Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή"

Transcript

1 Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή Τεχνική περιγραφή Version 2.0 SBU5000-TGR

2 Übersicht über die Menüstruktur

3 Πίνακας περιεχομένων Inhaltsverzeichnis 1 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Τομέας ισχύος Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Τρόποι γραφής Το Sunny Backup Ιδιότητες Με μια ματιά Διαστάσεις Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup Απαιτούμενα εργαλεία και βοηθητικά μέσα Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) Υποδείξεις ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες για τη λειτουργία Ενδεχόμενοι κίνδυνοι Τοποθέτηση Ανύψωση/μετακίνηση Αποσυσκευασία Ελάχιστες αποστάσεις Στερέωση στον τοίχο Τοποθέτηση των συσσωρευτών Άνοιγμα και κλείσιμο Άνοιγμα και κλείσιμο του Sunny Backup Άνοιγμα και κλείσιμο του Automatic Switch Box Ηλεκτρική σύνδεση Γείωση DC Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 3

4 Πίνακας περιεχομένων 6.2 Σύνδεση DC Κανονισμοί ασφαλείας/προϋποθέσεις Προστασία αγωγών Σύνδεση Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) Σύνδεση AC Πρόσθετες συνδέσεις Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών Αισθητήρας ρεύματος συσσωρευτή Επικοινωνία σύνδεσης περισσοτέρων συσκευών Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών 1 και Τροφοδοσία τάσης BatVtgOut Ψηφιακή είσοδος DigIn Διεπαφή για εξωτερική επικοινωνία Σύνδεση της διεπαφής Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων Σύνδεση GenMan Σύνδεση Automatic Switch Box Είσοδοι των καλωδιώσεων ρεύματος Είσοδος των αγωγών χειρισμού και μέτρησης Καλωδίωση προς το δίκτυο (X1/Load Meter) Sunny Backup 5000 (X2/Sunny Backup) Εγκατάσταση καταναλωτή (X3/Backup Loads) Φωτοβολταϊκή εγκατάσταση (X4/PV-System) Μετρητής τροφοδοσίας φωτοβολταϊκής ενέργειας (X5/PV-Meter) Γεννήτρια (X6/ Generator) Τροφοδοσία ελεγχόμενη από σήμα (X7/Feed In Signal) Καλωδίωση επικοινωνίας ComSync Αγωγός/αγωγοί ελέγχου και μέτρησης BackupVtgCur Τελικές εργασίες Στοιχεία χειρισμού Ενδείξεις οθόνης Αυτόματη ασφάλεια DC Seite 4 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

5 7.3 Πλήκτρα Σημασία των φωτοδιόδων (LED) Κάρτα αποθήκευσης MMC/SD (Πρώτη) αρχική ενεργοποίηση Προϋπόθεση Εκκίνηση του οδηγού ταχείας διαμόρφωσης Quick Configuration Guide (QCG)75 9 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ενεργοποίηση/εκκίνηση Τερματισμός Απενεργοποίηση Απομόνωση τάσης Εκ νέου αρχική ενεργοποίηση μετά από αυτόματη απενεργοποίηση82 10 Χειρισμός Δομή του μενού Τροποποίηση παραμέτρων Άμεση πρόσβαση (Direct Access) Επισκόπηση ενδείξεων (Compact Meter) Εισαγωγή του κωδικού εγκαταστάτη Ενδείξεις οθόνης (επισκόπηση) Εισαγωγή αναγνώρισης εγκαταστάτη Ένδειξη παραμέτρων Ένδειξη συμβάντων Ένδειξη προειδοποιήσεων και σφαλμάτων Αποθήκευση δεδομένων σε κάρτα MMC/SD Εισαγωγή της κάρτας Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 5

6 11.2 Αφαίρεση της κάρτας Αποθήκευση και φόρτωση παραμέτρων Εγγραφή αρχείων ιστορικού (Log) Ενδείξεις κατάστασης Ενημέρωση υλικολογισμικού Λειτουργία μετατροπέα Συμπεριφορά σε υπερφόρτιση και βραχυκύκλωμα Σφάλμα συσκευής και αυτόματη εκκίνηση Δίκτυο Οριακές συνθήκες Λειτουργία στο δημόσιο δίκτυο Διακοπή δικτύου Λειτουργία αυτόνομου δικτύου Επιστροφή δικτύου Περιορισμοί και ρύθμιση ισχύος Τροφοδοσία δικτύου από το συσσωρευτή Τροφοδοσία ελεγχόμενη από χρόνους Τροφοδοσία ελεγχόμενη από σήμα Διαχείριση συσσωρευτών Θερμοκρασία συσσωρευτή Επιλογές εκκίνησης Κατάσταση φόρτισης/soc και SOH Ρύθμιση φορτίου Ταχεία φόρτιση (Boost Charge) Πλήρης φόρτιση (Full Charge) Φόρτιση απόσβεσης διακυμάνσεων τάσης (Equalization Charge) Φάση ηρεμίας (Silent Mode) Χειροκίνητη φόρτιση απόσβεσης διακυμάνσεων τάσης Λειτουργία φροντίδας συσσωρευτή Seite 6 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

7 14.6 Διάγνωση συσσωρευτή Σύνδεση γεννήτριας Εκκίνηση γεννήτριας Λειτουργία γεννήτριας Χειροκίνητη λειτουργία γεννήτριας Αυτόματη λειτουργία γεννήτριας Περιορισμοί και ρύθμιση ισχύος Χρόνοι λειτουργίας Λειτουργία μαζί με μετατροπείς Sunny Boy Τερματισμός της γεννήτριας Διακοπή λειτουργίας του Sunny Backup Βλάβες Ρελέ Sunny Boy Ρυθμίσεις των παραμέτρων αυτόνομου δικτύου Frequency Shift Power Control (FSPC) Συντήρηση και φροντίδα Κέλυφος Καθαρισμός των ανεμιστήρων Οθόνη Λειτουργία Συσσωρευτής Απόρριψη Έλεγχος του Sunny Backup-System Λίστες παραμέτρων Τιμές ένδειξης Ρυθμιζόμενες παράμετροι συστήματος Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 7

8 19.3 Διάγνωση Συμβάντα, προειδοποιήσεις και σφάλματα (ιστορικό) Λειτουργίες κατά τη λειτουργία του συστήματος (Operation) Αναζήτηση σφαλμάτων/επίλυση προβλημάτων Επιβεβαίωση σφαλμάτων Χειρισμός κατά την αυτόματη εκκίνηση Χειρισμός κεντρικών-εξαρτώμενων συσκευών (Master-Slave) Χειρισμός εκκρεμών σφαλμάτων ατη διαδικασία εκκίνησης Ένδειξη σφαλμάτων και συμβάντων Γεγονότα Κατηγορίες σφαλμάτων Προειδοποιήσεις και μηνύματα σφαλμάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Προαιρετικές συσκευές Εξοπλισμός (προαιρετικός) Προϊόντα SMA (προαιρετικά) Τεχνικά χαρακτηριστικά Sunny Backup Automatic Switch Box Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) Επικοινωνία Γλωσσάριο Seite 8 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

9 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο 1 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Αυτή η Τεχνική περιγραφή έχει συνταχθεί τόσο για τον εγκαταστάτη, όσο και για τον τελικό πελάτη. Στόχος του είναι η σωστή συναρμολόγηση και εγκατάσταση και ο σωστός χειρισμός των εφεδρικών συστημάτων Sunny Backup-System M, L ή XL, καθώς και η κατανόηση του τρόπου λειτουργίας τους. Πληροφορίες για τα ακόλουθα θέματα θα βρείτε στα εξής κεφάλαια: Τοποθέτησηαπό το Κεφάλαιο 2 "Το Sunny Backup 5000 (Σελίδα 11) Αρχική ενεργοποίησηαπό το Κεφάλαιο 7 "Στοιχεία χειρισμού (Σελίδα 73) Λειτουργία από Κεφάλαιο 12 "Λειτουργία μετατροπέα (Σελίδα 107) Παράρτημα από Κεφάλαιο 18 "Συντήρηση και φροντίδα (Σελίδα 141) 1.1 Τομέας ισχύος Αυτή η Τεχνική περιγραφή ισχύει για την έκδοση υλικολογισμικού και τις εκδόσεις υλικού T και άνω (2.6 "Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) (Σελίδα 22)). Την έκδοση του υλικολογισμικού του συστήματος της συσκευής σας μπορείτε να τη βρείτε μέσω της παραμέτρου " FwVer", οπότε και θα εμφανιστεί στην οθόνη σας (βλέπε Κεφάλαιο 19.3 "Διάγνωση (Σελίδα 162)). Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο. Μην χρησιμοποιείτε το Sunny Backup 5000 για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Διαφορετικές χρήσεις μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια των δικαιωμάτων εγγύησης καθώς και σε βλάβες στις συσκευές και στο σύστημα. 1.2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Για να διασφαλιστεί η ιδανική αξιοποίηση αυτών των οδηγιών, θα πρέπει να προσέξετε την επεξήγηση των χρησιμοποιούμενων συμβόλων. Αυτό το σύμβολο δείχνει κίνδυνο. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Αυτό το σύμβολο δείχνει οδηγία. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, δυσχεραίνετε σημαντικά την εργασία και εμποδίζετε τη βέλτιστη λειτουργία του συστήματος. Το σύμβολο αυτό δείχνει παράδειγμα. Στο παρόν θα βρείτε χρήσιμα παραδείγματα.για συγκεκριμένες δράσεις. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 9

10 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο 1.3 Τρόποι γραφής Οι τρόποι γραφής των μενού και των παραμέτρων που περιγράφονται στο παρόν, ισχύουν για όλο το εγχειρίδιο: Μενού:αριθμός μενού, σύμβολο # και ονομασία μενού (150# Grid Meters) Παράμετρος:αριθμός μενού, τελεία, αριθμός και ονομασία παραμέτρου ( GdRmgTm). Σελίδα 10 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

11 Το Sunny Backup Το Sunny Backup Ιδιότητες Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System αποτελείται από ένα ή περισσότερα Sunny Backup 5000 σε συνδυασμό με ένα Automatic Switch Box (AS-Box-M, AS-Box-L ή AS-Box-XL). Το σύστημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για εφαρμογές εφεδρείας και επιτρέπει, τηρώντας τις προβλεπόμενες απαιτήσεις των προτύπων, τη συνέχιση της λειτουργίας μιας συνδεδεμένης στο δίκτυο φωτοβολταϊκής εγκατάστασης σε περίπτωση απώλειας δικτύου. Το σύστημα αυτό δεν αντικαθιστά το συνηθισμένο φωτοβολταϊκό μετατροπέα (Sunny Boy), αλλά τοποθετείται επιπρόσθετα. Σε περίπτωση απώλειας του δικτύου, το σύστημα Sunny Backup System φροντίζει αρχικά για την ασφαλή απομόνωση των καταναλωτών καθώς και της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης από το δημόσιο δίκτυο και δημιουργεί στη συνέχεια ένα σταθερό αυτόνομο δίκτυο, στο οποίο μπορεί μετά να τροφοδοτεί την ηλιακή ενέργεια ο μετατροπέας Sunny Boy. Ο μέγιστος χρόνος διακοπής για τους καταναλωτές είναι περίπου 20 ms, κάτι που πρακτικά σημαίνει αδιάλειπτη λειτουργία. Μετρητής τροφοδοσίας φωτοβολταϊκού ρεύματος Sunny Backup System Δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Μετρητής αναφοράς Διάταξη μεταγωγής Αυτόνομη διάταξη μεταγωγής για φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις Φωτοβολταϊκή Γεννήτρια Εφεδρικός μετατροπέας Sunny Backup Προστασία γεννήτριας Καταναλωτής Συσσωρευτής Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System είναι κατάλληλο για συνεργασία με όλα τα Sunny Boy και Sunny Mini Central της. Χάρη στην αρθρωτή δομή του, μπορούν να δημιουργηθούν εγκαταστάσεις με μέγιστη απόδοση από περίπου 5 kw έως 100 kw. Το σύστημα Sunny Backup System μπορεί να τοποθετηθεί σε νέες εγκαταστάσεις καθώς και να προστεθεί σε ήδη υπάρχουσες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις. Παράλληλα με το Sunny Backup 5000 και την αυτόματη διάταξη μεταγωγής απαιτείται για την ασφαλή λειτουργία και ένας συσσωρευτής, ο οποίος θα λειτουργεί ως προσωρινός συσσωρευτής. Ο συσσωρευτής έχει τη λειτουργία (κατά τη διάρκεια της απώλειας του δικτύου), να εξισορροπεί τις ανισορροπίες μεταξύ παραγωγής και κατανάλωσης του ρεύματος. Εάν προς στιγμή παράγεται Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 11

12 Το Sunny Backup 5000 λιγότερη ενέργειας από ότι καταναλώνεται (π.χ. κατά τη διάρκεια της νύχτας), εκφορτίζεται ο συσσωρευτής. Εάν η κατανάλωση είναι μεγαλύτερη από την κατανάλωση (π.χ. την ημέρα), φορτίζεται ο συσσωρευτής. Ένα ενσωματωμένο στο μετατροπέα Sunny Backup 5000 ευφυές σύστημα διαχείρισης συσσωρευτών προστατεύει το συσσωρευτή από ενδεχόμενη υπερφόρτιση ή υπερβολική εκφόρτιση. Με το σύστημα αυτό εξασφαλίζεται ότι ο συσσωρευτής θα διατηρήσει την καθορισμένη από τον κατασκευαστή διάρκεια ζωής του συσσωρευτή. Την πλήρη ρύθμιση και τον πλήρη έλεγχο αναλαμβάνει ο μετατροπέας Sunny Backup Εάν το σύστημα βρίσκεται σε παράλληλη λειτουργία με το δίκτυο, το σύστημα Sunny Backup 5000 φροντίζει για τη σύμφωνη με τα πρότυπα επιτήρηση του δικτύου και τη σωστή φόρτιση του συσσωρευτή. Αν υπάρξει διακοπή του δημόσιου δικτύου, το Sunny Backup 5000 το διαπιστώνει πολύ γρήγορα και δίνει την εντολή στη διάταξη μεταγωγής να αποσυνδέσει το σύστημα από το δίκτυο. Μετά από το αργότερο 20 ms αποκαθίσταται η παροχή ρεύματος προς τους καταναλωτές από το συσσωρευτή. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση συνδέεται με το αυτόνομο δίκτυο και είτε τροφοδοτεί τους καταναλωτές, είτε χρησιμοποιείται για την επαναφόρτιση των συσσωρευτών. Ο βαθμός απόδοσης κατά τη φόρτιση αλλά και κατά την εκφόρτιση, άσχετα με το αν γίνεται μέσω του δικτύου είτε μέσω της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης, φτάνει έως και 95 %. Χάρη στην πολύ υψηλή ικανότητα υπερφόρτισης που φτάνει τα 8,4 kw για 60 δευτερόλεπτα και τον περιορισμό ισχύος του Sunny Backup 5000 κατά την ενεργοποίηση της συσκευής (softstart), ακόμα και στις περιπτώσεις ιδιαίτερα υψηλών ρευμάτων, η ενεργοποίηση της συσκευής γίνεται με ασφάλεια. Έτσι δεν είναι απαραίτητο ο μετατροπέας να έχει μεγάλες διαστάσεις. Το σύστημα Sunny Backup System πληροί όλες τις προδιαγραφές της οδηγίας VDE που ισχύει στη Γερμανία σχετικά με την τροφοδοσία φωτοβολταϊκού ρεύματος καθώς και οδηγίες άλλων χωρών. Επισκόπηση των πιστοποιήσεων υπάρχει στην περιοχή λήψης αρχείων στη διεύθυνση Τα όργανα μεταγωγής για την τροφοδοσία φωτοβολταϊκής ενέργειας διαθέτουν πλήρη εξοπλισμό και επιτηρούνται από το σύστημα. Η ασφάλεια του συστήματος ελέγχθηκε και πιστοποιήθηκε από την Επαγγελματική Ένωση Ηλεκτροτεχνίας και Μικρομηχανικής της Γερμανίας. Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup System προβλέπεται μόνο για χρήση σε συστήματα TN! Η αυτόματη διάταξη μεταγωγής λειτουργεί ιδανικά και με περαιτέρω σύνδεση για γεννήτρια ρεύματος έκτακτης ανάγκης. Έτσι αυξάνεται ακόμα περισσότερο η ασφάλεια παροχής ρεύματος του συστήματος και επιβαρύνεται λιγότερο ο συσσωρευτής. Και σε αυτή την περίπτωση το Sunny Backup 5000 αναλαμβάνει την εκκίνηση και το συγχρονισμό της γεννήτριας ρεύματος έκτακτης ανάγκης και τη συνδέει μέσω της διάταξης μεταγωγής στο δίκτυο καταναλωτών. Τώρα η γεννήτρια παρέχει ρεύμα στους καταναλωτές και φορτίζει τους συσσωρευτές. Όταν οι συσσωρευτές φορτιστούν επαρκώς, το Sunny Backup 5000 διακόπτει ξανά αυτόματα τη λειτουργία της γεννήτριας. Παρ' όλες τις περίπλοκες λειτουργίες του Sunny Backup System, η εγκατάσταση και η ρύθμισή του γίνονται πολύ εύκολα. Όλα τα ειδικά υλικά που απαιτούνται για την εγκατάσταση, περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό. Πρόσθετοι πίνακες υποδιανομής συνήθως δεν απαιτούνται. Ο Σελίδα 12 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

13 Το Sunny Backup 5000 σχεδιασμός ασφαλείας και ασφάλισης τόσο της πλευράς των καταναλωτών όσο και της πλευράς της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης, δεν επηρεάζεται συνήθως από τον εφεδρικό μετατροπέα Sunny Backup 5000 και δεν χρειάζεται να προσαρμοστεί ανάλογα. Όλες οι ρυθμίσεις που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία μπορούν να γίνουν γρήγορα και εύκολα σε έξι μόλις βήματα, με τη βοήθεια του οδηγού γρήγορης διαμόρφωσης "Quick Configuration Guide". Με τη λογική του κεντρικού χειρισμού "Single Point of Operation", η παραμετροποίηση ενός πολυφασικού συστήματος γίνεται μόνο στην κεντρική συσκευή και όλες οι υπόλοιπες συσκευές λαμβάνουν αυτόματα τη διαμόρφωση. Τα εύχρηστα μενού επιτρέπουν τη γρήγορη πρόσβαση σε όλα τα σημαντικά δεδομένα, ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του συστήματος. Η κάρτα μνήμης MMC/SD επιτρέπει τον απλό έλεγχο της εγκατάστασης και απλοποιεί όλες τις εργασίες συντήρησης. Χρησιμοποιείτε την κάρτα μνήμης MMC/SD αποκλειστικά για την αποθήκευση δεδομένων και συμβάντων. Μόνο τότε μπορεί να σας βοηθήσει η εταιρεία σε περίπτωση σφάλματος. Με το SunnyBackup5000 μπορείτε να κάνετε αποκεντρωμένη σταθεροποίηση του δικτύου. Έτσι μπορεί να υπάρξει παροχή ενέργειας από τους συσσωρευτές στο δημόσιο δίκτυο. Αυτή η τροφοδοσία από τους συσσωρευτές μπορεί να ενεργοποιείται με χρονοδιακόπτη ή με εξωτερικό σήμα (δέκτης κυκλικών σημάτων ελέγχου). Πριν τη χρήση αυτής της λειτουργίας τροφοδοσίας συσσωρευτή - δικτύου, θα πρέπει οπωσδήποτε να έχετε λάβει άδεια από την αρμόδια εταιρεία ηλεκτρισμού. Το Sunny Backup 5000 μπορεί να συνδεθεί με το σύστημα σε διάφορους συνδυασμούς. Στο γραφικό στην ακόλουθη σελίδα φαίνεται ποια στοιχεία μπορούν να συνδεθούν σε ένα εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System. Οι γραφικές απεικονίσεις στις επόμενες σελίδες δείχνουν τις διάφορες δυνατές συνδεσμολογίες (Μονοφασική, τριφασική). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 13

14 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 14 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

15 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 15

16 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 16 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

17 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 17

18 Το Sunny Backup Με μια ματιά Το ακόλουθο σχήμα αποτελεί μια συνολική εικόνα όλων των στοιχείων χειρισμού και των συνδέσεων του Sunny Backup 5000 Οθόνη LED ενδείξεων λειτουργίας (επάνω πράσινο, κάτω κόκκινο) Πλήκτρα χειρισμού Αυτόματη ασφάλεια DC Κ ά ρ τ α αποθήκευσης MMC/SD Συνδέσεις AC Συνδέσεις DC Πρόσθετες συνδέσεις Σελίδα 18 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

19 Sunny Island Utility interactive battery inverter Operation Failure DC-Disconnect ESC MMC/SD Card ENTER Το Sunny Backup Διαστάσεις 235 mm Άνω άκρο της συσκευής 62 mm Άνω άκρο βάσης τοίχου 230 mm Ύψος οθόνης 467 mm 612 mm 235 mm 215 mm 105 mm 700 mm Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 19

20 Sunny Island ESC ENTER Anschrift: Installationsbetrieb Typ: Seriennummer: Datum der Inbetriebnahme: : Typ: Seriennummer: SI :ED4206 TB-SI5048 ESC ENTER Island Sunny 128 MB Το Sunny Backup Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup 5000 Στον παραδιδόμενο εξοπλισμό ανήκουν τα εξής: 2x B 5x F C 5x E A L 2x G R Datum der Inbetriebnahme: Anschrift: Installationsbetrieb (Name des Gerätes): Bi te fü len Sie die folgenden Felder aus: Gewährleistungs- und Garantiebedingungen Q S u n y Backup 5 0 I n s t a l a t i o n s- und Bedienungsanleitung 2x P M D Technische Beschreibung Aus g a b e 1. 0 N 2x O K 2x I 2x H A 1 Sunny Backup 5000 με καπάκι B 2 Πλέγμα εξαερισμού C 1 Βάση τοίχου D 1 Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών E 5 Βιδωτή σύνδεση καλωδίων με μετρικό σπείρωμα M25 F 5 Παξιμάδια M25 (αντάπτορας M32->M25) G 2 Διάταξη σφράγισης με μετρικό σπείρωμα H 2 Τυπωμένοι συνδετήρες 3 πόλων (για σύνδεση ρελέ 1 & 2) I 2 Τυπωμένοι συνδετήρες 4 πόλων (για σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας/ρεύματος συσσωρευτή) K 1 Καλώδιο επικοινωνίας RJ45 (μαύρο 2 m) για εσωτερική επικοινωνία (μεταξύ πολλών ) L 1 Εύκαμπτος αγωγός σιλικόνης 10 mm x 0,5 m M 1 Κάρτα αποθήκευσης SD με 128 MB N 1 Ελαστικά πώματα για διέλευση αγωγού O 2 Ελαστικά πώματα για διέλευση δύο αγωγών Σελίδα 20 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

21 Το Sunny Backup 5000 P 2 Βίδες άλλεν M6 x 10 mm περιλ. ροδέλων M6 για σύνδεση του Βίδες άλλεν M6 x 10 mm περιλ. ροδέλων M6 για σύνδεση του με τη βάση τοίχου με τη βάση τοίχου Q 1 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης R 1 Έντυπο "Όροι εγγύησης" Περιγραφή του παραδιδόμενου εξοπλισμού του Automatic Switch Box και του συσσωρευτή υπάρχει στα συνοδευτικά έγγραφα των αντίστοιχων προϊόντων. 2.5 Απαιτούμενα εργαλεία και βοηθητικά μέσα Για την τοποθέτηση και την εγκατάσταση του εφεδρικού συστήματος Sunny Backup 5000 θα χρειαστείτε τα ακόλουθα εργαλεία και υλικά: Εργαλεία (δεν περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Απογυμνωτής καλωδίων Ακροδέκτες κλώνων Ηλεκτρικό δράπανο Δράπανο (π.χ. πέτρα), Ø 10 m m Δυναμομετρικό κλειδί (4 Nm έως 5,7 Nm) με μύτες ίσιου κατσαβιδιού σε μέγεθος 10/5,5/ 2,5 mm Κλειδί άλλεν, 3 mm έως 8 mm Μετρητής καλωδίων Σύνθετη τανάλια Σταυροειδές κατσαβίδι, PH1 και PH2 Αγωγός Γερμανοπολύγωνο κλειδί ή σωληνωτό κλειδί σε μέγεθος 10/19/24/30 Πολύμετρο Πένσα/απογυμνωτής για περίβλημα καλωδίου (κατάλληλη για διάμετρο καλωδίωσης έως 70 mm²) Κατσαβίδι απλό, 0,4 x 2,5 mm/1,0 x 10 mm/1,0 x 5,5 mm Πλευρικός κόφτης Αεροστάθμη (αλφάδι) Καστάνια Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 21

22 Το Sunny Backup 5000 Εργαλεία (δεν περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Προέκταση καστάνιας Υλικό (δεν περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Ούπα για βάση τοίχου (π.χ. SX 10) Δέτης καλωδίων Ακροδέκτης οπής (μέγεθος οπής για βίδα M8) Θερμοσυστελλόμενος εύκαμπτος σωλήνας Εξάγωνες βίδες, 8 x 60 mm, ροδέλες 2.6 Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) Μπορείτε να αναγνωρίσετε το μετατροπέα Sunny Backup 5000μέσω της πινακίδας τύπου και της έκδοσης υλικολογισμικού. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του κελύφους. Την έκδοση του υλικολογισμικού του συστήματος της συσκευής σας μπορείτε να τη βρείτε μέσω της παραμέτρου " FwVer", οπότε και θα εμφανιστεί στην οθόνη σας (βλέπε Κεφάλαιο 19.3 "Διάγνωση (Σελίδα 162)). Σελίδα 22 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

23 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 23

24 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 24 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

25 Υποδείξεις ασφαλείας 3 Υποδείξεις ασφαλείας 3.1 Σημαντικές οδηγίες για τη λειτουργία Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας του παρόντος εγχειριδίου. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν εγκαταστήσετε και θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε έυκολα προσβάσιμο σημείο. Τηρείτε όλα τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης. Η εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 ή το ενδεχόμενο άνοιγμα του περιβλήματός του πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Μην προσπαθήσετε ποτέ μόνοι σας να επισκευάσετε τη συσκευή. Ακατάλληλες εργασίες επισκευής ενδεχομένως να προκαλέσουν κίνδυνο. Σε περίπτωση σφάλματος, επικοινωνήσετε με την εταιρεία από την οποία προμηθευτήκατε τη συσκευή ή με την. Το Sunny Backup 5000 καταναλώνει το ίδιο ενέργεια, κάτι το οποίο αποφορτίζει το συσσωρευτή και στη λειτουργία αναμονής Standby (περ. 4 W) και στη λειτουργία άνευ φορτίου (περίπου 25 W). Αυτό το γεγονός θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, ειδικά αν εγκαταστήσετε το Sunny Backup 5000, αλλά δεν το χρησιμοποιήσετε αμέσως. Αν χρειάζεται, θέστε το Sunny Backup 5000 σε κατάσταση Stopp (βλέπε Κεφάλαιο 9.3 "Απενεργοποίηση (Σελίδα 81) και αποσυνδέστε το με την αυτόματη ασφάλεια DC από το συσσωρευτή. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 25

26 Υποδείξεις ασφαλείας 3.2 Ενδεχόμενοι κίνδυνοι Το Sunny Backup 5000 είναι, όπως κάθε άλλος μετατροπέας, μια ηλεκτρική συσκευή, η λειτουργία της οποίας ενδεχομένως να προκαλέσει διάφορους κινδύνους. ντός του Sunny Backup 5000 υπάρχουν τάσεις και ρεύματα που είναι επικίνδυνα για την ανθρώπινη ζωή. Η πλήρης προστασία επαφής διασφαλίζεται μόνο, αν ακολουθείτε τις οδηγίες του εγχειριδίου: πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες, η συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση σύμφωνα με τις οδηγίες, όλες οι συνδέσεις στη συσκευή πρέπει να έχουν γίνει σωστά, το καπάκι του κελύφους πρέπει να έχει κλείσει καλά. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή. Πριν επιχειρήσετε εργασίες συντήρησης ή εγκατάστασης στο Sunny Backup 5000, θα πρέπει να έχετε αποσυνδέσει πλήρως από τις πήγές τάσης (συσσωρευτές, (αυτόνομο) δίκτυο, γεννήτρια) όλες τις συσκευές που είναι εγκατεστημένες ή συνδεδεμένες σε αυτό. Στη συνέχεια θα πρέπει να έχετε προστατεύσει την εγκατάσταση από ενδεχόμενη επανενεργοποίηση. Ακολουθήσετε τα εξής βήματα: Απενεργοποιήστε τους καταναλωτές. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <ENTER>, έως ότου στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "Hold key to stop". Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <ENTER>, έως ότου το Sunny Backup 5000 διακόψει τη λειτουργία του και στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "HSTANDBY To start press <ENTER>"". Αποσυνδέστε το Sunny Backup 5000 με την αυτόματη ασφάλεια DC και αποσυνδέστε το και από το συσσωρευτή (π.χ. με προαιρετικό αποζεύκτη φορτίου SI-BattCase). Στη συνέχεια αποσυνδέστε το Sunny Backup 5000 από τη σύνδεση AC του AS- Box (διακόπτης προστασίας στο AS-Box). Βεβαιωθείτε ότι το Sunny Backup 5000 έχει αποσυνδεθεί από όλες τις πηγές τάσης. Περιμένετε τουλάχιστον πέντε λεπτά, έως ότου αποφορτιστούν οι συσσωρευτές και η τάση στη συσκευή πέσει σε ασφαλή επίπεδα. Για την πλήρη αποφόρτισή τους, οι συσσωρευτές χρειάζονται περίπου μισή ώρα, γι' αυτό θα πρέπει να αποφεύγετε τη δημιουργία βραχυκυκλώματος στην πλευρά DC Ανοίξτε τώρα το καπάκι του κελύφους και βεβαιωθείτε για τη μη ύπαρξη τάσης. Σελίδα 26 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

27 Υποδείξεις ασφαλείας Το Sunny Backup 5000 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο του. Κατά τη διάρκεια εργασιών στο αυτόνομο δίκτυο, φροντίστε να έχετε πριν κλείσει ΟΛΕΣ τις πηγές ρεύματος AC και DC του συστήματος (βλέπε ανωτέρω). Όταν αγγίζετε τη συσκευή προσέχετε, γιατί τα μέρη του κελύφους του Sunny Backup 5000 μπορεί να έχουν αυξημένη θερμοκρασία λόγω της λειτουργίας της συσκευής. Οι θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 60 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Αυτή η συσκευή ΔΕΝ είναι σχεδιασμένη για τροφοδοσία ιατρικών συσκευών υποστήριξης. Στις εγκαταστάσεις στις οποίες μια ενδεχόμενη διακοπή ρεύματος μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ή την υγεία ατόμων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το Sunny Backup Αυτή η συσκευή ΔΕΝ είναι σχεδιασμένη για τροφοδοσία ιατρικών συσκευών υποστήριξης. Στις εγκαταστάσεις στις οποίες μια ενδεχόμενη διακοπή ρεύματος μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ή την υγεία ατόμων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το Sunny Backup Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για εγκατάσταση σε κλειστούς χώρους. Να μην εκτίθεται σε υγρασία, βροχή ή άμεση ηλιακή ακτινοβολία (είδος προστασίας IP30). Το Sunny Backup 5000 έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υψόμετρα έως 3000 μέτρα πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. Πριν από τη χρήση σε υψόμετρα μεγαλύτερα των 3000 m επικοινωνήστε σχετικά με την. Από υψόμετρα 2000 μέτρων και μεγαλύτερα, θα πρέπει να υπολογίζετε σε μείωση της απόδοσης 0,5 % ανά 100 m. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 27

28 Υποδείξεις ασφαλείας Σελίδα 28 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

29 Τοποθέτηση 4 Τοποθέτηση Λάβετε υπόψη σας για τη συναρμολόγηση τις προδιαγραφές που αναφέρονται στη συνέχεια, πριν συναρμολογήσετε, εγκαταστήσετε ή θέσετε σε λειτουργία το Sunny Backup Κατά την επιλογή του τόπου εγκατάστασης των εφεδρικών συστημάτων Sunny Backup-System θα πρέπει να λάβετε υπόψη τους ισχύοντες κανονισμούς δόμησης (π.χ. στη Γερμανία την οδηγία MLAR), ενώ οι εγκαταστάσεις σε κλιμακοστάσια ή άλλες εξόδους θα πρέπει να είναι σύμφωνες και με τους κανονισμούς πυρασφάλειας! 4.1 Ανύψωση/μετακίνηση Το Sunny Backup 5000 ζυγίζει 63 kg. Φροντίστε για την τοποθέτηση της συσκευής να είναι διαθέσιμα τουλάχιστον τρία άτομα. Το Automatic Switch Box M ζυγίζει περίπου 30 kg, το Automatic Switch Box L περίπου 40 kg. Φροντίστε για την τοποθέτηση της συσκευής να είναι διαθέσιμα τουλάχιστον δύο άτομα. Το Automatic Switch Box XLζυγίζει περίπου 180 kg. Η μετακίνησή του πρέπει να γίνεται μόνο με τη βοήθεια ανυψωτικού μηχανήματος, περονοφόρου ή παρόμοιου μεταφορικού μέσου, το οποίο είναι ειδικό για μεταφορά βαρέων αντικειμένων. Φοράτε πάντα εξοπλισμό προσωπικής προστασίας (προστατευτικά ρούχα, γάντια, υποδήματα ασφαλείας), ειδάλλως υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών. Για τη μεταφορά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λαβές μεταφοράς που βρίσκονται κάτω από τα αφαιρούμενα μαύρα κλαπέτα εξαερισμού επάνω δεξιά στα πλάγια του Sunny Backup Κατά την παράδοση τα κλαπέτα εξαερισμού δεν είναι εγκατεστημένα και τοποθετούνται μετά τη συναρμολόγηση (κουμπώνουν). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 29

30 Τοποθέτηση 4.2 Αποσυσκευασία Προτού συναρμολογήσετε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box S, ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα εξαρτήματα στον παραδιδόμενο εξοπλισμό. Ελέγξτε τη συσκευασία του Sunny Backup 5000, καθώς και το Automatic Switch Box S επιμελώς για ζημιές. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα που προβλέπονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό (βλέπε Κεφάλαιο 2.4 "Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup 5000 (Σελίδα 20)). Συμπληρώστε στο έντυπο "Όροι εγγύησης" τον τύπο και το σειριακό αριθμό της συσκευής. Φυλάξτε τα συνοδευτικά έγγραφα σε ένα σημείο στο οποίο έχετε ανά πάσα στιγμή εύκολη πρόσβαση. Βγάλτε την αυτοκόλλητη ταινία από το Sunny Backup 5000, η οποία καλύπτει εσωτερικά και εξωτερικά τις οπές ή τις διόδους των καλωδίων. Η ταινία αυτή προστατεύει το εσωτερικό του κελύφους από ξένα σώματα που ενδεχομένως κατά τη μεταφορά να κατέληγαν στο εσωτερικό της συσκευής. Αν κάτι λείπει ή αν το Sunny Backup 5000 ή το Automatic Switch Box έχουν υποστεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά, επικοινωνήστε άμεσα με την. Σχετικές πληροφορίες θα βρείτε στο Κεφάλαιο 23 "Επικοινωνία (Σελίδα 193). Σε περίπτωση που θέλετε να αποστείλετε το Sunny Backup 5000, το Automatic Switch Box S ή κάποιο παρελκόμενο εξοπλισμό ξανά στην εταιρεία μας, φυλάξτε τη συσκευασία του παραδιδόμενου εξοπλισμού. Σελίδα 30 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

31 Sunny Island ESC ENTER Τοποθέτηση 4.3 Ελάχιστες αποστάσεις Από την κάτω πλευρά του κελύφους μπαίνει αέρας στο Sunny Backup 5000, περνάει μέσα από τη συσκευή και βγαίνει από τα πλευρικά πλέγματα εξαερισμού στο επάνω μέρος του περιβλήματος. Για να είναι επαρκής ο εξαερισμός, κατά την τοποθέτηση της συσκευής θα πρέπει να αφήσετε περιθώριο στα πλάγια του Sunny Backup 5000 τουλάχιστον 20 cm και στην επάνω πλευρά τουλάχιστον 10 cm. Όλοι οι αγωγοί οδηγούνται από την κάτω πλευρά του κελύφους προς τα έξω. Για το λόγο αυτό απαιτείται ελάχιστη απόσταση 30 cm. 20 cm 50 cm Ο χειρισμός του συστήματος και η ανάγνωση των μηνυμάτων διευκολύνεται, αν το Sunny Backup 5000 τοποθετηθεί με την οθόνη στο ύψος των ματιών και από μπροστά υπάρχει περιθώριο τουλάχιστον 50 cm. Προσέξτε κατά την εγκατάσταση του μετατροπέα Sunny Backup 5000 σε στενούς χώρους να υπάρχει καλός εξαερισμός. Η συσκευή παράγει κατά τη λειτουργία θερμότητα η οποία πρέπει να απάγεται. 10 cm 30 cm 20 cm Η τοποθέτηση περισσοτέρων του ενός Sunny Backup 5000 το ένα επάνω στο άλλο δεν δημιουργεί σοβαρό πρόβλημα, αφού το ενεργό σύστημα ψύξης OptiCool απάγει τη θερμότητα στα πλάγια. Ο χειρισμός του ενσωματωμένου ανεμιστήρα γίνεται ανάλογα τη θερμοκρασία. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 31

32 Sunny Island ESC ENTER Τοποθέτηση 4.4 Στερέωση στον τοίχο Μην εγκαθιστάτε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά, σε περιοχές στις οποίες βρίσκονται εύφλεκτα υλικά. σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box για να λειτουργήσουν θα πρέπει να είναι κρεμασμένα. Λόγω ενδεχόμενης δημιουργίας νερού συμπυκνώματος, απαγορεύεται η λειτουργία τους αν είναι τοποθετημένα επάνω σε επιφάνειες! Το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box έχουν μεγάλο βάρος. Κατά την επιλογή του σημείου τοποθέτησης και του τρόπου τοποθέτησης αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη. Προστατεύστε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Οι υψηλές θερμοκρασίες έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης του μετατροπέα. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να βρίσκται εντός των ορίων 25 C έως +50 C. Για την εύκολη τοποθέτηση του Sunny Backup 5000 χρησιμοποιήστε τη βάση τοίχου που συνοδεύει το προϊόν και για την ευθυγράμμιση χρησιμοποιήστε αεροστάθμη (αλφάδι). Στερεώστε τη βάση τοίχου με τρεις βίδες (διάμετρος 8 mm). Στην ακόλουθη εικόνα φαίνονται λεπτομερώς οι αποστάσεις των οπών διάτρησης για την τοποθέτηση της βάσης τοίχου, καθώς και η ελάχιστη απόσταση τοποθέτησης μεταξύ δύο ή περισσότερων Sunny Backup Οι δύο εξωτερικές βίδες αποτελούν την ασφάλιση μετακίνησης του Sunny Backup Σελίδα 32 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

33 Τοποθέτηση 235 mm 215 mm 105 mm Βίδες ασφάλισης 700 mm Κατά την τοποθέτηση του Sunny Backup 5000 ακολουθήστε τα εξής βήματα: Τοποθετήστε τη βάση τοίχου (1). Για να σημειώσετε τις θέσεις των οπών διάτρησης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βάση τοίχου και ως πλάκα διάτρησης. Στη συνέχεια κρεμάστε το Sunny Backup 5000, τοποθετώντας τις οπές στερέωσης στη βάση τοίχου με τέτοιο τρόπο, ώστε μην μπορεί να μετακινηθεί προς τα πλάγια. 1 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 33

34 Τοποθέτηση Ασφαλίστε το Sunny Backup 5000 από μετακινήσεις, βιδώνοντας τις βίδες που συνοδεύουν το προϊόν στη βάση τοίχου. Τοποθετήστε τα πλέγματα εξαερισμού επάνω αριστερά και δεξιά στα πλάγια της συσκευής ("κουμπωτά"). Ελέγξτε εάν έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση το Sunny Backup Για τη στερέωση του Automatic Switch Box M και L στον τοίχο χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες (διαμέτρου 8 mm). Η τοποθέτηση (το βίδωμα) του Automatic Switch Box M και L γίνεται πιο εύκολη αν χρησιμοποιήσετε καστάνια με προέκταση. Σελίδα 34 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

35 Τοποθέτηση Λόγω του βάρους του, το Automatic Switch Box XL πρέπει να τοποθετηθεί στη βάση που συνοδεύει το προϊόν (ύψος 200 mm). 4.5 Τοποθέτηση των συσσωρευτών Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες τοποθέτησης των συσσωρευτών που έχει συντάξει ο κατασκευαστής και περιλαμβάνονται στη συσκευασία του κάθε συσσωρευτή, καθώς και τα ισχύοντα πρότυπα και τις οδηγίες για την εγκατάσταση των συσσωρευτών (EN ). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες ασφαλείας που αφορούν το συσσωρευτή. Οι κυριότερες αυτών των οδηγιών είναι οι εξής: Απαγορεύεται το κάπνισμα! Κοντά στο συσσωρευτή δεν πρέπει να υπάρχει ακάλυπτη φλόγα, φωτιά ή σπίθα: κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς. Τα μεταλλικά μέρη των συσσωρευτών βρίσκονται πάντα υπό τάση, γι' αυτό δεν πρέπει να τοποθετείτε ξένα αντικείμενα ή εργαλεία επάνω στο συσσωρευτή και οι εργασίες στο συσσωρευτή πρέπει πάντα να γίνονται με μονωμένα εργαλεία: Κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Ο ηλεκτρολύτης είναι εξαιρετικά διαβρωτικός. Κατά την κανονική λειτουργία αποκλείεται το ενδεχόμενο επαφής με τον ηλεκτρολύτη. Σε περίπτωση καταστροφής του κελύφους, ο ηλεκτρολύτης εκτός από διαβρωτικός είναι πλέον ελεύθερος και πιο υγρός. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να τοποθετούνται σε προστατευμένους χώρους, ενώ θα πρέπει να εξασφαλίζεται ο επαρκής αερισμός του σημείου τοποθέτησης. Σε εγκαταστάσεις συσσωρευτών οι οποίες είναι συνδεδεμένες αποκλειστικά σε ένα ή περισσότερα Sunny Backup 5000, υπάρχει επαρκής προστασία από άμεση και έμμεση επαφή. Δεν απαιτείται εγκατάσταση σε ξεχωριστό χώρο συσσωρευτών ή σε κλειστούς χώρους λειτουργίας των συσσωρευτών. Ο απαιτούμενος όγκος ροής αέρα, για τον αερισμό του χώρου των συσσωρευτών, υπολογίζεται σύμφωνα με το πρότυπο EN και υπό τις εξής προϋποθέσεις: Ονομαστική τάση του συσσωρευτή = 48 V Τύπος συσσωρευτή: Κλειστός συσσωρευτής μολύβδου (VRLA) Μέγ. τάση φόρτισης = 2,4 V/κυψέλη ως εξής: Q = 0,0096 x C 10 [m³/h] με C 10 ως ονομαστική χωρητικότητα 10 ωρών σε [Ah] Η διατομή του ανοίγματος αερισμού και εξαερισμού υπολογίζεται με τον εξής τύπο: Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 35

36 Τοποθέτηση A = 28 x Q [cm 2 ] Στο κοντινό περιβάλλον του συσσωρευτή δεν εξασφαλίζεται πάντοτε η επαρκής αραίωση των εκρηκτικών αερίων. Για το λόγο αυτό πρέπει να τηρείτε απόσταση ασφαλείας, σε μία απόσταση στην οποία δεν πρέπει να εισέρχονται πυρακτωμένα μέσα λειτουργίας και δεν πρέπει να δημιουργούνται σπινθήρες. Η απόσταση ασφαλείας υπολογίζεται ως εξής. d = 5,76 x (C 10 ) 1/3 [cm] Για τους διάφορους κλειστούς τύπους συσσωρευτών μολύβδου μπορείτε να βρείτε τους απαραίτητους όγκους ροής αέρα και τις διατομές φυσικού ανοίγματος στον πίνακα που ακολουθεί: Χωρητικότητα συσσωρευτή [Ah] Όγκος ροής αέρα για τον αερισμό του χώρου [m³/h] Διατομή φυσικού ανοίγματος αερισμού και εξαερισμού [cm²] 100 Ah 0,96 m³/h 27 cm² 27 cm 142 Ah 1,36 m³/h 38 cm² 31 cm 284 Ah 2,72 m³/h 76 cm² 38 cm 426 Ah 4,08 m³/h 114 cm² 44 cm Απόσταση ασφαλείας [cm] Για συσσωρευτές μολύβδου κλειστού τύπου (υγρός ηλεκτρολύτης) ισχύουν για τις ίδιες τάσεις φόρτισης οι ίδιες απαιτήσεις εξαερισμού πολλαπλασιασμένες με το 5. Επειδή οι συσσωρευτές μολύβδου κλειστού τύπου φορτίζονται κατά κανόνα με υψηλότερες τάσεις, οι απαιτήσεις αυξάνονται ακόμα περισσότερο. Οι συσσωρευτές μπορούν να τοποθετηθούν είτε απευθείας στο δάπεδο, είτε επάνω σε ειδικό ικρίωμα συσσωρευτών. Στους συσσωρευτές κλειστού τύπου πρέπει να τοποθετείται σε λεκάνη συλλογής ανθεκτικής σε οξέα, ώστε σε περίπτωση σφάλματος ο εξερχόμενος ηλεκτρολύτης να μην προκαλέσει περαιτέρω ζημιές. Συναρμολογήστε στη συνέχεια τη διάταξη του συσσωρευτή σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης που συνοδεύουν το συσσωρευτή. Σελίδα 36 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

37 Άνοιγμα και κλείσιμο 5 Άνοιγμα και κλείσιμο Το καπάκι του κελύφους του Sunny Backup 5000 ή το πορτάκι του Automatic Switch Box πρέπει να βγαίνει ή αντίστοιχα να ανοίγει, μόνο κατά την τοποθέτηση της συσκευής ή αν πρέπει να γίνουν εργασίες συντήρησης ή επισκευής. Η εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box ή το ενδεχόμενο άνοιγμα του κελύφους τους πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Θέστε το Sunny Backup 5000 εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε τη συσκευή και το Automatic Switch Box από όλες τις πηγές τάσης (συσσωρευτής, δίκτυο, γεννήτρια) (βλέπε Κεφάλαιο 9.2 "Τερματισμός (Σελίδα 80) και 9.3 "Απενεργοποίηση (Σελίδα 81)). Περιμένετε πέντε λεπτά. Στη συνέχεια προστατεύστε το σύστημα από ενδεχόμενη επανενεργοποίηση. 5.1 Άνοιγμα και κλείσιμο του Sunny Backup 5000 Άνοιγμα Ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις έξι βίδες άλλεν του καπακιού του κελύφους και αφήστε τις βίδες στην άκρη. 2. Τραβήξτε ομοιόμορφα το καπάκι του κελύφους προς τα μπροστά, έως ότου ξεκουμπώσει από τη συσκευή. 3. Βγάλτε το καπάκι από τη συσκευή και τοποθετήστε το κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης, της εγκατάστασης ή των εργασιών συντήρησης σε ένα ασφαλές σημείο. Κλείσιμο Κατά το κλείσιμο του Sunny Backup 5000 φροντίστε κάτω από τις έξι βίδες άλλεν να υπάρχουν οι γνήσιες ροδέλες. Διασφαλίζουν τη σύνδεση γείωσης του καπακιού. Πριν τοποθετήσετε το καπάκι του κελύφους του Sunny Backup 5000, βεβαιωθείτε ότι όλες οι καλωδιώσεις έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια και ότι έχετε απομακρύνει όλα τα εργαλεία από το κέλυφος (βλέπε σχετικά Κεφάλαιο 6 "Ηλεκτρική σύνδεση (Σελίδα 39)). 1. Τοποθετήστε το καπάκι ομοιόμορφα στην μπροστινή πλευρά του κελύφους. 2. Στερεώστε το καπάκι του κελύφους με τις έξι βίδες άλλεν στο Sunny Backup Βιδώστε ομοιόμορφα τις βίδες. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 37

38 Άνοιγμα και κλείσιμο 5.2 Άνοιγμα και κλείσιμο του Automatic Switch Box Άνοιγμα Ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις δύο συνδέσεις στο πορτάκι στο Automatic Switch Box με το κλειδί του πίνακα ελέγχου (διπλό), με δεξιόστροφη περιστροφή κατά Ανοίξτε το πορτάκι. Κλείσιμο Πριν κλείσετε το πορτάκι του Automatic Switch Box, βεβαιωθείτε ότι όλες οι καλωδιώσεις έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια και ότι έχετε απομακρύνει όλα τα εργαλεία από το κέλυφος (βλέπε σχετικά Κεφάλαιο 6 "Ηλεκτρική σύνδεση (Σελίδα 39)). 1. Πιέστε ομοιόμορφα το πορτάκι. 2. Κλείστε τις δύο συνδέσεις στο πορτάκι στο Automatic Switch Box με το κλειδί του πίνακα ελέγχου (διπλό), με αριστερόστροφη περιστροφή κατά 90. Σελίδα 38 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

39 Ηλεκτρική σύνδεση 6 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Πριν αρχίσετε την εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box, διαβάστε μία ακόμα φορά για τις πιθανές πηγές κινδύνων και προχωρήστε πολύ προσεκτικά (βλέπε Κεφάλαιο 3 "Υποδείξεις ασφαλείας (Σελίδα 25)). Σε περίπτωση λάθος συνδεσμολογίας, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Όλες οι καλωδιώσεις περνούν από τις διόδους στην κάτω πλευρά της συσκευής (βλέπε ακόλουθη εικόνα) και συνδέονται στο Sunny Backup 5000 με τις αντίστοιχες συνδέσεις. Χρησιμοποιήστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων που συνοδεύουν τη συσκευή, για να τοποθετήσετε σύμφωνα με τα πρότυπα τις καλωδιώσεις στο κέλυφος του Sunny Backup Η βιδωτή σύνδεση καλωδίου με μετρικό σπείρωμα εξασφαλίζει τη στεγανή σε σκόνη και νερό τοποθέτηση του αγωγού στο κέλυφος και φροντίζει επιπλέον για την ελάττωση των μηχανικών καταπονήσεων του αγωγού στο σημείο σύνδεσης. Σφραγίστε όλα τα ανοίγματα του κελύφους στο κέλυφος με τα κατάλληλα πώματα Εξοικειωθείτε με τα διάφορα συγκροτήματα και τις περιοχές σύνδεσής τους στο Sunny Backup 5000 (βλέπε Κεφάλαιο 2.2 "Με μια ματιά (Σελίδα 18)). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 39

40 Ηλεκτρική σύνδεση Την αναλυτική περιγραφή της τοποθέτησης των συνδέσεων θα τη βρείτε στα κεφάλαια: Γείωση (Κεφάλαιο 6.1) Σύνδεση DC (Κεφάλαιο 6.2) Σύνδεση AC (Κεφάλαιο 6.3) Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών (Κεφάλαιο 6.4.1) Επικοινωνία σύνδεσης περισσοτέρων συσκευών (Κεφάλαιο 6.4.3) Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών 1 και 2 (Κεφάλαιο 6.4.4) Εξωτερική επικοινωνία (Κεφάλαιο 6.5) Σύνδεση GenMan (Κεφάλαιο 6.6) Σύνδεση Automatic Switch Box (Κεφάλαιο 6.7) 6.1 Γείωση DC Η εξωτερική γείωση του αρνητικού πόλου του συσσωρευτή είναι κατά κανόνα εφικτή, αφού υφίσταται γαλβανική απομόνωση μεταξύ του συσσωρευτή και της πλευράς του δικτύου, στο εσωτερικό του Sunny Backup Στην περίπτωση αυτή βεβαιωθείτε ότι σε περίπτωση σφάλματος μπορεί να γίνει απαγωγή των υψηλών ρευμάτων που εμφανίζονται. Σε περίπτωση που απαιτηθεί η δημιουργία σύνδεσης, ο εγκαταστάτης μπορεί να δημιουργήσει μία σύνδεση εξωτερικά. Οι αγωγοί καλωδίωσης DC θα πρέπει να συνδέονται στις συνδέσεις με την ένδειξη "Erdung"/ "Grounding"/"Γείωση". Η εγκατάσταση της καλωδίωσης γείωσης γίνεται σε πέντε βήματα: Σελίδα 40 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

41 Ηλεκτρική σύνδεση 1. Ξεβιδώστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στη συσκευή. 2. Τραβήξτε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου με την καλωδίωση γείωσης. 3. Βγάλτε τη μόνωση προστασίας της καλωδίωσης και βάλτε στο ελεύθερο άκρο μια κατάλληλη οπή σύνδεσης. 4. Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στη δεύτερη δίοδο καλωδίωσης από τα δεξιά. - Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση με μετρικό σπείρωμα με το σπείρωμα στο άνοιγμα της διόδου. - Βιδώστε τα κόντρα παξιμάδια στο εσωτερικό του κελύφους στο σπείρωμα της βιδωτής σύνδεσης και σφίξτε τα. 5. Περάστε την καλωδίωση με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση καλωδίωσης και σφίξτε τη βίδα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). Υπολογισμός της διατομής ενός αγωγού γείωσης Η εταιρεία δεν μπορεί να προβεί σε γενικές δηλώσεις σχετικά με τη διατομή του αγωγού προστασίας για την εξωτερική γείωση του συσσωρευτή. Οι προβλεπόμενες διαστάσεις του αγωγού εξαρτώνται από τον τύπο και το μέγεθος του συσσωρευτή, την εξωτερική ασφάλεια (πλευρά DC) και από το υλικό του αγωγού γείωσης. Ο ακριβής καθορισμός της διατομής του αγωγού καλωδίωσης θα πρέπει να γίνει λαμβάνοντας υπόψη τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και τις ισχύουσες οδηγίες (π. χ. IEC Electrical Installation of buildings). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 41

42 Ηλεκτρική σύνδεση Η απαιτούμενη διατομή του αγωγού γείωσης (χαλκός) μπορεί να υπολογιστεί με τον εξής τύπο. Ο τυπικός χρόνος ενεργοποίησης π.χ. για την ενσωματωμένη αυτόματη ασφάλεια DC είναι για ρεύματα βραχυκυκλώματος μεταξύ 2000 A και A τα 25 ms. t = χρόνος διακοπής σε δευτερόλεπτα ISC = μέγιστο ρεύμα συσσωρευτή (ρεύμα βραχυκυκλώματος) σε Ampere S = Διατομή αγωγού σε mm² Για ρεύματα βραχυκυκλώματος A επαρκεί κατά συνέπεια αγωγός γείωσης με διατομή 16 mm². 6.2 Σύνδεση DC Κανονισμοί ασφαλείας/προϋποθέσεις Συνδέστε στην πλευρά του συνεχούς ρεύματος (DC) έναν κατάλληλο συσσωρευτή (βλέπε Κεφάλαιο 22 "Τεχνικά χαρακτηριστικά (Σελίδα 187). Η σύνδεση DC πρέπει να γίνεται με τήρηση όλων των ισχυόντων προδιαγραφών (π.χ. DIN EN , κανονισμοί για εγκαταστάσεις συσσωρευτών και μπαταριών). Θα πρέπει να σεβαστείτε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και συντήρησης του κατασκευαστή του συσσωρευτή. Χρησιμοποιήστε ειδικά (μονωμένα) εργαλεία για την τοποθέτηση και την καλωδίωση του συσσωρευτή (κίνδυνος βραχυκυκλώματος και δημιουργίας βολταϊκού τόξου). Κατά τη σύνδεση του συσσωρευτή προσέξτε να είναι επαρκής η διατομή του αγωγού, καθώς και να είναι σωστή η πολικότητα των συνδέσεων που καταλήγουν στο συσσωρευτή. Ο αγωγός του συσσωρευτή θα πρέπει να είναι όσο πιο κοντός γίνεται. Οι μεγάλου μήκους αγωγοί και η πολύ μικρή διατομή των αγωγών μειώνουν το βαθμό απόδοσης του συστήματος καθώς και την αντοχή σε υπερφόρτιση. Μην τοποθετείτε τον αγωγό προς το συσσωρευτή κάτω από το σοβά και μέσα σε πλαστικό προστατευτικό σωλήνα. Μέσα από τους αγωγούς του συσσωρευτή ρέουν ισχυρά ρεύματα με αποτέλεσμα οι αγωγοί να θερμαίνονται σημαντικά. Σελίδα 42 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

43 Ηλεκτρική σύνδεση Προστασία αγωγών Αν έχετε συνδέσει τους συσσωρευτές με ασφάλεια γείωσης και βραχυκυκλώματος με το Sunny Backup 5000 και το μέγιστο ρεύμα βραχυκυκλώματος είναι μικρότερο από A, δεν χρειάζεστε πρόσθετη προστασία αγωγών DC. Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξωτερική ασφάλεια συσσωρευτή π.χ. μια ασφάλεια SI-BatFuse με 250 A, η οποία θα πρέπει να εγκατασταθεί όσο το δυνατόν πιο κοντά στο συσσωρευτή Σύνδεση Στο Sunny Backup 5000 υπάρχει μια σύνδεση "DC "- και μια μία σύνδεση "DC +" για οπή σύνδεσης (μέγ. 70 mm²) για την καλωδίωση του συσσωρευτή. Εγκαταστήστε τη σύνδεση DC ακολουθώντας τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων στη συσκευή. 2. Τραβήξτε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων από τον αγωγό. 3. Βγάλτε τη μόνωση προστασίας από τον κάθε αγωγό και βάλτε στο ελεύθερο άκρο μια κατάλληλη οπή σύνδεσης. 4. Τοποθετήστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων με τον αντάπτορα M32/M25 (συνοδεύει το προϊόν) για το "DC " στη μεσαίο δίοδο καλωδίων και για το "DC +" στη δεξιά δίοδο καλωδίων. - Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση με μετρικό σπείρωμα με το σπείρωμα στο άνοιγμα της διόδου. - Βιδώστε τα κόντρα παξιμάδια στο εσωτερικό του κελύφους στο σπείρωμα της βιδωτής σύνδεσης και σφίξτε τα. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 43

44 Sunny Island ESC ENTER U V U V U V U V U V U V L DE DE M32 IP 68 L L DE L DE L DE L DE M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 U V L DE M32 IP 68 M32 IP 68 V DE U L Sunny Island M32 IP 68 ESC ENTER V DE U L M32 IP 68 V DE U L M32 IP 68 V DE U L M32 IP 68 V DE U L Sunny Island ESC ENTER Ηλεκτρική σύνδεση 5. Περάστε την καλωδίωση "DC " με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση "DC " και σφίξτε τη βίδα του συνδετήρα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). 6. Περάστε στη συνέχεια την καλωδίωση "DC +" με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση "DC +" και σφίξτε τη βίδα του συνδετήρα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). Συνδέστε την καλωδίωση ασφαλείας και συσσωρευτή μόνο αφότου έχετε ολοκληρώσει όλες τις εργασίες εγκατάστασης Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) L+ L- L+ L- Το SBU-CON.33 επιτρέπει τη σύνδεση περισσοτέρων του ενός Sunny Backup 5000 και περισσότερων των ενός συσσωρευτών. Για την τοποθέτηση και τη σύνδεση, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Στερεώστε τα συστήματα στερέωσης τοίχου που συνοδεύουν τη συσκευή στο SBU-CON Στερεώστε το SBU-CON.33 με τις κατάλληλες βίδες στον τοίχο. 3. Βγάλτε από τα απαραίτητα μπουλόνια τα παξιμάδια και τα γκροβέρ. 4. Περάστε τον αγωγό του συσσωρευτή και τον αγωγό του Sunny Backup 5000 από τη βιδωτή σύνδεση M32 στο κυτίο Box τοποθετήστε τους στις ράβδους σύνδεσης. Σελίδα 44 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Τεχνική περιγραφή SI2012_2224-TGR091830 98-2007330 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Τεχνική περιγραφή SI5048-TB-TGR110340 TBGR-SI5048 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Διαμόρφωση ηλιακού φωτιστικού δρόμου Ένα αυτόνομο ηλιακό φωτιστικό αποτελείται

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Hλιακά συστήματα MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Oδηγίες εγκατάστασης Έκδοση 04 Οδηγίες εγκατάστασης: Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn. Κωδ. Πρ. : 256431. 02.2012 Εκτυπώθηκε στη Γερμανία.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H SUNNY REMOTE CONTROL

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H SUNNY REMOTE CONTROL Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 8.0H/6.0H SUNNY REMOTE CONTROL Εγχειρίδιο χειρισμού SI80H-BE-BEL120810 TBEL-SI80H Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Οδηγίες τοποθέτησης SB3300TLHC-IGR094121 IMGR-SB33TLHC Έκδοση 2.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες τοποθέτησης STP10-17TL-IGR101010 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 1.0 GR Χτύπημα στο κάτω καπάκι του κελύφους: Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Χρήση διακοπτών προστασίας από ρεύματα διαφυγής (RCD) στο SUNNY BOY και SUNNY MINI CENTRAL Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση των μετατροπέων προκύπτουν συχνά προβλήματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ 8415 114 AQUAUNO LOGICA BALCONY PLUS ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ DOORADO - Προϊόντα ασφαλείας για το σπίτι, το κατάστηµα και το πάρκινγκ Τηλ: 210 55 51 680 Φαξ: 21 21 21 9038 ιεύθ: Παπαθανασίου 5, 19600 Μάνδρα Αττικής Internet link: www.doorado.biz E-mail: doorado@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών στους Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Περιεχόμενο Με την τυποποίηση των τεχνικών εγγράφων, απαιτείται από τους κατασκευαστές των εγκαταστάσεων η αναγραφή στο

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό.

Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό. Εγχειρίδιο χρήσης Οδηγίες Λειτουργίες Διαβάστε τις οδηγίες και προσέξτε τις παρακάτω πληροφορίες και κρατείστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά σε αυτό. Πληροφορίες ασφαλείας Κίνδυνος εκρήξεως

Διαβάστε περισσότερα

Fronius IG Plus. Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων.

Fronius IG Plus. Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων. Fronius IG Plus Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων. Μέγιστη απόδοση. Σε όλες τις καιρικές συνθήκες. Ο πρώτος μετατροπέας πολλαπλών λειτουργιών. Αξιόπιστος και με μέγιστη σταθερή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης. Συνοπτικές οδηγίες. Προσοχή στη σωστή πολικότητα:

Οδηγός χρήσης. Συνοπτικές οδηγίες. Προσοχή στη σωστή πολικότητα: Table of Contents Συνοπτικές οδηγίες...3 Προσοχή στη σωστή πολικότητα:...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Ενδείξεις...5 Πιστοποιήσεις...5 Οδηγός χρήσης Συνοπτικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Χωρητικά ρεύματα διαφυγής

Χωρητικά ρεύματα διαφυγής Χωρητικά ρεύματα διαφυγής Οδηγίες για το σχεδιασμό εγκατάστασης μετατροπέων χωρίς μετασχηματιστή SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Volkswagen AG, Wolfsburg, 2,4 MWp (Πηγή: Suntimes Solar GmbH,

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ Ο ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εικόνα 1. Ηλεκτρολογική συνδεσμολογία ηλ. περίφραξης 1. Βγάζουμε τη συσκευή (κεντρική μονάδα) από τη συσκευασία (εικ. 2). Εικόνα 2. Κεντρική μονάδα 2. Τη στερεώνουμε

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 2 2 Όροι χρήσης 2 3 Εγκατάσταση 3 4 Σήματα και Έλεγχος 3 5 Υπερφόρτιση και Αυτόματος Τερματισμός 4 6 Χαρακτηριστικά 4-5 7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

FingerLock Οδηγίες χρήσης Πριν διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης σας επιτρέπουν να γνωρίζετε τις προφυλάξεις που πρέπει να λάβετε πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν FingerLock TS-300.

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ... Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ PEDELEC (PAS)...6 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ...6 ΠΟΔΗΛΑΤΑ ΜΕ ΔΙΣΚΟΦΡΕΝΑ...7

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης)

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Dell Storage Center SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Σημείωση,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια και συμμόρφωση Ασφάλεια και συμμόρφωση Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας Στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για το ρυθμιστή φόρτισης...3 Συντήρηση του ρυθμιστή φόρτισης...4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...4 Οδηγίες ρύθμισης αισθητήρα νυκτός...6 Ενδείξεις σφαλμάτων...7 Οδηγός

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Phocos CX Προγραμματιζόμενος ηλιακός ρυθμιστής φόρτισης με θετική γείωση. εγχειρίδιο χρήσης (Ελληνικά)

Phocos CX Προγραμματιζόμενος ηλιακός ρυθμιστής φόρτισης με θετική γείωση. εγχειρίδιο χρήσης (Ελληνικά) Αξιότιμε πελάτη Σας ευχαριστούμε θερμά που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα από τα προϊόντα της Phocos. Αυτές οι οδηγίες περιλαμβάνουν υποδείξεις εγκατάστασης, λειτουργίας, προγραμματισμού και αντιμετώπισης

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4

ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Sambo Hellas www.sambo.gr Email: info@sambo.gr ΜΟΝΙΤΟΡ ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 5W SB-AT34/D4 Έκδοση 1.0 1. Μέρη και Λειτουργίες 1 13 7 8 9 2 3 4 5 6 13 Sambo Hellas 10 12 Μπροστά όψη

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP10-17TL-IA-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ Οι οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται σε ειδικευμένους τεχνίτες. Γι αυτό δεν θα γίνει αναφορά σε θεμελιώδης αρχές εγκατάστασης. Παράδειγμα μιας ολοκληρωμένης

Διαβάστε περισσότερα

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 AQUAUNO VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιμοποιήσετε το στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης διαβάστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης Οδηγίες χρήσης EL 1. Γενικές πληροφορίες >30 cm Διασφαλίστε ανεμπόδιστη οπτική επαφή μεταξύ δέκτη και πομπού Πομπός >30 cm Δέκτης 5-120 m Μονάδα τροφοδοσίας ρεύματος

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Ρυθμιστών Φόρτισης Tracer MPPT

Σειρά Ρυθμιστών Φόρτισης Tracer MPPT Σειρά Ρυθμιστών Φόρτισης Tracer MPPT Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες και προτάσεις όσον αφορά την εγκατάσταση, τη χρήση και την αντιμετώπιση προβλημάτων, κλπ. Παρακαλούμε διαβάστε το

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μετά το πέρας της ζωής τους, ο δέκτης θα πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στην Ε.Ε. και όχι μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.

Διαβάστε περισσότερα

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Σκοπός χρήσης Το SecuMotion είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου σε τροχόσπιτα και αυτοκινούμενα.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Οδηγίες λειτουργίας Ελληνική μετάφραση Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Powador Argus 16S DCS 24S DCS Περιεχόμενα 1 Γενικές υποδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για την ασφάλειά σας Η συσκευή έχει δύο λειτουργίες: θέρµανσης/ στεγνώµατος πετσετών και συµπληρωµατικής θέρµανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ CETA 101a 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Προστασία από υπέρταση

Προστασία από υπέρταση Προστασία από υπέρταση Αντικεραυνική προστασία και προστασία από υπέρταση για Sunny Boy και Sunny Tripower Περιεχόμενα Στις φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις η φωτοβολταϊκή γεννήτρια βρίσκεται σε ανοιχτό χώρο,

Διαβάστε περισσότερα

Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ε Σ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΕ

Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ε Σ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΕ Η Λ ΠΡΑ Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ε Σ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΕ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΘΕΡΜΗΣ ΤΗΛ 2310 464 021-464 022 ΤΘ 355 ΘΕΡΜΗ 57001 - ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ FAX 2310 464 607 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΗ ΑΥΤΟΝΟΜΗΣ

Διαβάστε περισσότερα