Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)"

Transcript

1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA JLIE EILBX Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his feet and went to the land of the sons of the east. 29:1 Καὶ ἐξάρας Ιακωβ τοὺς πόδας ἐπορεύθη εἰς γῆν ἀνατολῶν πρὸς Λαβαν τὸν υἱὸν Βαθουηλ τοῦ Σύρου ἀδελφὸν δὲ Ρεβεκκας µητρὸς Ιακωβ καὶ Ησαυ. 1 Kai exaras Iak b tous podas eporeuth eis g n anatol n And Jacob lifting his feet, went into the land of the east pros Laban ton huion Bathou l tou Syrou adelphon de Rebekkas m tros Iak b kai sau. to Laban, the son of Bethuel the Syrian, and brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau DILR MIVAX O@V-IXCR DYLY MY-DPDE DCYA X@A 2 :X@AD IT-LR DLCB OA@DE MIXCRD X@AD-ON IK ¹ ƒ¾š ¾ - š ¾ - M¹ ẂµA š ƒ M¹ šµiµ ƒ :š Aµ ¹P-µ ¾ B ƒ ¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J 2. wayar w hinneh b er basadeh w hinneh-sham sh loshah `ed rey-tso n rob tsim `aleyah ki min-hab er hahiw yash qu ha`adarim w ha eben g dolah `al-pi hab er. Gen29:2 He looked, and behold a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there beside it, for from that well they watered the flocks. Now the stone on the mouth of the well was large. 2 καὶ ὁρᾷ καὶ ἰδοὺ φρέαρ ἐν τῷ πεδίῳ, ἦσαν δὲ ἐκεῖ τρία ποίµνια προβάτων ἀναπαυόµενα ἐπ αὐτοῦ ἐκ γὰρ τοῦ φρέατος ἐκείνου ἐπότιζον τὰ ποίµνια, λίθος δὲ ἦν µέγας ἐπὶ τῷ στόµατι τοῦ φρέατος, 2 kai hora kai idou phrear en tÿ pediÿ, And he saw, and behold, there was a well in the plain. san de ekei tria poimnia probat n anapauomena epí autou; And there were there three flocks of sheep resting near it, ek gar tou phreatos ekeinou epotizon ta poimnia, for from out of that well they watered the flocks. lithos de n megas epi tÿ stomati tou phreatos, stone And there was a great upon the mouth of the well. X@AD IT LRN OA@D-Z@ ELLBE MIXCRD-LK DNY-ETQ@PE 3 :DNWNL X@AD IT-LR OA@D-Z@ EAIYDE O@VD-Z@ EWYDE š Aµ ¹P µ ƒ -œ E¼ ¹š ¼ - Ĺ -E :D ¾ ¹ š Aµ ¹P-µ ƒ -œ Eƒ ¹ ¾Qµ -œ E ¹ 3. w ne es phu-shamah kal-ha`adarim w galalu eth-ha eben me`al pi hab er w hish qu eth-hatso n w heshibu eth-ha eben `al-pi hab er lim qomah. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 Gen29:3 When all the flocks were gathered there, they usually roll the stone from the mouth of the well and water the sheep, and put the stone back in its place on the mouth of the well. 3 καὶ συνήγοντο ἐκεῖ πάντα τὰ ποίµνια καὶ ἀπεκύλιον τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος καὶ ἐπότιζον τὰ πρόβατα καὶ ἀπεκαθίστων τὸν λίθον ἐπὶ τὸ στόµα τοῦ φρέατος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ. 3 kai syn gonto ekei panta ta poimnia And came together there all the flocks. kai apekylion ton lithon apo tou stomatos tou phreatos kai epotizon ta probata And they rolled away the stone from the mouth of the well, and they watered the sheep, kai apekathist n ton lithon epi to stoma tou phreatos eis ton topon autou. and restored the stone upon the mouth of the well into its place. :EPGP@ OXGN EXN@IE MZ@ OI@N IG@ AWRI MDL XN@IE 4 :E ¼ š Eš ¾Iµ Uµ ¹ µ µ µ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 4. wayo mer lahem Ya`aqob Achay me ayin atem. wayo m ru MeCharan anach nu. Gen29:4 Ya aqob said to them, My brothers, where are you from? And they said, We are from Charan. 4 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ιακωβ Ἀδελφοί, πόθεν ἐστὲ ὑµεῖς; οἱ δὲ εἶπαν Ἐκ Χαρραν ἐσµέν. 4 eipen de autois Iak b Adelphoi, pothen este hymeis? hoi de eipan Ek Charran esmen. said And to them Jacob, Brethren, from what place are you? And they said, from Haran We are. :EPRCI EXN@IE XEGP-OA OAL-Z@ MZRCID MDL XN@IE 5 :E Eš ¾Iµ šÿ - A ƒ -œ U µ µ š ¾Iµ 5. wayo mer lahem Hay da` tem eth-laban ben-nachor. wayo mru Yada` nu. Gen29:5 He said to them, Do you know Laban the son of Nachor? And they said, We know him. 5 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Γινώσκετε Λαβαν τὸν υἱὸν Ναχωρ; οἱ δὲ εἶπαν Γινώσκοµεν. 5 eipen de autois Gin skete Laban ton huion Nach r? hoi de eipan Gin skomen. And he said to them, You know Laban the son of Nahor? And they said, We know him. :O@VD-MR D@A EZA LGX DPDE MELY EXN@IE EL MELYD MDL XN@IE 6 : ¾Qµ -¹ Á ŸU¹A š M¹ Ÿ Eš ¾Iµ Ÿ Ÿ ¼ š ¾Iµ 6. wayo mer lahem Hashalom lo. wayo m ru Shalom. w hinneh Rachel bito ba ah `im-hatso n. Gen29:6 And he said to them, Is it well with him? And they said, It is well, and behold, Rachel his daughter is coming with the sheep. 6 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑγιαίνει; οἱ δὲ εἶπαν Ὑγιαίνει. καὶ ἰδοὺ Ραχηλ ἡ θυγάτηρ αὐτοῦ ἤρχετο µετὰ τῶν προβάτων. 6 eipen de autois Hygiainei? hoi de eipan Hygiainei. And he said to them, Is he in health? And they said, He is in health, kai idou Rach l h thygat r autou rcheto meta t n probat n. and behold, Rachel his daughter comes with the sheep. O@VD EWYD DPWND SQ@D ZR-@L LECB MEID CER OD XN@IE 7 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 :ERX EKLE ¾Qµ E µ ¹Lµ œ - ¾ Ÿ B ŸIµ Ÿ š ¾Iµ ˆ :E š E E 7. wayo mer Hen `od hayom gadol lo -`eth he aseph hamiq neh. hash qu hatso n ul ku r `u. Gen29:7 He said, Behold, it is still high day; it is not the time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them. 7 καὶ εἶπεν Ιακωβ Ἔτι ἐστὶν ἡµέρα πολλή, οὔπω ὥρα συναχθῆναι τὰ κτήνη ποτίσαντες τὰ πρόβατα ἀπελθόντες βόσκετε. 7 kai eipen Iak b Eti estin h mera poll, oup h ra synachth nai ta kt n ; And Jacob said, There is still day much, for not yet is the hour to come together for the herds; potisantes ta probata apelthontes boskete. having watered the sheep, sending them forth graze them! MIXCRD-LK ETQ@I XY@ CR EXN@IE 8 :O@VD EPIWYDE X@AD IT LRN OA@D-Z@ ELLBE ¹š ¼ - J E š ¼ µ µe ¾ Eš ¾Iµ : ¾Qµ E ¹ ¹ š Aµ ¹P µ ƒ -œ E¼ 8. wayo m ru Lo nukal `ad asher ye as phu kal-ha`adarim w galalu eth-ha eben me`al pi hab er w hish qinu hatso n. Gen29:8 But they said, We are not be, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep. 8 οἱ δὲ εἶπαν Οὐ δυνησόµεθα ἕως τοῦ συναχθῆναι πάντας τοὺς ποιµένας καὶ ἀποκυλίσωσιν τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος, καὶ ποτιοῦµεν τὰ πρόβατα. 8 hoi de eipan Ou dyn sometha he s tou synachth nai pantas tous poimenas And they said, We are not able until the coming together of all the shepherds, kai apokylis sin ton lithon apo tou stomatos tou phreatos, kai potioumen ta probata. for they should roll away the stone from the mouth of the well, and we shall water the sheep. :@ED DRX IK DIA@L XY@ O@VD-MR D@A LGXE MNR XACN EPCER 9 : ¹ ¾š ¹J ¹ƒ š ¼ ¾Qµ -¹ Á š Ĺ¹ š Aµ EM Ÿ Š 9. `odenu m daber `imam w-rachel ba ah `im-hatso n asher l abiah ki ro`ah hiw. Gen29:9 While he was still speaking with them, Rachel came with the sheep which were to her father, for she was a shepherdess. 9 ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς καὶ ἰδοὺ Ραχηλ ἡ θυγάτηρ Λαβαν ἤρχετο µετὰ τῶν προβάτων τοῦ πατρὸς αὐτῆς αὐτὴ γὰρ ἔβοσκεν τὰ πρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῆς. 9 eti autou lalountos autois kai idou Rach l h thygat r Laban rcheto; While he was speaking to them, and behold, Rachel the daughter of Laban comes meta t n probat n tou patros aut s. aut gar ebosken ta probata tou patros aut s. with the sheep of her father. For she grazed the sheep of her father. EN@ IG@ OAL-ZA LGX-Z@ AWRI D@X XY@K IDIE 10 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 AWRI YBIE OAL OAL WYIE IT LRN LBIE ŸL¹ ¹ ¼ ƒ -œµa š-œ ƒ¾ ¼ µ š š ¼ µj ¹ µ ƒ¾ ¼ µ µb¹iµ ŸL¹ ¹ ¼ ƒ ¾ -œ :ŸL¹ ¹ ¼ ƒ ¾ -œ µiµ š Aµ ¹P µ ƒ -œ ͵ 10. way hi ka asher ra ah Ya`aqob eth-rachel bath-laban achi imo w eth-tso n Laban achi imo wayigash Ya`aqob wayagel eth-ha eben me`al pi hab er wayash q eth-tso n Laban achi imo. Gen29:10 And it happened, when Ya aqob saw Rachel the daughter of Laban his mother s brother, and the sheep of Laban his mother s brother, Ya aqob went up and rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of Laban his mother s brother. 10 ἐγένετο δὲ ὡς εἶδεν Ιακωβ τὴν Ραχηλ θυγατέρα Λαβαν ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ καὶ τὰ πρόβατα Λαβαν ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ, καὶ προσελθὼν Ιακωβ ἀπεκύλισεν τὸν λίθον ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ φρέατος καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα Λαβαν τοῦ ἀδελφοῦ τῆς µητρὸς αὐτοῦ. 10 egeneto de h s eiden Iak b t n Rach l thygatera Laban adelphou t s m tros autou And it came to pass as Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, brother of his mother, kai ta probata Laban adelphou t s m tros autou, and the sheep of Laban, the brother of his mother; kai proselth n Iak b apekylisen ton lithon and coming forward, Jacob rolled away the stone apo tou stomatos tou phreatos kai epotisen ta probata Laban tou adelphou t s m tros autou. from the mouth of the well. And he watered the sheep of Laban, the brother of his mother. :JAIE LGXL AWRI WYIE 11 : ƒ Iµ Ÿ¾ -œ Ẃ¹Iµ š ƒ¾ ¼ µ µv¹iµ 11. wayishaq Ya`aqob l-rachel wayisa eth-qolo wayeb k. Gen29:11 Then Ya aqob kissed Rachel, and lifted his voice and wept. 11 καὶ ἐφίλησεν Ιακωβ τὴν Ραχηλ καὶ βοήσας τῇ φωνῇ αὐτοῦ ἔκλαυσεν. 11 kai ephil sen Iak b t n Rach l kai bo sas tÿ ph nÿ autou eklausen. And Jacob kissed Rachel. And yelling with his voice he DIA@ IG@ IK LGXL AWRI CBIE 12 :DIA@L CBZE DWAX-OA IKE E ¹ƒ ¹ ¼ ¹J š ƒ¾ ¼ µ BµIµ ƒ : ¹ƒ BµUµ šúµ E ƒ¹š- ƒ ¹ 12. wayaged Ya`aqob l-rachel ki achi abiah hu w ki ben-rib qah hu watarats wataged l abiah. Gen29:12 Ya aqob told Rachel that he was a brother of her father and that he was Rebekah s son, and she ran and told her father. 12 καὶ ἀνήγγειλεν τῇ Ραχηλ ὅτι ἀδελφὸς τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐστιν καὶ ὅτι υἱὸς Ρεβεκκας ἐστίν, καὶ δραµοῦσα ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτῆς κατὰ τὰ ῥήµατα ταῦτα. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 12 kai an ggeilen tÿ Rach l hoti adelphos tou patros aut s estin kai hoti huios Rebekkas estin, And he reported to Rachel that a brother of her father he is, and that a son of Rebekah he is. kai dramousa ap ggeilen tÿ patri aut s kata ta hr mata tauta. And she ran to report to her father concerning these words. EL-WAGIE EZ@XWL UXIE EZG@-OA AWRI RNY-Z@ OAL RNYK IDIE 13 :DL@D MIXACD-LK Z@ OALL XTQIE EZIA-L@ ED@IAIE EL-WYPIE Ÿ- Aµ µ Ÿœ š ¹ šíµ Ÿœ¾ ¼ - A ƒ¾ ¼ µ µ -œ ƒ µ ¾ ¹ ¹ µ : K ¹š ƒçµ - J œ ƒ š Pµ µ Ÿœ A- E ¹ƒ µ Ÿ- Vµ µ 13. way hi kish mo`a Laban eth-shema` Ya`aqob ben- achotho wayarats liq ra tho way chabeq-lo way nasheq-lo way bi ehu el-beytho way saper llaban et kal-had barim ha eleh. Gen29:13 So it was when Laban heard the news of Ya aqob his sister s son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he related to Laban all these things. 13 ἐγένετο δὲ ὡς ἤκουσεν Λαβαν τὸ ὄνοµα Ιακωβ τοῦ υἱοῦ τῆς ἀδελφῆς αὐτοῦ, ἔδραµεν εἰς συνάντησιν αὐτῷ καὶ περιλαβὼν αὐτὸν ἐφίλησεν καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ διηγήσατο τῷ Λαβαν πάντας τοὺς λόγους τούτους. 13 egeneto de h s kousen Laban to onoma Iak b tou huiou t s adelph s autou, And it came to pass as Laban heard the name Jacob, the son of his sister, edramen eis synant sin autÿ kai perilab n auton ephil sen kai eis gagen auton eis ton oikon autou. he ran to meet him. And taking hold of him, he kissed him and brought him into his house. kai di g sato tÿ Laban pantas tous logous toutous. And he described to Laban all these matters. :MINI YCG ENR AYIE DZ@ IXYAE INVR J@ OAL EL XN@IE 14 : ¹ ¾ ŸL¹ ƒ Iµ Ú ¹š ā ƒe ¹ µ µ ƒ Ÿ š ¾Iµ 14. wayo mer lo Laban Ak `ats mi ub sari atah. wayesheb `imo chodesh yamim. Gen29:14 Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him a month of days 14 καὶ εἶπεν αὐτῷ Λαβαν Ἐκ τῶν ὀστῶν µου καὶ ἐκ τῆς σαρκός µου εἶ σύ. καὶ ἦν µετ αὐτοῦ µῆνα ἡµερῶν. 14 kai eipen autÿ Laban Ek t n ost n mou kai ek t s sarkos mou ei sy. And said to him Laban, From out of my bones, and from out of my flesh are you. kai n metí autou m na h mer n. And he was with him a month of days. DZ@ IG@-IKD AWRIL OAL XN@IE 15 :JZXKYN-DN IL DCIBD MPG IPZCARE Úµ ¹ - ¹¼ ƒ¾ ¼ µ ƒ š ¾Iµ Š : U šºj āµl- µ ¹K ¹Bµ Ḿ¹ ¹ µu µƒ¼ µ 15. wayo mer Laban lya`aqob Haki- achi atah wa`abad tani chinam. hagidah li Mah-mas kur teak. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 Gen29:15 Then Laban said to Ya aqob, Are you not my brother, should you serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be? 15 Εἶπεν δὲ Λαβαν τῷ Ιακωβ Ὅτι γὰρ ἀδελφός µου εἶ, οὐ δουλεύσεις µοι δωρεάν ἀπάγγειλόν µοι, τίς ὁ µισθός σού ἐστιν. 15 Eipen de Laban tÿ Iak b Hoti gar adelphos mou ei, said And Laban to Jacob that, For brother you are my, ou douleuseis moi d rean; apaggeilon moi, tis ho misthos sou estin. you shall not be a slave to me without charge, you tell to me what your wage is? :LGX DPHWD MYE D@L DLCBD MY ZEPA IZY OALLE 16 : š ḾµŠŖµ ¾ Bµ œÿ ƒ U ƒ E ˆŠ 16. ul-laban sh tey banoth shem hag dolah Le ah w shem haq tanah Rachel. Gen29:16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 16 τῷ δὲ Λαβαν δύο θυγατέρες, ὄνοµα τῇ µείζονι Λεια, καὶ ὄνοµα τῇ νεωτέρᾳ Ραχηλ 16 tÿ de Laban duo thygateres, onoma tÿ meizoni Leia, And to Laban there were two daughters, the name of the older Leah, kai onoma tÿ ne tera Rach l; and the name of the younger Rachel. :D@XN ZTIE X@Z-ZTI DZID LGXE ZEKX D@L IPIRE 17 : šµ œµ ¹ šµ ¾U-œµ œ š œÿjµš ˆ 17. w `eyney Le ah rakoth w-rachel hay thah y phath-to ar wiphath mar eh. Gen29:17 And Leah s eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and beautiful of appearance. 17 οἱ δὲ ὀφθαλµοὶ Λειας ἀσθενεῖς, Ραχηλ δὲ καλὴ τῷ εἴδει καὶ ὡραία τῇ ὄψει. 17 hoi de ophthalmoi Leias astheneis, Rach l de kal tÿ eidei kai h raia tÿ opsei. But the eyes of Leah were weak, but Rachel was good to the sight, and beautiful in appearance. MIPY RAY JCAR@ XN@IE LGX-Z@ AWRI AD@IE 18 :DPHWD JZA LGXA ¹ µƒ ƒ½ š ¾Iµ š-œ ƒ¾ ¼ µ ƒµ ½ Iµ : ḾµŠŖµ U¹A š A 18. waye hab Ya`aqob eth-rachel wayo mer E`ebad ak sheba` shanim b Rachel bit ak haq tanah. Gen29:18 Now Ya aqob loved Rachel, so he said, I shall serve you seven years for your younger daughter Rachel. 18 ἠγάπησεν δὲ Ιακωβ τὴν Ραχηλ καὶ εἶπεν ουλεύσω σοι ἑπτὰ ἔτη περὶ Ραχηλ τῆς θυγατρός σου τῆς νεωτέρας. 18 gap sen de Iak b t n Rach l kai eipen Douleus soi hepta et loved And Jacob Rachel. And he said, I shall serve you seven years peri Rach l t s thygatros sou t s ne teras. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 for Rachel daughter your younger. :ICNR DAY IZZN JL IZZ AEH OAL 19 : ¹ Ĺ¹ ƒ š µ ¹ D œ¾ ¹U¹U¹ D œ¾ ¹U¹U ƒÿš ƒ š ¾Iµ Š 19. wayo mer Laban tob titi othah lak mititi othah l ish acher. sh bah `imadi. Gen29:19 Laban said, It is better that I give her to you than to give her to another man; stay with me. 19 εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν Βέλτιον δοῦναί µε αὐτὴν σοὶ ἢ δοῦναί µε αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ οἴκησον µετ ἐµοῦ. 19 eipen de autÿ Laban Beltion dounai me aut n soi said And to him Laban, Better for me to give her to you, dounai me aut n andri heterÿ; oik son metí emou. than for me to give her man to another. You live with me! MIPY RAY LGXA AWRI CARIE 20 :DZ@ EZAD@A MICG@ MINIK EIPIRA EIDIE ¹ µƒ š A ƒ¾ ¼ µ ¾ƒ¼ µiµ :D œ¾ Ÿœ ƒ¼ µ A ¹ ¼ ¹ J ƒ E ¹Iµ 20. waya`abod Ya`aqob b Rachel sheba` shanim. wayih yu b `eynayu k yamim achadim b ahabatho othah. Gen29:20 So Ya aqob served seven years for Rachel and they were in his eyes like a few days because of his love for her. 20 καὶ ἐδούλευσεν Ιακωβ περὶ Ραχηλ ἔτη ἑπτά, καὶ ἦσαν ἐναντίον αὐτοῦ ὡς ἡµέραι ὀλίγαι παρὰ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν αὐτήν kai edouleusen Iak b peri Rach l et hepta, And Jacob served for Rachel seven years, kai san enantion autou h s h merai oligai para to agapan auton aut n. - - and they were before him as days a few, because of his love for her. :DIL@ D@EA@E INI E@LN IK IZY@-Z@ DAD OAL-L@ AWRI XN@IE 21 : Ÿƒ E ¹J ¹U ¹ -œ ƒ ƒ - ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 21. wayo mer Ya`aqob el-laban Habah eth- ish ti ki mal u yamay w abo ah eleyah. Gen29:21 Then Ya aqob said to Laban, Give me my wife, for my days is completed, that I may go in to her. 21 εἶπεν δὲ Ιακωβ πρὸς Λαβαν Ἀπόδος τὴν γυναῖκά µου, πεπλήρωνται γὰρ αἱ ἡµέραι µου, ὅπως εἰσέλθω πρὸς αὐτήν. 21 eipen de Iak b pros Laban Apodos t n gynaika mou, pepl r ntai gar hai h merai mou, said And Jacob to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled hop s eiselth pros aut n. so as to enter to her! :DZYN YRIE MEWND IYP@-LK-Z@ OAL SQ@IE 22 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 : U ¹ āµ µiµ Ÿ ŵ µ - J-œ ƒ ¾ ½ Iµ ƒ 22. waye soph Laban eth-kal- an shey hamaqom waya`as mish teh. Gen29:22 Laban gathered all the men of the place and made a feast. 22 συνήγαγεν δὲ Λαβαν πάντας τοὺς ἄνδρας τοῦ τόπου καὶ ἐποίησεν γάµον. 22 syn gagen de Laban pantas tous andras tou topou kai epoi sen gamon. brought together And Laban all the men of the place, and he made a wedding. EIL@ EZA D@L-Z@ GWIE AXRA IDIE 23 : ¾ƒÍµ D œ¾ ƒíµ ŸU¹ƒ -œ µr¹iµ ƒ š ƒ ¹ µ 23. way hi ba`ereb wayiqach eth-le ah bito wayabe othah elayu wayabo eleyah. Gen29:23 And it was in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and he went in to her. 23 καὶ ἐγένετο ἑσπέρα, καὶ λαβὼν Λαβαν Λειαν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ εἰσήγαγεν αὐτὴν πρὸς Ιακωβ, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὴν Ιακωβ. 23 kai egeneto hespera, kai lab n Laban Leian t n thygatera autou eis gagen aut n pros Iak b, And it became evening. And Laban took Leah his daughter, he brought her to Jacob, kai eis lthen pros aut n Iak b. and entered to her Jacob. :DGTY EZA D@LL EZGTY DTLF-Z@ DL OAL OZIE 24 : ¹ ŸU¹ƒ Ÿœ ¹ Ṕ ¹ˆ-œ D ƒ U¹Iµ 24. wayiten Laban lah eth-zil pah shiph chatho l-le ah bito shiph chah. Gen29:24 Laban also gave her his maid Zilpah to his daughter Leah as a maid. 24 ἔδωκεν δὲ Λαβαν Λεια τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ Ζελφαν τὴν παιδίσκην αὐτοῦ αὐτῇ παιδίσκην. 24 ed ken de Laban Leia tÿ thygatri autou Zelphan t n paidisk n autou autÿ paidisk n. gave And Laban Leah his daughter Zilpah his maidservant as a handmaid for her, Z@F-DN OAL-L@ XN@IE XWAA IDIE 25 :IPZINX DNLE JNR IZCAR IL ZIYR œ ¾F- µ ƒ - š ¾Iµ ¹ - M¹ š ¾Aµƒ ¹ µ : ¹ œ ¹L¹š Ĺ Ĺ¹ ¹U µƒ š ƒ ¾¼ ¹K œ ¹ā 25. way hi baboqer whinneh-hiw Le ah wayo mer el-laban Mah-zo th `asiat li. halo b Rachel `abad ti `imak. w lamah rimithani. Gen29:25 So it came about in the morning that, behold, she was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me? 25 ἐγένετο δὲ πρωί, καὶ ἰδοὺ ἦν Λεια. εἶπεν δὲ Ιακωβ τῷ Λαβαν Τί τοῦτο ἐποίησάς µοι; οὐ περὶ Ραχηλ ἐδούλευσα παρὰ σοί; καὶ ἵνα τί παρελογίσω µε; 25 egeneto de pr i, kai idou n Leia. And it happened in the morning, and behold, there was Leah. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 eipen de Iak b tÿ Laban Ti touto epoi sas moi? said And Jacob to Laban, What is this you did to me, ou peri Rach l edouleusa para soi? kai hina ti parelogis me? was it not on account of Rachel I served for you, and why did you mislead me? :DXIKAD IPTL DXIRVD ZZL EPNEWNA OK DYRI-@L OAL XN@IE 26 : š ¹ Aµ ¹ š ¹ Qµ œ œ E Ÿ ¹A ā - ¾ ƒ š ¾Iµ 26. wayo mer Laban Lo -ye`aseh ken bim qomenu latheth hats `irah liph ney hab kirah. Gen29:26 But Laban said, It is not done this way in our place to give the younger before the firstborn. 26 εἶπεν δὲ Λαβαν Οὐκ ἔστιν οὕτως ἐν τῷ τόπῳ ἡµῶν, δοῦναι τὴν νεωτέραν πρὶν ἢ τὴν πρεσβυτέραν 26 eipen de Laban Ouk estin hout s en tÿ topÿ h m n, dounai t n ne teran prin t n presbyteran; said And Laban, It is not so in our place to give the younger before the elder. DCARA Z@F-Z@-MB JL DPZPE Z@F 27 :ZEXG@ MIPY-RAY CER ICNR CARZ XY@ ¾ƒ¼ µa œ ¾ˆ-œ -µb U¹ œ ¾ˆ µ ºƒ Kµ ˆ :œÿš ¼ ¹ - µƒ Ÿ ¹ Ĺ¹ ¾ƒ¼ µu š ¼ 27. male sh bu`a zo th w nit nah l ak gam- eth-zo th ba`abodah asher ta`abod `imadi `od sheba`-shanim acheroth. Gen29:27 Complete the week of this one, and we shall give you this other one also for the service which you shall serve with me, yet another seven years. 27 συντέλεσον οὖν τὰ ἕβδοµα ταύτης, καὶ δώσω σοι καὶ ταύτην ἀντὶ τῆς ἐργασίας, ἧς ἐργᾷ παρ ἐµοὶ ἔτι ἑπτὰ ἔτη ἕτερα. 27 synteleson oun ta hebdoma taut s, kai d s soi kai taut n anti t s ergasias, You complete then these sevenths and I shall give to you also this woman for the work h s erga parí emoi eti hepta et hetera. of which you shall work for me, yet seven years another. :DY@L EL EZA LGX-Z@ EL-OZIE Z@F OK AWRI YRIE 28 : V¹ Ÿ ŸU¹A š-œ Ÿ- U¹Iµ œ ¾ˆ µ ºƒ Kµ µ J ƒ¾ ¼ µ āµ µiµ 28. waya`as Ya`aqob ken way male sh bu`a zo th wayiten-lo eth-rachel bito lo l ishah. Gen29:28 Ya aqob did so and completed the week of this one, and he gave to him his daughter Rachel, to him for his wife. 28 ἐποίησεν δὲ Ιακωβ οὕτως καὶ ἀνεπλήρωσεν τὰ ἕβδοµα ταύτης, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Λαβαν Ραχηλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα. 28 epoi sen de Iak b hout s kai anepl r sen ta hebdoma taut s, did And Jacob so, and fulfilled these sevenths. kai ed ken autÿ Laban Rach l t n thygatera autou autÿ gynaika. And gave to him Laban Rachel his daughter, to him as wife. :DGTYL DL EZGTY DDLA-Z@ EZA LGXL OAL OZIE 29 HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 : ¹ D Ÿœ ¹ ¹A-œ ŸU¹A š ƒ U¹Iµ Š 29. wayiten Laban l Rachel bito eth-bil hah shiph chatho lah l shiph chah. Gen29:29 Laban also gave his maid Bilhah to his daughter Rachel, to her for her maid. 29 ἔδωκεν δὲ Λαβαν τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ Βαλλαν τὴν παιδίσκην αὐτοῦ αὐτῇ παιδίσκην. 29 ed ken de Laban tÿ thygatri autou Ballan t n paidisk n autou autÿ paidisk n. gave And Laban to his daughter Bilhah the maidservant, for a maidservant to her. D@LN LGX-Z@-MB AD@IE LGX-L@ 30 :ZEXG@ MIPY-RAY CER ENR CARIE K¹ š-œ -µb ƒµ ½ Iµ š- µb ¾ƒÍµ :œÿš ¼ ¹ - µƒ Ÿ ŸL¹ ¾ƒ¼ µiµ 30. wayabo gam el-rachel waye ehab gam- eth-rachel mi-le ah. waya`abod `imo `od sheba`-shanim acheroth. Gen29:30 So he went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with him, yet another seven years. 30 καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Ραχηλ ἠγάπησεν δὲ Ραχηλ µᾶλλον ἢ Λειαν καὶ ἐδούλευσεν αὐτῷ ἑπτὰ ἔτη ἕτερα. 30 kai eis lthen pros Rach l; gap sen de Rach l mallon Leian; And he entered to Rachel. And he loved Rachel rather than Leah. kai edouleusen autÿ hepta et hetera. And he served him seven years another. :DXWR LGXE DNGX-Z@ GZTIE D@L D@EPY-IK 31 : š ¼ š D µš-œ µu ¹Iµ E ā- ¹J É šµiµ 31. wayar Yahúwah ki-s nu ah Le ah wayiph tach eth-rach mah w Rachel `aqarah. Gen29:31 Now JWJY saw that Leah was hated, and He opened her womb, but Rachel was barren. 31 Ἰδὼν δὲ κύριος ὅτι µισεῖται Λεια, ἤνοιξεν τὴν µήτραν αὐτῆς Ραχηλ δὲ ἦν στεῖρα. 31 Id n de kyrios hoti miseitai Leia, noixen t n m tran aut s; Rach l de n steira. seeing And YHWH that Leah was detested, he opened her womb. But Rachel was sterile. DXN@ IK OAE@X OA CLZE D@L XDZE 32 :IYI@ IPAD@I DZR IK IIPRA DEDI D@X-IK š ¹J ƒe š Ÿ š ¹Uµ A Uµ šµ µuµ ƒ : ¹ ¹ ¹ µƒ ½ Úµ ¹J ¹ A É š- ¹J 32. watahar Le ah wateled ben. watiq ra sh mo R uben ki am rah ki-ra ah Yahúwah b`an yi ki `atah ye ehabani ishi. Gen29:32 Leah conceived and bore a son and called his name Reuben, for she said, Because JWJY has seen on my affliction; surely now my husband shall love me. 32 καὶ συνέλαβεν Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ιακωβ ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Ρουβην λέγουσα ιότι εἶδέν µου κύριος τὴν ταπείνωσιν, HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 καὶ ἐδωκέ µοι υἱὸν νῦν µε ἀγαπήσει ὁ ἀνήρ µου. 32 kai synelaben Leia kai eteken huion tÿ Iak b; ekalesen de to onoma autou Roub n And Leah conceived and bore a son to Jacob. And she called his name, Reuben, legousa Dioti eiden mou kyrios t n tapein sin; saying, Because saw YHWH on my humiliation, kia ed ke mou huion. nyn me agap sei ho an r mou. and he gave to me a son; now then shall love me my husband. IKP@ D@EPY-IK DEDI RNY-IK XN@ZE OA CLZE CER XDZE 33 :OERNY DF-Z@-MB IL-OZIE ¹¾ E ā- ¹J É µ - ¹J š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ : Ÿ ¹ Ÿ š ¹Uµ ˆ-œ -µb ¹- U¹Iµ 33. watahar `od wateled ben wato mer ki-shama` Yahúwah ki-s nu ah anoki wayiten-li gam- eth-zeh watiq ra sh mo Shim `on. Gen29:33 Then she conceived again and bore a son and said, Because JWJY has heard that I am hated, and has given to me this one also. So she called his name Simeon. 33 καὶ συνέλαβεν πάλιν Λεια καὶ ἔτεκεν υἱὸν δεύτερον τῷ Ιακωβ καὶ εἶπεν Ὅτι ἤκουσεν κύριος ὅτι µισοῦµαι, καὶ προσέδωκέν µοι καὶ τοῦτον ἐκάλεσεν δὲ τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Συµεων. 33 kai synelaben palin Leia kai eteken huion deuteron tÿ Iak b kai eipen Hoti kousen kyrios hoti And conceived again Leah and bore son a second to Jacob. And she said, For YHWH heard that misoumai, kai prosed ken moi kai touton; ekalesen de to onoma autou Syme n. I am detested, and he gave in addition to me also this one. And she called his name, Simeon. IYI@ DELI MRTD DZR XN@ZE OA CLZE CER XDZE 34 :IEL ENY-@XW OK-LR MIPA DYLY EL IZCLI-IK IL@ ¹ ¹ Ḱ¹ µ µpµ Úµ š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ : ¹ Ÿ - š J-µ ¹ ƒ ¾ Ÿ ¹U µ - ¹J µ 34. watahar `od wateled ben wato mer `Atah hapa`am yilaweh ishi elay ki-yalad ti lo sh loshah banim. `al-ken qara -sh mo Lewi. Gen29:34 She conceived again and bore a son and said, Now this time my husband shall be joined to me, because I have borne to him three sons. Therefore he was called his name Levi. 34 καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν Ἐν τῷ νῦν καιρῷ πρὸς ἐµοῦ ἔσται ὁ ἀνήρ µου, ἔτεκον γὰρ αὐτῷ τρεῖς υἱούς διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Λευι. 34 kai synelaben eti kai eteken huion And she conceived again and bore a son. kai eipen En tÿ nyn kairÿ pros emou estai ho an r mou, And she said, In the present time by me shall be my husband, etekon gar autÿ treis huious; dia touto ekalesen to onoma autou Leui. for I bore to him three sons. On account of this she called his name, Levi. DEDI-Z@ DCE@ MRTD XN@ZE OA CLZE CER XDZE 35 :ZCLN CNRZE DCEDI ENY D@XW OK-LR HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 É -œ Ÿ µ µpµ š ¾Uµ A Uµ Ÿ šµ µuµ :œ K¹ ¾ ¼ µuµ E Ÿ š J-µ 35. watahar `od wateled ben wato mer Hapa`am odeh eth-yahúwah. `al-ken qar ah sh mo Yahudah. wata`amod miledeth. Gen29:35 And she conceived again and bore a son and said, This time I shall praise JWJY. Therefore she called his name Yahudah (Judah). Then she stopped bearing. 35 καὶ συλλαβοῦσα ἔτι ἔτεκεν υἱὸν καὶ εἶπεν Νῦν ἔτι τοῦτο ἐξοµολογήσοµαι κυρίῳ διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Ιουδα. καὶ ἔστη τοῦ τίκτειν. 35 kai syllabousa eti eteken huion kai eipen Nyn eti touto exomolog somai kyriÿ; And conceiving again she bore a son. And she said, Now yet this I shall acknowledge to YHWH. dia touto ekalesen to onoma autou Iouda. kai est tou tiktein. On account of this she called his name, Judah. And she stopped bearing. HaMiqraot/The Scriptures Torah/Law Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š

¹š ¼ E µ ¹ µ š Aµ - ¹ ¹J ¹ ƒ¾š Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA DVX@ JLIE EILBX AWRI @YIE Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 AWRIL IK Gen30:1 DZN MIPA IL-DAD Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 30 DZG@A LGX @PWZE AWRIL DCLI @L IK LGX @XZE Gen30:1 :IKP@ DZN OI@-M@E MIPA IL-DAD AWRI-L@ XN@ZE D œ¾ ¼ µa š Mµ Uµ ƒ¾ ¼ µ ¾ ¹J š š Uµ : ¹¾ œ ¹ µ -¹ ¹ ƒ ¹K- ƒ ƒ¾

Διαβάστε περισσότερα

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar.

:š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith ush mah Hagar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 16 EL DCLI @L MXA@ ZY@ IXYE Gen16:1 :XBD DNYE ZIXVN DGTY DLE Ÿ ¾ š ƒµ œ µš ā :š D E œ ¹š ¹ ¹ D 1. w Saray esheth Ab ram lo yal dah lo w lah shiph chah Mits rith

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 27 Shabbat Torah Reading Schedule (7th sidrah) - Genesis 27-31:2) Z@XN EIPIR OIDKZE WGVI OWF-IK IDIE Gen27:1 :IPPD EIL@ XN@IE IPA EIL@ XN@IE LCBD EPA EYR-Z@ @XWIE

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 38 EIG@ Z@N DCEDI CXIE @EDD ZRA IDIE Gen38:1 :DXIG ENYE INLCR YI@-CR HIE œ E š Iµ ¹ µ œ Á ¹ µ : š ¹ Ÿ E ¹ Ḱº ¼ ¹ - µ Š Iµ 1. way hi ba`eth hahiw wayered Yahudah

Διαβάστε περισσότερα

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.

: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 35 Shabbat Torah Reading Schedule (9th sidrah) - Genesis 35-37) MY-AYE L@-ZIA DLR MEW AWRI-L@ MIDL@ XN@IE Gen35:1 :JIG@ EYR IPTN JGXAA JIL@ D@XPD L@L GAFN MY-DYRE

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak.

: šµ ¾ š ¼ 2. wayera elayu Yahúwah wayo mer Al-tered Mits raymah sh kon ba arets asher omar eleyak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 26 MDXA@ INIA DID XY@ OEY@XD ARXD CALN UX@A ARX IDIE Gen26:1 :DXXB MIZYLT-JLN JLNIA@-L@ WGVI JLIE š ƒµ ¹A š ¼ Ÿ ¹š ƒ š µƒķ¹ š Á ƒ š ¹ µ : š š B ¹U ¹ P- L ¹ƒ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@ ZGWL

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 DEDI-Z@ @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 31 Z@ AWRI GWL XN@L OAL-IPA IXAC-Z@ RNYIE Gen31:1 :DFD CAKD-LK Z@ DYR EPIA@L XY@NE EPIA@L XY@-LK œ ƒ¾ ¼ µ µ š¾ ƒ - ƒ š ƒ¹c-œ µ ¹Iµ : Fµ ¾ƒ Jµ - J œ ā E ¹ƒ š ¼ E

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹ Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 19 MCQ-XRYA AYI HELE AXRA DNCQ MIK@LND IPY E@AIE Gen19:1 :DVX@ MIT@ EGZYIE MZ@XWL MWIE HEL-@XIE ¾ -šµ µ A ƒ ¾ ŠŸ ƒ š Á ¾ ¹ µlµ E ¾ƒÍµ : š ¹ µpµ E µu ¹Iµ œ š ¹ ͵

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar.

:š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb wayesheb beyn-qadesh ubeyn Shur wayagar bi-g rar. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 20 YCW-OIA AYIE ABPD DVX@ MDXA@ MYN RQIE Gen20:1 :XXBA XBIE XEY OIAE - A ƒ Iµ ƒ Mµ šµ š ƒµ V¹ µn¹iµ :š š ¹A š ͵ še ƒe 1. wayisa` misham Ab raham ar tsah hanegeb

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1 UGIE ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter EYR EIPIR Gen33:1  UGIE  ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 33 @A EYR DPDE @XIE EIPIR AWRI @YIE Gen33:1 D@L-LR MICLID-Z@ UGIE YI@ ZE@N RAX@ ENRE :ZEGTYD IZY LRE LGX-LRE Á ā M¹ šµiµ ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ -µ ¹ µ -œ µ µiµ ¹ œÿ µa šµ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets.

: š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib noth ha arets. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 34 D@L-ZA DPIC @VZE Gen34:1 :UX@D ZEPAA ZE@XL AWRIL DCLI XY@ -œµa ¹ Uµ : š œÿ ƒ¹a œÿ š¹ ƒ¾ ¼ µ š ¼ 1. watetse Dinah bath-le ah asher yal dah l Ya`aqob lir oth bib

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 32 :MIDL@ IK@LN EA-ERBTIE EKXCL JLD AWRIE 2 : ¹ ¾½ ¼ µ Ÿƒ-E B ¹Iµ ŸJ šµ µ ƒ¾ ¼ µ ƒ 1. (32:2 in Heb.) w Ya`aqob halak l dar ko wayiph g `u-bo mal akey Elohim. Gen32:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 21 :XAC XY@K DXYL DEDI YRIE XN@ XY@K DXY-Z@ CWT DEDIE Gen21:1 :š A¹C š ¼ µj š ā É āµ µiµ š š ¼ µj š ā-œ µ Ṕ µ 1. wayahúwah paqad eth-sarah ka asher amar waya`as

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 4 ILWA ERNYI @LE IL EPIN@I-@L ODE XN@IE DYN ORIE Ex4:1 :DEDI JIL@ D@XP-@L EXN@I IK ¹¾ A E ¹ ¾ ¹ E ¹ ¼ µ - ¾ š ¾Iµ ¾ µ µiµ : É š¹ - ¾ Eš ¾ ¹J 1. waya`an

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 2 :IEL-ZA-Z@ GWIE IEL ZIAN YI@ JLIE Ex2:1 : ¹ -œµa-œ µr¹iµ ¹ œ A¹ ¹ Iµ 1. wayelek ish mibeyth Lewi wayiqach eth-bath-lewi. Ex2:1 Now a man from the house

Διαβάστε περισσότερα

: É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to watahar wateled eth-qayin wato mer Qanithi ish eth-yahúwah.

: É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to watahar wateled eth-qayin wato mer Qanithi ish eth-yahúwah. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 4 OIW-Z@ CLZE XDZE EZY@ DEG-Z@ RCI MC@DE Gen4:1 :DEDI-Z@ YI@ IZIPW XN@ZE ¹ µ -œ Uµ šµ µuµ ŸU ¹ ɵ -œ µ : É -œ ¹ ¹œ ¹ š ¾Uµ 1. w ha adam yada` eth-chauwah ish to

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA JXA DEDIE OWF Gen24:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA JXA DEDIE OWF Gen24:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 24 :LKA MDXA@-Z@ JXA DEDIE MINIA @A OWF MDXA@E Gen24:1 :¾JµA š ƒµ -œ µš A µ ¹ ͵A Á ˆ š ƒµ 1. w Ab raham zaqen ba bayamim wayahúwah berak eth- Ab raham bakol. Gen24:1

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Lev18:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 EIPTL IZCNR XY@ L@XYI IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ :IXAC ITL-M@ IK XHNE LH DL@D MIPYD DIDI-M@ ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š ¾Iµ ¹U µ š ¼ š

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4

Sefer Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 Sefer Ruth Chapter 1 Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 JLIE UX@A ARX IDIE MIHTYD HTY INIA IDIE Ruth1:1 :EIPA IPYE EZY@E @ED A@EN ICYA XEBL DCEDI MGL ZIAN YI@ š Á ƒ š ¹ µ ¹Š ¾Vµ Š¾ ¹A ¹ µ : ƒ E ŸU ¹ E ƒ

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (17th sidrah) 2 Sam 13-20 DTI ZEG@ CEC-OA MELYA@LE OK-IXG@ IDIE 2Sam13:1 :CEC-OA OEPN@ DAD@IE XNZ DNYE œÿ ¹ Ć- A Ÿ ƒµ E - š¼ µ ¹ µ : ¹ Ć-

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq.

: ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal- asher-lo wayabo B erah shaba` wayiz bach z bachim l Elohey abiu Yits chaq. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 46 RAY DX@A @AIE EL-XY@-LKE L@XYI RQIE Gen46:1 :WGVI EIA@ IDL@L MIGAF GAFIE µƒ V š A ¾ƒÍµ Ÿ-š ¼ - š ā¹ µn¹iµ : ¹ ¹ƒ ¾ ¹ ƒ ˆ µa ˆ¹Iµ 1. wayisa` Yis ra El w kal-

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 3 ILR IPTL DEDI-Z@ ZXYN L@ENY XRPDE 1Sam3:1 :UXTP OEFG OI@ MDD MINIA XWI DID DEDI-XACE ¹ ¹ É -œ œ š E šµ µmµ : š ¹ Ÿˆ ¹ ͵A š É -šµƒ E 1. w hana`ar Sh mu El m shareth

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 MIXT@ XDN MITEV MIZNXD-ON CG@ YI@ IDIE 1Sam1:1 :IZXT@ SEV-OA EGZ-OA @EDIL@-OA MGXI-OA DPWL@ ENYE ¹ š šµ ¹ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4

Sepher Ruth. Chapter 1. Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 Sepher Ruth Chapter 1 Sukkot Reading Schedule - Rut 1-4 UX@A ARX IDIE MIHTYD HTY INIA IDIE Ruth1:1 @ED A@EN ICYA XEBL DCEDI MGL ZIAN YI@ JLIE :EIPA IPYE EZY@E š Á ƒ š ¹ µ ¹Š ¾Vµ Š¾ ¹A ¹ µ E ƒ Ÿ ā¹a še

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times. 1 Name: Ms. Mesimeri Homework Δευτέρα Section: Τράβα μπρος Trava embros Parents homework -Print this homework packet. During the next two weeks we will mainly deal with the song «Trava ebros. Students

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 IPY-Z@ GWIE DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ -œ µr¹iµ ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΟΣΟΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΘΗΣΕΩΝ ΔΙΑΜΕΣΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΟΥ ΙΣΤΟΥ ΣΤΗΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΤΟΜΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕΣΩ ΑΛΓΟΡΙΘΜΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak.

: šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram lek-l ak me ar tsak umimolad t ak umibeyth abiak el-ha arets asher ar eak. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 12 JVX@N JL-JL MXA@-L@ DEDI XN@IE Gen12:1 :J@X@ XY@ UX@D-L@ JIA@ ZIANE JZCLENNE šµ - š ƒµ - É š ¾Iµ : šµ š ¼ š - ¹ƒ œ A¹ E U µÿl¹ E 1. wayo mer Yahúwah el- Ab ram

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 5 Shabbat Torah Reading Schedule (2nd sidrah) - Genesis 5-9:7) MC@ MIDL@ @XA MEIA MC@ ZCLEZ XTQ DF Gen5:1 :EZ@ DYR MIDL@ ZENCA ¹ ¾½ ¾š A Ÿ A œ¾ ŸU š ˆ :Ÿœ¾ ā ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Eyob (Job) Chapter 1

Sefer Eyob (Job) Chapter 1 Sefer Eyob (Job) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (32th sidrah) - Job 1-2 MZ @EDD YI@D DIDE ENY AEI@ UER-UX@A DID YI@ Job1:1 :RXN XQE MIDL@ @XIE XYIE Ú E µ ¹ Ÿ ƒÿi¹ E - š ƒ ¹ : š š ¹ ¾½ š ¹ š 1. ish hayah

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 19 JAIE XRYD ZILR-LR LRIE JLND FBXIE 2Sam19:1 OZI-IN MELYA@ IPA IPA MELYA@ IPA EZKLA XN@ DKE :IPA IPA MELYA@ JIZGZ IP@ IZEN ƒ Iµ šµ µvµ œµi¹¼ -µ µ µiµ Lµ ˆµB š¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα. 3 a aeroplane afternoon an and answer ant apple ask at bag banana battery be careful bee big bird boat boy brother bus butterfly cat CD player cherry children church cock coffee come come in come on computer

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 37 :ORPK UX@A EIA@ IXEBN UX@A AWRI AYIE Gen37:1 : µ J š A ¹ƒ še š A ƒ¾ ¼ µ ƒ Iµ 1. wayesheb Ya`aqob b erets m gurey abiu b erets K na`an. Gen37:1 Now Ya aqob lived

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα [ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

: Ḱµ ¹š¾ Wµ š¾b-œ š¾ˆ E - M¹ 2. w `atah halo Bo`az moda` tanu asher hayith eth-na`arothayu hinneh-hu zoreh eth-goren has `orim halay lah.

: Ḱµ ¹š¾ Wµ š¾b-œ š¾ˆ E - M¹ 2. w `atah halo Bo`az moda` tanu asher hayith eth-na`arothayu hinneh-hu zoreh eth-goren has `orim halay lah. Sefer Ruth Chapter 3 :JL-AHII XY@ GEPN JL-YWA@ @LD IZA DZENG INRP DL XN@ZE Ruth3:1 : -ƒµš ¹ š ¼ µ Ÿ - Rµƒ¼ ¾¼ ¹U¹A D œÿ ¼ ¹» D š ¾Uµ 1. wato mer lah na`ami chamothah biti halo abaqesh-lak manoach asher

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα