Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço... 7 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 16

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço... 7 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 16"

Transcript

1 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço... 7 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως EF6..CE Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών

2 Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias de seguridad... 2 Causas de los daños...3 Protección del medio ambiente... 4 Evacuación ecológica...4 Consejos para ahorrar energía...4 Presentación del aparato... 4 Indicador de la zona de cocción y del calor residual...4 Programar la placa de cocción... 4 Encender y apagar la placa de cocción...4 Programar la zona de cocción...4 Tabla de cocción...5 Cuidados y limpieza...6 Vitrocerámica... 6 Marco de la placa de cocción... 6 Servicio de Asistencia Técnica...6 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y también en la tienda online: ã=consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la preparación de alimentos. Supervisar siempre el aparato durante el funcionamiento. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva su uso. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no debe encomendarse a los niños a menos que estén supervisados. 2 Ø = cm

3 Peligro de incendio! El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. Peligro de in cendio! Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. Peligro de in cendio! El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción. Peligro de quemaduras! Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. Mantener alejados a los niños menores de 8 años. Peligro de descarga eléctrica! Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Peligro de descarga eléctrica! La limpieza con vapor conlleva riesgo de electrocución. No utilizar limpiadores por chorro de vapor. Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. En caso de deterioro, desconectar el fusible de la caja de fusibles. Peligro de lesiones! Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. Causas de los daños Atención! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños. No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona de indicadores o el marco. Pueden provocar daños. La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños. El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción. Vista general En la siguiente tabla le presentamos los daños más frecuentes: Daños Causa Medida Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Las bases rugosas de recipientes Comprobar los recipientes. rayan la vitrocerámica Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para vitrocerámica Roce de los recipientes (p. ej. aluminio) Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. 3

4 Protección del medio ambiente Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Evacuación ecológica Este aparato se ha construido conforme a la directiva europea 2002/96/CE acerca de aparato eléctricos y electrónicos usados (WEEE waste electrical and electronic equipment). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válidos en toda la UE. Consejos para ahorrar energía Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada cazo. Cuando se cocina sin tapa se necesitan cuatro veces más de energía. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Un diámetro demasiado pequeño en relación con la zona de cocción puede producir un derroche de energía. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente. Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Al cocer utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras. Volver a situarse en una posición de cocción inferior. Utilizar el calor residual de la placa de cocción. Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción 5 10 minutos antes del final de la cocción. Presentación del aparato En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. Indicador de la zona de cocción y del calor residual El indicador de la zona de cocción y del calor residual e se ilumina cuando una zona de cocción está caliente: Indicador de la zona de cocción: durante el funcionamiento, poco tiempo después de haberse encendido una zona de cocción. Indicador del calor residual: después de cocinar, cuando la zona de cocción todavía está caliente. El calor residual puede aprovecharse para ahorrar energía, p. ej., cuando se desea mantener caliente un plato pequeño o derretir una cobertura de chocolate. Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de cocción para diferentes platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con los conmutadores de las zonas de cocción. Programar la zona de cocción Con los conmutadores de las zonas de cocción se puede ajustar la potencia de calentamiento de las zonas de cocción. Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta Nota: La zona de cocción se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se puede conectar y desconectar incluso al nivel de potencia máxima. 4

5 Tabla de cocción En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones. Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos. Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción. Derretir Chocolate, cobertura de chocolate, gelatina Mantequilla Calentar y conservar caliente Cocido, p. ej. lentejas Leche** Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata Pescado Salsas blancas, p. ej. bechamel Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Patatas hervidas sin pelar Patatas cocidas con sal Pastas Cocido, sopas Verduras Verdura, ultracongelada Cocer en olla exprés Estofar Rollitos de carne Estofado Gulasch Asar** Escalope, normal o empanado Escalope, congelado Bistec (3 cm de grosor) Pescado y filetes de pescado, normales Pescado y filetes de pescado, empanados Pescado y filetes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas pescado Platos de sartén, congelados Crepes * Cocción lenta sin tapa ** Sin tapa Nivel de cocción lenta * 3* 1 3 5* Duración de cocción lenta en minutos 2030 min 1015 min 36 min 1530 min 2530 min 1525 min 610 min 1560 min 1020 min 1020 min 5060 min min 5060 min 610 min 812 min 812 min 820 min 820 min 812 min 610 min a fuego lento 5

6 Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la limpieza de su placa de cocción. Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual. Vitrocerámica Limpiar la placa de cocción siempre después de cocinar. De este modo se evita que los restos de comida se peguen. Limpiar la placa de cocción solo cuando esté lo suficientemente fría. Utilizar productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el embalaje. No utilizar: Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones del fabricante. Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Marco de la placa de cocción A fin de evitar daños en el marco de la placa de cocción deben seguirse las siguientes indicaciones: Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón. No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar el rascador para vidrio. Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (ENr.) y el número de fabricación (FDNr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato. Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. 6

7 ì Índice[pt]Instruções de serviço Indicações de segurança... 7 Causas de danos...8 Protecção do meio ambiente...9 Eliminação ecológica...9 Dicas para poupar energia...9 Conhecer o aparelho... 9 Indicação da zona de cozinhar e do calor residual...9 Regular a placa de cozinhar... 9 Ligar e desligar a placa de cozinhar...9 Regular uma zona de cozinhar...9 Tabela para cozinhar Limpeza e manutenção Vitrocerâmica Friso da placa Serviço de Assistência Técnica Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: e na loja Online: ã=indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções. Guarde as instruções de utilização e de montagem bem como o cartão de identificação do aparelho para futura consulta ou para um proprietário posterior. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho. Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Utilize o aparelho exclusivamente para a preparação de alimentos. Vigie sempre o aparelho durante o funcionamento. Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo. Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma. Não deixe que as crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância. Perigo de incêndio! O óleo e a gordura quentes incendeiamse rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente. Perigo de incêndio! As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinhar. Perigo de incêndio! O aparelho atinge temperaturas altas. Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar. 7

8 Perigo de queimaduras! As zonas de cozinhar e adjacentes ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas. Perigo de choque eléctrico! Se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. Perigo de choque eléctrico! A limpeza com vapor pode dar origem a choques eléctricos. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Perigo de ferimentos! Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas. Causas de danos Atenção! As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de vitrocerâmica. Evite ligar zonas de cozinhar com tachos vazios sobre as mesmas, pois pode danificálos. Não coloque frigideiras e tachos quentes sobre o painel de comandos, a zona indicadora ou o friso da placa, pois pode danificálos. A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de cozinhar pode provocar danos. Se colocar folha de alumínio ou recipientes de plástico sobre as zonas de cozinhar quentes, estes derretem e agarramse à placa. A utilização de película de protecção para fogões não é indicada para a sua placa de cozinhar. Vista geral Na tabela seguinte pode encontrar os danos que ocorrem com maior frequência: Danos Causa Medida Manchas Alimentos derramados Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros. Produtos de limpeza inadequados Utilize apenas produtos de limpeza adequados à vitrocerâmica Riscos Sal, açúcar e areia Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de trabalho As bases ásperas de tachos e frigideiras Verifique a sua loiça. riscam a vitrocerâmica. Descolorações Produtos de limpeza inadequados Utilize apenas produtos de limpeza adequados à vitrocerâmica Fricção das panelas (por ex., alumínio) Levante os tachos e as frigideiras ao deslocálos. Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor de açúcar Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros. 8

9 Protecção do meio ambiente Desembale o aparelho e elimine a embalagem de forma ecológica. Eliminação ecológica Este aparelho cumpre os requisitos da directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE waste electrical and electronic equipment). Esta directiva define o âmbito de retoma e reciclagem dos resíduos de equipamentos válido a nível europeu. Dicas para poupar energia Tape as panelas sempre com as respectivas tampas. Se cozinhar sem tampa, consome quatro vezes mais energia. Uma tampa de vidro permite ver o interior sem ter de levantar a tampa. Use panelas e frigideiras com bases planas. O consumo de energia aumenta se as bases não forem planas. O diâmetro da base do tacho ou da frigideira deve corresponder ao tamanho da zona de cozinhar. Um tacho demasiado pequeno para a zona de cozinhar provoca particularmente perdas de energia. Tenha em atenção o seguinte: os fabricantes de recipientes indicam normalmente o diâmetro da parte superior do tacho, que na maioria dos casos é superior ao diâmetro da base. Para pequenas porções, utilize um tacho pequeno. Um tacho grande pouco cheio necessita de muita energia. Cozinhe com pouca água. Assim poupa energia e e os legumes mantêm as vitaminas e os minerais. Reduza atempadamente a temperatura para uma potência de cozedura mais baixa. Aproveite o calor residual da placa de cozinhar. No caso de tempos de cozedura mais longos, desligue a zona de cozinhar 5 a 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura. Conhecer o aparelho Na página 2 poderá encontrar uma lista de modelos com medidas. Indicação da zona de cozinhar e do calor residual A indicação da zona de cozinhar e do calor residual e fica acesa enquanto uma zona de cozinhar estiver quente: Indicação da zona de cozinhar durante o funcionamento, pouco tempo depois de ter ligado uma zona de cozinhar. Indicação de calor residual depois de cozinhar, quando a zona de cozinhar ainda está quente. Pode utilizar o calor residual para poupar energia, por ex., aproveitandoa para manter um pequeno prato quente ou derreter coberturas. Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da tabela constam as potências de cozedura e os tempos de cozedura para diversos pratos. Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e desligada com os selectores das zonas de cozinhar. Regular uma zona de cozinhar Os selectores das zonas de cozinhar permitem regular a potência de aquecimento das zonas de cozinhar. Potência de cozedura 1 = potência mínima Potência de cozedura 9 = potência máxima Nota: A zona de cozinhar efectua a regulação ligando e desligando o aquecimento. Mesmo na potência máxima, o aquecimento pode ligar e desligarse. 9

10 Tabela para cozinhar A tabela que se segue contém alguns exemplos. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis divergências. Ao aquecer alimentos espessos, mexeos regularmente. Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura 9. Derreter Chocolate, coberturas, gelatina Manteiga Aquecer e manter quente Guisado (p. ex., guisado de lentilhas) Leite** Cozer em lume brando, abaixo do ponto de ebulição Bolinhas, bolinhos de batata Peixe Molhos brancos, p. ex., molho béchamel Cozer, cozinhar a vapor, estufar Arroz (com o dobro da quantidade de água) Batatas cozidas, com pele Batatas cozidas Massas alimentícias, massa Guisado, sopas Legumes Legumes, ultracongelados Cozinhar na panela de pressão Estufar Rolinhos de carne Carne para estufar Carne de vaca estufada Assar** Escalope, simples ou panado Escalope, ultracongelado Bife (3 cm de espessura) Peixe e filete de peixe simples Peixe e filete de peixe panado Peixe e filete de peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe Refeições de tabuleiro ultracongeladas Panquecas * Cozedura contínua sem tampa ** Sem tampa Potência de continuação de cozedura * 3* 1 3 5* Duração da continuação de cozedura em minutos 2030 min min. 36 min min min min. 610 min min min min min min min 610 min. 812 min. 812 min. 820 min. 820 min. 812 min. 610 min contínua 10

11 Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicamlhe como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados através do Serviço de Assistência Técnica ou na nossa loja electrónica. Vitrocerâmica Limpe sempre a placa depois de cozinhar, de modo a evitar que os restos de comida se agarrem à placa de cozinhar. Aguarde que a placa arrefeça para a limpar. Utilize apenas produtos de limpeza adequados à vitrocerâmica. Tenha em atenção as indicações de limpeza que se encontram na embalagem. Nunca utilize: Detergente de loiça manual, não diluído; Detergente para máquinas de lavar loiça; Detergentes abrasivos; Produtos de limpeza agressivos, tais como sprays limpafornos ou tiranódoas; Esponjas com face abrasiva; Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jacto de vapor. É possível remover a sujidade mais resistente com um raspador para vidros, disponível no comércio da especialidade. Respeite as indicações do fabricante. Pode igualmente adquirir um raspador para vidros adequado através do serviço de assistência técnica ou na nossa loja online. Friso da placa Para evitar danos no friso da placa, siga as seguintes recomendações: Utilize apenas uma solução de água quente e detergente. Não utilize produtos abrasivos ou agressivos. Não utilize o raspador para vidros. Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontrase no cartão de identificação do aparelho. Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia. Os dados para contacto com todos os países encontramse no índice dos Serviços Técnicos anexo. Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico. 11

12 ô İçindekiler[tr] Kul lanmakιlavuzu Güvenlik uyarıları Hasar nedenleri Çevre koruma Çevrenin korunması kurallarına uygun imha Enerji tasarruf önerileri Cihazı tanıyınız Ocak ve kalan ısı göstergesi Pişirme bölümünün ayarlanması Pişirme bölümünün açılması ve kapanması Ocağın ayarlanması Pişirme tablosu Temizleme ve Bakım...15 Cam seramik Pişirme bölümü çerçevesi Müşteri hizmetleri...15 Produktinfo Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: ve OnlineMağaza: ã=güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. Kullanım kılavuzu, montaj kılavuzu ve cihazın belgeleri sonraki bir kullanım veya sonraki kullanıcılar için muhafaza edilmelidir. Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir. Bir nakliye hasarı olması durumunda, cihaz bağlantısı yapılmamalıdır. Bu cihaz sadece özel veya ev içi kullanım için tasarlanmıştır. Cihazı sadece yemek hazırlama amacıyla kullanınız. Çalışma sırasında cihazı her zaman gözlem altında tutunuz. Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel, algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir. Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir. Yangın tehlikesi! Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar. Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır. Ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatlice bir kapak, yangın battaniyesi veya benzeri bir malzeme ile öldürünüz. Yangın tehlikesi! Ocaklar çok sıcak olur. Pişirme bölümünün üzerine asla yanıcı cisimler koymayınız. Pişirme bölümünün üzerine hiçbir cisim koymayınız. Yangın tehlikesi! Cihaz sıcak olur. Yanıcı cisimleri veya sprey tüpleri doğrudan pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Yanma tehlikesi! Ocaklar ve bunların çevreleri çok sıcak hale gelir. Sıcak yüzeylere asla dokunulmamalıdır. 8 yaşın altındaki çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. 12 EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.

13 Elektrik çarpma tehlikesi! Seramik camda bulunan açıklıklar veya kırıklar elektrik çarpmasına neden olabilir. Sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız. Müşteri hizmetlerini arayınız. Elek trik çarpma tehlikesi! Buharlı temizleme elektrik çarpmasına neden olabilir. Buharlı temizleyici kullanılmamalıdır. Elek trik çarpma tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Onarımlar sadece eğitimli bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yürütülmelidir. Cihazın arızalı olması durumunda, sigorta kutusunda bulunan sigorta kapatılmalıdır. Yaralanma tehlikesi! Pişirme tencereleri, tencere tabanı ile ocak arasındaki sıvı nedeniyle aniden sıçrayabilir. Ocak ve tencere tabanı her zaman kuru bir şekilde tutulmalıdır. Hasar nedenleri Dikkat! Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramiğini çizer. Tencereleri içi boş durumda ateşe koymaktan kaçınınız. Hasar oluşabilir. Asla sıcak tencere ve tavaları kumanda bölümünün, gösterge alanının veya çerçevenin üzerine koymayınız. Hasar oluşabilir. Sert veya sivri cisimler pişirme bölümünün üzerine düştüğü takdirde hasar oluşabilir. Alüminyum folyo veya plastik kaplar, sıcak ocakların üzerinde erir. Koruyucu ocak folyosu bu pişirme bölümü için uygun değildir. Genel bakış Aşağıda yer alan tabloda en sık meydana gelen hasarları bulabilirsiniz: Hasarlar Nedeni Önlem Lekeler Taşan yemekler Taşan yemekleri hemen bir cam kazıyıcısı ile temizleyiniz. Uygun olmayan temizlik malzemeleri Sadece cam seramiğine uygun temizlik malzemeleri kullanınız Çizikler Tuz, şeker ve kum Pişirme bölümünü çalışma tezgahı olarak kullanmayınız, üzerine eşya bırakmayınız Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam Kabınızı kontrol edin. seramiğini çizer Renk değişimleri Uygun olmayan temizlik malzemeleri Sadece cam seramiğine uygun temizlik malzemeleri kullanınız Tencerenin aşınması (örn. alüminyum) Tencereleri ve tavaları kaydırırken kaldırın. Kabuklanma Şeker, şeker oranı yüksek yemekler Taşan yemekleri hemen bir cam kazıyıcısı ile temizleyiniz. Çevre koruma Cihazı kutudan çıkarınız ve kutusunu çevre kurallarına uygun bir şekilde imha ediniz. Çevrenin korunması kurallarına uygun imha Bu cihaz, eski elektrikli ve elektronik cihazlar (WEEE waste electrical and electronic equipment) hakkındaki 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönetmeliği'ne uygundur. Bu yönetmelik, eski cihazların AB genelinde geçerli olmak üzere geri alınmaları ve değerlendirilmeleri için şartları belirlemektedir. Enerji tasarruf önerileri Tencereleri daima uygun bir kapak ile kapatınız. Kapak kullanılmadan yapılan pişirme işlemlerinde dört kat daha fazla enerji harcanır. Cam bir kapak sayesinde kapağı kaldırmadan içini görebilirsiniz. Düz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Düz olmayan tabanlar enerji tüketimini artırır. Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. Ocağa özellikle çok küçük tencereler koymak enerji kaybına neden olur. Dikkat ediniz: Tencere üreticileri genellikle tencerenin üst çapını belirtmektedir. Bu bölgede çap, genellikle tencere tabanından daha büyüktür. 13

14 Az miktardaki yemekler için küçük tencere kullanınız. Az dolu, büyük tencereler daha fazla eneri tüketir. Yemekleri az su ile pişiriniz. Bu sayede enerji tasarrufu sağlanır. Bu şekilde, sebzelerdeki vitamin ve mineralleri koruyabilirsiniz. Doğru zamanda bir alt pişirme kademesine geçiniz. Pişirme bölümünde kalan ısıyı kullanınız. Uzun sürede pişen yemeklerde, yemek pişmeden 5 10 dakika önce ocağı kapatınız. Cihazı tanıyınız Sayfa 2'de ölçü bilgilerinin yer aldığı tip şemasını bulacaksınız. Ocak ve kalan ısı göstergesi Ocak sıcak ise, ocak ve kalan ısı e göstergesi: Ocak göstergesi işletim sırasında, ocak açıldıktan kısa süre sonra. Kalan ısı göstergesi pişirdikten sonra, ocak halen sıcak ise yanar. Kalan ısıyı enerji tasarrufu yaparak kullanabilirsiniz, örn. az miktardaki yemeği sıcak tutabilir veya kuvertür eritebilirsiniz. Pişirme bölümünün ayarlanması Bu bölümde, ocağı nasıl ayarlayacağınızı öğreneceksiniz. Tabloda çeşitli yemekler için pişirme kademelerini ve pişme sürelerini bulabilirsiniz. Pişirme bölümünün açılması ve kapanması Ocak şalter ile pişirme bölümünü açıp kapatabilirsiniz. Pişirme tablosu Aşağıdaki tabloda birkaç örnek bulacaksınız. Pişirme süreleri ve pişirme kademeleri besinlerin türüne, ağırlığına ve kalitesine bağlıdır. Bu nedenle, tablodaki değerler gerçek değerlerden farklı olabilir. Ocağın ayarlanması Ocak şalterleri ile ocakların ısıtma gücü ayarlanır. Pişirme kademesi 1 = En düşük güç Pişirme kademesi 9 = En yüksek güç Bilgi: Ocak ayarı, ısıtmanın açılması ve kapanmasıyla düzenlenir. En yüksek performansta dahi ısıtma açılabilir ve kapatılabilir. Özlü yemeklerin ısıtılması sırasında bunları düzenli olarak karıştırınız. Kaynatma işlemi için pişirme kademesi 9'u kullanın. Eritme Çikolata, kuvertür, jelatin Tereyağı Isıtma ve sıcak tutma Sebze yemeği (örneğin mercimek türlüsü Süt** Haşlama, kısık ateşte pişirme Et köftesi, köfte Balık Beyaz soslar, örneğin beşamel sos Pişirme, buharda pişirme, soteleme Pirinç (iki katı su miktarı ile) Kabuğu ile haşlanmış patates Soyulmuş tuzlu haşlanmış patates Hamur işleri, makarna Sebze yemeği, çorbalar Sebze Sebze, dondurulmuş Düdüklü tencerede pişirme * Kapağını kapatmadan pişirmeye devam ediniz ** Kapaksız Pişirmeye devam kademesi * 3* 1 3 5* Dakika olarak pişirme devamı süresi 2030 dak dak. 36 dak dak dak dak. 610 dak dak dak dak. 14

15 Buğulama Sarma Buğulayıp kızartma Gulaş Kızartma** Şnitzel, sade veya panelenmiş Şnitzel, dondurulmuş Biftek (3 cm kalınlıkta) Balık ve balık filetosu, sade Balık ve balık filetosu, panelenmiş Balık ve balık filetosu, panelenmiş ve dondurulmuş, örneğin paneli balık çubukları Tava yemeği, dondurulmuş Krep * Kapağını kapatmadan pişirmeye devam ediniz ** Kapaksız Pişirmeye devam kademesi Dakika olarak pişirme devamı süresi 5060 dak dak dak. 610 dak. 812 dak. 812 dak. 820 dak. 820 dak. 812 dak. 610 dak. Aralıksız Temizleme ve Bakım Bu bölümdeki uyarılar pişirme bölümünün bakımı için yardımcı olur. Uygun temizleme ve bakım araçlarını Müşteri Hizmetleri'nden veya emağazamızdan temin edebilirsiniz. Cam seramik Pişirme bölümünü yemek pişirdikten sonra, gereken sıklıkta temizleyiniz. Bu sayede yemek artıkları yanarak iyice yapışmayacaktır. Yeterince soğuduktan sonra ilk olarak pişirme bölümünün temizlik işlemi yapılmalıdır. Sadece cam seramiğine uygun temizlik malzemeleri kullanınız. Ambalajdaki temizlik bilgilerini dikkate alınız. Asla şunları kullanmayınız: İnceltilmemiş bulaşık deterjanı Bulaşık makinesi için temizleyici Aşındırıcı maddeler Fırın spreyi veya leke sökücü gibi agresif temizleyiciler Çizen süngerler Yüksek basınçlı temizleyici veya buhar püskürtme makinesi Güçlü kiri en iyi şekilde piyasada bulunan bir cam kazıyıcı ile giderebilirsiniz. Üreticiye ilişkin uyarılara dikkat ediniz. Uygun bir cam kazıyıcıyı müşteri hizmetlerinden veya e Mağazamızdan da temin edebilirsiniz. Pişirme bölümü çerçevesi Pişirme bölümü çerçevesi hasarlarını önlemek için aşağıdaki uyarılara uyunuz: Sadece sıcak deterjanlı su kullanınız. Sivri veya aşındırıcı maddeler kullanmayınız. Cam kazıyıcı kullanmayınız. Müşteri hizmetleri Cihazınızın onarılması gerekiyorsa, müşteri hizmetleri daima hizmetinizdedir. E numarası ve FD numarası: Müşteri hizmetlerini çağırdığınız zaman, cihazınızın E numarasını ve FD numarasını bildiriniz. Numaraların yer aldığı tip levhasını cihaz kimliği üzerinde bulabilirsiniz. Yanlış kullanma durumunda müşteri hizmetleri teknikeri ziyaretinin garanti süresi dahilinde de ücretsiz olmadığına dikkat ediniz. Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Arızalarda onarım siparişi ve danışma TR Üreticinin yeterliliǧine güvenin. Onarιmlarιn cihazιnιzιn orijinal yedek parçalarιna sahip eǧitimli servis teknisyenleri tarafιndan yapιldιǧιndan emin olunuz. 15

16 Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας Αιτίες των ζημιών...17 Προστασία περιβάλλοντος Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον...18 Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας...18 Για να γνωρίσετε τη συσκευή Ένδειξη εστιών μαγειρέματος και υπόλοιπης θερμότητας...18 Ρύθμιση της βάσης εστιών Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών...18 Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος...18 Πίνακας μαγειρέματος...19 Καθαρισμός και φροντίδα...20 Υαλοκεραμική πλάκα...20 Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος...20 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών...20 Produktinfo Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): και στο onlineshop: ã=υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα συσκευής για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά μην την συνδέσετε. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το μαγείρεμα φαγητών. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας επιτηρείτε πάντοτε τη συσκευή. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα τηλεχειριστήριο. Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση, όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για τη σίγουρη χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κίνδυνους που μπορούν να προκύψουν. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούν από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το καυτό λάδι και λίπος. Μη σβήνετε ποτέ τη φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε την εστία μαγειρέματος. Σβήνετε τις φλόγες προσεκτικά με ένα καπάκι, μια κουβέρτα πυρόσβεσης ή κάτι παρόμοιο. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. Μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αντικείμενα ή κουτιά σπρέι σε συρτάρια απευθείας κάτω από τη βάση εστιών. Κίνδυνος εγκαύματος! Οι εστίες μαγειρέματος και το περιβάλλον τους ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην ακουμπήσετε ποτέ τις καυτές επιφάνειες. Κρατάτε μακριά τα παιδιά κάτω των 8 ετών. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 16

17 Τα σπασίματα ή τα ραγίσματα στην υαλοκεραμική πλάκα μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. Κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Κίνδυνος ηλεκτροπ ληξίας! Ο καθαρισμός με ατμό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού. Κίνδυνος ηλεκτροπ ληξίας! Αιτίες των ζημιών Προσοχή! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών και τηγανιών δημιουργούν γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. Αποφεύγετε το μαγείρεμα μέχρι να αδειάσουν εντελώς οι κατσαρόλες. Μπορούν να προκύψουν ζημιές. Μην τοποθετείτε ποτέ καυτά τηγάνια και κατσαρόλες πάνω στο πεδίο χειρισμού, στην περιοχή ενδείξεων ή στο πλαίσιο. Μπορούν να προκύψουν ζημιές. Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Οι επισκευές επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν εκπαιδευμένο τεχνικό του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών. Εάν η συσκευή έχει κάποια βλάβη, κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Κίνδυνος τραυματισμού! Οι κατσαρόλες μπορεί να πεταχτούν ξαφνικά ψηλά, όταν υπάρχει υγρό μεταξύ του πάτου της κατσαρόλας και της εστίας μαγειρέματος. Κρατάτε την εστία μαγειρέματος και τον πάτο της κατσαρόλας πάντοτε στεγνά. Εάν πέσουν σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών, μπορούν να δημιουργηθούν ζημιές. Το αλουμινόχαρτο και τα πλαστικά δοχεία λιώνουν πάνω στις καυτές εστίες μαγειρέματος. Η μεμβράνη προστασίας των εστιών δεν είναι κατάλληλη για τη βάση εστιών. Επισκόπηση Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε τις συχνότερες ζημιές: Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης Λεκέδες Υπερχειλισμένα φαγητά Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα φαγητά αμέσως με μια ξύστρα γυαλιού. Ακατάλληλα υλικά καθαρισμού Χρησιμοποιείτε μόνο υλικά καθαρισμού, που είναι κατάλληλα για υαλοκεραμικό υλικό Γρατσουνιές Αλάτι, ζάχαρη και άμμος Μη χρησιμοποιείτε το πεδίο μαγειρέματος ως επιφάνεια εναπόθεσης ή ως επιφάνεια εργασίας Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών και τηγανιών δημιουργούν γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. Αποχρώσεις Ακατάλληλα υλικά καθαρισμού Χρησιμοποιείτε μόνο υλικά καθαρισμού, που είναι κατάλληλα για υαλοκεραμικό υλικό Φθορά κατσαρόλας (π.χ. αλουμίνιο) Σηκώνετε τις κατσαρόλες και τα τηγάνια όταν τα μετατοπίζεται. Δημιουργία "αχιβάδων" Ζάχαρη, φαγητά με μεγάλη περιεκτικότητα σε ζάχαρη Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα φαγητά αμέσως με μια ξύστρα γυαλιού. 17

18 Προστασία περιβάλλοντος Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στην ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών (WEEE waste electrical and electronic equipment). Η οδηγία προβλέπει το πλαίσιο για μια επιστροφή και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σε όλη την ΕΕ. Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας Κλείνετε τις κατσαρόλες πάντοτε μ ένα κατάλληλο καπάκι. Στο μαγείρεμα χωρίς καπάκι χρειάζεστε τέσσερις φορές περισσότερη ενέργεια. Ένα γυάλινο καπάκι επιτρέπει τον έλεγχο χωρίς να χρειάζεται να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. Οι ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση ενέργειας. Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει να ταυτίζεται με το μέγεθος της εστίας μαγειρέματος. Ειδικά οι πολύ μικρές κατσαρόλες στην εστία μαγειρέματος έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια ενέργειας. Προσέξτε: Οι κατασκευαστές των μαγειρικών σκευών αναφέρουν συχνά την επάνω διάμετρο της κατσαρόλας. Αυτή είναι συνήθως μεγαλύτερη από τη διάμετρο του πάτου της κατσαρόλας. Χρησιμοποιείτε για μικρές ποσότητες μια μικρή κατσαρόλα. Μια μεγάλη, μόνο λίγο γεμάτη κατσαρόλα χρειάζεται πολύ ενέργεια. Μαγειρεύετε με λίγο νερό. Αυτό εξοικονομεί ενέργεια. Στα λαχανικά διατηρούνται οι βιταμίνες και οι ανόργανες ουσίες. Ρυθμίστε έγκαιρα μια χαμηλότερη βαθμίδα μαγειρέματος. Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης εστιών. Σε μαγείρεμα μεγαλύτερης διάρκειας κλείστε την εστία μαγειρέματος ήδη 510 λεπτά πριν τη λήξη του χρόνου. Για να γνωρίσετε τη συσκευή Στη σελίδα 2 θα βρείτε μια επισκόπηση των τύπων με τις αντίστοιχες διαστάσεις. Ένδειξη εστιών μαγειρέματος και υπόλοιπης θερμότητας Η ένδειξη εστιών μαγειρέματος και υπόλοιπης θερμότητας e ανάβει, όταν μια εστία μαγειρέματος είναι ζεστή: Ένδειξη εστιών μαγειρέματος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, λίγο μετά την ενεργοποίηση μιας εστίας μαγειρέματος. Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας μετά το μαγείρεμα, όταν η εστία μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή. Μπορείτε να εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα, εξοικονομώντας ενέργεια, π.χ. για να διατηρήσετε ένα μικρό φαγητό ζεστό ή για να λιώσετε κουβερτούρα. Ρύθμιση της βάσης εστιών Σε αυτό το κεφάλαιο μαθαίνετε, πως να ρυθμίζετε τις εστίες μαγειρέματος. Στον πίνακα θα βρείτε βαθμίδες μαγειρέματος και χρόνους μαγειρέματος για διάφορα φαγητά. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών Με τους διακόπτες εστιών μαγειρέματος ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε τη βάση εστιών. Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος Με τους διακόπτες των εστιών ρυθμίζετε τη θερμαντική ισχύ των εστιών μαγειρέματος. Βαθμίδα μαγειρέματος 1 = ελάχιστη ισχύς Βαθμίδα μαγειρέματος 9 = μέγιστη ισχύς Υπόδειξη: Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζεται με ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης. Ακόμα και στη μέγιστη ισχύ μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί η θέρμανση. 18

19 Πίνακας μαγειρέματος Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό μπορούν να υπάρξουν αποκλίσεις. Κατά το ζέσταμα παχύρρευστων φαγητών ανακατεύετε τακτικά. Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. Λιώσιμο Σοκολάτα, κουβερτούρα, ζελατίνα Βούτυρο Ζέσταμα και διατήρηση του φαγητού ζεστού Τουρλού (π.χ. μαγειρεμένες φακές) Γάλα** Σιγανό μαγείρεμα, σιγανό βράσιμο Γιουβαρλάκια, κεφτέδες Ψάρι Άσπρες σάλτσες, π.χ. σάλτσα μπεσαμέλ Μαγείρεμα, μαγείρεμα με ατμό, σοτάρισμα Ρύζι (με διπλάσια ποσότητα νερού) Βραστές πατάτες με φλούδα Βραστές πατάτες χωρίς φλούδα Ζυμαρικά, μακαρονάκια Τουρλού, σούπες Λαχανικά Λαχανικά, κατεψυγμένα Μαγείρεμα στον ταχυβραστήρα Μαγείρεμα σε κλειστό σκεύος Ρολά κρέατος Ψητός καπαμάς Γκούλας Ψήσιμο** Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ Σνίτσελ, κατεψυγμένο Μπριζόλα (3 cm πάχος) Ψάρι και φιλέτο ψαριού, φυσικό Ψάρι και φιλέτο ψαριού πανέ Ψάρι και φιλέτο ψαριού, πανέ και κατεψυγμένο π.χ. φετάκια ψαριού πανέ Τηγανητά φαγητά κατεψυγμένα Κρέπες * Συνέχιση μαγειρέματος χωρίς καπάκι ** Χωρίς καπάκι Βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος * 3* 1 3 5* Διάρκεια συνέχισης του μαγειρέματος σε λεπτά 2030 λεπτά 1015 λεπτά 36 λεπτά 1530 λεπτά 2530 λεπτά 1525 λεπτά 610 λεπτά 1560 λεπτά 1020 λεπτά 1020 λεπτά 5060 λεπτά λεπτά 5060 λεπτά 610 λεπτά 812 λεπτά 812 λεπτά 820 λεπτά 820 λεπτά 812 λεπτά 610 λεπτά συνεχόμενα 19

20 Καθαρισμός και φροντίδα Οι υποδείξεις σ αυτό το κεφάλαιο σας βοηθούν, να φροντίζετε τη βάση εστιών. Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο δικό μας e Shop (ηλεκτρονικό κατάστημα). Υαλοκεραμική πλάκα Καθαρίζετε τη βάση εστιών κάθε φορά, που έχετε μαγειρέψει με αυτή. Έτσι δεν κολλούν τα καμένα υπολείμματα φαγητών. Καθαρίζετε τη βάση εστιών, αφού πρώτα κρυώσει αρκετά. Χρησιμοποιείτε μόνο υλικά καθαρισμού, που είναι κατάλληλα για υαλοκεραμικό υλικό. Προσέξτε τις υποδείξεις καθαρισμού πάνω στη συσκευασία. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ: μη αραιωμένα απορρυπαντικά πιάτων καθαριστικά για το πλυντήριο των πιάτων υλικά τριψίματος ισχυρά απορρυπαντικά, όπως σπρέι ηλεκτρικού φούρνου ή υλικά απομάκρυνσης λεκέδων σκληρά σφουγγάρια συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού Η μεγάλη ρύπανση απομακρύνεται καλύτερα με μια ξύστρα γυαλιού του εμπορίου. Προσέξτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή. Μια κατάλληλη ξύστρα γυαλιού μπορείτε να προμηθευτείτε επίσης μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο δικό μας eshop (ηλεκτρονικό κατάστημα). Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος Για να αποφύγετε ζημιές στο πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος, ακολουθήστε παρακαλώ τις ακόλουθες υποδείξεις: Χρησιμοποιείτε μόνο ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό καθαριστικό ή υλικά τριψίματος. Μη χρησιμοποιείτε την ξύστρα γυαλιού. Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Αριθμός E και αριθμός FD: Εάν ζητήσετε τη δική μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, δώστε παρακαλώ τον αριθμό E και τον αριθμό FD της συσκευής. Την πινακίδα τύπου με τους αριθμούς θα την βρείτε πάνω στην κάρτα συσκευής. Προσέξτε, ότι η επίσκεψη του τεχνικού του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών στη περίπτωση ενός εσφαλμένου χειρισμού δεν είναι δωρεάν, ακόμα και κατά τη διάρκεια του χρόνου της εγγύησης. Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που παραδίδεται μαζί. Εντολή επισκευής και συμβουλές σε περίπτωση βλάβης GR Εμπιστευτείτε την εμπειρία του κατασκευαστή. Έτσι εξασφαλίζετε, ότι η επισκευή γίνεται από εκπαιδευμένους τεχνικούς του σέρβις, που είναι εξοπλισμένοι με τα γνήσια ανταλλακτικά για τη δική σας οικιακή συσκευή. 20

21

22

23

24 SiemensElectrogeräte GmbH CarlWeryStraße München Germany * *

Οδηγíες χρήσεως. BRD6..., BRE6..., BRS6... Βάση εστιών

Οδηγíες χρήσεως. BRD6..., BRE6..., BRS6... Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως BRD6..., BRE6..., BRS6... Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών... 4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση φιλική προς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. BRE6..., BRD6..., BRS6... Βάση εστιών

Οδηγíες χρήσεως. BRE6..., BRD6..., BRS6... Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως BRE6..., BRD6..., BRS6... Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών... 4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση σύμφωνα με τους

Διαβάστε περισσότερα

[el] Οδηγíες χρήσεως. CRE64..Q.. Βάση εστιών

[el] Οδηγíες χρήσεως. CRE64..Q.. Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως CRE64..Q.. Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων[el ]Οδηγíεςχρήσεως Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών...4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον...4

Διαβάστε περισσότερα

[el] Οδηγíες χρήσεω... 2 CRS6..B.. * *

[el] Οδηγíες χρήσεω... 2 CRS6..B.. * * [el] Οδηγíες χρήσεω.................. 2 CRS6..B.. *9000430223* 9000430223 Ù Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Υποδείξεις ασφαλείας για αυτή τη συσκευή...2 Αιτίες των ζημιών...3 Προστασία περιβάλλοντος...

Διαβάστε περισσότερα

[el] Οδηγíες χρήσεως. CR...K.. Βάση εστιών

[el] Οδηγíες χρήσεως. CR...K.. Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως CR...K.. Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων[el ]Οδηγíεςχρήσεως Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών...4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον...4 Συμβουλές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. CRE6..S06 Βάση εστιών

Οδηγíες χρήσεως. CRE6..S06 Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως CRE6..S06 Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών... 4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. CRS6..S06 Βάση εστιών

Οδηγíες χρήσεως. CRS6..S06 Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως CRS6..S06 Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών... 4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273. Υαλοκεραμική βάση εστιών

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273. Υαλοκεραμική βάση εστιών Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273 Υαλοκεραμική βάση εστιών 2 Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεω Υποδείξεις ασφαλείας 4 Αιτίες των ζημιών 5 Προστασία περιβάλλοντος 6 Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον 6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. CRS6..T06 Βάση εστιών

Οδηγíες χρήσεως. CRS6..T06 Βάση εστιών [el] Οδηγíες χρήσεως CRS6..T06 Βάση εστιών Ù Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεως [el] Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Αιτίες των ζημιών... 4 Προστασία περιβάλλοντος... 4 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 10 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 26

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 10 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 26 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 10 Kullanma kιlavuzu... 19 Οδηγíες χρήσεως... 26 EF6..EE.., EF6..EF.., EF6..EG.., EF6..CN.., EF6..EN.. Placa de cocción Placa de cozinhar

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 11 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 28

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 11 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 28 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 11 Kullanma kιlavuzu... 20 Οδηγíες χρήσεως... 28 ET6..EE11, ET6..EF11, ET6..EN11 Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση

Διαβάστε περισσότερα

PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17., PKK6..B17. PKN6..B17. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών

PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17., PKK6..B17. PKN6..B17. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών PKE6..B17., PKF6..B17., PKM6..B17., PKK6..B17. PKN6..B17. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço...14 [tr] Kullanma kιlavuzu...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 27

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 27 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço... 11 Kullanma kιlavuzu... 19 Οδηγíες χρήσεως... 27 ET6..RF.., ET6..RK.., ET6..RE.., ET6..RM.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme

Διαβάστε περισσότερα

T1.D41.., T1.D42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель

T1.D41.., T1.D42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεως... 14 [it] Istruzioni per l uso... 26 [ru] Правила пользовани... 38 T1.D41.., T1.D42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель Û

Διαβάστε περισσότερα

ET5..TG.. [es] Instrucciones de uso... 2 [pt] Instruções de serviço...11 [tr] Kullanma kιlavuzu...20 [el] Οδηγíες χρήσεω...29 * *

ET5..TG.. [es] Instrucciones de uso... 2 [pt] Instruções de serviço...11 [tr] Kullanma kιlavuzu...20 [el] Οδηγíες χρήσεω...29 * * ET5..TG.. [es] Instrucciones de uso... 2 [pt] Instruções de serviço...11 [tr] Kullanma kιlavuzu...20 [el] Οδηγíες χρήσεω...29 *9000458924* 9000458924 Û Índice Consejos y advertencias de seguridad...2 Consejos

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço...14. [tr] Kullanma kιlavuzu... 25 [el] Οδηγíες χρήσεω... 34

[es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço...14. [tr] Kullanma kιlavuzu... 25 [el] Οδηγíες χρήσεω... 34 PKF6..N.., PKG6..N.., PKG7..N.., PKN6..N14, PKN6..N15, PKK6..N.., PKK8..N.., PKG9..N.., PKK9..N.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções

Διαβάστε περισσότερα

PKE6..Q.. [es] Instrucciones de uso...2 [pt] Instruções de serviço [tr] Kullanma kιlavuzu [el] Οδηγíες χρήσεω... 25

PKE6..Q.. [es] Instrucciones de uso...2 [pt] Instruções de serviço [tr] Kullanma kιlavuzu [el] Οδηγíες χρήσεω... 25 PKE6..Q.. [es] Instrucciones de uso...2 [pt] Instruções de serviço... 10 [tr] Kullanma kιlavuzu... 18 [el] Οδηγíες χρήσεω... 25 9000364201 9000364201 Û Índice Consejos y advertencias de seguridad...2 Consejos

Διαβάστε περισσότερα

T1.T1... * * [el] Οδηγíες χρήσεω...2 [es] Instrucciones de uso [it] Istruzioni per l uso... 22

T1.T1... * * [el] Οδηγíες χρήσεω...2 [es] Instrucciones de uso [it] Istruzioni per l uso... 22 T1.T1... *9000310977* 9000310977 [el] Οδηγíες χρήσεω...2 [es] Instrucciones de uso... 12 [it] Istruzioni per l uso... 22 Ù Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας... 2 Υποδείξεις ασφαλείας για αυτή τη

Διαβάστε περισσότερα

T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель

T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεως... 13 [it] Istruzioni per l uso... 24 [ru] Правила пользовани... 35 T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura

Διαβάστε περισσότερα

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273. Υαλοκεραμική βάση εστιών

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273. Υαλοκεραμική βάση εστιών Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CE261/273 Υαλοκεραμική βάση εστιών 2 Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεω Υποδείξεις ασφαλείας 4 Αιτίες των ζημιών 5 Προστασία περιβάλλοντος 6 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

T1.T3..., T1.T4..., T1.7..., T9.T4...

T1.T3..., T1.T4..., T1.7..., T9.T4... T1.T3..., T1.T4..., T1.7..., T9.T4... 9000274061 9000274061 [el] Οδηγíες χρήσεω...2 [es] Instrucciones para el uso... 12 [it] Istruzioni per l uso... 22 T1.T3... T1.T4..., T9.T4... Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 17/26,5

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones de uso... 3 Instruções de serviço. 13 Kullanma kιlavuzu... 23 Οδηγíες χρήσεως... 33

Instrucciones de uso... 3 Instruções de serviço. 13 Kullanma kιlavuzu... 23 Οδηγíες χρήσεως... 33 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 3 Instruções de serviço. 13 Kullanma kιlavuzu... 23 Οδηγíες χρήσεως... 33 ET6..MD.., ET6..MN.., ET6..MG.., ET6..MF.., ET6..MK.., ET6..MN..D, ET7..MQ.., ET7..MG..

Διαβάστε περισσότερα

T13T42.., T93T42.., T1.T42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель

T13T42.., T93T42.., T1.T42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная панель [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεως... 15 [it] Istruzioni per l uso... 27 [ru] Правила пользовани... 39 T13T42.., T93T42.., T1.T42.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Варочная

Διαβάστε περισσότερα

T1.D10.. * * [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεω [it] Istruzioni per l uso... 20

T1.D10.. * * [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεω [it] Istruzioni per l uso... 20 T1.D10.. *9000310970* 9000310970 [es] Instrucciones de uso...2 [el] Οδηγíες χρήσεω... 11 [it] Istruzioni per l uso... 20 Û Índice Consejos y advertencias de seguridad...2 Consejos y advertencias de seguridad

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 14 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 36

Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 14 Kullanma kιlavuzu Οδηγíες χρήσεως... 36 [es] [pt] [tr] [el] Instrucciones de uso... 2 Instruções de serviço. 14 Kullanma kιlavuzu... 25 Οδηγíες χρήσεως... 36 ET9..MV.., ET9..MD.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως [it] Istruzioni per l uso... 20

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως [it] Istruzioni per l uso... 20 [es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως... 11 [it] Istruzioni per l uso... 20 T1.D..., T1.D8... Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Û Índice[es]Instrucionesde uso Consejos y advertencias

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 15 [it] Istruzioni per l uso 28. T8.T8.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 15 [it] Istruzioni per l uso 28. T8.T8.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura [es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 15 [it] Istruzioni per l uso 28 T8.T8.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Û Índice[es]Instrucionesde uso Consejos y advertencias de seguridad...

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως [it] Istruzioni per l uso T8.T40.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως [it] Istruzioni per l uso T8.T40.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura [es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως... 15 [it] Istruzioni per l uso... 28 T8.T40.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Û Índice[es]Instrucionesde uso Consejos y advertencias de seguridad...

Διαβάστε περισσότερα

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 EHH6240ISK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..T.3.., T..T83.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..T.3.., T..T83.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 18 [el] Οδηγíες χρήσεως... 33 T..T.3.., T..T83.., T...5.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών T..T.3.. T..T83.. T...5.. 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso

Διαβάστε περισσότερα

CG 280. Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω Kullanma kιlavuzu Правила пользования

CG 280. Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω Kullanma kιlavuzu Правила пользования Gaggenau Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω Kullanma kιlavuzu Правила пользования CG 280 Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου Gazlı Ocak Газовая варочная панель

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 18 [el] Οδηγíες χρήσεως... 33 T...97.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών T...97.. 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso Consejos y advertencias

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual... 19 [el] Οδηγíες χρήσεως... 34 T4..3.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias de seguridad... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CX480. Eπαγωγική βάση εστιών συνολικής επιφάνειας

Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CX480. Eπαγωγική βάση εστιών συνολικής επιφάνειας Gaggenau Οδηγíες χρήσεω CX480 Eπαγωγική βάση εστιών συνολικής επιφάνειας Πίνακας περιεχομένων Οδηγíεςχρήσεω Υποδείξεις ασφαλείας 4 Αιτίες βλαβών 5 Προστασία περιβάλλοντος 6 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..D.3.., T..D.5.., T..D83.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..D.3.., T..D.5.., T..D83.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 18 [el] Οδηγíες χρήσεως... 32 T..D.3.., T..D.5.., T..D83.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών T..D.3.. T..D83.. T..D.5.. 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T8..4.., T9..2.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T8..4.., T9..2.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual... 19 [el] Οδηγíες χρήσεως... 34 T8..4.., T9..2.., T8..8.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias

Διαβάστε περισσότερα

Instruction manual... 2 Gebruiksaanwijzing... 7 Οδηγíες χρήσεως... 12 Kullanma kιlavuzu... 17

Instruction manual... 2 Gebruiksaanwijzing... 7 Οδηγíες χρήσεως... 12 Kullanma kιlavuzu... 17 [en] [nl] [el] [tr] Instruction manual... 2 Gebruiksaanwijzing... 7 Οδηγíες χρήσεως... 12 Kullanma kιlavuzu... 17 ET375GF11 Hob Kookplaat Βάση εστιών Pişirme bölümü Ú Table of contents[en]i nstruct ion

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγíες χρήσεως N64K40N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ

[es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγíες χρήσεως N64K40N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ [es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço... 10 [el] Οδηγíες χρήσεως... 17 N64K40N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ 2 Û Índice[es] Instrucionesdeuso Indicaciones de seguridad

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

N14K.0N0 Hob Kookplaat Βάση εστιών Pişirme bölümü

N14K.0N0 Hob Kookplaat Βάση εστιών Pişirme bölümü [en] Instruction manual...2 [nl] Gebruiksaanwijzing...7 [el] Οδηγíες χρήσεως... 12 [tr] Kullanma kιlavuzu... 17 N14K.0N0 Hob Kookplaat Βάση εστιών Pişirme bölümü Ú Table of contents[en]i nstruct ion manual

Διαβάστε περισσότερα

T4.E10.., T4.E2.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

T4.E10.., T4.E2.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso y montaje 2 [en] Instructions for installation and use 18 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 33 T4.E10.., T4.E2.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es]Instrucionesde

Διαβάστε περισσότερα

T4..2.., T4..4.., T4..7.., T4..8.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

T4..2.., T4..4.., T4..7.., T4..8.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 17 [el] Οδηγíες χρήσεως... 30 T4..2.., T4..4.., T4..7.., T4..8.., T4..85.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES GR NL HGC3K

LAGAN PT ES GR NL HGC3K LAGAN PT ES GR NL HGC3K PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 NEDERLANDS 31 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 5 Utilização diária 6 Sugestões e conselhos úteis 6 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..T86... Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T..T86... Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 16 [el] Οδηγíες χρήσεως... 29 T..T86... Placa de cocción Hob Βάση εστιών T..T86.. 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso Consejos y advertencias

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση _ 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso y montaje 3 [en] Instructions for installation and use 19 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 34 T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών T..B10..

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T4.D.0.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T4.D.0.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual... 15 [el] Οδηγíες χρήσεως... 27 T4.D.0.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias de seguridad...

Διαβάστε περισσότερα

*9000571574* 9000571574. [es] Instrucciones de uso...13. [pt] Instruções de utilização...34

*9000571574* 9000571574. [es] Instrucciones de uso...13. [pt] Instruções de utilização...34 *9000571574* 9000571574 [es] Instrucciones de uso...13 [en] Instructions for use...24 [pt] Instruções de utilização...34 [de] Gebrauchs-...44 [nl] Gebruiksaanwijzing...55 [fr] Notice d utilisation...65

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T4..3.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως T4..3.., T Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual... 17 [el] Οδηγíες χρήσεως... 30 T4..3.., T4..9.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias de seguridad...

Διαβάστε περισσότερα

Εστίες Placa Placa de cocción

Εστίες Placa Placa de cocción EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 12 ES Manual de instrucciones 21 Εστίες Placa Placa de cocción ZEV6332FBA Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας 2 Οδηγίες εγκατάστασης 3 Περιγραφή προϊόντος _ 5

Διαβάστε περισσότερα

Εστίες Placa Placa de cocción

Εστίες Placa Placa de cocción EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 14 ES Manual de instrucciones 25 Εστίες Placa Placa de cocción ZEV6332FBA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια _ 3 Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

MÄSTERLIG PT ES GR NL

MÄSTERLIG PT ES GR NL MÄSTERLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso y montaje 3 [en] Instructions for installation and use 18 [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης 32 T..B10.., T..B11.., T..B31.., T..B30.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών T..B10..

Διαβάστε περισσότερα

HK624000XB Οδηγίες Χρήσης Υαλοκεραμική εστία

HK624000XB Οδηγίες Χρήσης Υαλοκεραμική εστία HK624000XB Οδηγίες Χρήσης Υαλοκεραμική εστία 2 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόντα μας. Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

N64K30N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ Электрогриль

N64K30N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ Электрогриль [es] Instrucciones de uso...3 [pt] Instruções de serviço... 10 [el] Οδηγíες χρήσεως... 17 [ru] Правила пользовани... 24 N64K30N0 Grill eléctrico Grill eléctrico Ηλεκτρικό γκριλ Электрогриль 2 Û Índice[es]

Διαβάστε περισσότερα

*9000309848* 9000309848 T4.T.0.., T4.SW4.., T4.T70.., T4.T85.., T4.T80.., T4.SW8..

*9000309848* 9000309848 T4.T.0.., T4.SW4.., T4.T70.., T4.T85.., T4.T80.., T4.SW8.. T4.T.0.., T4.SW4.., T4.T70.., T4.T85.., T4.T80.., T4.SW8.. *9000309848* 9000309848 [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 15 [pt] Instruções de serviço... 27 [el] Οδηγíες χρήσεω... 39

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως N..K30.., N..K45.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως N..K30.., N..K45.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...3 [en] Instruction manual... 13 [el] Οδηγíες χρήσεως... 22 N..K30.., N..K45.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών N..K30.. N..K45.. 2 Ø = cm Û Índice[es] Instrucionesdeuso Consejos

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 23 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 23 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 23 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK=

p~ñéíó=áåëíêuåíáçåë= oé~ç=íüéëé=áåëíêuåíáçåë=å~êéñuääók=vçu=ïáää=çåäó=äé=~ääé= íç=uëé=óçuê=~ééäá~ååé=ë~ñéäó=~åç=éññéåíáîéäó=ïüéå=óçu= Ü~îÉ=êÉ~Ç=íÜÉãK= p~ñéíóáåëíêuåíáçåë KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q vçuêåéï~ééäá~ååé KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T qüéüçíéä~íéëkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Διαβάστε περισσότερα

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen

en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen en Operating instructions nl Gebruiksaanwijzingen tr Çalıştırma Talimatları el Οδηγίες λειτουργίας Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München Cod. 9000370349 B www.siemens-home.com

Διαβάστε περισσότερα

HK624010XB EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 14 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

HK624010XB EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 14 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 HK624010XB EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 14 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 25 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ÄVENTYRLIG PT ES GR NL

ÄVENTYRLIG PT ES GR NL ÄVENTYRLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 44 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 ES Manual de instrucciones 24 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια _ 4 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικό Φουρνάκι με εστίες Model No.: R-2128 Για να εξασφαλίσετε σωστή λειτουργία και ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Οι οδηγίες αυτές είναι διαθέσιμες και στο δικτυακό τόπο: www.whirlpool.eu Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως N4.K.0.., N4.K.5.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών

[es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual [el] Οδηγíες χρήσεως N4.K.0.., N4.K.5.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών [es] Instrucciones de uso...2 [en] Instruction manual... 12 [el] Οδηγíες χρήσεως... 21 N4.K.0.., N4.K.5.. Placa de cocción Hob Βάση εστιών Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias de seguridad...

Διαβάστε περισσότερα

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 7 [it] Istruzioni per l uso 12. T1.K20.., T1.K24.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura

[es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 7 [it] Istruzioni per l uso 12. T1.K20.., T1.K24.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura [es] Instrucciones de uso 2 [el] Οδηγíες χρήσεως 7 [it] Istruzioni per l uso 12 T1.K20.., T1.K24.. Placa de cocción Βάση εστιών Piano di cottura Û Índice[es] Instruccionesdeuso Consejos y advertencias

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 45

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 45 MÖJLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 45 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção e

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L Model: THEO48043 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός υγείας και ασφάλειας 3 Οδηγός εγκατάστασης 6 2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες Mdel : THEO47893 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή λειτουργεί σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 NEDERLANDS 41

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 NEDERLANDS 41 MÖJLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 NEDERLANDS 41 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Utilização diária 7 Sugestões e conselhos úteis 9 Manutenção e

Διαβάστε περισσότερα

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı

Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı KA90N.. es pt el tr Instrucciones de uso y de montaje Instruções de utilização e de montagem

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB855221

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB855221 [el] Οδηγíες χρήσεως Ελεύθερη κουζίνα PHCB855221 Ù Πίνακας περιεχομένων[el ]Οδηγíεςχρήσεως Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας... 4 Αιτίες των ζημιών... 6 Επισκόπηση...6 Ζημιές στο φούρνο...6 Ζημιές στο συρτάρι...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB595F.0

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB595F.0 [el] Οδηγíες χρήσεως Ελεύθερη κουζίνα PHCB595F.0 Ù Πίνακας περιεχομένων[el ]Οδηγíεςχρήσεως Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας... 4 Αιτίες των ζημιών... 6 Επισκόπηση...6 Ζημιές στο φούρνο...6 Ζημιές στο συρτάρι...7

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ

ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Περιγραφή: ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1000W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΗ 1500W ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ 2500W (1000W+1500W) Model No: ZD-1010A

Διαβάστε περισσότερα

VG 232/264. Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω

VG 232/264. Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 232/264 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου Table of contents 3 Índice 13 Índice

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 26 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA

Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 26 EL ES. Κουζίνα Cocina ZCV65201WA EL ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instrucciones 26 Κουζίνα Cocina ZCV65201WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Περιγραφή προϊόντος 7 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Εστίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB856251

Οδηγíες χρήσεως. Ελεύθερη κουζίνα PHCB856251 [el] Οδηγíες χρήσεως Ελεύθερη κουζίνα PHCB856251 Ù Πίνακας περιεχομένων[el ]Οδηγíεςχρήσεως Υποδείξεις ασφαλείας... 4 Πριν την τοποθέτηση...4 Υποδείξεις για τη δική σας ασφάλεια...4 Αιτίες των ζημιών...4

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43 FOLKLIG PT ES GR NL PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 NEDERLANDS 43 PORTUGUÊS 4 Índice Informações relativas à segurança 4 Descrição do produto 5 Uso diário 6 Manutenção e limpeza 9 O que fazer se...

Διαβάστε περισσότερα

IKEA 365+ Κατσαρόλες & τηγάνια

IKEA 365+ Κατσαρόλες & τηγάνια IKEA 365+ Κατσαρόλες & τηγάνια Η σειρά των σκευών IKEA 365+ από ανοξείδωτο ατσάλι περνάει από αυστηρές δοκιμές και ελέγχους, ώστε να είμαστε σίγουροι ότι αντέχει την καθημερινή χρήση. Έτσι, είμαστε σε

Διαβάστε περισσότερα

UDDEN PT ES GR NL CG3

UDDEN PT ES GR NL CG3 UDDEN PT ES GR NL CG3 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36 NEDERLANDS 52 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Instalação 7 Ligação eléctrica 8 Forno 8 Antes da primeira utilização

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 2 Οδηγίες χρήσης Σελίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν

Διαβάστε περισσότερα