M500 duo BTE M500 duo BTE P

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "M500 duo BTE M500 duo BTE P"

Transcript

1 MU10015_LP3 Rev.E M500 duo BTE M500 duo BTE P USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TR RO BG EL MICROSON S.A. Ref Pere IV, BARCELONA. SPAIN Tel *86891*

2 YOUR HEARING AID CONTENTS Intended use 2 Disposal Information 2 How it works 3 Congratulations and welcome! You have bought a MICROSON hearing aid featuring the latest digital technology. Your hearing device is the result of years of research and development and is designed to make sure you enjoy all the sounds of life. The team at Microson would like to wish you great success with it. Explanation of symbols 4 Safety Instructions 5 Description of your hearing aid 6 Volume Adjustment 7 Programs push button 8 Programs selection 8 Battery (insertion and replacement) 9 Care and maintenance of your hearing aid 10 Environmental operating conditions 10 Troubleshooting 11 EN 3 1 EN

3 INTENDED USE Microson hearing aids are designed for correcting hearing problems and compensating for hearing loss by selective sound amplification. Your hearing aids should be fitted by a hearing care specialist. HOW IT WORKS Microphone Receiver Amplifier For safe use, read the instructions in this manual carefully. This manual was drawn up in compliance with the EN 1041 and EN 980 standards. EN DISPOSAL INFORMATION This product must not be disposed together with the domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner. Remove the batteries before disposing of the equipment. Do not dispose of old batteries with your household waste, but dispose of them at a battery collection station at a recycling site or in a shop. Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Within the European Union, the marked equipment is covered by Directive 2002/96/ EC of the European Paliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical andelectronical equipment. Amended by Directive 2003/108/EC (WEEE). 2 The BTE (Behind the Ear BTE) hearing aids are anatomical instruments placed behind the ear.. Are powered by a battery and are typically designed to cover severe or profound hearing losses. All mechanical and electronic components are contained in an ergonomic housing. They adapt to the user s ear by molds which leaves a conductive tube that attaches to the side of the hearing aid. MICROPHONE: receives the sound and converts it into an electrical signal. AMPLIFIER: digital processor that receives the signal and adapts it to the parameters introduced for each loss. RECEIVER: converts the electrical signal back into sound and transmits it into the user's ear. Microphone Amplifier Processor 3 Earpiece EN

4 EXPLANATION OF SYMBOLS SAFETY NOTES EN Indicates situations where you may be injured. Indicates unsafe situations or procedures that may lead to injury or damage to your hearing aid. Indicates possible damage or alteration of the hearing aid or any of its components. Operating instructions. Indicates that it is important to follow the advice and warnings contained in this document. Thanks to CE marking, Microson confirms that its hearing aids comply with European Directive 93/42 EEC concerning medical devices. This symbol indicates that the products described in these user instructions adhere to the requirements for an application part of Type BF of EN The surface of the hearing aid is specified as application part of Type BF. The symbol with the crossed-out garbage bin is to make you aware that this hearing aid may not be thrown away as normal household waste. Please dispose of old or unused hearing aids, at waste disposal sites intended for electronic waste, or give your hearing aid to your hearing care professional for disposal. Proper disposal protects the environment and health. 4 5 WARNING! - It is dangerous to swallow batteries. Keep batteries out of the reach of children. - Never use your hearing aids in places where there is medical equipment (X-ray, high frequency, magnetic resonance or short-wave therapy treatments). - Do not use the hearing aids in areas where there is a risk of explosion! - m500 duo BTE / BTE P hearing aids can generate output levels in excess of 132 db SPL. CAUTION! - Protect your hearing aids against moisture and sources of heat. - Do not use your hearing aids while showering, swimming or spraying your hair. - Protect your hearing aids from hard knocks. - Never use a microwave or other heat emitters to dry your hearing aids. - Regular use of a dehumidifier is recommended to keep your hearing aid in optimum working conditions: Ask your hearing care specialist. INFORMATION - Remove the batteries if you do not intend to use your hearing aids for a long time. - Replace spent batteries immediately. - Do not dispose of spent batteries with normal household waste! Take them to the hearing care specialist for proper disposal without harming the environment. EN

5 DESCRIPTION OF YOUR HEARING AID VOLUME ADJUSTMENT Your hearing aid is totally automatic, but if you prefer manual adjustment, you can use the volume control. The volume control enables you to connect, disconnect and adjust the amplification of your hearing aid. Use your finger to turn the volume control wheel, as shown in the figure. 5 * 6 Type-13 1 battery *(real size) 1. Ergonomic-ear-hook design 2. Microphone 3. Volume Control 4. Programming connector (For use exclusively by the Hearing Aid specialist) 5. Programmes push button 6. Battery compartment* Number 0 disconnect your hearing aid. Number I is the lowest volume level. Number III is the highest volume level. CONNECT DOWN UP DISCONNECT EN 1 EN Designation: PR EN

6 PROGRAMS PUSH BUTTON BATTERY (INSERTION AND REPLACEMENT) Your hearing aid has a push button that enables you to select the desired programme. 1. Open the battery compartment. As you press the push button, you will hear tones indicating the programme you are using. Example: Two tones for programme 2. Follow the instructions of your audio prosthetist to get the most out of your hearing aid. 2. Insert the battery with the + symbol facing upwards and close the battery compartment. If the battery is not inserted correctly, the hearing aid will not work. PROGRAMS SELECTION Each programme will permit you to better adapt to different environments or situations of everyday life. By way of example, your hearing aid may be equipped with the following programmes: 3. To remove the battery, turn the hearing aid upside down, open the battery compartment and allow it to drop into your hand. 1- Normal. 2- Restaurant. 3- Telephone*. 4- Traffic. *Your hearing aid complies with the EN standard on electromagnetic compatibility. EN REMEMBER THAT YOUR HEARING AID WILL BEEP FOUR TIMES TO LET YOU KNOW WHEN THE BATTERY IS SPENT. 8 9 EN

7 MAINTENANCE AND CARE NOTE - Clean its ear mould regularly, using a wipe designed for this purpose. The use of MICROCLEAN is recommended (consult your specialist). - Ask for MICRODRY to prevent the harmful effects of moisture. - Always have a spare battery avaible. ATTENTION! - Do not clean your hearing aid with alcohol, hydrogen peroxide or detergents: use a soft, moist cloth. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The hearing aid does not work Worn battery defective hearing aid TROUBLESHOOTING Replace battery consult your specialist Do not wash your hearing aid! Insufficient volume Mould blocked or obstructed Eliminate obstruction and clean the mould Sound distorted or unclear Worn battery Replace battery ENVIRONMENTAL OPERATING CONDITIONS For optimum operation we recommend using your hearing aids within a range of -20 / 55 C (degrees Celsius). Likewise, the relative humidity during storage should not exceed 90%. Manufacturer's customer service: NOTE For any other problems or doubts, contact your audioprosthologist or retailer. EN EN

8 IŞITME CIHAZINIZ IÇINDEKILER Öngörülen kullanım amacı 14 İmha etme bilgisi 14 Nasıl çalışır? 15 Tebrikler ve hoş geldiniz! En yeni dijital teknoloji ile donatılmış bir MICROSON işitme cihazısatın aldınız. İşitme cihazınız yıllar süren araştırma ve geliştirme çalışmalarının bir ürünüdür ve hayatın seslerinin tadını bir kez daha çıkarmanız için tasarlanmıştır. Microson ekibi bundan sonraki yaşamınızda size işitme cihazınız ile başarılar diler. Semboller 16 Güvenlik talimatları 17 İşitme cihazınızın açıklaması 18 Ses ayarı 19 Programlama tuşu 20 Program seçimi 20 Pil (Takma ve değiştirme) 21 Bakım ve koruma 22 Çevresel işletim koşulları 22 Sorunların çözümü 23 TR TR

9 ÖNGÖRÜLEN KULLANIM AMACI Microson işitme cihazları işitme sorunlarının düzeltilmesine ve sesin seçili olarak yükseltilmesiyle işitme kaybının telafi edilmesine yöneliktir. İşitme cihazınız bir odyometrist tarafından takılmalıdır. NASIL ÇALIŞIR? Mikrofon Hoparlör Amplifier Güvenli bir kullanım için bu kılavuzda yer alan bilgileri dikkatle okuyun. Bu kılavuz EN 1041 ve EN 980 standartlarına uygun olarak hazırlanmıştır. İMHA ETME BILGISI Çarpı isaretli çöp kutusu simgesi bu isitme cihazının normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacağına dikkatinizi çeker. Eski veya kullanılmayan isitme cihazınızı, elektronik atıklar için tasarlanan atık tesislerinde elden çıkarın ya da elden çıkarması için isitme uzmanınıza verin. Uygun elden çıkarma islemi çevreyi ve insan sağlığını korur. Avrupa Birliği içinde, işaretli cihaz Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 27 Ocak 2003 tarihli elektrikli ve elektronik cihaz atıkları ile ilgili Yönergesi 2002/96/EC kapsamındadır. 2003/108/EC (WEEE) Direktifi ile değiştirilmiştir BTE (Kulak Arkası BTE) işitme ev sahipliği anatomik bir tür kulak arkasında. Bir pil ile beslenmektedir ve genellikle derin veya ağır zararını karşılamak üzere verilen edilir. Tüm mekanik ve elektronik bileşenler ergonomik bir gövde içinde bulunduğu edilir. Bu iletken bir tüp kulaklık tarafına da takılabilir bırakır Hangi itibariyle Onlar küfler tarafından kullanıcının kulağına uyarlayın MİKROFON: sesi alır ve elektrik sinyaline dönüştürür. AMPLIFIER: sinyali alan ve her kayıp için öngörülen parametrelere dönüştüren dijital işlemci. HOPARLÖR: elektrik sinyalini tekrar sese dönüştürür ve kullanıcının kulağına iletir. Mikrofon Amplifier Hoparlör TR 14 İşlemci 15 TR

10 SEMBOLLER GÜVENLIK TALIMATLARI Yaralanmalara yol açabilecek durumları belirtir. Yaralanmalara veya işitme cihazınızın hasar görmesine yol açabilecek durumları veya uygulamaları belirtir. İşitme cihazınızda veya bileşenlerinden herhangi birinde olası hasar veya değişiklikleri belirtir. Kullanma Kılavuzu Bu belgede yer alan öneri ve uyarılara uymanın önemli olduğunu belirtir. Microson, CE markasıyla, işitme cihazlarının 93/42 EEC sağlık cihazları için Avrupa Direktifi'ne uygun olduğunu doğrular. Bu simge, bu kullanım talimatlarında açıklanan ürünlerin EN in BF tipi uygulama parçasına iliskin gereksinimlere tabi olduğunu gösterir. Đsitme cihazının yüzeyi BF Tipi uygulama parçası olarak belirtilir. Çarpı isaretli çöp kutusu simgesi bu isitme cihazının normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacağına dikkatinizi çeker. Eski veya kullanılmayan isitme cihazınızı, elektronik atıklar için tasarlanan atık tesislerinde elden çıkarın ya da elden çıkarması için isitme uzmanınıza verin. Uygun elden çıkarma islemi çevreyi ve insan sağlığını korur. UYARI! - Pillerin yutulması tehlikelidir. - Pilleri, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. - İşitme cihazlarınızı asla tıbbi cihazların bulunduğu yerlerde kullanmayın (X Işını tedavileri, yüksek frekans, manyetik rezonans veya kısa dalga terapisi). - İşitme cihazını patlama tehlikesi altında bulunan yerlerde kullanmayın! - m500 duo BTE / BTE P işitme cihazları 132 db SPL'nin üzerinde çıkış seviyeleri üretebilirler. ÖNLEM! - İşitme cihazınızı nemden ve ısı kaynaklarından koruyun. - İşitme cihazınızı, duş alacağınız, yüzeceğiniz veya saçınıza sprey sıkacağınız zaman kullanmayın. - İşitme cihazınızın şiddetli darbe almasını önleyin. - İşitme cihazınızı kurutmak için asla mikrodalga veya başka ısı yayan cihazlar kullanmayın. - İşitme cihazınızı optimum çalışma durumunda tutmak için düzenli bir şekilde nem giderici kullanılması önerilir: Odyometristinize danışın. BİLGİ - İşitme cihazınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız pillerini çıkarın. - Tükenmiş pilleri hemen değiştirin. - Kullanılmış pilleri çöpe atmayın! Çevreye zarar vermeden, düzgün şekilde imha edilmeleri için onları Odyometristinize verin. TR TR

11 İŞITME CIHAZINIZIN AÇIKLAMASI SESİ AYARLAMA İşitme cihazınız tamamen otomatiktir, ancak elle ayar yapma k isterseniz ses kontrol düğmesini kullanabilirsiniz. Ses kontrolü işitme cihazınızın bağlanmasını, devre dışı bırakılmasını ve ses şiddetini ayarlamanıza izin verir. Ses kontrol düğmesini resimde gösterildiği gibi çevirmek için parmağınızı kullanın. * 6 1. Ergonomik dirsek 2. Mikrofon(lar) 3. Ses Kontrolü 4. Programlama bağlantısı (İşitme protezi uzmanına özel kullanım) Program tuşu Pil bölmesi* Tip-13 1 pil *(gerçek boyutlu) 0 sayısı işitme cihazınızı devre dışı bırakır. I sayısı en düşük seviyeyi gösterir. III sayısı en yüksek seviyeyi gösterir. YAKMAK AZALT ARTIR BAĞLANTISIZ TR 1 EN Tanim: PR TR

12 PROGRAMLAMA TUŞU PIL (TAKMA VE DEĞIŞTIRME) İşitme cihzınız uygun programın seçilmesine yarayan bir tuşa sahiptir. 1. Pil bölmesini açın. Tuşa basılmasıyla, kullandığınız programda belirtilen tonları duyacaksınız. Örnek: (İki tonlu program 2) İşitme cihazınızdan en yüksek verimi almak için işitme protezi uzmanınızın talimatlarını uygulayın. 2. Pili + işareti yukarı bakacak şekilde yerleştirin ve pil bölmesini kapatın. Eğer pil düzgün şekilde yerleştirilmezse, işitme cihazı çalışmayacaktır. PROGRAM SEÇİMİ Her program farklı ortam koşullarına veya günlük yaşam şartlarına daha iyi uyum göstermenizi sağlayacaktır. Örnek olarak işitme cihazınızda şu programlar bulunmaktadır: 3. Pili çıkarmak için işitme cihazınızı ağzı aşağı bakacak şekilde çevirin, pil bölmesini açın ve pilin elinize düşmesini sağlayın. 1- Normal 2-Restoran 3- Telefon* 4-Trafik TR *İşitme cihazınız elektromanyetik uyumluluk ile ilgili EN normlarına uygundur. PİLİ BİTTİĞİNDE İŞİTME CİHAZINIZIN BUNU SİZE DÖRT SES SİNYALİYLE HABER VERECEĞİNİ UNUTMAYIN TR

13 BAKIM VE KORUMA BİLGİ - Kalıpları, bu amaç için üretilmiş bir bez kullanarak sık sık temizleyin. MICROCLEAN kullanmanızı öneririz (danışın). - Nemden kaynaklanan zararlı etkilerden sakınmak için MICRODRY isteyin. - Yanınızda daima yedek pil bulundurun. DİKKAT! - İşitme cihazınızı alkol, oksijenli su veya deterjanlarla yıkamayın. Nemlendirilmiş, yumuşak bir bez kullanın. SORUN OLASI NEDEN ÇÖZÜM İşitme cihazı çalışmıyor Pil bitmiştir İşitme cihazı arızalıdır SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ Pili değiştirin Uzmanınıza danışın İşitme cihazınızı ıslatmayın! Yeterli ses yok Kalıp örtülmüş veya engellenmiş Engeli kaldırın ve kalıbı temizleyin Bozulmuş veya net olmayan ses Pil tükenmiş Pili değiştirin ÇEVRESEL İŞLETİM KOŞULLARI Optimum işletim düzeyi elde edilmesi için işitme cihazınızı -20 / 55 C (santigrat derece) sıcaklık aralığında kullanmanız önerilir. Benzer şekilde, saklama esnasındaki nispi nem %90 ı aşmamalıdır. Üreticinin müşteri hizmeti: NOT Başka herhangi bir problem veya şüphe durumunda veya perakende satıcınızlairtibata geçin. TR TR

14 APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV CUPRINS Scopul utilizării 26 Informaţii privind depunerea la deşeuri 26 Cum funcţionează 27 FELICITĂRI! Aţi achiziţionat un aparat auditiv marca MICROSON dotat cu cea mai modernă tehnologie digitală. Acest aparat auditiv reprezintă rezultatul a multor ani de cercetare şi dezvoltare şi este conceput cu scopul de a vă bucura iarăşi de sunetele care vă încântă viaţa. MICROSON apreciază încrederea acordată de către dumneavoastră şi vă urează succes, sănătate şi bucurii alături de cei dragi. Simboluri 28 Note generale privind siguranţa utilizatorului 29 Descrierea aparatului dumneavoastră auditiv 30 Ajustarea volumului sonor 31 Butonul de programe/memorii acustice 32 Selectarea programelor acustice 32 Bateria (manevrarea şi înlocuirea) 33 Utilizarea şi întreţinerea aparatului auditiv 34 Condiţii de protecţie a aparatului auditiv 34 Depanarea 35 RO 25 RO

15 RO SCOPUL UTILIZĂRII Aparatele auditive marca ROYALTONE au scopul precis de a corecta pierderea de auz şi de a compensa deficienţele auditive prin amplificări selective de sunet. Aparatul/aparatele dumneavoastră auditiv(e) trebuie să fie reglate numai de către un specialist Audiolog sau Audioprotezist. Este foarte important să citiţi şi să urmaţi aceste instrucţiuni, cu scopul de a evita vătămarea sau deteriorarea aparatului dumneavoastră auditiv. Acest manual de utilizare este în concordanţă cu Standardele EN 1041:2008 şi EN 980:2008. INFORMAŢII PRIVIND DEPUNEREA LA DEŞEURI În Uniunea Europeană, echipamentele marcate intră sub incidenţa «Directivei 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului, din 27 ianuarie 2003, privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice». Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de echipamente electrice şi electronice. Reglementările de nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod selectiv astfel de produse: În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un punct de vânzare. la centrul de colectare existent la nivel local. În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi sănătatea umană CUM FUNCŢIONEAZĂ BTE (în spatele urechii BTE), proteze auditive sunt un tip de anatomice Găzduit sunt în spatele urechii. Sunt alimentate de o baterie şi sunt, de obicei Având în vedere pentru a acoperi pierderile profunde sau severă. Toate componentele mecanice şi electronice sunt cuprinse într-o carcasă ergonomică. Se adapteaza la ureche utilizatorului de mucegaiuri din care aceasta lasă un tub conductor se ataşează la partea a setului cu cască. MICROFONUL (Microphone): captează sunetele şi le converteşte în semnal electric. AMPLIFICATORUL (Amplifier): este un procesor digital care preia semnalele electrice de la microfon şi le adaptează la parametrii specifici pierderii de auz. DIFUZORUL (Receiver): reconverteşte în sunet semnalul electric digital procesat de către amplificator şi îl transmite mai departe în CAE (urechea utilizatorului).o del usuario. Microfonul Amplificatorul Microfonul Difuzorul Amplificatorul Difuzorul RO

16 SIMBOLURI NOTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA UTILIZATORULUI RO Vă rugăm să acordaţi o deosebită atenţie informaţiilor marcate cu următoarele simboluri. Indică circumstanţele sub care vă puteţi afla în pericol. Indică circumstanţe sau procedee care ar putea avea ca urmare vătămarea sau afectarea auzului Indică importanţa urmăririi recomandărilor sau atenţionărilor din cuprinsul acestor instrucţiuni de utilizare. Prin Marcajul CE, producătorul garantează că aparatele auditive produse corespund Directivei Europene 93/42 CEE cu privire la produsele ce ţin de sănătatea umană. Echipament tip BF ATENŢIE! - Înghiţirea bateriilor/acumulatoarelor este extrem de periculoasă. Păstraţi-le în loc sigur şi ferit de copii. - Nu utilizaţi aparatele auditive în zonele de funcţionare a echipamentelor medicale (Raze X - Radiologie, Tomografie Computerizată; RMN Rezonanţă Magnetică Nucleară şi Ecografe sau orice alt instrument care utilizează ultrasunetele). - Nu utilizaţi aparatele auditive în zonele unde există pericol de explozie! - Aparatul auditiv de modelul m500 duo BTE / BTE P poate emite sunete cu nivel de ieşire mai mare de 132 db SPL. PREVENIRE! - Nu expuneţi aparatul auditiv la umezeală, transpiraţie sau surse de căldură. - Nu purtaţi aparatul/aparatele auditiv(e) la duş, bazin de înot, sau atunci când folosiţi uscătorul de păr sau spray pentru păr. - Evitaţi expunerea aparatului auditiv la şocuri puternice. - Nu utilizaţi microunde sau ale sisteme de încălzire cu scopul de a usca aparatele auditive. - Utilizaţi sistemele de uscare recomandate cu scopul de a folosi aparatele auditive în condiţii optime de funcţionare: Întrebaţi pentru aceasta Audiologul sau Audioprotezistul dumneavoastră. INFORMARE - Scoateţi bateriile când instrumentele auditive nu sunt utilizate pentru o perioadă de timp îndelungată. - Înlocuiţi imediat bateriile epuizate. şi aruncaţi-le conform reglementărilor naţionale sau returnaţi-le Audiologului sau Audioprotezistului dumneavoastră. - A nu se arunca bateriile epuizate la gunoi! Returnaţile Audiologului sau Audioprotezistului dumneavoastră pentru a fi reciclate şi a nu dăuna mediului înconjurător Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a deşeurilor. Acest fapt este valabil atât pentru produsul în sine cât şi pentru accesoriile marcate cu acest simbol. Aceste produse nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer neselectat. RO

17 DESCRIEREA APARATULUI AUDITIV AJUSTAREA VOLUMULUI SONOR * Baterie Tip 13 (Mărime naturală) 1.Trompa acustică cu design ergonomic 2. Microfon 3. Potenţimetrul de Volum 4. Priza de conectare (Utilizată doar de Audioprotezit/Audiolog) 5. Butonul de selecţie programe/ memorii acustice 6. Compartimentul bateriei* Aparatul dumneavoastră auditiv este 100% automatic, dar este preferabil să il controlaţi dumneavoastră manual, astfel, se poate controla intensitatea volumului sonor. Acest potenţiometru de volum deosebit vă permite, totodată, să porniţi sau să opriţi aparatul auditiv Cu ajutorul degetului puteţi să rotiţi potenţiometrul de volum, aşa cum se poate observa în figura alăturată. Numărul 0 reprezintă poziţia de oprire a aparatului auditiv. Numărul I reprezintă poziţia care indică cea mai mică intensitate sonoră. Numărul III reprezintă poziţia care indică cea mai mare intensitate sonoră DECUPLAT CONECTAŢI ÎNCĂRCA SCĂDEA 1 Baterie Tip 13 - PR48: EN 60086: RO RO

18 BUTONUL DE PROGRAME/MEMORII ACUSTICE Aparatul dumneavoastră auditiv este dotat cu un buton prin care se poate alege un program acustic (necesar unor condiţii acustice prezumtive) şi memorat de către acesta prin reglarea efectuată de către Audiolog sau Audioprotezist. Atunci când apăsaţi acest buton, veţi auzi tonuri sonore specifice care vă indică programul acustic ales. Exemplu: 2 tonuri acustice pentru programul 2. Fiecare program acustic vă va permite să vă adaptaţi mai bine la situaţiile auditive de zi cu zi. Vă rugăm să urmaţi sfaturile Audiologului sau Audioprotezistului dumneavoastră pentru a obţine cele mai bune rezultate de la aparatul auditiv. SELECTAREA PROGRAMELOR ACUSTICE Fiecare program acustic vă permite o mai bună adaptare şi acomodare la diferitele situaţii de zgomot şi sunet ambientale întâlnite în viaăa de zi cu zi. De exemplu, aparatul dumneavoastră auditiv poate fi programat cu următoarele programe acustice: 1- Norma/Universal/Automatic. 2- Restaurant. 3- Telefon*. 4- Trafic rutier. BATERIA (MANEVRAREA ŞI ÎNLOCUIREA) 1. Deschideţi compartimentul bateriei. 2. Introduceţi bateria, corespunzătoare ca dimensiune, cu simbolul + cu faţa în sus şi apoi închideţi compartimentul bateriei. Dacă bateria nu a fost introdusă corect, compartimentul bateriei nu se mai poate închide şi aparatul nu va funcţiona. 3- Pentru înlocuirea bateriei, aşezaţi aparatul invers, şi deschideţi compartimentul bateriei, permiţând astfel ca bateria să cadă în palma dumneavoastră. RO Aparatul dumneavoastră auditiv corespunde normelor EN , standard de compatibilitate electromagnetică. NU UITAŢI CĂ APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV VĂ VA SEMNALIZA EPUIZAREA BATERIEI PRIN 4 SEMNALE SONORE SPECIFICE RO

19 UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA APARATULUI AUDITIV INFORMARE - Curăţaţi piesa anatomică în mod frecvent, cu ajutorul materialului textil adecvat. Utilizaţi MICROCLEAN (sau orice altă posibilitate similară), dacă vă este recomandat (consultaţi specialistul dumneavoastră) - Întrebaţi despre MICRODRY (sau orice altă posibilitate similară) cu scopul de a evita efectele nedorite provocate de umezeală sau transpiraţie. - Întotdeauna purtaţi cu dumneavoastră o baterie de rezervă sigilată. ATENŢIE! - Nu curăţaţi aparatul auditiv cu alcool, peroxizi (apă oxigenată, perhidrol) sau detergenţi; utilizaţi un material textil uscat, moale şi absorbabil. DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZA POSIBILĂ SOLUŢIONARE Aparatul auditiv nu funcţionează Sunet slab Baterie epuizată Audífono defectuoso Piesă anatomică înfundată Înlocuiţi bateria Consultaţi Audiologul Curăţaţi piesa anatomică Nu lăsaţi aparatul auditiv să fie umezit! CERUMENUL PĂTRUNS IN DOME-URI Curăţaţi Dome-uri / piesele anatomice imediat după scoaterea din ureche cu ajutorul unui material textil uscat şi fin. Nu sunt necesare alte instrumente pentru această operaţiune.. CONDIŢII DE PROTECŢIE A APARATULUI AUDITIV Pentru o utilizare adecvată, vă recomandăm să utilizaţi aparatele auditive la temperaturi cuprinse între -20 / 55 C (grade Celsius). De asemenea, umiditatea relativă pentru depozitare şi păstrare să nu depăşească 90%. Se aude slab sau cu distorsiuni Baterie epuizată Înlocuiţi bateria cu una nouă Εξυπηρέτηση πελατών του Κατασκευαστή: NOTE Consultaţi Audiologul dumneavoastră dacă întâmpinaţi alte probleme RO RO

20 ВАШИЯТ СЛУХОВ ИНСТРУМЕНТ СЪДЪРЖАНИЕ Предназначение 38 Информация на разположение на потребителите 38 Принцип на работа 39 Символи 40 Поздравления, добре дошли! Купили сте слухов апарат, снабден с последната цифрова технология. Вашият слухов инструмент е резултат на дългогодишни изследвания и разработки и е проектиран, така че да се наслаждавате на звуците на живота. Екипът Нашият екип Ви благодари за доверието и Ви пожелава много успех занапред. Инструкции за безопасност 41 Описание на вашия слухов апарат 42 Настройка на силата на звука 43 Бутон за програми 44 Избор на програми 44 Батерия (поставяне и смяна) 45 Поддръжка и грижи 46 Климатични условия за функциониране 46 Отстраняване на евентуални проблеми 47 BG 37 BG

21 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРИНЦИП НА РАБОТА Слуховите апарати Royaltone са предназначени за коригиране на слухови проблеми и компенсиране на слуховата загуба чрез селективно усилване на звука. Вашият слухов апарат трябва да се адаптира от слухопротезист. Микрофон Слушалка Усилвател За безопасна употреба, прочетете внимателно инструкциите на това ръководство. Това ръководство е изготвено в съответствие със стандарти EN 1041 и EN 980. ИНФОРМАЦИЯ НА РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ В рамките на Европейския съюз, обозначеното оборудване е обхванато от Директива 2002/96/EC на Европейския парламент и Съвета от А относно изхвърляне- то на електрически и електронни съоръже-ния. Този уред и всички, обозначени с този символ принадлежности, се подчиняват на Директива 2002/96/EC (WEEE) и действащите в момента съответни национални разпоредби. В рамките на Европейския съюз не е допустимо уредът и принадлежностите му да се изхвърлят при несортираните домакински отпадъци. Тези продукти не трябва да се изхвърлят с несортираните битови отпадъци BTE (зад ухото BTE) слухови апарати са вид на анатомично вместен са зад ухото. Се захранва от батерия и обикновено се дават за покриване на дълбоки или тежки загуби. Всички механични и електронни компоненти, съдържащи се в ергономичен корпус. Те се адаптират към ухото на потребителя от плесени, от която оставя проводяща тръба отдава, от страна на слушалките. МИКРОФОН, който приема звука и го превръща в електрически сигнал. УСИЛВАТЕЛ, цифров процесор, който приема звука и адаптира към въведените параметри за всеки вид загуба. СЛУIХОВ АПАРАТ, който превръща електрическия сигнал отново в звук и го предава вече увеличен към слуха на потребителя. Микрофон Усилвател Слушалка BG 38 Процесор 39 BG

22 СИМВОЛИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ BG Указва ситуациите, при които може да се нараните Указва небезопасни ситуации или процедури, които могат да ви наранят или да повредят Вашия слухов апарат. Указва потенциална повреда или отклонение в слуховия апарат или в някоя от частите му Указва, че е важно да спазите съветите и предупрежденията, съдържащи се в този документ С обозначението CE, производителят потвърждава, че неговите слухови апарати съответстват на Директива 93/42/ЕИО относно медицинските изделия. Клас на защита тип BF Символът на задраскания контейнер за смет на колела означава, че в рамките на Европейския съюз за продукта трябва да се прилага разделно събиране на отпадъците. Това се отнася, както за самия продукт, така и за всички принадлежности, обозначени с този символ. Тези продукти не трябва да се изхвърлят с несортираните битови отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Погл ъщането на батериите е опасно. Съхранявайте ги на недостъпно за деца място. - Не използвайте при никакви обстоятелства слуховия си апарат на места с медицинска апаратура (лечение с рентгенови лъчи, високочестотни полета, магнитен резонанс или къси вълни). - Не използвайте слухови апарати в места с опасност от експлозия! - Слуховите апарати m500 duo BTE / BTE P могат да генерират изходни нива над 132 db SPL. ВНИМАНИЕ! - Пазете слуховия си апарат от влага, източници на топлина. - Не поставяйте слуховия си апарат, ако ще взимате душ, вана или ще пулверизирате косата си. - Пазете слуховия си апарат от силни удари. - Никога не използвайте микровълнова печка или друг източник на топлина за изсушаване на слуховия си апарат. Препоръчително е периодично да се използва изсушител за поддържане на помощното Ви средство в оптимални условия на функциониране: Посъветвайте се с Вашия слухопротезист. ПОЛЕЗНА ИНФОРМАЦИЯ - Извадете батериите, ако няма да използвате дълго време слуховия апарат. - Сменявайте веднага изтощените батерии. - Не изхвърляйте употребените батерии в кофата за боклук! Предайте ги на слухопротезиста, за да бъдат изхвърлени по правилния начин без да замърсят околната среда. BG

23 ОПИСАНИЕ НА ВАШИЯ СЛУХОВ АПАРАТ НАСТРОЙКА НА СИЛАТА НА ЗВУКА Вашият слухов апарат е напълно автоматичен, но може да настроите ръчно силата на звука. Контролирането на силата на звука Ви позволява да включите, изключите или настроите усилването на Вашия слухов апарат. С пръста си завъртете копчето за контролиране на силата на звука, както е показано на фигурата. * Батерия вид13 1 *(Действителен размер) Ергономична извивка Микрофон Контролиране на силата на звука Конектор за програмиране (За ползване само от слухопротезиста) Бутон за програми Отделение за батерии* 6 Цифрата 0 изключва слуховия Ви апарат. Цифрата I е най-ниското ниво. Цифрата III е най-високото ниво ИЗКЛЮЧЕНО ВКЛЮЧВАНЕ: УВЕЛИЧАВАНЕ НАМАЛЯВАНЕ 1 EN 60086: PR48 BG BG

24 БУТОН ЗА ПРОГРАМИ БАТЕРИЯ (ПОСТАВЯНЕ И СМЯНА) Вашият слухов апарат има бутон, който Ви позволява да изберете подходящата програма. Като натиснете бутона, ще чуете тонове, указващи използваната програма. Пример: (Два тона програма 2) Следвайте инструкциите на Вашия слухопротезист, за да извлечете максимална полза от Вашето слухово помощно средство. ИЗБОР НА ПРОГРАМИ Всяка програма позволява да се адаптирате подобре към различни обстановки или ситуации от ежедневието Ви. Напр,имер, слуховият Ви апарат може да разполага със следните програми: 1- Нормална. 2- Ресторант. 3- Телефон*. 4- Трафик. 1- Отворете отделението за батерии. 2- Поставете батерията със символа + нагоре и затворете отделението за батерии. Ако батерията не е поставена правилно, слуховият апарат няма да работи. 3- За да извадите батерията, обърнете слуховия апарат надолу, отворете отделението за батерии и оставете тя да падне в ръката Ви. BG *Вашият слухов апарат съответства на стандарт IEC за електромагнитна съвместимост. ЗАПОМНЕТЕ, ЧЕ ВАШИЯТ СЛУХОВ АПАРАТ ВИ ПРЕДУПРЕЖДАВА ЧРЕЗ ЧЕТИРИ ЗВУКОВИ СИГНАЛА, КОГАТО БАТЕРИЯТА Е ИЗТОЩЕНА BG

25 ПОДДРЪЖКА И ГРИЖИ ИНФОРМАЦИЯ - Почиствайте често отливките със специална за тази цел кърпичка. Препоръчителна е употребата на MICROCLEAN (Посъветвайте се с Вашия слухопротезист). - Поръчайте MICRODRY за избягване на вредните последствия от влагата. - Винаги носете със себе си резервна батерия. ЗАБЕЛЕЖКА! - Не почиствайте слуховия си апарат със спирт, кислородна вода или почистващи препарати: използвайте влажна мека кърпичка. Не мокрете слуховия си апарат! НАКРАЙНИЦИ / АДАПТЕРИ Ушната кал в накрайниците/адаптерите или ушните отливки намаляват качеството на звука. Почиствайте накрайниците/адаптерите или ушните отливки веднага щом извадите слуховия апарат с мека кърпичка, не е необходимо друго средство. КЛИМАТИЧНИ УСЛОВИЯ ЗА ФУНКЦИОНИРАНЕ Препоръчително е, за максимално функциониране, да използвате слуховото си помощно средство в границите между -20 / 55 C (градуса по Целзий). Също така относителната влажност, за захранването му, не трябва да надвишава 90%. ПРОБЛЕМИ ПРИЗНАК Слуховият апарат не работи Няма достатъчна сила на звука Звукът е заглушен или неясен ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЕВЕНТУАЛНИ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА Изхабена батерия Дефектен слухов апарат Закрит или запушен накрайник/ адаптер Изхабена батерия ОТСТРАНЯВАНЕ Сменете батерията Посъветвайте се с Вашия слухопротезист Отстранете запушването и почистете накрайника/ адаптера или ушната отливка Сменете батерията Обслужване на клиенти на производителя: ЗАБЕЛЕЖКА За всякакви други проблеми или съмнения, се свържете с Вашия слухопротезист или дистрибутор. BG BG

26 Η ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΣΥΣΚΕΥΉ ΑΚΟΉΣ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Αναμενόμενη αποτελεσματικότητα 50 Πληροφορίες απόρριψης 50 Βασικές αρχές λειτουργιάς 51 Συγχαρητήρια, καλώς ορίσατε! Αποκτήσατε ένα ακουστικό βαρηκοΐας τελευταίας ψηφιακής τεχνολογίας. To ακουστικό σας αποτελεί αποτέλεσμα πολύχρονης έρευνας και εξέλιξης, ενώ έχει σχεδιαστεί προκειμένου να απολαμβάνετε ξανά όλους τους ήχους της ζωής. Η δική μας ομάδα σας ευχαριστεί για την εμπιστοσύνη και σας εύχεται καλή επιτυχία στην εφαρμογή του. Σύμβολα 52 Οδηγίες ασφαλείας 53 Περιγραφή του ακουστικού βαρηκοΐας σας 54 Ρύθμιση έντασης 55 Πλήκτρο επιλογής προγραμμάτων 56 Επιλογή προγραμμάτων 56 Μπαταρία (τοποθετηση και αντικατασταση) 57 Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργιάς 58 Επίλυση πιθανών προβλημάτων 58 Επιλογές 59 EL 49 EL

27 ΑΝΑΜΕΝΌΜΕΝΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ Τα ακουστικά βαρηκοΐας της Royaltone προορίζονται για την αποκατάσταση ακουστικών προβλημάτων και για την αντιστάθμιση της ακουστικής απώλειας χάρη στην επιλεκτική ενίσχυση του ήχου. Η εφαρμογή των ακουστικών βαρηκοΐας σας θα πρέπει να γίνει από τον ακοοπροθετιστή σας. ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Μικρόφωνο Ενισχυτής Ακουστικό Για μια ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου. EL Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε τηρώντας τις Οδηγίες EN 1041 και EN 980. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣΑΠΌΡΡΙΨΗΣ Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ: Το διαγραμμένο σκυβαλοδοχείο στο προ- ϊόν σημαίνει πως αυτό αποτελεί ηλεκτρική ή ηλεκτρο- νική συσκευή. Η Ευρωπαϊκή νομοθεσία προβλέπει ειδική απαλλαγή για τέτοιες συσκευές: Στα σημεία πώλησης, σε περίπτωση που θα αγορά- σετε μια παρόμοια συσκευή. Στα τοπικά πρατήρια συλλογής (μάντρες ανακύκλω- σης, ειδικές υπηρεσίες συλλογής, κλπ.). Με τον τρόπο αυτό μπορείτε και σεις να κάνετε τη συνεισφορά σας στην επαναχρησιμοποίηση και την ανακύκλωση παλιών ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών συσκευών, με θετικές επιδράσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. 50 Η BTE (πίσω από το αυτί BTE) ακουστικά βαρηκοΐας είναι ένα είδος ανατομικά στεγάζεται είναι πίσω από το αυτί. Είναι τροφοδοτείται από μια μπαταρία και δίνονται χαρακτηριστικά για να καλύψει Ριζική ή σοβαρές ζημιές. Όλα τα μηχανικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα που περιέχονται σε ένα εργονομικό περίβλημα. Προσαρμόζονται στο αυτί του χρήστη από τα καλούπια από την οποία το αφήνει ένα αγώγιμο σωλήνα συνδέεται με την πλευρά του ακουστικού. ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ: λαμβάνει τα ηχητικά κύματα και τα μετατρέπει σε ηλεκτρικά σήματα. ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ,: ψηφιακός επεξεργαστής που λαμβάνει αυτά τα σήματα και τα προσαρμόζει στις υπάρχουσες παραμέτρους για κάθε ακουστική απώλεια. ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ, μετατρέπει το ηλεκτρικό σήμα πάλι σε ήχο και το μεταδίδει, ενισχυμένο ακουστικά, προς τον ακουστικό πόρο του χρήστη. Μικρόφωνο Ενισχυτής Επεξεργαστής 51 Ακουστικό EL

28 ΣΥΜΒΟΛΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ EL Επισημαίνει καταστάσεις κατά τις οποίες μπορεί να προκληθούν βλάβες. Επισημαίνει επισφαλείς καταστάσεις ή διαδικασίες που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβες ή ζημιές στο ακουστικό βαρηκοΐας σας. Επισημαίνει μια πιθανή βλάβη ή αλλοίωση σε κάποιο από τα εξαρτήματά του. Με την ένδειξη CE η κατασκευάστρια εταιρεία επιβεβαιώνει ότι τα ακουστικά βαρηκοΐας της πληρούν την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42 ΕΟΚ περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων. Εξοπλισμός τύπου BF ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ! - Η κατάποση των μπαταριών είναι επιβλαβής. Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. - Μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση τα ακουστικά βαρηκοΐας σας σε χώρους όπου υπάρχουν ιατρικά μηχανήματα (θεραπείες με ακτίνες X, μηχανήματα υψηλής συχνότητας, μαγνητικού συντονισμού ή θεραπευτική συσκευή βραχέων κυμάτων). - Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά βαρηκοΐας σε χώρους όπου ενυπάρχει κίνδυνος εκρήξεων!! - Τα ακουστικά βαρηκοΐας m500 duo BTE / BTE P μπορούν να δημιουργήσουν επίπεδα εξόδου μεγαλύτερα από 132 dbspl. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - Προστατέψτε τα ακουστικά βαρηκοΐας σας από την υγρασία και από πηγές θερμότητας. - Μη χρησιμοποιείτε τα ακουστικά βαρηκοΐας όταν κάνετε ντουζ, μπάνιο ή ψεκάζετε τα μαλλιά σας. - Αποφύγετε την πρόκληση δυνατών κτυπημάτων στα ακουστικά βαρηκοΐας σας. - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ φούρνο μικροκυμάτων καθώς επίσης κι άλλες συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα για να στεγνώσετε τα ακουστικά βαρηκοΐας σας. Συστήνεται η τακτική χρήση ενός αφυγραντήρα για τη διατήρηση του ακουστικού σας σε άριστη κατάσταση λειτουργίας: Συμβουλευτείτε τον ακοοπροθετιστή σας. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. - Αντικαταστήστε αμέσως τις εξαντλημένες μπαταρίες. - Μην πετάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες στα σκουπίδια! Παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες στον ειδικό ακοοπροθετιστή προκειμένου να εξαλειφθούν σωστά και χωρίς να βλάψουν το περιβάλλον EL Το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες σημαίνει ότι το προϊόν πρέπει να διατίθεται σε ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ισχύει και για το ίδιο το προϊόν, αλλά και για όλα τα αξεσουάρ που φέρουν αυτό το σύμβολο. Δεν επιτρέπεται η διάθεση αυτών των προϊόντων στα οικιακά απορρίμματα.

29 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΎ ΒΑΡΗΚΟΐΑΣ ΣΑΣ ΡΎΘΜΙΣΗ ΈΝΤΑΣΗΣ Το ακουστικό βαρηκοΐας σας είναι τελείως αυτόματο, ωστόσο έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση χειροκίνητα. Η ρύθμιση της έντασης σάς επιτρέπει να συνδέετε, να αποσυνδέετε και να προσαρμόζετε την ενίσχυση ήχου του ακουστικού βαρηκοΐας σας. Χρησιμοποιήστε το δάκτυλο σας για να στρίψετε το περιστρεφόμενο πλήκτρο ρύθμισης της έντασης όπως δείχνει η εικόνα. * 6 Μπαταρία τύπου 13 1 *(Πραγματικού μεγέθους) 1. Εργονομική Καμπύλη 2. Μικρόφωνο 3. Ρύθμιση Έντασης 4. Υποδοχέας προγραμματισμού (Χρήση αποκλειστικά για Ακοοπροθετιστή) 5. Πλήκτρο επιλογής προγραμμάτων 6. Μπαταριοθήκη* Ο αριθμός 0 αποσυνδέει το ακουστικό βαρηκοΐας σας. Ο αριθμός Ι αντιπροσωπεύει το χαμηλότερο επίπεδο. Ο αριθμός III αντιπροσωπεύει το υψηλότερο επίπεδο. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΥΞΗΣΗ ΜΕΙΩΣΗ 1 EN 60086: PR48 EL EL

30 ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Το ακουστικό βαρηκοΐας σας διαθέτει ένα πλήκτρο το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε το κατάλληλο πρόγραμμα. Ενώ πιέζετε το πλήκτρο επιλογής προγραμμάτων, μπορείτε να ακούτε τους τόνους που δηλώνουν το πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε. Παράδειγμα: (Δύο τόνοι πρόγραμμα 2) Ακολουθήστε τις οδηγίες του ακοοπροθετιστή σας ο οποίος θα σας βοηθήσει να εξασφαλίσετε το μέγιστο όφελος του ακουστικού βαρηκοΐας σας. ΜΠΑΤΑΡΊΑ (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) 1- Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας. 2- Τοποθετήστε τη μπαταρία με το σύμβολο + προς τα πάνω και κλείστε τη μπαταριοθήκη. Αν η μπαταρία δεν είναι σωστά τοποθετημένη το ακουστικό βαρηκοΐας δε θα λειτουργήσει. ΕΠΙΛΟΓΉ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ Κάθε πρόγραμμα επιτρέπει μια καλύτερη προσαρμοστικότητα στα διαφορετικά περιβάλλοντα ή καταστάσεις της καθημερινής σας ζωής. Για παράδειγμα, το ακουστικό βαρηκοΐας σας μπορεί να διαθέτει τα παρακάτω προγράμματα: 1- Κανονικό. 2- Εστιατόριο. 3- Τηλέφωνο*. 4- Οδική κίνηση. 3- Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία, στρέψτε προς τα κάτω το ακουστικό βαρηκοΐας σας, ανοίξτε τη μπαταριοθήκη και αφήστε την να πέσει στο χέρι σας. EL *Το ακουστικό βαρηκοΐας σας πληροί το πρότυπο EN περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ ΟΤΙ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΕΙΔΟΠΟΙΕΙ ΜΕ ΤΕΣΣΕΡΑ ΗΧΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΟΤΑΝ ΕΧΕΙ ΕΞΑΝΤΛΗΘΕΙ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ EL

31 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΦΎΛΑΞΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Καθαρίζετε συχνά το καλούπι χρησιμοποιώντας ένα μικρό και κατάλληλό για το σκοπό αυτό πανάκι. Συνιστάται η χρήση του MICROCLEAN (Συμβουλευτείτε τον ακοοπροθετιστή σας). - Ζητήστε MICRODRY προκειμένου να αποφευχθούν οι βλαβερές επιπτώσεις της υγρασίας. - Να διαθέτετε πάντοτε μαζί σας μία μπαταρία αντικατάστασης. ΠΡΟΣΟΧΗ! - Μην καθαρίζετε τα ακουστικά βαρηκοΐας σας με οινόπνευμα, οξυγονούχο νερό ή απορρυπαντικά: χρησιμοποιήστε ένα απαλό και ελαφρώς υγρό πανί. Μη βρέχετε τα ακουστικά σας! Το ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΙΘΑΝΏΝ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ακουστικό βαρηκοΐας δε λειτουργεί Δεν έχει επαρκή ένταση ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Εξαντλημένη μπαταρία Ελαττωματικό ακουστικό βαρηκοΐας Dome/προσαρμοστής ή καλούπι καλυμμένο ή φραγμένο ΛΥΣΗ Αντικαταστήστε μπαταρία Συμβουλευτείτε τον ακοοπροθετιστή σας. Αφαιρέστε τη φραγή και καθαρίστε το dome/ προσαρμοστή ή καλούπι Ήχος παραμορφωμένος ή ελάχιστα καθαρός Εξαντλημένη μπαταρία Αντικαταστήστε μπαταρία ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EL Για μια άριστη λειτουργία συστήνεται, να χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας σε ένα εύρος θερμοκρασίας -20 / 55 C (Βαθμοί Κελσίου). Ομοίως, η Σχετική Υγρασία για την αποθήκευσή τους δεν θα πρέπει να ξεπερνά το 90%. Εξυπηρέτηση πελατών του Κατασκευαστή: ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα ή απορία, απευθυνθείτε στον ακοοπροθετιστή σας ή διανομέα EL

32 Modelo / Model: Número de serie audífono / Serial Number Instrument (L): Número de serie audífono / Serial Number Instrument (R): Fecha de compra / Date of purchase: Rev.1: Rev.2: Rev.3: Rev.4: Distribuidor / Sales Center: PRODUCTO PRODUCT PRODOTTO / ÜRÜN M-500 duo GMDN: MODELO MODEL MODELLO / MODELL GTIN-13 M-500 DUO BTE M-500 DUO BTE P

*87333* M6 BTE M6 BTE P USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref.

*87333* M6 BTE M6 BTE P USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref. MU17071_LP3 Rev. B 2012-09-26 M6 BTE M6 BTE P USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TR RO BG EL MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN

Διαβάστε περισσότερα

*89612* M-34 DIGITAL FRONT BTE USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref.

*89612* M-34 DIGITAL FRONT BTE USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref. MU-0012-004-LP3 Rev.A 2014-07-14 M-34 DIGITAL FRONT BTE USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA. SPAIN Tel.

Διαβάστε περισσότερα

*87496* CIMA FRONT BTE CIMA FRONT II BTE USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref.

*87496* CIMA FRONT BTE CIMA FRONT II BTE USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref. MU1805_LP3 Rev.A.0 2012-10-22 CIMA FRONT BTE CIMA FRONT II BTE USER S MANUAL EN KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TR RO BG EL MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА 4. Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност и не позволявайте вода да проникне до електрическата част на уреда, докато го почиствате! 5. Не използвайте абразивни предмети или разтворители!

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

*91986* M4 BTE M4 BTE AT USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref

*91986* M4 BTE M4 BTE AT USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. Ref MU-0016-004-LP3 Rev.D 2014-04-29 M4 BTE M4 BTE AT USER S MANUAL KULLANIM KILAVUZU MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN TR RO BG EL MICROSON S.A. Pere IV, 160 08005 BARCELONA.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ 1. Για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο την πρώτη φορά, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα B (σχεδιάγραμμα 1) και ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : SEO και Analytics Fabio Calefato Department of Computer

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ GR ΑΠΟ ΤΟ MOTORAID

ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ GR ΑΠΟ ΤΟ MOTORAID ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ GR ΑΠΟ ΤΟ MOTORID ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΜΕ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΓΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ ΣΤΟ WWW.INTERPHONE.CELLULRLINE.COM Ή ΣΤΟ WWW.MOTORID.EU www.interphone.cellularline.com 4 1 2 3 5 6 7 8 1 - ΚΠΛ (κουμπί πολλαπλής

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Stimate Domnule Preşedinte, Stimate Domnule Preşedinte, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Stimate Domnule,

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Model: AF-0827 Midi oven with 3 hot plates and grill function Ηλεκτρικό φουρνάκι με 3 εστίες και λειτουργία grill ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VII-a

Subiecte Clasa a VII-a lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections ZA5806 EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections Country Specific Codebook Cyprus COUNTRY SPECIFIC CODEBOOK: CYPRUS Variable answer_29 answer_30 saliency_29 saliency_30 party_val_49 party_val_50

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα CURRICULUM VITAE Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα 1.What is it? Τι είναι αυτό 2.Chronological example of a CV Χρονολογικό Παράδειγμα Βιογραφικού 3.Steps to send your

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ. Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ. Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας Χειμερινό εξάμηνο 2008 Αρχίζοντας... Αρχίζοντας... http://folk.ntnu.no/nilsol/ssiim/

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Scrum framework: Ρόλοι

Scrum framework: Ρόλοι Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #2 : Ευέλικτες (Agile) μέθοδοι για την ανάπτυξη λογισμικού Learning Objective : Scrum framework: Ρόλοι Filippo

Διαβάστε περισσότερα

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Να γραφεί πρόγραμμα το οποίο δέχεται ως είσοδο μια ακολουθία S από n (n 40) ακέραιους αριθμούς και επιστρέφει ως έξοδο δύο ακολουθίες από θετικούς ακέραιους

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

English... 2. Български... 19. Ελληνικά... 37

English... 2. Български... 19. Ελληνικά... 37 English... 2 Български... 19 Ελληνικά... 37 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

Διαβάστε περισσότερα

SDHM-16D & SDHM-20D. Dehumidifier Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

SDHM-16D & SDHM-20D. Dehumidifier Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ SDHM-16D & SDHM-20D Dehumidifier Αφυγραντήρας Влагоабсорбатор GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛΗΝΙΚΑ... 15 BG БЪЛГАРСКИ... 30 ENGLISH INTRODUCTION

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Εγχειρίδιο χρήσης

Always there to help you. Register your product and get support at  AE1850. Εγχειρίδιο χρήσης Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support AE1850 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 Ασφάλεια ακοής 3 2 Ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΣΛΟ: Ζ ΥΡΖΖ ΒΗΟΛΟΓΗΚΧΝ ΠΡΟΗΟΝΣΧΝ ΣΟΝ ΑΓΡΟΣΟΤΡΗΜΟ

ΣΗΣΛΟ: Ζ ΥΡΖΖ ΒΗΟΛΟΓΗΚΧΝ ΠΡΟΗΟΝΣΧΝ ΣΟΝ ΑΓΡΟΣΟΤΡΗΜΟ ΑΛΔΞΑΝΓΡΔΗΟ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΚΟ ΔΚΠΑΗΓΔΤΣΗΚΟ ΗΓΡΤΜΑ ΘΔΑΛΟΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΓΔΧΠΟΝΗΑ ΣΜΖΜΑ ΦΤΣΗΚΖ ΠΑΡΑΓΧΓΖ ΣΗΣΛΟ: Ζ ΥΡΖΖ ΒΗΟΛΟΓΗΚΧΝ ΠΡΟΗΟΝΣΧΝ ΣΟΝ ΑΓΡΟΣΟΤΡΗΜΟ ΓΚΟΓΚΗΓΟΤ ΗΧΑΝΝΑ Α.Μ:186/99 Δπηβιέπωλ θαζεγεηήο:παλασο

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Ελληνικά Παρακαλούμε μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής. Προσέξτε ιδιαίτερα την ενότητα "Υποδείξεις για την ασφάλεια". Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Sound Chair 3000 Γενικά Sound Chair 3000 Χαρακτηριστικά

Sound Chair 3000 Γενικά Sound Chair 3000 Χαρακτηριστικά Οδηγός χρήσης Γενικά Η μουσική καρέκλα Sound Chair 3000 διαθέτει εργονομικό σχεδιασμό με πλήρη στήριξη στην πλάτη και είναι ειδικά κατασκευασμένη από σκληρό ξύλο με διπλή κάλυψη αφρώδες στρώματος, ώστε

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VIII-a

Subiecte Clasa a VIII-a Subiecte lasa a VIII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Περιεχόμενα Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...4 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Αντιστοίχιση

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment Downloaded from orbit.dtu.dk on: Oct 01, 2016 Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment Gelareh, Shahin; Nickel, Stefan; Pisinger, David Publication date: 2010 Document Version Publisher's

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Light Bench 1.1 GR BG

Light Bench 1.1 GR BG Light Bench 1.1 GR BG Περιεχοµενο - Съдържание 1. Ελληνικα P. 3 2. Български P. 7 GR BG το εγχειριδιο οδηγιων ειναι για βοηθεια προς τους πελατες µας. H Eταιρεια ENERGETICS δεν αναλαµβανει ευθυνη για τυχον

Διαβάστε περισσότερα

Curs 1 Şiruri de numere reale

Curs 1 Şiruri de numere reale Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,

Διαβάστε περισσότερα

PVC. D oor Panels. + accessories. &aluminium

PVC. D oor Panels. + accessories. &aluminium PVC &aluminium D oor Panels + accessories 1 index panels dimensions accessories page page page page 4-11 12-46 48-50 51 2 Η εταιρία Dorland με έδρα τη Ρουμανία, από το 2002 ειδικεύεται στην έρευνα - εξέλιξη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ

ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΝΑΠΣΤΞΗ ΓΤΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΔΛΙΓΑ ΓΙΑ ΣΟ ΓΔΝΙΚΟ ΚΑΣΑΣΗΜΑ ΚΡΑΣΗΗ ΓΡΔΒΔΝΧΝ ΜΔ ΣΗ ΒΟΗΘΔΙΑ PHP MYSQL Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Υξήζηνπ

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is

Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is Volume of a Cuboid The formula for the volume of a cuboid is Volume = length x breadth x height V = l x b x h Example Work out the volume of this cuboid 10 cm 15 cm V = l x b x h V = 15 x 6 x 10 V = 900cm³

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Scrum framework: Γεγονότα

Scrum framework: Γεγονότα Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #2 : Ευέλικτες (Agile) μέθοδοι για την ανάπτυξη λογισμικού Learning Objective : Scrum framework: Γεγονότα

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Παρουζίαζη ζηην Ημερίδα ΥΝΕΡΓΕΙΑ 15 Ιανουαρίου A success story: Waste management in UK. Γπ. Θάνορ Μποςπηζάλαρ

Παρουζίαζη ζηην Ημερίδα ΥΝΕΡΓΕΙΑ 15 Ιανουαρίου A success story: Waste management in UK. Γπ. Θάνορ Μποςπηζάλαρ Παρουζίαζη ζηην Ημερίδα ΥΝΕΡΓΕΙΑ 15 Ιανουαρίου 2016 A success story: Waste management in UK Γπ. Θάνορ Μποςπηζάλαρ Ηνυμένο Βαζίλειο Πληθυσμός (εκ. πολίτες) Πληθςζμόρ και πποβλέτειρ Γείκηηρ αειθόπος διασείπιζηρ

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95 Ημερομηνία αναθεώρησης 30/01/13 Aναθεώρηση 8 Ημερομηνία αντικατάστασης 10/02/12 ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑ 1: ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΟΥΣΊΑΣ/ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ/ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ 1.1. Αναγνωριστικός

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΛΕΝΑ ΦΛΟΚΑ Επίκουρος Καθηγήτρια Τµήµα Φυσικής, Τοµέας Φυσικής Περιβάλλοντος- Μετεωρολογίας ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Πληθυσµός Σύνολο ατόµων ή αντικειµένων στα οποία αναφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

PURE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

PURE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

υπηρεσίες / services ΜΕΛΕΤΗ - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ PLANNING - DESIGN ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ COMMERCIAL PLANNING ΕΠΙΠΛΩΣΗ - ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ FURNISHING - EQUIPMENT

υπηρεσίες / services ΜΕΛΕΤΗ - ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ PLANNING - DESIGN ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ COMMERCIAL PLANNING ΕΠΙΠΛΩΣΗ - ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ FURNISHING - EQUIPMENT Αρχιτεκτονικές και διακοσμητικές μελέτες, με λειτουργικό και σύγχρονο σχέδιασμό, βασισμένες στην μοναδικότητα του πελάτη. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ Ανάλυση των χαρακτηριστικών των προϊόντων και ένταξη του τρόπου

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ψηφιακής επεξεργασίας ακουστικών σημάτων με χρήση προγραμματιζόμενων διατάξεων πυλών. Πτυχιακή Εργασία. Φοιτητής: ΤΣΟΥΛΑΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

Σύστημα ψηφιακής επεξεργασίας ακουστικών σημάτων με χρήση προγραμματιζόμενων διατάξεων πυλών. Πτυχιακή Εργασία. Φοιτητής: ΤΣΟΥΛΑΣ ΧΡΗΣΤΟΣ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Τμήμα Ηλεκτρονικών Μηχανικών Τ.Ε. Σύστημα ψηφιακής επεξεργασίας ακουστικών σημάτων με χρήση προγραμματιζόμενων διατάξεων πυλών. Πτυχιακή Εργασία Φοιτητής:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα