Návod na montáž a údržbu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a údržbu"

Transcript

1 Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! (04/2010)

2 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné upozornenia Údaje o zariadení Použitie Správne použitie pod a určenia Vybavenie Protikorózna ochrana Upozornenia oh adom funkcie Konštrukčné rozmery a pripojovacie rozmery Technické údaje Ochrana životného prostredia Prehliadka/údržba Odporučenia pre prevádzkovate a Údržba a opravy Horčíková anóda Vyprázdnenie Odvápnenie/čistenie Opätovné uvedenie do prevádzky Funkčná skúška Poruchy Inštalácia Predpisy Preprava Miesto inštalácie Kontrola utesnenia vodovodného potrubia Montáž Cirkulačné potrubie Prípojka vykurovania Pripojenie zo strany vody Expanzná nádoba pre pitnú vodu Elektrické zapojenie Uvedenie do prevádzky Informácie pre prevádzkovate a Príprava na prevádzku Všeobecne Plnenie zásobníka Obmedzenie prietoku teplej vody Nastavenie teploty zásobníka Odstavenie z prevádzky Odstavenie zásobníka z prevádzky Odstavenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

3 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia 1 1 Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné upozornenia 1.1 Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom na šedom pozadí. V prípade nebezpečenstva zásahu el. prúdom bude namiesto výkričníka v trojuholníku znázornený symbol blesku. Výstražné výrazy uvedené na začiatku výstražného upozornenia označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. UPOZORNENIE znamená, že môže dôjs k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjs k ahkým až stredne ažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjs k ažkým zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že môže dôjs k život ohrozujúcim zraneniam. Dôležité informácie Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným ve a nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod textom. 1.2 Bezpečnostné upozornenia Montáž a prestavba B Montáž a prestavbu zásobníka smie robi iba servisný technik Buderus. B Zásobník namontova na vhodné miesto pre prípravu teplej úžitkovej vody. Funkcia B Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode na inštaláciu, aby ste zaručili bezchybnú funkciu zariadenia. B Poistný ventil v žiadnom prípade neuzatvára! Počas zohrievania vyteká z poistného ventilu voda. Tepelná dezinfekcia B Nebezpečenstvo obarenia! Bezpodmienečne kontrolujte krátkodobú prevádzku s teplotami presahujúcimi 60 C. Údržba B Odporúčanie pre zákazníka: Uzatvorte zmluvu o vykonávaní údržby s autorizovanou špecializovanou firmou. V závislosti od kvality miestnej vody si nechajte vykona údržbu kotla a zásobníka každý rok príp. každé dva roky. B Používa iba originálne náhradné diely! Ďalšie symboly Symbol B Význam Krok, ktorý je potrebné vykona Odkaz na iné miesta v dokumente alebo na iné dokumenty Vymenovanie/položka v zozname Vymenovanie/položka v zozname (2. úroveň) Tab. 1 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 3

4 2 Údaje o zariadení 2 Údaje o zariadení 2.1 Použitie Zásobník je možné pripoji k vykurovacím zariadeniam s možnos ou pripojenia zásobníkového snímača teploty (NTC). Pritom nesmie by prekročený maximálny nabíjací výkon zásobníka na vykurovacom zariadení, ktorého hodnota je uvedená v tab: zásobník WU 120 W WU 160 W Tab. 2 max. výkon dobíjania zásobníka 25,1 kw 25,1 kw V prípade vykurovacích zariadení s vyšším výkonom ohrevu zásobníka: B Výkon ohrevu zásobníka obmedzte na horeuvedenú hraničnú hodnotu (vi návod na inštaláciu vykurovacieho zariadenia). Tým bude frekvencia taktovania vykurovacieho zariadenia redukovaná a bude skrátený čas nabíjania zásobníka. 2.2 Správne použitie pod a určenia B Zásobník smie by použitý výlučne na ohrev pitnej vody. Iné použitie nie je správne. Na škody v dôsledku nesprávneho použitia sa nevz ahuje žiadna záruka. 2.4 Protikorózna ochrana Časti s pitnou vodou zásobníkov sú pokryté homogénnou vrstvou smaltu pod a DIN 4753, čas 1, odsek a zodpovedajú tak skupine B pod a DIN 1988, čas 2, odsek Povrchová úprava je neutrálna voči bežným úžitkovým vodám a inštalačnému materiálu. V rámci dodatočnej ochrany je namontovaná horčíková anóda. 2.5 Upozornenia oh adom funkcie Počas odberu teplej vody klesne teplota vody v hornej časti zásobníka o cca 8 C až 10 C, pred tým ako vykurovacie zariadenie zásobník znovu zohreje. Pri častých po sebe nasledujúcich krátkych odberoch môže prís k prekročeniu nastavenej teploty v hornej vrstve zásobníka. Toto správanie je podmienené systémom a nedá sa zmeni. Namontovaný teplomer ukazuje teplotu v hornej vrstve zásobníka. Prirodzeným vznikom teplotných vrstiev je nastavená teplota chápaná ako stredná hodnota teploty. Zobrazované teploty a spínacie body regulátorov teploty zásobníka preto nie sú rovnaké. 2.3 Vybavenie Snímač teploty zásobníka (kontaktný snímač NTC) so zástrčkou pre pripojenie ku kotlu so zásuvkou NTC Smaltovaná nádoba zásobníka Horčíková anóda Izolácia z tvrdej peny bez použitia freónu a fluórových uh ovodíkov zo všetkých strán Teplomer Pláš je vyrobený z oce ového plechu s povrchovou úpravou. Kryty sú vyrobené z plastu. Vypúš anie Namontovaná čistiaca príruba 4 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

5 C Údaje o zariadení Konštrukčné rozmery a pripojovacie rozmery = > 250 = > 600 T 22 L 357 / / / / / * 929* V SP R 3/ 4 WW R / 3 4 ZLRp 1 R SP R 3/ 4 KW R 3/ 4 T R 9* E MA 500 / 600 Obr. 1 Údaje za šikmou čiarou uvádzajú najbližšie väčšie prevedenie zásobníka. E Plnenie/výpust KW Prípojka studenej vody R ¾ (vonkajší závit) L Káblová priechodka pre snímač teploty zásobníka (NTC) MA Horčíková anóda R SP Spiatočka zásobníka R ¾ (vonkajší závit) T Teplomer T 1 Snímač teploty zásobníka (kontaktný snímač NTC) V SP Výstup zásobníka R ¾ (vonkajší závit) WW Vývod TÚV R ¾ (vonkajší závit) ZL Cirkulačné pripojenie Rp 1 (vnútorný závit) * Údaje uvádzajú stav pri dodávke (aretačné skrutky sú celkom zaskrutkované). Otáčaním aretačných skrutiek je možné tento rozmer zväčši o max. 16 mm. Odstupy od stien min 100 min 100 Výmena anódy: B Dodržujte odstup 250 mm od stropu a 600 mm pred zásobníkom. B Pri výmene používajte iba izolovane namontovate nú tyčovú anódu. min 600 Obr R Odporúčané minimálne odstupy od stien Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 5

6 2 Údaje o zariadení 2.7 Technické údaje Typ zásobníka Výmenník tepla (vykurovací had): Počet závitov 5 5 Objem vykurovacej vody l 4,4 4,4 Výhrevná plocha m 2 0,63 0,63 Max. teplota vykurovacej vody C Max. prevádzkový tlak vykurovacieho hada bar 4 4 Max. výkon výhrevnej plochy pri: - t v = 90 C a t Sp = 45 C pod a DIN 4708 kw 25,1 25,1 - t v = 85 C a t Sp = 60 C kw 13,9 13,9 Max. trvalý výkon pri: - t v = 90 C a t Sp = 45 C pod a DIN 4708 l/h t v = 85 C a t Sp = 60 C l/h Zoh adnené množstvo cirkulujúcej vody l/h Koeficient výkonu 1) pod a DIN 4708 pri t v = 90 C (max. výkon dobíjania zásobníka) N L 1,3 2,0 min. doba rozkúrenia z t k = 10 C na t Sp =60 C s t v = 85 C pri: - 24 kw výkon dobíjania zásobníka min kw výkon dobíjania zásobníka min kw výkon dobíjania zásobníka min kw výkon dobíjania zásobníka min Objem zásobníka: Užitočný objem l Využite né množstvo teplej vody (bez dobíjania) 2) t Sp = 60 C a - t Z = 45 C l t Z = 40 C l Max. prietokové množstvo l/min Max. prevádzkový tlak vody bar 6 6 Min. dimenzie poistného ventilu mm DN 15 DN 15 Ďalšie údaje: Spotreba energie v pohotovostnom režime (24h) pod a DIN 4753 čas 8 2) kwh/d 1,2 1,4 Hmotnos prázdneho zariadenia (bez obalu) kg Tab. 3 1) Koeficient výkonu N L udáva počet bytov, ktoré je potrebné úplne vykúri, a kde sa nachádzajú 3,5 osoby, bežná vaňa a dve alšie odberné miesta. N L bol stanovený pod a DIN 4708 pri t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 10 C a pri maximálnom výkone výhrevnej plochy. V prípade zníženia výkonu dobíjania zásobníka a menšieho množstva cirkulujúcej vody sa NL príslušne zredukuje. 2) tepelné straty pri distribúcii mimo zásobníka nie sú zoh adnené. WU 120 W WU 160 W t V t Sp t Z t K = teplota vykurovacej vody vstup = teplota zásobníka = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody 6 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

7 Údaje o zariadení 2 Teplá voda - trvalý výkon: Uvedené trvalé výkony sa vz ahujú na teplotu výstupu vykurovania 90 C, odberovú teplotu 45 C a vstupnú teplotu studenej vody 10 C pri max. nabíjacom výkone zásobníka (nabíjací výkon vykurovacieho zariadenia musí by aspon taký ve ký ako je výkon výhrevnej plochy zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. nabíjacieho výkonu alebo zníženie výstupnej teploty zníži trvalý výkon a výkonový ukazovate N L. Tlaková strata vykurovacieho hada v bar Δp / bar 0,15 0,10 0,09 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 1, O 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 V / m 3 /h Namerané hodnoty pre snímač teploty (NTC) Teplota v zásobníku Odpor snímača Teplota v zásobníku Odpor snímača [ C] [ Ω] [ C] [ Ω] Tab. 4 Obr. 3 Δp. V Strata tlaku Množstvo vykurovacej vody Tlakové straty vo vykurovacom okruhu nie sú započítané do diagramu. Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 7

8 3 Inštalácia 3 Inštalácia 3.1 Predpisy Pri montáži a prevádzke rešpektujte STN a STN ako aj alšie príslušné platné bezpečnostné normy STN a vyhlášky. Miestne predpisy EnEG (Zákon o úsporách energie) EnEV (Nariadenie o tepelnej izolácii pre úsporu energie a úspornej technike zariadení budov) Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN EN 806 (Technické pravidlá pre inštaláciu zariadení s pitnou vodou) DIN EN 1717 (Ochrana pitnej vody pred znečistením v inštalácii zariadení s pitnou vodou a všeobecné požiadavky na zabezpečovacie zariadenia pri prevencii pred znečis ovaním pitnej vody spätným tokom DIN 1988, TRWI (Technické pravidlá pre inštaláciu pitnej vody) DIN 4708 (Centrálne zariadenia pre ohrev vody) DVGW, Spoločnos pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Návod W 551, (zariadenie na ohrev teplej pitnej vody a zariadenie na ohrev pitnej vody; technické opatrenia na zníženie rastu legionel; plánovanie, zriadenie, prevádzka a zlepšovanie pri inštalácii zariadení s pitnou vodou) Návod W 553, (Dimenzovanie cirkulačného systému v centrálnom zariadení na ohrev vody) Predpisy VDE 3.2 Preprava B Pri preprave manipulujte so zásobníkom opatrne a výhradne vo zvislej polohe. B Zásobník rozbali na mieste inštalácie. 3.3 Miesto inštalácie UPOZORNENIE: Škody spôsobené trhlinami v dôsledku pnutia materiálu! B Zásobník umiestnite v miestnosti zabezpečenej proti mrazu. B Dodržujte minimálne odstupy od stien ( obr. 2 na str. 5). B Zásobník umiestnite na rovnej podlahe s dostatočnou nosnos ou. B V prípade inštalácie zásobníka vo vlhkých miestnostiach umiestnite zásobník na podstavec. V prípade použitia záslepky (príslušenstvo) medzi kotlom a zásobníkom: B Pri vyrovnávaní zásobníka, berte do úvahy spodnú hranu montovanej záslepky. B Zásobník s nastavite nými nožičkami zvislo vyrovna ( Obrázok 1 na strane 5). 3.4 Kontrola utesnenia vodovodného potrubia UPOZORNENIE: Poškodenie smaltovania príliš vysokým tlakom! B Pred pripojením zásobníka vykonajte kontrolu utesnenia vodovodého potrubia pomocou 1,5-násobku povoleného prevádzkového pretlaku pod a DIN 1988, čas 2, odsek Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

9 Inštalácia Montáž Predchádzanie tepelným stratám spôsobeným vlastnou cirkuláciou: B Do všetkých zásobníkových okruhov namontova spätné ventily resp. klapky s obmedzovačmi spätného toku. -alebo- B Potrubie vies priamo na pripojenia zásobníka, tak aby nebola možná vlastná cirkulácia. B Prípojné vedenia montujte bez pnutia Cirkulačné potrubie B Vytiahnite teplomer na hornom kryte zásobníka. B Demontujte horný kryt zásobníka. B Odstráňte vyznačený vylamovací diel v strede na vnútornej strane krytu zásobníka pomocou vhodného náradia. B Vytiahnite uzáver z prípojky cirkulácie. B Znova namontujte kryt zásobníka a zasuňte teplomer. B Namontujte ponornú trubicu, cirkulačné čerpadlo schválené pre použitie s pitnou vodou a vhodný spätný ventil. Ak je použité cirkulačné čerpadlo, malo by toto čerpadlo by riadené časovo alebo teplotne vzh adom na ochladzovacie straty. Dimenzovanie cirkulačných potrubí je treba urči pod a DVGW Pracovný návod W 553. V prípade rodinného domu s jednou až štyrmi rodinami nie sú potrebné pracné výpočty, pokia budú dodržané nasledovné podmienky: Cirkulačné-, jednotlivé- a zberné potrubia s vnútorným priemerom najmenej 10 mm Cirkulačné čerpadlá v DN 15 s objemovým prietokom max. 200 l/h a prepravným tlakom 100 mbar Dĺžka vodovodného potrubia max. 30 m Dĺžka cirkulačného potrubia max. 20 m Pokles teploty maximálne 5 K (DVGW Pracovný návod W 551) Obr. 4 WW 21 V Sp ZL R Sp Schéma pripojenia pitnej vody BWAG Expanzná nádoba pre pitnú vodu E Plnenie/Výpust KW Vstup studenej vody R SP Spiatočka zásobníka R ¾ (vonkajší závit) SG Poistná skupina armatúr V SP Výstup zásobníka R ¾ (vonkajší závit) WW Vývod TÚV R ¾ (vonkajší závit) ZL Pripojenie cirkulácie 10 Poistný ventil 14 Odvodňovacie miesto 15.1 Skúšobný ventil 15.2 Spätná klapka 15.3 Nátrubok pre pripojenie manometra 15.4 Uzatvárací ventil 20 Externe obehové čerpadlo 21 Uzatvárací ventil 22 Redukčný ventil (ak je potrebný) E 14 BWAG SG KW O Za účelom jednoduchého dodržania maximálneho poklesu teploty: B Namontujte regulačný ventil s teplomerom. Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 9

10 3 Inštalácia Prípojka vykurovania B Vykurovacieho hada správne pripoji. Nezamemi výstup so spiatočkou. Tým sa dosiahne rovnomerné nabíjanie v hornej časti zásobníka. B Nabíjacie potrubie by malo by čo najkratšie a dobre tepelne izolované, aby sa zabránilo neúčelným tlakovým stratám a ochladzovaniu zásobníka cez cirkuláciu potrubím. B Na najvyššom mieste medzi kotlom a zásobníkom je treba kvôli zabráneniu prevádzkovým poruchám a vniknutiu vzduchu inštalova účinné odvzdušnenie. B Aby sa predišlo samotiažovej cirkulácii do spiatočky zásobníka namontova spätnú klapku (napr. prísl. č. 414) Pripojenie zo strany vody UPOZORNENIE: Škody spôsobené koróziou na pripájacích závitoch zásobníka! B Pri pripojení úžitkovej vody medeným potrubím sa musia použi mosadzné fitingi. B Zrealizujte prípojku studenej vody pod a DIN 1988, pričom použite vhodné jednotlivé armatúry alebo kompletnú poistnú skupinu. B Poistný ventil s príslušnou typovou skúškou musí by schopný vypusti najmenej taký objemový prietok, ktorý je obmedzený nastaveným prietokovým množstvom na prívode studenej vody ( kapitola na str. 12). B Poistný ventil s typovou skúškou musí by od výroby nastavený tak, aby sa zabránilo prekročeniu povoleného prevádzkového tlaku zásobníka. B Odtok poistného ventilu musí vo ne a vidite ne ústi v oblasti zabezpečenej proti mrazu do odvodňovacieho miesta. Odtokové potrubie musí zodpoveda najmenej prierezu vývodu poistného ventilu. Ak statický tlak zariadenia prekročí 80 % reakčného tlaku poistného ventilu: B Predra te ventil na redukciu tlaku Expanzná nádoba pre pitnú vodu B Expanznú nádobu namontova do potrubia studenej vody medzi zásobník a poistnú skupinu. Pritom musí expanznou nádobou pri každom odbere vody preteke pitná voda Nasledujúci preh ad slúži ako orientačná pomôcka k návrhu expanznej nádoby. Pri rôznom užitočnom objeme jednotlivých výrobcov nádob sú možné odlišné ve kosti. Údaje sa vz ahujú na teplotu 60 C v zásobníkovom ohrievači. Typ zásobníka Tab. 5 Pomocou použitia vhodnej expanznej nádoby je možné zníži vodné straty spôsobené poistným ventilom. Predbežný tlak v nádobe = tlak studenej vody Ve kos nádoby v litroch pod a reakčného tlaku poistného ventilu 6 bar WU 120 W 3 bar 8 4 bar 12 WU 160 W 3 bar 8 4 bar 12 UPOZORNENIE: Škody spôsobené pretlakom! B Pri použití spätného ventilu: Namontova poistný ventil medzi spätný ventil a pripojenie zásobníka (studená voda). B Vyfukovací otvor poistného ventilu neuzavrie. B V blízkosti vypúš acieho potrubia poistných ventilov pripevnite výstražnú tabulu s nasledujúcim nápisom: Počas vykurovania môže z bezpečnostných dôvodov vyteka voda z vypúš acieho potrubia! Neuzatvárajte! 10 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

11 Inštalácia Elektrické zapojenie NEBEZPEČENSTVO: Zásah elektrickým prúdom! B Pred pripojením do elektrickej siete prerušte elektrické napájanie (230 V AC) vykurovacieho zariadenia a zariadenie zaistite proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu. Prípojka ku kotlu Detailný popis elektrického pripojenia si môžete prečíta v návode na inštaláciu vykurovacieho zariadenia. B Pripojte pripojovaciu zástrčku snimača teploty zásobníka na vykurovacie zariadenie ( Obrázok 5). -alebo- B Vytiahnite zástrčku snímača teploty v zásobníku ( Obrázok 6). B Pripojte kábel snímača teploty v zásobníku ku kotlu R O Obr. 5 Obr. 6 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 11

12 4 Uvedenie do prevádzky 4 Uvedenie do prevádzky 4.1 Informácie pre prevádzkovate a Servisný technik vysvetlí zákazníkovi spôsob činnosti a obsluhu vykurovacieho zariadenia a zásobníka. B Prevádzkovate a upozorni na potrebu pravidelnej údržby zariadenia. Od toho závisí funkčnos a životnos zariadenia. B Počas ohrievania z poistného ventilu strieka voda. V žiadnom prípade ho neuzatvárajte. B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstavenia zariadenia z prevádzky zásobník úplne vyprázdnite. Vyprázdni treba aj dolnú čas zásobníka. B Prevádzkovate ovi doda všetky prislúchajúce podklady. 4.2 Príprava na prevádzku Všeobecne Uvedenie do prevádzky urobí servisný technik. B Kotol uve te do prevádzky pod a pokynov výrobcu resp. zodpovedajúceho návodu na montáž a obsluhu. 4.3 Nastavenie teploty zásobníka B Teplotu zásobníka nastavova pod a príslušného návodu k vykurovaciemu zariadeniu. Tepelná dezinfekcia VAROVANIE: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže spôsobi ažké popáleniny. B Tepelnú dezinfekciu vykonávajte iba mimo bežnej doby prevádzky. B Obyvate ov upozornite na nebezpečenstvo popálenia a bezpodmienečne kontrolujte priebeh tepelnej dezinfekcie. B V pravidelných intervaloch vykonávajte tepelnú dezinfekciu pod a návodu na obsluhu kotla Plnenie zásobníka B Pred naplnením zásobníka: Prepláchnite pitnou vodou potrubia a zásobník. B Zásobník napĺňa pri otvorenom kohúte teplej vody, pokia nie je plný. B Všetky prípojky, anódy a čistiace príruby preskúša na tesnos Obmedzenie prietoku teplej vody B Pre čo najlepšie využitie kapacity zásobníkového ohrievača a pre zabránenie predčasného premiešania vody doporučujeme nastavi prívod studenej vody k zásobníkovému ohrievaču na prietoky: Zásobník WU 120 W WU 160 W Tab. 6 Maximálne prietokové množstvo 12 l/min 16 l/min 12 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

13 Odstavenie z prevádzky 5 5 Odstavenie z prevádzky 5.1 Odstavenie zásobníka z prevádzky B Prevádzkový režim TÚV nastavte pod a návodu na použitie kotla na vo bu žiadna príprava TÚV (protimrazová ochrana). 5.2 Odstavenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu B Vykurovacie zariadenie odstavte z prevádzky pod a návodu na obsluhu vykurovacieho zariadenia. B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstavenia zariadenia z prevádzky zásobník úplne vyprázdnite. Vyprázdni je tiež treba dolnú čas zásobníka. 6 Ochrana životného prostredia Ochrana životného prostredia je základným záujmom spoločnosti Buderus. Kvalita výrobkov, hospodárnos a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnocenné ciele. Zákony a predpisy o ochrane životného prostredia striktne dodržiavame. Pre ochranu životného prostredia používame pri zoh adnení hospodárskeho h adiska najlepšiu možnú techniku a materiály. Obal Čo sa týka obalov, zapájame sa do systémov likvidácie odpadov špecifických pre jednotlivé krajiny, ktoré zabezpečujú optimálnu recykláciu. Žiaden z použitých obalových materiálov neza ažuje životné prostredie a všetky je možné opätovne zúžitkova. Staré zariadenia Staré zariadenia obsahujú materiály, ktoré by sa mali odovzda na recykláciu. Montážne skupiny sa dajú ahko oddeli a umelé hmoty sú označené. Tým sa umožňuje roztriedenie rôznych montážnych skupín a ich odovzdanie na recykláciu príp. likvidáciu. Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 13

14 7 Prehliadka/údržba 7 Prehliadka/údržba 7.1 Odporučenia pre prevádzkovate a B Uzatvorte zmluvu o vykonávaní údržby s autorizovanou špecializovanou firmou. V závislosti od kvality miestnej vody si nechajte vykona údržbu kotla a zásobníka každý rok príp. každé dva roky. B Ampérmeter zaradi (na ma rozsahu) do serie. Pri naplnenom zásobníku nesmie tiec nižší prúd ako 0,3 ma. 7.2 Údržba a opravy B Používa iba originálne náhradné diely! Horčíková anóda Ochranná anóda predstavuje minimálnu ochranu smaltovanéhou povrchu. Prvá prehliadka by sa mala vykona po jednoročnej prevádzke. ma UPOZORNENIE: Škody spôsobené koróziou! Zanedbanie stavu ochrannej anódy môže vies k predčasnej korózii. B S oh adom na odstránenie vodného kameňa je treba ochrannú anódu minimálne v období 2 rokov preveri a prípadne vymeni Kontrola ochrannej anódy B Pri skúške anódy sa musí spojovacie vedenie so zásobníkom rozpoji O Obr. 7 B Ak anódou netečie dostatočný prúd a je silne opotrebovaná, predovšetkým v okolí závitu anódy, vyžaduje si to okamžitú výmenu anódy. Montáž novej anódy B Anódu namontova izolovane. B Pri montáži anódy zabezpeči elektricky vodivé prepojenie anódy a nádoby zásobníka Vyprázdnenie B Pred čistením alebo opravovaním zásobníkového ohrievača ho odpojte od el. siete a vyprázdnite. B Ak je to potrebné, vyprázdni vykurovacieho hada. Prípadne prefúknu spodné závity. 14 Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené.

15 Poruchy Odvápnenie/čistenie UPOZORNENIE: Škody spôsobené vodou! Chybné alebo rozpadnuté tesnenie môže ma za následok vznik škôd spôsobených vodou. B Pri čistení skontrolujte tesnenie čistiacej príruby a v prípade potreby ho vymeňte. Pri vodách s vysokým obsahom vápnika Stupeň zanesenia vodným kameňom závisí od dĺžky používania, prevádzkovej teploty a tvrdosti vody. Vykurovacie plochy, zanesené vodným kameňom, znižujú vodný obsah, zvyšujú spotrebu energie a predlžujú vykurovací čas. B Zásobník pod a množstva vápnika pravidelne odvápňova. Pri vodách neobsahujúcich vápnik B Aj ke nie je zásobník zanesený vodným kameňom, mal by by tiež pravidelne skontrolovaný a čistený od usadeného kalu Opätovné uvedenie do prevádzky B Zásobník pred uvedením (po čistení, odvápnení alebo opravení) do prevádzky dôkladne prepláchnite. B Odvzdušnite zásobník zo strany vykurovacej vody a vykurovania. 8 Poruchy Prepojenie potrubí Pri inštalácii prevedenej v medi môže dochádza za nepriaznivých okolností k elektrochemickému pôsobeniu medzi horčíkovou anódou a materiálom potrubia a k zaneseniu prívodov. B Pre zabránenie tomuto javu doporučujeme elektrické oddelenie použitím izolačného skrutkovania. Zamedzenie vzniku zápachu a tmavému zafarbebiu zohriatej vody Vznik zápachu a tmavej úžitkovej vody je spôsobený tvorbou sírovodíku vzniknutého pôsobením baktérii, čo sa deje pri vodách s nízkym obsahom kyslíka. B Vyčisti nádobu, výmena ochrannej anódy a prevádzka s teplotou vyššou ako 60 C. B Pokia to nepomôže, doporučujeme na mieste inštalácie zabudova ochrannú anódu s cudzím prúdovým zdrojom. Náklady na prestavbu hradí uživate. Reakcia bezpečnostného obmedzovača teploty Pri opätovnej reakcii bezpečnostného obmedzovača teploty zabudovaného vo vykurovacom zariadení: B Informujte servisného technika. 7.3 Funkčná skúška UPOZORNENIE: Nesprávna funkcia poistného ventilu môže vies ku škodám spôsobenými pretlakom! B Preverujte funkciu poistného ventilu a často ho preplachujte odvzdušnením. B Vypúš ací otvor poistného ventilu neuzavrie. Logalux WU 120/160 W - Zmeny v dôsledku technických vylepšení vyhradené. 15

16

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Systém aurotherm

Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Systém aurotherm Pre odborného dielenského pracovníka/pre prevádzkovateľa Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Solárna podpora vykurovania a ohrev pitnej vody SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Teplo na prípravu teplej vody Ing. Zuzana Krippelová doc. Ing.Jana Peráčková, PhD. STN EN 15316-3-1- Vykurovacie systémy v budovách. Metóda

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz Úvod Obr. 1 Základná verzia A Obr. * Samočinná verzia s funkciou automatickej dezinfekcie B * teplomer je ako dodatočné príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV Úvod Obrázok 1 Základná verzia A Obrázok * Samočinná verzia s funkciou automatickej dezinfekcie B * teplomer je len ako dodatočné príslušenstvo Obrázok

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Zostavy solárnych panelov

Zostavy solárnych panelov Zostavy solárnych panelov Návod na použitie a upozornenia Vážený zákazník, Blahoželáme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku spoločnosti Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

Flamco. Výrobky pre solárne systémy. Your reliable partner FLEXCON SOLAR FLEXCON V-B PRESCOR SOLAR FLEXVENT TOP SOLAR FLAMCOVENT SOLAR V DUO SOLAR

Flamco. Výrobky pre solárne systémy. Your reliable partner FLEXCON SOLAR FLEXCON V-B PRESCOR SOLAR FLEXVENT TOP SOLAR FLAMCOVENT SOLAR V DUO SOLAR VÝROKY PRE SOLÁRNE SYSTÉMY Your reliable partner Flamco Výrobky pre solárne systémy FLEXCON SOLR FLEXCON V- PRESCOR SOLR FLEXVENT TOP SOLR FLMCOVENT SOLR V DUO SOLR VYDNIE SK 2010 Solárne produkty od Flamco:

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU, VUW SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, prevádzku a údržbu samotiažneho solárneho ohrievača vody 150L FR (obj. č. S5121)

Návod na montáž, prevádzku a údržbu samotiažneho solárneho ohrievača vody 150L FR (obj. č. S5121) THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14, 965 01 Žiar nad Hronom, Slovenská republika tel.: +421/45/601 60 80, fax: +421/45/671 62 44 obchod@thermosolar.sk, www.thermosolar.sk Návod na montáž, prevádzku

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα