Εγχειρίδιο. Μονάδα διάγνωσης DUO10A. Έκδοση 10/ / EL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εγχειρίδιο. Μονάδα διάγνωσης DUO10A. Έκδοση 10/2006 11473606 / EL"

Transcript

1 Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Μονάδα διάγνωσης DUO10A Έκδοση 10/ / EL Εγχειρίδιο

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Σημαντικές πληροφορίες για το εγχειρίδιο Επεξήγηση συμβόλων Αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος Ενδεδειγμένη χρήση Ειδικευμένο προσωπικό Υποχρέωση εγγύησης Ονόματα προϊόντων και εμπορικά σήματα Απόρριψη Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Γενικά Μεταφορά / αποθήκευση Τοποθέτηση / Έναρξη λειτουργίας Επιθεώρηση και συντήρηση Περιγραφή του προϊόντος Υλικό Συνεχής παρακολούθηση Τρόπος λειτουργίας Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής Περιεχόμενα στη συσκευασία Τύποι και δυνατότητες πρόσθετων εξαρτημάτων Περιγραφή τύπου και πινακίδα τύπου Δομή της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Γενική επισκόπηση του Συστήματος Πριν αρχίσετε Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας Αξιολόγηση των εξόδων ζεύξης Δοκιμή λειτουργίας Λειτουργία και σέρβις Ρυθμίσεις Τρόποι λειτουργίας Λειτουργία Συντήρηση Εξυπηρέτηση πελατών Σφάλμα / επισκευή Λειτουργίες συσκευής Γενική επισκόπηση μενού Λειτουργίες αισθητήρα και παράμετροι Κωδικός LED Προγραμματισμός Ασφάλιση / απασφάλιση Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 3

4 Περιεχόμενα 9 Τεχνικά στοιχεία Μονάδα διάγνωσης DUO10A Αισθητήρας θερμοκρασίας PT Αισθητήρας θερμοκρασίας PT Καλώδιο για DUO10A Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 (ανοξείδωτο μέταλλο) Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Ευρετήριο Ταχεία έναρξη λειτουργίας Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

5 Σημαντικές πληροφορίες για το εγχειρίδιο Επεξήγηση συμβόλων 1 1 Σημαντικές πληροφορίες για το εγχειρίδιο 1.1 Επεξήγηση συμβόλων Να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πιθανές συνέπειες: Σοβαρός ή θανάσιμος τραυματισμός. Άμεσος κίνδυνος Πιθανές συνέπειες: Σοβαρός ή θανάσιμος τραυματισμός. Επικίνδυνη κατάσταση Πιθανές συνέπειες: Μικροτραυματισμοί. Επιβλαβής κατάσταση Πιθανές συνέπειες: Ζημιά στον εξοπλισμό ή στο περιβάλλον λειτουργίας του. Επισήμανση Συμβουλές για τις εφαρμογές και χρήσιμες πληροφορίες. Επισήμανση τεκμηρίωσης Παραπέμπει σε μία τεκμηρίωση, π.χ. οδηγίες λειτουργίας, κατάλογος, φύλλο στοιχείων. 1.2 Αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος Αυτό το εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της μονάδας διάγνωσης DUO10A και περιέχει σημαντικές πληροφορίες για τη λειτουργία και τη συντήρηση. Το εγχειρίδιο απευθύνεται σε όλα τα άτομα που εκτελούν εργασία συναρμολόγησης, εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης στη μονάδα διάγνωσης DUO10A. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 5

6 1 Σημαντικές πληροφορίες για το εγχειρίδιο Ενδεδειγμένη χρήση 1.3 Ενδεδειγμένη χρήση Στην ενδεδειγμένη χρήση ανήκει και η τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου. Η μονάδα διάγνωσης DUO10A είναι μία συσκευή για βιομηχανικές και βιοτεχνικές εγκαταστάσεις. Εάν προβλέπεται η χρήση σε άλλες εγκαταστάσεις, εκτός από τις βιομηχανικές και βιοτεχνικές, τότε η μονάδα διάγνωσης DUO10A επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο κατόπιν συνεννόησης με τη SEW-EURODRIVE. Σύμφωνα με την Οδηγία EΕ περί Μηχανών 98/37/EΕ, η μονάδα διάγνωσης DUO10A αποτελεί εξάρτημα για την τοποθέτηση σε μηχανήματα και σε εγκαταστάσεις. Στα πλαίσια εφαρμογής της οδηγίας ΕΕ απαγορεύεται η έναρξη της λειτουργίας μέχρι που να διαπιστωθεί η συμμόρφωση της τελικής εγκατάστασης προς την οδηγία περί μηχανών 98/37/EΕ. 1.4 Ειδικευμένο προσωπικό Η μονάδα διάγνωσης DUO10A μπορεί να γίνει αιτία για τραυματισμό ατόμων και πρόκληση υλικών ζημιών. Για αυτό όλες οι εργασίες συναρμολόγησης, εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας και συντήρησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εκπαιδευμένα άτομα που γνωρίζουν τους πιθανούς κινδύνους. Το προσωπικό πρέπει να έχει την απαραίτητη εξειδίκευση για την αντίστοιχη εργασία και επίσης να γνωρίζει τον τρόπο συναρμολόγησης, εγκατάστασης, έναρξης και λειτουργίας του μηχανήματος. Για αυτό το σκοπό πρέπει να μελετήσετε, να κατανοήσετε και να εφαρμόζετε τις οδηγίες που υπάρχουν στο εγχειρίδιο και ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφαλείας. 1.5 Υποχρέωση εγγύησης Οι λανθασμένες ενέργειες και οι λοιποί χειρισμοί που δεν γίνονται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο, επηρεάζουν αρνητικά τις ιδιότητες του μειωτήρα στροφών. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα την παύση της υποχρέωσης της εταιρίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG για παροχή κάλυψης στα πλαίσια της εγγύησης. 1.6 Ονόματα προϊόντων και εμπορικά σήματα Οι εμπορικές ονομασίες και τα ονόματα προϊόντων που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα σήματα του κατόχου των αντίστοιχων δικαιωμάτων. 1.7 Απόρριψη Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες εθνικοί κανονισμοί! Εάν χρειάζεται, απορρίψτε ξεχωριστά τα διάφορα εξαρτήματα, ανάλογα με τα υλικά κατασκευής τους και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. 6 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

7 Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις 2 2 Υποδείξεις ασφαλείας 2.1 Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες που ακολουθούν αφορούν κυρίως στη χρήση της μονάδας διάγνωσης DUO10A. Λάβετε επίσης υπόψη σας τις συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στις επί μέρους ενότητες του παρόντος εγχειριδίου. Κίνδυνος εγκαυμάτων κατά την τοποθέτηση των κινητήρων! Αν ο ηλεκτροκινητήρας δεν έχει κρυώσει, μπορεί να υποστείτε εγκαύματα. Τοποθετήστε τη μονάδα διάγνωσης DUO10A μετά την απενεργοποίηση και τη φάση ψύξης. 2.2 Γενικά Δεν επιτρέπεται ποτέ να εγκαθιστάτε και να θέτετε σε λειτουργία κατεστραμμένα προϊόντα. Σε περίπτωση ζημιάς, παρακαλούμε να υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς. Οι παρακάτω εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς: Αποθήκευση Τοποθέτηση / συναρμολόγηση Σύνδεση Έναρξη λειτουργίας Συντήρηση Επισκευή Ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις και τα έγγραφα: Αντίστοιχες οδηγίες λειτουργίας και σχεδιαγράμματα συνδεσμολογίας Πινακίδες προειδοποίησης και ασφάλειας στη συσκευής Συγκεκριμένες διατάξεις και οι απαιτήσεις που ισχύουν για την εγκατάσταση Οι εθνικές / τοπικές διατάξεις για την ασφάλεια και την πρόληψη ατυχημάτων Υλικές ζημιές μπορεί να προκληθούν ενδεχομένως από: Λανθασμένη χρήση Λανθασμένη εγκατάσταση ή χειρισμό Αφαίρεση των απαραίτητων προστατευτικών καλυμμάτων ή του περιβλήματος, ενώ αυτό δεν επιτρέπεται Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 7

8 2 Υποδείξεις ασφαλείας Μεταφορά / αποθήκευση 2.3 Μεταφορά / αποθήκευση Ελέγξτε τον αγωγό για τυχόν ζημιές αμέσως μετά την παραλαβή. Ενημερώστε αμέσως τη μεταφορική εταιρία. Σε περίπτωση ζημιάς δεν επιτρέπεται να θέσετε τη μονάδα διάγνωσης DUO10A σε λειτουργία. Ενδεχόμενες ζημιές από λανθασμένη αποθήκευση! Αν δεν πρόκειται να τοποθετήσετε αμέσως τη μονάδα διάγνωσης, αποθηκεύστε την σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. 2.4 Τοποθέτηση / Έναρξη λειτουργίας Ακολουθήστε τις υποδείξεις του κεφαλαίου 5, "Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας". 2.5 Επιθεώρηση και συντήρηση Ακολουθήστε τις υποδείξεις του κεφαλαίου 6, "Λειτουργία και συντήρηση". 8 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

9 Περιγραφή του προϊόντος Υλικό 3 3 Περιγραφή του προϊόντος 3.1 Υλικό To DUO10A αποτελείται από μία μονάδα διάγνωσης και έναν αισθητήρα θερμοκρασίας. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας (PT100 ή αισθητήρας αντίστασης PT1000) είναι τοποθετημένος εντός του λαδιού του μειωτήρα και εξυπηρετεί στην καταγραφή της θερμοκρασίας των λαδιών του μειωτήρα. Η μονάδα διάγνωσης υπολογίζει την υπολειπόμενη διάρκεια ζωής των λαδιών του μειωτήρα, βάσει της θερμοκρασίας λαδιού που έχει μετρηθεί. 3.2 Συνεχής παρακολούθηση Η μονάδα διάγνωσης DUO10A σχεδιάστηκε με σκοπό τον έγκαιρο σχεδιασμό των χρονικών διαστημάτων αλλαγής λαδιού. Καταγράφει διαρκώς τη θερμοκρασία λαδιού του μειωτήρα και υπολογίζει έτσι την υπολειπόμενη διάρκεια ζωής της επιλεγμένης ποιότητας λαδιού. Για τη λειτουργία της μονάδας διάγνωσης απαιτείται τροφοδοσία τάσης 24 V. Τα χρονικά διαστήματα, κατά τα οποία η μονάδα διάγνωσης βρίσκεται εκτός λειτουργίας, δε συμπεριλαμβάνονται στην πρόγνωση. 3.3 Τρόπος λειτουργίας Η μονάδα διάγνωσης DUO10A καταγράφει με τη βοήθεια ενός αισθητήρα θερμοκρασίας με αντίσταση (PT100 ή PT1000) τη θερμοκρασία λαδιού του μειωτήρα, στον οποίο είναι τοποθετημένη. Η μονάδα διάγνωσης αποθηκεύει 1 τιμή θερμοκρασίας κάθε λεπτό και υπολογίζει το μέσο όρο των τιμών κάθε 15 λεπτά. Με αυτή τη μέση τιμή, καθώς και με την αποθηκευμένη καμπύλη γήρανσης του λαδιού (διάρκεια ζωής λαδιού στη μέση υπολογισμένη τιμή λαδιού), η μονάδα διάγνωσης υπολογίζει την υπολειπόμενη διάρκεια ζωής του λαδιού. Στην οθόνη της μονάδας διάγνωσης προβάλλεται η υπολειπόμενη διάρκεια ζωής σε ημέρες. Η εμφανιζόμενη τιμή είναι προγνωστική για τις μέσες συνθήκες λειτουργίας (διάρκεια ενεργοποίησης, θερμοκρασία λαδιού κλπ.) από την τελευταία αλλαγή λαδιού. Εάν μεταβληθούν αυτές οι συνθήκες λειτουργίας μετά από μία μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας, τότε η τιμή της ένδειξης μπορεί να παρουσιάζει μεγάλη απόκλιση, ακόμα και μετά από αρκετή ώρα. Στη μονάδα ένδειξης μπορεί να εξακολουθεί να προβάλλεται η τρέχουσα θερμοκρασία λαδιού. Στην παραμετροποίηση αναγνωρίζονται 5 διαφορετικοί τύποι λαδιού. Μπορεί να προγραμματιστεί ένας τύπος λαδιού, ανάλογα με τις επιθυμίες του πελάτη και κατόπιν επικοινωνίας με τη SEW-EURODRIVE. Η μονάδα αξιολόγησης, εκτός από τις τιμές ένδειξης, ενεργοποιεί και έναν πρόωρο συναγερμό με τη μορφή δυαδικού σήματος, εάν η υπολειπόμενη διάρκεια ζωής πέσει κάτω από μία προεπιλεγμένη τιμή. Μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του λαδιού εκδίδεται ένα δεύτερο δυαδικό σήμα. Δύο ακόμα σήματα ζεύξης αφορούν στην υπέρβαση της προεπιλεγμένης μέγιστης θερμοκρασίας λαδιού και της ετοιμότητας λειτουργίας ολόκληρου του συστήματος. Με αυτές τις 4 εξόδους ζεύξης μπορούν να οπτικοποιηθούν εξωτερικά οι τιμές διάγνωσης. Η κατάσταση των εξόδων ζεύξης προβάλλεται επιπλέον και από τα LED της μονάδας διάγνωσης. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 9

10 4 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής Περιεχόμενα στη συσκευασία 4 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής 4.1 Περιεχόμενα στη συσκευασία Τα περιεχόμενα στη συσκευασία της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A Για κάθε παραγγελία = 1 x εγχειρίδιο 4.2 Τύποι και δυνατότητες πρόσθετων εξαρτημάτων Μονάδα διάγνωσης DUO10A Αρ. προϊόντος Σημασία Μονάδα διάγνωσης Συσκευή ανάλυσης γήρανσης λαδιού Ονομασία DUO10A Πρόσθετες δυνατότητες για τη μονάδα διάγνωσης DUΟ10A Αρ. προϊόντος Σημασία Ονομασία Καλώδιο με 1 βύσμα, PUR, μήκος 5 m DUO10A-PUR-M12-5m Καλώδιο με 1 βύσμα, PVC, μήκος 5 m DUO10A-PVC-M12-5m Σφιγκτήρας στερέωσης DUO10A D= Γωνία στερέωσης DUO10A Αισθητήρας θερμοκρασίας PT1000 W4843 PT Καλώδιο, PUR 1), μήκος 2 m για W4843 PT1000 W4843 4x0, 34-2m-PUR M12F-M12M Καλώδιο, PVC 2), μήκος 2 m για W4843 PT1000 W4843 4x0, 34-2m-PVC M12F-M12M Αισθητήρας θερμοκρασίας PT100 W4843 PT Καλώδιο, PUR 1), μήκος 5 m για W4843 W4843 4x0, 34-5m-PUR M12F-M12M PT Καλώδιο, PVC 2), μήκος 5 m για W4843 W4843 4x0, 34-5m-PVC M12F-M12M PT Προστατευτικό κάλυμμα DUO10A 1) Τα καλώδια PUR είναι κατάλληλα για τη χρήση σε περιβάλλοντα με ύπαρξη λαδιών. 2) Τα καλώδια PVC είναι κατάλληλα για περιβάλλοντα με ύπαρξη υγρασίας ή χημικών ουσιών, όπως π.χ. στη βιομηχανία τροφίμων Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 σε τυφλή οπή Προσαρμογέας για την τοποθέτηση σε βασικούς μειωτήρες (R, F, K, S) Αρ. προϊόντος Σημασία Προσαρμογέας κομπλέ M10 x 1 DUO10A Προσαρμογέας κομπλέ M12 x 1,5 DUO10A Προσαρμογέας κομπλέ M22 x 1,5 DUO10A Προσαρμογέας κομπλέ M33 x 2 DUO10A Προσαρμογέας κομπλέ M42 x 2 DUO10A 10 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

11 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής Τύποι και δυνατότητες πρόσθετων εξαρτημάτων Βάση για την τοποθέτηση της μονάδας διάγνωσης με γωνίες στερέωσης επάνω σε μειωτήρα Βάση για την τοποθέτηση σε βασικούς μειωτήρες (R, F, K, S) Αρ. προϊόντος Σημασία Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο M10 x Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο M12 x Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο M22 x Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο M33 x Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο M42 x 2 Βάση για την τοποθέτηση σε βιομηχανικούς μειωτήρες Αρ. προϊόντος Σημασία Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο G3/ Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο G Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο G1 1/ Βάση στερέωσης με στεγανοποιητικό δακτύλιο G1 1/2 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 11

12 4 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής Περιγραφή τύπου και πινακίδα τύπου 4.3 Περιγραφή τύπου και πινακίδα τύπου Περιγραφή τύπου μονάδας διάγνωσης DUΟ10A Εικόνα 1: Απεικόνιση της μονάδας διάγνωσης DUO10A 59922AXX DUO 10 A Κατάσταση τροποποίησης Τύπος Diagnostic Unit Oil Aging (μονάδα διάγνωσης γήρανσης λαδιού) Πινακίδα τύπου = Medium = Oil change Please note Operating Manual T RANGE : C F CHECK REACT TEMP O.K OU1 OU2 OU3 OU4 nc L+ L IP67 Port : 61/2A/ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG D Bruchsal DUO10A TY8430 (V2A) SHORT CIRCUIT PROTECTION 1 U: V DC I OUT : 500mA Εικόνα 2: Πινακίδα τύπου 59890AXX 12 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

13 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή συσκευής Δομή της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A Δομή της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A [1] [2] [3] [4] M12x1 [5] Εικόνα 3: Δομή της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A 60002AXX [1] Ενδεικτικές λυχνίες LED [2] 4ψήφια αλφαριθμητική ένδειξη [3] Πλήκτρα παραμετροποίησης [4] Βυσματικός σύνδεσμος για το καλώδιο τροφοδοσίας (24 V και έξοδοι ζεύξης) [5] Βυσματικός σύνδεσμος για τον αισθητήρα θερμοκρασίας Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 13

14 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Γενική επισκόπηση του Συστήματος 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας 5.1 Γενική επισκόπηση του Συστήματος [1] [2] + DC 24 V [3] Εικόνα 4: Γενική επισκόπηση συστήματος DUΟ10A 59709AXX [1] Μονάδα διάγνωσης [2] Τοίχος / ερμάριο ζεύξεων [3] Αισθητήρας θερμοκρασίας 5.2 Πριν αρχίσετε Η μονάδα διάγνωσης επιτρέπεται να εγκατασταθεί μόνο εφόσον: τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της μονάδας διάγνωσης συμφωνούν με το δίκτυο τάσης. η μονάδα διάγνωσης είναι ανέπαφη (δεν έχει πάθει ζημιές κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευσή της). 14 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

15 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Πριν αρχίσετε Προϋποθέσεις για την τοποθέτηση και την έναρξη λειτουργίας Πρέπει να ικανοποιούνται, όπως προβλέπεται, οι παρακάτω απαιτήσεις: Η θερμοκρασία περιβάλλοντος θα πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 25 C και +70 C. Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη ή υψηλότερη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Η μονάδα διάγνωσης DUO10A μπορεί, υπό κανονικές συνθήκες περιβάλλοντος, να τοποθετηθεί με μία γωνία και μία βάση (βλέπε κεφάλαιο και 4.2.3) στο μειωτήρα. Σε υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος ή/και λαδιού μειωτήρα δεν πρέπει να στερεώνετε τη μονάδα διάγνωσης απευθείας στο μειωτήρα, προκειμένου να αποφύγετε την υπερθέρμανση. Ιδανικά, η τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας θα πρέπει να γίνεται σε ένα μειωτήρα χωρίς πλήρωση λαδιού. Εάν ο μειωτήρας έχει ήδη πληρωθεί με λάδι, γυρίστε τον έτσι, ώστε να μην υπάρξει απώλεια λαδιού κατά την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας Απαραίτητα εργαλεία / Βοηθητικά μέσα Ένα σετ κλειδιών Εργαλεία καθαρισμού, σε περίπτωση που κατά την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας εξέλθει λάδι από τον μειωτήρα. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 15

16 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας 5.3 Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας Διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και το κεφάλαιο προσεκτικά, πριν ξεκινήσετε την τοποθέτηση Τοποθέτηση αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 / PT100 Οι αισθητήρες θερμοκρασίας βιδώνονται σε μία οπή τάπας του μειωτήρα. Εξασφαλίστε τις παρακάτω προϋποθέσεις για την τοποθέτηση: Δεν επιτρέπεται να καταληφθούν οι θέσεις των βαλβίδων εξαερισμού. Βιδώστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας κατά προτίμηση όταν ο μειωτήρας δεν έχει πληρωθεί με λάδι. Τοποθέτηση σε βασικούς μειωτήρες (R,F,K,S) Χρειάζεστε τα παρακάτω εξαρτήματα: Αισθητήρας θερμοκρασίας PT1000 Βίδα προσαρμογέα με δακτύλιο σύσφιξης και παξιμάδι Διαδικασία Βιδώστε το παξιμάδι χαλαρά μέχρι το τέρμα, επάνω από τη βίδα του προσαρμογέα. Περάστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας στη βίδα προσαρμογέα μέχρι το τέρμα. Συνδέστε τα δύο εξαρτήματα σφίγγοντας το παξιμάδι (SW17). Αφαιρέστε από το προβλεπόμενο σημείο του μειωτήρα τη βιδωτή τάπα. Οι θέσεις βιδώματος για τις διάφορες εκδόσεις των βασικών μειωτήρων αναφέρονται στο κεφάλαιο 10. Για την τοποθέτηση σε μικρά μεγέθη, όπως π.χ. μικρότερο από R67, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Βιδώστε τη βίδα προσαρμογέα στο μειωτήρα. Για την τοποθέτηση σε κάποιο άλλο σημείο από αυτά που αναφέρονται στο κεφάλαιο 10, προσέξτε ώστε ο αισθητήρας θερμοκρασίας να μην έρχεται σε επαφή με τα κινητά μέρη στο εσωτερικό του μειωτήρα. Τοποθέτηση σε βιομηχανικούς μειωτήρες Χρειάζεστε τα παρακάτω εξαρτήματα: Αισθητήρας θερμοκρασίας PT100 ενδ. ρακόρ μείωσης σε G1/2 (δεν περιλαμβάνεται στο πλαίσιο παράδοσης) Διαδικασία Αφαιρέστε από το προβλεπόμενο σημείο του μειωτήρα τη βιδωτή τάπα. Βιδώστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο μειωτήρα. Προσέξτε ώστε ο αισθητήρας θερμοκρασίας να μην έρχεται σε επαφή με τα κινητά μέρη στο εσωτερικό του μειωτήρα. 16 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

17 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας Τοποθέτηση μονάδας διάγνωσης DUO10A Εξασφαλίστε τις παρακάτω προϋποθέσεις για την τοποθέτηση: Η μονάδα διάγνωσης DUΟ10A θα πρέπει να είναι πάντοτε προσπελάσιμη. Οι δίοδοι LED πρέπει να είναι πάντοτε ορατές. Τοποθέτηση σε μειωτήρα Χρειάζεστε τα παρακάτω εξαρτήματα: Γωνία με παξιμάδι Βάση αισθητήρα Βίδα M5 (δεν περιλαμβάνεται στο πλαίσιο παράδοσης) Διαδικασία Αφαιρέστε τη βιδωτή τάπα από το μειωτήρα, στο σημείο που θέλετε να στερεώσετε τη μονάδα διάγνωσης. Προσέξτε τη στάθμη λαδιού στο μειωτήρα. Βιδώστε τη βάση του αισθητήρα στην οπή τάπας. Στερεώστε τη γωνία με μία βίδα M5 και ροπή σύσφιξης 7Nm στη βάση του αισθητήρα. Περάστε την μονάδα διάγνωσης από την οπή της γωνίας και σφίξτε την με το συνοδευτικό παξιμάδι. Τοποθέτηση σε οποιοδήποτε σημείο Προσφέρουμε τα εξής εξαρτήματα: Γωνία με παξιμάδι Σφιγκτήρας στερέωσης για προφίλ C Διαδικασία Με τα προσφερόμενα υλικά τοποθέτησης μπορείτε να στερεώσετε τη μονάδα διάγνωσης σε οποιοδήποτε σημείο. Η γωνία διαθέτει διάφορες οπές για βίδες M5, με τις οποίες μπορείτε να τη στερεώσετε. Ο σφιγκτήρας στερέωσης για προφίλ C (άνοιγμα εγκοπής 11 mm) είναι κατάλληλος για την τοποθέτηση της μονάδας διάγνωσης σε ένα ερμάριο ζεύξεων. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 17

18 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή επιτρέπεται να εγκατασταθεί μόνο από ηλεκτρολόγο. Ακολουθήστε τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις υλοποίησης ηλεκτροτεχνικών εγκαταστάσεων. Τροφοδοσία τάσης κατά EN 50178, SELV, PELV. Αναφορικά με το UL: Για τη χρήση σε ένα κύκλωμα χαμηλής τάσης με προστασία υπερρεύματος κατά UL873 Πίν ή I max = 100/Ub (Ub = τάση κυκλώματος). Πριν από τη σύνδεση, διακόψτε την τάση στην εγκατάσταση. Οι έξοδοι προστατεύονται από τα βραχυκυκλώματα. Φροντίστε για την ασφαλή όδευση των καλωδίων. Η μονάδα διάγνωσης απαιτεί μία συνεχή τροφοδοσία τάσης των DC V L+ Out 2 L Out Out 3 Out 4 7 n. c AXX 18 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

19 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας 5 Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας Βύσμα στο DUO10A Ακίδα Αντιστοίχηση Χρωματική κωδικοποίηση για τα καλώδια και L+ Καφέ 1 2 Out 2 (REACT) Λευκό L+ M L Μπλε Out Out 1 (CHECK) Μαύρο 3 3 L 5 Out 3 (TEMP) Γκρι Out 1 6 Out 4 (OK) Ροζ Out 3 7 Ελεύθερο (n. c.) Βιολετί 6 Out 4 7 n. c Έναρξη λειτουργίας DUO10A Μετά τη σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης και της σύνδεσης μεταξύ της μονάδας διάγνωσης και του αισθητήρα θερμοκρασίας, η μονάδα διάγνωσης δείχνει την τιμή 0 ημέρες. Παραμετροποιήστε τη μονάδα διάγνωσης σύμφωνα με τα κεφάλαια 7 και 8. Μετά την επαναφορά με τη λειτουργία OLC, η μονάδα αξιολόγησης εμφανίζει την τιμή εκκίνησης 1095 ημέρες για την υπολειπόμενη διάρκεια ζωής. Η εμφανιζόμενη τιμή θα ενημερώνεται στη συνέχεια αυτόματα, μία φορά την εβδομάδα. Την πρώτη εβδομάδα ενδέχεται να μειωθεί σημαντικά η τιμή ένδειξης. Εάν κατά τη λειτουργία παρουσιάζεται μεγάλη απόκλιση της μετρούμενης θερμοκρασίας λαδιού (διακεκομμένη λειτουργία, διάρκεια ενεργοποίησης << 100 %), μπορεί προσωρινά να παρουσιαστεί απόκλιση και στην τιμή ένδειξης. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 19

20 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας Αύξηση του βαθμού προστασίας της μονάδας διάγνωσης Το προστατευτικό κάλυμμα (κωδικός: ) αναβαθμίζει τη μονάδα διάγνωσης με σωστή τοποθέτηση και εγκεκριμένο καλώδιο από το βαθμό προστασίας IP67 στον βαθμό προστασίας IP69K. Η μονάδα διάγνωσης DUO10A ελέγχθηκε με το εγκεκριμένο καλώδιο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN Μέρος 9, ως προς την καταλληλότητα IP69K. Σ' αυτή τη δοκιμή προσομοιώνεται ο καθαρισμός υψηλής πίεσης σε μία εφαρμογή. Στο δοκίμιο πέφτει από διάφορες γωνίες και από μία απόσταση 10 έως 15 cm μία δέσμη νερού ( λίτρα/λεπτό, bar, 80 C) για 30 δευτερόλεπτα. Οι μόνιμες επιπτώσεις από τον καθαρισμό με υψηλή πίεση και χημικά δεν καταγράφονται σ' αυτόν τον έλεγχο. [3] [1] [2] [4] Εικόνα 5: Προστατευτικό κάλυμμα 60100AXX [1] Πινακίδα τύπου [2] Ταινία εξαερισμού [3] Προστατευτικό κάλυμμα [4] Ο-ρινγκ Παραμετροποιήστε τον αισθητήρα πριν από την τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος. Μετά την τοποθέτηση, τα πλήκτρα παραμετροποίησης δε θα είναι προσβάσιμα. 20 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

21 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Διαδικασία τοποθέτησης και έναρξης λειτουργίας 5 Τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος Φροντίστε ώστε ο εσωτερικός χώρος του προστατευτικού καλύμματος και της μονάδας διάγνωσης να είναι καθαρός. Λιπάνετε το στεγανοποιητικό δακτύλιο με τη συνοδευτική λιπαντική αλοιφή. Περάστε το προστατευτικό καπάκι στην κεφαλή της μονάδας διάγνωσης. Γυρίστε το έτσι, ώστε η οθόνη της μονάδας διάγνωσης να παραμένει ορατή. Το προστατευτικό καπάκι δεν επιτρέπεται να περαστεί επάνω από την πινακίδα τύπου της μονάδας διάγνωσης, αφού αυτό περιορίζει τη στεγανοποιητική δράση. Μετατοπίστε την πινακίδα τύπου εάν απαιτείται. Αφαιρέστε την ταινία αερισμού, προκειμένου να εξασφαλιστεί η καλή στεγανοποίηση. Βιδώστε επιπλέον τα βύσματα του καλωδίου με μία ροπή σύσφιξης 0,7... 0,9 Nm. Αποσυναρμολόγηση / νέα τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος Γυρίστε το κάλυμμα ελαφρά και αφαιρέστε το. Πριν από τη νέα τοποθέτηση τοποθετήστε την ταινία εξαερισμού (ανάμεσα στο στεγανοποιητικό δακτύλιο και το τοίχωμα του προστατευτικού καλύμματος). Χρησιμοποιήστε την αυθεντική ταινία ή μία πλαστική ανθεκτική ταινία με πάχος έως 0,4 mm. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 21

22 5 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Αξιολόγηση των εξόδων ζεύξης 5.4 Αξιολόγηση των εξόδων ζεύξης Η αξιολόγηση των εξόδων ζεύξης μπορεί να γίνει από: μονάδα ελέγχου μετατροπέα συχνότητας αποκεντρωμένα τεχνικά συστήματα Για να αποκλειστούν οι παρεμβολές από την εγκατάσταση, επιτρέπεται να οδηγήσουν σε απόκριση μόνο οι βλάβες που διαρκούν πάνω από 10 δευτερόλεπτα Αξιολόγηση από μονάδα ελέγχου M12 PLC V OU2 GND OU1 OU3 OU4 nc +24V/90mA GND Έξοδος ζεύξης 1 / Προειδοποίηση Έξοδος ζεύξης 2 / Σφάλμα Έξοδος ζεύξης 3 / Υπερβολική θερμοκρασία (έξοδος ζεύξης 4 / Διακοπή ρεύματος-ετοιμότητα) 24V GND DIxx DIxx DIxx DIxx 59992AEL Αξιολόγηση από μετατροπέα συχνότητας M12 +24V 1 OU2 2 GND 3 OU1 4 OU3 5 OU4 6 nc 7 +24V/90mA GND Βοηθητική λειτουργία +24V Έξοδος ζεύξης 1 / Προειδοποίηση Έξοδος ζεύξης 2 / Σφάλμα Έξοδος ζεύξης 3 / Υπερβολική θερμοκρασία (έξοδος ζεύξης 4 / Διακοπή ρεύματος-ετοιμότητα) VI24 VO24 GND DIxx DIxx DIxx DIxx MDX B +24V VIO2 GND DIxx DIxx DIxx DIxx MC07B Πρόσθετη δυνατότητα DIO 11B AOCx 59993AEL 22 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

23 Τοποθέτηση και έναρξη λειτουργίας Δοκιμή λειτουργίας Αξιολόγηση από αποκεντρωμένο τεχνικό σύστημα M12 +24V 1 OU2 2 GND 3 OU1 4 OU3 5 OU4 6 nc 7 +24V/90mA GND +24V/max. 500mA GND Έξοδος ζεύξης 1 / Προειδοποίηση DI2 Έξοδος ζεύξης 2 / Σφάλμα DI3 Έξοδος ζεύξης 3 / Υπερβολική θερμοκρασία DI4 (έξοδος ζεύξης 4 / Διακοπή ρεύματος-ετοιμότητα) DI5 MFP/MFI/MFD/MFO MQP/MQI/MQD/MQO 24 V (V024) DI0 24 V (V024) DI1 DI3 DI5 DI2 DI4 GND GND GND DIO DI2 DI4 DI1 24 V (V024) 24 V (V024) DI3 24 V (V024) 24 V (V024) Profibus Interbus DeviceNet CANopen DI5 DI1 GND DI3 GND DI5 GND 59994AEL 5.5 Δοκιμή λειτουργίας Μετά το τέλος της συναρμολόγησης και της έναρξης λειτουργίας μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία των εξόδων ζεύξης. Στην κατάσταση παράδοσης οι έξοδοι ζεύξης είναι διαμορφωμένες ως επαφές κανονικά κλειστές: OU1 (CHECK):Hno OU2 (REACT):Hno OU3 (TEMP):Hnc OU4 (ok):χωρίς δυνατότητα ρύθμισης Και τα 4 LED για την αναγγελία κατάστασης των εξόδων ζεύξης ανάβουν, δηλ. οι έξοδοι ζεύξης είναι κλειστές. Φέρτε τις εξόδους ζεύξης OU1-3 σε Hnc ή Hno και αποσυνδέστε το καλώδιο από τον αισθητήρα θερμοκρασίας. Τα LED στη μονάδα διάγνωσης θα πρέπει να είναι σβηστά και οι έξοδοι ζεύξης ανοικτές. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 23

24 6 I 0 Λειτουργία και σέρβις Ρυθμίσεις 6 Λειτουργία και σέρβις 6.1 Ρυθμίσεις Μονάδα θερμοκρασίας Στις λειτουργίες της συσκευής [Mode/Enter] / [Uni] μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης της θερμοκρασίας από C (SI) σε F Ρυθμίσεις προγράμματος Μπορείτε να γυρίσετε την ένδειξη της οθόνης κατά 180 για τοποθέτηση "επάνω από το κεφάλι" στο [Mode/Enter] / [dis]. Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε την ένδειξη τελείως. 6.2 Τρόποι λειτουργίας Λειτουργία Run Η λειτουργία Run είναι η κανονική κατάσταση λειτουργίας. Μετά την ενεργοποίηση της τάσης τροφοδοσίας, η συσκευή βρίσκεται στην κατάσταση λειτουργίας Run. Εκτελεί τη λειτουργία παρακολούθησης και ενεργοποιεί τις εξόδους του τρανζίστορ ανάλογα με τις ρυθμίσεις των παραμέτρων. Η οθόνη δείχνει την τρέχουσα πρόγνωση για την υπολειπόμενη διάρκεια ζωής του λαδιού. Τα κίτρινα LED σηματοδοτούν την κατάσταση ζεύξης των εξόδων και τα πράσινα LED δείχνουν την επιλεγμένη μονάδα ένδειξης σε ημέρες (d) Λειτουργία οθόνης Στη λειτουργία οθόνης πραγματοποιείται η ένδειξη των παραμέτρων και των επιλεγμένων τιμών παραμέτρων. Η συσκευή περνά στη λειτουργία οθόνης με ένα σύντομο πάτημα του πλήκτρου <Mode/Enter>. Εσωτερικά διατηρείται η κατάσταση κανονικής λειτουργίας. Ανεξάρτητα από αυτό, μπορούν να αναγνωσθούν οι επιλεγμένες τιμές παραμέτρων και οι τιμές της μνήμης Min-Max: Με τη σύντομη πίεση στο πλήκτρο <Mode/Enter> μπορείτε να μετακινηθείτε στις παραμέτρους. Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου <Set> εμφανίζεται για περ. 15 δευτερόλεπτα η αντίστοιχη τιμή παραμέτρου/μνήμης. Μετά από άλλα 15 δευτερόλεπτα η συσκευή επιστρέφει στη λειτουργία Run Λειτουργία προγραμματισμού: Ρύθμιση των τιμών παραμέτρων Η συσκευή περνά στη λειτουργία προγραμματισμού, εάν είναι επιλεγμένη μία παράμετρος και πατηθεί το πλήκτρο <Set> για παραπάνω από 5 δευτερόλεπτα (η τιμή παραμέτρου αναβοσβήνει και στη συνέχεια αυξάνεται σταδιακά). Και εδώ η συσκευή παραμένει εσωτερικά σε κατάσταση λειτουργίας. Εκτελεί τις λειτουργίες παρακολούθησης με τις υπάρχουσες παραμέτρους, μέχρι να ολοκληρωθεί η αλλαγή. Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές παραμέτρων με το πλήκτρο <Set> και να τις επιβεβαιώσετε με το πλήκτρο <Mode/Enter>. Η συσκευή επιστρέφει στη λειτουργία Run, εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για τα επόμενα 15 δευτερόλεπτα. 24 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

25 Λειτουργία και σέρβις Λειτουργία I Λειτουργία Ένδειξη της υπολειπόμενης διάρκειας ζωής και της θερμοκρασίας λαδιού Στην κατάσταση λειτουργίας μπορείτε να διαβάσετε απευθείας την προγνωστική υπολειπόμενη διάρκεια ζωής σε ημέρες. Η μονάδα της ένδειξης παρουσιάζεται από τα 3 πράσινα LED και την ένδειξη 7 γραμμών. Πιέζοντας το πλήκτρο <Set> εμφανίζεται στην ένδειξη η τρέχουσα θερμοκρασία λαδιού για 15 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια η ένδειξη επιστρέφει αυτόματα στην υπολειπόμενη διάρκεια ζωής Αναγγελίες σφαλμάτων Οι παρακάτω αναγγελίες σφαλμάτων μπορούν να εμφανιστούν κατά τη διάρκεια λειτουργίας: Αναγγελία σφάλματος Περιγραφή OL Υπέρβαση της περιοχής μέτρησης UL Υποβιβασμός της περιοχής μέτρησης SC1 Αναβοσβήνει: Βραχυκύκλωμα στην έξοδο ζεύξης 1 SC2 Αναβοσβήνει: Βραχυκύκλωμα στην έξοδο ζεύξης 2 SC3 Αναβοσβήνει: Βραχυκύκλωμα στην έξοδο ζεύξης 3 SC4 Αναβοσβήνει: Βραχυκύκλωμα στην έξοδο ζεύξης 4 Err Αναβοσβήνει: δεν έχει συνδεθεί κάποιο στοιχείο αισθητήρα, σφάλμα ή βραχυκύκλωμα στο στοιχείο αισθητήρα Οι έξοδοι που παρουσιάζουν βραχυκύκλωμα έχουν απενεργοποιηθεί. Σε περίπτωση σφάλματος ή βραχυκυκλώματος στο στοιχείο αισθητήρα, οι έξοδοι περνούν σε κατάσταση ΟΝ ή OFF, ανάλογα με τη ρύθμιση των παραμέτρων FOUx. 6.4 Συντήρηση Η μονάδα διάγνωσης DUO10A δεν απαιτεί συντήρηση εάν χρησιμοποιηθεί με τον προβλεπόμενο τρόπο. 6.5 Εξυπηρέτηση πελατών Αν χρειαστείτε βοήθεια από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, θα χρειαστούν τα παρακάτω στοιχεία: Στοιχεία πινακίδας τύπου (πλήρη) Φύση και έκταση της βλάβης Η χρονική στιγμή και οι επικρατούσες συνθήκες κατά την εμφάνιση της βλάβης Εκτιμώμενη αιτία Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 25

26 6 I 0 Λειτουργία και σέρβις Σφάλμα / επισκευή 6.6 Σφάλμα / επισκευή Εάν η μονάδα ελέγχου DUO10A δε λειτουργεί σωστά, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις της SEW-EURODRIVE. Εάν χρειαστεί να επιστρέψετε τη μονάδα διάγνωσης στη SEW-EURODRIVE, παρακαλούμε αναφέρετε τα εξής: Σειριακός αριθμός (Æ Πινακίδα τύπου) Περιγραφή τύπου Σύντομη περιγραφή εφαρμογής και περιγραφή κινητήρα Είδος της βλάβης Συνοδευτικές περιστάσεις Δικές σας υποψίες αιτίας Τα προηγηθέντα ασυνήθιστα συμβάντα 26 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

27 Λειτουργίες συσκευής Γενική επισκόπηση μενού 7 7 Λειτουργίες συσκευής 7.1 Γενική επισκόπηση μενού Mode/Enter Set M RUN S M S S M M S M [1] M S M M S M M S M M S M M S M M S M M RUN 59320AXX [1] Σύντομο πάτημα = no Παρατεταμένο πάτημα για 5 δευτερόλεπτα = yes Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 27

28 7 Λειτουργίες συσκευής Λειτουργίες αισθητήρα και παράμετροι 7.2 Λειτουργίες αισθητήρα και παράμετροι Κύριο μενού Σημείο μενού Περιγραφή Λειτουργία Επιλογή / Default MEDI Χαρακτηριστικά στοιχεία για τα λάδια, σταθερά προεπιλεγμένα Βλέπε πίνακα στην ενότητα "MEDI". Επιλογή: OEL1 OEL2 OEL3 OEL4 OEL5 OLC Έχει πραγματοποιηθεί η πρώτη χρήση ή η αλλαγή λαδιού SP1 Σημείο ζεύξης 1 Setpoint 1 OU1 OU2 OU3 dis Uni EF Διαμόρφωση εξόδου Output configuration Διαμόρφωση εξόδου Output configuration Διαμόρφωση εξόδου Output configuration Ρύθμιση ένδειξης Display setting Μονάδα Unit Ελεύθερο Επαναφορά υπολειπόμενης διάρκειας ζωής στο OLF1 yes/no Πρόωρος συναγερμός σε ημέρες Περιοχή: Προκαθορισμένο 10 Λογική μονάδα ζεύξης Επαφή κανονικά κλειστή, κανονικά ανοικτή ως λειτουργία ζεύξης Πρόωρος συναγερμός Λογική μονάδα ζεύξης Επαφή κανονικά κλειστή, κανονικά ανοικτή ως λειτουργία ζεύξης Κύριος συναγερμός Λογική μονάδα ζεύξης Επαφή κανονικά κλειστή, κανονικά ανοικτή ως λειτουργία ζεύξης Υπέρβαση θερμοκρασίας για τον επιλεγμένο τύπο λαδιού Περιστροφή ένδειξης για τοποθέτηση "επάνω από το κεφάλι" Προκαθορισμένο Κλειστή επαφή hno Προκαθορισμένο Κλειστή επαφή hno Προκαθορισμένο Κλειστή επαφή hnc Προκαθορισμένο d2 Ρύθμιση μονάδας θερμοκρασίας C ή F Προκαθορισμένο δυνατότητα επιλογής και των δύο Μενού "MEDI" (μέσο) Επιλέξτε εδώ τον τύπο λαδιού με τον οποίο είναι ανεφοδιασμένος ή πρόκειται να ανεφοδιαστεί ο μειωτήρας. Σημασία εδώ έχει μόνο ο τύπος λαδιού, όχι όμως το ιξώδες ή ο κατασκευαστής. Μπορείτε να παραμετροποιήσετε τους παρακάτω τύπους λαδιού: Τύποι λαδιού Ονομασία Οριακή θερμοκρασία Ορυκτέλαιο CLP/Βιολογικό λάδι OEL1 100 C Συνθετικό λάδι CLPHC/CLPPAO OEL2 130 C Πολυγλυκόλη CLPPG OEL3 130 C Βρώσιμο λάδι OEL4 100 C Ρύθμιση του πελάτη 1) OEL5 Default = OEL1 1) Κατόπιν επικοινωνίας με τη SEW-EURODRIVE. Οι αλλαγές στο μενού "MEDI" θα εφαρμοστούν αφού προηγουμένως πραγματοποιήσετε μία επαναφορά από το πεδίο του μενού "OLC". Η επαναφορά θα πρέπει να γίνει μέσα σε μία ώρα. Διαφορετικά η μονάδα διάγνωσης θα συνεχίσει να λειτουργεί με την προηγούμενη επιλεγμένη τιμή. 28 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

29 Λειτουργίες συσκευής Λειτουργίες αισθητήρα και παράμετροι 7 Μενού "OLC" (Oil Change) Μετά από μία αλλαγή λαδιού ή την πρώτη πλήρωση με λάδι, θα πρέπει να ορίσετε στη μονάδα διάγνωσης τη μέγιστη διάρκεια λειτουργίας. Ενεργοποιήστε την επιλογή "Yes" και επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το πλήκτρο <Mode/Enter>. Μενού "SP1" (Setpoint1) Ρυθμίστε εδώ, πόσες ημέρες πριν από την επικείμενη αλλαγή λαδιού θα εκδίδεται το σήμα από την έξοδο ζεύξης OU1 = CHECK. Μενού OU1 (Output1 = CHECK) Η έξοδος ζεύξης 1 είναι ο πρόωρος συναγερμός, το SP1 είναι οι ημέρες πριν από την επικείμενη αλλαγή λαδιού που θα εκδοθεί ένα σήμα ζεύξης. Παραμετροποιήστε εδώ τη λογική μονάδα ζεύξης. Κλειστή επαφή: hno Ανοικτή επαφή: hnc Μενού OU2 (Output = REACT) Η έξοδος ζεύξης 2 είναι ο κύριος συναγερμός, ο οποίος ενεργοποιείται αυτόματα, μόλις η υπολειπόμενη διάρκεια ζωής φτάσει την τιμή 0 ημέρες. Παραμετροποιήστε εδώ τη λογική μονάδα ζεύξης. Κλειστή επαφή: hno Ανοικτή επαφή: hnc Μενού OU3 (Output = TEMP) Η έξοδος ζεύξης 3 εκδίδει ένα σήμα, εάν η θερμοκρασία λαδιού υπερβεί τις προκαθορισμένες οριακές θερμοκρασίες (βλέπε πίνακα στην ενότητα "MEDI"). Οι επιλεγμένες οριακές τιμές σημαίνουν μία σημαντική υπέρβαση της επιτρεπόμενης θερμοκρασίας λειτουργίας. Παραμετροποιήστε εδώ τη λογική μονάδα ζεύξης. Κλειστή επαφή: hnc Ανοικτή επαφή: hno Μενού "dis" (Display) Σε τοποθέτηση "επάνω από το κεφάλι" ή σε άλλες θέσεις τοποθέτησης μπορείτε να περιστρέψετε την ένδειξη της οθόνης κατά 180 ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. default: d2 Ένδειξη στραμμένη: rd2 Ένδειξη απενεργοποιημένη: OFF Μενού "Uni" (Unit) Μπορείτε να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας μεταξύ C και F. Μενού "EF" (εκτεταμένες λειτουργίες) Ελεύθερο. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 29

30 7 Λειτουργίες συσκευής Κωδικός LED 7.3 Κωδικός LED Αυτές οι εικόνες αφορούν τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Το LED ανάβει LED σβηστό Απεικόνιση Days Days Days Days Days Days Days C F C F C F C F C F C F C F OK Temp React Check OK Temp React Check OK Temp React Check OK Temp React Check OK Temp React Check OK Temp React Check OK Temp React Check Σημασία Υπάρχει τάση. Λειτουργία Run Όλες οι έξοδοι ζεύξης έχουν παραμετροποιηθεί ως κλειστές επαφές και είναι εντάξει. Τρέχουσα θερμοκρασία σε C. Λειτουργία Run Υπέρβαση μέγιστης θερμοκρασίας λαδιού. Αποκρίθηκε ο πρόωρος συναγερμός. Επίκειται αλλαγή λαδιού. Αποκρίθηκε ο κύριος συναγερμός. Πρέπει να πραγματοποιηθεί η αλλαγή λαδιού. Αναγγελία σφάλματος: Θραύση καλωδίου ή σφάλμα της μονάδας διάγνωσης. Αναγγελία σφάλματος: Σφάλμα στον αισθητήρα θερμοκρασίας. 30 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

31 Προγραμματισμός Ασφάλιση / απασφάλιση I Προγραμματισμός 1 Πιέστε το πλήκτρο <Mode/Enter> μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η παράμετρος που θέλετε. Mode/Enter Set 2 Πιέστε το πλήκτρο <Set> και κρατήστε Mode/Enter Set το πιεσμένο. Η τρέχουσα τιμή της παραμέτρου εμφανίζεται για 5 δευτερόλεπτα, μετά αυξάνεται. Μπορείτε να αυξήσετε την τιμή σταδιακά πιέζοντας το πλήκτρο κάθε φορά ή συνεχόμενα κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο. Για να μειώσετε την τιμή αφήστε την ένδειξη να "τρέξει" μέχρι τη μέγιστη τιμή ρύθμισης. Μετά η ένδειξη ξεκινά πάλι από την ελάχιστη τιμή ρύθμισης. 3 Πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο <Mode/Enter> για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη τιμή παραμέτρου. Mode/Enter Set 4 Αλλαγή άλλων παραμέτρων: Ξεκινήστε πάλι με το βήμα 1. Τερματισμός προγραμματισμού: Περιμένετε 15 δευτερόλεπτα ή πιέστε το πλήκτρο <Mode/Enter> μέχρι να εμφανιστεί πάλι η τιμή μέτρησης. Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ρύθμισης δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 15 δευτερόλεπτα, τότε η συσκευή επιστρέφει στη λειτουργία Run χωρίς μεταβολή των τιμών. Οι αλλαγές στο πεδίο μενού "MEDI" εφαρμόζονται μετά την επαναφορά OLC. 8.1 Ασφάλιση / απασφάλιση Η συσκευή μπορεί να ασφαλιστεί ηλεκτρονικά, έτσι ώστε να αποτραπούν οι εσφαλμένες καταχωρήσεις. Στη λειτουργία Run, κρατήστε πιεσμένα τα δύο πλήκτρα προγραμματισμού για 10 δευτερόλεπτα. Μόλις σβήσει η ένδειξη, τότε η συσκευή ασφαλίζεται ή απασφαλίζεται. Με ασφαλισμένη συσκευή, εμφανίζεται για λίγο η ένδειξη "Loc", εάν γίνει προσπάθεια τροποποίησης των τιμών παραμέτρων. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 31

32 9 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Μονάδα διάγνωσης DUO10A 9 Τεχνικά στοιχεία 9.1 Μονάδα διάγνωσης DUO10A Σχέδιο διαστάσεων μονάδας διάγνωσης DUO10A M12x1 16,5 G½ M12x AXX 32 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

33 Τεχνικά στοιχεία Μονάδα διάγνωσης DUO10A kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία μονάδας διάγνωσης DUO10A Τεχνικά στοιχεία Ηλεκτρική έκδοση Λειτουργία εξόδου Τιμή DC PNP Τάση λειτουργίας DC V 1) Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου για κάθε έξοδο < 500 ma 2) 1) κατά EN 50178, SELV, PELV 3 x ανοικτή/κλειστή επαφή με δυνατότητα προγραμματισμού 1 x κλειστή επαφή (έξοδος διάγνωσης) Προστασία από βραχυκύκλωμα διακεκομμένη Προστασία πόλων ναι Αντοχή σε υπερφόρτωση ναι Ενσωματωμένο Watchdog ναι Πτώση τάσης < 2 V Λήψη ρεύματος < 90 ma (με ενεργή ένδειξη) Περιοχή ρύθμισης OU1/OU2 Σημείο ζεύξης, SP σε βήματα των d 1d Ακρίβεια OU1/OU2 OU3 Ένδειξη ± 1 % ± 0.2 C / ± 0.36 F ± 1 % Ανάλυση OU1/OU2 OU3 Ένδειξη ± 1 % ± 0.2 C / ± -17,50 C 1d Επιρροή θερμοκρασίας (ανά 10 K) 0.1 % Χρόνος καθυστέρησης ετοιμότητας 1,5 s Χρόνος απόκρισης εξόδου ζεύξης 200 ms Θερμοκρασία μέτρησης C Θερμοκρασία περιβάλλοντος C Θερμοκρασία αποθήκευσης C Βαθμός προστασίας, κατηγορία προστασίας IP67, III Αντίσταση μόνωσης > 100 MΩ / DC 500 V Αντοχή σε κραδασμούς 50 g (DIN / IEC , 11 ms) Αντοχή σε ταλαντώσεις 20 g (DIN / IEC , Hz) ΗΜΣ EN ESD: 4 kv CD / 8 kv AD EN HF, ακτινοβολία: 10 V/m EN Burst: 2 kv EN HF, σύνδεση σε αγωγό: 10 V Υλικά περιβλήματος V2A (1.4301), V2A (1.4305), EPDM/X (Santoprene), PC (Macrolon), PBT (Pocan), FPM (Viton) Ένδειξη λειτουργίας Κατάσταση ζεύξης Λειτουργία Σύνδεση Σχέδιο συνδεσμολογίας 4 x κίτρινα LED 4ψήφια αλφαριθμητική ένδειξη Βυσματικός σύνδεσμος M12, επαφές επιχρυσωμένες Βλέπε κεφάλαιο "Ηλεκτρική σύνδεση" στη σελίδα 18. 2) Μέγιστη τιμή για κάθε έξοδο. Συνολική ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου της συσκευής: μέγ. 1 A. Οι δύο έξοδοι μπορούν να συνδεθούν παράλληλα μέχρι ένα συνολικό ηλεκτρικό φορτίο 1A. Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 33

34 9 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Αισθητήρας θερμοκρασίας PT Αισθητήρας θερμοκρασίας PT Σχέδιο διαστάσεων αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 M1 2x (6.5) AXX Τεχνικά στοιχεία αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 Τεχνικά στοιχεία Τιμή Μήκος ράβδου 62,5 mm Περιοχή μέτρησης C Επιτρεπόμενη θερμοκρασία λαδιού C Ακρίβεια ± (PT K) Στοιχείο μέτρησης 1 x PT1000 κατά DIN EN 60751, κατηγορία B, σύνδεση 4 αγωγών Δυναμική απόκρισης T05/T09 (s) 3 / 8 κατά DIN EN Θερμοκρασία περιβάλλοντος C Βαθμός προστασίας, κατηγορία IP67, III προστασίας Υλικά περιβλήματος V4A (1.4404) Υλικά που έρχονται σε επαφή με το μέσο V4A (1.4404) Σύνδεση Βυσματικός σύνδεσμος M12, επαφές επιχρυσωμένες Σχέδιο συνδεσμολογίας αισθητήρα θερμοκρασίας PT AXX 34 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

35 Τεχνικά στοιχεία Αισθητήρας θερμοκρασίας PT100 kva i P f n Hz Αισθητήρας θερμοκρασίας PT100 Ο αισθητήρας θερμοκρασίας PT100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μέτρηση της θερμοκρασίας του λαδιού του μειωτήρα Σχέδιο διαστάσεων αισθητήρα θερμοκρασίας PT100 Ø PG9, PG11 35 G1/ AXX Τεχνικά στοιχεία αισθητήρα θερμοκρασίας PT100 Ανοχή αισθητήρα ±(0,3 + 0,005 t), (κατά DIN IEC 751, κλάση B), t = θερμοκρασία λαδιού Συνδετήρας βύσματος DIN PG9 (IP65) Η ροπή σύσφιξης για τη βίδα συγκράτησης στο πίσω μέρος του συνδετήρα βύσματος για την ηλεκτρολογική σύνδεση είναι 25 Nm Ηλεκτρική σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας PT AXX Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 35

36 9 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Καλώδιο για DUO10A 9.4 Καλώδιο για DUO10A Καλώδιο σύνδεσης για DUO10A Καλώδιο σύνδεσης PUR για DUO10A Καλώδιο σύνδεσης PVC για DUO10A Κωδικός αριθμός Σχέδιο διαστάσεων M12x1 M12 x M12 x Τεχνικά στοιχεία Τάση λειτουργίας AC 250 V / DC 300 V Ικανότητα ηλεκτρικού 4 A φορτίου Έκδοση με γωνία Θερμοκρασία C C περιβάλλοντος Βαθμός προστασίας IP68 IP68 / IP69 K Υλικό σώματος λαβής PUR PVC Υλικό παξιμαδιού Ορείχαλκος, νικελωμένος V4A (1.4404) Ροπή σύσφιξης Nm παξιμαδιού Μήκος καλωδίου 5 m Διάμετρος 6,2 mm 5,3 mm Θωράκιση Θωρακισμένο (η θωράκιση δεν έχει συνδεθεί) Σύνδεση 8 x 0,25 mm 2 8 x 0,34 mm 2 (42 x á 0,1 mm) Χωρίς αλογόνα Χρώμα περιβλήματος Μαύρο Πορτοκαλί 36 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

37 Τεχνικά στοιχεία Καλώδιο για DUO10A kva i P f n Hz Καλώδιο σύνδεσης του DUO10A με τον αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 Καλώδιο σύνδεσης PUR για PT1000 Καλώδιο σύνδεσης PVC για PT1000 Κωδικός αριθμός Σχέδιο διαστάσεων M12 x 1 M12 x 1 47 L M12 x L M Τεχνικά στοιχεία Τάση λειτουργίας AC 250 V / DC 300 V Ικανότητα ηλεκτρικού 4 A φορτίου Έκδοση Ευθεία / με γωνία Θερμοκρασία C C περιβάλλοντος Βαθμός προστασίας IP68 IP68 / IP69 K Υλικό σώματος λαβής PUR PVC, PA 6.6 Υλικό παξιμαδιού Ορείχαλκος, νικελωμένος V4A (1.4404) Ροπή σύσφιξης Nm παξιμαδιού Μήκος καλωδίου 2 m Διάμετρος 4,7 mm 5,3 mm Θωράκιση Θωρακισμένο (η θωράκιση δεν έχει συνδεθεί) Σύνδεση 4 x 0,34 mm 2 (42 x á 0,1 mm) 4 x 0,34 mm 2 (42 x á 0,1 mm) Χωρίς αλογόνα Χρώμα περιβλήματος Μαύρο Πορτοκαλί Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 37

38 9 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Καλώδιο για DUO10A Καλώδιο σύνδεσης του DUO10A με τον αισθητήρα θερμοκρασίας PT100 Καλώδιο σύνδεσης PUR για PT100 Καλώδιο σύνδεσης PVC για PT100 Κωδικός αριθμός Σχέδιο διαστάσεων M12 x L M12 x 1 51 L M3 M3 Τεχνικά στοιχεία Τάση λειτουργίας Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου Έκδοση Προστασία υπέρτασης VDR Θερμοκρασία περιβάλλοντος Βαθμός προστασίας Υλικό σώματος λαβής M12: PUR Βύσμα βαλβίδας: PP AC 24 V / DC 24 V 4 A Ευθεία / με γωνία Ενσωματωμένη C Υλικό παξιμαδιού Ορείχαλκος, νικελωμένος V4A (1.4404) Ροπή σύσφιξης Nm παξιμαδιού Μήκος καλωδίου 5 m Διάμετρος 5 mm Θωράκιση Θωρακισμένο (η θωράκιση δεν έχει συνδεθεί) Επαφές Βύσμα M12, επαφές: επιχρυσωμένες Βύσμα βαλβίδας, επαφές: Ορείχαλκος νικελωμένος Σύνδεση 3 x 0,5 mm 2 (42 x á 0,1 mm) 3 x 0,5 mm 2 (42 x á 0,1 mm) Χωρίς αλογόνα Χρώμα περιβλήματος Μαύρο Πορτοκαλί Πρόσθετα εξαρτήματα Βίδα, πεδίο επιγραφής IP67 PVC 38 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

39 Τεχνικά στοιχεία Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 kva i P f n Hz Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 (ανοξείδωτο μέταλλο) Σχέδιο διαστάσεων προσαρμογέα M10 x (11) M10x1 M14 x AXX Σχέδιο διαστάσεων προσαρμογέα M12 x 1, (11) M12x1.5 M14 x AXX Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 39

40 9 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT Σχέδιο διαστάσεων προσαρμογέα M22 x 1,5 32,5 12 3,5 6 (11) M22 x1.5 M14 x AXX Σχέδιο διαστάσεων προσαρμογέα M33 x M33 x2 M14 x AXX 40 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

41 Τεχνικά στοιχεία Προσαρμογέας για την τοποθέτηση του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 kva i P f n Hz Σχέδιο διαστάσεων προσαρμογέα M42 x 2 37, M42 x2 M14 x AXX Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 41

42 i 10 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα 10 Παράρτημα 10.1 Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες F, FA FA 157 a M3 b e m d g l h c M1,M2,M5 k f M1,M2,M6 M AXX Τύπος a b c d e f g h i k l m Οπή τάπας F / FF / FA / FAF M10 x 1 F / FF / FA / FAF M10 x 1 F / FF / FA / FAF M12 x 1.5 F / FF / FA / FAF M12 x 1.5 F / FF / FA / FAF M22 x 1.5 F / FF / FA / FAF M22 x 1.5 F / FF / FA / FAF M33 x 2 F / FF / FA / FAF M42 x 2 42 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

43 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες K, KA K 157 [1] [2] [3] M5 M6 M3,M4 c k f b a e M5 i h g n M1,M2 M6 [2] [1] 59807AXX [1] Έξοδος στην πλευρά B [2] Έξοδος στην πλευρά Α [3] Απέναντι από την έξοδο Αλλαγή φοράς περιστροφής: Πρόσθετος έλεγχος θέσης! Μειωτήρας κοίλου άξονα: Πρόσθετος έλεγχος θέσεων! Τύπος a b c e f g h i k l m n Οπή τάπας K / KF / KA / KAF M10 x 1 K / KF / KA / KAF M10 x 1 K / KF / KA / KAF M10 x 1 K / KF / KA / KAF M10 x 1 K / KF / KA / KAF M12 x 1.5 K / KF / KA / KAF M12 x 1.5 K / KF / KA / KAF M22 x 1.5 K / KF / KA / KAF M22 x 1.5 K / KF / KA / KAF M33 x 2 K / KF / KA / KAF M42 x 2 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 43

44 10 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες K, KH 167 και KH 187 [1] M2,M3 c [2] M5,M6 k n [3] M5,M6 f a e b M AXX [1] Και στις δύο πλευρές [2] Κάτω [3] Απέναντι από την έξοδο (σε αλλαγή φοράς περιστροφής στην πλευρά εξόδου) Τύπος a b c e f k n Οπή τάπας K / KH M42 x 2 K / KH M42 x 2 44 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

45 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες R R 167 M4 M3,M4,M6 g [1] M4,M5 b h d f a M1,M2,M6 c e [2] M3,M6 o [3] M5 i k n 59809AXX [1] Εκτός R77, R107 [2] Εκτός R77 [3] Μόνο R87, R167 Τύπος a b c d e f g h i k m n o p Οπή τάπας R M10 x 1 R M12 x 1.5 R M12 x 1.5 R M22 x 1.5 R M22 x 1.5 R M22 x 1.5 R M33 x 2 R M42 x 2 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 45

46 10 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες S S 97 [1] [2] [1] [2] M4 M5,M6 M4 M5,M6 h n k a i m l g e f [1] M1,M2 [2] M5 M3,M5 M3,M AXX [1] Και στις δύο πλευρές [2] Κάτω Τύπος a e f g h i k l m n Οπή τάπας S M12 x 1.5 S M12 x 1.5 S M12 x Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

47 Παράρτημα Φυλλάδια διαστάσεων για τα σημεία τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας στον κινητήρα Διάταξη των σημείων τοποθέτησης στους μειωτήρες SA, SF SF 97 [1] M1 f e a h [2] M5 g M4 m l k n M3,M4,M5 M2,M3,M AXX [1] Και στις δύο πλευρές [2] Κάτω Τύπος a e f g h i k l m n Οπή τάπας SF / SA M10 x 1 SF / SA M12 x 1.5 SF / SA M12 x 1.5 SF / SA M22 x 1.5 Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A 47

48 11 Ευρετήριο 11 Ευρετήριο Α Αισθητήρας θερμοκρασίας PT Ηλεκτρική σύνδεση...35 Καλώδιο σύνδεσης...38 Σχέδιο διαστάσεων...35 Τοποθέτηση...16 Αισθητήρας θερμοκρασίας PT , 42 Καλώδιο σύνδεσης...37 Σχέδιο διαστάσεων...34 Σχέδιο συνδεσμολογίας...34 Τεχνικά στοιχεία...34 Τοποθέτηση...16 Αναγγελίες σφαλμάτων...25 Ανακύκλωση...6 Αξιολόγηση των εξόδων ζεύξης...22 Αξιολόγηση από αποκεντρωμένο τεχνικό σύστημα...23 Αξιολόγηση από μετατροπέα συχνότητας...22 Αξιολόγηση από μονάδα ελέγχου...22 Αποθήκευση...8 Απόρριψη...6 Ασφάλιση / απασφάλιση...31 Ασφάλιση / απασφάλιση συσκευής...31 Β Βαθμός προστασίας...20 Βάση για την τοποθέτηση του DUO10A σε μειωτήρα...11 Γ Γενική επισκόπηση μενού...27 Γενική επισκόπηση του Συστήματος...14 Γενική επισκόπηση, μενού...27 Γωνία στερέωσης...10 Δ Δοκιμή λειτουργίας...23 Δομή της μονάδας διάγνωσης DUΟ10A...13 Δυνατότητες πρόσθετων εξαρτημάτων...10 Ε Εγκατάσταση...14 Έναρξη λειτουργίας DUO10A...19 Ενδεδειγμένη χρήση...6 Έξοδοι ζεύξης, αξιολόγηση...22 Εξυπηρέτηση πελατών...25 Επεξήγηση συμβόλων...5 Επισκευή...26 Εργαλεία...15 Η Ηλεκτρική σύνδεση Θ Θερμοκρασία λαδιού Θέσεις τοποθέτησης του αισθητήρα θερμοκρασίας PT1000 στον κινητήρα Μειωτήρας R R Μειωτήρας S S Μειωτήρες F, FA FA Μειωτήρες K, KΗ KA Μειωτήρες K, KA KA Μειωτήρες SA, SF SF Κ Καλώδιο Καλώδιο σύνδεσης για τον αισθητήρα θερμοκρασίας PT Καλώδιο σύνδεσης για τον αισθητήρα θερμοκρασίας PT Καλώδιο σύνδεσης DUO10A Κωδικός LED Λ Λειτουργία Λειτουργία οθόνης Λειτουργία προγραμματισμού Λειτουργία Run Λειτουργίες Αισθητήρας Παράμετροι Λειτουργίες αισθητήρα Λειτουργίες συσκευής Μ Μενού Κύριο μενού dis (Display) EF (εκτεταμένες λειτουργίες) MEDI (μέσο) OLC (Oil Change) OU1 (Output1 = CHECK) OU2 (Output = REACT) OU3 (Output = TEMP) SP1 (Setpoint1) Uni (Unit) Μεταφορά Εγχειρίδιο Μονάδα διάγνωσης DUO10A

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus 1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM / / 2005

Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM / / 2005 Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM26 GR 701956 / 00 0 / 2005 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας...3 Λειτουργία και χαρακτηριστικά... Χρήση με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις...5 Εγκατάσταση...5

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C / / 2016

Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C / / 2016 Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C500 704677 / 00 / 06 Περιεχόμενα Προεισαγωγική σημείωση. Σύμβολισμοί Λειτουργία και χαρακτηριστικά Εγκατάσταση 4. Παράμετροι εγκατάστασης 4 4 Οθόνη λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης Οδηγίες χρήσης EL 1. Γενικές πληροφορίες >30 cm Διασφαλίστε ανεμπόδιστη οπτική επαφή μεταξύ δέκτη και πομπού Πομπός >30 cm Δέκτης 5-120 m Μονάδα τροφοδοσίας ρεύματος

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Έκδοση 09/2009 16822218 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος 3 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για µελλοντική χρήση ή για τον επόµενο κάτοχο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010

Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010 Οδηγίες λειτουργίας Επιτηρητές ροής SI6000 SI6100 SI6200 704861 / 01 12 / 2010 Περιεχόμενα 1 Οδηγίες ασφαλείας 3 2 Τρόπος λειτουργίας και χαρακτηριστικά 4 2.1 Περιοχή εφαρμογής 4 2.2 Αρχή λειτουργίας επιτήρησης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία) Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΔΕΙΤΕ ΕΙΚΟΝΑ Ι GR 1. Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μονάδα διάγνωσης DUV10A. Έκδοση 06/2006 FE / EL

Εγχειρίδιο. Μονάδα διάγνωσης DUV10A. Έκδοση 06/2006 FE / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μονάδα διάγνωσης DUV10A FE500000 Έκδοση 06/2006 11425199 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μπουτονιέρα με Μονό Μπουτόν Κλήσης 1266 65/66/67 Επίτοιχη Μπουτονιέρα με 3πλό Μπουτόν Κλήσης 1267 65/66/67 Επίτοιχη Μπουτονιέρα με 2 3πλά Μπουτόν Κλήσης 1268

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVIFIT -SC

Διόρθωση MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση MOVIFIT -SC Έκδοση 01/2011 17069807 / EL 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση Επισκόπηση 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ενεργοποιήστε το WiFi του κινητού σας τηλεφώνου. Συνδέστε το κινητό σας σε κάποιο δίκτυο.

Εγχειρίδιο χρήσης. Ενεργοποιήστε το WiFi του κινητού σας τηλεφώνου. Συνδέστε το κινητό σας σε κάποιο δίκτυο. Εγχειρίδιο χρήσης Ενεργοποιήστε το WiFi του κινητού σας τηλεφώνου. Συνδέστε το κινητό σας σε κάποιο δίκτυο. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή «Amaryllo». Συνδέστε το micro USB καλώδιο στην πρίζα.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πληκτρολόγιο Κωδικού 2605..

Οδηγίες χρήσης. Πληκτρολόγιο Κωδικού 2605.. Οδηγίες χρήσης Πληκτρολόγιο Κωδικού 605.. Περιεχόμενα Περιγραφή συσκευής... 4 Παρουσίαση συσκευής... 5 Πεδία εφαρμογής... 6 Χειρισμός... 8 Σήματα επιβεβαίωσης... 10 Διαδικασία έναρξης λειτουργίας... 11

Διαβάστε περισσότερα

C11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης

C11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης C11 Μετρητής Ενέργειας Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση προϊόντος... 2 2. Εγκατάσταση... 3 3. Έλεγχος του μετρητή... 4 3.1. Οθόνη και πλήκτρα...4 3.2. Δομή μενού...5 4. Ρυθμίσεις μετρητή... 7

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Truma CP (E) classic Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM / / 2005

Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM / / 2005 Οδηγίες λειτουργίας Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης PM058 GR 70959 / 00 0 / 005 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας... Λειτουργία και χαρακτηριστικά... Χρήση με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις... Εγκατάσταση... Ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at DUTEST pro Οδηγίες χρήσεως Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at D F E I S 6 1 2 3 J 4 5 7 8 9 T.-Nr: 10115279.01 Stand: 09-2014 09/ 2014 DUTEST pro Οδηγίες χειρισμού DUTEST

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). V-GDN & V-GDL Εγχειρίδιο χρήσης (01VGDN) & (01VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10 Oδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Σύντομη εισαγωγή 2 Εξαρτήματα, κουμπιά ελέγχου και ενδεικτικά της συσκευής 2 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια σας 3 Λειτουργίες καταμέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτιστικό LED υψηλής απόδοσης L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (συμπ. ανιχνευτή κίνησης) Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχο Γκονγκ 1200.. 1 Περιγραφή συσκευής Το επίτοιχο γκονγκ είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira. Εξυπηρετεί στην πρόσθετη

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

P5601N T091 ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ

P5601N T091 ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ 2101201010_31-P5601N 105 148 mm P5601N T091 ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ www.emos.eu Θερμοστάτης Θερμοστάτης T091 έχει σχεδιαστεί για τον έλεγχο συστημάτων θέρμανσης και κλιματισμού. Σημαντικό Πριν από την πρώτη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ Οι οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται σε ειδικευμένους τεχνίτες. Γι αυτό δεν θα γίνει αναφορά σε θεμελιώδης αρχές εγκατάστασης. Παράδειγμα μιας ολοκληρωμένης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιμοποιήσετε το στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης διαβάστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Hλιακά συστήματα MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Oδηγίες εγκατάστασης Έκδοση 04 Οδηγίες εγκατάστασης: Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn. Κωδ. Πρ. : 256431. 02.2012 Εκτυπώθηκε στη Γερμανία.

Διαβάστε περισσότερα

< Ν Ω Ω Ο Ο Ο ΙΟ CO. t ;'ϊ ( Ί ' ι

< Ν Ω Ω Ο Ο Ο ΙΟ CO. t ;'ϊ ( Ί ' ι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ οο Ω Ω < Ν Ο Ο Ο ΙΟ CO t ;'ϊ ( JI Ν Ί ' ι HELI 300 DU0 ikim HELI 450 DUO ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Προσαρμογή του προϊόντος

Προσαρμογή του προϊόντος ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Προσαρμογή του προϊόντος 50 100 m = x4 Διασφαλίστε ανεμπόδιστη οπτική επαφή μεταξύ Ανιχνευτή και Ανακλαστήρα 8-100 m Στηρίξτε σε στέρεες επιφάνειες (σε δομικό τοίχο ή δοκό) 18

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες Θερμοστάτης LTC 730 Οδηγίες Προγραμματιζόμενος θερμοστάτης με απομακρυσμένο αισθητήρα θερμοκρασίας. Η οθόνη με οπίσθιο φωτισμό LED, και εμφανίζει την τρέχουσα επιθυμητή θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1250.. Περιγραφή συσκευής Η επίτοιχη μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη

Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη Ανιχνευτής καπνού οπτικής δέσμης με ανακλαστήρα Οδηγός χρήστη 1. Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαδρομή της υπέρυθρης δέσμης ΠΡΕΠΕΙ να διατηρείται ελεύθερη, χωρίς εμπόδια, πάντα! ιαφορετικά, το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ CETA 101a 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα