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Rulo Kağıt Yükleme. Τοποθέτηση ρολού χαρτιού. Vstavljanje role papirja. Umetanje koluta papira

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Rulo Kağıt Yükleme. Τοποθέτηση ρολού χαρτιού. Vstavljanje role papirja. Umetanje koluta papira TR Montaj MK Склопување TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство за поставување Uputstvo za postavljanje 8 14 16 19 EL SL HR TR EL SL HR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL NPD5107-00 EL Αποσυσκευασία Αποσυσκευασία Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά. A Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή. B 2 Γέμισμα μελανιού Γέμισμα μελανιού Απαγκιστρώστε τη μονάδα του δοχείου μελανιού. A

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια Aυτος ο οδηγος περιλαµβανει: "Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια" στη σελιδα 23. "Αντιµετωπιση προβληµατων εγκαταστασης" στη σελιδα 24. "Ευρεση περισσοτερων πληροφοριων" στη σελιδα 28. Πληροφοριες σχετικα

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων Γρήγορη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης χαρτιού σε θήκες 250 και 550 φύλλων καθώς και στον μη αυτόματο τροφοδότη. Περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου Έγχρωμο πιεστήριο C75 της Xerox Συνοπτικός Οδηγός Έναρξης

Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου Έγχρωμο πιεστήριο C75 της Xerox Συνοπτικός Οδηγός Έναρξης Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου 2013 2012 Xerox Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Το Xerox και το Xerox με το εικονιστικό σήμα αποτελούν εμπορικά σήματα της Xerox Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε.

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε. Σύντομη αναφορά 2 Ρυθμίστε τους οδηγούς έτσι ώστε να αντιστοιχούν στο μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείτε. 3 Λυγίστε, ξεφυλλίστε και ισιώστε τις άκρες του χαρτιού πριν το τοποθετήσετε. Τοποθέτηση χαρτιού

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 7 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 8. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 8. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 8 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό.

Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό. Εγχειρίδιο χρήσης Οδηγίες Λειτουργίες Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό. Πληροφορίες ασφαλείας Κίνδυνος εκρήξεως

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 11 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство за поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημ.: Για να αποφύγετε τυχόν περικοπή

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Yazılımın Kurulması. Εγκατάσταση του λογισμικού. Nameščanje programske opreme. Instaliranje softvera

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Yazılımın Kurulması. Εγκατάσταση του λογισμικού. Nameščanje programske opreme. Instaliranje softvera TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 11 25 34 TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL HR Montaj Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Γρήγορη Εκκίνηση 1 Γρήγορη Εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα αντικείμενα που παρουσιάζονται στην Εικόνα 1. (Οι ετικέτες που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία μπορεί να ποικίλουν.)

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή πολλών σελίδων σε ένα φύλλο. Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου

Αντιγραφή πολλών σελίδων σε ένα φύλλο. Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημειώσεις: Για να αποφύγετε την

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Paralel Ayarlama. Παράλληλη ρύθμιση. Vzporedna prilagoditev. Paralelno podešavanje

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Paralel Ayarlama. Παράλληλη ρύθμιση. Vzporedna prilagoditev. Paralelno podešavanje TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 11 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Οδηγός γρήγορης αναφοράς Οδηγός γρήγορης αναφοράς 3 Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις. 4 Αντιγράψτε το έγγραφο. Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στο συρτάρι χαρτιού του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων ή στο κρύσταλλο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 132 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργοποίηση λειτουργίας Αδράνειας ή Αδρανοποίησης.

Ενεργοποίηση λειτουργίας Αδράνειας ή Αδρανοποίησης. Σύντομη αναφορά Γνωριμία με τον εκτυπωτή Χρήση του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή 3 4 5 Στοιχείο 5 Κουμπί Αναστολή λειτουργίας Σκοπός Ενεργοποίηση λειτουργίας Αδράνειας ή Αδρανοποίησης. Εάν πατήσετε οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς

Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς Σταθµός επιτραπέζιας σύνδεσης HP Οδηγός αναφοράς Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Microsoft είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ταχείας αναφοράς S4M

Οδηγός ταχείας αναφοράς S4M Οδηγός ταχείας αναφοράς S4M Χρησιμοποιήστε αυτόν τον οδηγό για να χειρίζεστε τον εκτυπωτή σας σε καθημερινή βάση. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη S4M. Εξωτερική προβολή Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε.

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε. Σύντομη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Τοποθέτηση τυπικής θήκης 50 φύλλων Ο εκτυπωτής έχει μία τυπική θήκη 50 φύλλων (Θήκη ) με ένα συνδεδεμένο μη αυτόματο τροφοδότη. Η θήκη 50

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση μέσων εκτύπωσης στον τροφοδότη διαφορετικών μεγεθών. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες

Σύντομη αναφορά. Τοποθέτηση χαρτιού. Τοποθέτηση μέσων εκτύπωσης στον τροφοδότη διαφορετικών μεγεθών. Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες Σύντομη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού Τοποθέτηση χαρτιού στις θήκες Αν τοποθετήσετε τύπο χαρτιού διαφορετικό από απλό, ρυθμίστε το μέγεθος και τον τύπο χαρτιού ώστε να αντιστοιχεί με το χαρτί που έχει τοποθετηθεί

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπικός Εκτυπωτής Ετικετών Avery

Προσωπικός Εκτυπωτής Ετικετών Avery Προσωπικός Εκτυπωτής Ετικετών Avery Πίνακας Περιεχομένων Σελίδα 1. Εισαγωγή 2 2. Απαιτήσεις Συστήματος 2 3. Χαρακτηριστικά Προσωπικού Εκτυπωτή Ετικετών Avery 2 4. Περιγραφή τμημάτων Προσωπικού Εκτυπωτή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ταχείας αναφοράς για τους εκτυπωτές Z Series /Σειρά RZ

Οδηγός ταχείας αναφοράς για τους εκτυπωτές Z Series /Σειρά RZ Οδηγός ταχείας αναφοράς για τους εκτυπωτές Z Series /Σειρά RZ Χρησιμοποιήστε αυτόν τον οδηγό για να χειρίζεστε τον εκτυπωτή σας σε καθημερινή βάση. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Σελίδα 1 από 19 Οδηγός εκτύπωσης Τοποθέτηση μέσων στη θήκη 250 ή 550 φύλλων ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος από την αστάθεια του εξοπλισμού, η τοποθέτηση χαρτιού πρέπει να πραγματοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 12 28

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600 Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης SE888

Οδηγός γρήγορης έναρξης SE888 Οδηγός γρήγορης έναρξης SE888 Τι περιέχεται στη συσκευασία Συσκευή χειρός * Σταθμός βάσης Βάση φόρτισης * Τροφοδοτικό * Καλώδιο τηλεφώνου ** Οδηγός γρήγορης έναρξης CD ROM Εγγύηση Σημείωση * Σε σετ πολλών

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Lenovo P2. Lenovo P2a42 Lenovo P2 Lenovo P2a42 Temel bilgiler olun: Mevzuat Bildirimi Ek ve Mevzuat Bildirimi http://support.lenovo.com. Lenovo Companion Not: Teknik özellikler özelliklerinin tam listesini görmek için http://support.lenovo.com

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ Ε Ω Εάν απαντήσετε «Ναι» σε κάποια από τις παρακάτω ερωτήσεις, προχωρήστε στην ενότητα που υποδεικνύεται για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή....3 Περιγραφή εξαρτημάτων και χειριστηρίων....3 Λειτουργίες κουμπιών και διακοπτών....4 Τεχνικά χαρακτηριστικά....4

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης LM400e Series Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Χαρακτηριστικά του LM400e Series Οι LM400e Series η ανθεκτική βιοµηχανική γενιά εκτυπωτών υψηλής απόδοσης µε δυνατότητες υψηλής ανάλυσης. Ο LM400e είναι ένας φιλικός

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525 LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2 M525 Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη στη μνήμη

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET ENTERPRISE MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M725dn M725f M725z M725z+ Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα