ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 14 DEUTSCH. pag. 20 ESPAÑOL. pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 32

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 14 DEUTSCH. pag. 20 ESPAÑOL. pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 32"

Transcript

1 CENTRIFUGA XXL - MANUALE DI ISTRUZIONI XXL JUICE EXTRACTOR - USE INSTRUCTIONS CENTRIFUGEUSE XXL - MANUEL D INSTRUCTIONS ENTSAFTER XXL - BETRIEBSANLEITUNG LICUADORA XXL - MANUAL DE INSTRUCCIONES XXL ΑΠΟΧΥΜΩΤΗΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ LADY B Cod.:

2 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 3 pag. 9 pag. 14 pag. 20 pag. 26 pag. 32 For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com

3 Centrifuga XXL Manuale di istruzioni IT AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPAREC- CHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali costituenti l imballaggio, ma consegnarli negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei rifiuti, chiedendo eventualmente informazioni al gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell etichetta dati tecnici e che l impianto sia compatibile con la potenza dell apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio. Non tirare mai il cavo per scollegare l apparecchio dalla presa di corrente elettrica. Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti. Non utilizzare l apparecchio con il cavo danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio, nonché far decadere la garanzia. Collegare l apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata. 3

4 Centrifuga XXL Manuale di istruzioni In generale è sconsigliabile l uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l apparecchio non è utilizzato. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non immergere mai l apparecchio in acqua o in altri liquidi. Nel caso che l apparecchio cada in acqua, disinserire la spina e toglierlo dall acqua. Non mettere in funzione l apparecchio; farlo controllare da un centro di assistenza tecnica autorizzata. Non toccare l apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi. Non usare l apparecchio a piedi nudi. Non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.). Non tenere l apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone) non mettere oggetti pesanti sui cavi o fonti di calore vicini ad essi. I cavi potrebbero danneggiarsi. 2. prima di procedere alla manutenzione e pulizia disconnettere l apparecchio dall alimentazione. 3. non usare nebulizzatori spray (per es. insetticidi, spray per capelli ecc), potrebbe creare danni all involucro. 4. nel caso in cui si verificassero situazioni anomale spegnere immediatamente l apparecchio e contattare il rivenditore o il servizio di assistenza. 4

5 Centrifuga XXL Manuale di istruzioni IT 5. non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatore esterno, sistema di comando a distanza separato, timer o qualsiasi altro dispositivo che possa accenderlo automaticamente 6. non utilizzare prese di corrente volanti oppure cavi danneggiati. 7. quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o incendio 8. non fissare interruttori di sicurezza con nastro adesivo, per pericolo di incendio. 9. è assolutamente vietato smontare o riparare l apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza. 10. non usare l apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno, doccia, piscina. 11. non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio 12. prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l impianto sia conforme alle norme vigenti 13. non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare un uso errato dell apparecchio 14. QUESTO APPARECCHIO NON È ADATTO ALL U- SO DA PARTE DI PERSONE (INCLUSO BAMBINI) CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE SENSORIALI O MEN- TALI, O PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO SUPERVISIONATI O ISTRUITE RI- GUARDO L USO DELL APPARECCHIO DA PERSONE RESPONSABILI DELLA LORO SICUREZZA. 15. I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI PER SINCERARSI CHE NON GIOCHINO CON L APPAREC- CHIO 16. Non usare l apparecchio se il cestello rotante è danneggiato 17. Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione prima di cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono in movimento quando funzionano 5

6 Centrifuga XXL Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Pressino 2 Coperchio trasparente/tubo inserimento cibo 3 Filtro 4 Base del filtro con beccuccio salvagoccia 5 Ganci di chiusura 6 Contenitore rimovibile raccogli residui 7 Corpo dell apparecchio 8 Caraffa graduata 9 Manopola di funzionamento PRIMO UTILIZZO: Nel caso di apparecchi con grande diametro come questo, è possibile mettere all interno dell apparecchio intere mele o pere senza tagliare i frutti a piccoli pezzettini. 1. Quest apparecchio è dotato di un unità di sicurezza. Qualora tutte le parti non siano montate correttamente, l apparecchio non potrà essere messo in funzione. 2. Prima dell utilizzo, verificare la presa di alimentazione e l apposito voltaggio. 3. Lavare tutte le parti che possono essere disassemblate con acqua calda e detergente per stoviglie. Non lavare in lavastoviglie UTILIZZO DELL APPARECCHIO 1 Prima di utilizzare l apparecchio, assicurarsi che la manopola di funzionamento sia posizionata su 0 2 Prima di procedere, controllare che il filtro sia ben posizionato e che non ci siano contatti tra il filtro ed il coperchio trasparente. Premere il coperchio trasparente verso il basso e posizionare i ganci di chiusura nell apposita fessura, quindi accendere l apparecchio. 3.. Collegare l apparecchio alla presa di corrente, girare la manopola di accensione e lasciare che l apparecchio si riscaldi per circa 5 secondi. Preparare la verdura o la frutta e metterli all interno del tubo inserimento cibo. Spingere la frutta o la verdura con l apposito pressino N.B: NON UTLIZZARE LE MANI PER SPINGERE IL CIBO ALL INTERNO DEL TUBO DI INSE- RIMENTO.UTILIZZARE SOLO L APPOSITO PRESSINO IMPORTANTE: il succo ottenuto va consumato entro 24 ore TEMPO DI UTILIZZO: L apparecchio è dotato di un apposita manopola con 3 diversi livelli (0,I, II) 0= stop I= bassa velocità II= alta velocità Dopo aver utilizzato l apparecchio per 1 minuto, tenerlo fermo per lo stesso intervallo di tempo prima di procedere con un nuovo utilizzo. Dopo che l operazione è stata ripetuta per 3 diverse volte, lasciar raffreddare l apparecchio per 15 minuti. Al termine spegnere la centrifuga, posizionando la manopola di accensione/spegnimento su 0. 6

7 Centrifuga XXL Manuale di istruzioni IT PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA CENTRIFUGA Prima di pulire la centrifuga, disinserire la spina dalla presa di corrente elettrica; la centrifuga deve essere spenta. Si consiglia di pulire immediatamente dopo l uso, preferibilmente prima che i residui degli alimenti si secchino. Pulire il corpo motore con un panno umido. Non immergere in acqua. Non spruzzare liquidi detergenti direttamente sul corpo motore. Pulire il pressino, il coperchio, la base del filtro e il contenitore con acqua calda e sapone per i piatti. Lavare il filtro in acqua con l aiuto di uno spazzolino (non metallico); fare molta attenzione in quanto le lame sono affilate. DATI TECNICI Potenza 800W Alimentazione V ~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto. L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti 7

8 CERTIFICATO DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell apparecchio acquistato. Se l apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia. Condizioni di garanzia Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che: - l apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito; - l apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile. - venga presentato lo scontrino; - non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento. Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell apparecchio, negligenza nell uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore. Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l apparecchio viene cambiato gratuitamente. In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/ Fax 045/ assistenza@beper.com

9 XXL juice extractor Use instructions EN IMPORTANT WARNINGS Whenever you use electric appliances, take all the precautionary measures explained below: This appliance is for domestic use only and must not be used for commercial or industrial purposes. Carefully read these instructions. Ensure that the electrical voltage of the appliance corresponds with that of your electric network. Never immerse the motor base in water or other liquids as to avoid electric shocks. This appliance MUST NOT BE USED BY CHILDREN, keep out of the reach of children. Always unplug the appliance when it is not in use and before removing its components or cleaning it. Use the special dish-press only. Assure you that the centrifuge cap is in its own seat and the blocking tongues have been coupled before you turn on the motor. Do not open the locking tabs while the motor is running. REMEMBER: if the lid locking tabs and the pulp container are not correctly fit, the centrifuge will not start. In this case, the motor stays idle even if the switch is turned to ON. When you have finished using the appliance, press the switch. Assure you that the motor is completely still before you open the device and the plug is not connected to the current-tap Always use the presser to push the food to be centrifuged, never use your fingers. If the appliance is malfunctioning, turn it off immediately, unplug, clean the various components and apply to an authorized Technical Assistance Center. NOT USE THE DEVICE IF THE WRAPPING,THE CLOSING TONGUES,THE ELECTRIC CABLE OR THE PLUG TURN OUT TO BE DAMAGED. IN THIS CASE TAKE THIS TO THE NEAREST AUTHORIZED ASSI- STANCE CENTRE If the feeding cable is damaged, it must be sobstituted by the maker or by its technical assistance service or by operators with a similar qualification, in order to prevent every risk. Using non-original or unauthorized attachments may prejudice the safety and functioning of this ARIETE appliance. Not use the device if the rotating cilinder turns to be damaged 9

10 XXL juice extractor Use instructions Do not use the appliance outdoors. Do not leave the cord hanging down the table edge or the supporting surface. Never rest the cable or the appliance on hot surfaces. Never leave the centrifuge unattended while it is functioning. Disconnect the plug after every use. The blades of the centrifugal filter are sharp! Handle with care. This appliance is in conformity with directive 89/336 EEC relevant to electromagnetic compatibility. Not leave the packing elements within children s reach because they are potential source of danger. As you decide to swallow this device as a waste, we please you to make it inoperative cutting the feeding cable. Moreover we please you to make innocuous those parts of device susceptible to be dangerous, especially for those children which could use the device as their games DESCRIPTION OF THE COMPONENTS 1. Pushing bar 2. Transparent cover 3. Juicing net 4. Middle ring 5. Handle 6. Residue barrel 7. Main machine 8. Juicer Jug 9. Knob FIRST USE: 1 For the juicer with large diameter, entire apple or pear can be put in for juicing, no cutting apart needed, easy and quick. 1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannotturn, so as to ensure safety for the user. 2. In order to avoid damage, before using, first check power supply for compliance with rated voltage 3. Clean all parts able to dissasable in warm and soaping water. Don t put in the dishwasher. 10

11 XXL juice extractor Use instructions EN INSTRUCTION FOR USE: 1Before using please confirm the knob of the main machine is on 0. 2 Before juicing, first confirm juicing net and rotor clutched in position, and no hard contact between juicing net cutter and transparent cover. Put the transparent cover on, put the handle into the cover slot, then turn on the machine. 3. Turn on power supply, press switch to let the machine run no-load for 5 sec. Put prepared vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the pushing bar, evenly, hard and slowly. IMPORTANT: AVOID USING HANDS TO BOOST FOOD INSIDE. USE ONLY THE PUSHING BAR. DRINK THE JUICE WITHIN 24 HOURS. OPERATING TIME: The item has a special knob with 3 different levels (0, I, II) 0= stop I= low speed II= high speed After operating for 1min, stop for 1min, then use again. After the above operation is performed for three times, stop for 15 min, do not operate until the motor is cooled. Switch off the item after use and place the knob on 0. HOW TO CLEAN THE CENTRIFUGE Ensure that the appliance is unplugged. Dismantle the centrifuge and wash every part in soaping water, except for the basis of the motor. The centrifugal filter is a very delicate and sharp attachment and must be handled with care; to clean, rinse it under running water using a non metal brush; DO NOT BANG IT TO REMOVE FOOD RESIDUALS, IT MAY GET DAMAGED AND BECOME DANGEROUS WHEN USED AGAIN; IM- MEDIATELY REPLACE IT IN THE CASE IT GETS DAMAGED OR WORN. WE SUGGEST IT BE REPLACED EVERY 2 YEARS IN THE CASE THAT THE CENTRIFUGE IS USED DAILY. DO NOT WASH THE FILTER IN A DISHWASHER. The plastic parts of the appliance shown in the figure may be washed in hot water and washing-up liquid or in the top part of the dishwasher. Important! Never immerse the motor base in water or other liquids, clean with a wet cloth. Such vegetables as carrots and chards could stain the plastic parts of the device. In order to remove any possible stains you must use the vegetable oil. 11

12 XXL juice extractor Use instructions TECHNICAL DATA: Power 800W Power supply: V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. 12

13 GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee. The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee. Guarantee conditions If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that: - The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended. - The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable. - The purchase receipt shall be presented. - The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee. Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements ) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier. For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge. In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

14 Centrifugeuse XXL Manuel d instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL Avant et pendant l utilisation de l appareil il est nécessaire de suivre certaines précautions élémentaires. Après avoir enlevé l emballage s assurer de l intégrité de l appareil. En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un personnel professionnel qualifié. Les éléments de l emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car c est une source potentielle de danger. On vous recommande de ne pas getter dans les déchets domestiques les matériaux constituant l emballage, mais les consigner dans les centres appropriés de récolte ou d écoulement des déchets, en demandant des éventuelles informations au gérant du service de voirie de la propre commune de résidence. Toujours s assurer que la tension du réseau électrique soit là-même que celle indiquée sur l étiquette des données techniques et que l installation soit compatible avec la puissance de l appareil. En cas d incompatibilité entre la prise et la fiche de l appareil faire remplacer la prise avec une autre de type adapté par un personnel professionnel qualifié. Ce dernier, en particulier, devra aussi s assurer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée de l appareil. Ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant électrique. S assurer que le câble ne soit pas en contact avec des superficies chaudes ou coupantes. Ne pas utiliser l appareil avec le câble endommagé. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son Service d Assistance technique ou de toute façon par une personne avec une qualification similaire, de façon à prévenir chaque risque. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l appareil ne pas l utiliser, l éteindre et ne pas le manipuler. Pour l éventuelle réparation s adresser seulement à un centre autorisé du constructeur et demander l utilisation de pièces de rechanges originales. Le manque respect comme indiqué ci-dessus, peut compromettre la sécurité de l appareil, ainsi que faire échoir la garantie Brancher l appareil exclusivement à une prise de courant électrique alternée. 14

15 Centrifugeuse XXL Manuel d instructions ES FR En général il est déconseillé l utilisation d adaptateurs, de prises multiples et/ou de prolonges. Si leur usage se rendait indispensable il est nécessaire d utiliser seulement des adaptateurs ou des prolonges conformes aux normes en vigueur concernant la sécurité. Cet appareil devra être destiné seulement à l usage dont il a été expressément indiqué. Tout autre usage, est à considérer impropre et donc dangereux ; et fait déchoir la garantie. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour des éventuels dommages dérivés par des usages impropres, erronés et déraisonnables. L installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une installation erronée peut causer des dommages à des personnes, à des animaux ou à des choses, à cet égard le constructeur ne peut pas être considéré responsable. Pour éviter des surchauffes dangereuses, on vous recommande de dérouler sur toute sa longueur le câble d alimentation. Avant d effectuer n importe quelle opération de nettoyage ou d entretien, débrancher l appareil du réseau d alimentation électrique. Ne jamais plonger l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides. Dans le cas où l appareil tombe dans l eau, débrancher la prise et l enlever de l eau. Ne pas mettre en fonction l appareil : le faire contrôler par un centre d assistance technique autorisé. Ne pas utiliser l appareil avec les mains et/ou les pieds mouillés ou humides. Ne pas utiliser l appareil à pieds nus. Ne pas exposer l appareil à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). Ne pas tenir l appareil à côté d une source de chaleur (ex : radiateur). 1. ne pas mettre des objets lourds sur les câbles ou des sources de chaleur à côté de l appareil. Les câbles pourraient s endommager. 2. avant de procéder à l entretien et au nettoyage débrancher l appareil de l alimentation. 3. ne pas utiliser de nébuliseurs spray (par exemple : insecticides, spray pour les cheveux, etc.), il pourrait créer des dommages à la structure. 4. dans le cas où l on vérifierait des situations anormales, éteindre immédiatement l appareil et contacter le revendeur ou le service d assistance. 15

16 Centrifugeuse XXL Manuel d instructions 5. ne pas utiliser cet appareil branché à des programmateurs, un temporisateur externe, un système de commande à distance séparé, un timer ou n importe quel autre dispositif qui puisse l allumer automatiquement. 6. ne pas utiliser de prises de courant volantes ou bien de câbles endommagés. 7. quand on débranche la prise la tenir fermement pour éviter une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. 8. ne pas fixer des interrupteurs de sécurité avec une bande adhésive, car il y a un risque d incendie. 9. il est absolument interdit de démonter ou de réparer l appareil pour éviter un risque de décharge électrique ; si nécessaire s adresser au revendeur ou à un centre d assistance. 10. ne pas utiliser l appareil à côté d une baignoire, douche, piscine. 11. ne pas insérer d objets dans les fissures de l appareil. 12. avant de brancher l appareil au réseau électrique s assurer que la tension soit correcte comme indiquée sur la plaque du produit et que l installation soit conforme aux normes en vigueur. 13. ne pas utiliser le produit pour des buts différents de ceux pour lesquels il a été construit. Ne pas faire une utilisation erronée de l appareil. 14. CET APPAREIL N EST PAS ADAPTÉ À L UTILISA- TION DE LA PART DE PERSONNES (INCLUS DES ENFANTS) AVEC DES CAPACITÉS PHYSIQUES SEN- SORIELLES RÉDUITES OU MENTALES, OU SANS EXPÉRIENCE ET CONNAISSANCE, À MOINS QU EL- LES SOIENT SUPER VISIONNÉES OU INSTRUITES EN CE QUI CONCERNE L UTILISATION DE L APPA- REIL PAR DES PERSONNES RESPONSABLES DE LEUR SÉCURITÉ. 15. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS POUR S ASSURER QU ILS NE JOUENT PAS AVEC L APPAREIL. 16. ne pas utiliser l appareil si le panier tournant est endommagé 17. éteindre l appareil et le débrancher de l alimentation avant de changer les accessoires ou bien avant de s approcher des parties qui sont en mouvement quand elles fonctionnent. 16

17 Centrifugeuse XXL Manuel d instructions ES FR DESCRIPTION DU PRODUIT : 1. Pressoir 2. Couvercle transparent / tube d insertion des aliments 3. Filtre 4. Base du filtre avec un petit bec anti-goutte 5. Crochets de fermeture 6. Conteneur amovible pour recueillir les résidus 7. Corps de l appareil 8. Cruche graduée 9. Pommeau de fonctionnement PREMIÈRE UTILISATION : Dans le cas des appareils avec un grand diamètre comme celui-ci, il est possible de mettre à l intérieur de l appareil des pommes entières ou des poires sans couper les fruits en petits morceaux. 1. Cet appareil est équipé d une unité de sécurité. Si toutes les parties ne sont pas montées correctement, l appareil ne pourra pas être mis en fonction. 2. Avant l utilisation, vérifier la pise d alimentation et le voltage approprié. 3. Laver toutes les parties qui peuvent être désassemblées avec de l eau chaude et du détersif pour la vaisselle. Ne pas laver dans le lave-vaisselle. UTILISATION DE L APPAREIL 1. Avant d utiliser l appareil, s assurer que le pommeau de fonctionnement soit positionné sur Avant de procéder, contrôler que le filtre soit bien positionné et qu il n y ait pas de contact entre le filtre et le couvercle transparent. Appuyer le couvercle transparent vers le bas et positionner les crochets de fermeture dans la fissure appropriée, donc allumer l appareil. 3. Brancher l appareil à la prise de courant, tourner le pommeau d allumage et laisser que l appareil se réchauffe pour environ 5 secondes. Préparer les légumes ou les fruits et les mettre à l intérieur du tube d insertion des aliments. Appuyer sur les fruits ou les légumes avec le pressoir approprié. N.B.: NE PAS UTILISER LES MAINS POUR APPUYER SUR LES ALIMENTS À L INTÉRIEUR DU TUBE D INSERTION. UTILISER SEULEMENT LE PRESSOIR APPROPRIÉ IMPORTANT: le jus obtenu est conservé pour une durée de 24 heures TEMPS D UTILISATION : L appareil est équipé d un pommeau approprié avec 3 différents niveaux (0, I, II) 0= stop I= vitesse basse II= vitesse rapide Après avoir utilisé l appareil pour 1 minute, le tenir en arrêt pour le même intervalle de temps avant de procéder de nouveau à l utilisation. Après que l opération a été répétée pour 3 fois différente, faire refroidir l appareil pour 15 minutes. Au terme éteindre la centrifugeuse, en positionnant le pommeau d allumage/d éteignement sur 0. 17

18 Centrifugeuse XXL Manuel d instructions NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CENTRIFUGEUSE Avant de nettoyer la centrifugeuse, débrancher la fiche de la prise de courant électrique ; la centrifugeuse doit être éteinte. On vous conseille de la nettoyer immédiatement après l usage, préférablement avant que les résidus des aliments se sèchent. Nettoyer le corps du moteur avec un chiffon humide. Ne pas la plonger dans l eau. Ne pas vaporiser des détersifs directement sur le corps du moteur. Nettoyer le pressoir le couvercle, la base u filtre et le conteneur avec de l eau chaude et du savon pour les plats. Laver le filtre dans de l eau l aide d une brosse (non métallique) ; faire très attention car les lames sont coupantes. DONNÉES TECHNIQUES Puissance 800 W Alimentation V ~ 50/60 Hz Dans un soucis d amélioration permanent Beper se réserve le droit d apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d une substitution avec un autre produit équivalent neuf. Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la loi en vigeur. Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l environnement si détruites de façon inapropriée. Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l environnement. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie. Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d élimination des déchets de votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d élimination des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur. 18

19 CERTIFICAT DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie devront être présentés ensemble. La garantie est valide seulement si vous montrez le certificat de garantie et la récépissé d achat qui doit demontrer la date de l achat et le nom du model acheté. En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures conditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l appareil par une personne non autorisée ou non qualifiée annulera automatiquement la garantie. Conditions de garantie Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d un défaut de materiel et/ou de fabrication apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous : - l appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l usage pour lequel il a été fabriqué ; - L appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l appareil. - la présentation du ticket de caisse est obligatoire; - les pièces présentant les signes évidents d usure ne sont pas pris en compte dans la garantie. En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages accidentels ou présentant des signes d usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre installation et l entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables directement au producteur. Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l accessoire/la pièce mais non l appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation. Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVI- CE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

20 Entsafter XXL Betriebsanleitung ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. Vor und während der Benutzung des Gerätes müssen Sie einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Nach dem Entfernen der Verpackung, vergewissern Sie sich, dass das Produkt unversehrt ist. Im Zweifelsfall benutzen Sie das Gerät nicht und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker. Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, Polystyrol, usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen sind. Es wird empfohlen, die Abfallstoffe der Verpackung nicht im Haushaltmüll zu werfen, sondern sie an speziellen Sammel- oder Entsorgungsstellen abzugeben und eventuell die zuständige Entsorgungsfirma ihres Wohnortes nach Informationen zu fragen. Achten Sie immer darauf, dass die Netzspannung die gleiche ist wie die in den technischen Daten angegeben und dass das System mit der Leistung des Gerätes kompatibel ist. Im Falle der Inkompatibilität zwischen Steckdose und Gerät, lassen Sie von qualifiziertem Personal die Buchse mit einem geeigneten Typ ersetzen. Der Fachmann muss insbesondere sicherstellen, dass die Größe des Buchsenkabelabschnitt für die vom Gerät aufgenommene Leistung geeignet ist. Ziehen Sie niemals am Kabel der Maschine, um es aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht in Kontakt mit heißen oder scharfen Oberflächen gerät. Das Gerät nicht mit beschädigten Kabel benutzen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen technischen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Im Falle einer Störung und / oder Fehlfunktion, schalten Sie es aus und manipulieren Sie ihn nicht. Lassen Sie die Instandsetzungsarbeiten nur durch einen vom Hersteller autorisierten Servicecenter durchführen und fordern Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Die Nichtbeachtung der obigen Vorschriften kann die Sicherheit gefährden und die Garantie erlischt dabei. Verbinden Sie das Gerät nur mit einem elektrischen Wechselstrom. 20

21 Entsafter XXL Betriebsanleitung DE Im Allgemeinen ist es nicht ratsam, Adapter, Mehrfachsteckdosen und / oder Verlängerungen zu verwenden. Ist deren Verwendung unbedingt notwendig, sollten Sie nur Adapter und Verlängerungen verwenden, die die aktuelle Sicherheitsstandards entsprechen. Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für die es speziell konzipiert ist. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und daher gefährlich und kann Ihre Garantie ungültig machen. Der Hersteller kann nicht für Schäden, die durch unsachgemäße, falsche und unvernünftige Anwendung entstanden sind, haftbar gemacht werden. Die Installation muss nach den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Sachen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden,, wird empfohlen, das Netzkabel in seiner ganzen Länge auszurollen und den Stecker von der Stromversorgung zu trennen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, trennen Sie es vom Stromnetz und nehmen Sie es aus dem Wasser heraus. Das Gerät nicht in Betrieb setzen; lassen Sie es von einem autorisierten Service-Center prüfen. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und / oder Füßen. Das Gerät nicht verwenden, wenn Sie barfuß sind. Lassen Sie das Gerät nicht der Witterung ausgesetzt (Regen, Sonne, etc.). Bewahren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) auf Stellen Sie keine schwere Gegenstände auf die Kabel oder Wärmequellen in ihrer Nähe. Die Kabel könnten beschädigt werden. 2. Bevor Sie mit Wartungs- und Reinigungsarbeiten fortfahren, das Gerät vom Stromnetz trennen. 3. Verwenden Sie keine Sprays (z. B. Insektiziden, Haarspray, etc.), sie könnten Schaden am Gerätegehäuse verursachen. 4. Bei irgendwelchen anomalen Situationen schalten Sie sofort das Gerät aus und kontaktieren Sie Ihren Händler oder Kundendienst. 21

22 Entsafter XXL Betriebsanleitung 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Programmierer, externen Timer, separater Fernbedienung, Timer angeschlossen oder an einem anderen Gerät angeschlossen, das es automatisch einschalten könnte. 6. Keine beschädigte Strombuchsen oder Kabel verwenden. 7. Beim Ausziehen des Steckers, halten Sie ihn fest um elektrischer Schlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden 8. Sicherheitsschalter nicht mit Klebeband befestigen, um Brand zu vermeiden. 9. Es ist absolut verboten, das Gerät zu zerlegen oder zu reparieren aufgrund des Gefahrs eines elektrischen Schlages; wenn nötig, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Kundendienst. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, Schwimmbad. 11. Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze des Gerätes 12. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die Spannung, die auf dem Typenschild entspricht und die Installation den aktuellen Standards entspricht 13. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als die, für die es gebaut wurde. Machen Sie keinen falschen Gebrauch des Gerätes 14. DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN GEBRAUCH DURCH PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDER) MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSO- RISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER MANGEL AN ERFAHRUNG UND WISSEN BESTIMMT, ES SEI DENN, SIE WERDEN DABEI DURCH EINE PERSON BETREUT ODER ANGEWIESEN, DIE FÜR IHRE SICHERHEIT ZUSTÄNDIG IST 15. KINDER SOLLTEN ÜBERWACHT WERDEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN 16. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die rotierende Trommel beschädigt ist 17. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie das Zubehör austauschen oder bevor Sie an Teilen rankommen, die sich während der Funktion in Bewegung befinden 22

23 Entsafter XXL Betriebsanleitung DE PRODUKTBESCHREIBUNG : 1Stöβel 2 durchsichtige Abdeckung/ Einfüllschacht 3 Siebkorb 4 Filtergehäuse mit Tropf Stopp Ausflusshahn 5 Schließhaken 6 Tresterbehälter 7 Gerätgehäuse 8 Saftmesskanne 9. Knopf VORBEREITUNG: Bei Produkten mit großem Durchmesser wie dieses, ist es möglich ganze Äpfeln und Birnen einzuführen, ohne die Früchte in kleinen Stücke schneiden zu müssen. 1. Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitseinheit ausgestattet. Sollten nicht alle Teile richtig montiert sein, kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. 2. Vor dem Gebrauch überprüfen Sie die Steckdose und die entsprechende Spannung. 3. Waschen Sie alle abnehmbare Teile mit warmem Wasser und Spülmittel. Waschen Sie sie nicht in der Spülmaschine VERWENDUNG DES GERÄTES 1 Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass der Betätigungsknopf auf 0 positioniert ist 2 Bevor Sie fortfahren, überprüfen Sie, dass der Siebkorb gut sitzt, und dass es keinen Kontakt zwischen dem Siebkorb und der durchsichtigen Abdeckung gibt. Drücken Sie die durchsichtige Abdeckung nach unten, lassen Sie die Schließhaken in die Zwangsführung einrasten, und schalten Sie das Gerät ein. 3 Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an, drehen Sie den Schalter auf ON und lassen Sie das Gerät ca. 5 Sekunden lang an, zum Aufwärmen. Bereiten Sie die Gemüse oder das Obst vor und stecken Sie sie in die Einfüllschacht. Schieben Sie das Obst oder die Gemüse mit dem speziellen Stößel WARNHINWEIS: BENUTZEN SIE NICHT DIE HÄNDE UM DIE LEBENSMITTEL IN DIE EINFÜLL- SCHACHT ZU DRÜCKEN. BENUTZEN SIE NUR DEN DAZU BESTIMMTEN STÖβEL WICHTIG: der Saft sollte innerhalb von 24 Stunden verbraucht werden 23

24 Entsafter XXL Betriebsanleitung BETRIEBSDAUER: Das Gerät ist mit einem speziellen Knopf mit 3 verschiedenen Level (0, I, II) versehen 0 = Stopp I = niedrige Drehzahl II = hohe Geschwindigkeit Das Gerät nach einer einminütigen Verwendung, genau so lang nicht in Betrieb setzen, bevor sie mit einer neuen Verwendung fortfahren. Nachdem der Vorgang 3 Mal wiederholt wurde, lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen. Am Ende den Entsafter ausschalten, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf 0 stellen. REINIGUNG UND PFLEGE DES ENTSAFTERS Bevor Sie den Entsafter reinigen, ziehen Sie ihn aus der Steckdose; der Entsafter sollte ausgeschaltet sein. Sie sollten ihn sofort nach Gebrauch reinigen, am besten vor dem Austrocknen der Rückständen von Lebensmitteln. Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Motorgehäuse. Reinigen Sie den Stößel, die Abdeckung, das Filtergehäuse und den Behälter mit heißem Wasser und Spülmittel. Den Siebkorb im Wasser mit Hilfe einer Zahnbürste (nicht metallisch) waschen; vorsichtig sein, da die Messer scharf sind. TECHNISCHE DATEN Leistung: 800W Betriebsspannung: V ~ 50 / 60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung. Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden. 24

25 GARANTIE Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg (Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes beweist. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Garantiebedingungen Wenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern: - das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist - das Gerät wurde nicht manipuliert/verändert Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch bei einer normalen Verschlechterung des Gerät. Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wurden oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten, Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Transportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen. Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte direkt an der folgenden Anschrift: TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

26 Licuadora XXL Manual de instrucciones INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARATO. Antes y después del uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementales. Después haber quitado el embalaje se asegure de la integridad del aparato. En caso de duda no utilice el aparato y se diriga a personal especializado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, porque potencial fuente de peligro. Se recomenda de no echar en la basura normal del hogar los materiales que componen el embalaje, sino entregarlos en un punto de recolección o de eliminación de equipos eléctricos, pidiendo eventualmente informaciones al administrador del servicio de limpieza urbana de su municipio de residencia. Se asegure siempre que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la tarjeta de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato. En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, haga cambiar la toma con otra adecuada por parte de personal especializado. Este último, en particular, debe también asegurarse que la sección de los cables de la toma sea idónea a la potencia absorbida por el aparato. No tires nunca el cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de alimentación. Se asegure que el cable no entre en contacto con superficies afiladas o calientes. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el Productor o su Servicio de Asistencia Técnica o por una persona especializada, de manera que se pueda prevenir cualquier riesgo. En caso de daños y/o mal funcionamiento del aparato, lo apague y no intente manipolarlo. Para una eventual riparación se diriga solamente a un centro autorizado por el productor y pida el uso de recambios originales. La falta del cumplimiento de cuanto dicho antes puede comprometir la seguridad del aparato, y anular la garantía. Conecte el aparato exclusivamente a una toma de alimentación a corriente alterna. 26

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

SCALDA E ASCIUGA SCARPE

SCALDA E ASCIUGA SCARPE SCALDA E ASCIUGA SCARPE MANUALE DI ISTRUZIONI (pag. 2) SHOES DRYER - USE INSTRUCTIONS (pag. 8) CHAUFFE ET SÈCHE CHAUSSURES MANUEL D INSTRUCTIONS (pag. 13) SCHUHWÄRMER BETRIEBSANLEITUNG ( PAG. 19) SECADOR

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

SPAZZOLA IONICA LISCIANTE MANUALE DI ISTRUZIONI HOT IONIC BRUSH - USE INSTRUCTIONS BROSSE IONIQUE LISSANTE MANUEL D INSTRUCTIONS

SPAZZOLA IONICA LISCIANTE MANUALE DI ISTRUZIONI HOT IONIC BRUSH - USE INSTRUCTIONS BROSSE IONIQUE LISSANTE MANUEL D INSTRUCTIONS SPAZZOLA IONICA LISCIANTE MANUALE DI ISTRUZIONI HOT IONIC BRUSH - USE INSTRUCTIONS BROSSE IONIQUE LISSANTE MANUEL D INSTRUCTIONS IONBÜRSTE-GLÄTTEISEN - BETRIEBSANLEITUNG CEPILLO IÓNICO ALISADOR MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDAPIEDI - MANUALE DI ISTRUZIONI FOOT WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE PIEDS - MANUEL D INSTRUCTIONS FUSSWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LOS PIES MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap

Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap CJ750 ENGLISH (Original instructions) Parts 1. Lid 2. Large reamer 3. Small reamer 4. Pulp strainer 5. Jug (500ml capacity) 6. Motor Base 7. Anti drip tap Intended use Your Black & Decker citrus juicer

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDA SPALLE - MANUALE DI ISTRUZIONI SHOULDER WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE ÉPAULES - MANUEL D INSTRUCTIONS SCHULTERWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LOS HOMBROS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDA SCHIENA - MANUALE DI ISTRUZIONI WAIST WARMER - USE INSTRUCTIONS RÉCHAUFFE DOS - MANUEL D INSTRUCTIONS RÜCKENWÄRMER - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LA ESPALDA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 SCALDAMANI MANOLO - MANUALE DI ISTRUZIONI HAND WARMER MANOLO - USE INSTRUCTIONS CHAUFFE-MAINS MANOLO - MANUEL D INSTRUCTIONS HANDWÄRMER MANOLO - BETRIEBSANLEITUNG CALENTADOR PARA LAS MANOS MANOLO MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 20 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24. Fig. 1

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 20 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24. Fig. 1 VENTILATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI FAN - USE INSTRUCTIONS VENTILATEUR - MANUEL D INSTRUCTIONS VENTILATOR - BETRIEBSANLEITUNG VENTILADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 8 FRANÇAIS. pag. 13 DEUTSCH. pag. 18 ESPAÑOL. pag. 23 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 28

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 8 FRANÇAIS. pag. 13 DEUTSCH. pag. 18 ESPAÑOL. pag. 23 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 28 STUFA A TORRETTA - MANUALE DI ISTRUZIONI TOWER HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR À TOURELLE - MANUEL D INSTRUCTIONS TURMOFEN - BETRIEBSANLEITUNG ESTUFA DE TORRE - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΠΥΡΓΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA

BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA BILANCIA PESAPERSONE MECCANICA MANUALE DI ISTRUZIONI BODY SCALE - USE INSTRUCTIONS PESE-PERSONNE - MANUEL D INSTRUCTIONS PERSONENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG BASCULA DE BANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΜΗΧΑΝΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24 STUFA AL CARBONIO - MANUALE DI ISTRUZIONI CARBON HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR AU CARBONE - MANUEL D INSTRUCTIONS KOHLENSTOFFOFEN - BETRIEBSANLEITUNG ESTUFA DE CARBONO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Cod.: R Cod.: V

Cod.: R Cod.: V FRULLINO PER FRAPPE - MANUALE DI ISTRUZIONI MILK SHAKE MAKER - USE INSTRUCTIONS MIXEUR POUR FRAPPÉ - MANUEL D INSTRUCTIONS QUIRL FÜR MILCHMIXGETRÄNKE - BETRIEBSANLEITUNG BATIDORA PARA EL FRAPPÉ - MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Cod.: VE.401BL. Cod.: VE.401G

Cod.: VE.401BL. Cod.: VE.401G VENTILATORE USB - MANUALE DI ISTRUZIONI USB FAN - USE INSTRUCTIONS VENTILATEUR USB - MANUEL D INSTRUCTIONS USB-VENTILATOR - BETRIEBSANLEITUNG VENTILADOR USB - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ USB -

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

STUFA ALOGENA - MANUALE DI ISTRUZIONI HALOGEN HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR ALLOGÈNE - MANUEL D INSTRUCTIONS HALOGENOFEN - BETRIEBSANLEITUNG

STUFA ALOGENA - MANUALE DI ISTRUZIONI HALOGEN HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR ALLOGÈNE - MANUEL D INSTRUCTIONS HALOGENOFEN - BETRIEBSANLEITUNG STUFA ALOGENA - MANUALE DI ISTRUZIONI HALOGEN HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR ALLOGÈNE - MANUEL D INSTRUCTIONS HALOGENOFEN - BETRIEBSANLEITUNG ESTUFA HALÓGENA - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΑΛΟΓΟΝΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 16 ESPAÑOL. pag. 21 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 26

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 16 ESPAÑOL. pag. 21 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 26 ARRICCIACAPELLI ROTANTE - MANUALE DI ISTRUZIONI ROTATING HAIR CURLER - USE INSTRUCTIONS FER À FRISER ROTATIF - MANUEL D INSTRUCTIONS ROTIERENDER LOCKENSTAB - BETRIEBSANLEITUNG RIZADOR DE PELO RODEANTE

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 8 FRANÇAIS. pag. 13 DEUTSCH. pag. 18 ESPAÑOL. pag. 23 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 28

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 8 FRANÇAIS. pag. 13 DEUTSCH. pag. 18 ESPAÑOL. pag. 23 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 28 TEIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRIC TEA POT - USE INSTRUCTIONS THÉIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTRISCHE TEEKANNE - BETRIEBSANLEITUNG TETERA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 24 STUFA AL CARBONIO - MANUALE DI ISTRUZIONI CARBON HEATER - USE INSTRUCTIONS RADIATEUR AU CARBONE - MANUEL D INSTRUCTIONS KOHLENSTOFFOFEN - BETRIEBSANLEITUNG ESTUFA DE CARBONO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 10 FRANÇAIS. pag. 17 DEUTSCH. pag. 24 ESPAÑOL. pag. 31 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 38

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 10 FRANÇAIS. pag. 17 DEUTSCH. pag. 24 ESPAÑOL. pag. 31 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 38 LEVIGATRICE PEDICURE - MANUALE DI ISTRUZIONI CALLUS REMOVER - USE INSTRUCTIONS PONCEUSE POUR PIEDS - MANUEL D INSTRUCTIONS SCHLEIF FUSS - BETRIEBSANLEITUNG REMOVEDOR DE KALLOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 15 DEUTSCH. pag. 21 ESPAÑOL. pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 34

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 15 DEUTSCH. pag. 21 ESPAÑOL. pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 34 FORNO - MANUALE DI ISTRUZIONI TOASTER OVEN - USE INSTRUCTIONS FOUR - MANUEL D INSTRUCTIONS BACKOFEN - BETRIEBSANLEITUNG HORNO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΦΟΎΡΝΟΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Cod.: 90.885

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 16 ESPAÑOL. pag. 20 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 25. Fig.1

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 16 ESPAÑOL. pag. 20 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 25. Fig.1 ZANZARIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRIC INSECT KILLER - USE INSTRUCTIONS MOUSTIQUAIRE ELECTRIQUE - MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER BETRIEBSANLEITUNG MOSQUITERO - MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi DE EN F Deckel Lid Couvercle GR Ein-/Ausschalter ON/OFF button Interrupteur Edelstahlbehälter Stainless steel container Réservoir en inox Basis Body Base Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR1399 1 16 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

SCALDA E ASCIUGA SCARPE

SCALDA E ASCIUGA SCARPE SCALDA E ASCIUGA SCARPE MANUALE DI ISTRUZIONI (pag. 2) SHOES DRYER - USE INSTRUCTIONS (pag. 8) CHAUFFE ET SÈCHE CHAUSSURES MANUEL D INSTRUCTIONS (pag. 13) SCHUHWÄRMER BETRIEBSANLEITUNG ( PAG. 19) SECADOR

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 ROMÂNĂ. pag. 27

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 7 FRANÇAIS. pag. 11 DEUTSCH. pag. 15 ESPAÑOL. pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 23 ROMÂNĂ. pag. 27 BARBECUE ELETTRICO - MANUALE DI ISTRUZIONI ELECTRIC BARBECUE - USE INSTRUCTIONS BARBECUE ELECTRIQUE - MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTROGRILL - BETRIEBSANLEITUNG BARBACOA ELECTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 4 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 14 DEUTSCH. pag. 20 ESPAÑOL. pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 32. Fig. 1

ITALIANO. pag. 4 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 14 DEUTSCH. pag. 20 ESPAÑOL. pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 32. Fig. 1 MASSAGGIATORE A INFRAROSSI - MANUALE DI ISTRUZIONI BODY INFRARED MASSAGER - USE INSTRUCTIONS MASSEUR Á INFRAROUGES - MANUEL D INSTRUCTIONS INFRAROT MASSAGE-GERÄT - BETRIEBSANLEITUNG MASAJEADOR CON INFRARROJOS

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only.

Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only. CJ500 English (Original Instructions) Parts 1. Lid 2. Reamer 3. Pulp strainer 4. Jug (500ml capacity) 5. Motor Base 6. Power cord Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 15 DEUTSCH. pag. 21 ESPAÑOL. pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 33

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 9 FRANÇAIS. pag. 15 DEUTSCH. pag. 21 ESPAÑOL. pag. 27 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 33 VAPORIERA - MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM COOKER - USE INSTRUCTIONS CUISEUR À VAPEUR - MANUEL D INSTRUCTIONS DAMPFKOCHER - BETRIEBSANLEITUNG COCINA AL VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΘΑΤΜΟΜΑΓΕΙΡΑΣ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk

X815 X715. www.blackanddecker.co.uk www.blackanddecker.co.uk X815 X715 English 1. Spray button 2. Steam control dial 3. Steam burst button 4. Temperature control dial 5. Heating light 6. Heel rest 7. Self-clean button 8. Cord storage 9.

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. Art.4H01 ISTRUZIONI PER L USO - TERMOFORO INSTRUCTIONS FOR USE - HEATING PAD MODE D EMPLOI - THERMOPHORE BEDIENUNGSANLEITUNG - HEIZKISSEN FOLLETO DE INSTRUCCIONES - ALMOHADILLA TÉRMICA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRISCHER ZYKLON-STAUBSAUGER ESCOBA ELÉCTRICA CICLONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΚΥΚΛΩΝΙΚΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ

ELEKTRISCHER ZYKLON-STAUBSAUGER ESCOBA ELÉCTRICA CICLONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES ΚΥΚΛΩΝΙΚΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ SCOPA ELETTRICA CICLONICA - MANUALE DI ISTRUZIONI CYCLONIC VACUUM CLEANER - USE INSTRUCTIONS BALAI CYCLONIQUE ÉLECTRIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS ELEKTRISCHER ZYKLON-STAUBSAUGER BETRIEBSANLEITUNG ESCOBA ELÉCTRICA

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αποχυμωτής-Juice Extractor MY-624 Spicy Red & Vita+

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αποχυμωτής-Juice Extractor MY-624 Spicy Red & Vita+ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00) European Parliament 2014-2019 Committee on the Environment, Public Health and Food Safety 14.12.2016 2016/2166(DEC) AMENDMENTS 1-11 Giovanni La Via (PE592.294v01-00) Discharge 2015: European Environment

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator

Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Navodilo za uporabo 1 3 1 2 Steriliser

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 33 ESPAÑOL. pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 48

ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 33 ESPAÑOL. pag. 40 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 48 FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS FER A REPASSER VAPEUR - MANUEL D INSTRUCTIONS BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ -

Διαβάστε περισσότερα