Manual de instalación, utilización y mantenimiento

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Manual de instalación, utilización y mantenimiento"

Transcript

1 Connected Homes * Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre Es Pletina de calle 6 viviendas 2 hilos * Sim plicité C o nfo rt

2 INTRODUCCIÓN Esta ple tina de calle está concevida para ser conectada con hasta 6 interfono audio y/o video. Esta le permitirá equipar una entrada de comunidad de 6 viviendas, evitando los trabajos fastidiosos y superfluos que ocasionaría la instalación de 6 modelos convencionales e independientes. Los modelos compatibles son: El telefonillo audio Avidsen El telefonillo audio y video color Avidsen Todas las combinaciones son posibles, cosa que permite al usuario adoptar la combinación que se ajuste mejor a sus necesidades. Solamente 2 hilos son necesarios para conectar un interfono audio o un interfono audio/video con la platina de 6 pulsadores. composici Ón del Kit item Elemento 1 Objetivo de la cámara 2 LED infrarojo para visión nocturna 3 Altavoz 4 Porta-nombre 5 Micrófono 6 Botón de llamada 7 Tornillos de fijación (x3) PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Antes de instalar su pletina de calle, es muy importante verificar lo puntos siguientes: La pletina de calle no debe estar directamente expuesta a la luz del sol ya que se corre el riesgo de deteriorar el captador óptico de la cámara. Un porche o un sitio cubiero es preferible. No instalar cerca de productos químicos ácidos, de amoníaco o de una fuente de emisión de gas tóxico. Con el fin de evitar toda intereferencia o alteración de la señal, es preferible de no hacer pasar los cables de la pletina-cerradura o telefonillo-platina cerca de un cable de 230V (si es posible utilizar un cable apantallado). INSTALACIÓN La pletina de calle está provista para un montaje empotrado unicamente Recortar el pilar de forma que se pueda alojar la parte plástica de detrás la pletina de calle. 20 mal mal BiEn

3 Retirar el tornillo de la base de la platina de calle después de hacer resvalar la parte delantera de la platina de calle para abajo para retirar la caja plástica y acceder a los bornes de conexión: Apertura de los porta-nombres Para abrir el porta-nombre y poder escribirle el nombre, proceda de la forma siguiente: Apoyarse sobre el lado izquierdo de la caja transparente y después hacer resvalar hacia la izquierda. Para volver a cerrar, repetir el procedimiento a la inversa. Tirar después la caja hacia la derecha para retirarla de su cavidad. CONEXIÓN Entre el interfono y la platina de calle (100 m máximo) Con el fin de asegurar una óptima calidad audio y video, es aconsejable no utilizar más de 100m de cable entre la platina de calle y el interfono. Conectar los cables como se indica (una intercmabio de cableado en la conexión puede estropear la platina de calle). La sección de cable a utilizar depende de su lolngitud: Longitud del cable Sección a utilizar De 0 à 25m 6/10 ème tipo telefónico De 25m à 50m 0,75mm 2 De 50m à 100m 1,5mm 2 Entre la platina de calle y la cerradura eléctrica (opcional) Es aconsejable utilizar un cable de sección de 0,75mm2 mínimo. Utilizar una cerradura 12V/1A máximo con o sin memoria mecánica. 21

4 El esquema de cableado a seguir es el siguiente : Salida interfono n 1 (corresponde a un botón de llamada superior) Salida interfono n W 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Salida interfono n 3 Salida interfono n 4 Salida cerradura eléctrica 12V (opcional) GÂCHE 5 2W 1R 6 2W 1R Salida interfono n 6 (corresponde a un botón de llamada inferior) Salida interfono n 5 Comentarios : Respetar el sentido del cableado (el borne 2W de la platina de calle debe estar cableado sobre el borne 2W del telefonillo, idem para el borne 1R). Cada entrada puede ser atribuida a un telefonillo audio simple o audio/video Es posible de no cablear nada sobre alguno o algunos de los pulsadores. En estos los botones de llamada no estarán activados. El resto de funcionamiento permanecerá intacto. La cerradura eléctrica es igualmente facultativa. La platinade calle no necesita ninguna alimentación externa. Son los telefonillos conectadoslos que van a suministrarle la energía necesaria para su funcionamiento. 22 UTILIZACIÓN Apoyar sobre uno de los pulsadores de llamada para hacer sonar el telefonillo correpondiente. La retroliluminación del porta-nombre correspondiente se ilumina durante algunos segundos. Si el interfono conectado es un cambinado audio-video , el interlocutor verá también la imgen del visitante. Si la luminosidad ambiente es débil la iluminación infrarroja se activará (luz invisible al ojo humano) y el interlocutor tendrá una imagen monocroma, incluso si hay osucridad obsoluta. Si el interlocutor responde, es suficiente con hablar enfrente de la platina de calle, a máximo de 1m, para conversar con él. Si la persona no responde, la retroiluminación del portanombre y la melodía se cancelan al cabo de unos instantes. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación 16Vdc (incluida por los telefonillos conectados) Salida cerradura eléctrica Prevista para controlar una cerradura eléctrica 12V 1A Longitud máxima del cable 100m Varemo de temperaturas -10 C a 40 C Tipo de montaje Montage empotrado

5 Mantenimiento y limpieza Antes de todo mantenimiento, desconectar el adaptador 230Vac /12Vdc 1A del sector. No limpiar este producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilizar un simple trapo suave ligeramente humedecido. No vaporizar con ayuda de un aerosol, podría dañar el interior del interfono. Garantía Este producto está garantizado durante dos años en piezas y mano de obra, desde la fecha de su compra. Es necesario guardar los comprobantes de compra durante toda la duración de la garantía. La garantía no cubre daños causados por la negligencia y accidentes de diversas naturaleza. Ninguno de los componentes de este producto debe estar abierto o reparado o su sustituido, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Cualquier manipulación puede anular la garantía. Reciclaje INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o no usados con la basura ordinaria. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. ASISTENCIA TELEFÓNICA En caso de cualquier problema, contacte con nuestro teléfono de atención al cliente : De lunes a jueves de 8H a 13H y de 14H a 17H, Viernes de 8H a 13H. Mail: V2 23

6 24

7 Simplicity Comfort* kollektiv Manual de instalação, utilização e manutenção Este manual faz parte do kit. Conserve-o sempre PT Platina de rua 6 moradas 2 fios * Simplicité Confort

8 INTRODUÇÃO Esta platina de rua está concevida para ser conectada com até 6 interfono áudio e/ou video. Esta lhe permitirá equipar uma entrada de comunidade de 6 moradias, evitando os trabalhos cansativos e supérfluos que ocasionaria a instalação de 6 modelos convencionais e independentes. Os modelos compatíveis são: O telefonillo áudio Avidsen O telefonillo áudio e video cor Avidsen Todas as combinações são possíveis, coisa que permite ao usuário adotar a combinação que se ajuste melhor a suas necessidades. Somente 2 fios são necessários para conectar um interfono áudio ou um interfono áudio/video com a platina de 6 pulsátiis. COMPOSIÇÃO DO KIT Item Elemento 1 Objetivo da câmara 2 LED infrarojo para visão noturna 3 Alto-falante 4 Porta-nome 5 Microfone 6 Botão de telefonema 7 Parafusos de fixação (x3) PRECAUÇES DE INSTALAÇÃO Antes de instalar sua platina de rua, é muito importante verificar o pontos seguintes: A platina de rua não deve estar diretamente exposta à luz do sol já que se corre orisco de deteriorar o captador óptico da câmara. Um alpendre ou um lugar cubiero é preferível. Não instalar cerca de produtos químicos ácidos, de amoníaco ou de uma fonte de emissão de gástóxico. Com o fim de evitar toda intereferencia ou alteração do sinal, é preferível de não fazerpassar os cabos da platina-fechadura ou telefonillo-platina cerca de um cabo de 230V (se épossível utilizar um cabo apantallado). INSTALAÇÃO A platina de rua está provista para uma montagem de rue est prévue pour um montage empotrado unicamente. Recortar o pilar de forma que se possa alojar a parte plástica de detrás a platina de rua. 26 MAL MAL BEM

9 Retirar o parafuso da base da platina de rua depois de fazer resvalar a parte dianteirada platina de rua para abaixo para retirar a caixa plástica e aceder aos bornes de conexão: Abertura dos porta-nomes Para abrir o porta-nome e poder escrever-lhe o nome, proceda da forma seguinte : Apoiar-se sobre o lado esquerdo da caixa transparente e depois fazer resvalar para a esquerda. Para voltar a fechar, repetir o procedimento ao inverso. Atirar depois a caixa para a direita pararetirála de sua cavidade. CONEXÃO Entre o interfono e a platina de rua (100 m máximo) Com o fim de assegurar uma ótima qualidade áudio e video, é aconselhável não utilizar mais de 100m de cabo entre a platina de rua e o interfono. Conectar os cabos como se indica (uma intercmabio de instalado na conexão pode estragar a platina de rua). A seção de cabo a utilizar depende de sua longitude: Longitude do cabo Seção a utilizar De 0 a 25m 6/10 o tipo telefônico De 25m a 50m 0,75mm 2 De 50m a 100m 1,5mm 2 Entre a platina de rua e a fechadura elétrica (opcional) É aconselhável utilizar um cabo de seção de 0,75mm2 mínimo. Utilizar uma fechadura 12V/1A máximo com ou sem memória mecânica. 27

10 O esquema de instalado a seguir é o seguinte: Saída interfono n 1 (corresponde a um botão de telefonema superior) Saída interfono n W 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Saída interfono n 3 Saída interfono n 4 Saída fechadura elétrica 12V (opcional) GÂCHE 5 2W 1R 6 2W 1R Saída interfono n 6 (corresponde a um botão de telefonema inferior) Saída interfono n 5 Comentários : Respeitar o sentido do instalado (o borne 2W da platina de rua deve estar instalado sobre o borne 2W do telefonillo, idem para o borne 1R). Cada entrada pode ser atribuída a um telefonillo áudio simples ou áudio/video É possível de não cablear nada sobre algum ou alguns dos pulsátiis. Nestes os botões de telefonema não estarão ativados. O resto de funcionamento permanecerá intacto. A fechadura elétrica é igualmente facultativa. A platinade rua não precisa nenhuma alimentação externa. São os telefonillos conectadoslos que vão fornecer-lhe a energia necessária para seu funcionamento. 28 UTILIZAÇÃO Apoiar sobre um dos pulsátiis de telefonema para fazer soar o telefonillo correpondiente. A retroliluminación do porta-nome correspondente se alumia durante alguns segundos. Se o interfono conectado é um cambinado áudio-video , o interlocutor verá também a imgen do visitante. Se a luminosidade ambiente é débil a iluminação infravermelha se ativará (luz invisível ao olho humano) e o interlocutor terá uma imagem monocroma, inclusive se há osucridad obsoluta. Se o interlocutor responde, é suficiente com falar defronte da platina de rua, a máximo de 1m, para conversar com ele. Se a pessoa não responde, a retroiluminación do portanombre e a melodia se cancelam ao cabo de uns instantes. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão de alimentação 16Vdc (inclusa pelos telefonillos conectados) Saída fechadura elétrica Prevista para controlar uma fechadura elétrica 12V 1A Longitude máxima do cabo 100m Varemo de temperaturas -10 C a 40 C Tipo de montagem Montage empotrado

11 INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Manutenção e Limpeza Antes de todo manutenção, desconectar o adaptador 230Vac /12Vdc 1A do setor. Não limpar este produto com substâncias abrasivas ou corrosivas. Utilizar um simples trapo suave ligeiramente humedecido. Não vaporizar com ajuda de um aerosol, poderia danar o interior do interfono. Garantia Este produto está garantido durante dois anos em peças e mão de obra, desde a datade sua compra. É necessário guardar os comprovantes de compra durante toda a duraçãoda garantia. A garantia não cobre danos causados pela negligência e acidentes de diversasnatureza. Nenhum dos componentes deste produto deve estar aberto ouconsertado ou seu substituído, por pessoas alheias à empresa AVIDSEN. Qualquer manipulação pode anular a garantia. Reciclagem Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou não usados com olixo ordinário. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bemutilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. ASSISTÊNCIA TELEFÔNICA Em caso de qualquer problema, contate com nosso telefone de atendimento ao cliente : De segunda-feira a sexta-feira de 9H a 13H y de 14.30H a 17H. MAIL: V2 29

12 30

13 Simplicity Comfort* kollektiv Manuale di installazione, uso e manutenzione Il presente manuale fa parte integrante del kit, da cui non deve mai essere separato IT Piastra esterna 6 tasti 2 fili * Simplicité Confort

14 INTRODUZIONE Si tratta di una piastra esterna concepita per essere collegata con un massimo di 6 citofoni audio e/o video. Consente anche di dotare un ingresso comune a 6 occupanti, evitando i lavori fastidiosi e superflui che provocherebbe l installazione di 6 modelli convenzionali e indipendenti. I modelli compatibili sono: Il ricevitore audio Avidsen Il ricevitore audio e video a colori Avidsen Tutte le combinazioni sono possibili consentendo all utilizzatore di adottare una configurazione che corrisponda esattamente alle proprie esigenze. Sono sufficienti solamente 2 fili per collegare il citofono audio o un citofono audio/video alla piastra con 6 nomi. COMPOSIZIONE DEL KIT Articolo Elemento 1 Obiettivo della telecamera 2 LED a infrarossi per la visione notturna 3 Altoparlanti 4 Portanome 5 Microfono 6 Tasto di chiamata 7 Vite di fissaggio (x 3) PRECAUZIONI D INSTALLAZIONE Prima di installare la propria piastra esterna, è importante verificare i punti che seguono: La piastra esterna non deve essere esposta direttamente alla luce del sole con il rischio di deteriorare il sensore ottico della telecamera. Sono da preferire i portici o i luoghi coperti. Non installare in prossimità di prodotti chimici acidi, di ammoniaca o di una fonte che emette gas tossici. Per evitare qualsiasi interferenza o alterazione del segnale, è preferibile non far passare i cavi di piastra esterna/apriporta o di ricevitore/piastra esterna nelle vicinanze di un cavo da 230 V (se possibile, usare una guaina specifica). INSTALLAZIONE La piastra esterna è prevista esclusivamente per il montaggio a incasso. Incidere il pilone in modo da poter alloggiare la parte posteriore in plastica della piastra esterna. 32 ERRATO ERRATO CORRETTO

15 Togliere la vite alla base della piastra esterna, poi far scorrere la parte anteriore della piastra esterna verso il basso per togliere la mascherina in plastica e accedere alle morsettiere di connessione: Apertura dei portanomi Per aprire un portanome e poterci inserire un nome, procedere come segue: Premere sul lato sinistro della mascherina trasparente, poi farla scorrere verso sinistra. Per chiudere, ripetere la procedura in senso inverso. Quindi tirare la mascherina verso destra per toglierla dal relativo alloggiamento. COLLEGAMENTO Tra il citofono e la piastra esterna (100 m al massimo) Per assicurare una buona qualità audio e video, si consiglia di non usare oltre 100 m di cavo tra la piastra esterna e il citofono. Collegare adeguatamente i fili come segue (un'inversione del collegamento può causare dei danni alla piastra esterna). La sezione del cavo da usare dipende dalla sua lunghezza: Lunghezza del cavo Sezione da usare Da 0 a 25m 6/10 o tipo telefono Da 25m a 50m 0,75mm 2 Da 50m a 100m 1,5mm 2 Tra la piastra esterna e un apriporta elettrico (opzionale) Si raccomanda di usare un cavo dotato di una sezione pari ad almeno 0,75 mm2. Usare un apriporta da 12 V/1 A al massimo, dotato o meno di memoria meccanica. 33

16 Il cablaggio da adottare è il seguente: Verso il ricevitore n 1 (corrisponde al tasto di chiamata superiore) Verso il ricevitore n W 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Verso il ricevitore n 3 Verso il ricevitore n 4 GÂCHE 5 2W 1R 6 2W 1R Verso l'apriporta elettrico da 12 V (opzionale) Verso il ricevitore n 6 (corrisponde al tasto di chiamata inferiore) Verso il ricevitore n 5 34 Osservazioni: Rispettare il verso del cablaggio (il morsetto 2W della piastra esterna deve essere collegato al morsetto 2W del ricevitore, stessa cosa per il morsetto 1R). È possibile attribuire ciascun ingresso a un ricevitore audio semplice oppure a uno audio+video È possibile non cablare nulla su uno o più ingressi. Il tasto di chiamata o i tasti di chiamata corrispondenti non saranno attivati. Il resto del funzionamento rimarrà invariato. Anche l'apriporta elettrico è facoltativo. La piastra esterna non necessita di alcuna alimentazione esterna. Sono i ricevitori collegati che le forniranno l energia necessaria al relativo funzionamento. USO Premere uno dei tasti di chiamata per far suonare il ricevitore corrispondente. La retroilluminazione del portanome corrispondente si illumina per alcuni secondi. Se il ricevitore collegato è un ricevitore audio-video , l interlocutore vedrà anche l immagine del proprio visitatore. Se la luminosità dell ambiente è scarsa, si attiverà l illuminazione a infrarossi (luce invisibile a occhio nudo) e l interlocutore avrà un immagine monocromatica anche nella completa oscurità. Se l interlocutore risponde, è sufficiente parlare davanti alla piastra esterna a una distanza di 1 m al massimo per conversare con lui. Se nessuno risponde, la retroilluminazione del portanome e il campanello si interromperanno nel giro di alcuni istanti. CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione 16 V c.c. (fornita dai ricevitori collegati) Uscita con apriporta elettrico Prevista per azionare un apriporta elettrico da 12 V 1 A Lunghezza massima del cavo 100 m Fascia di valori della temperatura da -10 C a 40 C Tipo di montaggio Montaggio a incasso

17 INFORMAZIONI COMPLEMENTARI Manutenzione e pulizia Prima di qualsiasi manutenzione, scollegare l'adattatore o gli adattatori di rete dai citofoni collegati. Non pulire i prodotti con sostanze abrasive o corrosive. Usare un semplice straccio morbido, leggermente umido. Non vaporizzare usando una bomboletta spray, dal momento che potrebbe danneggiare l interno del prodotto. Garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni, elementi e manodopera, a partire dalla data di acquisto. È obbligatorio conservare la prova di acquisto per tutta la durata del periodo di garanzia. La garanzia non copre i danni provocati da negligenza, urti e incidenti. Nessuno degli elementi di questo videocitofono deve essere aperto o riparato da personale estraneo alla società AVIDSEN. Qualsiasi intervento sull'apparecchio annullerà la garanzia. Smaltimento Il presente logo indica che non bisogna gettare gli apparecchi fuori uso con la spazzatura. Le sostanze pericolose che sono suscettibili di contenere possono nuocere alla salute e all'ambiente. Far riprendere questi apparecchi al proprio distributore oppure utilizzare i mezzi di raccolta selettiva messi a disposizione dal proprio comune. ASSISTENZA TELEFONICA In caso di problemi, contattare la nostra Linea diretta al numero 02/ Da lunedì a venerdì, dalle 9 alle 13 e dalle 14 alle 18. V2 35

18 36

19 Simplicity Comfort* kollektiv Åã åéñßäéï ôïðïèýôçóçò, ñþóçò êáé óõíôþñçóçò Ôï ðáñüí åã åéñßäéï áðïôåëåß áíáðüóðáóôï ôìþìá ôïõ êéô êáé ðñýðåé íá ôï óõíïäåýåé ðüíôá GR Εξωτερική βάση κουδουνιών 6ων πλήκτρων 2 καλωδίων * Simplicité Confort

20 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πρόκειται για μια εξωτερική βάση η οποία είναι σχεδιασμένη για την σύνδεση έως και 6ων θυροτηλεφώνων για ήχο και/ή θυροτηλεοράσεων για εικόνα. Επιτρέπει επίσης τη χρήση μιας κοινής εισόδου με 6 χρήστες, έτσι αποφεύγονται η ενοχλητικές εργασίες που θα ήταν απαραίτητες στην περίπτωση εγκατάστασης 6ων συμβατικών και ανεξάρτητων μοντέλων. Τα συμβατά μοντέλα είναι: Ο δέκτης ήχου Avidsen Ο δέκτης ήχου και έγχρωμης εικόνας Avidsen Όλοι οι συνδυασμοί είναι δυνατοί επιτρέποντας έτσι στον χρήστη να επιλέξει τον συνδυασμό που αντιστοιχεί καλύτερα στις ανάγκες του. Αρκούν μόνο 2 καλώδια 2 για να συνδεθεί το θυροτηλέφωνο για τον ήχο ή η θυροτηλεόραση για ήχο και εικόνα στην βάση με θέσεις για 6 ονοματεπώνυμα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ KIT Είδος Στοιχείο 1 Φακός τηλεκάμερας 2 LED υπέρυθρων για νυχτερινή λειτουργία 3 Ηχεία 4 Θέση ονοματεπώνυμου 5 Μικρόφωνο 6 Πλήκτρο κλήσης 7 Βίδες στερέωσης (x 3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Πριν τοποθετήσετε την εξωτερική βάση, είναι σημαντικό να ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία: Η εξωτερική βάση δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένη στον ήλιο διότι έτσι μπορεί να υποστεί φθορά ο οπτικός αισθητήρας της τηλεκάμερας. Κατά προτίμηση χρησιμοποιήστε υπόστεγα ή γενικά στεγασμένα σημεία. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε όξινα χημικά προϊόντα, αμμωνία ή κάποια πηγή τοξικών αερίων. Για να αποφύγετε τυχών παρεμβολές στο σήμα, σας συνιστούμε να αποφύγετε τη διέλευση των καλωδίων, της εξωτερικής βάση/εξώπορτας ή του δέκτη/εξωτερικής βάσης, κοντά από ένα καλώδιο των 230 V (εάν αυτό είναι εφικτό, χρησιμοποιείστε ειδικό μονωτικό περίβλημα). ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η εξωτερική βάση είναι αποκλειστικά χωνευτής τοποθέτησης. Σκάψτε το σημείο τοποθέτησης έτσι ώστε να τοποθετηθεί εσωτερικά το πίσω πλαστικό τμήμα της εξωτερικής βάσης. 38 ΛΑΘΟΣ ΛΑΘΟΣ ΣΩΣΤΟ

21 Αφαιρέστε τη βίδα από τον πάτο της εξωτερικής βάσης, έπειτα σύρετε το εμπρός τμήμα της εξωτερικής βάσης προς τα κάτω έτσι ώστε να αφαιρεθεί το πλαστικό κάλυμμα για να έχετε πρόσβαση στους ακροδέκτες ηλεκτρικής σύνδεσης: Άνοιγμα της έδρας ονοματεπωνύμου Για να ανοίξετε την έδρα του ονοματεπωνύμου για να αναγραφεί ένα όνομα, κάνετε τα παρακάτω: Πιέστε στην αριστερή πλευρά του διάφανου καλύμματος, έπειτα σύρετε προς τα αριστερά. Για να κλείσετε, επαναλάβετε την αντίστροφη διαδικασία. Στην συνέχεια τραβήξτε προς τα δεξιά για να αφαιρεθεί το κάλυμμα από την σχετική έδρα του. ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Ανάμεσα στο θυροτηλέφωνο και την εξωτερική βάση (100 m το μέγιστο) Για να εξασφαλιστεί καλή ποιότητα ήχου και εικόνας, σας συνιστούμε να μην χρησιμοποιήσετε μήκος καλωδίου άνω των 100 μέτρων ανάμεσα στην εξωτερική βάση και το θυροτηλέφωνο. Συνδέστε κατάλληλα τα καλώδια όπως ακολουθεί (η ανάστροφη σύνδεση μπορεί να προκαλέσει ζημιές στην εξωτερική βάση). Η διατομή του καλωδίου εξαρτάται από το μήκος του: Μήκος καλωδίου Διατομή καλωδίου Από 0 έως 25m 6/10 o τηλεφωνικού τύπου Από 25m έως 50m 0,75mm 2 Από 50m έως 100m 1,5mm 2 Ανάμεσα στην εξωτερική βάση και μιας ηλεκτρική εξώπορτας (προαιρετικά) Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο με διατομή τουλάχιστον 0,75 mm2. Χρησιμοποιείστε η ηλεκτρική εξώπορτα των 12 V/1 A το μέγιστο, που να διαθέτει η μη μηχανική μνήμη. 39

22 Il cablaggio da adottare è il seguente: Προς το δέκτη αριθ. 1 (αντιστοιχεί στο άνω πλήκτρο κλήσης) Προς το δέκτη αριθ W 1R 2W 1R 2W 1R 2W 1R Προς το δέκτη αριθ. 3 Προς το δέκτη αριθ. 4 GÂCHE 5 2W 1R 6 2W 1R Προς την ηλεκτρική κλειδαριά12 V (προαιρετικά) Προς το δέκτη αριθ. 6 (αντιστοιχεί στο άνω πλήκτρο κλήσης) Προς το δέκτη αριθ. 5 Παρατηρήσεις: Τηρήστε την σειρά και φορά των συνδέσεων (ο ακροδέκτης 2W της εξωτερικής βάση πρέπει να συνδεθεί με τον ακροδέκτη 2W του δέκτη, το ίδιο ισχύει για τον ακροδέκτη 1R). Καθεμιά είσοδος μπορεί να σε συνδεθεί σε ένα απλό δέκτη ήχου ή σε έναν δέκτη ήχου+εικόνας Σε μια ή περισσότερες εισόδους μπορεί να μην γίνει καμία σύνδεση. Σε αυτή την περίπτωση το αντίστοιχο πλήκτρο/πλήκτρα κλήσης δεν θα είναι ενεργά. Η υπόλοιπες λειτουργίες θα παραμείνουν αμετάβλητες. Και η ηλεκτρική κλειδαριά εξώπορτας είναι προαιρετική. Η εξωτερική βάση δεν απαιτεί καμία ηλεκτρική τροφοδοσία. Οι συνδεδεμένη σε αυτή δέκτες παρέχουν την απαραίτητη ενέργεια για την λειτουργία. ΧΡΗΣΗ Πιέστε ένα από τα πλήκτρα κλήσης για να ηχήσει ο αντίστοιχος σε αυτό συνδεδεμένος δέκτης. Το πλήκτρο με το ονοματεπώνυμο φωτίζεται για μερικά δευτερόλεπτα. Εάν ο συνδεδεμένος δέκτης είναι ήχου-εικόνας , ο ιδιοκτήτης θα δει και την εικόνα του επισκέπτη του. Εάν η φωτεινότητα του χώρου είναι χαμηλή, θα ενεργοποιηθεί η φωτισμός με υπέρυθρους (φωτισμός αόρατος με γυμνό μάτι) και ο ιδιοκτήτης θα έχει μια μονοχρωματική εικόνας ακόμη και σε βαθύ σκοτάδι. Εάν ο ιδιοκτήτης απαντήσει, αρκεί ο επισκέπτης να μιλήσει μπροστά στην εξωτερική βάση σε μια απόσταση 1 μέτρο το μέγιστο για να συνομιλήσει Εάν ο ιδιοκτήτης δεν απαντήσει, ο οπίσθιος φωτισμός του κουδουνιού θα διακοπεί μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. 40 Τάση τροφοδοσίας Έξοδος ηλεκτρικής κλειδαριάς Μέγιστο μήκος καλωδίου Θερμοκρασία λειτουργίας Τύπος τοποθέτησης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 16 V c.c. (παρέχεται από τους συνδεδεμένους δέκτες) Προβλέπεται για την ενεργοποίηση ηλεκτρικής κλειδαριάς 12 V 1 A 100 m από -10 C έως 40 C Χωνευτή τοποθέτηση

23 ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συντήρηση και καθαρισμός Πριν από την όποια συντήρηση αφαιρέστε το μετασχηματιστή ή τους μετασχηματιστές των συνδεδεμένων δεκτών. Μην καθαρίζεται τα προϊόντα με καυστικές ή λειαντικές ουσίες. Χρησιμοποιήστε ένα απλό μαλακό πανί ελαφρώς υγρό. Μη ψεκάζεται το σύστημα χρησιμοποιώντας φιάλες spray, διότι μπορεί να προκαλέσετε βλάβες στο εσωτερικό του προϊόντος. Εγγύηση Το προϊόν διαθέτει εγγύηση 2 ετών, ανταλλακτικά και εργατοώρες, από την ημερομηνία αγοράς. Είναι υποχρεωτική ή φύλαξη της απόδειξης αγοράς ή τιμολογίου για όλη την περίοδο της εγγύησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις ζημιές που οφείλονται σε αμέλεια, κτυπήματα ή ατυχήματα. Κανένα τμήμα αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να ανοιχτεί ή επισκευαστεί από προσωπικό εκτός αυτού της εταιρείας AVIDSEN. Οποιαδήποτε επέμβαση στη συσκευή θα ακυρώσει την εγγύηση. Ανακύκλωση Το λογότυπο υποδεικνύει ότι οι εκτός χρήσης συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά απόβλητα. Οι επικίνδυνες ουσίες που μπορεί να περιέχουν μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον. Επιστρέψτε αυτές τις συσκευές στο κατάστημα αγοράς τους ή χρησιμοποιήστε τα σχετικά μέσα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων του δήμου Σας. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Σε περίπτωση προβλημάτων επικοινωνήστε με την Γραμμή Υποστήριξης στον αριθμό 02/ Áðü ÄåõôÝñá Ýùò êáé ÐáñáóêåõÞ, áðü ôéò 9 Ýùò ôç 13 êáé áðü ôéò 14 Ýùò ôéò 18. V2 41

24 42

Black and White, an innovation in wooden flooring.

Black and White, an innovation in wooden flooring. a m s t e r d a m v i e n n a l o n d o n p a r i s m o s c o w d u b l i n m i l a n c o p e n h a g e n g e n e v a a t h e n s b a r c e l o n a r e y k j a v i c k i e v GB PT ES IT GR Black and White,

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K VGM 723

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K VGM 723 ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K Περιγραφή: Το σύστημα αυτο εξασφαλίζει την οπτική και ακουστική επαφή μεταξύ μιας μόνο εισόδου και απεριορίστων αριθμού εσωτερικών συσκευών. Ταυτόχρονη ενεργοποιήση

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25 LUFTIG PT ES GR NL Portuguese 4 Spanish 11 Greek 18 Dutch 25 português 4 Índice Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 5 Limpeza e manutenção 6 Informações sobre a segurança Para a sua segurança

Διαβάστε περισσότερα

VDP 112 VDP 113 VDP 123

VDP 112 VDP 113 VDP 123 VDP 112 VDP 113 VDP 123 Οδηγίες Χρήσης και εγκατάστασης Βασικά χαρακτηριστικά συστήµατος ιαγώνιος οθόνης : 7 (16:9) Ανάλυση: 480 x 234 RGB ιαστάσεις : 154.08mm x 86.58mm Τροφοδοτικό: Είσοδος 230VAC / Έξοδος:

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES GR NL HGC3K

LAGAN PT ES GR NL HGC3K LAGAN PT ES GR NL HGC3K PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 NEDERLANDS 31 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 5 Utilização diária 6 Sugestões e conselhos úteis 6 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Sound System Εγχειρίδιο οδηγιών 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Τύπος εγκατάστασης 3 Περιγραφή ακροδεκτών 4 Απορρόφηση 7 Συμβατά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ VGI 722

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ VGI 722 ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ BUS 2K ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟ VGI 722 Περιγραφή: Το σύστημα αυτό εξασφαλίζει την ακουστική επαφή μεταξύ μιας μόνο εισόδου και απεριορίστου αριθμού εσωτερικών συσκευών. Ταυτόχρονη

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΜΕ ΜΝΗΜΗ NVM-904M & NVC-5104

ΚΙΤ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΜΕ ΜΝΗΜΗ NVM-904M & NVC-5104 Οδηγίες Ασφάλειας Εγκατάστασης & Χρήσης ΚΙΤ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΜΕ ΜΝΗΜΗ NVM-904M & NVC-5104 Αυτές οι οδηγίες είναι για την ασφάλειά σας. Παρακαλώ διαβάστε λεπτομερώς πριν τη χρήση και να τις διατηρήσετε για

Διαβάστε περισσότερα

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Notice_102129V3:Mise en page 1 20/02/2009 13:48 Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation Ce manuel fait parti intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci FR Interphone vidéo 102129

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ. Παρακάτω θα γνωρίσουμε μερικά από τα εξαρτήματα που χρειάζονται για την συναρμολόγηση και σύνδεση της θυροτηλεόρασης.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ. Παρακάτω θα γνωρίσουμε μερικά από τα εξαρτήματα που χρειάζονται για την συναρμολόγηση και σύνδεση της θυροτηλεόρασης. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Καλώς ήλθατε στον υπέροχο κόσμο της ψηφιακής εικόνας. Αυτό το μοντέλο είναι ένα από τα πιο πλήρη και προηγμένα συστήματα ήχου και εικόνας. Μερικά από τα εξαρτήματα και χαρακτηριστικά του μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργιών και Ασφάλειας VIDEO DOOR PHONE NVM-704/NVC-5104

Οδηγίες Λειτουργιών και Ασφάλειας VIDEO DOOR PHONE NVM-704/NVC-5104 Αυτές οι οδηγίες είναι για την ασφάλειά σας. Παρακαλείσθε να τις διαβάσετε προσεκτικά πριν από τη χρήση και να τις διατηρήσετε για μελλοντική αναφορά. Παρεχόμενα τμήματα Παρεχόμενα εξαρτήματα Ref Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265..

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Κάμερα για Εντοιχιζόμενη Μπουτονιέρα 1265.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη κάμερα ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση της εντοιχιζόμενης μπουτονιέρας.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης

T370ML. rev.0210. Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης. 2 καλωδίων SV-370S. Έγχρωμο. Οδηγίες Χρήσης T370ML rev.0210 Σύστημα Kit Θυροτηλεόρασης 2 καλωδίων SV-370S Έγχρωμο Οδηγίες Χρήσης Εισαγωγή 33 Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε και να σας συγχαρούμε για την αγορά αυτού του προπιόντος το οποίο έχει κατασκευαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης

Τηλέφωνο 1. Εγχειρίδιο χρήσης Τηλέφωνο 1 Εγχειρίδιο χρήσης GR Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας τηλεφώνου JACOB JENSEN TM. Το τηλέφωνο αυτό σχεδιάζεται στη Δανία από τον Jacob Jensen. Τα προϊόντα του έχουν κερδίσει διεθνή αναγνώριση

Διαβάστε περισσότερα

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI Ref. / Cod. / Κωδ. 477065 FR IT ES PT GR Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI Manual de instruções

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Monitor XVM-F65. Instrucciones de Funcionamiento Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης 2-630-670-61(1) 2005 Sony Corporation

Mobile Monitor XVM-F65. Instrucciones de Funcionamiento Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης 2-630-670-61(1) 2005 Sony Corporation 2-630-670-61(1) Mobile Monitor Instrucciones de Funcionamiento Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης ES PT GR Consulte el manual de Conexiones e Instalación adjunto para realizar la instalación y conexión.

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-064-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Sambo Hellas www.sambo.gr Email: info@sambo.gr ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Έκδοση 1.0 1. Μέρη και Λειτουργίες 1 13 7 8 9 2 3 4 5 6 13 Sambo Hellas 10 12 Μπροστά όψη

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-078-154-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-079-468-35 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565

Art. 6680 20565 / 14565 20575 / 14575 20565 / 14565 SCHEMA COLLEGAMEO IMPIAO IDEOCIFONICO CON IMEARE DUE POSTI ESTERNI IDEO CON COMMUTARE Art. 659 E MONIR/CIFONO IMAR - CONNECTION DIAGRAM FOR IDEO DOOR ERY SYSTEM WITH POWER SUPPLY, TWO OUTDOOR IDEO STATIONS

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09

Οδηγίες εγκατάστασης 24850401-04_09 Οδηγίες εγκατάστασης GR 24850401-04_09 Εγχειρίδιο Χρήστη 203 31 108 1 A 2 2 Εγχειρίδιο Χρήστη 3 4 3 Εγχειρίδιο Χρήστη 2 1 5 6 4 Εγχειρίδιο Χρήστη 1 2 MICRO SD 7 8 RESET 9 5 6 Οδηγίες εγκατάστασης Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 14 ΕΛΛΑΣ 24 NEDERLANDS 34

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 14 ΕΛΛΑΣ 24 NEDERLANDS 34 FÖLJANDE PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 14 ΕΛΛΑΣ 24 NEDERLANDS 34 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 7 Limpeza e manutenção 7 Informações de segurança

Διαβάστε περισσότερα

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

SCALDAPIEDI. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης. IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13 MI000125 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης SCALDAPIEDI SCALDAPIEDI Footwarmer CALIENTAPIÉS ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΠΟΔΙΩΝ IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 ΕΛ σελίδα 13

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43 FOLKLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43 PORTUGUÊS 4 Índice Informações relativas à segurança 4 Descrição do produto 5 Uso diário 6 Manutenção e limpeza 9 O que fazer se...

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 15 ΕΛΛΑΣ 26 NEDERLANDS 37

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 15 ΕΛΛΑΣ 26 NEDERLANDS 37 UTDRAG PT ES GR NL Na última página deste manual, encontrará a lista de centros de assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais. PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ - συσκευή τηλεφώνου x 1 - δέκτης x 1 - καλώδιο Helix x 1 - καλώδιο τηλεφωνικής σύδνεσης x 1 - μπαταρίες ΑΑΑ x 2 - Οδηγίες χρήσης x 1 1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΑΡΙΘΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

AVTECH AVK-016. AVK-016 www.tele.gr

AVTECH AVK-016. AVK-016 www.tele.gr AVTECH ΚΑΜΕΡΑ ΜΕΤΑΒΛΗΤΟΥ ZOOM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 1. Σηµαντικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

PT LÄCKERBIT ESGR NL

PT LÄCKERBIT ESGR NL LÄCKERBIT PT ES GR NL português 4 español 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 Dutch 28 português 4 Índice Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 5 Limpeza e manutenção 6 Informações sobre a segurança O que fazer

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-076-898-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-495-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO MI000126 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 GB page 5 ES página 9 EL σελίδα 13 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

MÄSTERLIG PT ES GR NL

MÄSTERLIG PT ES GR NL MÄSTERLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23

English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23 English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23 2 ENGLISH English Intended use Your Black & Decker Electric Knife has been designed for cutting bread, meat, vegetables and other food products.

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di Manuale dell espositore Documento sicurezza di mostra - Piano Generale procedure di Emergenza/Evacuazione Fiera di Genova, 13 15 novembre 2013 DICHIARAZIONE da restituire entro il il 31 ottobre 31 ottobre

Διαβάστε περισσότερα

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10

English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 2 English 3 Italiano 6 Ελληνικά 10 3 5 3 4 6 2 ENGLISH English Intended use Your Black and Decker sandwich maker/healthy grill has been designed for making toasted sandwiches and grilling food as described

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΩΝ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΜΕΡΩΝ Προσοχή σε καμία περίπτωση μην αποσυναρμολογείτε την κάμερα, στο εσωτερικό της δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορεί να επισκευαστούν. Επιπλέον υπάρχει σοβαρός

Διαβάστε περισσότερα

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης

Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Thermosunis Indoor Wirefree RTS Sunis Indoor Wirefree RTS EN ES PT EL Installation instructions Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Ref: 5055118A EN Contents Safety instructions...3

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os

Διαβάστε περισσότερα

UNDERVERK PT ES GR NL

UNDERVERK PT ES GR NL UNDERVERK PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 15 ΕΛΛΑΣ 26 NEDERLANDS 37 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 7 Limpeza e manutenção 8 Informações de segurança

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

ÄVENTYRLIG PT ES GR NL

ÄVENTYRLIG PT ES GR NL ÄVENTYRLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ 2 ΚΑΛΩΔΙΩΝ FC 35 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΨΗΦΕΙΑΚΗ TFT LCD ΟΘΟΝΗ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΜΙΛΙΑ ΜΕΝΟΥ ΑΓΚΥΣΤΡΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΕΓΑΦΩΝΟ ΚΑΝΑΛΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı

ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı ipod integration kit Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı cover ES_GR_P_TU.indd 3 21-02-2007 14:03:20 Lea completamente este manual antes de usar ipod integration

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

PT POTENTIELL ES GR NL

PT POTENTIELL ES GR NL POTENTIELL PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 15 ΕΛΛΑΣ 26 NEDERLANDS 37 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 7 Limpeza e manutenção 8 O que fazer se...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-31(2) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo come riferimento futuro. Οδηγίες Χρήσης Πριν λειτουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-51 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

STRUCTURE. 000:22 Video recording duration Power symbol

STRUCTURE. 000:22 Video recording duration Power symbol Thanks for choosing F-60, the high-definition digital camera. Easy to use, compact and with an integrated design. With its high-definition and dynamic image capturing technology it can record your daily

Διαβάστε περισσότερα

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 6 ES página 11 EL σελίδα 16 TERMOFORO

TERMOFORO. Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 6 ES página 11 EL σελίδα 16 TERMOFORO MI001068 Istruzioni per l uso Operating instructions Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσης IT pagina 1 EN page 6 ES página 11 EL σελίδα 16 TERMOFORO TERMOFORO HEATING PAD TERMÓFORO ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ www. imetec.com

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

electronic electrónica. electrónica. elettronica. ηλεκτρονικό FORMA

<ES> <EN> electronic <ES> electrónica. <PT> electrónica. <IT> elettronica. <GR> ηλεκτρονικό FORMA Instruction manual and guarantee for the electronic combination safe. Manual de instrucciones y garantía de la caja fuerte de combinación electrónica. Manual de instruções e garantia

Διαβάστε περισσότερα

Высокоэффективные настенные газовые котлы

Высокоэффективные настенные газовые котлы es ru el GR Caldera mural de gas de alto rendimiento Manual de uso para el usuario y el instalador Высокоэффективные настенные газовые котлы Руководство по установке и эксплуатации Υψηλής απόδοσης λέβητες

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-163-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen ES IT PT GR Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montage Instruzioni di Uso e di Montaggio Intruções de Uso com Indicações para Montagem Οδηγιε Χρησεωσ EMWG61.0M

Διαβάστε περισσότερα

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KA90N.. es pt el tr Instrucciones de uso y de montaje Instruções de utilização e de montagem

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 19 NEDERLANDS 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Funcionamento 7 Primeira utilização 7 Utilização diária 8 Sugestões e conselhos

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα