Commentary. Brought to you by New York University Bobst Library Technical Services Authenticated Download Date 1/20/17 6:14 PM

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Commentary. Brought to you by New York University Bobst Library Technical Services Authenticated Download Date 1/20/17 6:14 PM"

Transcript

1 Commentary Book 24 entitled The Ransom of Hektor (Héktoros lýtra) in the ancient tradition begins in the night between Days 29 and 30 of the action of the Iliad and stretches over approximately 20 days. It picks up several storylines and themes of the immediately preceding Books: Desecration of Hektor s corpse: in Book 22, Achilleus used his chariot to drag the dead Hektor to the Achaian camp in order to expose him to the dogs and birds without a funeral (22.330b 354, ); he reaffirmed this intention in Book 23 in a promise to his dead friend Patroklos ( ; cf ). The beginning of Book 24 describes how Achilleus is unable to sleep because he constantly recalls Patroklos and how he tries to calm himself by dragging Hektor s corpse around Patroklos grave early each morning. Apollo meanwhile preserves the body from damage ( , 24.18b 21). Priam s embassy to Achilleus: Priam decided already in Book 22 to demand the return of his son s body from Achilleus, but was prevented from doing so by his compatriots ( ). In Book 24, with divine support (and against the continued resistance of his wife Hekabe), Priam is able to realize his plan and recover Hektor: Achilleus proves his humanity to the old man (after having been uncompromising on the battlefield, as Tros ff., Lykaon ff. and Hektor ff./338 ff. all learned from personal experience). Funeral ceremony: after the detailed depiction of the cremation of Patroklos corpse in Book 23 ( a), the games of the Greek heroes on the side of the besieging Achaians are described (funeral games in honor of Patroklos, b 897); it is apparent there that conflicts and rivalries that inevitably follow from a tense competition for a valuable prize can be resolved in a conciliatory manner and without disastrous consequences: Achilleus even voluntarily awards the first prize in spear-throwing to Agamemnon ( ). In Book 24, by contrast, the focus of the narrative is on the besieged Trojans during the funeral of Hektor; the dismay of the entire people is made emotionally comprehensible, in particular via the laments of his close female relatives (Andromache, Hekabe, Helen) ( ). The Book concludes with the ceremonial funerary meal in Priam s palace and thus indirectly anticipates the fate of Troy.

2 12 Iliad Because of his relentless grief for Patroklos, Achilleus drags Hektor s body around his friend s grave day after day. Apollo meanwhile protects the body against disfiguration. 1 5 The initial letters of 1 5 form the word ΛΕΥΚΗ white (fem.; as a noun, the term for the white poplar and a skin disease). Since the word has no obvious connection with the context, this is probably a coincidental acrostic; but it did inspire the Hellenistic poet Aratus to form the programmatic acrostic ΛΕΠΤΗ fine, slender in his Phainomena (vv ) (Vogt 1967, 82 87; Asper 1997, ; Luz 2010, 4 f., 49 f.; Hilton 2013; cf. already Eustathius ff.; differently Korenjak 2009: an allusion to the island of Leuke, to which Achilleus is supposed to have been transported after his death). 1 2a Conclusion of the games in honor of Patroklos. The end of the scene P is signaled via (a) the repetition of the term agṓn assembly from the beginning of the games at (Macleod); (b) an explicit statement of the end of the assembly ( the people scattered to go away : 1.487n.; Kurz 1966, 109; cf. 801); (c) the so-called panorama point of view of the narrator P : thanks to the bird seye view, the audience can easily follow the move from one scene to the next (Richardson 1990, 119 f.; de Jong/Nünlist 2004, 69). On the (post-homeric) Book divisions, see the bibliography at n., end; also Nünlist ἀγών: here in the original sense assembly (DELG s.v. ἄγω); in addition to , cf (with n.), Od λαοί: The plural λαοί denotes a multitude of persons who belong together (Engl. people, in the Iliad usually in a military context, as here: the men, warriors, soldiers ); the sing. λαός, by contrast, stresses the collective whole (civilian people : 28, 665, 789; military servicemen : 658), but a clear differentiation is not always possible. Particular connotations can be gathered from the context: an entire civilian population, including women and children (28n.), compatriots, fellow citizens (37), townsmen (740), subjects of a king (777), etc. Bibliography: LfgrE; 1.10n.; Haubold 2000 (on the poetic function of the term λαός in Homeric epic). θοὰς ἐπὶ νῆας: an inflectible formulaic expression after caesura B 2 denoting the Achaian encampment of ships (14 Il., of which 9 with VE Ἀχαιῶν: 564n.). Variants: dat. θοῇς ἐπὶ νηυσί 4 Il., 1 Od. (19.160n.); θοῇς παρὰ νηυσί 2 Od.; gen. θοῆς ἐπὶ/παρὰ νηός 3 Od., 1 h.ap. On the inflection of formulae in general: FOR 23. On the ship epithet swift, see 1.12bn. ἐπὶ νῆας ἕκαστοι: cf = 23.3 οἳ μὲν ἄρ ἐσκίδναντο ἑὴν ἐπὶ νῆα ἕκαστος (similarly Od ); pl. ἕκαστοι is here probably to be understood as a collective: contingent (Peppmüller; LfgrE; cf. 3.1n.). On ἕκαστος as a distributive appositive, see 2.775bn. λῦτο: an athematic root aorist, elsewhere with short -υ- (2 Il. and 8 Od. in the phrase λύτο γούνατα in verse middle). Here the lengthening is by analogy with the active future and aorist forms of λύω (thus also in the present stem: λῦεν, Od λῡ ει): Shipp (1953) 1972, 105; Wyatt 1969, 209 f.; cf n. (μήνῑεν), 3.357n. (δῑά). Otherwise (v.l. λύτο: -ῠ-) it must be interpreted as a metrical 1 λῦτο: dispersed ; on the unaugmented form, R νῆας: on the inflection, R 12.1.

3 Commentary 13 licence: στίχος ἀκέφαλος (on this, see M 15). On the (indeterminable) issue of whether λῦτο is to be translated as reflexive dispersed or passive was dissolved, see Allan 2003, 83 f. 2b 13 After the games, the narrator immediately returns to everyday business : Scarcely has Achilleus been left alone before he is again overcome by his grief (schol. bt on 3 4; likewise Richardson on 3 4; see also 3n.). A variant of the theme P meal sunset sleep sunrise ( n.; an additional variant: n.): the standard elements (2b 3a: meal, sleep) are depicted in an abbreviated manner in favor of a description of Achilleus state of mind (3b 12a); the sunrise is immediately linked to this (12b 13n.). On the narrative scheme all are sleeping, except one, see 2.1 6n. with bibliography (esp. Minchin 1985, , 274 f.); cf n. (Hermes); in general, 25 26n. 2b , Od st VH 10.4, , Od , The night between Days 29 and 30 in the action of the Iliad (31n.). only Achilleus: Achilleus sleeplessness and lack of appetite (and sexual abstinence: 130 f.) are primarily an expression of his unquenchable grief for Patroklos, thus inter alia , , , , f. (analogous are Priam at , Laërtes at Od ; cf. Penelope at Od f.). At the same time, Achilleus behavior underscores his isolation, which has persisted since Book 1 ( n.). Only the return of Hektor s body to Priam will lead to Achilleus return to the community ( , reconciliatory meal with Priam and night rest); earlier, Achilleus at least participated in the meal before the games in honor of Patroklos, albeit reluctantly (while refusing a bath: ff.; similarly Demeter during her search for Persephone: h.cer with Richardson on h.cer. p. 167), and a meal on Priam s arrival is mentioned in passing at f. ( n.); see also n. and n. Bibliography: Nagler 1974, , ; Edwards 1986, 88 f.; Taplin 1992, 260, ; Seaford 1994, 67, ; Postlethwaite 1998, ; Schmitz 2001, ; Hammer 2002, γλυκεροῦ: γλυκερός is a metrical variant for γλυκύς (with the suffix -ero like κρατερός vis-à-vis κρατύς: DELG s.v. γλυκύς). Sweet in the sense delicious, pleasant is a common epithet of sleep (cf. 2.2n., 2.71n.). ταρπήμεναι: τέρπομαι has the basic meaning savor, enjoy, take pleasure in ; in contrast, the (aorist) forms with the stem vowel α 2 ἐσκίδναντ(ο): σκίδνημι is an Ionic byform of σκεδάννυμι (cf. R 1.3). ἰέναι: final-consecutive inf. τοί: anaphoric demonstrative pronoun (R 17); on the form, R δόρποιο: on the inflection, R ὕπνου: ἀπὸ κοινοῦ with μέδοντο (as an objective gen.) and with ταρπήμεναι (as a partitive gen.). ταρπήμεναι: final-consecutive inf.; on the form, R ταρπήμεναι αὐτάρ: on the so-called correption, R 5.5. αὐτάρ: but (adversative: R 24.2).

4 14 Iliad 24 denote the pleasurable satisfaction of a need (Latacz 1966, , esp. 186 f.; cf. 513n., 3.441n., n.); of sleep also at Od ; here with a pregnant sense, in contrast to Achilleus insomnia. αὐτὰρ Ἀχιλλεύς: VE formula 17 Il., VB formula 5 Il.: in the Iliad, Achilleus is the central figure, from whom the focus can be withdrawn [ ], but to whom it is always brought back with the phrase «But Achilleus» (Latacz 1995, 88 f. n. 91 [transl.]). The formula last occurred at the beginning of the games (23.257b). A change of scene after caesura C 2 is characteristic of Homeric poetics generally (1.194n.); on αὐτάρ as a discourse marker, cf. Bonifazi 2008, 48 51; on αὐτάρ after C 2, cf. Clark 1997, This is taken up again in 9 11a via ring-composition P ; Achilleus concrete memories of Patroklos intervene (at , he promised never to forget his friend): van Otterlo 1948, wept: On weeping by Homeric heroes and by Achilleus in particular, see 1.349n. and an. Additional typical gestures of mourning in early epic, esp. in Book 24: fasting (129, 641 f.; see 3n.), covering oneself (163n.; veiling: 93n.), rolling around on the ground and piling dirt on one s head (164n.), tearing at one s hair ( n.). as he remembered his beloved companion: Visualization of a particular person or object can serve in Homer as a trigger for emotions or actions, especially grief (e.g. Od , , , ), including collective mourning (Il ) which, via communal remembrance, sometimes has a cathartic effect ( , , Od ); cf. Crotty 1994, his beloved companion: A periphrastic denomination P : in the Iliad, Patroklos is repeatedly called hétaros/ hetaíros companion, comrade, friend in the narrator-text P, in speeches by others, and by Achilleus himself (as here; also in Book 24 at 51, 416, 591, 755). In the Iliad, the term denotes (a) comrades (in arms) in general (usually in the pl.), (b) specifically the members of a leader s inner circle who are entrusted with particular tasks (19.316n.), including those deemed friends in a social sense; thus Alkimos and Automedon, Patroklos successors, are also hétaroi ( , see 474n.; on the esteem given to hétaroi, cf. 574 f. with n., 793n.). The fact that the same characters are also called therápontes comrades in arms, assistants, servants (396n.) does indicates not synonymous use of the terms but different aspects of human relationships (relations of friendship and employment; see LfgrE s.v. ἑταῖρος ). On the female equivalent dmōaí female servants, see an. Further bibliography: van Wees 1992, 335 n. 67; Spahn 2006, (problematic conclusions, loc. cit. 200 f.). 4 ἑτάρου: = ἑταίρου. οὐδέ: also after affirmative clauses in Homer (R 24.8). μιν: = αὐτόν (R 14.1).

5 Commentary 15 φίλου ἑτάρου: In expanded combinations such as ἑοῦ ἑτάροιο φίλοιο (416) and ὃν φίλον υἱόν (19.4), the adjective φίλος beside the possessive pronoun ἑός/ὅς most likely has a pregnant affective sense: dear, beloved (see 19.4n. with bibliography; differently Landfester 1966, 24: φίλος is pleonastic with the possessive pronoun). At the same time, in phrases like the present one it often cannot be determined whether φίλος has an affective or merely a possessive sense, but the context the loss of someone close may indicate the former here (similarly at 2.261n., 3.31n.), hence of the dear companion, cf. 591, also 50, 700 (with nn.); see the discussion at 1.20n. and in Spahn 2006, On the disputed etymology of ἕταρος/ἑταῖρος and the question of whether the word originally began with a consonant, see n. οὐδέ μιν ὕπνος: VE οὐδέ μιν 8 Il. (in Book 24: vv. 12, 414, 727), 3 Od., 1 Hes. Op.; in addition κὰδ δέ μιν ὕπνος Od Cf. below, 163n. (ἀμφὶ δὲ ). 5 1st VH = Od who subdues all: cf. expressions such as with the easy bondage of slumber upon them (678, etc.; see also 6.74n.); in light of Achilleus sleeplessness, the expression is here paradoxical, clearly showing the intensity of the pain (LfgrE [transl.]; see also Richardson; Foley 1999, 233 f.). Similarly pregnant is Od , of the sleep of the inebriated Polyphemos (see de Jong ad loc.). On the phenomenon of an epithet negated within its context (here nor did sleep come over him ), de Jong on Od (an additional parallel: Il ). On the word formation, Risch 30. he tossed from one side to the other: outward restlessness as a symptom of internal agitation (discussed further at 10 f.); the outraged Odysseus sleeplessly plotting revenge at Od /28 is similar; cf. also Od = ᾕρει: The connection of abstract nouns (especially of physical/mental states) with verbs of grasping, coming, etc. is common in Greek; with sleep as the agent, also e.g. 2.2 ἔχε (with n.), ἕλοι, ἔμαρπτεν; cf n. (anger: λάβεν), 3.446n. (longing: αἱρεῖ), (trembling: ἔλλαβε), (delusion: λάβῃ), etc. On verbs of coming, see below n.; in general, Porzig 1942, On the negated impf. of incomplete action, Schw (οὐδέ μιν ᾕρει: and could not ). 6 9 On the athetesis of these verses by Aristophanes of Byzantium and Aristarchus, inter alia for linguistic-stylistic reasons, see schol. A, Macleod and Richardson (on 5 11); counter-arguments already in schol. bt; also Von der Mühll 1952, 371 f.; Latacz 1965, 74 f. 6 8 The description of Achilleus memories of Patroklos is strongly colored emotionally by phrases such as carry through (tolýpeuse), endure suffering (páthen álgea), heavy waves (alegeiná kýmata), underscoring Achilleus intimacy with the deceased (secondary focalization P : de Jong [1987] 2004, 110 f.); as often in analepses P, this has the function of further clarifying the present situation Achilleus mental state: Richardson 1990, 103 with n. 29.

6 16 Iliad 24 Additional discussion of pairs of friends in epic and particularly the friendship between Achilleus and Patroklos: an. 6 Patroklos good qualities especially his friendliness and prowess in battle render his loss all the more painful, cf f., f., , 23.16, f. On the character Patroklos, see CH 2; 1.307n. ἀνδροτῆτα: the embodiment of being a man (Latacz 1965, esp. 74 f.; manly vitality : Clarke 1999, 206 n. 92; cf. Bassi 2003, 34); only of Patroklos (also at ) and Hektor (22.363), in both cases in the VE formula ἀνδροτῆτα καὶ ἥβην. An old epic word (see below). μένος ἠΰ: a VE formula for increased or divinely induced vigor (of human beings also at 20.80, Od ; of horses, Il , , ); on Vedic parallels, Schmitt 1967, 119 f., and Nagy 1990, 93 f., 113 ff., 120 f. ἠΰς/ἐΰς good, competent, valiant is an archaic word that as an adjective is largely limited to epic language; as the prefix εὐ-, it is attested already in Mycenaean (male personal names, see MYC). On the meaning of μένος, see 1.103n.: energy (especially in battle). ἀνδροτῆτα: originally probably *anr tātm with a short-voweled syllabic r (and m): G 15; Janko on ; West 1988, and 1997a, 229; Latacz (2001) 2010, ; subsequently perhaps pronounced without the nasal as ἀδροτῆτα (transmitted as a v.l.) for metrical reasons: Latacz 1965, 66 f.; Ruijgh 1997, 42 ff. (differently Tichy 1981, who links the prosodic shape with a reconstructed, metrically freer pre-form of the hexameter; cf. Hajnal 2003, especially 46 ff., 66 f., 77 and 2003a; opposed Rix 2005, 387 f.). Extensive recent discussion of the state of research and new hypotheses in Barnes 2011 (ἀνδροτῆτα is a form analogous to *ἀμ(β)ροτῆτα, with parallels from Avestan) and Maslov 2011 (epenthetic -δ- is prosodically irrelevant). On the issue of the linguistic age of the conjunction καί in the formula ἀνδρ. καὶ ἥβην, see Willi 2003, esp and 240 (perhaps already Mycenaean). 7 8 In raids, Achilleus conquered 23 towns in the vicinity of Troy, 12 of them by ship: , Od f. 7 ἠδ ὁπόσα : a shift in construction after ποθέων ἀνδροτῆτα : the object clause ὁπόσα replaces the accusative object, with μεμνημένος (4) finding an echo in ποθέων: longingly recall all that ; taken up again in 9 with τῶν μιμνησκόμενος (AH). ὁπόσα: a metrically conditioned lengthening of the short final vowel before caesura A 4, as at e.g. Od πορφύρεα καθύπερθ(ε), ῥωγαλέα, τά : La Roche 1869, 65 67; van Leeuwen (1894) 1918, 91 f. τολύπευσε: literally wind yarn into balls, metaphorically carry out, complete, conduct, in early epic usually referring to war (e.g f.; see Janko ad loc.; Müller 1974, 206 f.; Maurice 1991, 163; LfgrE); on the metaphors of weaving and spinning (of fate), cf. 209b 210n. ἄλγεα: The ending -εα also remains uncontracted at VE and is to be read with synizesis (G 46): τεύχεα 7.207, , Διομήδεα 4.365, 5.881, etc.; it can be partly ascribed to a modification of a VE formula, e.g ποθέων: on the uncontracted form, R 6. ἀνδροτῆτα: to be read prosodically with a short initial syllable:. ἠΰ: neut. of ἠΰς = εΰς (cf. εὖ); initial syllable metrically lengthened (R 10.1). 7 ἠδ(έ): and (R 24.4). ἄλγεα: on the synizesis, R 7.

7 Commentary 17 Ἀλέξανδρον θεοειδέα after 3.16 Ἀλέξανδρος θεοειδής (Peppmüller; Witte [1913] 1972, 113 f.; Chantr. 1.56). On VE formulae with the meaning suffer pains, especially in reference to Achilleus and Odysseus, see Pucci (1982) 1998, 13 f. and in general Mawet 1979, 176 ff. 8 = Od (with 182 ἔχομαι ἄλγεσι), (with 90 πάθ ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν), (with 263 πάθον ἄλγεα θυμῷ), always of Odysseus. πείρων: The connection of πείρω (literally pierce ) with κύματα is more natural (cf. the ship epithets ὠκύπορος 1.421n., ποντοπόρος 1.439n., also Od [νηῦς] πεῖρε κέλευθον) than that with πτολέμους: zeugma (Macleod on 6 8; Fenno 2005, 481 n. 16). Collection of examples of zeugma in Homer: van Leeuwen on st VH 167; 2nd VH Od (also with τέρεν rather than θαλερόν: Il , , Od ). τῶν μιμνησκόμενος: an asyndetic, demonstrative connection with 6 8 (on this, K.-G f.; cf. v. 345) and a reprise of 4 f. (see ad loc.) in the form of a ring-composition P. θαλερόν: swelling, bulging ; a generic epithet P of δάκρυον/δάκρυ (cf n.). δάκρυον εἶβεν: an inflectible VE formula (3 Il., 7 Od.; of these, 7 with κατά preceding). The verb εἴβω, with its uncertain etymology, is probably to be regarded as a metrically conditioned variant of λείβω (VE formula δάκρυα λειβ- 9 in early epic): Haslam 1976; Reece 2009, 156 ff. Additional syntactic alternative: (κατὰ) δάκρυ χέουσα (613n.) The triple anaphora sometimes sometimes now again (in Gr. 3 állote), each time in a different position in the verse, and the amplification via a fourth, modified element ( then ), are an image of Achilleus restlessness and desperation (Göbel 1933, 28 f.; on three four, cf. 16n.; additional examples of triple anaphora in Homer: f., f.; see also in general n.). On expressions for (restless) movement to and fro, see Macleod; Kurz 1966, 136. ἄλλοτ, ἄλλοτε δ αὖτε: anaphora after the bucolic diaeresis is a popular stylistic device in hexameter poetry, cf. 787 (Bassett 1905, ; Edwards 1987, 60). 11 ὀρθὸς ἀναστάς: an emphasis on his upright posture (= activity) after three reclining positions (10 11a); cf. inter alia 2.42 ἕζετο δ ὀρθωθείς, 15.6 στῆ δ ἄρ ἀναΐξας, ταφὼν δ ἀνόρουσεν, in each case from sleep (Kurz 1966, 71). The pregnant coupling of upright and stand (up) are likely of I-E origin (Schmitt 1967, 251 f.). 12a on the beach of the sea: A motif for Achilleus isolation, as at f. (see 1.350n.; de Jong on Od ; Elliger 1975, 66 68). 8 πτολέμους: on the initial πτ-, R κατὰ εἶβεν: so-called tmesis (R 20.2). δάκρυον: collective sing. 11 τοτέ: another time. 12 δινεύεσκ(ε) etc.: iterative forms (R 16.5). ἀλύων: be beside oneself (with grief). θῖν(α): acc. sing. of θίς beach. μιν: = αὐτόν (R 14.1). Ἠώς: dawn, Attic Ἕως (cf. R 3).

8 18 Iliad 24 δινεύεσκ(ε): By means of the iterative/frequentative verbal forms in -σκ- (also 13 λήθεσκεν, 15 δησάσκετο, 17 παυέσκετο, ἔασκεν), the description of the first night after the games which up to this point had been rendered in the imperfect merges seamlessly into the depiction of an action recurring regularly over the course of several days (cf. 31) (also on the divine plane: 23 ἐλεαίρεσκον, 24 ὀτρύνεσκον): AH; Genette (1972/83) 1994, 83 ff. ( iterative narrative ); similarly with n. On the productivity of -σκ- for word formation, see G 60; Schw ; Wathelet 1973, especially 393 ff.; Puhvel 1991, 13 ff.; Pagniello Forms in -σκ- are not normally augmented (Pagniello loc. cit. 114 ff.). παρὰ θῖν ἁλός: a formula after caesura B 1: 4 Il., 2 Od., 1 h.hom., of which 4 followed by ἀτρυγέτοιο: from caesura C 2 on, the hexameter can be completed by a simple verse-filling epithet or, alternatively, by a clause that bears meaning (frequently in the form of a new sentence, as here) (Edwards 1966, ; Clark 1997, ; cf n., end). 12b 13 The description of the following daybreak is tailored to Achilleus situation (AH; Vivante 1980, 127; Minchin 1985, 272; Kelly 2007, 67): he sleeps uneasily if at all (differently from and f., where he falls asleep from exhaustion) and is already, or still, awake before dawn; he seems almost to be waiting for dawn in order to vent his frustration by dragging Hektor s corpse. Similarly pregnant is the related phrasing at Od f.: Melanthios, suspended from the ceiling, will not be able to sleep because of his uncomfortable position and will thus be the first to catch sight of the dawn (cf. de Jong ad loc.). On morning formulae in general, cf. 695n. across the sea and the beaches: The localization of the dawn is determined by the narrative situation rather than by astronomic realism: the sun rises wherever Achilleus is at the moment (Peppmüller; Leaf on ; Wilamowitz 1916, 508 f.). οὐδὲ λήθεσκεν: negated λανθάνω ( A does not evade B ) is sometimes to be understood pregnantly, as here: B does not disregard A (active perception), likewise at f. (Teukros aiming for Hektor) ἀλλ οὐ λῆθε Διὸς νόον, ὅς ῥ ἐφύλασσεν Ἕκτορ(α) (similarly at 331), with a that clause at f., ; see Faesi on f.; Krischer 1965, 162 f.; Snell 1978, 93 f. 14 2nd VH = 8.402, 8.416, , Od chariot: Homeric heroes do not ride on horses but instead drive a two-wheeled horse-drawn chariot: Wiesner 1968, 1 ff., 110 ff.; West 2007, 468 (with further bibliography in n. 71); cf n. ἐπεὶ ζεύξειεν: an iterative opt. (Chantr f.); with ἐπεί also at f., Od (v.l.), (v.l.), ὑφ ἅρμασιν: locative dat., like ὑπ ὄχεσφιν , ὑπ 13 ὑπεὶρ ἅλα : to be taken with φαινομένη. ὑπείρ: = ὑπέρ (R 20.1). 14 ὅ γ(ε): on the anaphoric demonstrative pronoun, R 17.

9 Commentary 19 ἀμάξῃσιν , ὑπ ἀπήνῃ Od (Chantr ). On the plural ἅρματα (usually of a single chariot), see 2.775bn. ὠκέας ἵππους: an inflectible VE formula (3.263n.). 15 so as to drag him: The narrator takes for granted the detailed description of the first time Achilleus dragged Hektor s corpse ( ). Ἕκτορα δ ἕλκεσθαι: an emphatic VB with the final infinitive placed before the predicate (cf. ἕλκει in VB 52 and 417; on stressing words by placing them at VB in general, see Edwards, Introd ). ἕλκεσθαι δησάσκετο δίφρου ὄπισθεν: cf ἐκ δίφροιο δ ἔδησε, κάρη δ ἕλκεσθαι ἔασεν. Middle δησάσκετο probably underscores Achilleus personal interest, his mental investment (Mutzbauer 1909, 190). δίφρου: On the etymology and meaning of δίφρος chariot (platform), see 3.262n. 16 2nd VH = , 21.28, Od ; 8.476, , , Driving around the grave monument recalls the rite, practiced in many cultures in different contexts, of the (usually three or seven-fold) circumambulation (circling, walking around); its diverse functions include aversion of evil, cleansing, taking possession, and veneration (RE s.v. Peridrome). The rite is frequently attested for the cult of the dead; in Homer also at f.: the Myrmidons drive their war chariots around the body of Patroklos; Od : the Achaians move in full armor around Achilleus funeral pyre ( armed dance ). General bibliography on circling a grave: Eitrem 1915, 6 57 (esp. 9 13); Pax 1937, (esp ); Nilsson (1940) 1967, 113 f.; Andronikos 1968, 14 f. The present case is exceptional, in that circling the grave is combined with dragging the body of an opponent: that is a sort of tribute to Patroclus and sign of his yearning for him, as well as a degradation of Hector (Macleod). An analogous practice is attested for 4 th -cent. BC Thessaly (Achilleus homeland); this supposedly represents an old Thessalian custom: Aristotle fr. 389 Gigon; Callimachus fr. 588 Pfeiffer; schol. D on ; Porphyry on f.; van der Valk 1963, 398 f.; Sodano 1965, ; Sistakou 2004, 117 f.; Hellmann 2007, On pictorial representations of dragging Hektor s corpse, see LIMC s.v. Achilleus pp. 138 ff.; Knauss 2006, three times: The number three is widespread in ritual practices (Göbel 1933, 21; Germain 1954, 40; RAC s.v. Drei); it also occurs as a typical number P in Homer in connection with circling at f. (see above), Od (Helen walks around the Wooden Horse three times), and is expanded by the motif three times the fourth time in Achilleus pursuit of Hektor (Il /208; on the motif in general, Kirk on ; Richardson 1990, 26 f.; cf. 399n. on six the seventh ). Menoitios fallen 15 δ(έ): apodotic δέ (R 24.3). ἕλκεσθαι: final-consecutive inf. ὄπισθεν + gen.: behind, here as a postpositive preposition (R 20.2). 16 Μενοιτιάδαο: on the inflection, R 11.1.

10 20 Iliad 24 son: Menoitios appears in the Iliad only as Patroklos father (frequently as a patronymic). Further information on this character: BNP. tomb: After the cremation of Patroklos body and the recovery of the bones, earth was heaped over the cremation site, which was then surrounded by a circle of stones to form a grave mound ( ; likewise for the burial of Achilleus at Od , where the bones of Achilleus and Patroklos are interred together; Hektor s grave mound at is similar). Mounds erected over cremation burials are attested achaeologically for the Mycenaean and Geometric periods, among others: Andronikos 1968, ; Richardson on On the grave marker functioning as a memorial (sḗma), Sourvinou-Inwood 1995, 108 ff., esp. 120 f., 131 ff., 139 f.; see also 349n.; 6.419an. θανόντος: The aorist stem θαν- in early epic frequently appears to have a perfect sense (LfgrE s.v. θνήσκω ff.; examples: loc. cit ff.). 17 ἐνὶ κλισίῃ: Achilleus tent/hut at 448 ff. is described as a massive wooden construction thatched with reed (see n., 448n.). παυέσκετο: used absolutely, with a pregnant sense: rested again (αὖτις ἐνὶ κλισίῃ picks up on his lying down there at night); post-homeric ἀναπαύεσθαι at Hdt. 1.12, etc. (schol. A and T; LfgrE s.v. αὖτις ff.). τὸν δέ τ ἔασκεν: cf τοὺς δέ τ ἐᾶν. On ἐάω let a dead man lie, see an. τόνδε δ ἔασκεν, the reading of the majority of witnesses, is contradicted by the fact that in Homer ὅδε refers to characters only in direct speech P (e.g VE τόνδε δ ἐῶμεν, VB τούσδε δ ἔα) and never in narrator-text P (where only ἥδε ἀρίστη φαίνετο βουλή 2.5, etc.; τοῖσι ὅδ ἦν νόος ). There was likely originally hiatus here: τὸν δὲ ἔασκεν, or a different form of the verb: τὸν δ ἐάεσκεν, τὸν δ εἴασκεν. Discussion of the variants in Schwartz 1923, 69 f.; Ruijgh 702; Nussbaum 1998, 66 72; West 2001, 276 f Although at Apollo and Aphrodite protect Hektor s body (by different means: ointment, cloud), only Apollo s actions are described here; this is probably to be interpreted as preparation for his appearance immediately hereafter: Macleod (the supposed contradiction with ff., as well as the use of the aegis [20n.], have led to atheteses since antiquity: schol. A and b on 20 21; Richardson; in detail, Lührs 1992, 133 ff.). In the story of Troy, Apollo supports the Trojans (CG 5; 1.9n.; Erbse 1986, ); he receives the aegis from Zeus in order to support them ( f./306 ff./318 ff./360 f.); Hektor in particular is under his protection (7.81 ff., ff., ff., ff., etc.; Paul 1969, 71 74; cf. also with n.). Whether Apollo s function as the god of cultic purity also comes into play here (Mueller [1984] 2009, 124; Erbse loc. cit. 183 f.; cf. LfgrE s.v. Apollon ff.) must remain an open question, especially since the notion of contamination via contact with the dead is not 17 ἐνί: = ἐν (R 20.1). τ(ε): epic τε (R 24.11). ἔασκεν: iterative form, let lie each time (R 16.5).

11 Commentary 21 much present in Homeric epic as a whole (Parker 1983, 66 ff.); in any case, Apollo does wash and anoint Sarpedon s body at the request of Zeus (and has him transferred to his homeland: ). In the Iliad, other gods intervene on behalf of deceased individuals as well: Thetis protects Patroklos body from decomposition ( , 38 f.; cf n.), the Uranian gods bury the twelve children of Niobe (24.612); on the moral plane, the gods also vouch for the dead, particularly Hektor at 53 f. and (Irmscher 1950, 83 f.; Yamagata 1994, 14 ff., 171 f.). 18 VE = 1.380, h.merc sprawled on his face in the dust: a perversion of burial rites, as at f. (with literal echoes): the prone position dishonors the body (Macleod), and letting it lie on the ground could allow it to fall prey to dogs and birds, cf. 22n. κόνι: The dative ending -ι of i-stems (frequently transmitted as -ει, cf n.) is long, cf νεμέσσῑ, Θέτῑ, δυνάμῑ, ἀγύρῑ; here with correption. On i-stems, see G 74; Chantraine (1945) 1961, had pity on him: The pity of the gods as a reason for their intervention (2.27n.) is a theme of Book 24 (23, 174, 301, 332). On the Greek notion of pity, see 44n. πᾶσαν: together with πάντα (20) stresses the comprehensive protection provided by Apollo. ἀεικείην ἄπεχε χροΐ: For the construction with the dative, cf. 1.67, Od ; additional parallels: Schw On the meaning of ἀεικείη, see 22n. 20 1st VH 2nd VH of ; VE , Hes. Th Aegis: Its function and appearance vary according to context (2.446b 454n.); here the aigis is probably to be imagined, by analogy with the cloud cover at (where Apollo s intervention on behalf of the corpse is first mentioned), as a protective cloak (similarly 5.738, : armor-like cloak); cf. de Romilly 1981, 11; 1997, καὶ τεθνηότα περ: i.e. not only in life but also in death, beyond his death ; illustrating the good relationship between Apollo and Hektor (18 21n., 33 35n.); similarly καὶ ἐν θανάτοιό περ αἴσῃ (428, 750). With a slightly different nuance, 35 νέκυν περ ἐόντα, 423 καὶ νέκυός περ ἐόντος (direct speeches P of deities): though he is nothing but a corpse (Bakker 1988, 129). 18 ἐκτανύσας: (ἐκ)τανύω stretch lengthwise (aor. act. part.). τοῖο: anaphoric demonstrative pronoun (R 17), to be taken with χροΐ; on the inflection, R ἀεικείην: = αἰκίαν, disfiguration (cf. 22 ἀείκιζεν); on the -η- after -ι-, R 2. φῶτ(α): man. 20 περ: intensifying (R 24.10). τεθνηότα: = τεθνεῶτα (R 3). περὶ κάλυπτεν: so-called tmesis (R 20.2). αἰγίδι: instrumental dat. πάντα: masc., him as a whole.

12 22 Iliad golden: It is golden, because divine things are characteristically golden (Macleod; likewise the drinking vessel at 101, Hermes shoes at 341); of the aegis also at (golden tassels; see ad loc.) and (marmaréē gleaming like metal ). ἀποδρύφοι: Although apparently taken as a present tense in the post-homeric period (schol. D on ; Sophocles fr. 416 Radt [with Radt ad loc.]; Xanthakis-Karamanos 1985/89, 270; Beekes), this is perhaps a thematic aorist (effective) that exists beside the sigmatic aorist δρυψ- at , etc.: LfgrE s.v. δρύπτω; Richardson on ; undecided DELG. ἑλκυστάζων: an intensive-expressive form of ἕλκω (as ῥυστάζω vis-à-vis (ἐ)ρύω at 755, μιμνάζω vis-à-vis μίμνω at 2.392n.; Chantr ). χρυσείῃ: Like other Greek material adjectives (e.g. χάλκεος, σιδήρεος), χρύσεος shows prosodic and metrical flexibility: -ειος rather than -εος (χρύσειος in Book 24 also at 341, 795; σιδήρειος ), synizesis (χρύσεον καλὸν δέπας 101, perhaps also the VB χρυσέῳ ἐν δέπαϊ at 285 [alternatively: correption]), contraction (VE χρυσῇ Ἀφροδίτῃ at 699). The lengthened form in -ειος is here probably originally the result of metrical necessity: Schmid 1950, esp ; Risch (differently Lindeman 1965: an analogy with adjectives derived from s-stems, such as κήδειος; Ruijgh 1967, 234: an analogy with the variation βαθέα/βαθεῖα). Further bibliography: Chantr f. (on synizesis); West 1998, XXXVIf. (on χρυσῆ). The suffix of material adjectives is characterized by a multitude of forms also in Mycenean (e.g. MYC s.v. χαλκός): Risch (1976) 1981; Heubeck 1985; Hajnal The gods debate the appropriate response to Achilleus behavior. Apollo advocates for Hektor, Hera for Achilleus (because of the insult she suffered in the Judgment of Paris). Zeus mediates: Achilleus will be made to return Hektor s corpse in exchange for a ransom. 22 1st VH 50; 2nd VH 54. outraged: How far Achilleus actions violate the norm, or indeed stay within the norm, in the narrator s portrayal of events (see below), is a matter of dispute; in any case, the undeterred, reckless repetition of dragging Hektor brings about divine intervention and thus ultimately a solution to the deadlock. The Greek verb aeíkizen (impf., he sought to disfigure ) apparently contains no moral criticism in and of itself (Richardson on ; Griffin 1980, 85 n. 9; van Wees 1992, 129 f., with further bibliography in n. 132; cf. v. 417 f.); in the Iliad, it denotes, like the noun aeikeíē (19), physical damage (mutilation, disfigurement) to a corpse after the removal of the armor (especially as an impulse action: for revenge, in triumph), rendering a dignified burial impossible ( , cf ). The most commonly mentioned form of the practice, although usually only as a threat, 21 χρυσείῃ, ἵνα: on the hiatus, R 5.6. μιν: = αὐτόν (R 14.1). ἀποδρύφοι: scratch to pieces, tear apart (opt.). 22 ὥς: so, thus.

13 Commentary 23 is abandoning a corpse to be prey for dogs and scavenging birds (1.4n., 2.393n., f., etc.; cf ff. [maggots]; collection of examples in Kelly 2007, ; Near Eastern parallels in Rollinger 1996, ); cutting off the head and other body parts also occurs in the Iliad (11.146, 17.39, , f., f.; cf ff.). Hektor s body remains unspoiled (partly, of course, because of divine intervention: ff.; cf n.), although Achilleus himself announced repeatedly that he would leave the body for the dogs and birds to consume ( f., , , 23.21, f.; initially, the narrator omits a signal that it will not come to that: Bowra 1952, 324; Morrison 1992, 89; cf. the concerns, still in Book 24, of Hekabe at 211 and Priam at 409). That Achilleus chose to drag the body about allows for different interpretations: this is (a) a personal ritual to overcome powerful emotions (grief, thirst for revenge) on the basis of an old rite (see 16n.); (b) retaliation for Hektor s intent regarding Patroklos body, in accord with the ius talionis ( : dragging, decapitation, leaving to the dogs; Achilleus is informed of this by Iris at ; see Porphyry on f.; schol. D on ; Reichel 1994, 193); (c) a contrasting background against which to view Achilleus constructive behavior later in the Book (his consent to the release of Hektor s body, his pity for Priam) and Hektor s dignified burial at the end of the Iliad (cf n.). For details on common practices by victors (mutilation of corpses) and a (comparatively lenient) evaluation of Achilleus conduct against this background, Bassett 1933; de Romilly 1981; 1997, ; Vernant (1982) 2001, ; Cerri 1986, especially 6 ff., 28 ff.; Lendon 2000, 3 11; differently Segal 1971, passim, especially 9 ff. (according to whom the maltreatment of Hektor s body represents the climax of the spiral of violence in the final third of the Iliad). ὣς ὃ μέν: a typical introduction to a summary P that here prepares a change of scene P, as commonly elsewhere; the impf. signals that the actions narrated sequentially overlap temporally (1.318an.; cf. Richardson 1990, 31 33, and de Jong on Od., Introd. XII: appositive summary ). At the same time, the phrasing Ἕκτορα δῖον ἀείκιζεν reaches back to the beginning of the storyline concerning ἀεικείη ( = 23.24): ἦ ῥα, καὶ Ἕκτορα δῖον ἀεικέα μήδετο ἔργα. Ἕκτορα δῖον: an inflectible formula, only in the Iliad (acc.: 2 VB, 6 in verse middle, 19 VE; dat.: 11 VE). δῖος is a generic epithet P (1.7n.), with a combining of contrasting terms (δῖον ἀεικ-) noticeable here and at /23.24 (AH on [transl.]); on epithets for Hektor as a whole, see Wathelet s.v. Ἕκτωρ μενεαίνων: a denominative related to μένος urge, (aggressive) energy (cf n.); here often understood as in anger vel sim. (Peppmüller; AH), but perhaps to be interpreted more broadly in the sense have an unquenchable desire, act on impulse, i.e. in his rage vel sim.

14 24 Iliad The blessed gods: a formula between caesurae B 1 and C 2 (5 Il., 6 Od., 2 Hes.); the epithet implies living safely and without care (1.339n.; cf. 526n.). as they looked: a smooth change of scene P /setting via introduction of a character B (here: the gods) who is observing character A in the foreground of the action (here: Hektor); frequently in changes to the divine plane, where the gods appear as spectators of important events and discuss what they observe (and intervene); see n. for examples and bibliography. Here the change is also prepared by a description of the protective measures taken by Apollo (18b 21). τὸν δ ἐλεαίρεσκον εἰσορόωντες: variant (in the impf.) of τὸν δὲ ἰδὼν ἐλέησε etc. On iterative/frequentative verbal forms in -σκ-, see 12an.; here: ἐλεαίρεσκον, 24 ὀτρύνεσκον; the other verbs are impf. (22 ἀείκιζεν, 25 ἑήνδανεν, 27 ἔχον) to steal the body: a summary rendering of a multiplicity of speeches of more or less similar content (de Jong [1987] 2004, 115 f.; cf n.); only the decisive counsel at is reported in extenso (see ad loc.; cf. principle of elaborate narration P ). Argeïphontes: = Hermes (CG 17). On Argeïphóntēs, probably an old title, see 2.103n. and LfgrE: the original meaning is uncertain, in Homer likely Slayer of Argos. Hermes is expressly marked as the god of theft at Od f. (with Rutherford ad loc.) and in the (post-homeric) hymn to Hermes (h.merc. 18, 68 ff.). But in what follows here, he will contribute to the return of Hektor by different means: 153n. κλέψαι: here implies cunning and secrecy (72 λάθρῃ) but not theft as a criminal offense, thus: to secretly remove from Achilleus, misappropriate (AH; cf. Luther 1935, 109; Burkert [1977] 1985, 157); the same verb is used to describe Hermes rescuing the tied-up Ares (5.390 f.: ἐξέκλεψεν). In contrast, the divine removal from battle of heroes at risk is usually described by ἁρπάζω (3.380 f., f., f., ) or σαόω (35n.), occasionally also ὑπεκφέρω (5.318/377); on the motif of divine removal, Kullmann 1956, ἐΰσκοπον Ἀργεϊφόντην: an inflectible VE formula (nom./dat./acc. 2 Il., 2 Od., 3 h.hom.), a prosodic alternative to the VE formula διάκτορος Ἀργ. (339, etc.; see 2.103n.). As an epithet of Hermes, ἐΰσκοπος means the good scout rather than the unerring one (LfgrE; differently of Artemis in reference to the bow at Od f.). Additional epithets: κρατύς (345n.), Κυλλήνιος (post-homeric), χρυσόρραπις (343n.); Ἀργ. as an free-standing name for Hermes without epithet: 153, 182. On the noun-epithet system Hermes in its entirety, see Janko 1982, 21 ff.; Dee 1994, 56 ff The antithesis all others, but not a variant of the motif all others x, (only) A y serves to characterize the highlighted characters and signals a turn in the action (2.1 6n.): ultimately, the opposition of the three gods here 23 ἐλεαίρεσκον: iterative form (R 16.5). εἰσορόωντες: on the epic diectasis, R κλέψαι: sc. Hektor s body.

15 Commentary 25 facilitates the far better solution to the problem later proposed by Zeus ( ; Scodel 2002, 144). Early epic frequently hints at possible alternatives to the actual course of action, e.g. in if-not -situations P ( n.), scenes of deliberation (1.188b 194n.), or different kinds of confrontations, e.g. declined requests, as here (on the keyword [did not] please, [did not] approve, cf , Od , f.), but also threats ( [with n.], / ), etc.; see Richardson 1990, 187 ff. to Hera nor Poseidon, nor the girl of the grey eyes: Hera and Athene (CG 16 and 8) are in the Iliad fully on the side of the Achaians (a consequence of the Judgement of Paris: 27 30n.), as is Poseidon (since Hektor s grandfather Laomedon cheated him out of his wage for building the city walls: ff.; CG 23; Erbse 1986, 102 ff.); these three divinities are also mentioned together at 1.400, f. (cf f., ) and actively intervene in battle on behalf of the Achaians. On sets of three gods in general, n. 25 ἔνθ ἄλλοις μὲν πᾶσιν: an inflectible VB formula (3 Il. [also at 1.22 = 1.376], 9 Od.); on the continuation with οὐδέ, 1.318bn. ἔνθ(α): sometimes not of a precise moment in time, as e.g ( then : an immediate reaction to a speech), but in reference to an entire situation: regarding this, in this case, in these circumstances (LfgrE s.v ff., esp. 34 ff.). ἑήνδανεν: pleased (literally was sweet, pleasant : related to ἡδύς; see 1.24n.), of agreement with a suggestion. The subject inf. that belongs to the verb must be supplied from what precedes (κλέψαι). On the form of the imperfect, see LfgrE s.v ff.: ἑήν- rather than *ἐ(ϝ)άνδανεν, probably via the influence of Attic ἥνδανεν. 26 1st VH 20.34, Od , Hes. Th. 15 (VB τοῦ δέ etc. Od , 7.61 and 5 Hes. ). Ποσειδάων(ι): elision of -ι is relatively rare in early epic: G 30; La Roche 1869, 110 ff.; van Leeuwen (1894) 1918, 75 77; Guilleux γλαυκώπιδι κούρῃ: Od Διὸς γλαυκώπιδι κούρῃ: a variant in the dative of the VE formula γλαυκῶπις Ἀθήνη (on this, 1.206n.; cf. the VE formulae Διὸς κούρῃ μεγάλοιο and κούρῃ Διὸς αἰγιόχοιο: 6.304n.); similarly in verse middle before caesura C 2 κούρῃ γλαυκώπιδι καὶ Διὶ πατρί (Od , beside the more common Ἀθηναίῃ γλαυκώπιδι, likewise before C 2; see 6.88n.). γλαυκῶπις by itself is used as an intimate address by Zeus 3 in Il. 8 and by Odysseus at Od , in narrator-text at Od. 6.47, h.hom : certain epithets can stand by themselves for a divine name, thus also ἐριούνιος for Hermes (360n.); see Hainsworth on Od On γλαυκῶπις bright-eyed, see 1.206n. with bibliography; also Deacy/Villing 2004 and Grand-Clément 2011, (with various attempts to relate γλαυκῶπις to Athene s character). 25 ἑήνδανεν: Attic ἥνδανεν (impf.). μὲν οὐδέ: although but not. οὐδέ ποτε: but never whenever this suggestion was made (cf. R 24.8). 26 κούρῃ: = Athene; on the form, R 2 and

16 26 Iliad In the chronology of the myth, the Judgement of Paris belongs to the beginning of the story of Troy (external completing analepsis P : Richardson 1990, 103 with n. 29; cf. STR 23 Fig. 3); within the Epic Cycle, it was narrated in detail in the Cypria (Proclus Chrest. 1 West; cf. Cypr. fr. 5 f. West). The Judgement of Paris is mentioned in the Iliad only here; it provides the reason why Hera and Athene tolerate or even approve the maltreatment of Hektor s corpse: principle of ad hoc-narration P (Erbse 1986, 196 f.). Knowledge of the episode is nonetheless assumed for the entire Iliad and especially for the divine factions (4.5 ff., ff., ff.; cf. also n.): CH 8 s.v. Paris; Reinhardt (1938) 1997 ( Without the Judgement of Paris, there is no Iliad : loc. cit. 187 [transl.]); Kullmann 1960, 236 ff.; Stinton (1965) 1990, 17 ff.; Walcot 1977; Kullmann (1986) 1992, 393 f.; Latacz (2001) 2004, 197 f. But in the causal chain, the narrator keeps it in the background in favor of the bow-shot of Pandaros ( ), by means of which he develops dramatically the disaster hanging over Troy in the Iliad itself (Schadewaldt [1938] 1966, 154 n. 1 [transl.]; see also Drerup 1921, 360 n. 1 and 450 n. 3; Irmscher 1950, 43 f.; van der Valk 1953, 17). Allusions to stories from the Trojan and other myth cycles are common in Homer (Calhoun 1939; Kullmann 1960, 5 11; Schwinge 1991, 497 f.; Burgess 2001, 47 f. and 209 n. 1; on allusions to the prehistory of the Trojan War and to the first nine years of the war specifically, see Kullmann loc. cit ; Friedrich 1975, 81 f. with 188 n ; Book 24 is particularly rich in references to stories that take place before or after the Iliad itself: Mackie 2013). Such allusions have often been suspected as interpolations; criticism probably unjustified has been expressed since antiquity of the entire section from 23 on, sometimes for linguistic reasons (e.g. because of the use of the terms insult, courtyard, lust [29 f. with nn.]), sometimes on moral-theological grounds (the theft in 24 [but see ad loc.], the evaluation of divinities by a mortal), sometimes because of content: Poseidon (26) has no connection with the Judgement of Paris, and in any case Homer mentions the Judgement of Paris nowhere else (Aristarchus according to schol. bt on 23 and schol. A on 25 30; on this, Beck 1964, ; Richardson on West 2001, 12, athetizes 29 f.; see also app. crit.). Further discussion of the history and motifs of the myth of the Judgement of Paris in Stinton loc. cit. 17 ff., 56 ff.; Davies On pictorial depictions, LIMC s.v. Paridis Iudicium; Kaeser The phrasing of is expressed subjectively: narrator commentary (Richardson 1990, 145 with n. 11) or even secondary focalization P from the view-point of the two goddesses concerned (de Jong [1987] 2004, 84; Scodel 2002, 143 f.). The following words are character language P : (ἀπ)εχθάνομαι (elsewhere in Homer only at in narrator-text), ἕνεκα (de Jong loc. cit. 120; cf. Porzig 1942, 169), ἄτη (in Homer 21 in direct

17 Commentary 27 speech P, 4 in narrator-text P [elsewhere at , , Od ]; see Cairns 2012, 17 f.). Cf. 29n. (νείκεσσε), 30n. ( lust ). 27 VB , , Hes. Th. 425; on the 2nd VH, see 27b 28an. ἔχον: persisted, remained, from intransitive ἔχω withstand, remain ; cf , , (LfgrE s.v ff., ff.). πρῶτον: from the first, once and for all ; emphasizes the irreversibility of the situation (1.319n., cf. 1.6n.). ἀπήχθετο: The form can be interpreted as impf. (in the sense be hated by someone ) or as aor. ( incur someone s hatred ); see Mutzbauer 1893, 97 f.; Chantr Ἴλιος ἱρή: an inflectible VE formula (nom./ acc./gen. 21 Il., 2 Od.; sometimes with a preposition: 143n.). On ἱερός as a generic epithet of cities, particularly Troy, see 1.38n.; West on Od. 1.2; here possibly with the effect of a contrast to hated by the gods. 27b 28a = 8.551b 552a; a, a, a (all with the continuation ἐϋμμελίω Πριάμοιο). 28 Paris: CH 8; often called Alexandros in the Greek text, as here, 3.16n. delusion: Greek átē indicates a stimulus for foolish action with catastrophic consequences (on this in detail, 1.412n. and 19.88n.; cf. also 480). In the parallel passages and 6.356, the reference is ostensibly to Helen s abduction by Paris, whereas here the delusion is related to the preceding event in the myth, the Judgement of Paris (explicative function of 29 f.). λαός: Referring to the entire population, including women and children (1n.): the royal family and the inhabitants of Troy are affected to the same degree by the war, similarly at 3.50 f., f. (with 6.283n.), , and the iterata (27b 28an.); cf. Macleod on Ἀλεξάνδρου ἕνεκ ἄτης: = 6.356; (ἀρχῆς); on the vacillation of the transmission between ἀρχῆς and ἄτης, see 6.356n. In the present passage, ἄτης is better attested in the tradition and more appropriate in terms of content (Macleod on 27 28; West 2001, 198): a negative portrayal of Paris. Ἀλεξάνδρου ἕνεκ(α): Hiatus without correption after a long vowel or diphthong in the 5th longum is common in early epic (see 3.100n.). 29 2nd VH = Od in his courtyard: In the Cypria, Mt. Ida is the scene of the Judgement of Paris (Procl. Chrest. 1 West; Stinton [1965] 1990, 29, 61 f.). This may presuppose a version of the myth in which the infant Paris was exposed on Mt. Ida and raised by herdsmen (cf. schol. D on 3.325; BNP s.v. Paris). At the same time, other princes also work on Ida as shepherds, e.g. Antiphos son of Priam at ff. and Aineias at f. (so too Demokoon son of Priam in Abydos [4.499 f.] and Melanippos, a nephew of Priam in Perkote on the Hellespont [ f.]). Agriculture and the animal husbandry, at any rate, form 27 ὡς: as. σφιν: = αὐτοῖς (R 14.1). ἀπήχθετο (ϝ)ίλιος: on the prosody, R 4.3. ἱρή: = ἱερά. 29 νείκεσσε: on the -σσ-, R 9.1. ὅτε (ϝ)οι: on the prosody, R 4.3. οἱ: = αὐτῷ (R 14.1). μέσσαυλον: terminal acc. without preposition (R 19.2).

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell

Διαβάστε περισσότερα

Subject - Students love Greek.

Subject - Students love Greek. A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) 15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,

Διαβάστε περισσότερα

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ Νικόλας Χριστοδούλου Λευκωσία, 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Μεταπτυχιακή Διατριβή Τίτλος Διατριβής Επίκαιρα Θέματα Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης Ονοματεπώνυμο Φοιτητή Σταμάτιος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β 12 Παρελθόν (Past) In Greek there are three different sets of forms (both active and medio-passive), which refer to the past: the past perfective (αόριστος), the past imperfective (παρατατικός) and the

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αριστείδης Κοσιονίδης Η κατανόηση των εννοιών ενός επιστημονικού πεδίου απαιτεί

Διαβάστε περισσότερα

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he

Διαβάστε περισσότερα

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις 1 Λέξεις, φράσεις και προτάσεις (Words, phrases and clauses) The Greek language, like all human languages, has a Lexicon and a Grammar that are used to create sentences. The Lexicon consists of the words

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής.

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής. ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ Σχολή Αγρονόμων & Τοπογράφων Μηχανικών ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΕΩΠΛΗΡΡΟΦΟΡΡΙΙΚΗ Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in : tail in X, head in A nowhere-zero Γ-flow is a Γ-circulation such that

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013 Notes on Average Scattering imes and Hall Factors Jesse Maassen and Mar Lundstrom Purdue University November 5, 13 I. Introduction 1 II. Solution of the BE 1 III. Exercises: Woring out average scattering

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Πτυχιακή Εργασία: Τοπογραφικό διάγραμμα σε ηλεκτρονική μορφή κεντρικού λιμένα Κέρκυρας και κτιρίου νέου επιβατικού σταθμού σε τρισδιάστατη μορφή και σχεδίαση με AutoCAD

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Passive and Middle Voices A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Passive Voice So far all of our Greek verbs have been in the active voice Subject performs the verbal action "Clare is

Διαβάστε περισσότερα

Démographie spatiale/spatial Demography

Démographie spatiale/spatial Demography ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ Démographie spatiale/spatial Demography Session 1: Introduction to spatial demography Basic concepts Michail Agorastakis Department of Planning & Regional Development Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

Main source: Discrete-time systems and computer control by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a

Διαβάστε περισσότερα

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ... 64 3.4.1 Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ... 64 3.5 οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ... 64 3.4.1 Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ... 64 3.5 οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ 2 Πεξηερόκελα Δονεηήνζμ πζκάηςκ... 4 Δονεηήνζμ δζαβναιιάηςκ... 5 Abstract... 6 Πενίθδρδ... 7 Δζζαβςβή... 8 ΘΔΩΡΗΣΙΚΟ ΜΔΡΟ... 12 Κεθάθαζμ 1: Θεςνδηζηέξ πνμζεββίζεζξ βζα ηδκ ακζζυηδηα ζηδκ εηπαίδεοζδ...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial Introduction Το Javadoc είναι ένα εργαλείο που παράγει αρχεία html (παρόμοιο με τις σελίδες στη διεύθυνση http://docs.oracle.com/javase/8/docs/api/index.html) από τα σχόλια

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ ΔΘΝΗΚΟ ΜΔΣΟΒΗΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΗΟ ΥΟΛΖ ΠΟΛΗΣΗΚΧΝ ΜΖΥΑΝΗΚΧΝ ΣΟΜΔΑ ΓΟΜΟΣΑΣΗΚΖ ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ ΔΤΘΤΜΗΑ ΝΗΚ. ΚΟΤΚΗΟΤ 01104766 ΔΠΗΒΛΔΠΧΝ:ΑΝ.ΚΑΘΖΓΖΣΖ ΗΧΑΝΝΖ

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 1 State vector space and the dual space Space of wavefunctions The space of wavefunctions is the set of all

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor Given f L 1 T 1 ), we consider the partial sums of the Fourier series of f: N 1) S N fθ) = ˆfk)e ikθ. k= N A calculation gives the Dirichlet formula

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE Verbs. thr.less9, p1 moods tenses INDICATIVE VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT present present stem + / primary person endings present stem + / ending of infinitive I stop

Διαβάστε περισσότερα

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. Χρυσάνθη Στυλιανού Λεμεσός 2014 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ] Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων & Επικοινωνίας Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ιονίων

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα