Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Be inspired ΕΛΛΗΝΙΚΑ

4 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση Ισχύς σήµατος λήψης Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης Έναρξη διαδικασίας κλήσης Αλλαγή από λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας σε λειτουργία ακουστικού Πλήκτρο ελέγχου Ανοίγει το µενού, τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λειτουργία φωνητικής κλήσης. Πλοήγηση στο πεδίο εισαγωγής Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας Αλλαγή από λειτουργία ακουστικού σε λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας Αναµµένο: Η λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση, αυτόµατη επανάκληση Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου Πλήκτρο 1 Επιλογή Αυτόµατου τηλεφωνητή/ Τηλεφωνητή δικτύου (πατώντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Πλήκτρο αστερίσκου Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ήχων κουδουνισµού (πατώντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων Πλήκτρο R Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατηµένο) Ð Επαφές φόρτισης V INT :45 SMS Μικρόφωνο Οθόνη (πεδίο εµφάνισης) Κατάσταση φόρτισης = Άδεια U πλήρης = αναβοσβήνει: Η µπαταρία πρόκειται σύντοµα να αποφορτιστεί ή αντίστοιχα η µπαταρία φορτίζεται Τρέχουσες λειτουργίες και πλήκτρα οθόνης Με τα πλήκτρα οθόνης έχετε πρόσβαση στις λειτουργίες που προβάλλονται στην οθόνη. Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερµατισµός συνοµιλίας ιακοπή λειτουργίας Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πατώντας στιγµιαία) Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής (πατώντας για περίπου 1 δευτερόλεπτο) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (πατώντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Πλήκτρο µηνυµάτων Πρόσβαση στις λίστες µηνυµάτων SMS, στον Τηλεφωνητή δικτύου, στη λίστα κλήσεων/αυτόµατο τηλεφωνητή, Αναβοσβήνει: νέα SMS, µηνύµατα στον τηλεφωνητή, κλήσεις Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων (πατώντας για περίπου 2δευτερόλεπτα) Πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης Άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης (πατώντας στιγµιαία) Σχήµα φορητού ακουστικού που έχει δηλωθεί σε ένα σταθµό βάσης µε δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS. 2

5 Περιεχόµενα Περιεχόµενα Συνοπτική παρουσίαση Υποδείξεις ασφαλείας Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Χειροκίνητη δήλωση: Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Αλλαγή σταθµού βάσης Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων Χειρισµός του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Πλήκτρα Βασικό µενού Λειτουργίες ώρας Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Ρύθµιση ξυπνητηριού Ρύθµιση υπενθύµισης Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικής κλήσης και τερµατισµός συνοµιλίας Πραγµατοποίηση εσωτερικής κλήσης και τερµατισµός συνοµιλίας Αποδοχή κλήσης Ανοικτή συνοµιλία Σίγαση φορητού ακουστικού Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης ιαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου και λίστας αριθµών ταχείας κλήσης Φωνητική κλήση Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης Λίστα επανάκλησης Κατάλογος Ένδειξη ελεύθερου χώρου αποθήκευσης

6 Περιεχόµενα Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών.. 21 Εσωτερική παράλληλη κλήση Αποδοχή/απόρριψη αναµονής κατά τη διάρκεια εσωτερικής συνοµιλίας Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon (Επίβλεψη χώρου) Ρύθµιση λειτουργίας Walkie-Talkie Ρύθµιση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσεων Αλλαγή έντασης οµιλίας Αλλαγή ήχων κουδουνισµού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υπηρεσιών Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθµίσεις Παράρτηµα Φροντίδα και επαφή µε υγρά Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίνακας ακολουθίας χαρακτήρων Βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου Εγγύηση Ευρετήριο

7 Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας! $ Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος της τελευταίας. Τοποθετήστε µόνον τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (σελ. 28) του ιδίου τύπου στη συσκευή! Μη χρησιµοποιείτε άλλους τύπους µπαταριών ή µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρές βλάβες υγείας. Œ Τοποθετείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε τον τύπο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό της των διαµερισµάτων µπαταρίας του φορητού ακουστικού). Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων µπορεί να επηρεαστεί. ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ. ιατρεία). Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Το φορητό ακουστικό δεν διαθέτει προστασία από πτώση υγρών (σελ. 27). Ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί κατά την οδήγηση (λειτουργία Walkie-Talkie). Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία Walkie-Talkie). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης. Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία). ƒ ώστε το φορητό ακουστικό IL TELEFONO ALESSI σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης. Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. i Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτές τις Οδηγίες Χρήσης. 5

8 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Η συσκευασία περιλαµβάνει: ένα φορητό ακουστικό IL TELEFONO ALESSI, µία βάση φόρτισης, δύο µπαταρίες, ένα τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου, τις Οδηγίες Χρήσης. Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα. Παρακαλούµε αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα! Τοποθέτηση µπαταριών 1. Για να ανοίξετε την θήκη των µπαταριών, πατήστε το κάλυµµα όπως υποδεικνύεται και σπρώξτε προς τα κάτω βλ. αριστερό σχήµα. 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα βλ. µεσαίο σχήµα. 3. Για να κλείσετε την θήκη των µπαταριών, µετατοπίστε το κάλυµα περίπου κατά 3 mm προς τα κάτω και σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει βλ. δεξιό σχήµα. W Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται στη σελ. 28! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών (γεγονός που εγκυµονεί κίνδυνο). Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής. 6

9 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Τοποθέτηση (δήλωση) φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης και φόρτιση µπαταριών Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό IL TELEFONO ALESSI στο σταθµό βάσης, αυτό δηλώνεται αυτόµατα στο σταθµό. Προβείτε στην ακόλουθη διαδικασία βήµα προς βήµα: 1. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό κάθετα µε την οθόνη προς τα εµπρός στο σταθµό βάσης. 2. Περιµένετε, έως ότου το τηλέφωνο δηλωθεί αυτόµατα στο σταθµό βάσης: Η συγκεκριµένη διαδικασία διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά το συγκεκριµένο χρονικό διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ιαδικασία δήλωσης και αναβοσβήνει Βάση 1. Μετά τη δήλωση, εµφανίζεται στην οθόνη ο εσωτερικός αριθµός (π.χ. Εσωτ.2 ) που αντιστοιχήθηκε. 3. Αφήστε τώρα το φορητό ακουστικό επάνω στη βάση φόρτισης προκειµένου να φορτιστούν οι µπαταρίες, διότι οι µπαταρίες δεν είναι φορτισµένες κατά την παράδοση της συσκευής. Η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας = που αναβοσβήνει. W Κατά την αρχική φόρτιση, συνιστάται ένα χρονικό διάστηµα φόρτισης διάρκειας πέντε ωρών χωρίς διακοπές ανεξάρτητα από την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης! Η χωρητικότητα των µπαταριών µειώνεται µετά από ορισµένο χρόνο. Η κατάσταση φόρτισης των µπαταριών εµφανίζεται σωστά µόνον µετά από µία διαδικασία φόρτισης/εκφόρτισης χωρίς διακοπές. Για το λόγο αυτό, δεν θα πρέπει να αφαιρείτε τις µπαταρίες χωρίς λόγο και να τερµατίζετε πρόωρα τη διαδικασία φόρτισης. i Μετά την αρχική διαδικασία φόρτισης µπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στο σταθµό βάσης µετά από κάθε συνοµιλία σε δύο θέσεις: κάθετα, µε την οθόνη προς τα εµπρός οριζόντια, µε την οθόνη προς τα κάτω. Στην περίπτωση αυτή προσέξτε την κατεύθυνση της τοποθέτησης. Οι επαφές φόρτισης του φορητού ακουστικού πρέπει να εφάπτονται µε τις επαφές στο σταθµό βάσης. Η φόρτιση ελέγχεται ηλεκτρονικά. Αυτό εξασφαλίζει ότι οι µπαταρίες φορτίζονται µε τρόπο τέτοιο ώστε να µεγιστοποιείται ο χρόνος ζωής τους. Οι µπαταρίες θερµαίνονται κατά τη διάρκεια φόρτισης. Το φαινόµενο αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο. Μην χρησιµοποιείτε άλλες συσκευές φόρτισης. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να καταστρέψει τις µπαταρίες. 7

10 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Χειροκίνητη δήλωση: Σε περίπτωση που η αυτόµατη δήλωση διακοπεί ή εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε το φορητό σας ακουστικό IL TELEFONO ALESSI σε ένα σταθµό βάσης Gigaset της Siemens (οικογένειας 1000, 2000, 3000 ή 4000), πρέπει να το δηλώσετε χειροκίνητα. Η δήλωση θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθµό βάσης. 1. Στο φορητό ακουστικό Μετά την εισαγωγή του PIN συστήµατος αναβοσβήνει στην οθόνη η ένδειξη π. χ. Βάση Στο σταθµό βάσης Ανοίξτε το µενού. [ ] Ρυθµίσεις OΚ Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. [ ] ήλωση ακουσ. OΚ Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. [ ] Βάση 1 OΚ Επιλέξτε σταθµό βάσης (1 4) και επιβεβαιώστε, π. χ. Βάση 1. OΚ Για τον τρόπο δήλωσης του φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης, ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του σταθµού βάσης. Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης Εισάγετε τον αριθµό PIN του συστήµατος του σταθµού βάσης (εργοστασιακή ρύθµιση: 0000) και επιβεβαιώστε. Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείµενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες. Ανοίξτε το µενού. [ ] Ρυθµίσεις OΚ Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. [ ] Γλώσσα OΚ OΚ Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Η τρέχουσα γλώσσα επισηµαίνεται µε (εργοστασιακή ρύθµιση: αγγλικά). Επιλέξτε τη γλώσσα και επιβεβαιώστε. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Σε περίπτωση που ρυθµίσετε κατά λάθος µία γλώσσα που δεν καταλαβαίνετε: Πατήστε v M 2, επιλέξτε τη σωστή γλώσσα µε s και µε το OΚ επιβεβαιώστε. 8

11 Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου Αλλαγή σταθµού βάσης Εάν το φορητό σας ακουστικό είναι δηλωµένο σε πολλούς σταθµούς βάσης, µπορείτε να το ρυθµίσετε σε ένα συγκεκριµένο σταθµό βάσης ή στο σταθµό µε την καλύτερη λήψη (Καλύτερη βάση). v, s Ρυθµίσεις OΚ, s Επιλογή βάσης OΚ, s (Επιλογή δηλωµένου σταθµού βάσης ή Καλύτερη βάση) OΚ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Για ενεργοποίηση: Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού a. Για απενεργοποίηση: Κρατήστε ξανά πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού a στην κατάσταση αναµονής. Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο δίεσης R (στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο Ø). Για απενεργοποίηση/ξεκλείδωµα: Πιέστε ξανά παρατεταµένα το πλήκτρο δίεσης R. Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται. i Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν µπορούν να κληθούν ούτε οι αριθµοί έκτακτης ανάγκης! 9

12 Χειρισµός του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Χειρισµός του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Πλήκτρα Πλήκτρο ελέγχου Το πλήκτρο ελέγχου είναι εφοδιασµένο µε τέσσερα βέλη κατεύθυνσης και τα αντίστοιχα σύµβολα. Ανάλογα µε το σύµβολο που πιέζετε ανακαλείται µία συγκεκριµένη λειτουργία. Στις Οδηγίες Χρήσης, η εκάστοτε πλευρά που πρέπει να πιέσετε επισηµαίνεται µε µαύρο χρώµα, π. χ. Πλήκτρο v για δεξιά = άνοιγµα του µενού. Με το πλήκτρο ελέγχου µπορείτε επίσης συχνά να εκτελέσετε και τις λειτουργίες του δεξιού πλήκτρου οθόνης. Παράδειγµα: Πλήκτρο ιαφορετικές λειτουργίες του πλήκτρου ελέγχου: t s v u Στην κατάσταση αναµονής Πραγµατοποίηση φωνητικής κλήσης (κρατώντας πατηµένο) Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου Σε λίστες και µενού Μετακίνηση προς τα επάνω Μετακίνηση προς τα κάτω Άνοιγµα του µενού Επιβεβαίωση επιλεγµένης καταχώρησης (όπως OΚ ) Άνοιγµα λίστας των φορητών ακουστικών Μεταπήδηση στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή Σε ένα πεδίο εισαγωγής Μετατόπιση του κέρσορα κατά µία γραµµή προς τα επάνω Μετατόπιση του κέρσορα κατά µία γραµµή προς τα κάτω Μετατόπιση του κέρσορα προς τα δεξιά Μετατόπιση του κέρσορα προς τα αριστερά 10

13 Χειρισµός του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Πλήκτρα οθόνης Τα πλήκτρα οθόνης είναι τα οριζόντια πλήκτρα εναλλακτικής λειτουργίας ακριβώς κάτω από την οθόνη. Ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χρήσης αλλάζει και η λειτουργία τους. Η τρέχουσα λειτουργία εµφανίζεται ακριβώς επάνω από το πλήκτρο στην οθόνη. Παράδειγµα: SMS Πλήκτρα οθόνης Τα διάφορα σύµβολα έχουν κατά την πίεση των πλήκτρων την ακόλουθη σηµασία: Þ OΚ à f C Ý ä Πλήκτρο επανάκλησης: Ανοίγει η λίστα των τελευταίων 10 αριθµών που κλήθηκαν. Πλήκτρο OK: Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή αποθήκευση καταχώρησης µε επιβεβαίωση. Πλήκτρο µενού: Ανοίγει το βασικό µενού. Κατά τη διάρκεια συνοµιλίας ανοίγει ένα µενού που εξαρτάται από την εκάστοτε κατάσταση λειτουργίας. Πλήκτρο διαγραφής: ιαγραφή καταχώρησης ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Πλήκτρο Escape: Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας. Άνοιγµα καταλόγου . Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a περίπου για 1 δευτερόλεπτο ή µην πιέσετε κανένα πλήκτρο. Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής. Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε µε πίεση του πλήκτρου OΚ, Ναι, Αποθήκ., Αποστ. ή µε την επιλογή Αποθήκευση OΚ απορρίπτονται. 11

14 Λειτουργίες ώρας Βασικό µενού Για να το ανοίξετε, πατήστε στην κατάσταση αναµονής του τηλεφώνου τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου v και µετακινηθείτε µε το πλήκτρο s µέχρι την επιθυµητή καταχώρηση. 1 Μηνύµατα SMS 2 Υπηρεσίες δικτ. 3 Ειδ.Λειτουργίες Οι προσφερόµενες επιλογές του µενού 4 Ηµερολ./Ρολόι εξαρτώνται από το σταθµό βάσης σας. 5 Ρυθµίσεις ήχων 6 Κόστος 7 Ρύθµιση ακουσ. 8 Ρύθµιση βάσης 9 Τηλεφωνητής Λειτουργίες ώρας Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας είναι απαραίτητη για τη σωστή ένδειξη της χρονικής στιγµής λήψης κλήσεων. v, s Ηµερολ./Ρολόι OΚ, s Ηµεροµηνία/ώρα OΚ, ~ (εισαγωγή ηµέρας/µήνα/ έτους), s (στην επόµενη γραµµή) ~ (εισαγωγή ώρας/λεπτών), s (εάν χρειάζεται στην επόµενη γραµµή) r (επιλογή 12ωρης ή 24ωρης ένδειξης), Αποθήκ., a (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Σε περίπτωση που είναι ρυθµισµένη η 12ωρη ένδειξη, στη γραµµή Ώρα: έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ µεταξύ am και pm. Ρύθµιση ξυπνητηριού Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η ηµεροµηνία και η ώρα (σελ. 12). Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ξυπνητηριού v, s Ηµερολ./Ρολόι OΚ, s Ξυπνητήρι OΚ, r (επιλογή Εντ.), s ~ (εισαγωγή χρόνου αφύπνισης), Αποθήκ., a (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Σε περίπτωση που είναι ρυθµισµένη η 12ωρη ένδειξη, στη γραµµή Ώρα: έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ µεταξύ am και pm. Μία κλήση αφύπνισης πραγµατοποιείται µόνο στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού, όχι σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Babyfon, η λειτουργία Walkie-Talkie, κατά τη συνοµιλία ή κατά τη διάρκεια µίας αυτόµατης επανάκλησης. Για τον τρόπο ρύθµισης της έντασης και της µελωδίας, ανατρέξτε στη σελ

15 Λειτουργίες ώρας Απενεργοποίηση ξυπνητηριού Το ξυπνητήρι είναι ρυθµισµένο σε µία συγκεκριµένη ώρα, αλλά δεν πρέπει να κτυπήσει. v, s Ηµερολ./Ρολόι OΚ, s Ξυπνητήρι OΚ. r (επιλογή Εκτ. ), Αποθήκ., a (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση ή ένα οποιοδήποτε πλήκτρο. Ρύθµιση υπενθύµισης Στο φορητό σας ακουστικό µπορείτε να καταχωρήσετε έως 5 υπενθυµίσεις. Ενεργοποίηση και ρύθµιση υπενθύµισης v, s Ηµερολ./Ρολόι OΚ, Εισαγ. Υπενθύµ. OΚ, s Υπενθύµιση 2 (παράδειγµα) OΚ. r (επιλογή Εντ.), s ~ (εισαγωγή ηµέρας/µήνα), s ~ (εισαγωγή ώρας/λεπτών), s Αλλαγή, ~ (εισαγωγή ονόµατος) OΚ, Αποθήκ., a (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Μία ρυθµισµένη υπενθύµιση υποδεικνύεται µε το σύµβολο ¼. Η κλήση υπενθύµισης πραγµατοποιείται µόνο στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού, όχι όταν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Babyfon, η λειτουργία Walkie- Talkie, κατά τη συνοµιλία ή κατά τη διάρκεια µίας αυτόµατης επανάκλησης. Σε περίπτωση που είναι ρυθµισµένη η 12ωρη ένδειξη, στη γραµµή Ώρα: έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ µεταξύ am και pm. Για τον τρόπο ρύθµισης της έντασης και της µελωδίας, ανατρέξτε στη σελ. 25. Απενεργοποίηση κλήσης υπενθύµισης Μόλις σας επισηµανθεί µία υπενθύµιση, έχετε τη δυνατότητα να την απενεργοποιήσετε µε την επιλογή Σίγαση. Εµφάνιση και διαγραφή χαµένων υπενθυµίσεων, επετείων v, s Ηµερολ./Ρολόι OΚ, s Χαµ. Υπενθυµίσ. OΚ, s επιλογή υπενθύµισης/ επετείου). [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] ιαγρ.... εν συνεχεία Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Μία υπενθύµιση που έχει παρέλθει επισηµαίνεται µε ¼, µία επέτειος που έχει παρέλθει επισηµαίνεται µε. 13

16 Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση εξωτερικής κλήσης και τερµατισµός συνοµιλίας ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης), πατήστε c (πλήκτρο απάντησης) (ανεξαρτήτως σειράς). Τερµατισµός συνοµιλίας/ διακοπή διαδικασίας κλήσης: Πατήστε a (πλήκτρο τερµατισµού). Παύση κλήσης Έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε µία παύση κλήσης. Για να το επιτύχετε, πατήστε για περίπου 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο S. Στη συνέχεια εισάγετε τον αριθµό κλήσης. Πραγµατοποίηση εσωτερικής κλήσης και τερµατισµός συνοµιλίας Οι συνοµιλίες µε άλλα φορητά ακουστικά, δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης, πραγµατοποιούνται χωρίς χρέωση. Κλήση ενός συγκεκριµένου φορητού ακουστικού u, s (επιλογή φορητού ακουστικού), πατήστε c. Ή: πατήστε u2 (παράδειγµα). Για τερµατισµό: Πατήστε a (πλήκτρο τερµατισµού). Ταυτόχρονη κλήση όλων των φορητών ακουστικών ( Συγκεντρωτική κλήση ) Πατήστε u, P (πλήκτρο αστερίσκου). Για τερµατισµό: Πατήστε a (πλήκτρο τερµατισµού). Αποδοχή κλήσης Το φορητό σας ακουστικό κτυπά, η κλήση υποδεικνύεται στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d αναβοσβήνει. Πατήστε c (πλήκτρο απάντησης) (ή το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή ή το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d). Εάν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Αυτ.Αποδ.Κλησ. (σελ. 24), για να αποδεχτείτε την κλήση, πρέπει απλά να σηκώσετε το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης. Εάν ο ήχος του κουδουνιού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη. 14

17 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Ανοικτή συνοµιλία Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας Πριν την κλήση: ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης), πατήστε d (πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας). Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας: Πατήστε d (πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας). Για απενεργοποίηση: Πατήστε c(πλήκτρο απάντησης). Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας θέλετε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης, πρέπει κατά την τοποθέτηση να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d. i Πριν χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας, πρέπει να ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας. Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας Συνοµιλείτε και η ανοικτή συνοµιλία d είναι ενεργοποιηµένη. Πατήστε d (πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας) ξανά, r χαµηλότερη ή υψηλότερη ένταση, Αποθήκ.. Σίγαση φορητού ακουστικού u. Η κλήση κρατείται (µελωδία αναµονής). Για τερµατισµό: Πλήκτρο οθόνης Ý πατήστε. Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έως 200 τηλεφωνικούς αριθµούς. Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος εµφανίζεται µε το πλήκτρο s. Σε κάθε καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου µπορείτε να αποθηκεύσετε µία επέτειο και να επισηµάνετε την καταχώρηση ως VIP. Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης είναι ένας ειδικός τηλεφωνικός κατάλογος, στον οποίο µπορείτε να αποθηκεύσετε ιδιαίτερα σηµαντικούς αριθµούς κλήσης, π. χ. προσωπικούς τηλεφωνικούς αριθµούς, κωδικούς κλήσης Εναλλακτικών δικτύων (αριθµούς Call-by-Call ) κ.α. Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης εµφανίζεται µε το πλήκτρο C. Ο τρόπος χρήσης της λίστας ταχείας κλήσης, εκτός από την αποθήκευση καταχωρήσεων, είναι ταυτόσηµος µε τον τρόπο χρήσης του τηλεφωνικού καταλόγου. Κατά την εισαγωγή ονοµάτων σας υποστηρίζει η βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου EATONI (σελ. 29, απενεργοποιηµένη στις εργοστασιακές ρυθµίσεις). 15

18 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Για το σωστό τρόπο εισαγωγής κειµένου, συµβουλευτείτε τον πίνακα ακολουθίας χαρακτήρων (σελ. 28). Έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε έως 32 ψηφία για έναν αριθµό και έως 16 γράµµατα για ένα όνοµα. Κατά την εισαγωγή ενός αριθµού, έχετε τη δυνατότητα, µε à, s Εισαγωγή παύσης OΚ ή µε πίεση του πλήκτρου S για περίπου 2 δευτερόλεπτα, να εισάγετε την αντίστοιχη παύση. Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον Τηλεφωνικό Κατάλογο s (Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου), Νέα καταχώρ. OΚ, ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης), s (στην επόµενη γραµµή), ~ (εισαγωγή ονόµατος), à (άνοιγµα µενού), Αποθήκευση OΚ. (Για να καταχωρήσετε επιπρόσθετα µία επέτειο, µετά την εισαγωγή του ονόµατος: µε το πλήκτρο s µεταπηδήστε στη γραµµή Επέτειος:, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αλλαγή και εισάγετε την ηµεροµηνία. Πατήστε Αποθήκ..), πατήστε το πλήκτρο a παρατεταµένα (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Για να διαγράψετε µία επέτειο, µεταβείτε στην καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου στο πεδίο για την επέτειο και πατήστε τα πλήκτρα οθόνης Αλλαγή, µετά την αλλαγή οθόνης ιαγρ. και µετά από µία ακόµη αλλαγή οθόνης Αποθήκ.. Κλήση υπενθύµισης για µία επέτειο Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µελωδία. Στην οθόνη η καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου υποδεικνύεται µε. i Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, πρέπει ως πρώτο ψηφίο της καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου να εισάγετε το πρόθεµα του κέντρου. Αποθήκευση τηλεφωνικού αριθµού στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε έως εννέα καταχωρήσεις της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης ένα από τα αριθµητικά ψηφία 0, 2 9. Όταν στην κατάσταση αναµονής πιέσετε παρατεταµένα ένα από αυτά τα αριθµητικά ψηφία και πιέσετε το πλήκτρο απάντησης c, συνδέεστε αµέσως µε τον αριθµό κλήσης που αντιστοιχεί στο αριθµητικό ψηφίο. C (άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης), Νέα καταχώρ. OΚ, ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης), s (στην επόµενη γραµµή), ~ (εισαγωγή ονόµατος), à (άνοιγµα µενού), Αποθήκευση OΚ. (Για να αποθηκεύσετε επιπρόσθετα έναν αριθµό ταχείας κλήσης, µετά την εισαγωγή του ονόµατος: µε το πλήκτρο s µεταπηδήστε στη γραµµή Πλήκτρο:, µε το πλήκτρο r επιλέξετε ένα αριθµητικό ψηφίο [0, 2 9] για το συγκεκριµένο αριθµό κλήσης, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποθήκ..) Πατήστε το πλήκτρο a παρατεταµένα (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). 16

19 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών εν είναι δυνατή η διπλή αντιστοίχηση αριθµών που έχουν ήδη χρησιµοποιηθεί. Κλήση από τον τηλεφωνικό κατάλογο/ τη λίστα ταχείας κλήσης s ή C (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας αριθµών ταχείας κλήσης), s (επιλογή καταχώρησης), c. ιαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου και λίστας αριθµών ταχείας κλήσης Για να χρησιµοποιήσετε µία από τις ακόλουθες λειτουργίες του µενού, πατήστε το πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου s ή αντίστοιχα το πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης C. Μετακινηθείτε µε το πλήκτρο s στην καταχώρηση και στη συνέχεια πατήστε v, για να ανοίξετε το µενού. Μετακινηθείτε µε το s µέχρι την επιθυµητή λειτουργία. Ή: s ή C, ~ (εισαγωγή αρχικών γραµµάτων), εάν χρειάζεται, µετακινηθείτε µε s ή ~ εισάγετε και άλλα γράµµατα του ονόµατος, v. Εµφάνιση αριθµού Αλλαγή καταχώρ. ιαγραφή καταχ. Καταχώρηση VIP Αντιγ. και αλλαγή Αντιγρ.καταχωρ. ιαγραφή λίστ. Αντιγραφή λίστ. ιαθέσιµες µνήµες Ισχύει µόνο για τον τηλεφωνικό κατάλογο (s) Ισχύει µόνο για τον τηλεφωνικό κατάλογο (s) Εάν έχετε επιλέξει µία καταχώρηση, πατήστε για προβολή ή αλλαγή της καταχώρησης το πλήκτρο οθόνης Εµφάν. και στη συνέχεια Αλλαγή. Επισήµανση λειτουργιών ως VIP και αντιγραφή και αλλαγή Μπορείτε να επισηµάνετε καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου ιδιαίτερα σηµαντικών καλούντων ως VIP (Very Important Person) και να αντιστοιχήσετε σε αυτές µία συγκεκριµένη µελωδία. Όταν στο εξής σας καλεί, θα ακούτε τη συγκεκριµένη µελωδία. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων. Για να µην χρειαστεί να εισάγετε την ίδια καταχώρηση δύο φορές, µπορείτε να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο και να αλλάξετε στη συνέχεια τη συγκεκριµένη καταχώρηση. Αποστολή µεµονωµένης καταχώρησης ή της πλήρους λίστας σε ένα φορητό ακουστικό Έχετε τη δυνατότητα να µεταφέρετε µεµονωµένες καταχωρήσεις ή την πλήρη λίστα σε ένα άλλο φορητό ακουστικό Il Telefono Alessi, δηλωµένο στον ίδιο σταθµό βάσης, ή σε φορητά ακουστικά των σειρών Gigaset 4000, 3000 και 2000 της Siemens. Οι ρυθµίσεις VIP, τα αποθηκευµένα φωνητικά δείγµατα και οι αριθµοί ταχείας κλήσης δεν µεταφέρονται. 17

20 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών s ή C (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας αριθµών ταχείας κλήσης), s (επιλογή καταχώρησης), v (άνοιγµα µενού), s Αντιγρ.καταχωρ. OΚ ή s Αντιγραφή λίστ. OΚ ), ~ (εισαγωγή του εσωτερικού αριθµού του φορητού ακουστικού του παραλήπτη), OΚ. Αφού µετά την αποστολή µίας καταχώρησης επιβεβαιώσετε µε το πλήκτρο οθόνης Ναι, µπορείτε να επιλέξετε άλλες καταχωρήσεις. Με το πλήκτρο οθόνης Όχι τερµατίζετε τη διαδικασία αποστολής. Φωνητική κλήση Με τη λειτουργία φωνητικής κλήσης καλείτε, προφέροντας απλά το όνοµα του συνοµιλητή σας. Για το λόγο αυτό πρέπει να αποθηκεύσετε ένα φωνητικό δείγµα, πράγµα που σηµαίνει ότι το όνοµα που προφέρεται από εσάς αποθηκεύεται στο φορητό ακουστικό. Έως τέσσερις χρήστες έχουν τη δυνατότητα αποθήκευσης/ηχογράφησης ενός φωνητικού δείγµατος ανά καταχώρηση. Πριν την ηχογράφηση, ο χρήστης πρέπει να συστηθεί, π. χ. ως Χρήστης 2. Συνολικά µπορούν να αποθηκευτούν έως 29 φωνητικά δείγµατα για καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου. Μία καταχώρηση που είναι αποθηκευµένη φωνητικά επισηµαίνεται στον τηλεφωνικό κατάλογο µε. Ηχογράφηση φωνητικού δείγµατος για µία υπάρχουσα καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου Προφέρετε το φωνητικό σας δείγµα σε ένα ήσυχο περιβάλλον (απόσταση περίπου 25 εκατοστά). Βήµα 1: Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου για τη φωνητική κλήση: s (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου), s(επιλογή καταχώρησης), Γλώσσα, s Χρήστης 2 (παράδειγµα) OΚ. Βήµα 2: Έναρξη ηχογράφησης: Εγγρ., OΚ (επιβεβαίωση της εντολής στην οθόνη). Προφέρετε το όνοµα µετά την αντίστοιχη εντολή που εµφανίζεται στην οθόνη. Επαναλάβετε το όνοµα µετά τη νέα εντολή που εµφανίζεται στην οθόνη. Η ηχογράφηση αποθηκεύεται αυτόµατα a Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Εάν το φωνητικό σας δείγµα µοιάζει πολύ µε το φωνητικό δείγµα κάποιου άλλου χρήστη, αυτό σας επισηµαίνεται µε ένα µήνυµα. Τερµατίστε το συγκεκριµένο µήνυµα µε Ý, επιστρέψτε στην αρχή της φωνητικής ηχογράφησης και επαναλάβετε την ηχογράφηση. Επιλογή µε φωνητική κλήση: Κρατήστε το πλήκτρο t πατηµένο και προφέρετε το όνοµα. 18

21 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Εκφώνηση του ονόµατος σε µία κλήση Σε µία εισερχόµενη εξωτερική κλήση, εκτός από τον ήχο κουδουνισµού είναι δυνατή και η εκφώνηση του ονόµατος του καλούντα. Προϋποθέσεις: Αναγνώριση κλήσεων. Υπάρχει αποθηκευµένο φωνητικό δείγµα (σελ. 18). Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εκφώνησης του ονόµατος v (άνοιγµα µενού), s Ρυθµίσεις ήχων OΚ, s Τόνοι ειδοποιησ. OΚ, Εισερχ.κλήσεις OΚ, 2x s (στη µεθεπόµενη γραµµή), r (Εκφ. ονόµ.:) ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, Αποθήκ., a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Ακρόαση φωνητικού δείγµατος Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο για τη φωνητική κλήση (βλ. Βήµα 1, σελ. 18). Στη συνέχεια: s (επιλογή καταχώρησης), Ακρόαση, a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Αλλαγή ή διαγραφή φωνητικού δείγµατος Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο για τη φωνητική κλήση (βλ. Βήµα 1, σελ. 18). Στη συνέχεια: s (επιλογή καταχώρησης), v (άνοιγµα µενού), Εγγραφή δείγµ. OΚ ή s ιαγραφή δείγµ. OΚ, a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Μετά τη διαγραφή µίας καταχώρησης, ο αριθµός κλήσης και το όνοµα διατηρούνται. Επίσης, τα φωνητικά δείγµατα άλλων χρηστών εξακολουθούν να είναι διαθέσιµα. Αλλαγή ονόµατος χρήστη s (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου), s (επιλογή καταχώρησης), Γλώσσα, s Χρήστης 2 (π.χ.) OΚ, Αλλαγή, ~ (εισαγωγή ονόµατος) Αποθήκ., a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης Με τη συγκεκριµένη λειτουργία, ο κωδικός κλήσης ενός εναλλακτικού δικτύου, που είναι αποθηκευµένος στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης, µπορεί να τοποθετηθεί µπροστά από τον αριθµό κλήσης ( Σύνδεση ). C (άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης), s (επιλογή καταχώρησης), à (άνοιγµα µενού), Εµφάνιση αριθµού, s (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου), s (επιλογή καταχώρησης) OΚ, ή ~ εισάγετε τον αριθµό, c. 19

22 Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Λίστα επανάκλησης Στη λίστα επανάκλησης συµπεριλαµβάνονται οι δέκα τελευταίοι αριθµοί που κλήθηκαν. Χειροκίνητη επανάκληση Þ (άνοιγµα λίστας επανάκλησης), s (επιλογή καταχώρησης), c. Αυτόµατη Επανάκληση Με τη συγκεκριµένη λειτουργία ο αριθµός καλείται αυτόµατα κάθε 20 δευτερόλεπτα. Ο συνδροµητής απαντά: Πατήστε c (πλήκτρο απάντησης). Σε περίπτωση µη απάντησης, η κλήση διακόπτεται µετά από 30 περίπου δευτερόλεπτα. Η λειτουργία απενεργοποιείται µετά από δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες. Πατήστε a (πλήκτρο τερµατισµού), Þ (άνοιγµα λίστας επανάκλησης), v (άνοιγµα µενού), Αυτ. επανάκληση OΚ. ιακοπή επανάκλησης: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Εκτ. ή ένα οποιοδήποτε πλήκτρο. ιαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις ακόλουθες λειτουργίες του µενού: Þ (άνοιγµα λίστας επανάκλησης), s (επιλογή καταχώρησης), v (άνοιγµα µενού), s (επιλογή λειτουργίας). Αυτ. επανάκληση Εµφάνιση αριθµού Αντιγ.αρ.στο κατ. ιαγραφή καταχ. ιαγραφή λίστ. Κατάλογος Στον κατάλογο αποθηκεύετε διευθύνσεις . Έχετε συνολικά τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έως 200 καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό κατάλογο, τον κατάλογο και τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης. Η διαχείριση των καταχωρήσεων του καταλόγου είναι ανάλογη µε τη διαχείριση µίας καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου σελ. 17. Αποθήκευση νέας διεύθυνσης Βήµα 1: Άνοιγµα καταλόγου s (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου) s Ο κατάλογος OΚ. Βήµα 2: ηµιουργία καταχώρησης Νέα καταχώρ. OΚ, ~ (εισαγωγή διεύθυνσης), à (άνοιγµα µενού), ( εάν χρειάζεται, ή επιλέξτε τη λειτουργία βοήθειας για την εισαγωγή κειµένου OΚ ). Με ενεργοποιηµένη τη βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου, πατήστε το πλήκτρο R µία φορά παρατεταµένα και µία στιγµιαία. 20

23 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Βήµα 3: Αποθήκευση καταχώρησης à (άνοιγµα µενού), Αποθήκευση OΚ, a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Αφού επιλέξετε µία καταχώρηση, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Εµφάν., στη συνέχεια Αλλαγή και εισάγετε τη διεύθυνση. Αποθηκεύστε, όπως περιγράφεται στο Βήµα 3. Ένδειξη ελεύθερου χώρου αποθήκευσης Ο διαθέσιµος χώρος αποθήκευσης κατανέµεται µεταξύ του τηλεφωνικού καταλόγου, της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης (σελ. 15) και του καταλόγου (σελ. 20). Εµφανίζεται ο χώρος αποθήκευσης για όλες τις λίστες. s (άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου), s (επιλογή καταχώρησης), v (άνοιγµα µενού), s ιαθέσιµες µνήµες OΚ, a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης σε ένα άλλο φορητό ακουστικό u (άνοιγµα λίστας εσωτερικών τηλεφώνων), s (επιλογή συγκεκριµένου φορητού ακουστικού ή Κλήση σε όλους), OΚ. Ο εσωτερικός συνδροµητής απαντά: Πατήστε a (πλήκτρο τερµατισµού). Εάν δεν απαντήσει ή είναι κατειληµµένος, η κλήση επιστρέφει αυτόµατα σε εσάς (στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Επανάκληση). Εσωτερική παράλληλη κλήση Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας, έχετε τη δυνατότητα να πραγµατοποιήσετε εσωτερική κλήση. u (άνοιγµα λίστας εσωτερικών τηλεφώνων), s (επιλογή φορητού ακουστικού), OΚ. Για τερµατισµό: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Τερµατ. (επιστροφή στον εξωτερικό συνδροµητή). Αποδοχή/απόρριψη αναµονής κατά τη διάρκεια εσωτερικής συνοµιλίας Εάν κατά τη διάρκεια µίας εσωτερικής συνοµιλίας λάβετε µία εξωτερική κλήση, θα ακούσετε τον τόνο αναµονής (σύντοµος ήχος). Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή ή Απόρριψη. Ο τόνος αναµονής που απορρίφθηκε εξακολουθεί να ακούγεται στα υπόλοιπα δηλωµένα φορητά ακουστικά. Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon (Επίβλεψη χώρου) Με τη συγκεκριµένη λειτουργία ένας εσωτερικός ή εξωτερικός αριθµός κλήσης που έχει αποθηκευτεί προηγουµένως καλείται, µόλις ο θόρυβος στο χώρο φτάσει στον 21

24 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών καθορισµένο ανώτατο δείκτη. Ακόµη και µετά τον τερµατισµό, η λειτουργία Babyfon παραµένει στο φορητό ακουστικό ενεργοποιηµένη. Η απόσταση µεταξύ φορητού ακουστικού και µωρού θα πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 1 και 2 µέτρων. Το µικρόφωνο πρέπει να κοιτά προς την κατεύθυνση του µωρού. Όταν η λειτουργία Babyfon είναι ενεργοποιηµένη, οι εισερχόµενες κλήσεις στο φορητό ακουστικό που βρίσκεται κοντά στο µωρό σηµατοδοτούνται χωρίς ήχο και εµφανίζονται απλά και µόνο στην οθόνη. Επιπλέον, η οθόνη και το πληκτρολόγιο δεν φωτίζονται. Κατά την εισαγωγή ενός εξωτερικού αριθµού κλήσης, βεβαιωθείτε ότι η τηλεφωνική γραµµή, προς την οποία εκτρέπεται η κλήση Babyfon, δεν είναι αποκλεισµένη από έναν ενεργοποιηµένο αυτόµατο τηλεφωνητή. Όταν προβαίνετε σε εκτροπή του Babyfon σε έναν εξωτερικό αριθµό κλήσης, θα πρέπει να ενηµερώσετε σχετικά τον κάτοχο του συγκεκριµένου αριθµού. Η κλήση Babyfon σε έναν εξωτερικό αριθµό κλήσης διακόπτεται µετά από 90 περίπου δευτερόλεπτα, ενώ σε ένανεσωτερικό αριθµό κλήσης (φορητό ακουστικό) µετά από 180 περίπου δευτερόλεπτα (ανάλογα µε το σταθµό βάσης). W Πριν φύγετε, θα πρέπει οπωσδήποτε να εξετάσετε τη ρύθµιση της λειτουργίας Babyfon, π. χ. ευαισθησία και διάταξη σύνδεσης. i Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Babyfon µειώνει σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας του φορητού ακουστικού. Τοποθετήστε, εάν είναι δυνατόν, το φορητό ακουστικό που βρίσκεται κοντά στο µωρό στη βάση φόρτισης, προκειµένου να διασφαλίσετε ότι δεν πρόκειται να αδειάσει η µπαταρία. Η λειτουργία Babyfon (επίβλεψη χώρου) είναι επίσης δυνατή στην κατάσταση Walkie-Talkie. Ενεργοποίηση λειτουργίας Babyfon και αρχική εισαγωγή του τηλεφωνικού αριθµού προορισµού Βήµα 1: Άνοιγµα πεδίου εισαγωγής: v, s Ειδ.Λειτουργίες OΚ, Babyfon OΚ. Βήµα 2: Ενεργοποίηση λειτουργίας Babyfon: r (στη γραµµή Κατάσταση: επιλογή Εντ. ), Βήµα 3: Εισαγωγή αριθµού κλήσης προορισµού: s (στην επόµενη γραµµή), Αλλαγή, Εισαγωγή εσωτερικού αριθµού κλήσης: INT s (επιλογή φορητού ακουστικού) OΚ, ή: Εισαγωγή εξωτερικού αριθµού κλήσης: ~, à (άνοιγµα µενού), Αποθήκευση OΚ, Βήµα 4: Ρύθµιση ευαισθησίας: Εάν χρειάζεται s (στην επόµενη γραµµή), r, Αποθήκ., Η λειτουργία Babyfon είναι τώρα ενεργοποιηµένη. Εάν η λειτουργία Babyfon είναι ενεργοποιηµένη, µεταβείτε µε το πλήκτρο v (άνοιγµα µενού) απευθείας στη ρύθµιση Babyfon. 22

25 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών Απενεργοποίηση λειτουργίας Babyfon Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Babyfon εξωτερικά (ανάλογα µε το σταθµό βάσης). Αποδεχτείτε την κλήση που παράγεται µέσω της λειτουργίας Babyfon και πατήστε τα πλήκτρα O R. Περίπου 90 δευτερόλεπτα µετά τον τερµατισµό της σύνδεσης, η λειτουργία απενεργοποιείται. εν επακολουθεί πλέον καµία άλλη κλήση Babyfon. Οι υπόλοιπες λειτουργίες Babyfon στο φορητό ακουστικό (π. χ. χωρίς ήχο κουδουνισµού) εξακολουθούν να παραµένουν ενεργές, έως ότου πιέσετε στο φορητό ακουστικό που βρίσκεται κοντά στο µωρό το πλήκτρο οθόνης Εκτ.. i Για να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη λειτουργία Babyfon µε τον ίδιο αριθµό κλήσης, πρέπει να επαναλάβετε την ενεργοποίηση και να αποθηκεύσετε µε Αποθήκ.. Ρύθµιση λειτουργίας Walkie-Talkie Η λειτουργία Walkie-Talkie επιτρέπει τη συνοµιλία µεταξύ δύο φορητών ακουστικών (µέγιστη εµβέλεια 300 m), ανεξαρτήτως της απόστασής τους από το σταθµό βάσης. Προϋπόθεση: Και τα δύο φορητά ακουστικά είναι δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης (συνιστάται για τη λειτουργία Babyfon) ή τα δύο φορητά ακουστικά είναι δηλωµένα σε διαφορετικούς σταθµούς βάσης και έχουν ρυθµιστεί σε Καλύτερη βάση (σελ. 9) ή ένα από τα φορητά ακουστικά δεν είναι δηλωµένο σε κανένα σταθµό βάσης και το δηλωµένο φορητό ακουστικό είναι ρυθµισµένο σε Καλύτερη βάση ή και τα δύο φορητά ακουστικά δεν είναι δηλωµένα σε κανένα σταθµό βάσης. Στη λειτουργία Walkie-Talkie, τα φορητά ακουστικά δεν είναι πλέον προσβάσιµα για εισερχόµενες κλήσεις. Οι χρόνοι λειτουργίας των φορητών ακουστικών µειώνονται σηµαντικά. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας Walkie-Talkie v (άνοιγµα µενού), s Ειδ.Λειτουργίες OΚ, s Walkie-Talkie OΚ. Για απενεργοποίηση: Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Εκτ.. Πατήστε c (πλήκτρο απάντησης) ή d (πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας). Η κλήση µεταφέρεται σε όλα τα φορητά ακουστικά στη λειτουργία Walkie-Talkie. Η ρύθµιση των ήχων κουδουνισµού και υπόδειξης πραγµατοποιείται όπως ακριβώς και αν τα φορητά σας ακουστικά βρίσκονταν σε επαφή µε το σταθµό βάσης (σελ. 24 και σελ. 25). Η ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ήχου κουδουνισµού (σελ. 25) και η φραγή του πληκτρολογίου (σελ. 9) είναι δυνατή στη λειτουργία Walkie-Talkie. Για να ανοίξετε το µενού, πατήστε το πλήκτρο οθόνης. i Ακόµη και εάν απενεργοποιήσετε και επανενεργοποιήσετε το φορητό σας ακουστικό, η λειτουργία Walkie-Talkie διατηρείται. 23

26 Ρύθµιση φορητού ακουστικού Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon στη λειτουργία Walkie-Talkie à (άνοιγµα µενού), s Babyfon OΚ, s (στην επόµενη γραµµή), r (επιλογή Εντ. ), s (στην επόµενη γραµµή), r (επιλογή Χαµηλό ή Υψηλό), Αποθήκ.. Η κλήση Babyfon µεταφέρεται µόνο σε φορητά ακουστικά που βρίσκονται στη λειτουργία Walkie-Talkie. W Πριν φύγετε, θα πρέπει οπωσδήποτε να εξετάσετε τη ρύθµιση της λειτουργίας Babyfon, π. χ. ευαισθησία και διάταξη σύνδεσης. Κατόπιν τούτου, η απόσταση µεταξύ των φορητών ακουστικών δεν πρέπει πλέον να αλλάξει (εµβέλεια). Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Εκτ. στο φορητό ακουστικό Babyfon, για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Babyfon. Το φορητό ακουστικό επανέρχεται στην κανονική λειτουργία Walkie-Talkie. Ρύθµιση φορητού ακουστικού Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσεων Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριµένη λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να χρειάζεται να πιέσετε για το σκοπό αυτό το πλήκτρο απάντησης (εργοστασιακή ρύθµιση: ενεργοποιηµένη). v (άνοιγµα µενού), s Ρυθµίσεις OΚ, Αυτ.Αποδ.Κλησ. OΚ ( = ενεργοποιηµένη), a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Αλλαγή έντασης οµιλίας Έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε την ένταση για την ανοικτή συνοµιλία σε πέντε βαθµίδες και την ένταση του ακουστικού σε τρεις βαθµίδες ακόµη και κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας. v (άνοιγµα µενού), s Ρυθµίσεις ήχων OΚ, Ένταση οµιλίας OΚ, r (ρύθµιση έντασης ανοικτής συνοµιλίας), s (στην επόµενη γραµµή) r (ρύθµιση έντασης ακουστικού), Αποθήκ., a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Τονισµός ήχου Έχετε τη δυνατότητα να αυξήσετε την ποιότητα του ήχου των µελωδιών κουδουνισµού µε µεγάλη διάρκεια (4-10). v (άνοιγµα µενού), s Ρυθµίσεις ήχων OΚ, s Αύξηση µπάσου OΚ ( = ενεργοποιηµένος), a κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). 24

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C380

Gigaset. Gigaset C380 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark C59H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C59 HH C59.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C59 HH C59 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset S680

Gigaset. Gigaset S680 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ¼ ½ V Εσωτ. 1 01.10.0909:45 Εσωτ. SMS 1 2 1 Οθόνη στην κατάσταση αναμονής 2 Κατάσταση φόρτισης των

Διαβάστε περισσότερα

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C590 C590. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C590 C590 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Προετοιµασία τηλεφώνου Πληροφορίες για την ασφάλεια Προσοχή: Είναι σηµαντικό να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από την εκκίνηση. Έλεγχος των περιεχοµένων της συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή και η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος της παρούσας, σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 9 10 11 12 Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης Σύντομη παρουσίαση Euroset 5020 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Ggaset Communcatons GmbH s the legal successor to Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), whch n turn contnued the Ggaset busness of Semens AG.

Διαβάστε περισσότερα

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα, στην

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset. Gigaset C38H

Gigaset. Gigaset C38H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500 H.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 H Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση Motorola C6 Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604 Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Συγχαρητήρια Έχετε στα χέρια σας μία συσκευή Gigaset τελευταίας γενιάς. Το Gigaset που διαθέτετε έχει περισσότερες δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση Sculpture CL750 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από A 1 2 ΕΣΩΤ1 3 12 11 4 5 10

Διαβάστε περισσότερα

E500. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E500.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E500 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

C620 H. Συγχαρητήρια!

C620 H. Συγχαρητήρια! Gigaset C620H / HSG IM4 el / A31008-M2453-R701-1-8019 / Cover_front.fm / 12/20/16 C620 H Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ PHILIPS BASELINE PRO CLI

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ PHILIPS BASELINE PRO CLI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ PHILIPS BASELINE PRO CLI 1/10 Επεξήγηση συμβόλων Έναρξη / λήξη χρονομέτρησης διάρκειας τηλεφωνήματος. Αποθήκευση αριθμού στη μνήμη. Έλεγχος αριθμού που βρίσκεται αποθηκευμένος

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: S1201, S1202, S1203 και S1204

Motorola S12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: S1201, S1202, S1203 και S1204 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Motorola S12 Μοντέλα: S1201, S1202, S1203 και S1204 Προειδοποίηση: Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλώς ορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση Motorola D1O Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O Προειδοποίηση Πριν το χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλωσορίσατε... στο νέο σας

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V 11.12. 11:56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ. Gigaset AL140/AL145 Φορητό ακουστικό 1 Σταθμός βάσης Υπόδειξη: Νέα μηνύματα στη λίστα κλήσεων/λίστα αυτόματου τηλεφωνητή (δικτύου) (σελ. 5) υποδεικνύονται από την οθόνη που αναβοσβήνει. 1 Κατάσταση φόρτισης

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής... Περιεχόμενα Ξεκινώντας... 6 Αφαίρεση πίσω καλύμματος... 6 Τοποθέτηση καρτών SIM... 7 Φόρτιση της μπαταρίας... 9 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης... 10 Ενεργοποίηση της συσκευής... 10 Απενεργοποίηση της συσκευής...

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 16 15 i Εσωτ. 1 Κλήσεις V 7:15 14 Οκτ Φακό Led 2 3 14 7 13 8 12 11 10 1 4 5 6 9 Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού 1 Φακός Led / Οπτικό σήμα κλήσης ( σελ. 34, σελ. 34) 2 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση E290 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική παρουσίαση............................................. 5 Υποδείξεις ασφαλείας...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11.

Εσωτ.1 11.12. 11:56. Þ Menu. Υπόδειξη Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης, προχωρήστε όπως περιγράφεται στη σελ. 11. Gigaset A400H Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών ( σελ. 7) 2 Ισχύς σήματος λήψης ( σελ. 7) 3 Εσωτερικός αριθμός του φορητού ακουστικού 4 Πλήκτρα οθόνης 5 Πλήκτρο ελέγχου

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C530 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat 100 Series Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση των ακουστικών 3 Η ασφάλεια προέχει 3 Ζευγοποίηση 4 Σύζευξη 4 Λειτουργία σύζευξης 4 Βασικές λειτουργίες 5 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση 5 Ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens SL780 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat FIT 500 SERIES Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Ζευγοποίηση 3 Σύζευξη 3 Σύζευξη δεύτερης συσκευής 3 Σύζευξη με Mac 3 Φόρτιση και τοποθέτηση 5 Φόρτιση 5 Βασικές λειτουργίες 6 Επισκόπηση των ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Πληροφορίες ασφαλείας Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας προσεκτικά. Σύνδεση του τηλεφώνου Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο που περιλαµβάνεται µε µία τηλεφωνική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

ë Ενεργοποίηση αναμονής

ë Ενεργοποίηση αναμονής Σύντομη παρουσίαση Gigaset 5030 * 8 7 6 Πλήκτρα 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο επανάκλησης 3 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης (R) 4 Πλήκτρο σίγασης (Mute) 5 Πλήκτρο Shift 6 Πλήκτρο μείωσης έντασης 7 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού E630 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση SL450 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ήτο tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Συνοπτική

Διαβάστε περισσότερα

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού

Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού C620 Συγχαρητήρια! Αγοράζοντας ένα Gigaset, επιλέξατε το προϊόν μίας εταιρίας πλήρως αφοσιωμένης στη προστασία του περιβάλλοντος. Η συσκευασία αυτού του προϊόντος είναι οικολογική! Μάθετε περισσότερα,

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Πλήκτρα Πλήκτρα άμεσης κλήσης Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης 3 Πλήκτρο εναλλαγής 4 Πλήκτρο αποθήκευσης 5 Πλήκτρο επανάκλησης/

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πλήκτρα άμεσης κλήσης 2 Ετικέτα για τη σημείωση της αντιστοίχισης των πλήκτρων άμεσης κλήσης και ταχείας κλήσης 3 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 4 Πλήκτρο αποθήκευσης

Διαβάστε περισσότερα

Motorola C12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: C1201, C1202, C1203 και C1204

Motorola C12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: C1201, C1202, C1203 και C1204 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Motorola C12 Μοντέλα: C1201, C1202, C1203 και C1204 Προειδοποίηση: Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες. Καλώς ορίσατε... στο νέο σας Motorola

Διαβάστε περισσότερα

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 140 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 145 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE140/SE145

Διαβάστε περισσότερα

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens A 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση A116 Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση www.gigaset.com/manuals Online οδηγίες χρήσης στο smartphone ή το tablet σας: Gigaset Help Λήψη της εφαρμογή από Περιεχόμενα Περιεχόμενα Σύντομη επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν

Διαβάστε περισσότερα

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU

11.12. 11:56 Εσωτ. MENU Gigaset AS180/AS280 Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1 Κατάσταση φόρτισης των μπαταριών 2 Πλήκτρα οθόνης 3 Πλήκτρο μηνυμάτων αναβοσβήνει: υπάρχουν νέα μηνύματα 4 AS180: h Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ruwido s_2 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συγχαίρουµε για την αγορά ενός RUWIDO τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης. Το νέο σας τηλεχειριστήριο αντικαθιστά το πρωτότυπο τηλεχειριστήριο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5. Εγχειρίδιο χρήστη Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5". 2 Περιεχόμενα 1. ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗ... 4 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ... 6 2.1 Απάντηση κλήσεων 6 2.2 Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης 7 2.3 Απόρρητο συνομιλίας

Διαβάστε περισσότερα

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Ένταση ήχου 3 Αναπαραγωγή/παύση αναπαραγωγής μουσικής 3 Επιλογή τραγουδιού 3 Λειτουργία Open Listening 3 Ενεργή

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα C470 IP Εγκατάσταση με λίγα βήματα 2 Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή: Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης στο CD. Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1250.. Περιγραφή συσκευής Η επίτοιχη μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

A52. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

A52. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens A 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Gigaset SL610H PRO Ο αξιόπιστος σύντροφός σας Αυτό το τηλέφωνο θέτει νέα επίπεδα στην κατηγορία, χάρη στην υψηλή ποιότητα κατασκευής, το εργονομικό πληκτρολόγιο,

Διαβάστε περισσότερα

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL380 / SUG EL el / A30350-M217-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/19/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL380 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος Εισαγωγή Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας Prestigio - Ηλιακά φορτιζόμενο Bluetooth Hands Free. Κάνατε μια εξαιρετική επιλογή και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε όλες τις δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband

S790. (Weiß) - BA_Home Media Bedienungsanleitung: (Mittelgrau) - BA_Phones_C-class (Orange) - BA_Broadband S790 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Διαβάστε περισσότερα

VOLTE-TEL communications /

VOLTE-TEL communications  / 1 2 Σύντομος Οδηγός Χρήσης Σχετικά με το έντυπο που έχετε στα χέρια σας. Ο συγκεκριμένος οδηγός χρήσης έχει ως σκοπό να σας επεξηγήσει τις βασικές λειτουργίες του τηλεφωνικού συστήματος τις AGFEO του οποίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD191 CD196

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε.  CD191 CD196 Μπορείτε να καταχωρίσετε το προϊόν σας και να λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD191 CD196 Οδηγός γρήγορης έναρξης 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te

DL580 / SUG EL el / A30350-M216-T D43 / Cover_front_bw.fm / 11/30/18 DL n 1, rsio e, V O r NE fo 6 A e mplat Te DL580 Συνοπτική παρουσίαση Συνοπτική παρουσίαση 2 1 6 3 4 7 8 9 10 11 12 13 5 0 Συνοπτική παρουσίαση 1 Ακουστικά 2 Οθόνη Δείχνει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα καθώς και επιπλέον πληροφορίες ανάλογα με

Διαβάστε περισσότερα