Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)"

Transcript

1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 35 Shabbat Torah Reading Schedule (9th sidrah) - Genesis 35-37) MY-AYE L@-ZIA DLR MEW AWRI-L@ MIDL@ XN@IE Gen35:1 :JIG@ EYR IPTN JGXAA JIL@ D@XPD L@L GAFN MY-DYRE -ƒ -œ ƒ ¼ E ƒ¾ ¼ µ - ¹ ¾½ š ¾Iµ : ¹ ā P¹ ¼ š ƒ A š¹mµ µ A ˆ¹ - ā¼ µ 1. wayo mer Elohim el-ya`aqob qum `aleh Beyth- El w shebu sham wa`aseh-sham miz beach la El hanir eh eleyak b bar chak mip ney `Esaw achik. Gen35:1 Then Elohim said to Ya aqob, Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to El, who appeared to you when you fled from your brother Esau. 35:1 Εἶπεν δὲ ὁ θεὸς πρὸς Ιακωβ Ἀναστὰς ἀνάβηθι εἰς τὸν τόπον Βαιθηλ καὶ οἴκει ἐκεῖ καὶ ποίησον ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ θεῷ τῷ ὀφθέντι σοι ἐν τῷ ἀποδιδράσκειν σε ἀπὸ προσώπου Ησαυ τοῦ ἀδελφοῦ σου. 1 Eipen de ho theos pros Iak b Anastas anab thi eis ton topon Baith l kai oikei ekei kai poi son ekei said And Elohim to Jacob, Rising up, ascend unto the place Beth-el! And live there, thysiast rion tÿ theÿ tÿ ophthenti soi en tÿ apodidraskein se apo pros pou sau tou adelphou sou. and make there an altar to Elohim! to the one appearing to you when you fled from the face of Esau your brother. XKPD IDL@-Z@ EXQD ENR XY@-LK L@E EZIA-L@ AWRI XN@IE 2 :MKIZLNY ETILGDE EXDHDE MKKZA XY@ š Mµ ¾½ -œ Eš¹ ŸL¹ š ¼ - J Ÿœ A- ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ ƒ : œ¾ ¹ā E ¹¼ µ Eš¼ µh¹ ¾œ A š ¼ 2. wayo mer Ya`aqob el-beytho w el kal- asher `imo hasiru eth- elohey hanekar asher b thok kem w hitaharu w hachaliphu sim lotheykem. Gen35:2 So Ya aqob said to his household and to all who were with him, Put away the foreign idols which are among you, and purify yourselves and change your garments; 2 εἶπεν δὲ Ιακωβ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ πᾶσιν τοῖς µετ αὐτοῦ Ἄρατε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους τοὺς µεθ ὑµῶν ἐκ µέσου ὑµῶν καὶ καθαρίσασθε καὶ ἀλλάξατε τὰς στολὰς ὑµῶν, 2 eipen de Iak b tÿ oikÿ autou kai pasin tois metí autou Arate tous theous tous allotrious tous said And Jacob to his house, and to all the ones with him, Take away deities the alien methí hym n ek mesou hym n kai katharisasthe kai allaxate tas stolas hym n, that are with you from your midst, and cleanse and change your robes! IZXV MEIA IZ@ DPRD L@L GAFN MY-DYR@E L@-ZIA DLRPE DNEWPE 3 :IZKLD XY@ JXCA ICNR IDIE ¹œ š Ÿ A ¹œ¾ ¾ µ A ˆ¹ V- ā½ -œ A ¼ µ E HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 : ¹U š ¼ š CµA ¹ Ĺ¹ ¹ µ 3. w naqumah w na`aleh Beyth- El w e`eseh-sham miz beach la El ha`oneh othi b yom tsarathi way hi `imadi baderek asher halak ti. Gen35:3 and let us arise and go up to Bethel, and I shall make an altar there to the El, who answered me in the day of my distress and has been with me in the way in which I have gone. 3 καὶ ἀναστάντες ἀναβῶµεν εἰς Βαιθηλ καὶ ποιήσωµεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ θεῷ τῷ ἐπακούσαντί µοι ἐν ἡµέρᾳ θλίψεως, ὃς ἦν µετ ἐµοῦ καὶ διέσωσέν µε ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐπορεύθην. 3 kai anastantes anab men eis Baith l kai poi s men ekei thysiast rion tÿ theÿ tÿ epakousanti moi And rising up, let us ascend unto Beth-el, and let us make there an altar to the El! to the one taking heed of me en h mera thlipse s, hos n metí emou kai dies sen me en tÿ hodÿ, hÿ eporeuth n. in the day of affliction, who was with me, and preserved me in the way which I went. MINFPD-Z@E MCIA XY@ XKPD IDL@-LK Z@ AWRI-L@ EPZIE 4 :MKY-MR XY@ DL@D ZGZ AWRI MZ@ ONHIE MDIPF@A XY@ ¹ ˆ Mµ -œ A š ¼ š Mµ ¾½ - J œ ƒ¾ ¼ µ - E U¹Iµ : -¹ š ¼ œµ µu ƒ¾ ¼ µ œ¾ ¾ Š¹Iµ ˆ A š ¼ 4. wayit nu el-ya`aqob eth kal- elohey hanekar asher b yadam w eth-han zamim asher b az neyhem wayit mon otham Ya`aqob tachath ha elah asher `im-sh kem. Gen35:4 So they gave to Ya aqob all the foreign idols which were in their hand and the rings which were in their ears, and Ya aqob hid them under the oak which was with Shechem. 4 καὶ ἔδωκαν τῷ Ιακωβ τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους, οἳ ἦσαν ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν, καὶ τὰ ἐνώτια τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτῶν, καὶ κατέκρυψεν αὐτὰ Ιακωβ ὑπὸ τὴν τερέµινθον τὴν ἐν Σικιµοις καὶ ἀπώλεσεν αὐτὰ ἕως τῆς σήµερον ἡµέρας. 4 kai ed kan tÿ Iak b tous theous tous allotrious, hoi san en tais chersin aut n, And they gave to Jacob deities the alien, which were in their hands, kai ta en tia ta en tois sin aut n, kai katekruuen auta Iak b hypo t n tereminthon t n en Sikimois and the ear-rings in their ears. And hid them Jacob under the turpentine tree, the one in Shechem. kai ap lesen auta he s t s s meron h meras. And he destroyed them unto today s day. MDIZEAIAQ XY@ MIXRD-LR MIDL@ ZZG IDIE ERQIE 5 :AWRI IPA IXG@ œ¾ƒ ¹ƒ š ¼ ¹š -µ ¹ ¾½ œµu¹ ¹ µ E Ń¹Iµ :ƒ¾ ¼ µ A š¼ µ E š ¾ 5. wayisa`u way hi chitath Elohim `al-he`arim asher s bibotheyhem w lo rad phu acharey b ney Ya`aqob. Gen35:5 As they journeyed, there was a great terror of Elohim upon the cities which were around them, and they did not pursue after the sons of Ya aqob. 5 καὶ ἐξῆρεν Ισραηλ ἐκ Σικιµων, καὶ ἐγένετο φόβος θεοῦ ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς κύκλῳ αὐτῶν, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 καὶ οὐ κατεδίωξαν ὀπίσω τῶν υἱῶν Ισραηλ. 5 kai ex ren Isra l ek Sikim n, kai egeneto phobos theou epi tas poleis tas kyklÿ aut n, And Israel lifted away from Shechem. And there was a fear of Elohim upon the cities round about them. kai ou katedi xan opis t n hui n Isra l. And they did not pursue after the sons of ORPK UX@A XY@ DFEL 6 :ENR-XY@ MRD-LKE E -œ A ¹ µ µ J š A š ¼ ˆE ƒ¾ ¼ µ ¾ƒÍµ :ŸL¹ -š ¼ - 6. wayabo Ya`aqob Luzah asher b erets K na`an hiw Beyth- El hu w kal-ha`am asher-`imo. Gen35:6 So Ya aqob came to Luz that is, Bethel, which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him. 6 ἦλθεν δὲ Ιακωβ εἰς Λουζα, ἥ ἐστιν ἐν γῇ Χανααν, ἥ ἐστιν Βαιθηλ, αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ λαός, ὃς ἦν µετ αὐτοῦ. 6 lthen de Iak b eis Louza, h estin en gÿ Chanaan, h estin Baith l, came And Jacob into Luz, which is in the land of Canaan, which is Beth-el, autos kai pas ho laos, hos n metí autou. he and all the people who were with him. L@-ZIA L@ GAFN MY OAIE 7 :EIG@ IPTN EGXAA MIDL@D EIL@ ELBP MY IK -œ A Ÿ ŵ š ¹Iµ µ A ˆ¹ ƒ¹iµ ˆ : ¹ P¹ Ÿ š ƒ A ¹ ¾½ E ¹ ¹J 7. wayiben sham miz beach wayiq ra lamaqom El Beyth- El ki sham nig lu elayu ha Elohim b bar cho mip ney achiu. Gen35:7 He built an altar there, and called the place El-Bethel, because there the Elohim had revealed Himself to him when he fled from his brother. 7 καὶ ᾠκοδόµησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα τοῦ τόπου Βαιθηλ ἐκεῖ γὰρ ἐπεφάνη αὐτῷ ὁ θεὸς ἐν τῷ ἀποδιδράσκειν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Ησαυ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ. 7 kai Ÿkodom sen ekei thysiast rion kai ekalesen to onoma tou topou Baith l; And he built there an altar, and he called the name of the place, Beth-el, ekei gar epephan autÿ ho theos en tÿ apodidraskein auton apo pros pou sau tou adelphou autou. for there appeared to him the Elohim in his running away from the face of Esau his brother. OEL@D ZGZ L@-ZIAL ZGZN XAWZE DWAX ZWPIN DXAC ZNZE 8 :ZEKA OEL@ ŸKµ œµ µu -œ ƒ œµ µu¹ š ƒŕ¹uµ ƒ¹š œ š¾ƒç œ Úµ :œeá ŸKµ Ÿ š ¹Iµ HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 8. watamath D borah meyneqeth Rib qah watiqaber mitachath l Beyth- El tachath ha alon wayiq ra sh mo Alon bakuth. Gen35:8 Now Deborah, Rebekah s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; it was called its name Allon-bacuth. 8 ἀπέθανεν δὲ εββωρα ἡ τροφὸς Ῥεβεκκας καὶ ἐτάφη κατώτερον Βαιθηλ ὑπὸ τὴν βάλανον, καὶ ἐκάλεσεν Ιακωβ τὸ ὄνοµα αὐτῆς Βάλανος πένθους. 8 apethanen de Debb ra h trophos Hrebekkas kai etaph kat teron Baith l hypo t n balanon, died And Deborah the nurse of Rebekah, and they entombed her below Beth-el, kai ekalesen Iak b to onoma aut s Balanos penthous. under the acorn tree, and Jacob called the name of it, Acorn tree of Mourning. :EZ@ JXAIE MX@ OCTN E@AA CER AWRI-L@ 9 :Ÿœ¾ š ƒ µ š¼ µcµp¹ Ÿ ¾ƒ A Ÿ ƒ¾ ¼ µ - ¹ ¾½ š Iµ Š 9. wayera Elohim el-ya`aqob `od b bo o mipadan Aram way barek otho. Gen35:9 Then Elohim appeared to Ya aqob again when he came from Paddan-aram, and He blessed him. 9 Ὤφθη δὲ ὁ θεὸς Ιακωβ ἔτι ἐν Λουζα, ὅτε παρεγένετο ἐκ Μεσοποταµίας τῆς Συρίας, καὶ ηὐλόγησεν αὐτὸν ὁ θεός. 9 phth de ho theos Iak b eti en Louza, hote paregeneto ek Mesopotamias t s Syrias, appeared And Elohim to Jacob still in Luz, when he came from out of Mesopotamia of Syria. kai ulog sen auton ho theos. And blessed him Elohim. AWRI CER AWRI JNY MIDL@ EL-XN@IE 10 :L@XYI JNY DIDI L@XYI-M@ IK ƒ¾ ¼ µ Ÿ ¹ šŕ¹ - ¾ ƒ¾ ¼ µ ¹ ¹ ¾½ Ÿ-š ¾Iµ : š ā¹ Ÿ -œ š ¹Iµ ¹ š ā¹ -¹ ¹J 10. wayo mer-lo Elohim shim ak Ya`aqob lo -yiqare shim ak `od Ya`aqob ki im-yis ra El yih yeh sh mek wayiq ra eth-sh mo Yis ra El. Gen35:10 Elohim said to him, Your name is Ya aqob; Your name shall no longer be called Ya aqob, but Yisrael shall be your name. Thus He called his name Yisrael. 10 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός Τὸ ὄνοµά σου Ιακωβ οὐ κληθήσεται ἔτι Ιακωβ, ἀλλ Ισραηλ ἔσται τὸ ὄνοµά σου. 10 kai eipen autÿ ho theos To onoma sou Iak b; ou kl th setai eti Iak b, allí Isra l estai to onoma sou. And said to him Elohim, Your name shall not be called any longer Jacob, but Israel shall be your name. IEB DAXE DXT ICY L@ IP@ MIDL@ EL XN@IE 11 :E@VI JIVLGN MIKLNE JNN DIDI MIEB LDWE ŸB ƒ še š P µcµ ¹ ¼ ¹ ¾½ Ÿ š ¾Iµ :E ¼ ¹ E L¹ ¹ ¹ ŸB µ E HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 11. wayo mer lo Elohim ani El Shadday p reh ur beh goy uq hal goyim yih yeh mimeak um lakim mechalatseyak yetse u. Gen35:11 Elohim also said to him, I am El Shaddai; Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come forth from your loins. 11 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ θεός Ἐγὼ ὁ θεός σου αὐξάνου καὶ πληθύνου ἔθνη καὶ συναγωγαὶ ἐθνῶν ἔσονται ἐκ σοῦ, καὶ βασιλεῖς ἐκ τῆς ὀσφύος σου ἐξελεύσονται. 11 eipen de autÿ ho theos Eg ho theos sou; auxanou kai pl thynou; ethn said And to him Elohim, I am your El. Grow and multiply! Nations kai synag gai ethn n esontai ek sou, kai basileis ek t s osphuos sou exeleusontai. and gatherings of nations shall be from you, and kings from your loin shall come forth. DPPZ@ JL WGVILE MDXA@L IZZP XY@ UX@D-Z@E 12 :UX@D-Z@ OZ@ JIXG@ JRXFLE Ḿ U ¹ E š ƒµ ¹Uµœ š ¼ š -œ ƒ : š -œ U š¼ µ ¼ šµˆ E 12. w eth-ha arets asher nathati l Ab raham ul Yits chaq l ak et nenah ul zar `ak achareyak eten eth-ha arets. Gen35:12 The land which I gave to Abraham and Yitschaq, I shall give it to you, and I shall give the land to your descendants after you. 12 καὶ τὴν γῆν, ἣν δέδωκα Αβρααµ καὶ Ισαακ, σοὶ δέδωκα αὐτήν σοὶ ἔσται, καὶ τῷ σπέρµατί σου µετὰ σὲ δώσω τὴν γῆν ταύτην. 12 kai t n g n, h n ded ka Abraam kai Isaak, soi ded ka aut n; soi estai, And the land which I gave Abraham and Isaac, to you I give it; and it shall come to pass that. kai tÿ spermati sou meta se d s t n g n taut n. And to your seed after you I shall give this land. :EZ@ XAC-XY@ MEWNA MIDL@ EILRN LRIE 13 :ŸU¹ š A¹C-š ¼ Ÿ ŵA ¹ ¾½ µ µiµ 13. waya`al me`alayu Elohim bamaqom asher-diber ito. Gen35:13 Then Elohim went up from him in the place where He had spoken with him. 13 ἀνέβη δὲ ὁ θεὸς ἀπ αὐτοῦ ἐκ τοῦ τόπου, οὗ ἐλάλησεν µετ αὐτοῦ. 13 aneb de ho theos apí autou ek tou topou, hou elal sen metí autou. ascended And Elohim from him, from the place where he spoke with him. OA@ ZAVN EZ@ XAC-XY@ MEWNA DAVN AWRI AVIE 14 :ONY DILR WVIE JQP DILR JQIE ƒ œ ƒ Qµ ŸU¹ š A¹C-š ¼ Ÿ ŵA ƒ Qµ ƒ¾ ¼ µ ƒ QµIµ : ¾ ¹Iµ NµIµ 14. wayatseb Ya`aqob matsebah bamaqom asher-diber ito matsebeth aben wayasek `aleyah nesek wayitsoq `aleyah shamen. Gen35:14 Ya aqob set up a pillar in the place where He had spoken with him, a pillar of stone, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. 14 καὶ ἔστησεν Ιακωβ στήλην ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐλάλησεν µετ αὐτοῦ, ὁ θεὸς στήλην λιθίνην, καὶ ἔσπεισεν ἐπ αὐτὴν σπονδὴν καὶ ἐπέχεεν ἐπ αὐτὴν ἔλαιον. 14 kai est sen Iak b st l n en tÿ topÿ, hÿ elal sen metí autou, ho theos st l n lithin n, And Jacob set up a monument in the place in which spoke with him Elohim monument of a stone. kai espeisen epí aut n spond n kai epecheen epí aut n elaion. And he offered upon it a libation, and he poured upon it olive oil. MY EZ@ XAC XY@ MEWND MY-Z@ 15 :L@-ZIA MIDL@ ŸU¹ š A¹C š ¼ Ÿ ŵ -œ ƒ¾ ¼ µ š ¹Iµ Š : -œ A ¹ ¾½ 15. wayiq ra Ya`aqob eth-shem hamaqom asher diber ito sham Elohim Beyth- El. Gen35:15 So Ya aqob called the name of the place where Elohim had spoken with him there, Bethel. 15 καὶ ἐκάλεσεν Ιακωβ τὸ ὄνοµα τοῦ τόπου, ἐν ᾧ ἐλάλησεν µετ αὐτοῦ ἐκεῖ ὁ θεός, Βαιθηλ. 15 kai ekalesen Iak b to onoma tou topou, en hÿ elal sen metí autou ekei ho theos, Baith l. And Jacob called the name of the place in which spoke with him there Elohim, Beth-el. UX@D-ZXAK CER-IDIE L@ ZIAN ERQIE 16 :DZCLA YWZE LGX CLZE œ š Ÿƒ š -œµš ƒ¹j Ÿ - ¹ µ œ A¹ E ¹Iµ ˆŠ :DÚ ¹ A µ Uµ š Uµ 16. wayis `u mibeyth El way hi-`od kib rath-ha arets labo Eph rathah wateled Rachel wat qash b lid tah. Gen35:16 Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance of the land to go to Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered in her severe labor. 16 Ἀπάρας δὲ Ιακωβ ἐκ Βαιθηλ ἔπηξεν τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ἐπέκεινα τοῦ πύργου Γαδερ. ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤγγισεν χαβραθα εἰς γῆν ἐλθεῖν Εφραθα, ἔτεκεν Ραχηλ καὶ ἐδυστόκησεν ἐν τῷ τοκετῷ. 16 Aparas de Iak b ek Baith l ep xen t n sk n n autou epekeina tou pyrgou Gader. egeneto departed And Jacob from Beth-el, and he pitched his tent beyond the tower of Gader. And it came to pass de h nika ggisen Chabratha eis g n elthein Ephratha, eteken Rach l kai edystok sen en tÿ toketÿ. when he approached Chabratha, to come to the land of Ephrath, Rachel bore. And in the giving birth she suffered birth pangs. DZCLA DZYWDA IDIE 17 :OA JL DF-MB-IK I@XIZ-L@ ZCLIND DL XN@ZE DÚ ¹ A D œ¾ µ ƒ ¹ µ ˆ : A ˆ-µ - ¹J ¹ š ¹U-µ œ Kµ µ D š ¾Uµ 17. way hi b haq shothah b lid tah wato mer lah ham yaledeth al-tir I ki-gam-zeh lak ben. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 Gen35:17 When she was in her severe labor bearing, the midwife said to her, Do not fear, for now you have another son. 17 ἐγένετο δὲ ἐν τῷ σκληρῶς αὐτὴν τίκτειν εἶπεν αὐτῇ ἡ µαῖα Θάρσει, καὶ γὰρ οὗτός σοί ἐστιν υἱός. 17 egeneto de en tÿ skl r s aut n tiktein eipen autÿ h maia Tharsei, kai gar houtos soi estin huios. And it came to pass in her harshly bearing, said to her the midwife, Be of courage! For also this is to you a son. IPE@-OA DZN IK DYTP Z@VA IDIE 18 :OINIPA EL-@XW EIA@E ¹ Ÿ - A Ÿ š ¹Uµ œ ¹J D µ œ A ¹ µ : ¹ ¹ƒ Ÿ- š ¹ƒ 18. way hi b tse th naph shah ki methah watiq ra sh mo Ben- oni w abiu qara -lo Bin yamin. Gen35:18 It came about as her soul was departing for she died, that she called his name Ben-oni; but his father called him Benyamin. 18 ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἀφιέναι αὐτὴν τὴν ψυχήν--ἀπέθνῃσκεν γάρ--ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Υἱὸς ὀδύνης µου ὁ δὲ πατὴρ ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτὸν Βενιαµιν. 18 egeneto de en tÿ aphienai aut n t n psych n--apethnÿsken gar--ekalesen to onoma autou And it came to pass in her letting go the soul, for she was dying, she called his name, Huios odyn s mou; ho de pat r ekalesen to onoma auton Beniamin. Son of my Grief; but the father called his name, Benjamin. :MGL DZXT@ JXCA XAWZE LGX ZNZE 19 : œ A ¹ œ š š A š ƒŕ¹uµ š œ Úµ Š 19. watamath Rachel watiqaber b derek Eph rathah hiw Beyth lachem. Gen35:19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). 19 ἀπέθανεν δὲ Ραχηλ καὶ ἐτάφη ἐν τῇ ὁδῷ Εφραθα (αὕτη ἐστὶν Βηθλεεµ). 19 apethanen de Rach l kai etaph en tÿ hodÿ Ephratha (haut estin B thleem). died And Rachel, and she was entombed in the way of Ephrath, this is Beth-lehem. :MEID-CR LGX-ZXAW DZXAW-LR DAVN AWRI AVIE 20 œ ƒ Qµ ¹ D œ šºƒ -µ ƒ Qµ ƒ¾ ¼ µ ƒ QµIµ :ŸIµ - µ š-œµšºƒ 20. wayatseb Ya`aqob matsebah `al-q burathah hiw matsebeth q burath-rachel `ad-hayom. Gen35:20 Ya aqob set up a pillar over her grave; that is the pillar of Rachel s grave to today. 20 καὶ ἔστησεν Ιακωβ στήλην ἐπὶ τοῦ µνηµείου αὐτῆς αὕτη ἐστὶν στήλη µνηµείου Ραχηλ ἕως τῆς ἡµέρας ταύτης. 20 kai est sen Iak b st l n epi tou mn meiou aut s; And Jacob set up a monument for her memorial. haut estin st l mn meiou Rach l he s t n h meras taut n. This is the monument upon the tomb of Rachel, until this day. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 :XCR-LCBNL HIE RQIE 21 :š -µc ¹ ¾» Š Iµ š ā¹ µn¹iµ 21. wayisa` Yis ra El wayet ahaloh mehal ah l mig dal-`eder. Gen35:21 Then Yisrael journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder. OAE@X UX@A L@XYI OKYA IDIE 22 L@XYI RNYIE EIA@ YBLIT DDLA-Z@ AKYIE :XYR MIPY AWRI-IPA EIDIE ƒe š Iµ ¹ µ š Á š ā¹ ¾J ¹A ¹ µ ƒ š ā¹ µ ¹Iµ ¹ƒ ¹P ¹A-œ ƒµj ¹Iµ :š ā ƒ¾ ¼ µ - ƒ E ¹Iµ 22. way hi bish kon Yis ra El ba arets hahiw wayelek R uben wayish kab eth-bil hah pilegesh abiu wayish ma` Yis ra El wayih yu b ney-ya`aqob sh neym `asar. Gen35:22 It came about while Yisrael was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father s concubine, and Yisrael heard of it. Now there were twelve sons of Ya aqob 22 Ἐγένετο δὲ ἡνίκα κατῴκησεν Ισραηλ ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ, ἐπορεύθη Ρουβην καὶ ἐκοιµήθη µετὰ Βαλλας τῆς παλλακῆς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ιακωβ καὶ ἤκουσεν Ισραηλ, καὶ πονηρὸν ἐφάνη ἐναντίον αὐτοῦ. Ἦσαν δὲ οἱ υἱοὶ Ιακωβ δώδεκα. 22 Egeneto de h nika katÿk sen Isra l en tÿ gÿ ekeinÿ, eporeuth Roub n kai ekoim th meta Ballas And it came to pass when Israel dwelt in that land, Reuben went and bedded with Bilhah, t s pallak s tou patros autou Iak b; kai kousen Isra l, kai pon ron ephan enantion autou. the concubine of his father Jacob. And Israel heard, and wicked it appeared before him. san de hoi huioi Iak b d deka. were And the sons of Jacob twelve. :OELAFE XKYYIE DCEDIE IELE OERNYE OAE@X AWRI XEKA D@L IPA 23 : ºEƒ ˆE š Ẃ¹ E ¹ ¹ Ÿ ¹ ƒe š ƒ¾ ¼ µ šÿ A A 23. b ney Le ah b kor Ya`aqob R uben w Shim `on w Lewi wiyahudah w Yisashkar uz bulun. Gen35:23 the sons of Leah: Reuben, Ya aqob s firstborn, then Simeon and Levi and Yahudah and Issachar and Zebulun; 23 υἱοὶ Λειας πρωτότοκος Ιακωβ Ρουβην, Συµεων, Λευι, Ιουδας, Ισσαχαρ, Ζαβουλων. 23 huioi Leias; pr totokos Iak b Roub n, Syme n, Leui, Ioudas, Issachar, Zaboul n. The sons of Leah, the first-born of Jacob, Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun. :ONIPAE SQEI LGX IPA 24 : ¹ ¹ƒE Ÿ š A 24. b ney Rachel Yoseph ubin yamin. Gen35:24 the sons of Rachel: Yoseph and Benyamin; 24 υἱοὶ δὲ Ραχηλ Ιωσηφ καὶ Βενιαµιν. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 24 huioi de Rach l; I s ph kai Beniamin. And the sons of Rachel, Joseph and Benjamin. :ILZTPE OC LGX ZGTY DDLA IPAE 25 : ¹Ú µ Ć š œµ ¹ ¹ƒ ƒe 25. ub ney Bil hah shiph chath Rachel Dan w Naph tali. Gen35:25 and the sons of Bilhah, Rachel s maid: Dan and Naphtali; 25 υἱοὶ δὲ Βαλλας παιδίσκης Ραχηλ αν καὶ Νεφθαλι. 25 huioi de Ballas paidisk s Rach l; Dan kai Nephthali. And the sons of Bilhah the maidservant of Rachel, Dan and Naphtali. AWRI IPA DL@ XY@E CB D@L ZGTY DTLF IPAE 26 :MX@ OCTA EL-CLI XY@ ƒ¾ ¼ µ A K š B œµ ¹ Ṕ ¹ˆ ƒe : š¼ µcµ A Ÿ- µkº š ¼ 26. ub ney Zil pah shiph chath Le ah Gad w Asher eleh b ney Ya`aqob asher yulad-lo b Phadan Aram. Gen35:26 and the sons of Zilpah, Leah s maid: Gad and Asher. These are the sons of Ya aqob who were born to him in Paddan-aram. 26 υἱοὶ δὲ Ζελφας παιδίσκης Λειας Γαδ καὶ Ασηρ. οὗτοι υἱοὶ Ιακωβ, οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν Μεσοποταµίᾳ τῆς Συρίας 26 huioi de Zelphas paidisk s Leias; Gad kai As r. And the sons of Zilpah the maidservant of Leah, Gad and Asher. houtoi huioi Iak b, hoi egenonto autÿ en Mesopotamia t s Syrias These are the sons of Jacob, the ones who were born to him in Mesopotamia of Syria. RAX@D EIA@ WGVI-L@ 27 :WGVIE MDXA@ MY-XB-XY@ Ÿš ƒ ¹ µa šµ œµ š¹ š µ ¹ƒ ¹ - ƒ¾ ¼ µ ¾ƒÍµ ˆ : ¹ š ƒµ -š B-š ¼ 27. wayabo Ya`aqob el-yits chaq abiu Mam re Qir yath ha ar ba` hiw Cheb ron asher-gar-sham Ab raham w Yits chaq. Gen35:27 Ya aqob came to his father Yitschaq at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Yitschaq had sojourned there. 27 Ἦλθεν δὲ Ιακωβ πρὸς Ισαακ τὸν πατέρα αὐτοῦ εἰς Μαµβρη εἰς πόλιν τοῦ πεδίου (αὕτη ἐστὶν Χεβρων) ἐν γῇ Χανααν, οὗ παρῴκησεν Αβρααµ καὶ Ισαακ. 27 lthen de Iak b pros Isaak ton patera autou eis Mambr came And Jacob to Isaac his father in Mamre, eis polin tou pediou (haut estin Chebr n) en gÿ Chanaan, hou parÿk sen Abraam kai Isaak. in a city of the plain this is Hebron, in the land of Canaan, where sojourned Abraham and Isaac. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 :DPY MIPNYE DPY WGVI INI EIDIE 28 : ¹ ¾ E œµ ¹ E ¹Iµ 28. wayih yu y mey Yits chaq m ath shanah ush monim shanah. Gen35:28 Now the days of Yitschaq were one hundred and eighty years. 28 ἐγένοντο δὲ αἱ ἡµέραι Ισαακ, ἃς ἔζησεν, ἔτη ἑκατὸν ὀγδοήκοντα 28 egenonto de hai h merai Isaak, has ez sen, et hekaton ogdo konta; And were the days of Isaac which he lived, years a hundred eighty. MINI RAYE OWF EINR-L@ SQ@IE ZNIE WGVI REBIE 29 :EIPA AWRIE EYR EZ@ EXAWIE ¹ µƒ āe ˆ ŵ - Iµ œ ͵ ¹ µ ¹Iµ Š : Á ƒ¾ ¼ µ ā Ÿœ¾ Eš A ¹Iµ 29. wayig wa` Yits chaq wayamath waye aseph el-`amayu zaqen us ba` yamim wayiq b ru otho `Esaw w Ya`aqob banayu. Gen35:29 Yitschaq breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Ya aqob buried him. 29 καὶ ἐκλιπὼν Ισαακ ἀπέθανεν καὶ προσετέθη πρὸς τὸ γένος αὐτοῦ πρεσβύτερος καὶ πλήρης ἡµερῶν, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν Ησαυ καὶ Ιακωβ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ. 29 kai eklip n Isaak apethanen kai proseteth pros to genos autou presbyteros kai pl r s h mer n, And failing, Isaac died. And he was added to his family, older and full of days. kai ethapsan auton sau kai Iak b hoi huioi autou. And entombed him Esau and Jacob two sons his. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 5 Shabbat Torah Reading Schedule (2nd sidrah) - Genesis 5-9:7) MC@ MIDL@ @XA MEIA MC@ ZCLEZ XTQ DF Gen5:1 :EZ@ DYR MIDL@ ZENCA ¹ ¾½ ¾š A Ÿ A œ¾ ŸU š ˆ :Ÿœ¾ ā ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA DVX@ JLIE EILBX AWRI @YIE Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 27 Shabbat Torah Reading Schedule (7th sidrah) - Genesis 27-31:2) Z@XN EIPIR OIDKZE WGVI OWF-IK IDIE Gen27:1 :IPPD EIL@ XN@IE IPA EIL@ XN@IE LCBD EPA EYR-Z@ @XWIE

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak.

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 26 MDXA@ INIA DID XY@ OEY@XD ARXD CALN UX@A ARX IDIE Gen26:1 :DXXB MIZYLT-JLN JLNIA@-L@ WGVI JLIE š ƒµ ¹A š ¼ Ÿ ¹š ƒ š µƒķ¹ š Á ƒ š ¹ µ : š š B ¹U ¹ P- L ¹ƒ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

: ¹Lº E ¹EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashshurim ul tushim ul ummim.

: ¹Lº E ¹EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashshurim ul tushim ul ummim. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 25 :DXEHW DNYE DY@ GWIE MDXA@ SQIE Gen25:1 : šeš D E V¹ µr¹iµ š ƒµ ¾Iµ 1. wayoseph Ab raham wayiqach ishah ush mah Q turah. Gen25:1 Now Abraham added and took another

Διαβάστε περισσότερα

¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š

¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA DVX@ JLIE EILBX AWRI @YIE Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 23 DPY MIXYRE DPY D@N DXY IIG EIDIE Gen23:1 :DXY IIG IPY MIPY RAYE ¹š ā š ā Iµ E ¹Iµ : š ā Iµ ¹ µƒ 1. wayih yu chayey Sarah me ah shanah w `es rim shanah w sheba`

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 DZG@A LGX @PWZE AWRIL DCLI @L IK LGX @XZE Gen30:1 :IKP@ DZN OI@-M@E MIPA IL-DAD AWRI-L@ XN@ZE D œ¾ ¼ µa š Mµ Uµ ƒ¾ ¼ µ ¾ ¹J š š Uµ : ¹¾ œ ¹ µ -¹ ¹ ƒ ¹K- ƒ ƒ¾

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

: ¹Lº E ¹ EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashurim ul tushim ul umim.

: ¹Lº E ¹ EŠ E ¹šEVµ E ƒe 3. w Yaq shan yalad eth-sh ba w eth-d dan ub ney D dan hayu Ashurim ul tushim ul umim. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 25 :DXEHW DNYE DY@ GWIE MDXA@ SQIE Gen25:1 : šeš D E V¹ µr¹iµ š ƒµ ¾Iµ 1. wayoseph Ab raham wayiqach ishah ush mah Q turah. Gen25:1 Now Abraham added and took another

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 21 :XAC XY@K DXYL DEDI YRIE XN@ XY@K DXY-Z@ CWT DEDIE Gen21:1 :š A¹C š ¼ µj š ā É āµ µiµ š š ¼ µj š ā-œ µ Ṕ µ 1. wayahúwah paqad eth-sarah ka asher amar waya`as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 9 EXT MDL XN@IE EIPA-Z@E GP-Z@ MIDL@ JXAIE Gen9:1 :UX@D-Z@ E@LNE EAXE Eš P š ¾Iµ Á-œ µ ¾ -œ ¹ ¾½ š ƒ µ : š -œ E ¹ E Eƒ še 1. way barek Elohim eth-noach w eth-banayu

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1 UGIE ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1  UGIE  ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 33 @A EYR DPDE @XIE EIPIR AWRI @YIE Gen33:1 D@L-LR MICLID-Z@ UGIE YI@ ZE@N RAX@ ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Á ā M¹ šµiµ ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ -µ ¹ µ -œ µ µiµ ¹ œÿ µa šµ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 31 Z@ AWRI GWL XN@L OAL-IPA IXAC-Z@ RNYIE Gen31:1 :DFD CAKD-LK Z@ DYR EPIA@L XY@NE EPIA@L XY@-LK œ ƒ¾ ¼ µ µ š¾ ƒ - ƒ š ƒ¹c-œ µ ¹Iµ : Fµ ¾ƒ Jµ - J œ ā E ¹ƒ š ¼ E

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 32 :MIDL@ IK@LN EA-ERBTIE EKXCL JLD AWRIE 2 : ¹ ¾½ ¼ µ Ÿƒ-E B ¹Iµ ŸJ šµ µ ƒ¾ ¼ µ ƒ 1. (32:2 in Heb.) w Ya`aqob halak l dar ko wayiph g `u-bo mal akey Elohim. Gen32:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 9 EXT MDL XN@IE EIPA-Z@E GP-Z@ MIDL@ JXAIE Gen9:1 :UX@D-Z@ E@LNE EAXE Eš P š ¾Iµ Á-œ µ ¾ -œ ¹ ¾½ š ƒ µ : š -œ E ¹ E Eƒ še 1. way barek Elohim eth-noach w eth-banayu

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 38 EIG@ Z@N DCEDI CXIE @EDD ZRA IDIE Gen38:1 :DXIG ENYE INLCR YI@-CR HIE œ E š Iµ ¹ µ œ Á ¹ µ : š ¹ Ÿ E ¹ Ḱº ¼ ¹ - µ Š Iµ 1. way hi ba`eth hahiw wayered Yahudah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hinneh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 3 ILR IPTL DEDI-Z@ ZXYN L@ENY XRPDE 1Sam3:1 :UXTP OEFG OI@ MDD MINIA XWI DID DEDI-XACE ¹ ¹ É -œ œ š E šµ µmµ : š ¹ Ÿˆ ¹ ͵A š É -šµƒ E 1. w hana`ar Sh mu El m shareth

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 2 :XN@L OXD@-L@E DYN-L@ DEDI XACIE Num2:1 :š¾ ¾š¼ µ - ¾ - É š Aµ µ 1. way daber Yahúwah el-mosheh w el- Aharon le mor. Num2:1 Now JWJY spoke to Mosheh and

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1

Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE Josh22:1 Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 22 :DYPN DHN IVGLE ICBLE IPAE@XL RYEDI @XWI F@ Josh22:1 : Vµ Hµ ¹ ¼ µ ¹ Bµ ¹ ƒe š µ º E š ¹ ˆ 1. az yiq ra Yahushu`a lar ubeni w lagadi w lachatsi mateh M nashsheh. Jos22:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar.

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 20 YCW-OIA AYIE ABPD DVX@ MDXA@ MYN RQIE Gen20:1 :XXBA XBIE XEY OIAE - A ƒ Iµ ƒ Mµ šµ š ƒµ V¹ µn¹iµ :š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets.

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 34 D@L-ZA DPIC @VZE Gen34:1 :UX@D ZEPAA ZE@XL AWRIL DCLI XY@ -œµa ¹ Uµ : š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hineh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

: Á Mµ ŸL¹ ŠŸ Ÿ-š ¼ - 1. waya`al Ab ram mi-mits rayim hu w ish to w kal- asher-lo w Lot `imo haneg bah.

: Á Mµ ŸL¹ ŠŸ Ÿ-š ¼ - 1. waya`al Ab ram mi-mits rayim hu w ish to w kal- asher-lo w Lot `imo haneg bah. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 13 EZY@E @ED MIXVNN MXA@ LRIE Gen13:1 :DABPD ENR HELE EL-XY@-LKE ŸU ¹ E ¹ µš ¹L¹ š ƒµ µ µiµ : Á Mµ ŸL¹ ŠŸ Ÿ-š ¼ - 1. waya`al Ab ram mi-mits rayim hu w ish to w

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ œ ¹š¼ µ A œ š ¹ -š ¼ œ ¹Bµ 1. wayiq ra Ya`aqob el-banayu wayo mer he as phu w agidah lakem eth asher-yiq ra eth kem b acharith hayamim.

: ¹ ͵ œ ¹š¼ µ A œ š ¹ -š ¼ œ ¹Bµ 1. wayiq ra Ya`aqob el-banayu wayo mer he as phu w agidah lakem eth asher-yiq ra eth kem b acharith hayamim. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 49 ETQ@D XN@IE EIPA-L@ AWRI @XWIE Gen49:1 :MINID ZIXG@A MKZ@ @XWI-XY@ Z@ MKL DCIB@E E š ¾Iµ Á- ƒ¾ ¼ µ š ¹Iµ : ¹ ͵ œ ¹š¼ µ A œ š ¹ -š ¼ œ ¹Bµ 1. wayiq ra Ya`aqob

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹ Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 19 MCQ-XRYA AYI HELE AXRA DNCQ MIK@LND IPY E@AIE Gen19:1 :DVX@ MIT@ EGZYIE MZ@XWL MWIE HEL-@XIE ¾ -šµ µ A ƒ ¾ ŠŸ ƒ š Á ¾ ¹ µlµ E ¾ƒÍµ : š ¹ µpµ E µu ¹Iµ œ š ¹ ͵

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar.

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 16 EL DCLI @L MXA@ ZY@ IXYE Gen16:1 :XBD DNYE ZIXVN DGTY DLE Ÿ ¾ š ƒµ œ µš ā :š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 2 MINYD DXRQA EDIL@-Z@ DEDI ZELRDA IDIE 2Ki2:1 :LBLBD-ON RYIL@E EDIL@ JLIE ¹ Vµ š µa E ͹ -œ É œÿ¼ µ A ¹ µ : B ¹Bµ - ¹ ¹½ E ͹ Iµ 1. way hi b ha`aloth Yahúwah eth-

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak.

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 12 JVX@N JL-JL MXA@-L@ DEDI XN@IE Gen12:1 :J@X@ XY@ UX@D-L@ JIA@ ZIANE JZCLENNE šµ - š ƒµ - É š ¾Iµ : šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 16 EDILNX-OA GWTL DPY DXYR-RAY ZPYA 2Ki16:1 :DCEDI JLN MZEI-OA FG@ JLN E µ š- A µ š ā - µƒ œµ ¹A : E œÿ - A ˆ µ 1. bish nath sh ba`-`es reh shanah l Pheqach ben-r mal

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 6 DRXTL DYR@ XY@ D@XZ DZR DYN-L@ DEDI XN@IE Ex6:1 :EVX@N MYXBI DWFG CIAE MGLYI DWFG CIA IK ¾ šµ ā½ š ¼ š¹œ Úµ ¾ - É š ¾Iµ :Ÿ šµ š ˆ¼ ƒe Ķµ ˆ¼ ƒ ¹J 1. wayo

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) 1. w hara`ab kabed ba arets. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Gen43:1 Now the famine was severe in the land. Chapter 43 :UX@A CAK ARXDE Gen43:1 : š Á ƒ J ƒ š 43:1 Ὁ δὲ λιµὸς ἐνίσχυσεν ἐπὶ τῆς γῆς. 1 Ho

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@ ZGWL

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 DEDI-Z@ @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (13th sidrah) - Exodus 1-4:18 YI@ AWRI Z@ DNIXVN MI@AD L@XYI IPA ZENY DL@E Ex1:1 :E@A EZIAE :E Á Ÿœ ƒe ¹ ƒ¾ ¼ µ œ š ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 37 :ORPK UX@A EIA@ IXEBN UX@A AWRI AYIE Gen37:1 : µ J š A ¹ƒ še š A ƒ¾ ¼ µ ƒ Iµ 1. wayesheb Ya`aqob b erets m gurey abiu b erets K na`an. Gen37:1 Now Ya aqob lived

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 24 MLYEXIA JLN DPY MIRAX@E EKLNA Y@I MIPY RAY-OA 2Chr24:1 :RAY X@AN DIAV EN@ MYE ¹ Eš ¹A µ ¹ Á šµ Ÿ A ¾ ¹ µƒ - A : µƒ š A¹ ƒ¹ ŸL¹ 1. ben-sheba` shanim Yo

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 4 ILWA ERNYI @LE IL EPIN@I-@L ODE XN@IE DYN ORIE Ex4:1 :DEDI JIL@ D@XP-@L EXN@I IK ¹¾ A E ¹ ¾ ¹ E ¹ ¼ µ - ¾ š ¾Iµ ¾ µ µiµ : É š¹ - ¾ Eš ¾ ¹J 1. waya`an

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 XEXV-OA L@IA@-OA YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA šÿš - A ¹ƒ¼ - A ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 24 L@XYI IPWFL @XWIE DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE EIHTYLE EIY@XLE š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ š ā¹ Š ƒ¹ - J-œ µ º E ¾ Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ Qµ œ¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh

Διαβάστε περισσότερα

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth.

:œÿš Mµ œµ ƒ¹ Eš ¹ šÿ Ļµ P E - 2. daber el- Aharon w amar at elayu b ha`aloth ak eth-haneroth el-mul p ney ham norah ya iru shib `ath haneroth. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 8 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num8:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num8:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 8:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

: Ĺ š ā¹ - ƒ š ¹ ¼ 3. wayish lach otham Mosheh mimid bar Pa ran `al-pi Yahúwah kulam anashim ra shey b ney-yis ra El hemah.

: Ĺ š ā¹ - ƒ š ¹ ¼ 3. wayish lach otham Mosheh mimid bar Pa ran `al-pi Yahúwah kulam anashim ra shey b ney-yis ra El hemah. Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 13 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Num13:1 Then JWJY spoke to Mosheh saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Num13:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 13:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (13th sidrah) - Exodus 1-4:18 YI@ AWRI Z@ DNIXVN MI@AD L@XYI IPA ZENY DL@E Ex1:1 :E@A EZIAE :E Á Ÿœ ƒe ¹ ƒ¾ ¼ µ œ š ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Shophtim / Judges

Sefer Shophtim / Judges Sefer Shophtim / Judges Chapter 10 Shavua Reading Schedule (8th sidrah) - Jud 10-16 RLEZ L@XYI-Z@ RIYEDL JLNIA@ IXG@ MWIE Jud10:1 :MIXT@ XDA XINYA AYI-@EDE XKYYI YI@ ECEC-OA D@ET-OA ŸU š ā¹ -œ µ ¹ Ÿ ¹ƒ¼

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα