mai 2010 N 38 Bulletin édité par l association «Crète : terre de rencontres» pour ses adhérents Sommaire

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "mai 2010 N 38 Bulletin édité par l association «Crète : terre de rencontres» pour ses adhérents Sommaire"

Transcript

1 mai 2010 N 38 Bulletin édité par l association «Crète : terre de rencontres» pour ses adhérents 34, rue des Mares Yvon Ste Geneviève des Bois Site Internet : Tel : Sommaire Edito. 1 Le salon des saveurs D autres monastères proches d Angarathos Le monde de la danse crétoise avec Giannis & Giorgos Megalakakis. Le crétois ou la passion crétoise. La disparition des minoens, énigme élucidée ou pas? Humour d'actualité. 11 Les icônes orthodoxes. 12 Vos premiers pas en grec.(2) 14 Jeu Saveurs multiples C est déjà la cinquième fois depuis 2006 que l association «Crète terre de rencontres» et les producteurs crétois qu elle accompagne sont présents au salon des saveurs et du tourisme en Avesnois à Aulnoye Aymeries. Et pourtant, c est dans un contexte bien particulier que ce rendez-vous annuel de fin mars s est déroulé. Sur le plan international, au même moment, à grand renfort de communiqués discordants, l Europe semblait se pencher sur la santé financière de la Grèce qui occupait, sans aucun doute bien malgré elle, le haut de l affiche. Sur le plan national, ce salon succédait aux résultats sans ambigüité de deux week-ends d élections régionales hélas bien peu mobilisatrices. Sur le plan local, il était intimement mêlé à une situation délicate opposant les élus locaux, qui se battent pour l emploi et l avenir de leur région, aux agriculteurs qui estiment que les projets présentés ont un impact trop important sur leur territoire. Pour couronner le tout, des prévisions météo peu optimistes s ajoutaient à la crise qui en est, suivant les analyses, à son début, à son paroxysme ou à son terme. Les organisateurs et les participants ne savaient donc pas trop comment se déroulerait cet événement qui traditionnellement dévoile les premiers beaux jours. Et pourtant, grâce à l important travail de réflexion sur les points noirs qui avaient vu le jour les années précédentes, il s avère que de nombreux problèmes avaient été résolus; la fréquentation de ces deux jours, près de personnes, n a donc marqué aucun fléchissement. En revanche, les sondages sur le terrain auprès des producteurs locaux ou des exposants laissaient entendre des sons très divers. Certains estimaient que cette année était très décevante tandis que d autres avaient, comme ils le disaient, bien travaillé. Difficile de savoir si les visiteurs étaient des curieux venus passer un moment de détente en famille ou des consommateurs venus s approvisionner en saveurs de l année. La vérité est sans aucun doute, comme souvent, entre les deux: on vient passer un bon moment et, si on peut, on se fait plaisir. Sur le stand de la Crète, les produits crétois ont bonne presse; une clientèle fidélisée s est constituée, alors ceux dont les stocks sont épuisés reviennent maintenant chaque année se réapprovisionner. L agriculture biologique continue son essor et, apparue cette année,l huile d olive bio, très convoitée, de notre ami Stelios a disparu plus rapidement que l huile extra vierge dont la réputation n est plus à faire. Les vins Minos font peu à peu leur place dans cette région tournée vers la bière, et, d une façon générale, les visiteurs qui ont déjà parcouru l île de Minos aspirent à y retourner pour retrouver tous les plaisirs de leur dernier séjour. La Crète possède de multiples atouts, nous pouvons contribuer à les divulguer. Aux crétois de les exploiter! Joël Chazeau. La route de Xerokambos à Ziros Directeur de publication : C. CHAZEAU Comité de rédaction : N. AMIOT N. BOURRIER C. CHAZEAU J. CHAZEAU F. GEKIERE R. GEKIERE C. LEBLANC S. LEBLANC Maquette : J. CHAZEAU Conception Site Internet : Ch. CHAZEAU. Πολλαπλές γεύσεις. Για πέμντη ήδη φορά, από το 2006, ο σύλλογος «Crète terre de rencontres» μαζί με τους κρήτες παραγογούς που συνοδεύει, είναι παρόντες στην έκθεση γεύσεων και τουρισμού στο Aulnoye Aymeries του Avesnois. Και όμως αυτή η ετήσια συνάντηση, στο τέλος Μάρτη, έλαβε χώ ρ α μ έσα σ ε ι δ ιάζ ου σ ε ς περιστάσεις. Στο διεθνές επίπεδο, την ίδια στιγμή, προς μεγάλη ενίσχυση αντιφατικών ανακοινώσεων, η Ευρώπη φαινόταν να σκύβει με ενδιαφέρον στην οικονομική υγεία της Ελλάδας, που κατείκει, χωρίς καμιά αμφιβολία παρά τη θέλησή της, τη ν π ρώτη θέση τη ς επικαιρότητας. Στο εθνικό επίπεδο, αυτή η έκθεση διαδεχόταν τα σαφή αποτελέσματα των δύο γύρων των περιφερειακών εκλογών π ου διεξήχθησαν, δυστυχώς, με ελάχιστη συμμετοχή. Στο τοπικό επίπεδο,η έκ θεση ε ντασσόταν σε μια κατάσταση που αντιπαρέθετε τους ντόπιους εκλεγμένους που μάχονται για την εργασία και το μέλλον της περιοχής τους με τους αγρότες για τους οπίους, τα προταθέντα σχέδια έχουν σοβαρό αντίκτυπο στην χώρα τους. Και ως αποκορύφωμα των πάντων, μετεορολογικές προβλέψεις αρκετά απαισιόδοξες προστίθενταν στην κρίση, που, σύμφωνα με τις αναλύσεις, βρίσκεται στην αρχή, σε παροξυσμό ή στο τέλος της. Οι οργανωτές λοιπόν και οι συμμετέχοντες δεν ήξεραν πώς θα εκτυλισσόταν αυτό το γεγονός, που συνήθως αποκαλύπτει τις πρωτές καλές ημέρες. Και όμως, χάρη στον τρόπο με τον οποίο είχαν αντιμετωπιστεί τα αρνητικά σημεία των προηγουμένων ετών, πολλά προβλήματα φαίνεται τελικά ότι είχαν λυθεί, κι έτσι κατά τις δύο αυτές ημέρες, η προσέλευση επ ισκ ετ ώ ν ότι δε ν σημειώθηκε καμία κάμψη. Αντίθετα, οι επί τόπου σφυγμομετρήσεις των ντόπιων παραγωγών ή των εκθετών άφηνε να εννοηθούν γνώμες διάφορες. Άλλοι έκριναν ότι αυτή η χρονιά ήταν απογοητευτική, ενώ για άλλους, όπως έλεγαν, είχε πάει καλά. Δύσκολο να καταλάβουμε αν οι επισκέπτες είχαν έρθει από πειρέργεια να περάσουν μια ευχάριστη στιγμή με την οικογένειά τους ή καταναλωτές που ήρθαν να προμηθευτούν γεύσεις για την χρονιά τους. Η αλήθεια βρίσκεται χωρίς αμφιβολία, ως συνήθως, ανάμεσα στα δύο, πάμε να περάσουμε μια ευχάριστη στιγμή, κι αν μπορούμε επωφελούμαστε. Στο περίπτερο τνς Κρήτης τα κρητικά προϊόντα έχουν πέραση,. μια πιστή πελατεία, εχεί συγκροτηθεί και όσων οι προμήθειες έχουν εξαντληθεί, ξανάρχονται να κάνουν τον ανεφοδιασμό τους. Η βιολογική καλλιέργεια βρίσκεται σε συνεχή ανάπτυξ η και το βιολ ογ ικ ό ελαιόδολαδο, που εμφανίστηκε αυτή τήν χρονιά, του φίλου μας Στέλιου, είχε μεγάλη ζήτηση και εξαφάνιστηκε πιο γρήγορα από το αγνό παρθένο λάδι του οπίου η φήμη έχει παγιωθεί. Τα κρασιά Μίνως σιγά-σιγά καταλαμβάνουν μια θέση σε μια περιοχή στραμμένη προς τη μπύρα, και γενικότερα, όσοι επισκέφτηκαν το νησί του Μίνωα, θα ήθελαν να ξαναγυρίσουν για να ξαναβρούν όλες τις απολαύσεις της τελευταίας τους διαμονής. Η κρήτη κατέχει πολλαπλά πλεονεκτήματα και μπορούμε να συμβάλλουμε στην διάδοσή τους. Η Κρήτες ας τα εκμεταλλευτούν! Δ.Μ

2 2 Le salon des saveurs et du tourisme 2010 Vous êtes ici Comme chaque année à la même époque, pour le dernier week-end de mars, se déroulait à Aulnoye- Aymeries le salon des saveurs et du tourisme organisé cette année p ar l e s yn d ic at d initiative de la ville. Ce grand évènement de l Avesnois était prêt à accueillir les enfants dans la ferme des animaux, les p r o d u c t e u r s locaux et aussi les invités étrangers comme l Allemagne, la Pologne, le Canada et la Crète. Le stand de l association a permis de présenter quelques-uns des produits phares de l ile: L huile d olive de Stelios Katsarakakis, avec cette année un gros succès pour l huile bio. Il ne faut jamais perdre de vue qu entre Stelios, Katerina sa femme, et le collège Félix Del Marle de la ville existent des liens anciens depuis que les élèves du collège ont dû faire face en 2007 à la commande de huit cents papillons en plastique destinés à des cadeaux aux invités de leur mariage. ( voir numéro 29 et 30 de ). Les vins Minos de Nikos Miliarakis, produits de la cave située à Peza à une dizaine de kilomètres au sud d Héraklion avec un échantillonnage de la gamme, (Les rouges Minos Castillo, Minos San Antonio, Aggarathos et Metikos. Le rosé de Crète et les blancs Vidiano et Malvasia ). On trouvait aussi sur le stand la documentation et les conseils des adhérents de l association pour répondre aux nombreux visiteurs qui souhaitent se rendre pour un premier séjour dans l île de Minos mais aussi à ceux qui, forts d une première expérience qui les a séduits, souhaitent y retourner avec une plus grande autonomie, dans l esprit d un tourisme éloigné des tour-opérateurs, ce que défend l association depuis toujours. Côté restauration, cette année, la fréquentation n a pas été à la hauteur des attentes suscitées par l expérience de l an dernier, mais en revanche, c est à l unanimité que les visiteurs qui ont fréquenté le " αφενείο" "Alpha Bar" ont apprécié la qualité des produits grecs, généreusement mis à notre disposition par notre ami Ioannis Moustakas, propriétaire du restaurant le Mykonos à Valenciennes, ainsi que l accueil qui leur était réservé. Le samedi soir les crétois et les adhérents de Crète terre de Le miel et les herbes aromatiques que Yannis Marcakis, président de l association franco-hellénique d Héraklion, avait dénichés auprès des producteurs crétois. d a c q u é r i r Le stand en cours d installation Les musiciens du groupe chargé d animer les allées du salon ont fait plusieurs arrêts devant le καφενείο alpha bar pendant ces deux jours, pour nous montrer leurs talents mais aussi pour s abreuver des liquides crétois qu ils ont beaucoup appréciés. rencontres ont répondu à la chaleureuse invitation de l équipe féminine de l AS Aulnoye basket ball et, se transformant en supporters des joueuses locales, ont assisté au match du jour avant de partager une partie de la soirée couronnée par la victoire sur l équipe de Franconville (76 à 58). Du côté des adhérents c est toujours avec beaucoup de plaisir et d enthousiasme qu une équipe se retrouve dans le nord de la France pour un week-end qui est loin d être de tout repos. Un grand merci donc à tous ceux qui, par leur présence et leur aide, ont concouru au succès de ce rendezvous annuel qui fait maintenant partie des activités récurrentes de Crète terre de rencontres. Une mention particulière à Noëlle et Jean Pierre qui se sont levés à deux heures et demie le vendredi matin pour pouvoir atteindre Aulnoye dans les temps afin de rejoindre Stéphane et de faire l installation matinale du stand. Cela leur a permis, dans les brumes matinales de cette fin mars, de découvrir et de visiter les différentes places de mairie des communes voisines d Aulnoye et u n e excellente maîtrise de la géographie locale. Vous trouverez sur le site de la mairie d Aulnoye- Aymeries une vidéo qui montre l ambiance du salon et une séquence sur le stand de l association. Un dernier repas pour cette édition e-ay mer ies.fr/_auln O YE/s pip.php? rubrique129 Comme chaque année Crète terre de rencontres sera présente à la fête des associations de Sainte Geneviève des Bois les 4 et 5 septembre. Une occasion annuelle pour permettre aux génovéfains de découvrir et d acquérir des produits crétois, mais aussi aux adhérents de la région de se retrouver.

3 Vous êtes ici. D autres monastères proches d Agarathos Le monastère Agarathos Dans la région d Angarathou et dans les villages à proximité, se trouvent de nombreux petits monastères du Moyen âge, qui furent écrasés et dévastés dès les premières années de la domination turque. Le Monastère de Kera Limniotissas en est un exemple caractéristique. Il se trouve à la périphérie nord du village d Episkopi et aujourd hui l église n est même pas protégée par un toit. Il convient d admirer cette église en forme de croix qui a conservé de petites parties de fresques murales d un décor fait de deux couches (il a été peint deux fois). Le dôme s est écroulé et à sa place il y a aujourd hui une ouverture arrondie qui impose et crée une crainte sacrée, donnant la sensation, de l intérieur de l église déserte, que le toit touche les nuages! 3 Chantal Labonne Paysage autour du monastère d Agarathos Στην περιοχή της Αγκαράθου και στα κοντινά χωριά υπήρχαν από το Μεσαίωνα πολλά μικρά μοναστήρια, τα οποία διαλύθηκαν και ερημώθηκαν από τα πρώτα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Η Μονή της Κερά Λημνιώτισσας είναι ένα καρακτηριστικό παράδειγμα. Βρίσκεται στην αρκοτική περιφέρεια του χωριού Επισκοπή και σήμερα δεν σώζεται παρά χωρίς στέγη ο ναός της. Αξίξει τον κόπο να θαυμάσει κανείς τον μικρό σταυροειδή ναό που διατηρεί μικρά τμήματα του τοιχογραφικού του διακόσμου σε δυο στρώματα (έχει ζωγραφιστεί δυο φορές). Ο τρούλλος έχει καταπέσει και στην οροφή του ναού υπάρχει σήμερα ένα σ τ ρ ο γ γ υ λ ό ά νο ι γ μ α, π ο υ υποβάλλει και δημιουργεί ιερό δέος καθώς μέσα από τον ερημικό ναό έχει κανείς την αίσθηση ότι η στέγη ακουμπά στα σύννεφα! Près du même village d Episkopi Κοντά στο ίδιο χωριό Επισκοπή on trouve les ruines d autres βρίσκονται λείψανα και άλλον monastères, comme Agiou Georμοναστηριών, όπως του Αγίου giou,christou et Agia Triada. Γεωργίου, του Χριστού και της Celui qui mérite le plus d être Αγίας Τριάδος. Περισσότερο visité est le vieux monastère Le Monastère de Kera Limniotissas αξίξει να επισκεφτεί κανείς την d Agiou Georgiou, près du stade du παλαιά Μονή του Αγίου Γεωργίου, village. Il se trouve sur une hauteur rocheuse entièrement κοντά στο γύπεδο του χωριού. Βρίσκεται πάνω σε ένα boisée de pins et d autres arbres. Le paysage est particu- κατάφυτο από πεύκα και άλλα lièrement superbe au printemps, au moment de l éclosion Στην περιοχή δέντρ α πετρώδες ύ ψωμα. des fleurs sauvages. Ιδιαίτερα την άνοιξη το τοπίο της Αγκαράθου γ ί νε τ α ι μ αγ ε υ τ ι κ ό με τ α Dans la région L église est recouverte de fres- ανθισμένα αγριολούλουδα. Ο υπήρχαν από το ques murales, et autour de l égliμεσαίωνα d Angarathou se se on distingue les vestiges d an- ναός είναι τοιχογραφημένος και γύρω του διακρίνονται τα ciennes cellules. Quand le mo- λείψανα παλαιών κελλιών. Οταν πολλά μικρά trouvent de nastère fut dissous il semble que διαλύθηκε η μονή οι μοναχοί μοναστήρια nombreux petits les moines se rendirent à Angaφαίνεται πως κατέφυγαν στην monastères du rathou et c est pourquoi jusqu à Αγκάραθου και γι αυτό μέχρι πρόσφατα ο ναός και η récemment l église et la περιοχή ανήκαν στη Μονή Αγκάραθου. Πιθανότατα Moyen âge... encore région appartenaient au monas- καταστράφηκε κατά τα πρώτα χρόνια της Τουρκοκρατίας. tère d Angarathou. Εκτός από τα λείψανα των παλαιών μοναστηριών, στην Selon toute vraisemblance, il fut détruit dans les toutes Επισκοπή θα δούμε και μερικές εκκλησίες με premières années de la domination turque. αντιπροσωπευτικές τοιχογραφίες που υποδηλώνουν τις τάσεις οι οποίες οδήγησαν στη μεγάλη Κρητική Σκολή της A part les ruines des anciens monastères, à Episkopi on Αναγέννησης. Πιο αντιπροσωπευτική απ αυτές είναι η trouve quelques églises avec des fresques représentatiεκκλησία της Αγίας Παρασκευής. Στην καμάρα της ves qui indiquent les tendances qui menèrent à la Grande

4 4 Ecole Crétoise durant la Renaissance. Plus représentative que celles-ci est l église d Agia Paraskevi. Sur la voûte on trouve des scènes de la vie de la Sainte, tandis que dans les représentations du Jugement dernier, de l Enfer et des militaires de la scène du martyr d Agia Paraskevi, sont faciles à discerner les influences occidentales, inhabituelles pour l époque sur l iconographie orthodoxe. Il est construit au Le monastère Kyria sommet d une colline Eleousa se trouve près et domine le site tel un du village de Voritsi (la vieux fort. route qui conduit ici est une déviation de la route Héraklion-Agios Nikolaos- cette déviation commence à Gouves, à vingt kilomètres d Héraklion). Voritsi se trouve à vingt-cinq kilomètres d Héraklion. Ce monastère appartenait jadis au Monastère d Angarathou et aujourd hui il est délaissé. Il est construit au sommet d une colline et domine le site tel un vieux fort. La vue du monastère en direction de la mer est surprenante. C est un vieux monastère, mais on ne sait pas exactement quand il a été fondé. Ce qui reste aujourd hui de cet ensemble fortifié fut construit de la fin du 16 e au début du 17 e siècle. Avant l occupation turque, il y avait une célèbre icône de la Mère de Dieu qui fut transférée (durant la guerre contre les Turcs) dans les îles Ioniennes, et elle s y trouve encore aujourd hui. Le bâtiment délabré est caractéristique de l architecture monastique, de forme fortifiée, dans lesquels l on trouvait toutes les activités à l intérieur de l enceinte (cellules, réservoirs d eau, entrepôts, écuries, etc ). Sur le côté est du bâtiment, l on trouve encore les anciennes meurtrières qui étaient utilisées pour refouler les invasions des pirates. Petite église autour du monastère d agarathos. υπάρχουν σκηνές από το βίο της Αγίας, ενώ στις παραστάσεις της Δευτέρας Παρουσίας, της Κόλασης και στις μορφές των στρατιωτικών στις σκηνές του μαρτυρίου της Αγίας Παρασκευής είναι ευδιάκριτες οι ασυνήθιστες για την εποχή δυτικές επιδράσεις στην ορθόδοξη εικονογραφία. Η Μονή Κυρίας Ελεούσας βρίσκεται κοντά στο χωριό Βορίτσι (ο δρόμος που οδηγεί ως εδώ είναι παράκαμψη της οδού Ηρακλείου - Αγίου Νικολάου στην περιοχή Γουβών, 20 χιλιόμετρα από το Ηράκλειο). Το Βορίτσι απέχει από το Ηράκλειο 25 χιλιόμετρα. Και αυτό το μοναστήρι ανήκε παλαιότερα συη Μονή Αγκαράθου και σήμερα είναι έρημο. Είναι χτισμένο στην κορυφή ενός λόφου και κυριαρχεί στο τοπίο σαν παλιό φρούριο. Η θέα από τη μονή προς τη θάλασσα είναι εκπληκτική. Είναι παλιά μονή, αλλά δεν είναι γνωστό πότε ακριβώς ιδρύθηκε. Το σωζόμενο σήμερα φρουριακό σύνολο οικοδομήθηκε στα τέλη του 16 ου και στις αρχές Είναι χτισμένο στην του 17 ου αιώνα. Πριν κορυφή ενός λόφου και από την τουρκική κυριαρχεί στο τοπίο κ α τ ο χή ε ί χε μ ι α φημισμένη εικόνα της σαν παλιό φρούριο. Θ ε ο τ ό κ ο υ π ο υ μεταφέρθηκε (την περίοδο τους πολέμου με τους Τούρκους) στα Επτάνησα, όπου βρίσκεται ακόμη και σήμερα. Traduction de Chantal Labonne d après l ouvrage de Nikos Psilakis sur les monastères crétois. Το ερειπωμένο κτήριο αποτελεί χαρακτηριστικό δείγμα μοναστηριακής αρχιτεκτονικής φρουριακού τύπου στο οποίο όλες οι δραστηριότητες ήταν συγκεντρωμένες μέσα στον περίβολο (κελλιά, δεξαμένες νερού, αποθήκες, σταύλοι κ.λπ.). Στην ανατολική πλευρά του κτηριού φαίνονται ακόμη οι παλιές πολεμιστρες που χρησίμεναν για την απόκρουση των πειρατικών επιδρομών. Galaktobouréko (Feuilleté de semoule) 1/2 kilo de pâte "filo" 1/2 tasse de beurre ou d'huile d'olive pour le "filo" La crème: 7 tasses de lait 1/2 tasse de semoule fine 4 c. à s. de crème à la vanille sucre vanillé 1 tasse de sucre 2 c. à s. de beurre 4 œufs Le sirop: 3 tasses de sucre 2 tasses d'eau 1 bâton de cannelle, le jus d'un citron Bon appétit Καλή όρεξη Préparer la crème avec le lait, la semoule et la c rème à la van ille: délay er la semoule et la crème à la vanille dans le lait chaud et faire cuire sans cesser de mélanger pour lier la crème. Ajouter ensuite les œufs battus, le sucre et le beurre et mélanger. Beurrer la moitié des couches de pâte "filo" et les déposer dans un plat à four. Étaler la crème par-dessus; recouvrir de l' autr e m oit ié d e "f ilo", b ien b eurrée. Tracer des parts au couteau, arroser le plat d un peu d eau et dorer au four à température moyenne. Laisser refroidir et verser le sirop froid par-dessus.

5 5 La Crète à Paris les 13 et 14 février La Crète était à Paris les 13 et 14 février par l intermédiaire des danses crétoises grâce à l organisation de l association Nisiotis qui proposait un s t a g e d i n i t i a t i o n o u d e perfectionnement aux danses crétoises et un spectacle dans la grand amphithéâtre de la Sorbonne. Après une journée bien remplie par le stage, accompagnés par leurs deux musiciens, Giannis, Giorgos et leur groupe de danseurs ont démontré tout leur savoir faire, leur passion et leur virtuosité devant une nombreuse assistance. Dans toutes ces danses traditionnelles les pas légers et pleins de grâce des d a n s e u s es c o n t r as t e n t a v e c l eng ag em ent phys iqu e et la concentration que nécessitent les danses masculines qui sollicitent les organismes, même les plus jeunes. Les deux sexes se sont parfois retrouvés pour des danses communes où le regard et l attitude de chacun traduisaient la joie mais aussi le désir de séduction. C'est avec plaisir que les spectateurs ont assisté à toutes ces démonstrations et ont vibré au rythme des danseurs qu'ils ont chaleureusement applaudi à la fin de cette soirée riche en émotions. Le dimanche soir c est au Minotaure, chez Nikos Kastrinos, que danseurs et amis de la Crète se sont retrouvés jusque tard dans la nuit autour d une table pour achever ce week-end au son de la lyre et du laouto et partager de nouveau l'enthousiasme des danseurs infatigables. Un grand bravo et un énorme merci aux musiciens Αρης Πρεβεξανος à la lyre et Εκτορας Κυριακου au laouto et aux danseurs, Giannis, Giorgos, Kostas, Mihalis, Nikos, Evangelia, Nikoletta, Photini, Ektoras. Dans le même esprit, l association Nisiotis a récidivé le samedi 10 avril en proposant le monde de la danse des Cyclades, avec, pour la première fois à Paris, Apostolis Psarros et sa troupe de danseurs. Consultez les activités de l association Nisiotis sur: Un DVD montrant le travail des frères Mégalakakis est disponible sur: DANSES CRETOISES Françoise Gekiere Cœurs dilatés Entrelacs effrénés Petits pas espacés Et grands sauts élancés Et frappent en cadence Les mains enfiévrées La passion de la Danse La magie de la Transe Epaules liées Bottes endiablées Doigts effleurés Mains enlacées Pointes des pieds cadencées Dos courbés vers le bas Valse des Mantila O P A! PAME!! Trans figuration De la Passion Envoûtement Enchaînements Transcendants Bonds surdimensionnés Corps explosés Cœurs survoltés Joie du cœur Joie des yeux Quel Bonheur!

6 6 Le Crétois ou La Passion Crétoise Françoise et Raoul GEKIERE Le Crétois est fier et généreux. Le Crétois partage sans compter. Il a le sens inné De l amitié. Il a tant et tant lutté, Pendant des siècles et des années Pour recouvrer sa liberté! «La liberté ou la mort», et Sait être maître de son sort. Son courage n est plus à démontrer, C est un vrai bonheur que de le rencontrer! Son île est belle et il le sait. Comme un grand escargot elle s allongerait Entre les mers Egée et de Libye. La détente y est garantie, Sous un soleil radieux, Brillant de mille feux, La chaleur bien tempérée Par Eole bien ventée! Tout y est à profusion Fleurs, De mille couleurs, Fruits, De toutes saisons, Et puis Troupeaux de chèvres et de moutons. Quant à la race bovine, Aux panneaux ne pas se fier! Car c est à peine si l on devine Deux à trois vaches dans les rochers Tous les poissons Y sont fort bons, Mais diminuent en quantité, Hélas, la Méditerranée Est bien partout polluée Ah, les vignes, les oliviers! Quelle beauté A vous couper le souffle cette déferlante D oliveraies au flanc des pentes, Sur la plaine de la Messara : Autour des serres des maraîchers, Grands tapis blancs Grands tapis verts, Qui s étendent jusqu à la mer, La mer chaude de Libye, Et ses petites criques lovées Au pied des monts Dikti. Gorges profondes et arides, Tumultueux torrents, véritables bolides, Rivières s écoulant, tranquilles, Sous les eucalyptus et les lauriers roses. Comment ne pas faire une pause! Parmi les tortues, canards, oies et cygnes Qui en rangs mystérieux s alignent Plages de sable et de galets, Rochers blancs gris, ocres ou vert malachite, Nul ne pourrait dédaigner de si beaux sites!

7 7 CRETOIS Vos femmes aux mains de fée Brodent multicolores Les tapisseries égayées Γεία μας Α notre santé Ευχαριστώ πολύ! Merci beaucoup Votre musique est divine. Ecoutons la Lyra, Le luth, la mandoline, Par le jeu de leurs doigts d or. L artisanat est magnifique, Poteries et céramiques Rivalisent avec les bijoux Fins, ciselés et de bon goût, Et puis nous danserons Et nous chanterons Pour ce berceau de l Europe. Crète : tu nous attires et nous fascines, Par tes hauts sommets enneigés, Se mirant dans la mer Egée. Et les couteaux, de Mantinades* gravés, Sont renommés dans le monde entier. Dans les tavernes en bord de mer, Les mets délicieux et bien peu chers Nous sont toujours servis Ton peuple si hospitalier Nous accueille à bras ouverts, A la montagne comme à la mer. Le sourire au coin des yeux, C est merveilleux! Καλή όρεξη! Quant aux desserts, Ils sont offerts, Bon appétit Accompagnés d une carafe de raki. Crétois : nous sommes pieds et poings liés! Chaque année nous accourons vers toi Pour nous ressourcer, Nous régénérer, Dans l authenticité. Crois moi, Crétois, Ceci est une véritable profession de foi! *Mantinada: court poème lyrique crétois de 15 syllabes en distique.

8 8 La disparition des minoens, énigme élucidée ou pas? Joël CHAZEAU La civilisation minoenne 2700 à 1200 av J.C. Cette civilisation de l âge de bronze a rayonné sur la Crète, les îles avoisinantes et sur une partie de la méditerranée il y a 4500 ans. Très évoluée, organisée autour de puissants palais comme Knossos, Phaistos, Malia ou Zakros, ses cités possédaient déjà des rues pavées et un réseau d eau ingénieux, encore visibles de nos jours. Les nombreuses découvertes faites sur les sites de fouille et exposées dans les différents musées de l île attestent que son art et son architecture étaient d une grande finesse, et que sa flotte lui avait permis de développer une activité commerciale importante dans tout le bassin méditerranéen. Les mystères de cette civilisation. Cette remarquable civilisation est aussi marquée par deux mystères. Le premier est un système d écriture, le linéaire A, qui contrairement au linéaire B n est toujours pas déchiffré à ce jour. Le second est la disparition de cette civilisation à laquelle, jusqu à il ya encore peu de temps, on n avait pas réussi à donner une explication satisfaisante. Des hommes et des techniques pour une réponse. Arthur Evans Christos. Doumas Floyd Mackoy Alexander Mac Gillivray Colin Macdonald il y a encore peu de temps on n avait pas d explication satisfaisante de la brusque disparition de cette remarquable civilisation. Kostas Synolakis Steve Parks Pour apporter une réponse cohérente correspondant aux observations de terrain, ce n est pas un seul homme mais des spécialistes de plusieurs disciplines scientifiques qui ont collaboré et élaboré peu à peu des hypothèses pour aboutir à une solution qui obtient un consensus. Difficile de parler de la civilisation minoenne sans évoquer Arthur Evans ( ), archéologue anglais, qui l a découverte et mise au jour au début du siècle dernier grâce à de nombreuses et riches découvertes lors de ses fructueuses fouilles à Knossos à partir de C est lui aussi qui divisa en trois cette période : les minoens ancien, moyen et récent. Spyridon Marinatos ( ) un des premiers archéologues grecs, fouilla de manière systématique le site d Akrotiri sur Santorin. Christos Doumas prit la succession de Marinatos et poursuivit les fouilles après sa disparition à partir de Floyd Mackoy, géophysicien, volcanologue, a consacré une partie des ses recherches aux conséquences de l éruption de Théra autour de la région orientale de la méditerranée. Alexander MacGillivray, archéologue, spécialiste du site de Palekastro, est en outre l auteur en 1988 de la découverte du Kouros, principale trouvaille de cette région. Cette statuette, audelà de sa valeur archéologique, constitue peut-être un des éléments qui concourent à l explication de la disparition des minoens. Kostas Synolakis, ce grec, spécialiste de l étude des tsunamis, utilise les nouvelles technologie de simulation pour comprendre les phénomènes marins dévastateurs, à partir des observations des tsunamis de ces vingt dernières années,. 2 S t e v e 5 Parks, professeur 4 de volca- nologie au département 3 1 des sciences de la terre de l université de Bristol, a également étudié l éruption de Santorin. Colin Macdonal, archéologue est le responsable de l équipe de la British School fouillant à Knossos. Les lieux d étude. Santorin est constitué de 5 îles, Théra (1), Therassia (2),Aspronisi (3), et deux petites îles au centre de la caldeira, Palea Kameni(4) et Nea Kameni (5). D abord l île de Santorin, située à une centaine de kilomètres au nord des côtes crétoises, de nos jours un haut lieu touristique des croisières en méditerranée. Ensuite, une région située à l extrémité est de l île de Minos, près du gros village de Palekastro.

9 9 Pour ceux qui connaissent cette région, c est un peu un concentré de Crète: on trouve en effet sur le territoire de la commune un échantillon de tout ce qui fait le charme et la particularité de l île: Une mer d oliviers, de superbes paysages, de belles plages, des gorges, fleuries au printemps, arides l été, une mer d un bleu profond et bien sûr un site archéologique dont les premières fouilles datent de La situation de ce site minoen qui n a pas encore livré tous ses secrets et la configuration de la baie ont peut être permis de résoudre l énigme de la disparition des minoens. Enfin, bien loin de la méditerranée, au nord de l Europe, l Irlande, où se font des études sur la végétation qui témoigne des changements climatiques sur des milliers d années et le Groenland où on effectue des prélèvements de carottes de glace conservant des traces de l évolution de l environnement sur des millénaires; on a ainsi pu confirmer des évènements qui avaient eu lieu à des milliers de kilomètres plus au sud. L hypothèse et son cheminement. Des découvertes récentes, des retours à des hypothèses anciennes, l utilisation des nouvelles technologies pour les simulations, l observation de nombreuses éruptions volcaniques, l étude des catastrophes naturelles, plus particulièrement le tsunami du 26 décembre 2004 en Thaïlande et au Sri Lanka, la collaboration de scientifiques qui travaillent sur l étude de ces phénomènes marins dévastateurs et l acharnement d archéologues, tout cela a permis d élaborer une théorie d ensemble cohérente en accord avec les observations de terrain en Crète et au- delà. Le cheminement de cette hypothèse fut assez laborieux et marqué par des atermoiements divers au cours du siècle dernier. Peu à peu, cependant l idée d un tsunami dévastateur consécutif à l éruption s est précisée dans l esprit des spécialistes... La baie de Palekastro, vue du sommet de Petsofas et vue de satellite Le cadre blanc sur la photo satellite représente approximativement le champ de prise de vue de la photo du haut. L idée de départ vit le jour sur le site de l Akrotiri Simulation de la propagation du nuage de cendres de l éruption en direction du sud est vers la région de Palekastro. sur l île de Santorin. Cette cité, particulièrement bien conservée sous une épaisse couche de cendre, comme Pompéï, fut découverte accidentellement vers la fin du XIXème siècle. Elle fut fouillée de manière plus systématique en 1967 par Spyridon Marinatos, qui avait déjà dans les années 40 émis, avec d autres scientifiques, l hypothèse de corréler la disparition des minoens et l éruption volcanique de Théra. Cette idée sommeilla jusqu en 1975, date à laquelle la reprise des fouilles par Christos Doumas montra l importance de ce site dans le monde méditerranéen et son rôle primordial dans le commerce qui s effectuait alors sur trois continents. Il semblait cependant assez difficile à cette époque de concevoir que l éruption de Santorin était directement responsable de la disparition des minoens. Deux éléments contribuaient à ne pas accréditer cette idée. Le premier était la concordance des dates. La datation précise est délicate, mais la disparition de la cité d Akrotiri semblait antérieure de quelques années à celle des cités minoennes. Le deuxième élément était purement géographique. Si on regarde la situation de Santorin par rapport à la Crète, environ cent kilomètres au nord, la distance qui sépare ces deux îles et la localisation de sites comme Phaistos et Zakros, au sud de la Crète, ne plaidaient pas à cette époque en faveur d une influence de la catastrophe de Santorin sur la disparition de ces sites minoens importants. Peu à peu cependant, l idée d un tsunami dévastateur, consécutif à l éruption du volcan en 1500 av JC, s est précisée dans l esprit des spécialistes. Une éruption d une extraordinaire puissance. Pour pouvoir étayer cette théorie, il fallut dans un premier temps évaluer la puissance de l éruption de Santorin et voir son influence sur la Crète et sur le climat de la zone européenne. Elle s est avérée, la deuxième plus importante de l histoire avec environ 60 km 3 expulsés contre 100 km 3 pour

10 10 celle de Tambora en On a pu le quantifier dans les années 1990 et 2000 à partir des dépôts observés sur Santorin. Les différentes couches visibles sur Santorin. Quatre couches différentes, correspondant à quatre jours d éruption, sont visibles sur Théra. On y distingue, entre autres, de la pierre ponce dans la partie inférieure, puis des couches successives correspondant aux différentes phases de l éruption et notamment des couches de cendre, de vingt à trente mètres d épaisseur, parfaitement identifiables au-dessus du sol de l époque minoenne. La violence de cette éruption est aussi confirmée par Steve Parks qui a découvert sur les hauteurs de Théra des algues fossilisées dont la présence ne peut s expliquer que par l existence avant le cataclysme d une mer intérieure peu profonde qui a été soulevée par une formidable explosion. Les volcanologues spécialistes estiment que des rejets dans l atmosphère ont été projetés jusqu à près de quarante kilomètres d altitude. Des conséquences immenses. L impact sur le nord de l Europe a pu être démontré de plusieurs façons. En Irlande on a découvert des anomalies dans l évolution de chênes enfouis dans les tourbières qui ont permis leur conservation. En observant la régularité des cernes qui marquent leur croissance annuelle, on s aperçoit que, vers 1600 avant J.C., l épaisseur du cerne est anormalement petite et que ceci se poursuit sur plusieurs années. Cette anomalie peut être expliquée par un abaissement global de la température et, plus particulièrement, celle des périodes estivales pendant lesquelles l arbre croît. Ce refroidissement peut être mis en relation avec les rejets atmosphériques de l éruption de Santorin qui, par leur quantité et leur effet de filtre, diminuent la chaleur solaire arrivant au sol. Au Groenland, on aussi retrouvé dans des carottes de glace des teneurs anormalement élevées en acide sulfurique résultant de la dissolution de dioxyde de soufre provenant d une éruption volcanique de la même période que celle de Santorin. Pour les effets sur des régions plus proches, la propagation du nuage en direction du sud-est a pu être démontrée grâce à des dépôts de résidus volcaniques retrouvés en Crète, à Gournia, Palekastro, Zakros et Knossos, puis on en a effectué une simulation numérique. La faible épaisseur des dépôts, inférieure à dix centimètres, ne permettait d envisager que des effets mineurs, sur les bâtiments et les cultures mais elle n était pas suffisante pour expliquer le déclin de la civilisation minoenne. En revanche, sur la plage de Palekastro, plus particulièrement la paroi d une crique située juste devant le site de Roussolakos, Alexander MacGillivray se trouvait confronté à un problème d interprétation des dépôts sédimentaires constitués de débris excessivement variés, poteries, morceaux de bâtiment, galets polis...ainsi que la présence de mollusques marins fossilisés de la classe des foraminifères que l on ne trouve que dans des fonds de dix à quinze mètres de profondeur. Pour apporter une explication cohérente, il a fait appel à un spécialiste mondial des tsunamis qui, ironie du sort, est d origine grecque....créant des vagues gigantesques d une vingtaine de mètres au dessus du niveau de l eau. Falaise sur la plage proche de Palekastro ou se trouvent des dépôts sédimentaires excessivement variés. Kostas Synolakis étudie les tsunamis à travers le monde entier et grâce aux nombreuses informations recueillies, il a pu modéliser puis simuler la formation et la propagation des vagues consécutives à l éruption de Santorin. Selon lui, lorsque la caldeira de Santorin s est effondrée et a été engloutie, il y a eu une dépression du niveau de la mer d une centaine de mètres sous l eau créant des vagues gigantesques d une vingtaine de mètres au- dessus du niveau de l eau. Ces vagues se sont propagées, et ont d abord atteint très rapidement la partie de l île située en face de Santorin, puis elles ont contourné l est de la Crète pour atteindre la baie de Palekastro dont la configuration en cul de sac a amplifié l effet dévastateur. Des vagues de plusieurs mètres de haut, détruisant tout sur leur passage, ont précipité les habitants de la cité au pied de la montagne en tuant 70 à 80% de la population. Lorsque l eau s est retirée, elle a laissé derrière elle un enchevêtrement de débris consécutifs à la destruction des bâtiments et de tout ce qu elle avait emporté en s engouffrant dans la baie. Ce sont des dépôts de même forme et de même constitution que Kostas Synolakis a remarqué lors de l étude

11 11 du tsunami de décembre 2004 dans la région de Banda Aceh. Cette catastrophe qui emporta une grande partie de la population désorganisa complètement le fonctionnement de la société en affaiblissant ses défenses et en la mettant à la merci de n importe quel envahisseur. La flotte qui permettait aux minoens de faire du commerce et les Bateau minoen reconstitué dans le port Chania entre 2001 et activités agricoles. De plus, selon Colin Macdonald, cette catastrophe naturelle eut un impact psychologique sur cette civilisation. Ces traces perceptibles de la modification de pensée se traduisent par l apparition de motifs marins inhabituels dans les décors des poteries postérieures à l éruption. Ces nombreux motifs permettent peut-être de dire que la perception De plus, cette catastrophe naturelle à eu un impact psychologique sur cette civilisation... stocks de produits entassés dans les magasins furent totalement détruits. Le climat s en trouva modifié et les terres, rendues stériles, par l eau salée, ne permirent pas la reprise des de la mer fut bouleversée et même celle du monde en général. La découverte du Kouros, statuette à caractère religieux sculptée dans l ivoire et habillée d or, dans une simple demeure du site de Palekastro illustre peut-être que la civilisation minoenne a perdu la foi en l autorité divine des grands centres palatiaux qui avait assuré sa stabilité et son rayonnement. Le traumatisme créé par le tsunami et ses conséquences, a mis en doute la capacité des dieux à maîtriser les forces de la nature et a donc provoqué un effondrement de l intérieur et un déclin sur les cinquante années suivantes, laissant ainsi la place à l invasion des Mycéniens et à la disparition des minoens. L expansion Mycénienne en Méditerranée Sources: Documents vidéo: La vague de Palekastro de l émission Thalassa.France télévision La fin des minoens. Le Kouros de Palekastro Documents : Palaikastro ancien, une exposition marquant cent ans de fouilles archéologiques. Humour d'actualité Vous avez un vol quand? Vous avez un volcan!!! J. Chazeau Voilà le genre de dialogue que l on entendait dans les aéroports en éruption fin avril à l époque où un volcan islandais au nom imprononçable avait retrouvé son activité, et disséminait un nuage impalpable qui paralysait toute l activité aérienne et économique de l Europe du nord et, par ricochet, de la planète. Il est vrai que quand on s appelle l'eyjafjallajökull, la discrétion est presque de rigueur et malgré tous leurs efforts même les moins dyslexiques, les moins dysorthographiques et les orateurs patentés s y sont cassé les dents. Les grecs pourtant, assez souvent spécialistes des noms à rallonge et imprononçables, ont été, eux aussi, confrontés à la difficulté de retranscription de ce nom viking, mais ils ont finalement tranché pour Εϊγιαφιαλιοκούλ, ce qui, il faut bien le reconnaître, a plutôt résolu la difficulté. cette alerte de la nature, on a pu découvrir que les hommes politiques et sommités de ce monde, qui s étaient une fois de plus trompés dans leurs décisions hâtives, sont malgré tout parvenus à se réunir, et sans se déplacer, par visioconférence. Habituellement pourtant, ils ne pratiquent pas beaucoup ce genre de réunions car, comme nous, ils privilégient les «Γεία μας» collectifs avec leurs collègues. C est moins écolo, beaucoup plus ruineux, mais sans conteste plus convivial. Enfin le volcan s est apaisé, les avions ont repris leurs vols, mais a-t-il dit son dernier mot, nul ne le sait et peut être que dans peu de temps on entendra à nouveau : Vous avez un vol quand? Ça dépend du volcan! Crète terre de rencontres Un volcan Effet collatéral de Un vol quand?

12 12 Les icônes orthodoxes. Nicole AMIOT et Claire CHAZEAU Au cours de vos voyages en Crète vous ne manquerez pas de visiter quelques-uns des nombreux monastères et églises de l île. Au sein de chacun de ces ouvrages règnent des œuvres d art rituelles, codifiées mais aussi pleines de mystère et de séduction, les icônes orthodoxes. Nous allons vous aider à en décrypter les secrets en étudiant leur histoire et dans un autre numéro les arcanes de leur fabrication. Naissance des icones La première serait le tissu qui a essuyé la face du Christ appelée «le mandylion» cette icône est appelée acheropoïita (αχειροποίητα), non faite par la main de l homme. Une autre icône est aussi appelée ainsi c est celle de Saint Luc représente «la Toute Sainte» Vrefokratoussa. Au Mont Sinaï, est conservée une très ancienne icône qui représente, elle, le Christ Pantocrator. Définition d'une icône. Une icône, du grec εικόνα (eikona «petite image»), est une peinture religieuse, généralement peinte sur un panneau de bois, de style byzantin, grec ou russe et représentant des personnages et des scènes bibliques. Ses dimensions peuvent atteindre plusieurs mètres. L'iconographie est un art sacré et l'iconographe doit se préparer à écrire son icône dans le jeûne et la prière. Une icône n'est pas peinte mais écrite. Prière de l iconographe. Avant de se mettre au travail, l iconographe récite cette prière : «Toi, Maître Divin de tout ce qui existe, éclaire et dirige l âme, le cœur et l esprit de ton humble serviteur, conduis ses mains afin qu il puisse représenter dignement et parfaitement ton Image, celle de ta Toute Sainte Mère et celle de tous les saints, pour la gloire la joie et l embellissement de ta Sainte Eglise» La tradition orthodoxe proclame que «Dieu est Amour, Il crée la Beauté», l homme est aspiré vers le haut pour atteindre la Beauté Divine, puisqu' il est crée selon l archétype de la Beauté.Le dogme de la Trinité se présente ainsi : Le Fils est la Parole que le Père prononce et il se fait chair, l Esprit manifeste cette Parole, il est le «doigt de Dieu» qui trace l icône L Amour Divin fit sortir le cosmos du chaos, et la vision cosmologique des Pères de l Eglise conduit à une théologie visuelle étroitement liée au concret. La Beauté est mère de toute chose donc au sommet se trouve la mère de Dieu et donc mère de tous les hommes et son icône seule peut faire approcher le mystère par la participation des sens le «divin senti»- d où l on peut dire que la contemplation de l icône nous conduit à la recherche de l Infini et de l Absolu. Histoire des icônes. Les différentes périodes de l orthodoxie se caractérisent ainsi : du 1er siècle après J.C. à 641: la période paléochrétienne; de 641 à 843: la Iconostase de la grotte Agia Sophia période protobyzantine; de 843 à 1204: la période mésobyzantine; de 1204 à 1453: la période postbyzantine; enfin de 1453 à 1821/1830: la période métabyzantine. Origine et historique. Au temps des romains, le consul faisait peindre son portrait sur ivoire et ce portrait reproduit à de nombreux exemplaires figurait dans les Mandylion. représentations consulaires des provinces, tout comme aujourd hui en France le portrait du Président de la République se trouve dans le bureau du maire ou du préfet. D autre part à l époque tardive en Egypte, au Fayoum on faisait appliquer sur les momies des plastrons funéraires de bois sur lesquels on voyait le portrait du défunt, portrait à l encaustique, avec de grands yeux fixant droit devant. Il y eut une sorte d amalgame entre le culte du portrait de l Empereur Romain déifié (issu de la fonction de consul) et des morts du Fayoum, et aussi, dans un passé plus récent, l apparition de tissus liturgiques coptes aux dessins de personnages aux grands yeux et nez minces, personnages encerclés d une grande auréole bordée de noir qui fusionnèrent dans l imaginaire avec le mandylion considéré comme la première icône non fabriquée de main humaine (la pièce de toile qui avait épongé le visage du Christ et sur lequel ce visage s était imprimé). Les images du Christ, de la Vierge et des Saints issues de ces «prototypes» se sont substituées aux représentations antérieures païennes dont elles étaient issues. Les premières icônes, telles qu elles sont définies, non plus de simples peintures mais le lien entre l'humain et le divin, datent du IVème siècle, à l'avènement de Constantin; aucune ne subsiste ; seules certaines datant du VIème siècle sont conservées, comme celle dite de St Luc au Mont Sinaï. La technique de la peinture de l'icône n'a pas évolué depuis des siècles. Le Christ et la Vierge sont représentés suivant les canons de l'église. L'iconographie traditionnelle utilise une technique très stricte et particulière pour l'écriture et la lecture d'une icône, car, dans la confession orthodoxe du christianisme, les images sont sacrées et l'esprit du personnage représenté se trouve dans la peinture. C'est pour cela que de nombreux fidèles embrassent les icônes. L'iconographie est un art sacré et l'iconographe doit se préparer à écrire son icône dans le jeûne et la prière. Présentation des icônes Il existe différents types d icônes : Portatives : à l encaustique, à la détrempe, ou mixtes, Murales: al fresco ou al secco ou mixtes, Mosaïques : sur les murs, au sol, ou portatives, En micrographie : dans les manuscrits, décorations et

13 13 miniatures. Les représentations Les icônes représentent : la Vierge : On peut noter quatre grands types codifiés d'après les canons de l'église : la Vierge Panagia (Orante), Celle qui Prie : cette représentation se rencontre déjà dans les catacombes des premiers chrétiens. La Vierge est présentée généralement avec les mains levées au niveau de la tête et les bras pliés aux coudes. Dans les temps anciens, ce geste désignait un appel suppliant Dieu. La Vierge est présentée en buste et le Christ est placé sur sa poitrine dans un Glykophilousa médaillon. la Vierge Kyriotissa, hiératique ou en majesté : L'image type dépeint la vierge assise sur un trône recouvert d'un coussin en regardant droit devant elle. Le Christ Emmanuel, sur ses genoux, tient le rouleau des Ecritures dans sa main gauche. La Vierge, Glykophilousa, γλυκοφιλουσα de tendresse et de miséricorde : les visages de la mère et de l'enfant se touchent. Ce modèle peut se scinder en trois sous-types principaux : la vierge de miséricorde, en grec Eleousa ; la vierge de tendresse, en russe Oumilenie (attendrissement) ; la vierge du doux baiser, en grec Glykophilousa. la Vierge Hodigitria, celle qui montre le chemin : Marie est représentée de face, regardant droit devant elle, portant l'enfant sur bras gauche en le maintenant contre elle avec la main, et, de l'autre main, elle désigne son fils comme étant la voie à suivre. Le Christ fait un geste de bénédiction de sa main droite. Chaque modèle a donné de nombreuses variantes. la Vierge Hodigitria, Le Christ : Le Christ à l image du mandylion, image non faite par la main de l'homme, αχειροποίητα (acheropoïita), ou en gloire, Christ en majesté présenté de face, assis en gloire sur un trône dit mandorle (ce qui désigne une «gloire» en forme d'amande (de l'italien mandorla) qui concrétise le rayonnement émanant d'un personnage divin ou céleste. La mandorle entoure le Christ en majesté dans la représentation du Jugement dernier). Le Christ Pantocrator, Παντοκράτορος. maître du monde, tout-puissant ou souverain des souverains. Ce terme fut à l origine appliqué à Dieu. Par la suite, on l appliqua au Christ, le seigneur qui tient le monde dans l être et qui donne à la vie son sens profond. Les iconostases Le mot iconostase vient du mot grec εἰκονοστάσιον (eikon : image et histemi : placer, se tenir). L'iconostase est une cloison d'icônes qui sépare le sanctuaire, où se célèbre l'eucharistie (qui est le monde divin), de la nef, où se tiennent les fidèles (qui est le monde humain). Elle est le symbole de l'eglise Orthodoxe. A l'origine, une simple balustrade, parfois surmontée de rideaux, séparait le sanctuaire des fidèles. Ce n'est qu'à partir de 843, que les balustrades reçoivent les premières icônes. Dans les pays scandinaves et en Russie, les églises de bois ne pouvaient pas être ornées de fresques comme la théologie byzantine l'avait établi. L'iconostase servit à rassembler tout ce que les décorations murales ne pouvaient pas présenter. L iconostase présente deux ou quatre grandes icônes à droite des portes royales (centrales), représentant le Christ et le prodrome. A gauche la «Toute Sainte» et le Saint célébré, parfois plusieurs saints. Sur les portes de diakoniko et de prothèse, on trouve des icônes à personnages, généralement les archanges St Michel et St Gabriel. Sur le «battant» des portes royales, l Annonciation et parfois St Pierre ou St Paul. En haut de l iconostase douze scènes de la vie du Christ et le Theotokos Dodeka Orlo, les douze Fêtes et les douze Apôtres. Tout en haut, au centre, le Crucifié et l icône de la «Toute Sainte» et de St Jean (les Lipera, les affligés). L iconostase présente deux ou quatre grandes icônes à droite des portes royales... Christ pantocrator Brèves de Crète. Etonnant! Mais inquiétant! C est bien une vue de l a é r o p o r t d Héraklion le jeudi 29 avril à 18h alors que le trafic aérien est redevenu tout à fait normal.. Pour ceux qui ont l habitude de le fréquenter c est incroyable! Espérons pour nos amis crétois que cette situation ne durera pas. La Crète en avril dans la tourmente liée aux difficultés économiques de la Grèce. Une certaine philosophie de la part des crétois vis-à-vis des décisions contraignantes proposées par le gouvernement grec. Des grèves, notamment des fonctionnaires, à cause des restrictions salariales qui leur sont imposées. On attend une diminution de 20% de la fréquentation des allemands pour l'été. Le prix des carburants se situaient en Avril entre 1,40 et 1,60 pour le sans plomb 95, et entre de 1,30 et 1,40 pour le diesel. Pas d'augmentation sensible pour les restaurants.

14 14 VOS PREMIERS PAS EN GREC (2) Claire Chazeau Nous continuons à vous guider dans l acquisition de bases de la langue grecque et de sa grammaire pour vous aider à comprendre et à posséder quelques éléments de conversation, mais bien sûr sans la prétention de concurrencer les cours de langue et les bienfaits de l'immersion dans le pays. Quelques notions grammaticales incontournables: L accent: la plupart des mots comportent un accent tonique que nous indiquons en gras souligné dans la prononciation ex: écho. Les genres: en grec on compte trois genres: le masculin, le féminin et le neutre, cités toujours dans cet ordre. Les déclinaisons: tous les mots variables (noms, adjectifs, articles pronoms etc) même les noms propres changent de terminaison suivant leur fonction, il ne faut donc pas s étonner de voir plusieurs aspects du même mot. Les articles : Comme en français il existe un article défini (le, la... ) au trois genres: ο, η, το; (o, i, to),et un article indéfini (un, une... ) ένας,μία,ένα, (énas, mia, éna ). Ponctuation: Attention le point virgule équivaut à notre point d interrogation. Conjugaisons: Commençons par les verbes de bases les deux auxiliaires au présent. Attention, le pronom sujet ne se traduit pas, c est la terminaison du verbe qui indique la personne. GREC Le verbe être TRADUCTION PRONON CIATION είμαι Je suis imè είσαι Tu es issè είναι Il est inè είμαστε Nous sommes imasté είσαστε Vous êtes issasté είναι Ils sont inè Les couleurs Ροζ roz rose μπεζ bez beige Le verbe avoir GREC TRADUCTION PRONON έχω J ai écho έχεις tu as échiss έχει Il a échi έχουμε Nous avons échoumé έχετε Vous avez échété έχουν IIs ont échoun QUELQUES MOTS OU EXPRESSIONS SIMPLES. GREC TRADUCTION PRONONCIATION δεξιά À droite dhéksia αριστερά À gauche aristéra ευθεία Tout droit efthia απέναντι En face apénanndi κοντά Près de konnda μακριά Loin de makria Άσπρος, η, ο aspross blanc Ροζέ rozé rosé Κόκκινος, η, ο kokinoss rouge εδώ Ici édho εκεί Là (là-bas) ékei Τα ψηλά La monnaie Ta psila Τα χρήματα, τα λεφτά L argent Ta chrimata, ta lefta Δεν έχω πολλά χρήματα Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; Je n ai pas beaucoup d argent Où sont les toilettes s il vous plait? Den écho pola chrimata Pou inè i toualètès parakalo? Πράσινος, η, ο Prasinoss vert μπλε blé bleu Κίτρινος, η, ο Kitrinoss jaune E r r a t u m d u n u m é r o 3 7 : Dans le tableau «combinaison de voyelles» à l avant dernière ligne pour la prononciation de l exemple αύτη (celle-ci) il fallait lire afti et non pas aftos. Πορτοκαλής, ιά, ή portokaliss orange Μαύρος,η, ο mavro noir Καστανός, η, ο kastanoss marron

15 15 Jeu : la langue grecque dans la médecine Claire Chazeau La plupart des termes médicaux ou des organes trouvent leur origine dans la langue grecque. Nous vous invitons à en découvrir quelques-uns à partir de leur racines. j b A 1 H O M O Z Y G O T E f N T S T I 2 D Y S P E P S I E I T Y P P 3 P A N C R E A S T h Y M d I P R 4 D Y S L E X I E O 5 C A T A R R H E N N E O T 6 D I A G N O S T I C M P I a R O I H Q 7 D Y S E N T E R I E L E Y U I H O e L E A E G M A 8 P E D I A T R E I E X H c 9 P H L E B I T E I i R P A g E E 10 A M N I O C E N T E S E S L C G R T A Z M I 11 C A T A R A C T E 12 E M B R Y O N S Y M E E N A 13 K Y S T E X a Séparation, cloison. b Qui concerne l oreille. c d e f Muscle qui constitue le plancher du bassin. Science en rapport avec une grosseur, une tumeur. Changement dans la forme (d une maladie). Affection qui génère la putréfaction du sang. g Organe de la gorge. h Prévention. i Éruption cutanée. j Qui combat la fièvre. Solution du numéro 37: Belles plages de Crète plus ou moins secrètes. 1 Se dit de jumeaux aux gênes identiques. 2 Mauvaise digestion. 3 Glande du tube digestif «toute en chair». 4 Défaut d élocution. 5 Inflammation des muqueuses respiratoires. 6 Reconnaissance approfondie des symptômes. 7 Affection intestinale grave. 8 Médecin des enfants. 9 Inflammation veineuse. 10 Ponction de liquide embryonnaire. 11 Affection oculaire, voile qui s abat. 12 Œuf au moment de sa segmentation à la 8ème semaine. 13 Poche gonflée. b e f c2 M M 1 K E R A g P 2 V A I d A L P A R 3 K E D R O D A S S O S i V A E T F T T L T R S O A R O 4 C H I O N A A N 5 M E N I E S j I T L I O O M c1 A G I O S O S S P O K S E N a A I 7 D Y T I K O 7 K O U R E M E N O V R N R B 8 F A L A S S A R N A Y 9 A M M O U D I T U S S H T S 10 P R E V E L I 11 M A R I D A T I I Les photos qui illustrent sont: En haut à gauche c1 c2 et i ; à droite 11 au centre : 10 En bas à gauche 8 et à droite 2. 6 h S

16 16 Les bonnes adresses en France. CRETA-GEL SARL PREVOGEL Rue de la pointe Montreuil France Tel : Fax : contact@creta-gel.com Nous vous rappelons que les compilations des 10 ans de l'associations: 10 ans d'actualité.(10 ). 10 ans de randonnées avec des itinéraires dans Heraklion, Chania et Rethymnon. (15 ). 10 ans d'humour et de jeux. (10 ) sont encore disponibles pour 25 le pack des trois pour les adhérents et 30 pour les non adhérents. ( frais de port en sus) Renseignements auprès de l'association. Lire «Γεια σας» : Les bonnes adresses en Crète. - Pour favoriser les échanges culturels et amicaux - Pour découvrir et approfondir les connaissances de la civilisation,, de la langue et des traditions crétoises. Denise JARNEVIC, Jean Louis PROFIT et Audrey Si vous êtes adhérents à l association «Crète : terre de rencontres», vous pouvez disposer des bonnes adresses connues en Crète. Renseignez vous L' ODYSSEE Appartements Chambres Tél. / Fax : Box 8542 SITIA KRITI - GREECE BULLETIN D ADHESION ANNUEL. Nom:.. Prénom:. Adresse: Localité: Code Postal:.. Téléphone:. Mail:... Adhésion: Individuelle (30 Euros) / Couple ( 50 Euros) / Étudiant ( 18 Euros). (Rayer la mention inutile) Règlement: chèque Libellé à l ordre de «Crète : terre de rencontres» espèces Adresser à : Crète : terre de rencontres 34, Rue des Mares Yvon Ste Geneviève des Bois Tel: Si vous désirez conserver l'intégrité de votre journal, vous pouvez retrouver ce bulletin d'adhésion sur le site Internet de l'association:

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Dramaturgie française contemporaine

Dramaturgie française contemporaine ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 5 Les grandes théories du drame contemporain Catherine Naugrette Kalliopi Exarchou Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ Εγχειρίδιο του μαθητή Table of Contents ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ 3 ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΣΠΥΡΟΥ ΠΑΠΑΛΟΥΚΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΖΑΝΤΑ 4 ΚΑΙ ΕΝΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 5 Υλικό για τις δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό

Διαβάστε περισσότερα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC

Διαβάστε περισσότερα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse - Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l

Διαβάστε περισσότερα

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης. Η 6 η Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως διεθνής ημέρα κατά του σχολικού εκφοβισμού. Με την ευκαιρία αυτή, στο μάθημα της γαλλικής γλώσσας της Γ γυμνασίου, ασχοληθήκαμε με το θέμα αυτό. Ο παιδαγωγικός στόχος μας

Διαβάστε περισσότερα

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,

Διαβάστε περισσότερα

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη - Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ ΑΡ. ΤΑΥΤ.:.. ΚΩΔ. ΥΠΟΨ.:.. ΕΠΩΝΥΜΟ:...... ΟΝΟΜΑ:.. ΟΝΟΜΑ ΠΑΤΕΡΑ:... ΣΧΟΛΕΙΟ: ΤΜΗΜΑ:...... ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ:...... ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 Δίκτυο Αγγλικής και Γαλλικής Γλώσσας με θέμα Ένα σακί με παραμύθια Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Κοκότη Ασπασία,

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα. ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ Οι παροιμίες, μια πηγαία μορφή έκφρασης της λαϊκής σοφίας, αποτελούν μια ξεχωριστή μορφή λόγου, που αποδίδει όσα θέλουμε να πούμε με μία εικόνα. Είναι σύντομες, περιεκτικές, διδακτικές και συχνά

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35 ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le 4-4-2016 à 20:12:35 Bonjour, Je m appelle Panos et j ai 15 ans. J habite à Athènes, dans un quartier de l ouest, à Égaléo.

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

ATELIER DECOUVERTE GYMNASTIQUE ACROBATIQUE

ATELIER DECOUVERTE GYMNASTIQUE ACROBATIQUE P sur le dos, jambes fléchies avec les genoux écartés à la largeur des épaules de V. V debout avec les jambes de part et d'autre de P. Mains posées sur les genoux de P et regard sur les mains. V prend

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ 1. Ειδικοί Σκοποί ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Με τη διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας στο Γυµνάσιο επιδιώκεται οι µαθητές να αναπτύξουν την επικοινωνιακή ικανότητα, και ειδικότερα: Να κατανοούν

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière

Διαβάστε περισσότερα

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE) ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation - Ouverture Αξιότιμε κύριε, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Αξιότιμη κυρία, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formel, nom et sexe du destinataire

Διαβάστε περισσότερα

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE 0 A- Constitution organique du vivant et introduction Pages du mémoire GREC transcription Pp 3 et 4 - ζωή : zoèe - La Vie dans son sens générique - La vie son sens

Διαβάστε περισσότερα

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE

COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE EPITOPOU / ΕΠΙΤΟΠΟΥ du 27 juillet au 28 août 2013 / Από 27 Ιουλίου έως 28 Αυγούστου 2013 Andros, Cyclades / Ανδρος, Κυκλάδες Μια εικαστική πρόταση που πραγματοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω

Διαβάστε περισσότερα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1 GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de

Διαβάστε περισσότερα

Παρατηρώντας τον Πλανήτη

Παρατηρώντας τον Πλανήτη Παρατηρώντας τον Πλανήτη Observer la planète Νερό Eau Aέρας Air Γη Terre Φωτιά Feu Αθήνα Athènes 17/02-30/06 2014 Παρατηρώντας τον Πλανήτη Observer la planète Νερό Eau Aέρας Air Γη Terre Φωτιά Feu Κύκλος

Διαβάστε περισσότερα

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) 1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Διάβασε το παρακάτω μήνυμα της Παναγιώτας που δημοσιεύθηκε σε φόρουμ μιας γαλλόφωνης ιστοσελίδας και συμπλήρωσε τον πίνακα που ακολουθεί σημειώνοντας με Χ την επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

TD 1 Transformation de Laplace

TD 1 Transformation de Laplace TD Transformation de Lalace Exercice. On considère les fonctions suivantes définies sur R +. Pour chacune de ces fonctions, on vous demande de déterminer la transformée de Lalace et de réciser le domaine

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable T : pour travailler et mémoriser le cours Exo7 Courbes en polaires Exercices de Jean-Louis Rouget. Retrouver aussi cette fiche sur www.maths-france.fr * très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική των Φυσικών Επιστημών στην Προσχολική Εκπαίδευση

Διδακτική των Φυσικών Επιστημών στην Προσχολική Εκπαίδευση ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Διδακτική των Φυσικών Επιστημών στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα # 0: Εισαγωγική Ενότητα Καλογιαννάκης Μιχάλης Παιδαγωγικό Τμήμα Προσχολικής Εκπαίδευσης Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 0 Introduction au cours

Διαβάστε περισσότερα

%! & ( ) # + #,! # # %!!../..0 (!!! # (!! # 4 2 % 5!# # ( 6 7, &!! # (! 6

%! & ( ) # + #,! # # %!!../..0 (!!! # (!! # 4 2 % 5!# # ( 6 7, &!! # (! 6 Structure d'accueil : Association Gard Nature Mas du Boschet Neuf 30300 BEAUCAIRE Rapport de stage de Master 1 en Ingénierie en Ecologie et en Gestion de la Biodiversité La Diane Zerynthia polyxena Denis

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève

Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ Ιούνιος 2012 Αγαπητά μέλη, συμπατριώτες και φίλοι, Σας καλωσορίζουμε στο Σύλλογο Ελλήνων Γενεύης (ΣΕΓ) και σας περιμένουμε στις επόμενες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère Grec de l Éducation Nationale et des Cultes Certification en Langue Française NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Planches pour la correction PI

Planches pour la correction PI Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Monsieur, Monsieur, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Madame, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Monsieur, Madame, Monsieur,

Διαβάστε περισσότερα

After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s.

After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s. After Antiquity: Athènes médiévale entre le IVe et le XIIIe s. Platon PETRIDIS Université d Athènes Changements dans la physionomie de la ville pendant la période protobyzantine (IVe VIIe s.) Abandon

Διαβάστε περισσότερα

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα - Στην είσοδο Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Για να κάνετε κράτηση Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Για να ζητήσετε τραπέζι Je voudrais réserver

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité Dr. Simos P. Grammenidis Professeur,

Διαβάστε περισσότερα

Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία:

Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία: Εναλλακτική αξιολόγηση στα μαθήματα της ομάδας Β με συνθετική-δημιουργική εργασία: πλαίσιο υλοποίησης (άρθρο 3 του Π.Δ. 126/2016) Η Ομάδα Β περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα: 1) Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander

Διαβάστε περισσότερα

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible 订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ

ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ Π ΡΩΤΟ Σ ΗΜΕΙΟ Τ Ο ΕΡΓΟ ΤΟΥ Γ ΙΑΝΝΗ Μ ΟΥΧΑΣΙΡΗ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ. Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ, ΟΠΩΣ ΔΙΑΛΕΓΕΙ ΤΟΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques

Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques της Florence Christakis 10-31 Μαρτίου 2010 Λεμπέση 4 & Μακρυγιάννη 33 - Μετρό Ακρόπολη Μετρώντας τα πρόβατα / Insomnie Βελονογραφία σε τσίγκο, επιπεδοτυπία και μολύβι

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts Πρόγραμματαινιών Programmedefilms Οιπιομικρέςμέρες LesJourslespluscourts Πέμπτη19Δεκεμβρίου2013 Jeudi19décembre2013 InstitutfrançaisdeThessalonique SalleNehama Débutdesprojections:10h00/Έναρξηπροβολών:10.00πμ

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique Ενότητα 6 De la recherche à la publication

Διαβάστε περισσότερα

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος

Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος Artmajeur.com/aquachat Γαλλία SOLD PAINTINGS / VENDU 3 (169 Εικόνες) Εικόνα Τίτλος Κατάσταση Τιµή VENISE**** Ζωγραφική, 30x60 cm 2009 LES CHATS DE LA DUCHESSE Ζωγραφική, 35x27

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE HYDRA

ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE HYDRA ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ SEMAINE FRAN²AISE à HYDRA έως αυγ 1 à 5αοût2018 Στη Ύδρα από 1 έως 5 Αυγούστου, Γαλλία και Ελλάδα, δυο χώρες με πολιτισμική αλληλεπίδραση, αμοιβαιότητα και συμμαχία σε όλα σχεδόν τα πολιτικοοικονομικά

Διαβάστε περισσότερα

Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε

Διαβάστε περισσότερα

προώθηση και διαφύλαξη των άριστων διμερών σχέσεων μεταξύ Κύπρου και Γαλλίας. Με αυτή την ευκαιρία, κύριε Πρέσβη, θα ήθελα για μια ακόμη φορά να

προώθηση και διαφύλαξη των άριστων διμερών σχέσεων μεταξύ Κύπρου και Γαλλίας. Με αυτή την ευκαιρία, κύριε Πρέσβη, θα ήθελα για μια ακόμη φορά να Έντιμοι κύριοι Υπουργοί, Κύριε Πρέσβη της Γαλλίας στην Κύπρο, κυρία Florent, Κύριοι Πρέσβεις Κύριε Πρόεδρε του Κυπριακού Εμπορικού και Βιομηχανικού Επιμελητηρίου, Εκλεκτοί Προσκεκλημένοι, Κυρίες και Κύριοι,

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο REVIISIION = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ I) TERMES DE COIFFURE LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο LES PERSONNES = ΤΑ ΑΤΟΜΑ 1) Un coiffeur = ένας

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ 1 ο Παράδειγμα (Επιλογής: Σωστό-Λάθος) Vrai ou faux? Lis le texte suivant et réponds en mettant une croix dans la bonne case (A ou B). Σωστό ή λάθος; Διάβασε το κείμενο

Διαβάστε περισσότερα