Poštovani Kupče, lična bezbednost; ispravnost automobila; zaštita životne sredine.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Poštovani Kupče, lična bezbednost; ispravnost automobila; zaštita životne sredine."

Transcript

1

2 Poštovani Kupče, Hvala Vam što ste izabrali Fiat i čestitamo na opredeljenju za Fiat Doblo. Napisali smo ovaj priručnik kako bismo Vam pomogli da upoznate sve karakteristike Vašeg vozila i služite se njime na najbolji mogući način. Trebalo bi da ga do kraja pročitate pre prve vožnje. Pronaći ćete informacije, savete i važna upozorenja koja se odnose na vožnju Vašeg automobila kako biste maksimalno iskoristili tehnološke karakteristike Vašeg Fiat Dobla. Pažljivo pročitajte upozorenja i naznake označene sledećim simbolima: lična bezbednost; ispravnost automobila; zaštita životne sredine. Priložena knjižica Garancije navodi listu usluga koje Fiat nudi svojim Kupcima: sertifikat garancije sa uslovima za njeno važenje niz dodatnih usluga koje su omogućene Fiatovim Kupcima. Uživajte u čitanju. Želimo Vam udobnu vožnju! Ovaj Priručnik opisuje sve verzije Fiat Dobla. U skladu sa tim, uzmite u obzir samo informacije koje se odnose na vašu verziju, tip motora i konfiguraciju.

3 OBAVEZNO PROČITATI! SIPANJE GORIVA K Benzinski motori: Koristiti samo bezolovni benzin sa nivoom oktana (RON) većim od 95 na osnovu Evropske Specifikacije EN 228. Dizel motori: Koristiti isključivo dizel gorivo koje odgovara Evropskoj Specifikaciji EN 590. Korišćenje drugih proizvoda ili mešavina može trajno oštetiti motor i prouzrokovati gubitak garancije, u zavisnosti od nastale štete. STARTOVANJE Benzinski motori: Proverite da li je povučena ručna kočnica, postavite ručicu menjača u neutralan položaj, do kraja pritisnite kvačilo bez davanja gasa, zatim okrenite ključ u položaj AVV i pustite čim se motor aktivira. Dizel motori: Okrenite ključ u položaj MAR i sačekajte da se ugase signalne lampice Y (ili simbol na displeju) i m, okrenite ključ u AVV položaj i pustite čim se motor aktivira. PARKIRANJE NA ZAPALJIVOM MATERIJALU Tokom rada, katalizator postiže veoma visoku temperaturu. Ne parkirati vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili drugim zapaljivim materijalima zbog rizika od požara. POŠTOVANJE ŽIVOTNE SREDINE Tokom rada, katalizator postiže veoma visoku temperaturu. Ne parkirati vozilo na travi, suvom lišću, borovim iglicama ili drugim zapaljivim materijalima zbog rizika od požara. ELEKTRONSKA DODATNA OPREMA Ukoliko nakon kupovine automobila odlučite da ugradite dodatnu elektronsku opremu (uz rizik od postepenog trošenja akumulatora), posetite Fiatovo Predstavništvo. Oni će proračunati ukupne potrebe električne struje i proveriti da li elektronski sistem automobila može da izdrži potrebno opterećenje. KOD KARTICA (kod određenih verzija i tržišta) Čuvajte je na bezbednom mestu, ne u automobilu. Elektronski kod sa kartice treba uvek da imate kod sebe. REDOVAN SERVIS Pravilno održavanje automobila je od suštinske važnosti za očuvanje automobila u perfektnom stanju, njegovih bezbednosnih karakteristika, malom zagađivanju životne sredine i niskim troškovima vožnje za duži budući period. PRIRUČNIK SADRŽI......informacije, savete i važna upozorenja koja se odnose na pravilnu i bezbednu vožnju i održavanje Vašeg automobila. Obratite posebnu pažnju na simbole " (lična bezbednost) # (zaštita životne sredine)! (opasnost od ozbiljnog oštećenja vozila).

4 KOMANDNA TABLA UPOZNAJTE Postojanje i položaj instrumenata i signalnih lampica može da se razlikuje u zavisnosti od verzije. UPOZNAJTE slika 1 1. Otvori za usmeravanje vazduha na bočne prozore - 2. Podesivi ventilacioni otvori - 3. Ručica za kontrolu spoljnih svetala - 4. Instrument tabla i signalne lampice - 5. Kontrolna ručica za brisače vetrobrana, brisač zadnjeg stakla i putni računar - 6. Podesivi ventilacioni otvori - 7. Sistem ozvučenja (kod određenih verzija i tržišta) - 8. Komandna tabla - 9. Vazdušni jastuk za suvozača (kod određenih verzija i tržišta) Kutija za sitnice Komande sistema grejanja, ventilacije, klimatizacije Ručica menjača Uređaj za startovanje Vazdušni jastuk za vozača Ručka za otvaranje poklopca motora F0V0185m 3

5 UPOZNAJTE SIMBOLI Etikete različitih boja su pričvršćene pored ili na samim delovima Vašeg automobila. Ove etikete sadrže simbole koji Vas podsećaju na preventivne mere koje treba preduzeti kad je u pitanju taj konkretni deo. Pločica na kojoj se nalazi pregled svih korišćenih simbola nalazi se ispod poklopca motora. FIATOV SISTEM KODIRANJA Ovo je elektronski sistem blokade motora koji povećava nivo zaštite od pokušaja krađe vozila. On se automatski aktivira kada se izvadi ključ za startovanje. U svakom ključu za startovanje nalazi se elektronski uređaj koji prilikom startovanja motora modulira radio signal emitovan putem antene koja je ugrađena u bravu za startovanje. Modulirani signal, koji se menja pri svakom startovanju motora je lozinka pomoću koje kontrolna jedinica pepoznaje ključ i omogućava startovanje motora. FUNKCIONISANJE Svaki put kada se motor pokrene okretanjem ključa u poziciju MAR, kontrolna jedinica Fiatovog sistema kodiranja šalje šifru kontrolnoj jedinici motora kako bi deaktivirala blokadu. Šifra se šalje samo u slučaju da kontrolna jedinica Fiatovog sistema kodiranja prepozna šifru koju emituje ključ. Svaki put kada se ključ okrene u položaj STOP, Fiatov sistem kodiranja deaktivira funkcije elektronske kontrolne jedinice motora. Ukoliko šifra nije prepoznata prilikom startovanja, pali se signalna lampica Y na instrument tabli. U tom slučaju, ključ treba okrenuti u položaj STOP a zatim ponovo u MAR. Ako se blokada nastavi, probajte ponovo rezervnim ključem. Ako i dalje nije moguće pokrenuti automobil, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. 4

6 Signalna lampica Y (ili simbol na displeju) se pali prilikom vožnje Ukoliko se signalna lampica (simbol) upali, to znači da sistem sprovodi samo-testiranje (na primer test pada napona) Ukoliko signalna lampica (simbol) ostane upaljena, kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. Elektronski delovi unutar ključa mogu se oštetiti jakim udarcima. KLJUČEVI KOD KARTICA slika 2 (Kod određenih verzija i tržišta) Uz ključeve ćete dobiti i rezervne ključeve i kod karticu koja sadrži sledeće informacije: A Elektronski kod B Kod mehaničkog ključa koji treba dati u Fiatovom predstavništvu kada naručujete duplikat ključeva. UPOZORENJE. Da biste osigurali potpunu efikasnost elektronskih uređaja koji se nalaze unutar ključeva, nikada ih ne treba direktno izlagati sunčevim zracima. Svi ključevi i kod kartica moraju se predati novom vlasniku prilikom prodaje automobila. UPOZNAJTE slika 2 F0V0104m 5

7 UPOZNAJTE MEHANIČKI KLJUČ Na ključu se nalazi metalni umetak A koji kontroliše Startovanje motora Brave na vratima Zaključavanje/otključavanje poklopca rezervoara KLJUČ SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM slika 3 (kod određenih verzija i tržišta) Na ključu se nalazi metalni umetak A (slika 9) koji kontroliše Startovanje motora Brave na vratima Zaključavanje/otključavanje poklopca rezervoara. Da biste izvukli metalni umetak pritisnite taster B. Da biste ga vratili u kućište ključa uradite sledeće: Zadržite taster B i pomerite metalni umetak A; Pustite taster B i povlačite metalni umetak A dok ne čujete karakterističan klik. UPOZORENJE Ne pritiskajte taster B kada Vam je ključ blizu tela, posebno očiju ili kada je blizu predmeta koji se mogu oštetiti (na primer odeće). Pobrinite se da druga lica, posebno deca, ne diraju ključeve jer mogu nenamerno pritisnuti taster. 6 slika 3 F0V0003m slika 4 F0V0004m

8 Taster otključava sva vrata (uključujući i prtljažnik, zadnja dvokrilna vrata i klizna bočna vrata kod verzija gde postoje). Taster Á zaključava sva vrata; Taster otključava prtljažnik, zadnja dvokrilna vrata i klizna bočna vrata (u zavisnosti od verzije). Otključavanje teretnog prostora iznutra (Cargo verzije) Pritiskom na taster A (slika 5) otključava se teretni prostor (zadnja dvokrilna vrata odnosno bočna klizna vrata) iznutra. Ukoliko je lampica uključena, teretni prostor je zaključan. Zamenjivanje baterije ključa sa daljinskim upravljačem slika 6 Zamena baterije: Pritisnite dugme A kako biste doveli metalni umetak B u izvučen položaj. Okrenite vijak C u položaj : koristeći fini odvijač. Izvadite kućište baterije D i zamenite bateriju E, vodeći računa o polaritetu Vratite kućište baterije D u ključ i zaključajte okretanjem vijka C u položaj Á. Prazne baterije su štetne po životnu sredinu. Možete ih se rešiti odlaganjem u specijalne kontejnere kako je propisano zakonom ili ih odneti u Fiatovo Predstavništvo gde će se pobrinuti za njihovo odlaganje. UPOZNAJTE slika 5 F0V0022m slika 6 F0V0005m 7

9 UPOZNAJTE Zahtev za dodatnim daljinskim upravljačima Sistem može da prepozna do 8 daljinskih upravljača. Ukoliko Vam je neophodan novi daljinski upravljač, posetite Fiatovo predstavništvo a sa sobom ponesite kod karticu, dokument za ličnu identifikaciju i vlasnička dokumenta. UREĐAJ ZA BEZBEDNOSNO ZAKLJUČAVANJE (kod određenih verzija i tržišta) Ovaj bezbednosni uređaj sprečava otvaranje vrata iz putničke kabine u slučaju pokušaja provale (npr. ako je razbijen prozor). Uređaj za bezbednosno zaključavanje garantuje najbolju zaštitu protiv neovlašćenog pristupa. Zato ga treba aktivirati svaki put kada parkirate vozilo i ostavite ga bez nadzora. UPOZORENJE Kada se aktivira uređaj za bezbednosno zaključavanje, vrata se ne mogu otvoriti sa unutrašnje strane ni na koji način. Iz tog razloga, pobrinite se da niko nije ostao u vozilu pre nego što aktivirate sistem. UPOZORENJE Ukoliko se baterija ključa sa daljinskim upravljačem istroši, uređaj za bezbednosno zaključavanje se može aktivirati jedino ubacivanjem metalnog umetka ključa u bravu na vratima: u tom slučaju, uređaj za bezbednosno zaključavanje je aktivan jedino na zadnjim vratima. Aktivacija uređaja Uređaj se automatski aktivira na svim vratima kada dva puta pritisnete taster Á na ključu sa daljinskim upravljačem. Aktivacija uređaja signalizira se dvostrukim paljenjem pokazivača pravca. Ukoliko vrata nisu potpuno zatvorena, uređaj se neće aktivirati čime se sprečava da osoba koja ulazi u vozilo kroz otključana vrata ostane blokirana u putničkoj kabini kada zatvori vrata. Deaktivacija uređaja Uređaj se automatski deaktivira na svim vratima u sledećim slučajevima: Prilikom otključavanja vrata; Kada se ključ okrene u položaj MAR 8

10 BRAVA ZA STARTOVANJE Ključ se može okrenuti u tri različite pozicije slika 7: STOP: motor je ugašen, ključ se može izvaditi, upravljač je zaključan. Određeni elektronski uređaji (npr. ozvučenje, centralno zaključavanje) mogu da se koriste. MAR: vožnja. Svi elektronski uređaji funkcionišu. AVV: pokretanje motora (privremena pozicija) Brava za startovanje motora opremljena je bezbedonosnim mehanizmom koji, u slučaju da motor nije pokrenut, primorava vozača da vrati ključ u položaj STOP pre nego što ponovi postupak startovanja. ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČA Aktiviranje Kada je ključ u položaju STOP izvadite ključ i okrenite upravljač dok se ne zaključa. Deaktiviranje Dok okrećete ključ u položaj MAR lagano pomerajte upravljač. UPOZORENJE Ukoliko je neovlašćeno rukovano sistemom startovanja (npr. zbog pokušaja krađe) proverite ga što pre u Fiatovom Predstavništvu. UPOZNAJTE slika 7 F0V0006m 9

11 UPOZNAJTE UPOZORENJE Kada izlazite iz automobila uvek izvadite ključ da biste sprečili da neko od putnika slučajno aktivira neku od komandi. Ne zaboravite da povučete ručnu kočnicu. Ukoliko je vozilo parkirano na uzbrdici ubacite u prvu brzinu a ukoliko je na nizbrdici ubacite u hod unazad. Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u kolima. UPOZORENJE Nikade ne vadite ključ dok je automobil u pokretu. Upravljač će se automatski zaključati čim ga okrenete. To takođe važi za slučaj šlepanja. UPOZORENJE Strogo je zabranjeno vršenje bilo kakvih dodatnih intervencija koje uključuju upravljački sistem ili modifikacije stuba upravljača (npr. ugradnja uređaja protiv krađe) koji mogu loše da utiču na performanse i bezbednost, dovedu do gubitka garancije i neispunjavanja uslova za homologaciju vozila. 10

12 INSTRUMENT TABLA Verzije sa digitalnim displejem A Brzinomer UPOZNAJTE B Merač nivoa goriva sa signalnom lampicom za rezervu C Merač temperature rashladne tečnosti sa signalnom lampicom za pregrevanje D Obrtomer E Digitalni displej slika 9 F0V0001m Verzije sa multifunkcionalnim displejem A Brzinomer B Merač nivoa goriva sa signalnom lampicom za rezervu C Merač temperature rashladne tečnosti sa signalnom lampicom za pregrevanje slika 10 F0V0002m D Obrtomer E Multifunkcionalni displej 11

13 UPOZNAJTE INSTRUMENTI Tip i boja pozadine instrumenata može se razlikovati u zavisnosti od verzije. BRZINOMER slika 11 Pokazuje brzinu vozila. OBRTOMER slika 12 Pokazivač obrtaja pokazuje broj obrtaja motora u minuti. UPOZORENJE. Sistem kontrole elektronskog ubrizgavanja postepeno isključuje dotok goriva kada motor ima previše obrtaja, što dovodi do postepenog gubitka snage motora. Kada motor radi u mestu, obrtomer može da pokaže postepeno ili naglo povećanje brzine. Ovo je normalno i ne znači da je u pitanju neispravnost. Može biti izazvano aktiviranjem klima uređaja ili ventilatora. U ovim slučajevima blaga promena obrtaja služi za zaštitu napona akumulatora. 12 slika 11 F0V0007m slika 12 F0V0008m

14 MERAČ NIVOA GORIVA slika 13 Pokazuje količinu goriva koja je preostala u rezervoaru. E prazan rezervoar F pun rezervoar (pogledati Sipanje goriva ) Lampica rezerve (A) uključuje se kada je u rezervoaru preostalo oko 8-10 litara goriva. Nemojte voziti sa skoro praznim rezervoarom: prekidi u snabdevanju gorivom mogu oštetiti katalizator. UPOZORENJE. Ukoliko kazaljka dođe do E a lampica A svetli, došlo je do neispravnosti sistema. Ako se to dogodi kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo kako bi proverili sistem. MERAČ TEMPERATURE RASHLADNE TEČNOSTI slika 13 Pokazuje temperaturu rashladne tečnosti motora i počinje da radi kada temperatura tečnosti pređe približno 50 C. Pod normalnim uslovima, kazaljka bi trebalo da pokazuje oko sredine skale. C niska temperatura rashladne tečnosti motora H visoka temperatura rashladne tečnosti motora Ako se upali signalna lampica B (i pojavi se poruka na multifunkcionalnom displeju kod određenih verzija) to označava da je temperatura rashladne tečnosti previsoka. U tom slučaju, zaustavite motor i kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. Ukoliko kazaljka dođe do crvene zone odmah ugasite motor i kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE slika 13 F0V0009m 13

15 UPOZNAJTE DIGITALNI DISPLEJ POČETNI PRIKAZ slika 14 Početni prikaz pokazuje sledeće informacije: A Položaj prednjih svetala (samo sa uključenim oborenim svetlima) B Daljinomer (pređeno rastojanje u kilometrima ili miljama) C Sat (prikazan uvek, čak i sa izvađenim ključem i zatvorenim prednjim vratima) D Start i stop indikator (kod određenih verzija i tržišta) E Indikator promene stepena prenosa (kod određenih verzija i tržišta) Kada se izvadi ključ, prilikom otvaranja jednih od prednjih vrata displej se uključuje i nekoliko sekundi pokazuje vreme i ukupno pređeno rastojanje (u km ili miljama). KOMANDNI TASTERI slika 15 Za kretanje kroz prikazani meni na gore i opcije ili za povećavanje prikazane vrednosti SET ESC Pritisnite za pristup meniju odnosno prelazak na sledeći ekran ili potvrdu opcije menija. Pritisnuti i zadržati za povratak na osnovni ekran. Za kretanje kroz prikazani meni i opcije na dole ili za smanjivanje prikazane vrednosti. 14 slika 14 F0V0011m slika 15 F0V0012m

16 Tasteri i aktiviraju različite funkcije u sledećim situacijama: - U meniju služe za kretanje gore i dole - Prilikom podešavanja povećavaju ili smanjuju vrednosti SETUP MENU - MENI ZA PODEŠAVANJA Sastoji se od niza funkcija poređanih u krug koje se mogu izabrati preko i tastera kako biste došli do određenih podešavanja koja su opisana u tekstu koji sledi. Meni za podešavanja se može aktivirati pritiskom na SET ESC taster. Pritiskanjem tastera i možete se kretati kroz opcije menija za podešavanje. Tipovi upravljanja se razlikuju jedni od drugih u zavisnosti od izabrane opcije. Meni se sastoji od sledećih funkcija: ILLU - Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja SPEED - Brzina HOUR - Vreme UNIT - Jedinica BUZZ - Zvučni signal BAG P - Vazdušni jastuci DRL - Dnevna svetla Biranje opcije menija Kratko pritisnite SET ESC taster da biste izabrali opciju menija koju želite da podesite; Pritiskajte i tastere kako biste izabrali novu podešenu vrednost; Pritisnite SET ESC taster da biste memorisali novu podešenu vrednost i vratili se na prethodnu opciju menija. Biranje Podešavanja sata Kratko pritisnite SET ESC taster kako biste izabrali prvu vrednost koju ćete promeniti (sati); Pritiskajte i tastere da biste izabrali novu podešenu vrednost; Pritisnite SET ESC taster da biste memorisali novu podešenu vrednost i prešli na sledeću opciju podešavanja (minuti). - Nakon podešavanja vrednosti na isti način, vratite se na prethodnu stavku menija. UPOZNAJTE 15

17 UPOZNAJTE Zadržite SET ESC taster: Da biste izašli iz menija za podešavanje ako ste u meniju; - Da biste izašli iz menija ako podešavate neku opciju - Da biste sačuvali samo već podešene vrednosti (koje su potvrđene pritiskom na SET ESC taster). Podešavanje menija je vremenski ograničeno. Samo vrednosti koje su prethodno memorisane pritiskom na SET ESC taster biće sačuvane kada izađete iz menija. Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja (ILLU) Ova funkcija je dostupna kada su upaljena oborena svetla i noću, kako biste podesili nivo osvetljenosti instrument table, tastera, displeja radija i displeja automatske klimatizacije. Tokom dana i kada su uključena oborena svetla instrument tabla, tasteri i displeji radija i automatske klimatizacije podešeni su na maksimalni nivo osvetljenosti. Za podešavanje osvetljnosti uradite sledeće: Pritisnite taster SET ESC: displej će prikazati ILLU; Pritisnite tastere ili za podešavanje nivoa osvetljenosti; Pritisnite taster SET ESC za povratak u prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Podešavanje ograničenja brzine (SPEEd) Uz pomoć ove funkcije, moguće je podesiti ograničenje brzine (u km ili miljama na sat). Kada se prekorači ovo ograničenje vozač se odmah upozorava (videti odeljak Signalne lampice i poruke ). Da biste podesili željeno ograničenje brzine uradite sledeće: Pritisnite SET ESC taster. Reč SPEEd i prethodno podešena jedinica (km ili milje na čas) će se pojaviti na displeju; Pritisnite ili da biste aktivirali (On) ili deaktivirali (Off) ograničenje brzine; Ukoliko je funkcija aktivirana (On) pritiskajte tastere ili da biste izabrali željeno ograničenje brzine a zatim pritisnite SET ESC za potvrdu. 16

18 Brzina može biti podešena u opsegu od 30 do 200 km na čas ili od 20 do 125 milja na čas u zavisnosti od prethodno odabrane jedinice (pogledati Podešavanje jedinice za dužinu ). Podešena vrednost će se povećati/smanjiti za pet jedinica pri svakom pritisku / tastera. Zadržite taster / da biste brzo povećali/smanjili podešenu vrednost. Kada dođete blizu željene vrednosti dovršite podešavanje pritiskajući taster po jedanput. Pritisnite SET ESC za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Za otkazivanje podešenih vrednosti uradite sledeće: Kratko pritisnite SET ESC taster, ON treperi na displeju Pritisnite : OFF treperi na displeju; Kratko prtisnite SET ESC taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja Podešavanje sata (Hour) Ovom funkcijom možete podesiti sat. Za podešavanje sata uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: Sati će zasvetleti na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili vrednost; Pritisnite SET ESC: Minuti će zasvetleti na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili vrednost; Pritisnite SET ESC taster za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Podešavanje jedinice mere (Unit) Ovom funkcijom podešava se jedinica za dužinu. Potrebno je uraditi sledeće: Pritisnite SET ESC: displej će pokazati reč Unit i prethodno podešenu jedinicu (km ili mi); Pritisnite ili da biste izabrali željenu jedinicu dužine. Pritisnite SET ESC taster za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. UPOZNAJTE 17

19 UPOZNAJTE 18 Podešavanje jačine zvučnog signala (BUZZ) Ova funkcija se koristi za podešavanje jačine zvučnog signala koji se oglašava u slučaju indikacije neispravnosti ili upozorenja i kada se pritisnu tasteri SET ESC, i. Za podešavanje željene jačine uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: displej će pokazati reč buzz; Pritiskajte ili da biste podesili željenu jačinu (postoji 8 nivoa) Kratko pritisnite SET ESC taster za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Aktivacija/deaktivacija prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača (BAG P) (kod određenih verzija i tržišta) Ova funkcija koristi se za aktivaciju/deaktivaciju prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača (kod određenih verzija i tržišta). Uraditi sledeće: Pritisnite SET ESC taster i pritiskom na tastere ili izaberite poruku BAG P OFF (za deaktivaciju) ili BAG P ON (za aktivaciju). Zatim ponovo pritisnite SET ESC. Pokazaće se poruka sa zahtevom za potvrdu. Pritisnite ili da biste izabrali YES (za potvrdu aktivacije/deaktivacije) ili NO (za otkazivanje); Pritisnite SET ESC za potvrdu podešene opcije i povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Dnevna svetla (DRL) Ova funkcija omogućava aktiviranje/deaktiviranje svetala za dnevnu vožnju. Uradite sledeće kako biste uključili ili isključili ovu funkciju: Pritisnite SET ESC taster: displej će pokazati DRL; Pritisnite taster ili za aktiviranje (On) ili deaktiviranje (Off) dnevnih svetala; Pritisnite SET ESC taster da se vratite na prikaz podmenija ili zadržite taster da se vratite na prikaz glavnog menija bez memorisanja;

20 MULTIFUNKCIONALNI DISPLEJ (kod određenih verzija i tržišta) Automobil može biti opremljen multifunkcionalnim displejem koji, zavisno od prethodno podešenih opcija, pokazuje korisne informacije u toku vožnje. POČETNI PRIKAZ slika 16 Početni prikaz pokazuje sledeće informacije: A Datum B Daljinomer (pređeno rastojanje u km ili miljama). C Vreme (uvek je prikazano čak i kada se izvadi ključ i zatvore prednja vrata. ) D Spoljašnja temperatura E Ugao prednjih svetala (samo kada su uključena oborena svetla) F Start i stop indikator (kod određenih verzija i tržišta) G Indikator promene stepena prenosa (kod određenih verzija i tržišta) Kada su jedna od prednjih vrata otvorena, displej se uključuje i na nekoliko sekundi prikazuje vreme i pređeno rastojanje (u km ili miljama). KOMANDNI TASTERI slika 17 Za kretanje kroz prikazani meni i opcije na gore ili za povećanje prikazane vrednosti SET ESC Pritisnite za pristup meniju odnosno prelazak na sledeći ekran ili potvrdu opcije menija. Pritisnuti i zadržati za povratak na osnovni ekran. Za kretanje kroz prikazani meni i opcije na dole ili za smanjivanje prikazane vrednosti. UPOZNAJTE slika 16 F0V0038m slika 17 F0V0012m 19

21 UPOZNAJTE Tasteri i aktiviraju različite funkcije u sledećim situacijama: Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja vozila Na početnom prikazu služe za podešavanje osvetljenosti instrument table i radija. Meni za podešavanje Služe za kretanje gore/dole u okviru menija; Tokom operacije podešavanja služe za povećavanje ili smanjivanje vrednosti SETUP MENU - MENI ZA PODEŠAVANJA Sastoji se od niza funkcija poređanih u krug koje se mogu izabrati preko i tastera kako biste došli do određenih podešavanja koji su opisani u tekstu koji sledi. Za neke stavke postoji i podmeni (podešavanje sata i jedinica). Meni za podešavanja se može aktivirati kratkim pritiskom na SET ESC taster. Pritiskanjem tastera ili možete se kretati kroz opcije menija za podešavanje. Tipovi upravljanja se razlikuju jedni od drugih u zavisnosti od izabrane opcije.meni se sastoji od sledećih stavki: LIGHTING (osvetljenje) SPEED BEEP (ograničenje brzine) TRIP B DATA (putovanje B podaci) SET TIME (podešavanje sata) RADIO INFO (informacije vezane za radio ukoliko je ugrađen) AUTOCLOSE (automatsko zaključavanje) UNITS OF MEASUREMENT (jedinice mere) LANGUAGE (jezik) WARNING VOLUME (jačina zvučnog signala) BUTTON VOLUME (jačina zvuka tastera) SEAT BELT BUZZER (zvučni signal pojasa) (samo ako je prethodno deaktiviran) SERVICE (Servis) 20

22 PASSENGER BAG (vazdušni jastuk za suvozača) DAYTIME RUNNING LIGHTS (dnevna svetla) EXIT MENU (izlazni meni) Biranje opcije glavnog menija bez podmenija: Pritisnite SET ESC taster da biste izabrali opciju glavnog menija koju želite da podesite; Pritisnite ili tastere kako biste izabrali novu podešenu vrednost; Pritisnite SET ESC taster da biste memorisali novu podešenu vrednost i vratili se na prethodnu opciju menija. Biranje opcije glavnog menija sa podmenijem: Pritisnite SET ESC taster za prikaz prve opcije podmenija; Pritisnite ili za kretanje kroz sve opcije podmenija; Pritisnite SET ESC taster da biste izabrali prikazanu opciju podmenija i otvorili odgovarajući meni za podešavanje. Pritisnite ili tastere da biste izabrali novu podešenu vrednost za ovu opciju podmenija. Pritisnite SET ESC taster da memorišete novu podešenu vrednost i vratite se u prethodnu opciju menija. FUNKCIJE MENIJA Podešavanje unutrašnjeg osvetljenja Ova funkcija je dostupna kada su upaljena oborena svetla i noću, i služi za podešavanje nivoa osvetljenosti instrument table, tastera, displeja radija i displeja automatske klimatizacije. Tokom dana i kada su uključena oborena svetla, instrument tabla, tasteri i displeji radija i automatske klimatizacije podešeni su na maksimalni nivo osvetljenosti. Za podešavanje osvetljnosti uradite sledeće: Pritisnite taster SET ESC: prethodno podešeni nivo osvetljenosti treperi na displeju Pritisnite tastere ili za podešavanje nivoa osvetljenosti; Pritisnite taster SET ESC za povratak u prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Zvučni signal za brzinu (Podešavanje ograničenja brzine) Uz pomoć ove funkcije, moguće je podesiti ograničenje brzine (u km ili miljama na sat). Kada se prekorači ovo ograničenje vozač se odmah upozorava (videti odeljak Signalne lampice i poruke ). Da biste podesili željeno ograničenje brzine uradite sledeće: Pritisnite SET ESC taster. Na displeju se pokazuju reči Speed Beep (zvučni signal za brzinu) Pritisnite ili da biste aktivirali (On) ili deaktivirali (Off) ograničenje brzine; Ukoliko je funkcija aktivirana ili da biste izabrali željeno ograničenje brzine a zatim pritisnite SET ESC za potvrdu; UPOZNAJTE 21

23 UPOZNAJTE Brzina može biti podešena u opsegu od 30 do 200 km na čas ili od 20 do 125 milja na čas u zavisnosti od prethodno odabrane jedinice (pogledati Podešavanje jedinice za dužinu ). Podešena vrednost će se povećati/smanjiti za pet jedinica pri svakom pritisku / tastera. Zadržite taster / da biste brzo povećali/smanjili podešenu vrednost. Kada dođete blizu željene vrednosti dovršite podešavanje pritiskajući taster po jedanput. Pritisnite SET ESC za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Za otkazivanje podešenih vrednosti uradite sledeće: Kratko pritisnite SET ESC taster, ON treperi na displeju Pritisnite : OFF treperi na displeju; Kratko prtisnite SET ESC taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Putovanje B aktivacija (Activating Trip B) Ova funkcija se koristi za aktivaciju (On) ili deaktivaciju (Off) displeja putovanja B (parcijalno putovanje). Za više informacija pogledajte odeljak Putni računar. Za aktivaciju/deaktivaciju uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: On ili Off će početi da treperiti na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja); Pritisnite ili da biste izabrali željenu opciju; Pritisnite SET ESC taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Podešavanje sata (Clock) Ovom funkcijom možete podesiti sat pomoću dva podmenija: Time (vreme) i Mode (mod). Za podešavanje sata uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: displej će pokazati dva podmenija: Time (vreme) i Mode (mod). Pritisnite ili za kretanje između dva podmenija Kada izaberete podmeni pritisnite SET ESC 22

24 Ukoliko ste izabrali Time, pritiskom na SET ESC sati će početi da trepere na displeju; Pritiskajte ili za podešavanje vrednosti; Pritisnite SET ESC: Minuti će početi da trepere na displeju; Pritiskajte ili za podešavanje vrednosti. Podešena vrednost će se povećati/smanjiti za jednu jedinicu pri svakom pritisku / tastera. Zadržite taster da biste brzo povećali/smanjili podešenu vrednost. Kada dođete blizu željene vrednosti dovršite podešavanje pritiskajući taster po jedanput. Ukoliko ste izabrali Mode, pritisnite SET ESC: mod će početi da treperi na displeju; Pritisnite ili da biste izabrali 24h ili 12h. Kada ste izvršili željena podešavanja, pritisnite taster SET ESC za povratak na prikaz podmenija ili zadržite taster za povratak na prikaz glavnog menija bez memorisanja. Zadržite SET ESC ponovo za povratak na početni prikaz ili glavni meni u zavisnosti od toga gde se nalazite u meniju. Podešavanje datuma (Set date) Uz pomoć ove funkcije moguće je promeniti datum (danmesec-godina) Za promenu datuma uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: godina će početi da treperi na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili godinu; Pritisnite SET ESC: mesec će početi da treperi na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili mesec; Pritisnite SET ESC: dan će početi da treperi na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili dan. Svakim pritiskom na ili taster vrednost se povećava ili smanjuje za jednu jedinicu. Zadržite taster da biste brzo povećali/smanjili vrednost. Dovršite podešavanje pojedinačnim pritiskanjem tastera kada dođete blizu željene vrednosti. - Pritisnite SET ESC taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. UPOZNAJTE 23

25 UPOZNAJTE Audio informacije (radio info) Ovom funkcijom na displeju se prikazuju informacije koje se odnose na sistem ozvučenja. Radio: frekvencija izabrane radio stanice ili RDS poruka, aktiviranje automatskog podešavanja ili memorisanja; CD, MP3: broj numere; Da bi se na displeju prikazale (On) informacije sistema ozvučenja ili uklonile (Off) uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: On ili Off će početi da treperi na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja); Pritisnite ili kako biste izabrali željenu opciju; Pritisnite SET ESC taster za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Automatsko centralno zaključavanje kada je auto u pokretu (AUTOCLOSE) (Kod određenih verzija i tržišta) Kada je aktivirana (On) ova funkcija automatski zaključava vrata kada brzina automobila pređe 20 km na čas. Da biste aktivirali (On) ili deaktivirali (Off) ovu funkciju uradite sledeće: Pritisnite SET ESC taster: displej će pokazati podmeni; Ponovo pritisnite SET ESC: On ili Off će početi da treperi na displeju (u zavisnosti od prethodnog podešavanja); Pritisnite ili da biste izabrali željenu opciju; Pritisnite SET ESC taster za povratak na prikaz podmenija ili zadržite taster za povratak na prikaz glavnog menija bez memorisanja; Zadržite SET ESC ponovo za povratak na početni prikaz ili glavni meni u zavisnosti od toga gde se nalazite u meniju. Podešavanje jedinica mere (Unit of measurement) Ovom funkcijom moguće je podesiti jedinice mere pomoću tri podmenija: Distance (rastojanje) Consumption (potrošnja) i Temperature (temperatura). Da biste podesili željenu jedinicu mere, uradite sledeće: Pritisnite SET ESC taster za prikaz tri podmenija; Pritisnite ili za izbor jednog od tri podmenija; Kada ste izabrali podmeni koji želite da podesite pritisnite SET ESC; Ukoliko ste izabrali Distance (rastojanje): kratko pritisnite SET ESC i displej će pokazati km ili mi (u zavisnosti od prethodno podešene jedinice); 24

26 Pritisnite ili da biste izabrali željenu opciju; Ukoliko ste izabrali Consumption (potrošnja): pritisnite SET ESC i displej će prikazati km/l, l/100km, ili mpg (u zavisnosti od prethodno podešene jedinice). Ukoliko je podešena jedinica dužine km, možete podesiti jedinicu potrošnje na km/l ili l/100 km. ; Ukoliko je podešena jedinica mere za dužinu mi, jedinica mere potrošnje biće izražena u mpg (milja po galonu); Pritisnite ili da biste odabrali željenu opciju; Ukoliko ste izabrali Temperature (temperatura): Pritisnite SET ESC i displej će pokazati C (celzijusa) ili F (farenhajta) (u zavisnosti od prethodno podešene jedinice); Pritisnite ili da biste odabrali željenu opciju; Kada ste izvršili željena podešavanja pritisnite SET ESC za povratak na prikaz podmenija ili zadržite za povratak na prikaz glavnog menija bez memorisanja. Zadržite SET ESC taster ponovo za povratak na početni prikaz ili glavni meni, u zavisnosti od toga gde se nalazite u meniju. Podešavanje jezika (Language) Poruke na displeju mogu biti prikazane na nekoliko jezika: italijanskom, engleskom, nemačkom, portugalskom, španskom, francuskom, holandskom, poljskom i turskom. Da biste izabrali željeni jezik uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: oznaka prethodno izabranog jezika će početi da treperi na displeju; Pritiskajte ili da biste izabrali željeni jezik; Pritisnite SET ESC za povratak na ekran menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Podešavanje jačine zvučnog signala koja signalizira kvar ili upozorenje (Warning volume) Ova funkcija omogućava podešavanje jačine zvučnog signala koji se oglašava uz vizuelnu signalizaciju u 8 nivoa. Da biste podesili željenu jačinu, uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: prethodno podešen nivo će početi da treperi na ekranu; Pritisnite ili da biste podesili željeni nivo; Pritisnite SET ESC za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. UPOZNAJTE 25

27 UPOZNAJTE Podešavanje jačine zvuka tastera (Button volume) Ova funkcija koristi se za podešavanje jačine zvuka (u 8 nivoa) koji se čuje kada se koriste tasteri SET ESC, i. Da biste podesili željenu jačinu uradite sledeće: Pritisnite SET ESC: prethodno podešena jačina zvuka će početi da treperi na displeju; Pritiskajte ili da biste podesili željenu jačinu; Pritisnite SET ESC za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Reaktiviranje SBR sistema (zvučnog signala pojasa) (Seat belt buzzer) Ova funkcija može se prikazati jedino ako Vam je u Fiatovom Predstavništvu deaktiviran SBR sistem (videti SBR sistem u odeljku Bezbednost ). Redovan servis (Service) Ovom funkcijom moguće je prikazati informacije koje se odnose na intervale redovnog servisa. Ove informacije mogu se pogledati na sledeći način: Pritisnite SET ESC: intervali servisa u km ili mi će se prikazati na displeju, u zavisnosti od toga šta je prethodno podešeno (pogledati paragraf jedinice mere ); Kratko pritisnite SET ESC za povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz. Plan redovnog servisiranja zahteva da se vozilo servisira na svakih km (ili ekvivalentna vrednost u miljama). Ovo obaveštenje će se pojaviti automatski kada je ključ u položaju MAR počevši od 2000 km pre servisa (ili ekvivalentna vrednost u miljama) i biće prikazano na svakih 200 km pre servisa (ili ekvivalentna vrednost u miljama). Kada cifra bude manja od 200 km obaveštenja će se pojavljivati češće. Obaveštenja će biti izražena u km ili mi zavisno od podešene jedinice mere. Kada se približi sledeći redovan servis, poruka Service će se pojaviti na displeju praćena brojem kilometara ili milja koje su preostale, kada je ključ u položaju MAR. Posetite Fiatovo Predstavništvo gde će se izvršiti redovan servis a poruka će biti resetovana. 26

28 Aktivacija i deaktivacija prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača (kod određenih verzija i tržišta) Ova funkcija koristi se za aktivaciju/deaktivaciju prednjeg i bočnog vazdušnog jastuka za suvozača (kod određenih verzija i tržišta). Procedura je sledeća: Pritisnite SET ESC i nakon izbora poruke Bag pass: Off (za deaktiviranje) ili Bag pass: On (za aktiviranje) putem tastera ili, ponovo pritisnite SET ESC; Displej će prikazati poruku kojom se potvrđuje zahtev; Pritisnite ili da biste izabrali Yes (za potvrdu aktivacije/deaktivacije) ili No (za otkazivanje); Pritisnite SET ESC za potvrdu podešene opcije i povratak na prikaz menija ili zadržite taster za povratak na početni prikaz bez memorisanja. Dnevna svetla (D.R.L) Ova funkcija omogućava Vam da aktivirate/deaktivirate svetla za dnevnu vožnju. Uradite sledeće kako biste uključili ili isključili ovu opciju: Pritisnite SET ESC: displej će pokazati podmeni; Pritisnite SET ESC taster, na displeju će se prikazati On ili Off u zavisnosti od prethodno podešene opcije; Pritisnite ili za promenu opcije; Pritisnite SET ESC za povratak na prikaz podmenija ili zadržite taster za povratak na prikaz glavnog menija bez memorisanja; Zadržite SET ESC ponovo za povratak na početni prikaz ili glavni meni u zavisnosti od toga gde se nalazite u meniju. Izlazni meni (Exit menu) Ova funkcija zatvara krug podešavanja izlistanih u prikazu menija. Pritisnite SET ESC za povratak na početni ekran bez memorisanja. Pritisnite za povratak na prvu opciju menija (ograničenje brzine). UPOZNAJTE 27

29 UPOZNAJTE 28 TRIP COMPUTER-PUTNI RAČUNAR Opšte informacije Putni računar koristi se za prikazivanje informacija o radu automobila kada je ključ okrenut u položaj MAR. Ova funkcija Vam omogućava da definišete dva odvojena putovanja nazvana Trip A (putovanje A) i Trip B (Putovanje B) koji se prate nezavisno a zajedno čine kompletno putovanje automobila. Obe funkcije se mogu resetovati (resetovanje-početak novog putovanja). Trip A koristi se da prikaže podatke vezane za: Domet Pređeno rastojanje Prosečnu potrošnju Trenutnu potrošnju Prosečnu brzinu Vreme trajanja putovanja Trip B je dostupan samo samo na multifunkcionalnom displeju i koristi se da pokaže informacije koje se odnose na: Pređeno rastojanje B Prosečnu potrošnju B Prosečnu brzinu B Vreme trajanja putovanja. Trip B funkcija može se isključiti (pogledati aktiviranje Trip B ). Parametri domet i trenutna potrošnja ne mogu se resetovati. Prikazane vrednosti Domet Pokazuje približno rastojanje koje se može preći sa gorivom koje je u rezervoaru. Displej će prikazati ---- u slučaju da je: - vrednost niža od 50 km (ili 30 mi) - Automobil dugo stoji u mestu sa upaljenim motorom Na domet može da utiče više faktora: stil vožnje (pogledati paragraf stil vožnje odeljka Startovanje i vožnja ), vrsta puta (autoput, manji i veći gradovi, planinski putevi itd.), uslovi vožnje (težinsko opterećenje, pritisak u pneumaticima itd). Prilikom planiranja putovanja treba uzeti u obzir sve ove parametre. Pređeno rastojanje Pokazuje rastojanje pređeno od početka novog putovanja. Prosečna potrošnja Pokazuje približno prosečnu potrošnju goriva od početka novog putovanja. Trenutna potrošnja Pokazuje potrošnju goriva. Vrednost se stalno menja. Poruka --- će se pojaviti na displeju ako automobil stoji u mestu sa upaljenim motorom. Prosečna brzina Pokazuje prosečnu brzinu automobila na osnovu celokupnog vremena koje je proteklo od početka novog putovanja.

30 Vreme putovanja Ova vrednost pokazuje proteklo vreme od početka novog putovanja. UPOZORENJE. Ukoliko informacija nije dostupna, poruka ---- će se pojaviti umesto vrednosti Putnog računara. Računanje različitih vrednosti nastaviće se regularno kada se ponovo uspostavi normalno funkcionisanje. To neće resetovati ni jednu vrednost prikazanu pre otkazivanja niti započeti novo putovanje. Komandni taster TRIP slika 18 TRIP taster koji se nalazi na vrhu desne ručice koristi se (sa ključem u položaju MAR) za pokazivanje i resetovanje prethodnih vrednosti da bi se započelo novo putovanje: - Kratko pritisnite kako bi se prikazale različite vrednosti; - Zadržite za resetovanje i počnite novo putovanje. Novo putovanje Novo putovanje počinje nakon: - Ručnog resetovanja od strane vozača pritiskanjem odgovarajućeg tastera - Automatskog resetovanja kada pređeno rastojanje dostigne 99999,99 km ili 9999,9 km (u zavisnosti od tipa displeja) ili kada vreme putovanja dostigne 99,59 (99 sati i 59 minuta) ili 999,59 (999 sati i 59 minuta) u zavisnosti od tipa displeja; - Vađenja i ponovnog stavljanja akumulatora. UPOZORENJE. Operacija resetovanja dok su na displeju prikazani detalji za Trip A resetuje informacije vezane samo za tu funkciju. UPOZORENJE. Operacija resetovanja dok su na displeju prikazani detalji za Trip B resetuje informacije vezane samo za tu funkciju. Početak podešavanja opcije putovanja Dok je ključ u poziciji MAR, resetujte držanjem tastera TRIP duže od dve sekunde. Završetak podešavanja opcije putovanja Da biste izašli iz funkcije putovanja: Zadržite taster SET ESC duže od dve sekunde. UPOZNAJTE slika 18 F0V0010m 29

31 UPOZNAJTE SEDIŠTA SEDIŠTE ZA VOZAČA (kod nekih Cargo verzija) UPOZORENJE Podešavanja vršiti samo kada auto nije u pokretu. Horizontalno podešavanje Podignite ručicu A i gurnite sedište napred ili nazad: u poziciji za vožnju ruke treba da su blago savijene a šake treba da budu oslonjene na obod upravljača. UPOZORENJE Kada pustite ručicu za podešavanje, obavezno proverite da li je sedište čvrsto fiksirano u ležištu tako što ćete pokušati da ga pomerite napred nazad. Ukoliko sedište nije fiksirano može doći do iznenadnog pomeranja sedišta i gubljenja kontrole nad vozilom. Podešavanje ugla naslona Podignite ručku E (slika 19) i istovremeno polako pomerajte leđa od naslona. Naslon će pratiti vaše pokrete dok ne postignete željeni položaj. Podešavanje podrške lumbalnog dela slika 19 (Kod određenih verzija i tržišta) Podršavanje podrške lumbalnog dela obezbeđuje bolju podršku leđima. Za podešavanje, okrećite okruglu ručku F. Grejanje sedišta vozača slika 19 Za uključivanje/isključivanje, pritisnite taster B. Aktiviranje funkcije signalizira se paljenjem lampice na samom tasteru. Podešavanje visine sedišta 30 slika 19 F0V0210m Podignite ručicu C (slika 19) na gore kako biste podigli prednji deo sedišta i ručku D da biste podigli zadnji deo sedišta. Za spuštanje, pomerajte ručke na dole. VAŽNO Sedište se podiže kada niko ne sedi na njemu, spušta se kada vozač sedi na njemu.

32 SEDIŠTE ZA VOZAČA slika 20 (za neke verzije Doblo/Doblo Combi/Cargo) UPOZORENJE Podešavanja vršiti samo kada auto nije u pokretu. Horizontalno podešavanje Podignite ručicu A i gurnite sedište napred ili nazad: u poziciji za vožnju ruke treba da su blago savijene a šake treba da budu oslonjene na obod upravljača. UPOZORENJE Kada pustite ručicu za podešavanje, obavezno proverite da li je sedište čvrsto fiksirano u ležištu tako što ćete pokušati da ga pomerite napred nazad. Ukoliko sedište nije fiksirano može doći do iznenadnog pomeranja sedišta i gubljenja kontrole nad vozilom. Podešavanje ugla naslona Okrećite okruglu ručku B. Podešavanje visine sedišta vozača (kod određenih verzija i tržišta) Koristeći ručku C podignite ili spustite zadnji deo sedišta kako biste postigli najudobniji položaj za vožnju. UPOZORENJE Podešavanja vršiti samo kada sedite na sedištu koje podešavate. UPOZNAJTE slika 20 F0V0013m 31

33 UPOZNAJTE Podešavanje podrške lumbalnog dela (Kod određenih verzija i tržišta) Okrećite ručku D (slika 20) da biste podesili podršku za leđa. Grejanje u sedištima (Kod određenih verzija i tržišta) Kada je ključ u položaju MAR, pritisnite taster A (slika 21) da biste uključili/isključili funkciju. Kada je funkcija uključena pali se LED lampica na tasteru. PREKLAPAJUĆE SUVOZAČKO SEDIŠTE (kod određenih verzija i tržišta) Suvozačko sedište može se preklopiti na nekim Cargo verzijama. 32 slika 21 F0V0208m slika 22 F0V0142m

34 Preklapanje sedišta Za preklapanje sedišta uradite sledeće: Otvorite suvozačka vrata Povucite ručku A (slika 22) i preklopite naslon napred u pravcu koji pokazuje strelica Gurnite naslon B (slika 23) nadole: sedište je sada potpuno preklopljeno u poziciju ravna površina. Povucite ručicu C (slika 24) i gurnite naslon još niže: sedište je sada potpuno preklopljeno. Vraćanje sedišta u prvobitan položaj Da biste vratili sedište u uobičajeni položaj uradite sledeće: Uhvatite ručicu A (slika 25) i podignite naslon; Povucite ručku B (slika 26) i dodatno podignite sedište. UPOZNAJTE slika 24 F0V0144m slika 23 F0V0143m slika 25 F0V0145m 33

35 UPOZNAJTE UPOZORENJE Kada se suvozačko sedište preklopi, dobijeni prostor ne može se koristiti za smeštanje robe. Kada je vozilo u pokretu, savetujemo da pomerite ili obezbedite predmete koji bi mogli da smetaju vozaču. Ukoliko ne postoji pregrada između vozačke kabine i teretnog prostora, visoki predmeti ili paketi mogu zauzeti deo vozačke kabine. Pobrinite se da se ti predmeti dobro osiguraju korišćenjem kuka i da ne smetaju vozaču. PRISTUP ZADNJIM SEDIŠTIMA (Doblo i Doblo Combi verzije) Da biste pristupili zadnjim sedištima, otvorite jedna od bočnih kliznih vrata (pogledati paragraf Vrata ovog odeljka). SEDIŠTE KOJE SE MOŽE SKLOPITI U RAVNU POVRŠINU (Određene Doblo i Doblo Combi verzije) Kod nekih verzija sedište se može sklopiti u ravnu površinu. UPOZORENJE Sedište pomerati samo kada na njemu niko ne sedi. Sklapanje: Otvorite suvozačka vrata Povucite ručku A i preklopite naslon napred u pravcu koji pokazuje strelica Gurnite naslon B nadole: sedište je sada potpuno preklopljeno u poziciju ravna površina. Vraćanje sedišta u prvobitan položaj Uz pomoć ručice A podignite naslon. 34 slika 26 F0V0146m slika 26b F0V0201m

36 POMERANJE TREĆEG REDA SEDIŠTA Postupak je sledeći: Do kraja spustite zadnje naslone za glavu Pomerite sigurnosni pojas u stranu i proverite da li je potpuno izvučen i da se nije uvrnuo. Podignite ručku A (slika 26c) koja drži naslon a zatim ga preklopite napred. Kada podignete ručku biće vidljivo crveno polje. Povucite traku B slika 26c iza naslona sedišta i preklopite sedišta i naslon napred; Kod deljivih sedišta postoje gumene trake na donjoj ivici sedišta tako da sklopljeno sedište možete pričvrstiti za šipke naslona za glavu drugog reda sedišta. UKLANJANJE TREĆEG REDA SEDIŠTA Postupak je sledeći: Uklonite naslone za glavu zadnjeg sedišta A Pomerite sigurnosni pojas u stranu i proverite da li je potpuno izvučen i da se nije uvrnuo. Podignite ručku A (slika 26c) koja drži naslon a zatim ga preklopite napred. Kada podignete ručku biće vidljivo crveno polje. Povucite traku B slika 26c iza naslona sedišta i preklopite sedišta i naslon napred; Postavite naslone za glavu koristeći otvore ispod sedišta za umetanje šipki. Povucite ručku kako je prikazano na slici 26d Uklonite sedište sa držača na podu VRAĆANJE TREĆEG REDA SEDIŠTA U PRVOBITAN POLOŽAJ Postupak je sledeći: Zakačite udubljenja za pod slika 26e Gurnite ručku kao što je prikazano na slici 26d i povucite je kako biste se uverili da je sedište pravilno obezbeđeno. UPOZNAJTE B slika 26c F0V0205m slika 26d F0V0206m 35

37 UPOZNAJTE Izvucite naslone za glavu iz položaja ispod sedišta Sklopite sedište i naslon Vratite na mesto naslone za glavu UPOZORENJE Proverite da li je sedište pravilno pričvršćeno za držače na podu i da li je ručka A slika 26c u čvrstom položaju (crveno polje ne sme da bude vidljivo). PREGRADE (Kod određenih verzija i tržišta) CARGO VERZIJE Obložena fiksirana pregrada slika 27 Odvaja putničku kabinu od teretnog prostora. slika 26e F0V0207m slika 28 F0V0103m 36 slika 27 F0V0102m slika 29 F0V0168m

38 Fiksirana pregrada sa staklom slika 28 Na njoj se nalazi centralno staklo tako da možete da motrite na robu. Deljiva dvokrilna pregrada slika 29 Ukoliko prevozite predmete neobičnog oblika možete otvoriti pregradu na sledeći način: Preklopite suvozačko sedište (pogledati prethodne stranice), Iz teretnog prostora oslobodite osigurač na zadnjem delu pregrade i pričvrstite ga za naslon preklopljenog sedišta. Da biste vratili pregradu u prvobitni položaj pratite istu proceduru obrnutim redosledom. REŠETKASTA PREGRADA IZA VOZAČA slika 30 (kod određenih verzija i tržišta) Kod nekih verzija postoji fiksirana rešetka koja štiti vozača u slučaju da je roba koja se prevozi nestabilna. COMBI VERZIJE N1 Fiksirana pregrada slika 31 (kod određenih verzija i tržišta) Nalazi se iza naslona zadnjih sedišta UPOZNAJTE slika 30 F0V0169m slika 31 F0V0170m 37

39 UPOZNAJTE NASLONI ZA GLAVU PREDNJI slika 32 Mogu se podešavati po visini i automatski se fiksiraju u željenoj poziciji. Podešavanje Podizanje: Podižite naslon za glavu dok se ne fiksira. Spuštanje: Pritisnite dugme A i spustite naslon za glavu. UPOZORENJE Sva podešavanja treba vršiti samo kada automobil stoji a motor je isključen. Nasloni za glavu moraju se podesiti tako da se glava, a ne vrat, oslanja na njih. Samo tako mogu na odgovarajući način da zaštite vašu glavu. UPOZORENJE Kako biste najbolje iskoristili zaštitno dejstvo naslona za glavu, podesite naslon sedišta tako da vam je telo u uspravnom položaju i držite glavu što je bliže naslonu. ZADNJI slika 33 (Kod određenih verzija i tržišta) Da biste ih postavili u položaj za korišćenje izvucite ih. Da biste ih vratili u položaj za nekorišćenje pritisnite tastere A i vratite naslon za glavu u naslon sedišta. Da biste izvukli zadnje naslone za glavu podižite ih dok ne čujete klik (koji označava da su u položaju za korišćenje. VAŽNO Kada se zadnja sedišta koriste nasloni za glavu uvek moraju biti u položaju za korišćenje. 38 slika 32 F0V0105m slika 33 F0V0119m

40 UPRAVLJAČ Na svim verzijama može se podesiti visina i osovinski položaj volana. Da biste izvršili podešavanje uradite sledeće: Oslobodite ručku A slika 34 tako što ćete je gurnuti napred (položaj 1); Podesite volan; Fiksirajte ručku A tako što ćete je povući prema volanu (položaj 2) ugašen. UPOZORENJE Svako podešavanje položaja volana mora se vršiti samo kada automobil nije u pokretu a motor UPOZORENJE Strogo je zabranjeno vršenje bilo kakvih dodatnih intervencija koje uključuju upravljački sistem ili modifikacije stuba upravljača (npr. ugradnja uređaja protiv krađe) koji mogu loše da utiču na performanse i bezbednost, dovedu do gubitka garancije i neispunjavanja propisa za vozilo. UPOZNAJTE slika 34 F0V0014m 39

41 UPOZNAJTE OGLEDALA RETROVIZOR slika 35 (Kod određenih verzija i tržišta) Ogledalo je opremljeno bezbednosnim uređajem koji ga oslobađa u slučaju jakog udara. Uz pomoć ručice A ogledalo se može postaviti u dva različita položaja: normalan i antirefleksijski. BOČNA OGLEDALA Ručno preklapanje ogledala Ukoliko je potrebno (na primer zbog uskog prolaza), ogledala se mogu preklopiti pomeranjem iz položaja A - slika 36 u položaj B. UPOZORENJE Tokom vožnje, ogledala treba uvek da budu u položaju A slika 36. Kako je bočno ogledalo sa vozačeve strane zakrivljeno, to može blago izmeniti percepciju daljine. 40 slika 35 F0V0125m slika 36 F0V0084m

42 Ručno podešavanje Iz putničke kabine možete izvršiti podešavanje uz pomoć ručice A slika 37. Elektronsko podešavanje (kod određenih verzija i tržišta) Ova operacija moguća je jedino kada je ključ za startovanje u položaju MAR. Postupak je sledeći: Uz pomoć prekidača A (slika 38) izaberite ogledalo koje podešavate (levo ili desno); Pomerite prekidač A u položaj B i uz pomoć njega podesite položaj levog ogledala Pomerite prekidač A u položaj D i uz pomoć njega podesite položaj desnog ogledala Kada završite podešavanje vratite prekidač A u neutralan položaj C. UPOZNAJTE slika 37 F0V0120m slika 38 F0V0015m 41

43 UPOZNAJTE SISTEM GREJANJA I VENTILACIJE slika Gornji fiksirani ispust - 2. Podesivi centralni ispusti - 3. Fiksirani bočni ispusti - 4. Podesivi bočni ispusti - 5. Donji ispusti F0V0016m 42

44 PODESIVI CENTRALNI I BOČNI ISPUSTI slike Uz pomoć jezička A podesite ispuste po želji. Za zatvaranje otvora povucite jezičak A u stranu iz položaja 1 slika 40 u položaj 2 slika 41. UPOZNAJTE slika 40 vent open F0V0017m slika 41 vent closed F0V0018m 43

45 UPOZNAJTE GREJANJE I VENTILACIJA KOMANDE GREJANJA I VENTILACIJE slika 42 A: Okrugli prekidač za podešavanje temperature vazduha (mešanje toplog i hladnog vazduha) B: Okrugli prekidač za aktivaciju ventilatora C: Okrugli prekidač za usmeravanje vazduha D: Taster za uključivanje i isključivanje recirkulacije vazduha E: Taster za uključivanje i isključivanje grejača zadnjeg stakla (kod određenih verzija i tržišta) 44 slika 42 F0V0044m

46 PODEŠAVANJE USMERAVANJA VAZDUHA Okruglim prekidačem C moguće je podesiti usmeravanje vazduha koji ulazi u vozilo tako da se on rasporedi po svim delovima putničke kabine. Postoji 5 opcija usmeravanja: Vazduh se usmerava kroz centralne i bočne otvore; ß Za zagrevanje stopala i svežiji vazduh prema licu (dvostruka funkcija); Brže zagrevanje putničke kabine; Zagrevanje putničke kabine i istovremeno odmagljivanje vetrobrana; - Odmagljivanje i odmrzavanje vetrobrana i prednjih bočnih prozora. ZAGREVANJE Uradite sledeće: Okrenite okrugli prekidač A do kraja desno (na -); Okrenite okrugli prekidač B na željenu brzinu. Okrenite okrugli prekidač C u željeni položaj: za zagrevanje stopala i u isto vreme odmagljivanje vetrobrana; ß za usmeravanje vazduha prema stopalima i ulazak svežijeg vazduha kroz centralne otvore i otvore na komandnoj tabli; za brzo zagrevanje. BRZO ZAGREVANJE KABINE Uradite sledeće: Zatvorite sve otvore na komandnoj tabli; Okrenite okrugli prekidač A na -; Okrenite okrugli prekidač B na 4 -; Okrenite okrugli prekidač C na. BRZO ODMAGLJIVANJE/ODMRZAVANJE VETROBRANA I PREDNJIH BOČNIH PROZORA (funkcija MAX-DEF) Uradite sledeće: Okrenite okrugli prekidač A na -; Okrenite okrugli prekidač B na 4 -; Okrenite okrugli prekidač C na -; Isključite recirkulaciju vazduha (lampica na tasteru D isključena) Nakon odmagljivanja/odmrzavanja uz pomoć komandi podesite željene uslove. UPOZNAJTE 45

47 UPOZNAJTE Odmagljivanje prozora U slučaju povećane spoljne vlažnosti ili kiše, odnosno velikih razlika u spoljnoj i temperaturi u kabini, uradite sledeću preventivnu meru protiv zamagljivanja: Isključite recirkulaciju vazduha pritiskom na taster D (gasi se lampica); Okrenite okrugli prekidač A na -; Okrenite okrugli prekidač B na 2; Okrenite okrugli prekidač C na - uz mogućnost pomeranja na poziciju ukoliko nema znakova magljenja. PODEŠAVANJE BRZINE VENTILATORA Da biste pravilno provetrili putničku kabinu, uradite sledeće: Potpuno otvorite centralne i bočne ventilacione otvore; Okrenite okrugli prekidač A na plavo polje; Okrenite okrugli prekidač B na željenu brzinu; Okrenite okrugli prekidač C na ; Isključite recirkulaciju vazduha pritiskom na taster D (gasi se lampica). RECIRKULACIJA VAZDUHA UNUTAR KABINE Pritisnite taster D tako da se upali LED lampica. Savetuje se da uključite recirkulaciju vazduha kada stojite u koloni ili tunelu da biste izbegli ulazak zagađenog vazduha u kabinu. Ne koristite ovu funkciju u dužem intervalu posebno ako je više putnika u kabini kako ne bi došlo do magljenja prozora. UPOZORENJE Sistem recirkulacije vazduha omogućava brže zagrevanje odnosno hlađenje kabine. Ne koristite ovu funkciju tokom kišovitih ili hladnih dana jer to značajno povećava verovatnoću zamagljivanja prozora. GREJAČ ZADNJEG STAKLA I ODMAGLJIVANJE /ODMRZAVANJE BOČNIH OGLEDALA (Kod određenih verzija i tržišta) Pritisnite taster E ( da biste aktivirali ovu funkciju; kada je aktivirana pali se LED lampica na samom tasteru. Pritisnite taster E ( da biste isključili funkciju. UPOZORENJE Ne lepite nalepnice sa unutrašnje strane zadnjeg stakla preko vlakana za zagrevanje kako ne bi došlo do oštećenja koja mogu sprečiti pravilno funkcionisanje. 46

48 MANUELNA KLIMATIZACIJA (Kod određenih verzija i tržišta) KOMANDE slika 43 A: Okrugli prekidač za podešavanje temperature vazduha (mešanje toplog i hladnog vazduha) B: Okrugli prekidač za aktiviranje ventilatora C: Okrugli prekidač za podešavanje usmeravanja vazduha D: Taster za uključivanje i isključivanje kompresora klimatizacije E: Taster za uključivanje i isključivanje recirkulacije vazduha F: Taster za uključivanje i isključivanje zagrevanja zadnjeg prozora (kod određenih verzija i tržišta) UPOZNAJTE slika 43 F0V0045m 47

49 UPOZNAJTE ZAGREVANJE PUTNIČKE KABINE Postupak je sledeći: Okrenite pokazivač okruglog prekidača A na crveno polje; Okrenite pokazivač okruglog prekidača B na željenu brzinu; Okrenite okrugli prekidač C na: za zagrevanje stopala i istovremeno odmrzavanje vetrobrana ß za zagrevanje stopala i održavanje svežeg vazduha u predelu lica (dvostruka funkcija) za zagrevanje stopala putnika na prednjim i zadnjim sedištima. Isključite recirkulaciju vazduha LED lampica E je ugašena. FAST FRONT DOOR WINDOW GLASSES DEMISTING/DEFROSTING Proceed as follows: Pritisnite taster ; Okrugli prekidač A okrenite do kraja udesno; Okrenite okrugli prekidač B na -; Okrenite okrugli prekidač C na -; Isključite recirkulaciju vazduha LED lampica E je ugašena. Nakon odmrzavanja/odmagljivanja, koristite uobičajene komande kako biste održali optimalne uslove vidljivosti. Odmagljivanje prozora U slučaju značajne spoljašnje vlažnosti, odnosno kiše i velikih razlika između spoljašnje i unutrašnje temperature, izvršite sledeći preventivni postupak: Pritisnite taster ; Isključite recirkulaciju vazduha LED lampica E je ugašena; Okrugli prekidač A okrenite na crveno polje; Okrenite okrugli prekidač B na 2. brzinu; Okrenite okrugli prekidač C na - ili ako nema magljenja. Sistem klimatizacije je veoma koristan za ubrzanje odmagljivanja jer isušuje vazduh. Podesite komande na funkciju odmagljivanja i uključite sistem klimatizacije pritiskom na taster. 48

50 GREJAČ ZADNJEG STAKLA I ODMAGLJIVANJE /ODMRZAVANJE BOČNIH OGLEDALA (Kod određenih verzija i tržišta) Pritisnite taster F ( da biste aktivirali ovu funkciju; kada je aktivirana pali se LED lampica ( na samom tasteru.. Ova funkcija je vremenski ograničena i automatski će se isključiti nakon 20 minuta. Ponovo pritisnite taster F ( da biste isključili funkciju pre isteka 20 minuta. UPOZORENJE Ne lepite nalepnice sa unutrašnje strane zadnjeg stakla preko vlakana za zagrevanje kako ne bi došlo do oštećenja koja mogu ugroziti pravilno funkcionisanje. PODEŠAVANJE BRZINE VENTILATORA Za pravilnu ventilaciju putničke kabine, uradite sledeće: Potpuno otvorite centralne i bočne otvore; Okrenite pokazivač okruglog prekidača A na plavo polje; Okrenite pokazivač okruglog prekidača B na željenu brzinu; Okrenite pokazivač okruglog prekidača C na ; Isključite recirkulaciju vazduha LED lampica E je ugašena. AKTIVACIJA RECIRKULACIJE VAZDUHA UNUTAR KABINE Pritisnite taster E da biste uključili ovu funkciju što se označava paljenjem LED lampice na samom tasteru. Ova funkcija je posebno korisna kada stojite u koloni ili tunelu da biste izbegli ulazak zagađenog vazduha u kabinu. Međutim, nije poželjno koristiti ovu funkciju duže vreme posebno ako je više putnika u kabini kako ne bi došlo do magljenja prozora. UPOZORENJE. Sistem recirkulacije vazduha omogućava brže zagrevanje odnosno hlađenje kabine. Ne koristite ovu funkciju tokom kišovitih ili hladnih dana jer to značajno povećava verovatnoću zamagljivanja prozora. KLIMATIZACIJA (hlađenje) Postupak je sledeći: Okrenite pokazivač okruglog prekidača A na plavo polje; Okrenite pokazivač okruglog prekidača B na željenu brzinu; Okrenite pokazivač okruglog prekidača C na ; Pritisnite tastere i E i upaliće se LED lampice na samim tasterima. UPOZNAJTE 49

51 UPOZNAJTE Podešavanje hlađenja Postupak je sledeći: Isključite recirkulaciju vazduha (LED lampica na tasteru E ugašena) Okrenite okrugli prekidač A udesno za povećanje temperature Okrenite okrugli prekidač B ulevo da biste smanjili brzinu ventilatora DODATNI GREJAČ (Kod određenih verzija i tržišta) Ovaj uređaj brže zagreva kabinu kada je veoma hladno a temperatura rashladne tečnosti motora niska. Dodatni grejač se automatski aktivira pokretanjem motora i okretanjem okruglog prekidača A na poslednje crveno polje i uključivanjem ventilatora (okrugli prekidač B) na bar prvu brzinu. Dodatni grejač se automatski isključuje kada se postigne odgovarajuća temperatura. VAŽNO Grejač se neće uključiti ako je napon akumulatora previše nizak. ODRŽAVANJE SISTEMA Uključujte klimatizaciju najmanje 10 minuta mesečno tokom zime. Proverite sistem u Fiatovom Predstavništvu pred početak leta. 50

52 AUTOMATSKA KLIMATIZACIJA (Kod određenih verzija i tržišta) OPŠTE INFORMACIJE Sistem automatske klimatizacije kontroliše temperaturu, količinu i usmeravanje vazduha u putničkoj kabini. Kontrola temperature zasnovana je na jednakoj temperaturi : drugim rečima, sistem kontinuirano radi na održavanju jednakih uslova unutar kabine i nadoknađuje eventualne varijacije spoljašnjih vremenskih uslova, uključujući i sunčevo zračenje koje se detektuje uz pomoć specijalnog senzora. Automatski kontrolisani parametri i funkcije su: Temperatura vazduha na ventilacionim otvorima; Usmeravanje vazduha kroz ventilacione otvore; Brzina ventilatora (varijacije kontinuiranog protoka vazduha) Aktivacija kompresora (za hlađenje/sušenje vazduha) Recirkulacija vazduha Sve funkcije se mogu promeniti ručno. Drugim rečima, možete izabrati jednu ili više funkcija i po želji promeniti parametre. Deaktiviraće se automatska kontrola ručno izmenjenih funkcija: sistem će samo u slučaju da to zahtevaju bezbednosni razlozi zanemariti vaše podešene vrednosti (npr. zbog rizika od zamagljivanja). Ručno podešene vrednosti će uvek imati prioritet u odnosu na automatske i biće memorisane sve dok korisnik ponovo ne aktivira automatsko funkcionisanje sistema ponovnim pritiskom na AUTO taster, osim ukoliko sistem ne interveniše iz bezbednosnih razloga. Možete ručno podesiti jednu funkciju a da to ne utiče na automatsku kontrolu ostalih funkcija. Temperatura ubačenog vazduha se uvek automatski kontroliše u zavisnosti od temperature podešene na displeju (osim kada je sistem isključen ili u određenim situacijama kada je kompresor isključen). Sistem dozvoljava da se sledeći parametri i funkcije podese ili promene ručno: temperatura vazduha, brzina ventilatora, usmeravanje vazduha u 7 pozicija, uključivanje kompresora, funkcija brzog odmrzavanja/odmagljivanja, recirkulacija vazduha, isključivanje sistema. UPOZNAJTE 51

53 UPOZNAJTE KOMANDE slika 44 A AUTO taster za automatsku kontrolu svih funkcija B Taster za izbor usmeravanja vazduha C Displej D Taster za kontrolu MAX DEF funkcije E Taster za isključivanje sistema F Taster za aktiviranje/deaktiviranje kompresora G Kontrolni taster recirkulacije vazduha H Kontrolni tasteri za povećanje/smanjenje brzine ventilatora I Okrugli prekidač za povećavanje/smanjivanje temperature L Taster za uključivanje/isključivanje grejača zadnjeg stakla i bočnih ogledala (kod određenih verzija i tržišta). 52 slika 44 F0V0121m

54 KORIŠĆENJE SISTEMA KLIMATIZACIJE Sistem se može aktivirati na više različitih načina; međutim, savetuje se aktiviranje pritiskom na taster AUTO i okretanjem okruglog prekidača za podešavanje željene temperature na displeju. Na ovaj način sistem će se automatski aktivirati i podešena temperatura biće postignuta na najbrži mogući način. Sistem će podesiti temperaturu, količinu i usmeravanje vazduha koji ulazi u putničku kabinu i kontrolisati funkciju recirkulacije i aktiviranje kompresora klimatizacije. Tokom potpuno automatskog rada, jedino aktiviranje sledećih funkcija je potrebno obaviti ručno: Ò recirkulacija vazduha, kako bi bila stalno uključena/isključena; Z brže odmagljivanje/odmrzavanje prednjih bočnih stakala, zadnjeg stakla i bočnih ogledala. Tokom potpuno automatskog rada sistema, možete promeniti podešenu temperaturu, usmeravanje vazduha i brzinu ventilatora u bilo kom trenutku korišćenjem odgovarajućih tastera ili okruglih prekidača: sistem će automatski promeniti svoje podešene vrednosti kako bi se prilagodio novim zahtevima. Tokom potpuno automatskog rada sistema (FULL AUTO), reč FULL će nestati ako se promeni opcija usmeravanja vazduha, brzina ventilatora, aktivacija kompresora ili podešavanje recirkulacije. Na ovaj način, te funkcije će preći sa automatske na ručnu kontrolu dok se ponovo ne pritisne taster AUTO. Kada su jedna ili više funkcija ručno uključene, podešavanje temperature vazduha koji ulazi u kabinu i dalje se automatski kontroliše osim kada je kompresor isključen: u tom slučaju, temperatura vazduha koji ulazi u kabinu ne može biti niža od temperature spoljašnjeg vazduha. KOMANDE Okrugli prekidač za podešavanje temperature vazduha (I) Okrenite prekidač u smeru kazaljke na satu ili suprotno da biste povećali ili smanjili temperaturu u putničkoj kabini. Podešena temperatura je prikazana na displeju. Okrenite do kraja okrugli prekidač na desnu ili levu stranu u krajnju HI ili LO poziciju da biste uključili funkcije maksimalnog zagrevanja ili hlađenja: Funkcija HI (maksimalno zagrevanje): Aktivirajte je okretanjem okruglog prekidača za temperaturu u smeru kazaljke na satu preko maksimalne vrednosti (32 C). UPOZNAJTE 53

55 UPOZNAJTE Ova funkcija se može koristiti za zagrevanje putničke kabine koristeći maksimalni potencijal sistema. U ovom položaju, sistem automatski prestaje da kontroliše temperaturu i umesto mešanja toplog i hladnog vazduha aktivira maksimalno zagrevanje. Brzina i usmeravanje vazduha su nepromenljivi. U slučaju da tečnost motora nije dovoljno vruća, maksimalna brzina ventilatora se ne uključuje odmah kako bi se ograničilo ubacivanje nedovoljno toplog vazduha u putničku kabinu. Sva ručna podešavanja su moguća kada je ova funkcija aktivirana. Da biste isključili ovu funkciju jednostavno okrenite okrugli prekidač za temperaturu u smeru suprotnom od kazaljke na satu i podesite odgovarajuću temperaturu. Funkcija LO (maksimalno hlađenje): Aktivirajte je okretanjem okruglog prekidača za temperaturu u smeru suprotnom od kazaljke na satu ispod minimalne vrednosti (16 C). Ova funkcija se može koristiti za hlađenje putničke kabine koristeći maksimalni potencijal sistema. U ovom položaju, sistem automatski prestaje da kontroliše temperaturu i umesto mešanja toplog i hladnog vazduha aktivira maksimalno hlađenje. Brzina i usmeravanje vazduha su nepromenljivi. Sva ručna podešavanja su moguća kada je ova funkcija aktivirana. Da biste isključili ovu funkciju jednostavno okrenite okrugli prekidač za temperaturu u smeru kazaljke na satu i podesite odgovarajuću temperaturu. Tasteri za podešavanje usmeravanja vazduha (B) Pritiskanjem ovih tastera moguće je ručno izabrati jednu od sedam opcija usmeravanja vazduha u kabini: Vazduh se usmerava prema vetrobranu i bočnim staklima kako bi se odmaglila/odmrzla. Vazduh se usmerava kroz centralne i bočne ventilacione otvore na komandnoj tabli za hlađenje grudnog koša i lica tokom toplih dana. Vazduh se usmerava kroz prednje i zadnje otvore u pravcu stopala. Ovakvo usmeravanje vazduha brzo zagreva kabinu i obezbeđuje se trenutni osećaj toplote. Vazduh se usmerava kroz otvore prema stopalima (topliji vazduh) i centralne i bočne ventilacione otvore komandne table (hladniji vazduh). Ova opcija je posebno korisna u proleće ili jesen kada su sunčani dani. Vazduh se usmerava kroz otvore prema stopalima i otvorima za odmagljivanje/odmrzavanje vetrobrana i prednjih bočnih stakala. Ova opcija omogućava adekvatno zagrevanje putničke kabine i sprečava magljenje prozora. 54

56 Vazduh se usmerava kroz otvore za odmagljivanje /odmrzavanje vetrobrana i prednjih bočnih prozora i centralne i bočne otvore na komandnoj tabli. Uz pomoć ove funkcije moguće je održati visok nivo komfora i održavati putničku kabinu dovoljno svežom (leti). Vazduh se usmerava kroz otvore za odmrzavanje /odmagljivanje vetrobrana i prednjih bočnih prozora, centralnih i bočnih otvora na komandnoj tabli i otvora prema stopalima. Ova funkcija omogućava dobar raspored vazduha i održava visok nivo udobnosti i leti i zimi. Podešeno usmeravanje vazduha prikazuje se paljenjem odgovarajuće LED lampice na izabranom tasteru. Da biste reaktivirali automatsku kontrolu usmeravanja vazduha nakon ručnog podešavanja, pritisnite taster AUTO. Tasteri za podešavanje brzine ventilatora (H) Pritisnite spoljnu stranu tastera H da biste povećali ili smanjili brzinu ventilatora a samim tim i količinu vazduha koji ulazi u putničku kabinu uz održavanje željene temperature. Brzina ventilatora prikazana je crticama koje se pale na displeju: Maksimalna brzina ventilatora sve crtice upaljene Minimalna brzina ventilatora jedna crtica upaljena. Ventilator se može isključiti jedino kada se kompresor isključi pritiskom na taster F slika 42. UPOZORENJE Da biste reaktivirali automatsku kontrolu brzine ventilatora nakon ručnog podešavanja, pritisnite taster AUTO. UPOZORENJE Pri velikim brzinama vozila, dinamički efekat može povećati ulazak vazduha u putničku kabinu što neće direktno uticati na broj prikazanih crtica na displeju. Taster AUTO (A) (automatska funkcija) Pritisnite taster AUTO kako bi sistem automatski podesio količinu i usmeravanje vazduha koji ulazi u putničku kabinu. Sva prethodna ručna podešavanja biće otkazana. Poruka FULL AUTO se pojavljuje na displeju. Ručnim podešavanjem bar jedne od fukncija koje su automatski kontrolisane (recirkulacija vazduha, usmeravanje vazduha, brzina ventilatora ili uključivanje/isključivanje kompresora), reč FULL nestaje sa displeja što označava da sistem više ne kontroliše automatski sve funkcije (temperatura se još uvek automatski kontroliše). UPOZNAJTE 55

57 UPOZNAJTE UPOZORENJE Ukoliko sistem (nakon ručne intervencije) nije više u stanju da garantuje željenu temperaturu u putničkoj kabini, podešena temperatura će početi da treperi što označava poteškoće sistema i tada će se reč AUTO ugasiti. Da biste u bilo kom trenutku reaktivirali automatsku kontrolu sistema nakon jednog ili više ručnih podešavanja pritisnite taster AUTO. Taster za uključivanje i isključivanje recirkulacije (G) Recirkulacija vazduha funkcioniše na osnovu sledećih opcija: Recirkulacija uključena, što je označeno paljenjem lampice na tasteru G i simbolom í na displeju; Recirkulacija isključena a spoljni vazduh ulazi u kabinu što je označeno gašenjem LED lampice na tasteru i pojavljivanjem simbola êna displeju. Ove opcije aktiviraju se pritiskanjem tastera G. UPOZORENJE Sistem recirkulacije vazduha omogućava brže zagrevanje odnosno hlađenje kabine. Ne koristite ovu funkciju tokom kišovitih ili hladnih dana jer to značajno povećava verovatnoću zamagljivanja prozora posebno ako je isključen kompresor klimatizacije. Recirkulacija se isključuje (dozvoljava se ulazak spoljašnjeg vazduha) kada je spoljna temperatura previše niska kako bi se sprečilo zamagljivanje. Savetuje se da se funkcija recirkulacije vazduha ne koristi kada je spoljna temperatura veoma niska jer se prozori mogu odjednom zamagliti. Taster F za uključivanje/isključivanje kompresora klimatizacije Pritisnite taster da biste isključili kompresor klimatizacije (ako je uključen). Simbol na displeju će se isključiti. Kada je LED lampica ugašena pritisnite taster kako biste automatski reaktivirali kontrolu sistema i upotrebu kompresora. U ovom slučaju, simbol se pali na displeju. Sistem će isključiti recirkulaciju vazduha kada se isključi kompresor zbog prevencije zamagljivanja prozora. Iako je sistem u stanju da održi željenu temperaturu, reč FULL će nestati sa displeja. Ako sistem više ne može da održi temperaturu, cifre će početi da trepere a reč AUTO će nestati. 56

58 VAŽNO Kada je kompresor isključen, vazduh ne može ući u kabinu sa nižom temperaturom od spoljne. Pri određenim vremenskim uslovima prozori se mogu brzo zamagliti zbog neisušenog vazduha. Deaktivacija kompresora klimatizacije je memorisana čak i kada se motor ugasi. Da biste ponovo uključili automatsku kontrolu aktiviranja kompresora pritisnite taster (u ovom slučaju sistem će raditi samo kao grejač) ili AUTO. Kada je kompresor isključen, ukoliko je spoljna temperatura viša od podešene, sistem nije u stanju da odgovori na ovaj zahtev i to se signalizira treperenjem cifara podešene temperature nakon čega se reč AUTO gasi. Kada je kompresor klimatizacije isključen, brzina ventilatora može se ručno postaviti na nulu (nijedna crtica nije upaljena). Kada je kompresor uključen a motor pokrenut, brzina ventilatora može se smanjiti jedino na minimalnu vrednost (jedna crtica). Taster (D) za brzo odmagljivanje/odmrzavanje prozora Pritiskom na ovaj taster sistem kontrole klimatizacije će automatski uključiti sve funkcije potrebne za brzo odmagljivanje/odmrzavanje vetrobrana i bočnih prozora: Kompresor klimatizacije uključuje se kada su vremenski uslovi odgovarajući. Recirkulacija vazduha se isključuje; Maksimalna temperatura vazduha (HI) se uključuje u oba dela; Podešava se brzina ventilatora na osnovu temperature rashladne tečnosti motora kako bi se ograničio ulazak vazduha koji nije dovoljno topao da bi odmaglio prozore. Vazduh se usmerava na vetrobran i ispuste prema prednjim bočnim prozorima Uključuje se grejač zadnjeg stakla UPOZORENJE Funkcija brzog odmagljivanja/odmrzavanja prozora ostaje uključena oko 3 minuta od trenutka kada rashladna tečnost dostigne odgovarajuću temperaturu za brzo odmagljivanje prozora. Kada je ova funkcija aktivna, lampica na odgovarajućem tasteru kao i lampica grejača zadnjeg stakla se pale. Poruka FULL AUTO gasi se na displeju. Kada je ova funkcija aktivirana, ručno možete jedino podešavati brzinu ventilatora i isključiti grejač zadnjeg stakla. Da biste reaktivirali prethodne uslove rada, jednostavno pritisnite taster B, taster za recirkulaciju G, taster za kompresor F ili taster A za AUTO. UPOZNAJTE 57

59 UPOZNAJTE Taster (L) za uključivanje grejača zadnjeg stakla i odmagljivanje/odmrzavanje bočnih ogledala (kod određenih verzija i tržišta) Pritisnite ovaj taster da biste uključili odmagljivanje/odmrzavanje zadnjeg stakla i bočnih ogledala. Kada je ova funkcija aktivirana pali se lampica na tasteru. Ova funkcija se automatski isključuje nakon dvadesetak minuta, kada ponovo pritisnete taster ili kada ponovo startujete motor. UPOZORENJE Ne lepite nalepnice sa unutrašnje strane zadnjeg stakla preko vlakana za zagrevanje kako ne bi došlo do oštećenja koja mogu ugroziti pravilno funkcionisanje. Isključivanje sistema (E) Pritisnite taster E da biste isključili sistem klimatizacije. Displej se isključuje. Kada je sistem isključen, funkcije klimatizacije su sledeće: displej je ugašen, podešena temperatura nije prikazana, recirkulacija vazduha uključena kako bi se izolovala putnička kabina (lampica uključena), kompresor klimatizacije isključen, ventilator isključen. Pritisnite taster AUTO da biste ponovo uključili sistem klimatizacije u potpuno automatskom modu. 58

60 SPOLJNA SVETLA Ručica sa leve strane slika 45 kontroliše funkcionisanje spoljnih svetala. Ključ mora biti u poziciji MAR da bi se upalila svetla. Instrument tabla i različite komande na komandnoj tabli će se upaliti kada se uključe svetla. SVETLA ZA DNEVNU VOŽNJU (D.R.L.) SLIKA 45 (kod određenih verzija i tržišta) Kada je ključ u poziciji MAR i prekidač okrenut na poziciju O automatski se aktiviraju svetla za dnevnu vožnju; ostala svetla i unutrašnje osvetljenje ostaju ugašeni. Automatski rad svetala za dnevnu vožnju se može uključiti/isključiti koristeći meni displeja (pogledati multifunkcionalni displej ). Ukoliko su svetla za dnevnu vožnju deaktivirana, svetla se neće upaliti kada se prekidač okrene na O. UPOZORENJE Svetla za dnevnu vožnju su alternativa oborenim svetlima za vožnju tokom dana u državama gde je obavezno voziti sa upaljenim svetlima, a takođe su dozvoljena u državama gde upaljena svetla nisu obavezna danju. Svetla za dnevnu vožnju ne mogu zameniti oborena svetla za noćnu vožnju ili u tunelima. Korišćenje svetala za dnevnu vožnju reguliše se zakonom o saobraćaju države u kojoj vozite. Pridržavajte se tih pravila. OBORENA SVETLA/BOČNA SVETLA slika 45 Kada je ključ u položaju MAR, okrenite prekidač na 2.Ako se aktiviraju oborena svetla, svetla za dnevnu vožnju se gase a pale se bočna i oborena svetla. Pali se lampica 3na instrument tabli. Kada se ključ okrene u poziciju STOP ili izvadi a prekidač okrene sa O na 2, pale se sva bočna svetla, kao i svetla tablice. Signalna lampica 3 na instrument tabli se pali. DUGA SVETLA slika 45 Kada je prekidač okrenut na poziciju 2, gurnite ručicu prema instrument tabli (u fiksirani položaj). Upaliće se signalna lampica 1 na instrument tabli. Duga svetla se isključuju kada se ručica vrati nazad prema volanu (ostaju uključena oborena svetla). ABLENDOVANJE slika 45 Možete ablendovati povlačenjem ručice prema volanu (nefiksirani položaj). Upaliće se lampica 1 na instrument tabli. UPOZNAJTE slika 45 F0V0052m 59

61 UPOZNAJTE POKAZIVAČI PRAVCA slika 46 Pomerite ručku u fiksirani položaj: gore (pozicija 1): za uključivanje desnog pokazivača; dole (pozicija 2): za uključivanje levog pokazivača. Signalna lampica ili Î će početi isprekidano da svetli na instrument tabli. Pokazivači se automatski isključuju kada se upravljač ispravi. Ako želite da signalizirate prestrojavanje kratkim radom pokazivača pravca, pomerite levu ručku u nefiksirani položaj. Kada je pustite, ručica će se vratiti u početni položaj. Funkcija prestrojavanja Ako želite da signalizirate prestrojavanje kratkim radom pokazivača pravca, pomerite levu ručku u nefiksirani položaj na manje od pola sekunde. Pokazivač pravca na izabranoj strani će zasvetleti pet puta i zatim se automatski isključiti. UREĐAJ PRATI ME KUĆI Ova funkcija omogućava osvetljenje prostora ispred automobila na kraći vremenski period. Aktiviranje Sa ključem u položaju STOP ili izvađenim, povucite ručicu sa leve strane prema volanu, a to treba uraditi u roku od dva minuta po gašenju motora. Na svako pojedinačno pomeranje ručice, trajanje uključenog svetla se produžava za 30 sekundi a maksimalno do 210 sekundi, a zatim se svetla automatski gase. Pri svakom pomeranju ručice pali se signalna lampica (simbol) uz odovarajuću poruku na displeju pogledati odeljak Signalne lampice i poruke i ostaje upaljena sve dok je funkcija aktivna. Deaktiviranje Povucite ručicu prema volanu i držite je povučenu duže od 2 sekunde. 60 slika 46 FV0053m

62 PRANJE PROZORA Desnom ručicom, slika 47, aktivira se brisač i perač vetrobrana kao i brisač i perač zadnjeg stakla (kod određenih verzija i tržišta). PERAČ VETROBRANA/BRISAČ Ovaj uređaj može da funkcioniše samo kada je ključ u položaju MAR. Ručica se može pomeriti u četiri različita položaja: O isključen brisač. isprekidan rad. neprekidan spor rad. neprekidan brz rad. Ako držite ručicu u nefiksiranom položaju A, brisači će raditi samo u tom intervalu u kome držite ručicu u tom položaju. Kada se ručica pusti ona se vraća u svoj osnovni položaj i brisači se automatski isključuju. Kada je prekidač u položaju, brisači će se automatski prilagoditi brzini vozila. Kada su brisači uključeni, ubacivanjem menjača u hod unazad automatski se uključuje brisač zadnjeg stakla. Nikada ne koristite brisače da biste uklonili led ili sneg sa vetrobrana. Pod ovim uslovima, brisač je izložen prevelikom pritisku koji rezultira aktiviranjem zaštite elektromotora i blokadom rada brisača na nekoliko sekundi. Ukoliko se normalno funkcionisanje brisača ne povrati, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE Funkcija pametnog pranja Povlačenjem ručice prema volanu (nefiksirani položaj) uključuje se perač vetrobrana. Ako se ručka drži povučena duže od pola sekunde, jednim pokretom se uključuju i perač i brisači u isto vreme. Brisač prestaje da radi tri zamaha posle puštanja ručice. Dodatni završni zamah posle šest sekundi dovršava operaciju čišćenja. slika 47 F0V0054m 61

63 UPOZNAJTE BRISAČ I PERAČ ZADNJEG STAKLA (Kod određenih verzija i tržišta) Funkcioniše samo kada je ključ u položaju MAR. Aktiviranje Okretanje prekidača na poziciju ' će na sledeći način pokrenuti brisač zadnjeg stakla: Neprekidan rad ukoliko je brisač isključen; Sinhronizovan rad (ali sa upola manjom frekvencijom) kada je uključen brisač vetrobrana; Neprekidan rad kada je vozilo u hodu unazad i uključena funkcija. Kada je uključen brisač vetrobrana a vozilo u hodu unazad, brisač zadnjeg stakla će raditi neprekidno. Guranjem ručice prema instrument tabli (nefiksirani položaj) ćete aktivirati mlaznicu perača zadnjeg stakla. Ukoliko je ručica povučena duže od pola sekunde aktiviraće se brisač zadnjeg prozora. Puštanje ručice će aktivirati funkciju pametnog pranja kao što je opisano za brisač vetrobrana. Deaktiviranje Funkcija se deaktivira vraćanjem ručice u prvobitni položaj. Nikada ne koristite brisače zadnjeg stakla da biste uklonili led ili sneg sa zadnjeg stakla. Pod ovim uslovima, brisač je izložen prevelikom pritisku koji rezultira aktiviranjem zaštite elektromotora i blokadom rada brisača na nekoliko sekundi. Ukoliko se normalno funkcionisanje brisača ne povrati, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. PERAČ PREDNJIH SVETALA (kod određenih verzija i tržišta) Perači svetala se aktiviraju kada su uključena oborena ili duga svetla i perač vetrobrana. VAŽNO Redovno proveravajte pravilno funkcionisanje i čistoću mlaznica. Perač prednjih svetala ne funkcioniše kada je nivo tečnosti u rezervoaru ispod 1,6 l. 62

64 TEMPOMAT (regulator konstantne brzine) (Kod određenih verzija i tržišta) Ovo je elektronski kontrolisan uređaj koji omogućava da se automobil vozi željenom brzinom većom od 30 km/h na dugim deonicama suvog pravog puta (npr. autoputu), bez pritiskanja papučice gasa. Zato nije preporučljivo koristiti ovaj uređaj na putevima van grada sa gustim saobraćajem. Ne koristiti u gradu. Aktiviranje uređaja Okrenite prekidač A slika 48 na ON. Uređaj se ne može aktivirati u prvoj brzini ili hodu unazad. Preporučuje se da se aktivira u 4. ili većoj brzini. Kada idete nizbrdo sa uključenim uređajem, brzina automobila može blago premašiti podešenu brzinu. Kada se uređaj aktivira, lampica Ü se pali uz odgovarajuću poruku na instrument tabli. Podešavanje brzine Uradite sledeće: Okrenite prekidač A (slika 48) na ON i pritisnite gas dok ne postignete željenu brzinu; Pomerite ručicu na gore (+) na najmanje jednu sekundu a zatim pustite. Brzina je sada memorisana i možete pustiti gas. Ukoliko je potrebno (na primer kada pretičete), možete ubrzati jednostavno pritiskom na papučicu gasa; kada pustite gas, automobil će se vratiti na memorisanu brzinu. A UPOZNAJTE B slika 48 F0V0092m 63

65 UPOZNAJTE Ponovno memorisanje iste brzine Ukoliko je uređaj isključen, recimo zvog pritiskanja kočnice ili kvačila, možete ponovo memorisati istu brzinu na sledeći način: Postepeno ubrzavajte dok ne postignete brzinu koja je blizu željene brzine; Ubacite u stepen prenosa u kome je automobil bio kada ste memorisali brzinu; Pritisnite taster B (slika 48). Povećanje memorisane brzine Ovo se može postići na dva načina: Pritiskom na gas i memorisanjem nove postignute brzine; ili Pomeranjem ručice na gore (+). Svako pomeranje ručice povećaće brzinu za oko 1 km/h, a ako zadržite ručicu u gornjem položaju brzina će se konstantno povećavati sve dok je držite. Smanjivanje memorisane brzine Može se postići na dva načina: Isključivanjem uređaja i memorisanjem nove brzine; ili Pomeranjem ručice na dole (-) dok ne dođete do nove željene brzine koja će se automatski memorisati. Svako pomeranje ručice smanjiće brzinu za oko 1 km/h, a ako zadržite ručicu u gornjem položaju brzina će se konstantno smanjivati sve dok je držite. Isključivanje uređaja Vozač može isključiti uređaj na sledeće načine: Okretanjem prekidača A na OFF; Gašenjem motora; Pritiskanjem kočnice; Pritiskanjem kvačila; Pritiskanjem gasa; u ovom slučaju sistem se ne isključuje potpuno već daje prioritet zahtevu za povećanje brzine. Međutim, tempomat je aktivan i ne treba da pritiskate B (slika 48) da biste ponovo memorisali istu brzinu kada ste završili sa ubrzavanjem. 64

66 Uređaj se automatski isključuje u sledećim slučajevima: Ukoliko se aktivira ABS ili ESP sistem; Ukoliko brzina automobila padne ispod podešenog limita; Ukoliko dođe do kvara. UPOZORENJE Kada vozite sa aktiviranim uređajem, ne postavljajte ručicu menjača u neutralan položaj. UPOZORENJE U slučaju neispravnog funkcionisanja ili kvara uređaja okrenite prekidač na OFF i kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. UNUTRAŠNJA SVETLA PREDNJE UNUTRAŠNJE SVETLO SA POKRETNIM STAKLOM Svetlo će se upaliti/ugasiti pritiskom na levu ili desnu stranu. Na Doblo Cargo verzijama, svetlo je povezano samo sa prednjim vratima. Na Doblo/Doblo Combi verzijama za prevoz putnika, povezano je sa prednjim i bočnim kliznim vratima. UPOZNAJTE slika 49 F0V0055m 65

67 UPOZNAJTE PREDNJA UNUTRAŠNJA SVETLA SA POJEDINAČNOM FUNKCIJOM slika 50 (kod određenih verzija i tržišta) Na Doblo Cargo verzijama, svetlo je povezano samo sa prednjim vratima. Na Doblo/Doblo Combi verzijama za prevoz putnika, povezano je sa prednjim i bočnim kliznim vratima. Prekidač A uključuje i isključuje prednja unutrašnja svetla. Kada je prekidač A u srednjem položaju, svetla C i D se pale ili gase kada se prednja vrata otvore odnosno zatvore. Kada je prekidač A pritisnut sa leve strane, svetla C i D su uvek isključena. Kada je prekidač A pritisnut sa desne strane svetla C i D su uvek uključena. Svetla se pale i gase postepeno. Prekidač B kontroliše pojedinačnu funkciju. Kada je svetlo isključeno, njime se pali pojedinačno: Svetlo C ukoliko se pritisne sa leve strane; Svetlo D ukoliko se pritisne sa desne strane. UPOZORENJE Pre izlaska iz automobila, proverite da li su oba prekidača u srednjem položaju; kada se vrata zatvore svetla se gase kako bi se sprečilo pražnjenje akumulatora. U svakom slučaju, ukoliko se slučajno ostavi uključen prekidač, svetlo će se automatski isključiti 15 minuta nakon gašenja motora. ZADNJE UNUTRAŠNJE SVETLO SA POKRETNIM STAKLOM (Doblo/Doblo Combi verzije) Svetlo se automatski pali kada se otvore prednja ili bočna klizna vrata i gasi se kada se zatvore. Pritisnite levu stranu stakla A-slika 51 kao što je prikazano na slici da biste uključili/isključili svetla kada su vrata zatvorena. 66 slika 50 F0V0056m slika 51 F0V0057m

68 ZADNJE UNUTRAŠNJE SVETLO SA POKRETNIM STAKLOM (Cargo verzije) Nalazi se na zadnjoj ploči teretnog prostora. Svetlo se automatski pali kada otvorite bočna klizna vrata (kod određenih verzija i tržišta) i zadnja dvokrilna vrata odnosno vrata na podizanje (kod određenih verzija i tržišta) i gasi se kada ih zatvorite. Pritisnite levu ili desnu stranu stakla A-slika 52 kao što je prikazano na slici da biste uključili/isključili svetla kada su vrata zatvorena. ZADNJE UNUTRAŠNJE SVETLO SA POKRETNIM STAKLOM (dodatak kod Cargo verzija sa velikim međuosovinskim rastojanjem) Nalazi se sa desne strane teretnog prostora. Svetlo se automatski pali kada otvorite bočna klizna vrata i zadnja dvokrilna vrata odnosno vrata na podizanje i gasi se kada ih zatvorite. Pritisnite levu stranu stakla A-slika 51 kao što je prikazano na slici da biste uključili/isključili svetla kada su vrata zatvorena. UNUTRAŠNJE SVETLO TERETNOG PROSTORA (Doblo/Doblo Combi verzije) Svetlo (slika 53) se automatski uključuje kada se dvokrilna vrata ili vrata na podizanje (kod određenih verzija i tržišta) otvore a isključuje kada se zatvore. UPOZNAJTE slika 52 F0V0171m slika 53 F0V0172m 67

69 UPOZNAJTE ZADNJE UNUTRAŠNJE SVETLO SA LAMPOM KOJA SE SKIDA (kod određenih Cargo verzija) Svetlo se može uključiti ili isključiti samo ručno pritiskom na prekidač A (slika 54). Zadnje svetlo koje se skida nije povezano sa vratima: može se aktivirati jedino ručno pritiskom na taster A slika 54. Prekidač A može se postaviti u tri različita položaja: Kada je prekidač u sredini svetlo je isključeno Kada je prekidač u gornjem položaju (položaj 1) svetlo je uključeno Kada je prekidač u donjem položaju (položaj 2- AUTO OFF) sveto je isključeno. FUNKCIJA BATERIJSKE LAMPE (kod određenih Cargo verzija) Nalazi se na desnoj strani teretnog prostora. Tu se nalazi baterijska lampa koja se može skinuti. Da biste koristili baterijsku lampu A (slika 55) pritisnite taster B i izvadite lampu u pravcu prikazanom strelicom. Zatim pritisnite prekidač C da biste uključili ili isključili svetlo. Kada se lampa pričvrsti za držač, baterija lampe se automatski puni. Kada vozilo stoji a ključ za startovanje je u položaju STOP ili izvađen, lampa se puni maksimalno 15 minuta. AUTO 68 slika 54 F0V0173m slika 55 F0V0174m

70 UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE UNUTRAŠNJIH SVETALA Cargo verzije Uključivanje Prednje unutrašnje svetlo uključuje se kada se otvore jedna od prednjih vrata i ostaje upaljeno oko 3 minuta ukoliko bar jedna vrata ostanu otvorena. Zadnja unutrašnja svetla pale se kada se otvore jedna od kliznih bočnih vrata ili zadnja vrata (dvokrilna ili na podizanje) i ostaju upaljena oko 3 minuta ukoliko makar jedna vrata ostanu otvorena. Isključivanje Prednje unutrašnje svetlo odmah se gasi (postepeno) ako je ključ u položaju MAR a sva prednja vrata su zatvorena.. Prednja unutrašnja svetla gase se nakon desetak sekundi (postepeno) ako je ključ u položaju OFF a sva prednja vrata zatvorena. Zadnja unutrašnja svetla odmah se gase (postepeno) ako je ključ u položaju MAR a bočna i zadnja vrata (dvokrilna ili na podizanje) zatvorena. Zadnja unutrašnja svetla gase se nakon desetak sekundi (postepeno) ako je ključ u položaju OFF a sva bočna i zadnja vrata zatvorena. Doblo/Doblo Combi verzije Uključivanje Prednja i zadnja unutrašnja svetla uključuju se kada se otvore jedna od prednjih ili bočnih kliznih vrata i ostaju upaljena oko 3 minuta ukoliko bar jedna vrata ostanu otvorena. Isključivanje Prednja i zadnja unutrašnja svetla odmah se gase (postepeno) ako je ključ u položaju MAR a sva prednja i bočna klizna vrata zatvorena. Prednja i zadnja unutrašnja svetla gase se nakon 10 sekundi (postepeno) ukoliko je ključ u položaju OFF a sva bočna i zadnja vrata zatvorena. UPOZNAJTE 69

71 UPOZNAJTE KOMANDE ČETIRI POKAZIVAČA slika 58 Pale se pritiskanjem prekidača A (slika 56) bez obzira na poziciju ključa. Kada je uređaj uključen, pale se lampice Î i na instrument tabli. Za isključivanje ponovo pritisnite prekidač. UPOZORENJE Korišćenje četiri pokazivača regulisano je zakonom o saobraćaju države u kojoj ste. Pridržavajte se pravila. Naglo kočenje (Kod određenih verzija i tržišta) Tokom naglog kočenja, četiri pokazivača se automatski pale kao i lampice Î i Funkcija se automatski isključuje kada se promeni priroda kočenja. Ova funkcija je u skladu sa odgovarajućim odredbama zakona koji su trenutno na snazi. PREDNJA SVETLA ZA MAGLU slika 56 (Kod određenih verzija i tržišta) Da biste uključili prednja svetla za maglu, pritisnite taster 5. Upaliće se lampica 5 na instrument tabli. Kada su svetla za maglu uključena, bočna svetla se takođe pale dok se dnevna svetla gase bez obzira na poziciju prekidača. Ponovo pritisnite taster da biste ugasili svetla. ZADNJA SVETLA ZA MAGLU slika 56 Pritisnite taster 4 da biste uključili ova svetla sa oborenim farovima ili uključenim prednjim svetlima za maglu (gde postoje). Lampica 4 se pali na instrument tabli. Ponovo pritisnite dugme da biste isključili svetla ili ugasite oborene farove odnosno prednja svetla za maglu (gde postoje). SISTEM ZA PREKID DOTOKA GORIVA Sistem se uključuje nakon udara i aktivira sledeće: Prekid dotoka goriva što dovodi do gašenja motora; Automatsko otključavanje vrata; Paljenje svih unutrašnjih svetala. Intervencija ovog sistema označava se porukom Fuel cut off, see handbook (prekid dotoka goriva, videti Uputstvo) prikazanom na displeju kod nekih verzija. Pažljivo pregledajte da na automobilu ne curi gorivo na primer u prostoru motora, ispod automobila ili blizu rezervoara. Nakon udesa okrenite ključ na STOP da se ne bi ispraznio akumulator. 70 slika 56 F0V0019m

72 Da biste reaktivirali normalno funkcionisanje vozila sprovedite sledeću proceduru: Okrenite ključ na MAR; Aktivirajte desni pokazivač pravca; Deaktivirajte desni pokazivač pravca; Aktivirajte levi pokazivač pravca; Deaktivirajte levi pokazivač pravca; Aktivirajte desni pokazivač pravca; Deaktivirajte desni pokazivač pravca; Aktivirajte levi pokazivač pravca; Deaktivirajte levi pokazivač pravca; Okrenite ključ na STOP. UPOZORENJE Ukoliko nakon udesa osetiti miris goriva ili primetite curenje iz sistema goriva, nemojte ponovo aktivirati sistem zbog rizika od požara. UNUTRAŠNJI PROSTOR ZA ODLAGANJE NASLON ZA RUKE SA VOZAČEVE STRANE slika 57 (kod određenih verzija i tržišta) Kod nekih verzija vozačevo sedište ima naslon za ruke. Podignite ili spustite naslon za ruke kako je prikazano strelicom. PREGRADA ZA ODLAGANJE slika 58 Nalazi se ispred vozačevog sedišta. KUTIJA ZA ODLAGANJE Da biste je otvorili povucite ručku A -slika 59. Okrenite ključ u smeru kazaljke na satu odnosno suprotno kako biste zaključali odnosno otključali kutiju za odlaganje (kod određenih verzija i tržišta). UPOZNAJTE slika 57 F0V0058m 71

73 UPOZNAJTE UPOZORENJE Nikada ne vozite sa otvorenim pregradama za sitnice kako u slučaju udesa ne bi došlo do povreda. UTIČNICA ZA STRUJU (12V) Utičnica za struju nalazi se na centralnoj konzoli (slike u zavisnosti od verzije) a aktivna je samo kada je ključ za startovanje u položaju MAR. slika 58 F0V0059m slika 60 F0V0062m 72 slika 59 F0V0060m slika 61 F0V0181m

74 Na Cargo verzijama, u zavisnosti od nivoa opreme, postoji utičnica unutar teretnog prostora - slika 62 (Cargo sa kratkim međuosovinskim rastojanjem) slika 63 (Cargo sa velikim međuosovinskim rastojanjem). Kod Doblo/Doblo Combi verzija (određene verzije i tržišta) postoji utičnica za struju u teretnom prostoru slika 64. SEDIŠTE SA PREGRADOM ZA ODLAGANJE (kod određenih Cargo verzija) Podignite traku A slika 64b kako biste otvorili pregradu za odlaganje. UPOZNAJTE slika 62 F0V0101m slika 64 F0V0172m slika 63 F0V0180m slika 64b F0V0200m 73

75 UPOZNAJTE PREGRADA ZA SITNICE U KABINI slika 65 Ova pregrada nalazi se iznad štitnika od sunca i konstruisana je za brzo i lako odlaganje lakih predmeta (dokumenata, mapa itd. ) UPALJAČ (Kod određenih verzija i tržišta) Pritisnite dugme A slika (u zavisnosti od verzije) da biste uključili upaljač kada je ključ u položaju MAR. Posle nekoliko sekundi dugme će se vratiti u prvobitni polo-žaj i upaljač će biti spreman za korišćenje. VAŽNO Uvek proverite da li se upaljač isključio. UPOZORENJE Upaljač se jako zagreje. Rukujte njime pažljivo i pobrinite se da ga deca ne diraju zbog rizika od požara odnosno opekotina. slika 66 F0V0063m 74 slika 65 F0V0061m slika 67 F0V0178m

76 PEPELJARA slika 68 (Kod određenih verzija i tržišta) Pepeljara je plastična kutija koja se može izvaditi. Ona se ugrađuje u držače za limenke na centralnom stubu. UPOZORENJE Ne koristite pepeljaru kao kantu za papir jer se on može zapaliti u kontaktu sa opušcima. PRIPREMA ZA UGRADNJU SATELITSKE NAVIGACIJE slika 69b (kod određenih verzija i tržišta) Nalazi se na komandnoj tabli kao što je prikazano na slici koja opisuje povezivanje navigacije. UPOZNAJTE ŠTITNICI OD SUNCA slika 69 Nalaze se sa obe strane retrovizora. Mogu se postaviti napred i sa strane. Iza štitnika sa vozačeve strane, nalazi se prostor za odlaganje kartica. Na svim verzijama, na suvozačevom štitniku nalazi se ogledalce. slika 69 F0V0065m slika 68 F0V0064m slika 69b F0V0191m 75

77 UPOZNAJTE PANEL/DRŽAČ ZA KNJIGU (kod određenih verzija i tržišta) Na sredini komandne table nalazi se panel A (slika 70) iznad pregrade za ugradnju sistema ozvučenja. Kod nekih verzija, ovaj panel može se koristiti kao držač za knjigu podizanjem zadnjeg dela i njegovim postavljanjem na komandnu tablu kao što je prikazano na slici. UPOZORENJE Ne koristiti panel u vertikalnom položaju kada je vozilo u pokretu. ZADNJI PROZORI SA ZGLOBNIM OTVARANJEM (Doblo/Doblo Combi verzije) slika 71 Za otvaranje, uradite sledeće: Gurnite ručku A (slika 71) prema spolja dok se prozor potpuno ne otvori. Vratite ručku nazad dok se ne fiksira u svom položaju. Za zatvaranje izvršite obrnuti postupak dok se ručka ne vrati u svoj prvobitni položaj. 76 slika 70 F0V0198m slika 71 F0V0132m

78 VRATA SISTEM CENTRALNOG ZAKLJUČAVANJA/OTKLJUČAVANJA Zaključavanje spolja Vrata se mogu zaključati jedino ako su sva zatvorena. Ukoliko su jedna ili više vrata otvorena nakon pritiskanja tastera Á na daljinskom upravljaču, pokazivači pravca brzo će zatreperiti na oko 3 sekunde. Možete zaključati sva vrata okretanjem ključa u smeru kazaljke u vozačevim vratima. Dvostrukim brzim pritiskom na taster Á na daljinskom upravljaču aktivira uređaj za blokadu vrata (Pogledati Blokada vrata ). Otključavanje spolja Pritisnite taster kako biste daljinski otključali vrata (Cargo verzije); pritisnite taster za otključavanje teretnog prostora (Cargo verzija). Kratko pritisnite taster kako biste daljinski otključali vrata (Doblo/Doblo Combi verzije) čime se unutrašnja svetla privremeno pale a pokazivači pravca dva puta zasvetle, ili ubacite ključ u bravu vozačevih vrata i okrenite ga suprotno od smera kazaljke na satu. Otvaranje suvozačkih vrata omogućava otključavanje svih ostalih vrata. VAŽNO Kada su suvozačka vrata zatvorena, korišćenjem ključa mogu se zaključati samo suvozačka vrata. Otključavanje teretnog prostora iznutra (Cargo verzija) Pritisnite taster A slika 73 (Cargo verzija) da biste otključali teretni prostor (zadnja klizna vrata ili vrata na podizanje) iz vozila. Ukoliko se lampica upali, teretni prostor je zaključan. UPOZNAJTE slika 72 F0V0046m slika 73 F0V0022m 77

79 UPOZNAJTE KLIZNA BOČNA VRATA (kod određenih verzija i tržišta) UPOZORENJE Pre nego što otvorite vrata, uverite se da je to bezbedno. Kod Cargo verzija, klizna bočna vrata opremljena su elastičnim osiguračem koji zaustavlja vrata da se ne bi dalje otvarala. Da biste ga aktivirali, jednostavno gurnite vrata do kraja. Da biste oslobodili vrata, čvrsto povucite napred. U svakom slučaju, proverite da li su vrata dobro pričvršćena za mehanizam koji ih drži potpuno otvorenim. Pre sipanja goriva, proverite da li su leva klizna vrata potpuno zatvorena; ukoliko nisu, postoji opasnost od oštećenja vrata i mehanizma za zaključavanje kada je otvoren poklopac rezervoara. UPOZORENJE Ukoliko ste parkirani na nizbrdici, ne ostavljajte klizna vrata fiksirana u otvorenom položaju. Slučajni udarac mogao bi da oslobodi vrata i pokrene ih. UPOZORENJE Leva klizna vrata ne mogu se otvoriti kada je poklopac rezervoara otvoren. UPOZORENJE Pre napuštanja vozila parkiranog sa otvorenim kliznim vratima, obavezno proverite da li su fiksirana. 78

80 Otvaranje/zatvaranje spolja Otvaranje: Okrenite ključ u bravi i povucite kvaku A slika 74 u pravcu koji pokazuje strelica a zatim gurnite vrata prema zadnjem delu vozila dok se ne fiksiraju u krajnjem položaju i ne mogu dalje da se kreću. Zatvaranje: Uhvatite kvaku A slika 74 i gurnite prema prednjem delu vozila. Zaključajte ključem. Otvaranje/zatvaranje iznutra (Doblo/Doblo Combi verzije) Otvaranje: Gurnite jezičak A -slika 75 da biste otključali vrata a zatim povucite kvaku i povucite vrata prema zadnjem kraju vozila dok ne dođu u krajnji položaj. Zatvaranje: Gurnite jezičak A slika 75 da biste oslobodili vrata i gurnite ih prema prednjem delu vozila. Gurnite osigurač B slika 75 da biste zaključali vrata iznutra. UPOZNAJTE slika 74 F0V0085m slika 75 F0V0133m 79

81 UPOZNAJTE Otvaranje/zatvaranje iznutra (Cargo verzije) Otvaranje: povucite ručku A slika 76 i povucite vrata prema zadnjem delu vozila dok ne dođu u krajnji položaj. Zatvaranje: Gurnite vrata prema prednjem delu vozila. SISTEM ZAKLJUČAVANJA ZBOG BEZBEDNOSTI DECE slika 77 Ovaj sistem sprečava otvaranje bočnih kliznih vrata iznutra. Može se aktivirati samo kada su klizna vrata otvorena: Pozicija 1 aktiviran (zaključana vrata) Pozicija 2 deaktiviran (vrata se mogu otvoriti iznutra). Uređaj ostaje aktiviran čak i kada se vrata otključaju daljinskim upravljačem. UPOZORENJE Uvek koristite ovaj mehanizam kada prevozite decu. ZADNJA DVOKRILNA VRATA Zadnja dvokrilna vrata imaju elastični osigurač koji ih zaustavlja kada se otvore do ugla od oko 90 stepeni. Da biste ih otvorili šire, do ugla od 180 stepeni, gurnite uređaj za blokadu A slika 78 (po jedan sa svake strane) kao što je prikazano na slici i istovremeno otvorite vrata. 80 slika 76 F0V0066m slika 77 F0V0186m

82 Korišćenjem ključa, možete uraditi sledeće: Kod Cargo verzija sa kliznim vratima: centralno otključavanje teretnog prostora (klizna vrata i zadnja dvokrilna vrata ili vrata na podizanje) i centralno zaključavanje svih vrata Kod Doblo/Doblo Combi verzija sa dvokrilnim vratima: pojedinačno otključavanje/zaključavanje UPOZORENJE Sistem sa oprugama konstruisan je za normalnu upotrebu. Slučajni udari ili jaki naleti vetra mogu aktivirati opruge i zatvoriti vrata. Otvaranje i zatvaranje prvog krila vrata spolja Da biste otključali vrata okrenite ključ u bravi ili pritisnite taster na daljinskom upravljaču. Zatim povucite kvaku A slika 79 u pravcu strelice. Da biste zaključali vrata okrenite ključ u bravi ili pritisnite taster Á na daljinskom upravljaču. UPOZORENJE Prilikom zatvaranja, zatvorite do kraja desno krilo pre nego što zatvorite levo. Nikada ne zatvarajte oba krila istovremeno. Otvaranje prvog krila vrata iznutra u slučaju vanredne situacije Kada ste u vozilu, upotrebite uređaj A slika 80 UPOZNAJTE slika 78 F0V0067m slika 79 F0V0079m 81

83 UPOZNAJTE Otvaranje drugog krila vrata Nakon otvarnja prvog krila vrata povucite kvaku A slika 81 u pravcu prikazanom strelicom. UPOZORENJE. Kvaku A slika 81 povlačite samo u pravcu prikazanom na slici. slika 80 F0V0080m MEHANIZAM ZA OTVARANJE PROZORA PREDNJI PROZORI SA ELEKTRONSKIM PODIZAČIMA Na komandnoj tabli pored vozačkih vrata nalaze se tasteri kojima se, kada je ključ u položaju MAR, kontrolišu sledeće funkcije: A: Otvaranje/zatvaranje levog prozora B: Otvaranje/zatvaranje desnog prozora Pritisnite taster A ili B da biste otvorili/zatvorili željeni prozor. Kada se jedan od dva tastera kratko pritisne, prozor se kreće u fazama; ukoliko se zadrži aktivira se kontinuirana automatska operacija i prilikom otvaranja i prilikom zatvaranja. Ponovo pritisnite taster A ili B da biste zaustavili prozor u trenutnoj poziciji. U vozilo je ugrađen bezbednosni uređaj koji detektuje prisustvo prepreke prilikom zatvaranja prozora. Ukoliko je prepreka detektovana, bezbednosni sistem će zaustaviti proces zatvaranja i promeniti smer kretanja stakla. 82 slika 81 F0V0078m

84 UPOZORENJE U slučaju da se ovaj uređaj aktivira 5 puta u roku od 1 minuta, sistem će automatski preći u mod restartovanja sistema (samozaštita). Ovaj mod ćete prepoznati po isprekidanom zatvaranju prozora. U takvim slučajevima, neophodno je izvesti proceduru restartovanja sitema na sledeći način: Otvorite prozore; ili Okrenite ključ u položaj STOP a zatim u MAR. Ukoliko ne postoji neispravnost, staklo se automatski vraća na uobičajeni način funkcionisanja. UPOZORENJE Kada je ključ u položaju STOP ili izvađen, mehanizam za podizanje prozora ostaje aktivan oko 2 minuta a deaktivira se čim se vrata otvore. PREDNJI I ZADNJI PROZORI SA ELEKTRONSKIM PODIZAČIMA (Kod određenih verzija i tržišta) Vozačka vrata Na tabli na vozačevim vratima nalazi se 5 tastera slika 83 kojima se, kada je ključ u položaju MAR, kontroliše: A Otvaranje/zatvaranje levog prednjeg prozora; B Otvaranje/zatvaranje desnog prednjeg prozora; C Otvaranje/zatvaranje levog zadnjeg prozora (kod nekih verzija); D Otvaranje/zatvaranje desnog zadnjeg prozora (kod nekih verzija); E Blokada kontrolnih prekidača na zadnjim vratima (kod nekih verzija) UPOZNAJTE slika 82 F0V0020m slika 83 F0V0175m 83

85 UPOZNAJTE Prednja suvozačka i zadnja vrata (kod određenih verzija i tržišta) Prekidač koji kontroliše odgovarajući prozor nalazi se na naslonu za ruku na svakim vratima. UPOZORENJE Kada napuštate vozilo uvek izvadite ključ kako biste izbegli rizik od povrede putnika koji ostaju u vozilu slučajnim pokretanjem prozora. UPOZORENJE Nepravilno korišćenje elektronskih prozora može biti opasno. Pre i tokom rukovanja uvek proverite da niko od putnika nije u opasnosti od povrede bilo direktno od prozora koji se kreće ili od predmeta koje može da zakači i povuče za sobom. 84

86 PRTLJAŽNIK OTVARANJE VRATA PRTLJAŽNIKA SPOLJA Vrata prtljažnika (kada su otključana) mogu se otvoriti samo spolja korišćenjem elektronske kvake A slika 84, koja se nalazi ispod velike kvake. Prtljažnik se može otvoriti u svakom trenutku ukoliko su vrata otključana. Da biste ga otvorili, kvaka mora biti aktivirana otvaranjem jednih od prednjih vrata ili pomoću tastera za otključavanje na daljinskom upravljaču (kod Doblo/Doblo Combi verzija). Kod Cargo verzija otvaranje prtljažnika zavisi od aktiviranja kvake. Ona se aktivira pritiskom na treći taster na daljinskom upravljaču ili na taster za otključavanje unutar vozila. Vrata se mogu otključati i uz pomoć mehaničkog ključa ili metalnog umetka ključa sa daljinskim upravljačem. OTVARANJE IZNUTRA U vanrednoj situaciji možete otvoriti prtljažnik iznutra na sledeći način: Otvorite bočna klizna vrata i potpuno preklopite zadnja sedišta Gurnite ručku A-slika 85 prema prtljažniku i otvorite zadnja vrata. UPOZNAJTE slika 84 F0V0134m slika 85 F0V0135m 85

87 UPOZNAJTE UPOZORENJE Ukoliko putujete oblastima gde ima malo benzinskih stanica i želite da ponesete gorivo u rezervnoj kanti, pridržavajte se zakona korišćenjem isključivo odobrenih, bezbednih kanti. Čak i u tom slučaju, povećana je opasnost od požara ukoliko dođe do udesa. UPOZORENJE Kada koristite prtljažnik, nikada ne premašujte maksimalnu dozvoljenu težinu prtljaga (pogledati odeljak Tehničke specifikacije ). Takođe proverite da predmeti u prtljažniku ne strče napred kako biste sprečili da u slučaju naglog kočenja povrede putnike. OTVARANJE DVOKRILNIH VRATA IZNUTRA U SLUČAJU U slučaju vanredne situacije, prtljažnik se može otvoriti iznutra na sledeći način: Otvorite bočna klizna vrata i spustite naslon zadnjeg sedišta kako biste mogli da priđete teretnom prostoru (Doblo/Doblo Combi verzije); 86 slika 86 F0V0080m

88 ili Otvorite bočna klizna vrata (Cargo verzije) Aktivirajte uređaj A slika 86 koji se nalazi sa unutrašnje strane desnih kliznih vrata Otvorite leva klizna vrata povlačenjem njihove kvake (videti odeljak Vrata ). UPOZORENJE Kada koristite prtljažnik, nikada ne premašujte maksimalnu dozvoljenu težinu prtljaga (pogledati odeljak Tehničke specifikacije ). Takođe proverite da predmeti u prtljažniku ne strče napred kako biste sprečili da u slučaju naglog kočenja povrede putnike. UPOZNAJTE UPOZORENJE Ukoliko putujete oblastima gde ima malo benzinskih stanica i želite da ponesete gorivo u rezervnom kanisteru, pridržavajte se zakona korišćenjem isključivo odobrenih, bezbednih kanistera. Čak i u tom slučaju, povećana je opasnost od požara ukoliko dođe do udesa. 87

89 UPOZNAJTE UKLANJANJE ZADNJE POLICE Zadnja polica sastoji se iz dva dela. Da biste je potpuno uklonili, uradite sledeće: Otvorite zadnja dvokrilna vrata a zatim podignite prednji deo A- slika 87 skidanjem osovinice A slika 88. Podignite zadnji deo B slika 87 skidanjem osovinica B i C slika 88. Ukoliko je sedište potpuno sklopljeno, uklonite policu kao što je opisano i smestite je horizontalno između naslona prednjih sedišta i sklopljenog zadnjeg sedišta. Da biste vratili policu na mesto izvršite isti postupak ali obrnutim redosledom. UPOZORENJE Ne koristiti preklopljeno zadnje sedište za prevoz prtljaga. Teret može poleteti napred prema naslonu prednjih sedišta i ozbiljno povrediti putnike. 88 slika 87 F0V0136m slika 88 F0V0137m

90 PROŠIRIVANJE PRTLJAŽNIKA Postupak je sledeći: Otvorite zadnja vrata i uklonite zadnju policu (kao što je prethodno opisano); Do kraja spustite naslone za glavu zadnjih sedišta; Pomerite sigurnosni pojas sa strane i proverite da li je potpuno izvučen i da nije uvrnut Podignite ručku držača naslona A slika 89a i preklopite naslon sedišta napred kako biste dobili ravnu površinu za prtljag. Kada podignete ručku videćete crveno polje. Kako biste dodatno proširili teretni prostor, podignite ručku B slika 89b pored sedišta i povucite traku C slika 89b iza naslona, preklopite sedište i naslon slika 89 napred. UPOZNAJTE slika 89a F0V0127m B slika 89b F0V0202m slika 89c F0V0203m 89

91 UPOZNAJTE Kod određenih verzija se preklapanjem naslona i uklanjanjem police može dobiti dodatni teretni prostor. UPOZORENJE Pobrinite se da predmete pažljivo rasporedite i osigurate pričvršćivanjem na alke na podu kako biste sprečili da u slučaju naglog kočenja polete napred i povrede putnike. OBEZBEĐIVANJE PRTLJAGA Kako biste lakše osigurali prtljag, koristite alke (u različitom broju u zavisnosti od verzije) koje su pričvršćene za pod slike 91, 92. Zadnja polica u donjem položaju može podneti maskimalni teret od 70 kg na površini od najmanje 400mm x 400mm. Ispod zadnjih sedišta postoje trake za pričvršćivanje preklopljenog sedišta za šipke naslona za glavu prednjeg sedišta. slika 91 F0V0114m 90 slika 90 F0V0204m slika 92 F0V0122m

92 POKLOPAC OTVARANJE POKLOPCA slike 93, 94, 95 Postupak je sledeći: Povucite ručku A (slika 93) u pravcu strelice; Povucite kukicu B (slika 94), podignite poklopac motora i u isto vreme oslobodite držač C (slika 95) iz ležišta D (slika 95). Ubacite kraj držača u njegov žleb E (slika 95) veća rupa i gurnite u fiksiran položaj manja rupa, kao što je pokazano na slici. UPOZORENJE Poklopac haube može da padne ukoliko se držač ne postavi kako treba. Gore navedene radnje obavljajte samo kada automobil nije u pokretu. UPOZNAJTE slika 93 F0V0047m 91

93 UPOZNAJTE UPOZORENJE Pre otvaranja poklopca motora, uverite se da brisači nisu podignuti sa vetrobrana. UPOZORENJE Obratite pažnju na šalove, kravate i ostalu odeću koja može da visi. Ukoliko slučajno dođe u kontakt sa pokretnim delovima motora oni ih mogu uhvatiti i povući što je ozbiljna opasnost po osobu koja ih nosi. UPOZORENJE Kada je motor zagrejan, budite pažljivi kada otvorite poklopac motora kako biste izbegli opekotine. Držite ruke dalje od ventilatora: može se okrenuti čak i kada je ključ izvađen iz brave za paljenje. Sačekajte da se motor ohladi. 92 slika 94 F0V0048m

94 ZATVARANJE slika 95 Postupite na sledeći način: Držite poklopac motora jednom rukom a drugom oslobodite držač C (slika 98) iz žleba E i vratite ga u ležište D; Spustite poklopac motora na oko 20 cm od motorskog prostora i pustite da padne. Proverite da li je potpuno zatvoren a ne samo zadržan sigurnosnom rezom. Ukoliko poklopac motora nije pravilno zatvoren, nemojte ga gurati već ga ponovo otvorite i ponovite gornji postupak. UPOZORENJE Iz bezbednosnih razloga poklopac motora mora uvek biti potpuno zatvoren tokom vožnje. Obavezno proverite da li je dobro zatvoren i blokiran sigurnosnom rezom. Ukoliko tokom vožnje primetite da poklopac motora nije potpuno zatvoren odmah zaustavite vozilo i pravilno ga zatvorite. UPOZNAJTE slika 95 F0V0049m 93

95 UPOZNAJTE NOSAČ PRTLJAGA NA KROVU/SKI POLICA DRŽAČI Držači se nalaze na tačkama A, B i C slika 99 UZDUŽNE ŠIPKE (kod određenih verzija i tržišta) Kod nekih verzija vozilo ima dve uzdužne šipke koje, sa specijalnim dodacima, mogu da se koriste za prevoženje različitih predmeta (npr. skija, daski za surfovanje itd.) UPOZORENJE Striktno se pridržavajte lokalnih zakona koji su vezani za maksimalno opterećenje vozila na krovu. Ravnomerno rasporedite teret i uzmite u obzir posebnu osetljivost na bočni vetar prilikom vožnje. 94 slika 99 F0V0123m

96 UPOZORENJE Nakon pređenih nekoliko kilometara, proverite da li su vijci na vezama čvrsto zategnuti. Nikada ne premašujte dozvoljeno opterećenje (videti odeljak Tehničke specifikacije ) PREDNJA SVETLA PODEŠAVANJE SNOPA PREDNJIH SVETALA Pravilno podešavanje snopa prednjih svetala je od suštinske važnosti za Vašu bezbednost i udobnost kao i bezbednost drugih učesnika u saobraćaju. Kako biste obezbedili najbolju moguću vidljivost, prednja svetla moraju biti pravilno podešena. Kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo kako bi Vam pravilno podesili prednja svetla. UREĐAJ ZA PODEŠAVANJE VISINE SVETALA Uređaj se može aktivirati kada je ključ za startovanje u položaju MAR i kada su uključena oborena svetla. Kada je automobil pod opterećenjem on se naginje nazad što znači da se prednja svetla podižu. U tom slučaju, neophodno je podesiti ih u odgovarajući položaj. UPOZNAJTE slika 100 F0V0021m 95

97 UPOZNAJTE Podešavanje ugla svetala Pritisnite tastere Ò i apple koji se nalaze na kontrolnoj tabli. Displej koji se nalazi na instrument tabli, obezbeđuje vizuelnu signalizaciju položaja tokom podešavanja. Pozicija 0 jedna ili dve osobe na prednjim sedištima Pozicija 1 - petoro ljudi Pozicija 2 petoro ljudi + prtljag u prtljažniku Pozicija 3 vozač + maksimalno dozvoljeno opterećenje u prtljažniku. VAŽNO Proverite ugao svetala pri svakoj promeni težine prtljaga. UGAO PREDNJIH SVETALA ZA MAGLU (kod određenih verzija i tržišta) Kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo kako bi Vam pravilno podesili ugao svetala. PODEŠAVANJE SVETALA U INOSTRANSTVU Oborena svetla su podešena za vožnju u državi u kojoj je vozilo kupljeno. U državama u kojima se vozi suprotnom stranom neophodno je pokriti površinu svetla kao što je prikazano ispod da biste izbegli zaslepljivanje vozača vozila iz suprotnog smera. To se izvodi neprovidnom lepljivom trakom. Takva traka je deo dodatne opreme i dostupna je u Lineaccessori Fiat. Kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. ABS SISTEM (kod određenih verzija i tržišta) Ovaj sistem, koji je sastavni deo kočionog sistema, sprečava jedan ili više točkova da blokiraju i proklizaju pri bilo kojem stanju puta, bez obzira na intenzitet kočenja, omogućavajući kontrolu nad vozilom čak i pri naglom kočenju. Sistem je dopunjen EBD sistemom (elektronska raspodela sile kočenja) koji raspoređuje kočenje između prednjih i zadnjih točkova. VAŽNO Za maksimalnu efikasnost kočionog sistema, neophodan je period razrađivanja od oko 500 km: tokom ovog perioda treba izbegavati oštro, ponovljeno ili produženo kočenje. INERVENCIJA SISTEMA Vozač može da primeti da je ABS sistem aktiviran kada papučica kočnice počne blago da pulsira i sistem postane bučniji: to znači da brzinu vozila treba prilagoditi stanju puta. UPOZORENJE Kada se ABS aktivira i osetite pulsiranje papučice kočnice, ne sklanjajte nogu sa nje već je i dalje pritiskajte; takvim postupkom zaustavićete se na najmanjem mogućem rastojanju pod trenutnim uslovima na putu. 96

98 UPOZORENJE Kada se ABS aktivira to je znak da je prijanjanje između pneumatika i površine puta dostiglo maksimum: morate usporiti da biste prilagodili brzinu prijanjanju. UPOZORENJE ABS maksimalno iskorišćava prijanjanje pneumatika i tla ali on ne može da ga poveća. Zato treba izuzetno paziti kada vozite po klizavim površinama, bez nepotrebnog rizika. SIGNALIZIRANJE NEISPRAVNOSTI Neispravnost ABS-a Neispravnost ABS-a signalizira se paljenjem signalne lampice > na instrument tabli uz odgovarajuću poruku na multifunkcionalnom displeju kod nekih verzija (pogledati odeljak Signalne lampice i poruke ). U ovom slučaju, kočioni sistem će raditi uobičajeno ali bez pomoći ABS sistema. Pažljivo vozite do najbližeg Fiatovog Predstavništva da biste proverili sistem. Neispravnost EBD-a Neispravnost EBD-a signalizira se paljenjem signalnih lampica > i x na instrument tabli uz odgovarajuću poruku na multifunkcionalnom displeju kod nekih verzija (pogledati odeljak Signalne lampice i poruke ). U ovom slučaju, prilikom naglog kočenja zadnji točkovi mogu prerano da blokiraju sa mogućnošću proklizavanja. Vozite pažljivo do najbližeg Fiatovog predstavništva kako bi Vam proverili sistem. UPOZORENJE Ukoliko se signalna lampica x upali na instrument tabli (uz odgovarajuću poruku na multifunkcionalnom displeju kod nekih verzija), odmah zaustavite vozilo i kontaktirajte najbliže Fiatovo predstavništvo. Curenje tečnosti iz hidrauličnog sistema može ugroziti kočioni sistem, kako tradicionalni tako i sistem sa ABS-om. UPOZNAJTE 97

99 UPOZNAJTE ASISTENCIJA PRI KOČENJU (asistencija pri naglom kočenju ugrađena u ESP) (kod određenih verzija i tržišta) Ovaj sistem (koji se ne može isključiti) prepoznaje naglo kočenje (na osnovu brzine pritiska na pedalu kočnice) i obezbeđuje dodatni hidraulični pritisak kočenja koji pomaže vozaču. Ovo omogućava brže i snažnije dejstvo kočionog sistema. Asistencija pri kočenju se deaktivira na verzijama opremljenim ESP-om ukoliko dođe do neispravnosti ESP sistema (što se signalizira signalnom lampicom á i porukom na multifunkcionalnom displeju). UPOZORENJE Kada se ABS aktivira i osetite pulsiranje papučice kočnice, ne sklanjajte nogu sa nje već je i dalje pritiskajte; takvim postupkom zaustavićete se na najmanjem mogućem rastojanju pod trenutnim uslovima na putu. ESP SISTEM (Elektronski Program stabilnosti) (kod određenih verzija i tržišta) Ovo je elektronski sistem koji kontroliše stabilnost automobila u slučaju gubitka prijanjanja pneumatika i pomaže da održite kontrolu pravca. Zato je ESP sistem posebno koristan kada su uslovi prijanjanja za podlogu promenljivi. Sistem MRS (podešavanje obrtnog momenta motora prilikom menjanja stepena prenosa) i HBA sistem (automatsko povećanje pritiska kočenja prilikom naglog kočenja) postoje kod ESP-a, ASR-a i Hill Holder sistema (kod određenih verzija i tržišta). INTERVENCIJA ESP SISTEMA Označava se signalnom lampicom á koja sija na instrument tabli i obaveštava vozača da je automobil u stanju kritične stabilnosti i uslova prijanjanja. AKTIVACIJA SISTEMA ESP sistem se automatski aktivira kada se vozilo pokrene i ne može se deaktivirati. 98

100 SIGNALIZACIJA NEISPRAVNOSTI U slučaju neispravnosti, ESP će se automatski isključiti a lampica á će se upaliti na instrument tabli (uz poruku na multifunkcionalnom displeju kod određenih verzija) (videti odeljak Signalne lampice i poruke ). LED Lampica na ASR OFF tasteru će se takođe uključiti. Ukoliko se ovo desi, što pre kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. UPOZORENJE Nemojte nepotrebno rizikovati čak i ako je Vaše vozilo opremljeno ESP sistemom. Vaš stil vožnje mora uvek biti prilagođen stanju puta, vidljivosti i saobraćaju. Krajnja odgovornost za bezbednost na putevima je uvek na vozaču. HILL HOLDER SISTEM (asistencija pri startu na uzbrdici) Ovaj sistem je sastavni deo ESP sistema i olakšava start na uzbrdici. Automatski se aktivira u sledećim uslovima: Na uzbrdici: vozilo stoji na putu sa nagibom većim od 5 %, motor je uključen, pedale kočnice i kvačila pritisnute i menjač u neutralnom položaju ili ubačen u bilo koju brzinu osim hoda unazad. Na nizbrdici: vozilo stoji na putu sa nagibom većim od 5%, motor uključen, papučice kočnice i kvačila pritisnute i menjač u hodu unazad. Prilikom starta, kontrolna jedinica ESP sistema održava pritisak kočenja na točkovima dok se ne dostigne obrtni momenat potreban za pokretanje vozila ili najviše 1,75 sekundi, što Vam omogućava da polako pomerite nogu sa kočnice na gas. Ukoliko se vozilo ne pokrene za to vreme, sistem će se automatski deaktivirati postepenim slabljenjem sile kočenja. Prilikom puštanja čuće se karakterističan zvuk puštanja kočnice koji najavljuje pokretanje vozila. SIGNALIZACIJA NEISPRAVNOSTI Neispravnosti se signaliziraju paljenjem signalne lampice * na instrument tabli sa digitalnim displejem i lampice á na instrument tabli sa multifunkcionalnim displejem kod određenih verzija (pogledati odeljak Signalne lampice i poruke ). VAŽNO Hill Holder sistem nije kočnica za parkiranje, zato nikad ne ostavljajte vozilo bez povučene ručne kočnice, isključenog motora i menjača ubačenog u prvu brzinu. UPOZORENJE Za ispravno funkcionisanje ESP i ASR sistema, pneumatici moraju biti iste marke i tipa na svim točkovima, u savršenom stanju i, pre svega, preporučenog tipa, marke i veličine. UPOZNAJTE 99

101 UPOZNAJTE ASR SISTEM (kontrola trakcije Predstavlja sistem kontrole trakcije i automatski se uključuje svaki put kada jedan ili oba pogonska točka proklizaju. U zavisnosti od toga koliko je kolovoz klizav, aktiviraju se dva različita sistema kontrole: Ukoliko oba pogonska točka proklizaju, ASR funkcija interveniše redukovanjem snage motora; Ukoliko samo jedan od pogonskih točkova prokliza sistem interveniše automatskim kočenjem na točku koji proklizava. Delovanje ASR sistema je posebno korisno u sledećim uslovima: Klizanje unutrašnjeg točka prilikom skretanja zbog efekta promene dinamičkog opterećenja, ili naglog ubrzanja; Prenošenje previše snage na točkove a što je takođe u vezi sa uslovima podloge; Ubrzanje na klizavoj ili površini prekrivenoj snegom ili ledom; U slučaju gubitka prijanjanja na vlažnoj podlozi (akvaplaning). UPOZORENJE Za ispravno funkcinisanje ESP i ASR sistema pneumatici moraju biti iste marke i tipa na svim točkovima, u savršenom stanju i, pre svega, preporučenog tipa, marke i veličine. MSR sistem (regulacija pogona motora) Ovo je sastavni deo ASR sistema koji se u slučaju nagle promene stepena prenosa na niži aktivira kako bi regulisao obrtni momenat motora i sprečio preveliko proklizavanje pogonskih točkova koje, posebno u uslovima slabog prijanjanja, može dovesti do gubitka stabilnosti. Uključivanje/isključivanje ASR sistema ASR sistem se automatski uključuje svaki put kada se startuje motor. Tokom vožnje, ASR se može isključiti i ponovo uključiti pritiskom na taster koji se nalazi između prednjih sedišta pored ručne kočnice (slika 101). Kada je ASR isključen pali se LED lampica na tasteru i pojavljuje se odgovarajuća poruka na multifunkcionalnom displeju (kod određenih verzija). 100

102 Ukoliko isključite ASR tokom putovanja, on će se ponovo automatski uključiti kad se motor startuje sledećeg puta. Kada vozite po snegu sa lancima za sneg, isključivanje ASRa će Vam čak i pomoći: naime, u ovim uslovima, ukoliko pogonski točkovi klizaju prilikom kretanja, dobijate bolje trenje. UPOZORENJE Nemojte nepotrebno rizikovati čak i ako je Vaše vozilo opremljeno ESP sistemom. Vaš stil vožnje mora uvek biti prilagođen stanju puta, vidljivosti i saobraćaju. Krajnja odgovornost za bezbednost na putevima je uvek na vozačima. Za ispravno funkcinisanje ASR sistema pneumatici moraju biti iste marke i tipa na svim točkovima, u sa-vršenom stanju i, pre svega, preporučenog tipa, marke i veličine. SIGNALIZACIJA NEISPRAVNOSTI U slučaju neke neispravnosti, ASR će se automatski isključiti i signalna lampica á na instrument tabli će konstantno sijati uz poruku na multifunkcionalnom displeju (kod određenih verzija) (videti Signalne lampice i poruke ). U tom slučaju kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo što pre. UPOZNAJTE slika 101 F0V0124m 101

103 UPOZNAJTE EOBD SISTEM EOBD sistem (European On Board Diagnosis Evropska kontinuirana dijagnostika) omogućava kontinuiranu dijagnostiku komponenata automobila koji su vezani za izduvne gasove. On takođe upozorava vozača uključivanjem signalne lampice U na instrument tabli (uz odgovarajuću poruku na displeju, kod određenih verzija) (videti odeljak Signalne lampice i poruke ) kada ove komponente više nisu na najvišem nivou. Cilj je: Održavati efikasnost sistema pod kontrolom; Upozoriti kada neka neispravnost prouzrokuje povećanje nivoa izduvnih gasova; Upozoriti da je potrebna zamena dotrajalih delova. Sistem ima dijagnostički konektor koji se može povezati sa odgovarajućim uređajima koji omogućavaju očitavanje signala grešaka. Oni su smešteni u kontrolnoj jedinici zajedno sa nizom određenih parametara za funkcionisanje motora i dijagnostiku. Ovu proveru takođe može izvršiti saobraćajna policija. UPOZORENJE Posle uklanjanja neispravnosti, kako biste potpuno proverili sistem, Fiatovo Predstavništvo je u obavezi da izvrši test u servisu i, ukoliko je potrebno, test na putu koji bi mogao zahtevati dužu vožnju. UPOZORENJE Kada okrenete ključ u položaj MAR, ukoliko se signalna lampica U ne uključi ili u toku vožnje počne da svetli kontinuitrano ili sa prekidima (uz odgovarajuću poruku na multifunkcionalnom displeju, kod određenih verzija), što pre kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. Ispravnost funkcionisanja signalne lampice U može proveriti saobraćajna policija uz pomoć specijalne opreme. Pridrža-vajte se saobraćajnih propisa koji su na snazi u državi u kojoj vozite. OGRANIČENJE BRZINE (kod određenih verzija i tržišta) Vozilo je opremljeno funkcijom ograničenja brzine koje se može podesiti po zahtevu vozača na jednu od četiri vrednosti: 90, 100, 110, 130 km/h. Da biste aktivirali/deaktivirali ovu funkciju kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. Nakon toga treba zalepiti nalepnicu koja pokazuje maksimalnu podešenu brzinu na vetrobran. UPOZORENJE Na skali brzinomera mogu biti prikazane i više vrednosti najveće brzine u odnosu na podešenu u skladu sa važećim zakonom. 102

104 SENZORI ZA PARKIRANJE Senzori za parkiranje nalaze se na zadnjem braniku (slika 102) i njihova funkcija je da obaveste vozača isprekidanim zvučnim signalom na prisustvo prepreka iza automobila. AKTIVIRANJE Senzori se automatski aktiviraju kada je menjač u hodu unazad. Kako se rastojanje od prepreke smanjuje zvučni signal postaje sve češći. ZVUČNO UPOZORENJE Kada ubacite u hod unazad, isprekidani zvučni signal se automatski aktivira (kratki signal označava aktivaciju sistema). Frekvencija zvučnog signala: se ubrzava kako se rastojanje između automobila i prepreke smanjuje; postaje neprekidna kada se rastojanje između automobila i prepreke smanji na 30 cm i momentalno se gasi kada se rastojanje poveća; se ne menja kada se ni rastojanje ne menja. SIGNALIZACIJA NEISPRAVNOSTI Neispravnosti senzora za parkiranje signaliziraju se, kada je menjač u hodu unazad, zvučnim signalom u trajanju od 3 sekunde. UPOZNAJTE slika 102 F0V0077m 103

105 UPOZNAJTE UPOZORENJE Senzor se mora očistiti od blata, prašine, snega ili leda kako bi sistem funkcionisao. Pazite da ne ogrebete ili oštetite senzore prilikom čišćenja. Izbegavajte korišćenje suvih ili grubih krpa. Senzore treba oprati čistom vodom uz mogućnost dodavanja malo šampona za pranje vozila. U servisima za pranje, senzore očistite brzo držeći crevo kompresora ili paročistača najmanje 10 cm od senzora. PRIKLJUČIVANJE PRIKOLICE Funkcija senzora se automatski isključuje kada je električni kabl prikolice uključen u utičnicu na kuki za vuču automobila. Senzori se automatski ponovo uključuju kada se kabl izvuče. OPŠTA UPOZORENJA Prilikom parkiranja, pazite na prepreke koje mogu biti ispod i iznad senzora. Ponekad se predmeti koji se nalaze blizu automobila ne mogu detektovati i mogu prouzrokovati štetu na vozilu ili na njima samima. Na obaveštenja koja šalju senzori može da utiče prljavština, sneg ili led koji se nalazi na senzorima ili ultrazvučni sistemi (npr. pneumatske kočnice kamiona ili pneumatski čekić blizu automobila). Senzori za parkiranje pravilno funkcionišu kada su dvokrilna vrata zatvorena. Ako su otvorena, sistem može slati pogrešne signale. Zato obavezno zatvorite zadnja vrata. UPOZORENJE Prilikom parkiranja i drugih manevara krajnja odgovornost je na vozaču. Prilikom parkiranja, proverite da niko ne stoji u prostoru koji koristite, posebno deca ili životinje. Parking senzori konstruisani su da pomognu vozačima: u svim situacijama obratite maksimalnu pažnju prilikom potencijalno opasnih manevara, čak i kada ih izvodite pri maloj brzini. 104

106 START&STOP SISTEM UVOD Start&stop uređaj automatski zaustavlja motor svaki put kada vozilo stoji i ponovo ga pokreće kada vozač želi da nastavi vožnju. Ovo povećeva efikasnost vozila smanjujući potrošnju goriva, ispuštanje štetnih gasova i buku. Sistem se aktivira prilikom svakog pokretanja automobila. FUNKCIJE Gašenje motora Kod vozila sa manuelnim menjačem Kada vozilo stoji, motor se gasi kada je menjač u neutralnom položaju a papučica kvačila puštena. Kod vozila sa automatskim menjačem Motor se gasi kada se vozilo zaustavi a kočnica je pritisnuta. Vozilo ostaje u ovom stanju čak iako kočnica nije pritisnuta, ukoliko je menjač u poziciji N. Motor se može automatski ugasiti samo ukoliko je brzina manja od 10km/h, kako bi se sprečilo stalno gašenje motora pri veoma sporoj vožnji. Gašenje motora signalizira se simbolom (slika 103) na instrument tabli, zavisno od konfiguracije. Ponovno pokretanje motora Kod vozila sa manuelnim menjačem Pritisnite kvačilo da bi se motor ponovo pokrenuo. UPOZNAJTE slika 103 F0V0040m 105

107 UPOZNAJTE RUČNO AKTIVIRANJE I DEAKTIVIRANJE Možete aktivirati/deaktivirati ovaj uređaj pritiskom na taster A (slika 104) koji se nalazi pored ručne kočnice. Kada je sistem isključen, pali se LED lampica. Takođe (kod određenih verzija i tržišta) pojavljuje se dodatna poruka na displeju koja se odnosi na deaktivaciju ili aktivaciju Start&stop sistema. USLOVI U KOJIMA SE MOTOR NE GASI Kada je uređaj aktiviran, iz razloga udobnosti, smanjivanja emisije izduvnih gasova i bezbednosti, motor se neće ugasiti u sledećim slučajevima: Kada je motor još uvek hladan; Pri izuzetno niskim spoljnim temperaturama, o čemu se dobija odgovarajuće obaveštenje; Kada akumulator nema dovoljan napon; Kada je aktivirano zagrevanje zadnjeg stakla; Kada brisači rade maksimalnom brzinom; Kada se obavlja čišćenje filtera goriva (DPF) (kod određenih verzija i tržišta); Kada vozačka vrata nisu zatvorena; Kada vozačev pojas nije vezan; Kada je menjač u hodu unazad (na primer prilikom parkiranja); Prilikom rada automatske klime ukoliko željena temperatura još uvek nije postignuta ili je uključena funkcija MAX-DEF; Tokom perioda početnog korišćenja i početnog rada sistema. U gore navedenim slučajevima pali se signalna lampica slika 103, i kod nekih verzija pojavljuje se obaveštenje na displeju. USLOVI ZA PONOVNO STARTOVANJE Iz razloga udobnosti, smanjenja emisije izduvnih gasova i bezbednosti, motor se može automatski ponovo pokrenuti bez učešća vozača pod određenim uslovima: Akumulator nema dovoljan napon; Brisači rade maksimalnom brzinom; Izuzetno veliki pritisak na kočioni sistem, na primer nakon pritiskanja kočnice više puta; 106 slika 104 F0V0039m

108 Vozilo u pokretu, na primer na brdovitim putevima; Gašenje motora Start&stop sistemom na više od tri minuta; Uključena automatska klima za postizanje željene temperature ili uključena funkcija MAX-DEF. Kada je menjač u brzini, motor se može automatski ponovo pokrenuti samo kada se do kraja pritisne kvačilo. Treperenje signalne lampice (slika 103) na instrument tabli i kod određenih verzija obaveštenje na displeju, će to zatražiti od vozača. Ukoliko kvačilo nije pritisnuto nakon tri minuta od gašenja motora, motor se može ponovo stratovati jedino uz pomoć ključa. U slučaju kada se motor ugasi a to vozač nije želeo, na primer zbog naglog puštanja kvačila kada je menjač u brzini, ukoliko je Start&stop sistem aktiviran, motor se može ponovno pokrenuti kada se kvačilo do kraja pritisne ili se menjač ubaci u neutralan položaj. BEZBEDNOSNE FUNKCIJE U uslovima kada je motor ugašen Start&stop sistemom, ukoliko vozač odveže pojas i otvori vozačka ili suvozačka vrata, motor se može ponovo pokrenuti jedino uz pomoć ključa. Vozač se obaveštava o ovom stanju zvučnim signalom, treperenjem signalne lampice na instrument tabli (slika 103) i kod nekih verzija porukom na displeju. FUNKCIJA UŠTEDE ENERGIJE (Kod određenih verzija i tržišta) Ako nakon automatskog ponovnog pokretanja motora vozač ne zada nikakvu komandu u periodu od oko tri minuta, Start&stop sistem će potpuno ugasiti motor kako bi sprečio potrošnju goriva. U ovim slučajevima motor se može ponovno startovati jedino uz pomoć ključa. Međutim, moguće je ostaviti motor upaljen deaktivacijom Start&stop sistema. NEPRAVILNOSTI U FUNKCIONISANJU U slučaju nepravilnog funkcionisanja Start&stop sistem se isključuje. Vozač se obaveštava o problemu signalnom lampicom A za opšte neispravnosti (slika 105) kod određenih modela, koja se pali zajedno sa porukom i simbolom za neispravnost sistema B (slika105) na instrument tabli. U tom slučaju kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE slika 105 F0V0041m 107

109 UPOZNAJTE NEAKTIVNOST AUTOMOBILA (slika106) Ukoliko je automobil neaktivan, posebna pažnja se mora obratiti na isključivanje snabdevanja električnom energijom iz akumulatora. Ova procedura se izvodi skidanjem negativne kleme A sa pomoćnog negativnog pola akumulatora B, jer na negativnom polu C akumulatora postoji senzor D za praćenje statusa akumulatora koji nikada ne treba isključivati osim u slučaju zamene akumulatora. UPOZORENJE Kada menjate akumulator to obavezno uradite u Fiatovom Predstavništvu. Zamenite akumulator novim istog tipa i istih karakteristika. PRINUDNO (slika 107) Prilikom pokretanja motora akumulatorom drugog vozila, nikada ne povezujte negativni provodnik (-) pomoćnog akumulatora na negativni pol C akumulatora automobila koji pokrećete već ili na pomoćni pol B ili na uzemljenje motora/menjača. UPOZORENJE Pre otvaranja poklopca motora proverite da li je motor ugašen i ključ u položaju OFF. Pratite uputstva na pločici blizu prednjeg poprečnog nosača. Savetuje se da izvučete ključ kada su putnici u automobilu. 108 slika 106 F0V0042m slika 107 F0V0043m

110 UPOZORENJE Svi putnici treba da izađu iz automobila kada se ključ izvadi ili okrene u OFF položaj. Tokom dosipanja goriva, neophodno je proveriti da li je motor ugašen a ključ u položaju OFF. UPOZORENJE Kod automobila sa automatskim menjačem, ukoliko se motor automatski ugasi na usponu, savetuje se ponovno startovanje motora postavljanjem menjača u položaj (+) ili (-) bez puštanja kočnice. Kod vozila sa automatskim menjačem kod kojih postoji Hill Holder funkcija, ukoliko se motor automatski ugasi na uzbrdici savetuje se njegovo ponovno pokretanje postavljanjem ručice menjača u položaj (+) ili (-) bez puštanja kočnice kako bi funkcija Hill Holder koja je aktivna samo kada motor radi bila dostupna. UPOZORENJE Ukoliko Vam je prioritet klimatizacija, Start&stop sistem se može isključiti kako bi bilo omogućeno neprekidno funkcionisanje sistema klimatizacije. SISTEM OZVUČENJA (Kod određenih verzija i tržišta) Za korišćenje radija sa CD/MP3 plejerom (kod verzija gde je ugrađen) pročitajte dodatak priložen uz ovo Uputstvo. MOGUĆNOST UGRADNJE LAKOG SISTEMA OZVUČENJA Sistem se sastoji od: Kablova za napajanje zvučnog sistema; Kablova za povezivanje prednjih zvučnika (nalaze se na unutrašnjem delu bočnih ogledala); Kablova za zvučnike na oblogama prednjih vrata; Kablova za povezivanje zadnjih zvučnika (nalaze se kod zadnje police) (kod određenih verzija i tržišta); Pregrade za radio; Kabla za antenu; Antene. MOGUĆNOST UGRADNJE TEŠKOG SISTEMA OZVUČENJA Sistem se sastoji od: Kablova za napajanje sistema; Kablova za zadnje zvučnike (pored zadnje police) (kod određenih verzija i tržišta); Dva visokotonca na unutrašnjoj strani bočnih ogledala; Dva srednjetonca na donjem delu prednjih vrata; UPOZNAJTE 109

111 UPOZNAJTE Dva zadnja zvučnika (pored zadnje police); Pregrade za radio; Kabla za antenu; Antene. INSTALACIJA ZVUČNOG SISTEMA Zvučni sistem se mora instalirati na mestu centralne pregrade za odlaganje gde se nalaze kablovi. Da biste izvukli pregradu pritisnite na tačkama A slika 108 koje su prikazane na dijagramu. UPOZORENJE Za povezivanje na postojeće kablove kontarktirajte Fiatovo predstavništvo kako biste sprečili bilo kakav problem koji može ugroziti bezbednost vozila. INSTALACIJA ELEKTRIČNIH /ELEKTRONSKIH UREĐAJA Električni/elektronski uređaji ugrađeni posle kupovine vozila koji su obuhvaćeni uslugom nakon kupovine moraju da imaju sledeću oznaku: Fiat Auto S.p.A. daje ovlašćenje za ugradnju radio aparata pod uslovom da se ugradnja vrši u specijalizovanoj radionici na profesionalan način i u skladu sa specifikacijom proizvođača. UPOZORENJE Saobraćajna policija može isključiti vozilo iz saobraćaja ukoliko instalirani uređaji menjaju karakteristike vozila. Ovo takođe može dovesti do poništavanja garancije zbog kvarova izazvanih promenama koje su direktno ili indirektno povezane sa njima. Fiat Auto S.p.A. ne prihvata nikakvu odgovornost za štetu izazvanu instalacijom neoriginalne dodatne opreme ili opreme koja nije preporučena od strane Fiat Auto S.p.A ili opreme koja nije instalirana u skladu sa navedenim uputstvima. RADIO APARATI I MOBILNI TELEFONI Oprema primopredajnika radio talasa (mobilni telefoni za automobile, CB radio sistemi) se ne može koristiti u automobilu ukoliko se posebna antena ne postavi na krov. 110 slika 108 F0V0068m

112 UPOZORENJE Korišćenje ovakvih uređaja u putničkoj kabini (bez posebne antene) može dovesti do neispravnog funkcionisanja elektronskih sistema u vozilu. To bi moglo ugroziti bezbednost, pored toga što predstavlja potencijalnu opasnost za zdravlje putnika. Osim toga, zaštitni efekat karoserije automobila može uticati na prijem i slanje radio talasa. U slučaju EC mobilnih telefona (GSM, GPRS, UMTS) striktno se pridržavajte uputstava za upotrebu proizvođača mobilnog telefona. SIPANJE GORIVA BENZINSKI MOTORI Koristiti samo bezolovni benzin sa više od 95 oktana (R.O.N.). UPOZORENJE Neispravan katalizator dovodi do emisije štetnih gasova i zagađuje vazduh. VAŽNO Nikada ne koritite olovni benzin, čak ni u malim količinama ili u slučaju vanredne situacije, jer bi to trajno oštetilo katalizator. DIZEL MOTORI Na niskim temperaturama Ukoliko je spoljna temperatura veoma niska, dizel postaje gušći zbog nastanka parafina a to može zapušiti filter dizel goriva. Kako bi se izbegao ovaj problem, isporučuju se različite vrste dizel goriva u zavisnosti od godišnjeg doba: letnji, zimski, arktički (za planine i hladna područja). Ukoliko sipate dizel koji ne odgovara trenutnoj temperaturi, pomešajte dizel gorivo sa TUTELA DIESEL ART aditivom u razmeri naznačenoj na kantici, sipavši u rezervoar prvo aditiv a zatim i dizel gorivo. UPOZNAJTE 111

113 UPOZNAJTE Dopunite rezervoar lokalnim dizel gorivom ukoliko se automobil koristi ili je parkiran na planinama ili hladnim područjima duže vremena. U tom slučaju preporučuje se da količina goriva u rezervoaru bude veća od 50 %. Vozilo se mora snabdevati isključivo dizel gorivom za motorna vozila u skladu sa Evropskom Specifikacijom EN 590. Korišćenje drugih proizvoda ili mešavina može trajno oštetiti motor uz poništavanje garancije zbog izazvane štete. Ukoliko dođe do slučajnog punjenja drugim tipom goriva, ne pokrećite motor. Ispraznite rezervoar. Ukoliko se motor pokrene čak i na veoma kratko vreme, pored rezervoara moraćete da ispraznite ceo sistem dotoka goriva. DOPUNJAVANJE GORIVA Da biste obezbedili pun rezervoar, dolijte dva puta nakon isključivanja pumpe. Izbegavajte dodatno punjenje koje bi moglo izazvati probleme u sistemu goriva. POKLOPAC REZERVOARA slika 109 Otvaranje 1) Otvorite vratanca A slika 109 povlačenjem prema spolja, dok držite poklopac B ubacite ključ za startovanje u bravu i okrenite u smeru suprotnom od kazaljke na satu. 2) Okrenite poklopac u smeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite ga. Na poklopcu se nalazi kabl C kojim je pričvršćen za vratanca tako da se ne može izgubiti. Prilikom sipanja goriva, zakačite poklopac za vratanca, kao što je prikazano na slici. 112 slika 109 F0V0086m

114 Zatvaranje 1) Vratite poklopac na mesto (sa ključem u bravi) i okrenite ga u smeru kazaljke na satu dok ne klikne jedanput ili više puta. 2) Okrenite ključ u smeru kazaljke na satu i izvucite ga a zatim zatvorite vratanca. VAŽNO Hermetička zaptivka poklopca može dovesti do blagog povećanja pritiska u rezervoaru. Zato je blago šuštanje pri otvaranju poklopca normalna pojava. Ne približavajte otvoreni plamen ili upaljene cigarete rezervoaru zbog opasnosti od požara. Nemojte se naginjati previše blizu otvora rezervoara da ne biste udisali štetna isparenja. ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Sledeći uređaji umanjuju emisiju štetnih izduvnih gasova kod benzinskih motora: Katalizator; Lambda senzori; Sistem prevencije isparavanja goriva. Pored toga, motor ne treba startovati, čak ni u svrhe testiranja, ukoliko je isključena jedna ili više svećica. Sledeći uređaji umanjuju emisiju štetnih izduvnih gasova kod dizel motora: Oksidirajući katalitički ispravljač Sistem recirkulacije izduvnih gasova (E.G.R.) Filter čestica čađi (DPF) (kod određenih verzija i tržišta). UPOZNAJTE 113

115 UPOZNAJTE FILTER ČESTICA ČAĐI (DPF) (Kod određenih verzija i tržišta) Filter čestica čađi je mehanički filter ugrađen u izduvni sistem koji fizički zadržava čestice čađi prisutne u izduvnim gasovima dizel motora. Prema važećim odnosno budućim zakonima ovaj filter je ugrađen kako bi skoro potpuno uklonio čestice čađi. Tokom uobičajenog korišćenja vozila, kontrolna jedinica motora beleži skup informacija (npr. vreme putovanja, vrstu maršrute, temperature itd.) i na osnovu toga izračunava koliko je čestica čađi zadržano u filteru. Pošto filter fizički zaustavlja čestice čađi, njega treba redovno čistiti spaljivanjem čestica čađi. Procedura čišćenja obavlja se automatski putem kontrolne jedinice motora na osnovu stanja filtera i uslova korišćenja vozila. Tokom čišćenja, može doći do sledećih pojava: manjeg porasta brzine motora, aktiviranja ventilatora, manjeg povećanja količine dima i visokih temperatura auspuha. Ovo nisu nepravilnosti; ne narušavaju performanse vozila niti deluju na životnu sredinu. Ukoliko se pojavi odgovarajuće obaveštenje pogledajte odeljak Signalne lampice i obaveštenja. 114

116 SIGURNOSNI POJASEVI KORIŠĆENJE POJASEVA slika 110 Pojas treba vezati tako da gornji deo tela držite pravo, naslonjen na naslon sedišta. Da biste vezali pojas, jezičak A (slika 1) ubacite u kopču B dok ne čujete karakterističan klik. Ukoliko se prilikom odvezivanja pojas umrsi, pustite ga malo da se vrati a zatim ga ponovo izvucite bez naglog povlačenja. Za odvezivanje pojasa pritisnite dugme C. Pratite pojas rukom dok se vraća kako biste sprečili uvrtanje. Preko kotura, pojas se automatski prilagođava telu putnika koji je njime vezan tako da omogućava slobodu pokreta. Kotur se može blokirati kada je automobil parkiran na strmoj uzbrdici: to je normalna pojava. Takođe, mehanizam kotura blokira pojas pri naglom povlačenju ili u slučaju naglog kočenja, sudara ili brzog ulaska u krivinu. UPOZORENJE Ne pritiskati dugme C (slika 1) tokom vožnje. Zadnje sedište je opremljeno inercijalnim sigurnosnim pojasevima sa tri tačke vezivanja i koturom. UPOZNAJTE UPOZORENJE Zapamtite da u slučaju teškog sudara putnici na zadnjem sedištu koji nisu vezali pojas predstavljaju ozbiljnu opasnost ne samo za sebe same već i za putnike na prednjim sedištima. slika 110 F0V0023m 115

117 UPOZNAJTE Zadnji pojasevi treba da se vežu kako je prikazano na slikama 111a i 111b. VAŽNO Kada crveno polje pored ručki za sklapanje naslona zadnjeg sedišta (slika 112) nestane, to znači da je zadnje sedište pravilno osigurano. Ako se još uvek vidi crveno polje, naslon nije pravilno pričvršćen. VAŽNO Kada vraćate naslon u prvobitni položaj proverite da li su pojasevi u pravilnom položaju za upotrebu. UPOZORENJE Proverite da li je naslon pravilno osiguran sa obe strane (crveno polje B nije vidljivo) kako u slučaju naglog kočenja ne bi poleteo napred i povredio putnike. slika111a - Prvi red zadnjih sedišta F0V0126m 116 slika 111b - Drugi red zadnjih sedišta F0V0197m slika 112 F0V0127m

118 SBR SISTEM (Kod određenih verzija i tržišta) Automobil je opremljen SBR sistemom (podsetnik vezivanja pojasa) koji upozorava vozača (kod svih verzija) i suvozača na prednjem sedištu (kod Doblo/Doblo Combi verzija) ukoliko njihovi sigurnosni pojasevi nisu vezani na sledeći način: Signalna lampica < konstantno sija uz konstantan zvučni signal prvih šest sekundi; Signalna lampica < konstantno sija a zvučni signal je isprekidan narednih 90 sekundi. Za trajnu deaktivaciju, kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. SBR sistem se može reaktivirati preko menija za podešavanja. ZATEZAČI Da bi se povećala efikasnost prednjih sigurnosnih pojaseva, automobil je opremljen zatezačima. Ovi uređaji u slučaju jakog frontalnog ili bočnog udara namotavaju pojas nekoliko centimetara. Na taj način se omogućava da pojas savršeno prijanja uz putnika pre nego što počne zadržavanje. Kotur pojasa se blokira, što je pokazatelj intervencije uređaja; pojas se ne može povući nazad čak ni ako se vodi ručno. VAŽNO Da bi se postigao najveći stepen zaštite delovanjem zatezača, vežite pojas tako da čvrsto prijanja uz grudni koš i karlicu. Kada se zatezači aktiviraju, može se pojaviti manja količina dima. Ovaj dim nije toksičan ni na koji način i ne predstavlja opasnost od požara. Zatezač ne zahteva nikakvo održavanje niti podmazivanje. Sve što menja njegovo prvobitno stanje poništava njegovu efikasnost. Ukoliko je zbog neuobičajenih prirodnih pojava (poplava, oluja itd.) uređaj bio izložen vodi i blatu, neophodno je zameniti ga. UPOZNAJTE 117

119 UPOZNAJTE UPOZORENJE Zatezač se može koristiti samo jedanput. Posle udara pri kome je bio aktiviran, zamenite ga u Fiatovom Predstavništvu. Rok trajanja uređaja je napisan na pločici koja se nalazi na donjoj polici za odlaganje. Kada se taj datum približi, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo da biste ih zamenili. Intervencije koje dovode do udaraca, vibracija ili lokalizovanog zagrevanja (preko 100 C maksimalno 6 sati) u delu oko zatezača, mogu ih oštetiti ili aktivirati. To se ne odnosi na vibracije izazvane neravninama na asfaltu ili niskim preprekama kao što su ivičnjaci itd. Kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo za bilo koju vrstu pomoći. LIMITER OPTEREĆENJA (kod određenih verzija i tržišta) Kako bi se povećala bezbednost putnika, koturi prednjih i zadnjih (kod određenih verzija i tržišta) pojaseva poseduju limiter opterećenja koji dozira silu koja deluje na ramena i grudni koš tokom zadržavanja putnika pojasom u slučaju čeonog sudara. OPŠTA UPUTSTVA ZA KORIŠĆENJE POJASEVA Vozač je odgovoran za pridržavanje svih lokalnih zakonskih propisa koji se odnose na korišćenje pojasa (i mora se pobrinuti da ih se i saputnici pridržavaju). Uvek vežite pojas pre kretanja. Trudnice takođe moraju vezati pojas: rizik od povrede u slučaju nezgode je značajno umanjen za njih i dete ukoliko vežu pojas. Naravno, moraju postaviti donji deo pojasa veoma nisko tako da prolazi preko kukova i ispod stomaka (kao što je prikazano na slici 113). 118 slika 113 F0V0106m

120 VAŽNO Pojas se ne sme uvrtati. Gornji deo treba da prelazi preko ramena i preko grudnog koša dijagonalno. Donji deo treba da prijanja uz karlicu (slika 114) a ne uz stomak putnika. Ne koristite nikakve predmete (štipaljke, graničnike, itd.) da biste odvojili pojas od tela. VAŽNO Jednim pojasom može biti vezana samo jedna osoba. Nikada ne vozite dete koje sedi na suvozačevom krilu a pri tome su oboje vezani jednim pojasom (slika 115). Ne vezujte nikakve druge predmete uz telo. UPOZNAJTE UPOZORENJE Za maksimalnu bezbednost, držite naslon sedišta u uspravnom položaju, naslonite se na njega i pobrinite se da pojasevi čvrsto prijanjaju preko grudnog koša i kukova. Pojasevi uvek treba da budu vezani i na prednjim i na zadnjim sedištima! Ukoliko putujete bez vezanih pojaseva povećavate rizik od ozbiljne povrede ili smrti u slučaju sudara. Ni pod kojim okolnostima ne treba neovlašćeno rukovati ili uklanjati delove pojaseva ili zatezača. Sve intervencije moraju biti izvedene od strane stručnog i ovlašćenog lica. Uvek kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo. slika 114 F0V0107m slika 115 F0V0108m 119

121 UPOZNAJTE UPOZORENJE Ukoliko je pojas bio izložen jakom udarcu, na primer posle nezgode, potrebno je potpuno ga promeniti zajedno sa kopčama, zavrtnjima i zatezačima. Šta više, čak i ako pojas nema vidljiva oštećenja, moguće je da je izgubio sposobnost vraćanja u prvobitni položaj. ODRŽAVANJE Preduzmite sledeće mere predostrožnosti za pravilno održavanje pojaseva: Obavezno proverite da li je pojas zategnut i da nikako nije uvrnut. Pobrinite se da je slobodan da se kreće bez smetnji; Posle ozbiljne nezgode, zamenite pojas kojim ste bili vezani tom prilikom, čak i ako ne izgleda kao da je oštećen. Obavezno zamenite pojas ako su bili aktivirani zatezači; Da biste očistili pojaseve, operite ih ručno vodom i blagim sapunom, isperite i ostavite da se suše u hladu. Ne koristite jake deterdžente, izbeljivače, boje ili druge hemikalije koje mogu oslabiti vlakna pojasa; Ne dozvolite da se koturi pokvase: njihovo ispravno funkcionisanje garantovano je samo ukoliko voda ne prodre unutra; Zamenite pojas kad se pokažu znaci značajnog habanja ili kidanja. BEZBEDNO PREVOŽENJE DECE Zbog optimalne zaštite u slučaju nezgode, svi putnici moraju da sede i budu vezani adekvatnim sistemom vezivanja. To je još važnije za decu. Prema nalogu 2003/20/EC, ovo uputstvo je obavezno za sve države EU. U poređenju sa odraslima, dečja glava je proporcionalno veća i teža od ostatka tela, dok mišići i struktura kostiju još nisu potpuno razvijeni. Iz tih razloga, njima je potreban sistem vezivanja koji se razlikuje u odnosu na onaj koji koriste odrasli. Rezultati istraživanja najefikasnijeg vezivanja dece nalaze se u Evropskom propisu ECE-R44 koji, osim što propisuje njihovu obaveznu upotrebu, klasifikuje sisteme vezivanja u pet grupa: Grupa 0 0 do 10 kg Grupa 0+ 0 do 13 kg Grupa kg Grupa kg Grupa kg Kao što možete primetiti, grupe se delom preklapaju i u praksi je moguće u trgovinama pronaći sedišta koja pokrivaju više od jedne grupe. Svi uređaji za vezivanje moraju da imaju sertifikate zajedno sa kontrolnim žigom na dobro pričvršćenoj etiketi koja se nikako ne sme skidati. 120

122 Sa tačke gledišta sistema vezivanja, deca preko 1.5 m visine se smatraju odraslima i vezuju standardni pojas za odrasle. Lineaccessori Fiat nudi sedišta za sve težinske grupe. Ova sedišta su preporučena jer su dizajnirana i proverena u praksi na Fiatovim automobilima. UPOZORENJE VAŽNO: Nikada ne stavljajte dečja sedišta okrenuta prema nazad na prednje suvozačko mesto automobila ukoliko je vazdušni jastuk suvozača aktiviran. Aktiviranje vazdušnog jastuka prilikom nezgode može da izazove fatalne povrede bebe. Savetujemo Vam da decu uvek vozite u dečjem sedištu na zadnjem sedištu jer je to najbezbednije mesto u slučaju nezgode. Dečja sedišta ne smeju se ugrađivati na prednje sedište vozila koje ima vazdušni jastuk za suvozača. Njegova aktivacija može dovesti do fatalnih povreda bebe, bez obzira na intenzitet sudara. Ukoliko je apsolutno neophodno voziti dete na prednjem sedištu, suvozački vazdušni jastuk mora biti deaktiviran. Deaktivacija se može potvrditi proverom lampice na instrument tabli koja treba da svetli (pogledati Prednji vazdušni jastuk za suvozača odeljka Prednji vazdušni jastuci). Takođe, suvozačko sedište treba pomeriti do kraja nazad kako bi se izbegao kontakt dečjeg sedišta i komandne table. UPOZNAJTE 121

123 UPOZNAJTE GRUPE 0 i 0+ Bebe do 13 kg težine moraju se voziti okrenute licem prema nazad u sedištu-kolevci koje podupire glavu i ne izaziva opterećenje vrata u slučaju naglog smanjenja brzine. Sedište je vezano pojasevima automobila kao što je prikazano na slici 116 a dete mora biti vezano pojasevima same kolevke-sedišta. GRUPA 1 Deca težine od 9 do 18 kg mogu se voziti okrenuta licem prema napred - slika 117. UPOZORENJE Slika je samo primer za postavljanje sedišta. Sedište treba ugraditi prateći uputstva koja se dobijaju uz njega. 122 slika 116 F0V0109m slika 117 F0V0196m

124 UPOZORENJE Postoje sedišta sa Isofix alkama koja omogućavaju bezbedno vezivanje za sedište bez korišćenja pojaseva vozila. Pažljivo pratite uputstva za ugradnju. GRUPA 3 Za decu od 22 do 36 kg težine postoje bravice koji omogućavaju da se pojasevi vežu na odgovarajući način. Slika 119 pokazuje pravilno postavljanje dečjeg sedišta na zadnje sedište. Deca viša od 1.5m mogu se vezati kao odrasli. UPOZNAJTE GRUPA 2 Deca od 15 do 25 kg težine mogu biti direktno vezana pojasevima automobila - slika 118. Jedina funkcija sedišta je postavljanje deteta u pravilan položaj u odnosu na pojaseve tako da dijagonalni deo prijanja uz grudni koš a ne uz vrat a horizontalni deo uz karlicu deteta a ne stomak. UPOZORENJE Slika je samo primer za postavljanje sedišta. Sedište treba ugraditi prateći uputstva koja se dobijaju uz njega. slika 118 F0V0111m slika 119 F0V0112m 123

125 UPOZNAJTE POGODNOST SEDIŠTA ZA KORIŠĆENJE DEČJIH SEDIŠTA Automobil je usaglašen sa novim evropskim Nalogom 2000/3/EC koji se odnosi na montiranje dečjeg sedišta na različita sedišta automobila prema sledećoj tabeli: Grupa Težina Prednje suvozačko sedište Zadnje sedište Zadnje sedište (prvi red) (drugi red) Grupe 0, 0+ do 13 kg U U X Grupa kg U U X Grupa kg U U X Grupa kg U U X Objašnjenje: U = odgovara sistemu vezivanja univerzalne kategorije, prema Evropskom Standardu ECE-R44 za utvrđene grupe X = Sedište nije pogodno za postavljanje dečjeg sedišta u ovoj težinskoj kategoriji. Ispod se nalazi sažetak bezbednosnih pravila koja se moraju poštovati prilikom prevoženja dece: Preporučena pozicija za postavljanje dečjeg sedišta je zadnje sedište jer je to najbezbednije mesto u slučaju nezgode. Kada isključujete suvozački vazdušni jastuk obavezno proverite da li signalna lampica na instrument tabli neprekidno svetli kako biste se uverili da je vazdušni jastuk zaista deaktiviran; Pažljivo se pridržavajte uputstava koja ste dobili uz dečje sedište koje proizvođač po zakonu mora isporučiti. Čuvajte to uputstvo u automobilu zajedno sa drugim dokumentima i ovim Uputstvom. Ne koristite polovna sedišta za decu bez uputstva. Uvek proverite povlačenjem da li je pojas dobro vezan. Samo jedno dete može se vezati jednim sistemom; 124

126 Obavezno proverite da pojas nije postavljen preko vrata deteta. U toku vožnje, ne dozvolite detetu da nepravilno sedi ili da odveže pojas. Nikada ne držite decu u krilu, čak ni novorođenčad. Niko, koliko god da je jak, ne može da zadrži dete u slučaju sudara. U slučaju nezgode, zamenite dečje sedište novim. UPOZORENJE Nikada ne stavljajte dečja sedišta na prednje suvozačko sedište automobila ukoliko postoji vazdušni jastuk. Deca se ne smeju voziti na prednjem sedištu. MOGUĆNOST UGRADNJE ISOFIX DEČJEG SEDIŠTA (kod određenih verzija i tržišta) Univerzalna Isofix sedišta mogu se ugraditi na M1 homologacijske verzije. Ovo je novi standardizovani evropski sistem za prevoženje dece. UPOZNAJTE slika 120 F0V0113m 125

127 UPOZNAJTE Moguće je u isto vreme imati i tradicionalni sistem i Univerzalni Isofix. Primer ovakvog sedišta prikazan je na slici 120. Dečje sedište Univerzalni Isofix pokriva težinsku grupu 1. Druge težinske grupe pokrivene su posebnim Isofix dečjim sedištima koja se mogu koristiti samo ukoliko su posebno dizajnirana, testirana i odobrena za ovo vozilo (videti listu vozila koja je pričvršćena na dečje sedište). Zahvaljujući drugačijem sistemu pričvršćivanja, dečje sedište Univerzalni Isofix mora se vezati za specijalne nisko postavljene metalne alke A (slika 121) koje se nalaze između zadnjeg naslona i zadnjeg sedišta. Nakon uklanjanja zadnje police (ukoliko postoji) pričvrstite gornji kaiš (koji se isporučuje uz dečje sedište) za alku B slika 122 (po jedan na obe strane) koji se nalazi iza naslona zadnjeg sedišta. Zapamtite da u slučaju dečjih sedišta Univerzalni Isofix možete koristiti sva sedišta koja imaju oznaku ECE R44/03 Univerzalni Isofix. Dečje sedišta Univerzalni Isofix Duo Plus i specijalno sedište Bimbo Fix dostupna su u Lineaccessori Fiatu. Za bliže detalje o ugrađivanju i korišćenju pogledajte uputstvo za upotrebu dečjeg sedišta. UPOZORENJE Podesite dečje sedište kada automobil stoji. Dečje sedište je pravilno vezano za kopče kada čujete klik. Pratite uputstva za sklapanje, rasklapanje i pozicioniranje koje proizvođač mora da obezbedi. 126 slika 121 F0V0128m slika 122 F0V0129m

128 POGODNOST SUVOZAČKOG SEDIŠTA ZA KORIŠĆENJE DEČJIH SEDIŠTA UNIVERZALNI ISOFIX Tabela ispod prikazuje različite mogućnosti postavljanja sistema sedišta Univerzalni Isofix na sedišta koja imaju Isofix pričvršćivače u skladu sa evropskim Standardom ECE 16. UPOZNAJTE Težinska grupa Grupa 0 do 10 kg Grupa 0+ 0 do 13 kg Grupa I od 9 do 18 kg Orijentacija Pozicija zadnje sedišta Isofix veličina strane Isofix-a Licem prema nazad Licem prema nazad Licem prema nazad Licem prema nazad Licem prema nazad Licem prema nazad Licem prema napred Licem prema napred Licem prema napred IUF: Pogodno za Isofix sisteme koji se postavljaju licem prema napred, univerzalna klasa (opremljeni trećim gornjim pričvršćivačem), odobreno za težinsku grupu IL: Pogodno za specifične Isofix sisteme odobrene za ovaj tip automobila. Sedište se može ugraditi pomeranjem prednjeg sedišta napred. (*) Isofix dečje sedište može se montirati kada se do kraja izvuče naslon za glavu sedišta. E E D C D C B B1 A IL IL IL IL (*) IL IL (*) IUF IUF IUF 127

129 UPOZNAJTE PREDNJI VAZDUŠNI JASTUCI Automobil je opremljen prednjim vazdušnim jastucima za vozača i kod nekih verzija vazdušnim jastukom za suvozača. Prednji vazdušni jastuci Prednji vazdušni jastuci (vozačev i suvozačev) osmišljeni su tako da štite putnike u slučaju čeonog sudara srednjeg do visokog intenziteta time što se vazdušni jastuk smešta između putnika i upravljača ili komandne table. Njihovo neaktiviranje prilikom drugih vrsta sudara (bočnih, udara od pozadi, prevrtanja itd.) ne znači da sistem ne funkcioniše. U slučaju čeonog sudara, elektronska kontrolna jedinica, kada je to potrebno, pokreće naduvavanje jastuka. Jastuk se momentalno naduvava, smeštajuči se kao zaštita između tela putnika na prednjim sedištima i strukture koja bi mogla naneti povrede. Odmah zatim, jastuk se izduvava. Prednji vazdušni jastuci nisu zamena, već dopuna korišćenju pojasa, koji se uvek mora vezivati, kao što je propisano zakonom u Evropi i većini neevropskih zemalja. U slučaju sudara, osoba koja nije vezala sigurnosni pojas kreće napred i može stupiti u kontakt sa jastukom dok je on još uvek u fazi naduvavanja. Pod ovim okolnostima, zaštita koju vazdušni jastuk nudi je umanjena. Prednji vazdušni jastuk se možda neće aktivirati u sledećim situacijama: u sudaru sa visoko deformabilnim predmetima koji ne dolaze u dodir sa prednjom površinom vozila (npr. udarac blatobrana u zaštitnu ogradu ili šljunak itd.); pri zaglavljivanju automobila ispod drugih vozila ili zaštitnih barijera (npr. ispod kamiona ili zaštitne ograde); U ovim slučajevima, vazdušni jastuci ne bi predstavljali nikakvu dodatnu zaštitu u odnosu na sigurnosni pojas i njihova aktivacija bila bi nepotrebna. Stoga, neaktiviranje u gorepomenutim okolnostima ne znači da sistem ne radi kako treba. UPOZORENJE Molimo Vas da ne lepite nalepnice i druge predmete na upravljač, komandnu tablu sa suvozačke strane i sedišta. Ne stavljajte predmete (npr. mobilni telefon) na komandnu tablu sa suvozačke strane, jer mogu omesti ispravno otvaranje suvozačevog vazdušnog jastuka i izazvati ozbiljne povrede putnika u vozilu. Vazdušni jastuci za vozača i suvozača dizajnirani su tako da pružaju najbolju zaštitu putnicima na prednjim sedištima koji su vezali pojaseve. Zapremina prednjih vazdušnih jastuka pri maksimalnom naduvavanju ispunjava veći deo prostora između upravljača i vozača i komandne table i suvozača. 128

130 Vazdušni jastuci neće se aktivirati u slučaju slabijih čeonih sudara (kod kojih je dovoljno zadržavajuće dejstvo pojaseva). Iz ovog razloga, pojas se uvek mora vezati. U slučaju čeonih udara pojasevi zadržavaju putnike u pravilnom položaju. VOZAČEV PREDNJI VAZDUŠNI JASTUK slika 123 Sastoji se od jastuka koji se smesta naduvava, a nalazi se u posebnom udubljenju u sredini upravljača. SUVOZAČEV PREDNJI VAZDUŠNI JASTUK slika 124 (Kod određenih verzija i tržišta) Sastoji se iz balona koji se smesta naduvava, a nalazi se u posebnom udubljenju u komandnoj tabli; njegova zapremina veća je od onog na vozačkoj strani. UPOZORENJE Nikada ne smeštajte sedišta za decu okrenuta licem prema nazad na prednje sedište automobila ukoliko je suvozački vazdušni jastuk aktivan. Njegovo naduvavanje može prouzrokovati smrtonosne povrede bebe. Ukoliko je apsolutno neophodno voziti dete na prednjem sedištu, uvek deaktivirajte suvozački vazdušni jastuk. Suvozačko sedište treba maksimalno pomeriti nazad kako bi se sprečio bilo kakav kontakt između dečjeg sedišta i komandne table. Iako Vas zakon ne obavezuje na to, vazdušni jastuk treba odmah ponovo aktivirati kada prevoz dece više nije potreban. UPOZNAJTE slika 123 F0V0024m slika 124 F0V0025m 129

131 UPOZNAJTE RUČNA DEAKTIVACIJA PREDNJEG I BOČNOG VAZDUŠNOG JASTUKA ZA ZAŠTITU GLAVE I GORNJEG DELA TELA (Kod određenih verzija i tržišta) Kod Doblo M1 verzija, u slučaju kada je neophodno voziti dete na prednjem sedištu, prednji i bočni jastuci za suvozača za zaštitu glave i grudnog koša (kod verzija gde su ugrađeni) mogu se deaktivirati. Signalna lampica na instrument tabli će neprekidno sijati dok se prednji i bočni vazdušni jastuci za suvozača ponovo ne aktiviraju. Kod Doblo Cargo verzija sa preklopivim suvozačkim sedištem i deljivom pregradom ili rešetkom, vazdušne jastuke treba deaktivirati ukoliko prevozite robu sa preklopljenim suvozačkim sedištem. VAŽNO Da biste ručno deaktivirali prednje i bočne vazdušne jastuke za zaštitu glave i grudnog koša (kod verzija gde su ugrađeni) pogledajte paragrafe Digitalni displej i Multifunkcionalni displej odeljka Upoznajte Vaše vozilo. BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI (Kod određenih verzija i tržišta) Kod nekih verzija, automobil je opremljen prednjim bočnim vazdušnim jastucima za vozača i suvozača (kod određenih verzija i tržišta) za zaštitu grudnog koša i glave. Bočni vazdušni jastuci štite putnike u automobilu od bočnih udara srednjeg do jakog intenziteta smeštanjem vazdušnog jastuka između putnika i unutrašnjih delova bočne konstrukcije automobila. Neaktiviranje bočnih jastuka kod drugih tipova sudara (čeonih, udara od pozadi, prevrtanja itd...) ne znači da sistem ne funkcioniše. U slučaju bočnog udara elektronska kontrolna jedinica pokreće naduvavanje jastuka. Jastuci se momentalno naduvavaju i smeštaju se između tela putnika i konstrukcija koje mogu izazvati povrede. Jastuk se odmah zatim izduvava. Bočni vazdušni jastuci nisu zamena, već dodatak sigurnosnim pojasevima koje treba uvek vezati što je i regulisano zakonom u Evropi i većini neevropskih država. Iz ovog razloga, pojasevi uvek moraju biti vezani. U slučaju bočnih udara, pojasevi zadržavaju putnike u pravilnom položaju i sprečavaju da budu izbačeni iz vozila u slučaju jakog udara. 130

132 BOČNI JASTUCI slika 145 (Kod određenih verzija i tržišta) Prednji bočni vazdušni jastuci su smešteni u naslonima sedišta. Oni se sastoje od balona koji se smesta naduvava a konstruisan je tako da poveća nivo zaštite grudnog koša i glave putnika u slučaju bočnog udara srednjeg do jakog intenziteta. VAŽNO U slučaju bočnog udara, sistem nudi najbolju zaštitu ukoliko je sedište u pravilnom položaju jer to omogućava da se bočni jastuci pravilno naduju. VAŽNO Nemojte prati sedišta parom ili vodom pod pritiskom (ručno ili mašinama za pranje sedišta). OPŠTA UPOZORENJA Prednji odnosno bočni vazdušni jastuci mogu se aktivirati ukoliko je automobil izložen jakom udaru u koji je uključen pod automobila, kao što su jaki udarci u stepenik, ivičnjak ili niske prepreke, ili ukoliko automobil upadne u veliku rupu ili pukotinu na putu. Mala količina praha će se osloboditi pri aktiviranju vazdušnih jastuka. Taj prah je neškodljiv i ne predstavlja opasnost od požara. Takođe, površina aktiviranog vazdušnog jastuka i unutrašnjost automobila mogu biti prekriveni sitnim prahom: to može prouzrokovati iritaciju kože i očiju. U tom slučaju isperite blagim sapunom i vodom. Ukoliko dođe do nezgode u kojoj je aktiviran bilo koji od ovih uređaja, odvezite automobil u Fiatovo predstavništvo kako bi Vam zamenili aktivirane uređaje i proverili ceo sistem. Svaka kontrola, popravka ili zamena koja se tiče vazdušnih jastuka, mora se obaviti isključivo u Fiatovom predstavništvu. UPOZNAJTE slika 125 F0V0026m 131

133 UPOZNAJTE Ukoliko rashodujete automobil, prethodno obavite deaktivaciju sistema vazdušnih jastuka u Fiatovom predstavništvu. Ukoliko automobil promeni vlasnika, novi vlasnik mora biti upoznat sa načinom korišćenja vazdušnih jastuka i gore navedenim upozorenjima i mora mu se dati ovo Uputstvo za upotrebu. Zatezači, prednji vazdušni jastuci i prednji bočni jastuci se aktiviraju u različitim situacijama u zavisnosti od tipa udara. Neaktiviranje jednog ili više ovih uređaja ne znači neispravnost sistema. UPOZORENJE Ukoliko se, kada okrenete ključ u MAR položaj, signalna lampica ne upali ili ostane upaljena u toku vožnje (uz poruku na displeju kod nekih verzija) to može značiti da postoji nepravilnost u bezbednosnom sistemu: ukoliko se to desi, vazdušni jastuci ili zatezači se možda neće aktivirati u slučaju nezgode ili, u manjem broju slučajeva, mogu se slučajno aktivirati. Odmah posetite Fiatovo predstavništvo za proveru sistema. UPOZORENJE Rok trajanja pirotehničkih elemenata uređaja je napisan na pločici koja se nalazi u kutiji za odlaganje. Kada se taj datum približi, kontaktirajte Fiatovo Predstavništvo da biste ih zamenili. UPOZORENJE Nikada ne putujte sa predmetima u krilu, ispred grudi ili u ustima (lula, olovka itd.). Može doći do ozbiljne povrede u slučaju aktivacije vazdušnog jastuka. 132

134 Automobil je opremljen uređajem elektronskog zaključavanja motora: ukoliko motor ne startuje pogledajte pasus Fiatov sistem kodiranja u odeljku Komandna tabla i komande. Motor može biti bučniji u prvim trenucima rada posebno posle dužeg perioda neaktivnosti. Ovo je odlika hidrauličnih podizača ventila, sistema koji bi trebalo da smanji broj servisnih intervencija a koji ne utiče na funkcionalnost niti pouzdanost. Tokom početnog perioda korišćenja savetujemo da ne forsirate maksimalne performanse automobila (naglo ubrzavanje, dužu vožnju punom brzinom, naglo kočenje itd.). Kada je motor ugašen, ne ostavljajte ključ u bravi za startovanje da biste sprečili pražnjenje akumulatora. UPOZORENJE Opasno je ostaviti motor da radi u zatvorenom prostoru. Motor troši kiseonik i proizvodi ugljen dioksid, ugljen monoksid i druge otrovne gasove. PROCEDURA POKRETANJA KOD BENZINSKIH VERZIJA Postupajte sledećim redosledom: Uverite se da je ručna kočnica podignuta; Izbacite menjač iz brzine; Pritisnite kvačilo do kraja bez dodirivanja papučice za gas; Okrenute ključ za paljenje u poziciju AVV i pustite čim se motor pokrene. Ukoliko se motor ne pokrene iz prvog pokušaja, vratite ključ u poziciju STOP pre nego što pokušate ponovo. Ukoliko, kada je ključ u položaju MAR, signalna lampica Y na instrument tabli ostane upaljena zajedno sa lampicom U, okrenite ključ na STOP a zatim ponovo na MAR; ukoliko lampica ostane upaljena, pokušajte rezervnim ključevima. Ukoliko ni tada ne možete da startujete motor, pokušajte prinudno startovanje (pogledati Prinudno startovanje odeljka Vanredne situacije ) i posetite Fiatovo predstavništvo. UPOZNAJTE 133

135 UPOZNAJTE PROCEDURA POKRETANJA KOD DIZEL VERZIJA Postupajte sledećim redosledom: Uverite se da je ručna kočnica podignuta; Izbacite menjač iz brzine; Okrenute ključ za paljenje u poziciju MAR. Signalne lampice Y i m će se upaliti na instrument tabli; Sačekajte da se signalne lampice Y i m ugase. Što je motor topliji, to će se lampice pre ugasiti; Pritisnite kvačilo do kraja bez dodirivanja papučice za gas; Okrenute ključ u poziciju AVV čim se signalna lampica mugasi. Ako previše čekate, izgubićete prednost funkcije koju su grejači obavili. Pustite ključ čim se motor pokrene. VAŽNO Kada je motor hladan, papučicu gasa treba do kraja pustiti prilikom okretanja ključa u položaj AVV. Ukoliko se motor ne pokrene iz prvog pokušaja, vratite ključ u poziciju STOP pre nego što pokušate ponovo. Ukoliko, kada je ključ u poziciji MAR, signalna lampica Y ostane upaljena, okrenite ključ u poziciju STOP, pa ga vratite u poziciju MAR; ukoliko lampice ostanu upaljene, pokušajte rezervnim ključevima. Ako još uvek ne možete da pokrenete motor, kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. Signalna lampica m će isprekidano svetleti oko 60 sekundi nakon pokretanja ili tokom produženog verglanja kako bi označila grešku u sistemu grejača. Koristite automobil kao i obično ako se motor pokrene ali što pre posetite Fiatovo predstavništvo. KAKO ZAGREJATI MOTOR POŠTO JE UPRAVO POKRENUT Postupajte sledećim redosledom: Krenite s laganom vožnjom na srednjem broju obrtaja. Nemojte naglo ubrzavati; Ne vozite do maksimuma mogućnosti automobila u početnim kilometrima. Sačekajte dok se kazaljka merača temperature hladnjaka ne pokrene. PRINUDNO Ukoliko signalna lampica Y ostane neprekidno upaljena, možete izvršiti prinudno pokretanje korišćenjem koda sa kod kartice (videti odeljak U vanrednoj situaciji ). 134

136 Nikada ne startujte motor guranjem, šlepanjem ili puštanjem nizbrdo. To može izazvati isticanje goriva u katalizator i trajno ga oštetiti. ZAUSTAVLJANJE Okrenite ključ u poziciju STOP dok motor radi u mestu. VAŽNO Posle zahtevne vožnje, trebalo bi da dozvolite motoru da dođe do daha pre nego što ga ugasite tako što ćete ga pustiti da radi u mestu kako biste dozvolili da se temperatura u motoru spusti. RUČNA KOČNICA Ručna kočnica nalazi se između dva prednja sedišta. Vucite ručnu kočnicu na gore da biste je aktivirali. UPOZORENJE Vozilo bi trebalo da bude obezbeđeno nakon nekoliko klikova kočnice pri povlačenju. Ako to nije slučaj, kontaktirajte Fiatovo predstavništvo. Kada je ručna kočnica podignuta, a ključ u poziciji MAR, upaliće se signalna lampica x na instrument tabli. Da spustite ručnu kočnicu: Blago podignite ručnu kočnicu i pritisnite dugme za spuštanje A slika 126; Držite dugme A i spustite polugu. Signalna lampica x će se ugasiti. Pritisnite nožnu kočnicu dok sprovodite ovu operaciju da biste sprečili da se automobil slučajno pokrene. UPOZNAJTE 135

137 UPOZNAJTE PARKIRANJE Postupajte sledećim redosledom: Zaustavite motor i povucite ručnu kočnicu; Ubacite automobil u brzinu (prvu ako je automobil prednjim krajem okrenut ka uzbrdici, ili u hod unazad ako je okrenut ka nizbrdici) i ostavite točkove zaokrenute. Podvucite klin ili kamen pod točkove ukoliko je automobil parkiran na strmoj padini. Ne ostavljajte ključ u bravi za startovanje u položaju MAR da biste sprečili trošenje akumulatora. Uvek izvadite ključ kada izlazite iz automobila. Nikada ne ostavljajte decu bez nadzora u vozilu. Obavezno izvadite ključ za startovanje kada napuštate vozilo i ponesite ga sa sobom. KORIŠĆENJE MANUELNOG MENJAČA Kako biste promenili stepen prenosa, pritisnite kvačilo do kraja i ubacite ručicu menjača A slika 127 u željenu poziciju (dijagram je prikazan na dršci - slika 127). VAŽNO Automobil se sme ubaciti u hod unazad samo kada je u potpunosti prestao da se kreće. Dok motor radi, pre nego što ubacite u hod unazad, spustite kvačilo do kraja i sačekajte bar dve sekunde kako biste izbegli oštećenje menjača i zupčanika. Da ubacite u hod unazad R iz neutralnog položaja, podignite klizni prsten A ispod drške i istovremeno pomerite menjač udesno i nazad (kao što je prikazano na slici). 136 slika 126 F0V0087m slika 127 F0V0069m

138 UPOZORENJE Da biste pravilno menjali stepen prenosa, morate pritisnuti kvačilo do kraja. Iz tog razloga, ispod papučica ne sme biti ničega: postarajte se da patosnice leže ravno i da ne ometaju rad pedala. Ne vozite oslanjajući ruku na menjač, jer taj pritisak, čak i kada je neznatan, vremenom može dovesti do preranog habanja unutrašnjih komponenti menjača. Pedala kvačila koristi se samo pri promeni stepena prenosa. Nemojte voziti sa stopalom oslonjenim na pedalu kvačila, čak ni blago. Kod određenih verzija i tržišta, elektronska kontrola kvačila može intervenisati ako protumači nepravilno korišćenje kvačila kao nepravilnost. SMANJENJE POTROŠNJE GORIVA Evo nekih predloga koji vam mogu pomoći da smanjite potrošnju goriva i smanjite količinu ugljen dioksida i ostalih toksičnih gasova (azotnih oksida, čađi, fine prašine) koji se oslobađaju u atmosferu. PRAKTIČNI SAVETI ZA SMANJENJE POTROŠNJE GORIVA I ŠTETNIH EMISIJA Održavanje automobila 1. Sprovodite kontrole i podešavanja u skladu sa Servisnim rasporedom. 2. Vršite proveru pritiska u pneumaticima najmanje jednom u četiri nedelje: ukoliko je pritisak prenizak, nivo potrošnje se povećava, jer je otpor kotrljanja veći. Takođe, pod ovim uslovima habanje je veće a performanse su slabije. 3. Koristite zimske pneumatike kada to vremenski uslovi zahtevaju. Oni povežavaju potrošnju i buku. 4. Ne putujte sa pretovarenim prtljažnikom. Težina automobila (pogotovo pri gradskoj vožnji), kao i njen raspored, izuzetno utiču na potrošnju i stabilnost. UPOZNAJTE 137

139 UPOZNAJTE 5. Uklonite nosač ili ski policu s krova nakon korišćenja. Ovakva pomoćna sredstva smanjuju aerodinamičnost i nepovoljno utiču na nivo potrošnje. 6. Kada treba da prevezete posebno glomazne predmete, bolje koristite prikolicu. 7. Koristite ventilaciju ukoliko je moguće: vožnja sa otvorenim prozorima narušava aerodinamiku. 8. Koristite elektronske uređaje onoliko dugo koliko su vam potrebni. Grejači na zadnjem staklu, pomoćna prednja svetla, brisači i grejač ventilatora troše pozamašnu količinu energije, čime povećavaju potrošnju goriva (do +25% pri gradskoj vožnji). 9. Klima uređaj uslovljava veću potrošnju goriva (u proseku do +30%). Kad temperatura van vozila nije ekstremno visoka, koristite ventilaciju. STIL VOŽNJE 1. Nakon startovanja motora, savetuje se da se odmah krene, lagano, izbegavajući velike brzine. Na taj način motor će se brže zagrejati. Ne zagrevajte motor niskim ili visokim brojem obrtaja dok automobil stoji: pod tim uslovima, motor se zagreva sporije, povećavajući potrošnju struje i emisiju izduvnih gasova. 2. Izbegavajte nepotrebne radnje kao što su turiranje dok stojite na semaforu ili pre isključivanja motora. Ovo, kao i dvostruko puštanje kvačila, potpuno je nepotrebno a povećava potrošnju goriva i zagađenje. 3. Izbor stepena prenosa: Čim uslovi saobraćaja i puta to dozvoljavaju, koristite viši stepen prenosa. Korišćenje nižeg stepena prenosa zarad bržeg ubrzanja povećava potrošnju. 4. Potrošnja goriva: bitno se povećava sa povećanjem brzine. Vozite što je moguće ravnomernijom brzinom i izbegavajte nepotrebna kočenja i ubrzavanja koja dovode do velike potrošnje goriva i povećanu emisiju izduvnih gasova. Održavanje bezbednog rastojanja u odnosu na vozilo ispred vas pomaže u održanju ravnomerne brzine. 5. Ubrzavanje: Naglo ubrzanje uz povećanje broja obrtaja bitno će uticati na potrošnju i emisiju: ubrzanje treba da bude postepeno i ne treba da prevazilazi maksimalni obrtni momenat. 138

140 USLOVI KORIŠĆENJA Pokretanje hladnog motora Kratke deonice i česta pokretanja hladnog motora ne dozvoljavaju motoru da razvije optimalnu radnu temperaturu. Ovo za rezultat ima značajno povećanje nivoa potrošnje (od +15 do +30% u uslovima gradske vožnje) i emisije štetnih supstanci. Situacije u saobraćaju i uslovi na putu Poprilično visoki nivoi potrošnje povezani su sa situacijama gužvi u saobraćaju, npr. onih u kolonama sa čestim korišćenjem nižih stepena prenosa ili u gradovima sa puno semafora. Takođe, krivudavi planinski putevi i neravne putne površine nepovoljno utiču na potrošnju. Zastoji u saobraćaju Tokom dugih zastoja (npr. na ukrštanju puta s prugom) motor treba da bude isključen. VUČA PRIKOLICE Važne primedbe Za vuču prikolica automobil mora biti opremljen atestiranom kukom za vuču i adekvatnim elektronskim sistemom. Ugradnju treba da obavi stručno osoblje koje izdaje poseban dokument za uključivanje u saobraćaj. Ugradite posebne odnosno dodatne retrovizore kako je predviđeno zakonskim propisima. Imajte na umu da je prilikom vuče prikolice teže savladati strme uspone, razdaljina kočenja se povećava, a preticanje traje duže u zavisnosti od celokupnog tereta. Koristite niži stepen prenosa pri vožnji nizbrdo umesto konstantne upotrebe kočnice. Težina kojom prikolica vrši pritisak na kuku za vuču smanjuje nosivost automobila za istu tu težinu. Da biste bili sigurni da maksimalno opterećenje nije prekoračeno (navedeno je u saobraćajnoj dozvoli), treba uzeti u obzir težinu prikolice pod punim teretom, uključujući i dodatnu opremu i lični prtljag. Ne prekoračujte ograničenja brzine države u kojoj vozite. Ni u kom slučaju ne prelazite 80 km/h. UPOZNAJTE 139

141 UPOZNAJTE UPOZORENJE ABS sistem kojim automobil može biti opremljen ne kontroliše kočioni sistem prikolice. Iz tog razloga, treba voziti veoma pažljivo ako je kolovoz klizav. UPOZORENJE Ni pod kojim okolnostima se kočioni sistem vozila ne sme menjati kako bi kontrolisao kočnicu prikolice. Kočioni sistem prikolice mora biti potpuno nezavisan od hidrauličnog sistema vozila. ZIMSKI PNEUMATICI Predstavništvo Fiat-a će Vas sa zadovoljstvom posavetovati o tipu guma koji najviše odgovara zahtevima mušterije. Za tip pneumatika koji treba koristiti, pritisak u pneumaticima i specifikacije zimskih pneumatika, pažljivo pratite uputstva data u paragrafu Točkovi u odeljku Tehničke specifikacije. Efikasnost ovih pneumatika u zimskim uslovima bitno je smanjena kada je dubina šare ispod 4mm. U tom slučaju, treba ih zameniti. Zbog karakteristika zimskih pnaumatika, pri normalnim uslovima upotrebe i na dugim putovanjima autoputem, njihov učinak je slabiji od učinka standardnih pnaumatika. Zato ih treba koristiti samo u uslovima za koje su predviđeni. VAŽNO Kada se zimski pneumatici koriste sa maksimalnim indeksom brzine ispod onog koji automobil može da razvije (uvećan za 5%), postavite natpis na suvozački deo intrument-table tako da ga vozač može jasno videti, na kome je naznačena maksimalna dozvoljena brzina sa zimskim pneumaticima (prema Nalogu EC). Sva četiri pneumatika treba da su ista (marka i dimenzija) kako bi se obezbedila veća bezbednost pri vožnji i kočenju i bolja vozačke performanse. Imajte na umu da ne treba menjati smer rotacije pneumatika. 140

142 UPOZORENJE Maksimalna brzina zimskih pneumatika sa oznakom Q je 160km/h; Ipak, ograničenja brzine iz Zakona o saobraćaju moraju se striktno poštovati. LANCI ZA SNEG Upotreba lanaca za sneg treba da bude u skladu sa lokalnim propisima. Lance za sneg treba stavljati samo na prednje (pogonske) točkove. Proverite zategnutost lanaca pošto ste prešli nekoliko metara. Vozite polako kada koristite lance za sneg. Ne prelazite 50 km/h. Izbegavajte rupe na putu, stepenike i pločnike, i izbegavajte duge vožnje po putevima koji nisu prekriveni snegom kako biste sprečili oštećenje automobila i kolovoza. UPOZNAJTE 141

143 UPOZNAJTE NEAKTIVNOST AUTOMOBILA Ukoliko automobil treba da ostane neaktivan duže od mesec dana, treba preduzeti sledeće mere predostrožnosti: Parkirajte automobil na pokrivenom, suvom i po mogućstvu dobro provetrenom prostoru; Ubacite automobil u brzinu i uverite se da ručna kočnica nije podignuta; Otkačite negativnu klemu na akumulatoru i proverite napon (videti Akumulator u odeljku Servisiranje i održavanje ) Očistite i zaštitite limariju zaštitnim voskom; Očistite i zaštitite sjajne metalne delove koristeći dostupna posebna jedinjenja Nanesite talk na uložak prednjeg i zadnjeg brisača i ostavite ih podignute; Malo otvorite prozore; Prekrijte automobil platnom ili perforiranim plastičnim pokrovom. Ne koristite plastične pokrove koji nisu perforirani, jer sprečavaju vlagu sa karoserije automobila da ispari; Napumpajte pneumatike do +0.5 bara iznad normalno propisanog pritiska i redovno ga proveravajte; Nemojte prazniti sistem za hlađenje motora. 142

144 I OBAVEŠTENJA Opšta uputstva I OBAVEŠTENJA Signalne lampice prati i specifično obaveštenje odnosno zvuk kod onih verzija koje imaju tu opciju. Ovi indikatori su kratki i predstavljaju meru predostrožnosti i kao takve ne treba ih posmatrati kao isključive odnosno alternativu za informacije koje se nalaze u Uputstvu za upotrebu, koje Vam preporučujemo da pažljivo pročitate. U slučaju naznake oštećenja, uvek konsultujte informacije/instrukcije koje se nalaze u ovom poglavlju. VAŽNO Indikatori oštećenja koji se pojavljuju na displeju mogu se podeliti u dve kategorije: vrlo ozbiljna i manje ozbiljna oštećenja. Vrlo ozbiljna oštećenja uzrokuju vremenski produžen ciklus signala. Manje ozbiljna oštećenja uzrokuju vremenski kraći ciklus signala. Pritisnite dugme SET ESC da zaustavite signal upozorenja u oba slučaja. Signalne lampice na instrument tabli ostaju aktivne sve dok se ne otkloni uzrok oštećenja. x NIZAK NIVO KOČIONOG ULJA (crvena lampica) PODIGNUTA RUČNA KOČNICA (crvena lampica) Kada je ključ u MAR položaju, signalna lampica se uključuje ali bi trebalo da se isključi nakon nekoliko sekundi. Nizak nivo kočionog ulja Kada nivo kočionog ulja u rezervoaru padne ispod minimalnog, verovatno usled curenja, signalna lampica se uključuje. Kod nekih verzija, na displeju je prikazano odgovarajuće obaveštenje. UPOZORENJE Ukoliko se tokom vožnje uključi signalna lampica x (na određenim modelima zajedno sa obaveštenjem na displeju), odmah zaustavite vozilo i posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. Povučena ručna kočnica Kada je ručna kočnica povučena signalno svetlo se uključuje. Ukoliko je automobil u pokretu, oglašava se i zvučno obaveštenje. (Na nekim modelima.) VAŽNO Ukoliko se signalno svetlo uključi tokom vožnje, proverite da li je ručna kočnica spuštena. UPOZNAJTE 143

145 UPOZNAJTE 144 NEISPRAVNOST VAZDUŠNOG JASTUKA (crvena lampica) Kada se ključ nalazi u MAR položaju, signalna lampica se uključuje ali bi trebalo da se isključi nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica ostaje aktivna ukoliko je došlo do otkazivanja u sistemu vazdušnih jastuka. Kod određenih modela na displeju se pojavljuje obaveštenje. UPOZORENJE Ukoliko se signalna lampica ne aktivira kada je ključ u MAR položaju, ili ostane aktivna tokom vožnje, moguće je da je došlo do greške u sigurnosnim sistemima. U ovom slučaju, postoji mogućnost da se vazdušni jastuci i zatezači pojasa neće aktivirati nakon sudara ili, u manjem broju slučajeva, mogu se slučajno aktivirati. Odmah posetite najbliže ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo, radi provere sistema pre nastavka vožnje. UPOZORENJE Signalna lampica ukazuje na problem sa signalnom lampicom (isključena lampica) koja signalizira duže od uobičajene četiri sekunde, da je suvozačev vazdušni jastuk deaktiviran. Takođe, sistem vazdušnih jastuka će automatski deaktivirati vazdušne jastuke na putničkoj strani vozila (prednje i bočne, za određene verzije i tržišta). Ukoliko se ovo dogodi, postoji mogućnost da se signalna lampica ne uključi i samim tim ne ukaže na neispravnost na bezbednosnom sistemu. Odmah posetite najbliže ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo, radi provere sistema pre nastavka vožnje. DEAKTIVIRAN SUVOZAČEV I BOČNI VAZDUŠNI JASTUK (žuta lampica) Signalna lampica se aktivira ukoliko je suvozačev ili bočni vazdušni jastuk (za određene verzije i tržišta) deaktiviran. Kada se vazdušni jastuk suvozača aktivira, i kada se ključ nađe u MAR položaju signalna lampica se aktivira i svetli konstantno 4 sekunde, naredne 4 treperi a potom bi trebalo da se isključi. UPOZORENJE Aktivacija signalne lampice ukazuje na neispravnost signalne lampice. Takođe, sistem vazdušnih jastuka će automatski deaktivirati vazdušne jastuke (prednje i bočne, za određene verzije i tržišta). Ukoliko se ovo dogodi, odmah posetite najbliže ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo, radi provere sistema pre nastavka vožnje.

146 ç PREGREJANO RASHLADNO SREDSTVO (crvena lampica) Kada se ključ nalazi u MAR položaju, aktivira se signalna lampica koja bi trebalo da se isključi nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica se aktivira onda kada je motor pregrejan. Ukoliko se aktivira signalna lampica, postupite na sledeći način: kada vozite u normalnim uslovima: zaustavite automobil, ugasite motor, i proverite da li je nivo vode u rezervoaru ispod minimalnog. Ukoliko nije, sačekajte nekoliko trenutaka da se ohladi motor a potom polako i pažljivo otvorite poklopac, dopunite rashladno sredstvo i potom proverite da li je nivo rashladnog sredstva između oznaka MIN i MAX. Takođe pregledajte da li postoji curenje. Posetite ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo ukoliko se signalno svetlo aktivira pri ponovnom startovanju motora. ukoliko koristite automobil u zahtevnim uslovima (npr. pri vuči prikolice na uzbrdici ili kada je pod velikim opterećenjem): usporite i, ukoliko je signalna lampica aktivna, zaustavite automobil. Dok motor radi lagano dodajte gas da bi rashladno sredstvo bolje procirkulisalo. Potom isključite motor. Proverite da li je nivo rashladnog sredstva kao što je gore opisano. VAŽNO Posle zahtevne vožnje, preporučuje se da motor ostane aktivan dok se nekoliko minuta lagano dodaje gas pre nego ga isključite. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. DOPUNA AKUMULATORA (crvena lampica) w Signalno svetlo se aktivira kada je ključ u MAR položaju, ali bi trebalo da se se isključi čim se motor pokrene (kada je motor na ler-gasu preporučuje se kratka pauza pre kretanja). Odmah kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo ukoliko signalna lampica ostane aktivna, bilo trajno ili da kratko zasvetli. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. UPOZNAJTE 145

147 UPOZNAJTE > NEISPRAVNOST ABS-a (žuta lampica) Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica se aktivira kada je sistem neispravan ili se ne može pokrenuti. U tom slučaju, kočioni sistem će i dalje biti efikasan ali neće imati bolje performanse koje sistem ABS-a obezbeđuje. Vozite izuzetno pažljivo i što je pre moguće posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. NEISPRAVNOST HILL holder sistema (HILL HOLDER) (žuta lampica) * (za određene verzije i tržišta) Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Aktivna signalna lampica ukazuje na neispravnost sistema Hill Holder. Ukoliko se ovo desi, preporučujemo Vam da što pre posetite ovlašćenog predstavnika Fiat Automobila. Kod određenih modela neispravnost se signalizira paljenjem lampice á a na displeju se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje. x > NEISPRAVNOST EBD SISTEMA (crvena lampica) (žuta lampica) Signalne lampice x i > koje su aktivne u isto vreme dok radi motor ukazuju da postoji moguća neispravnost na EBD sistemu ili da je taj sistem nedostupan za korišćenje. U tom slučaju, prilikom naglog kočenja, zadnji točkovi mogli bi prerano da se blokiraju što bi moglo da dovede do naglog skretanja vozila. Vozite izuzetno pažljivo do najbližeg Fiatovog Predstavništva kako bi ste proverili sistem. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. NEISPRAVNOST ESP SISTEMA (žuta lampica) (za određene verzije i tržišta) á Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Ukoliko se signalna lampica ne isključi a za to vreme je aktivan LED na ASR prekidaču, obratite se ovlašćenom Fiatovom Predstavništvu. Kod određenih modela na displeju se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje. Aktivna signalna lampica tokom vožnje ukazuje na to da je ESP sistem aktivan. 146

148 v NIZAK PRITISAK MOTORNOG ULJA (crvena lampica) MOTORNO ULJE LOŠEG KVALITETA (samo na Multijet verzijama - crvena lampica) Signalno svetlo se aktivira kada je ključ u MAR položaju ali bi trebalo da se isključi čim se startuje motor. Nizak pritisak motornog ulja Signalna lampica se aktivira i ostaje aktivna zajedno sa obaveštenjem na displeju (za određene verzije i tržišta) kada sistem detektuje da je nivo motornog ulja nizak. UPOZORENJE Ukoliko se signalna lampica v aktivira u toku vožnje (kod određenih modela zajedno sa obaveštenjem na displeju) odmah zaustavite automobil i kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. Motorno ulje lošeg kvaliteta (samo Multidžet verzije sa DPF-om) Signalna lampica se aktivira zajedno sa obaveštenjem na displeju (za određene verzije i tržišta). U zavisnosti od verzije, signalna lampica se može aktivirati na sledeće načine: u trajanju od jednog minuta svaka dva sata; u ciklusima od po tri minuta pri čemu se isključuje u vremenskom intervalu od pet sekundi sve dok se ulje ne zameni. Nakon što se prvi put aktivira signalna lampica, svakog narednog puta kada startujemo motor, ona će nastaviti da svetli na način gore opisan sve dok ne zamenimo ulje. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju (za određene verzije i tržišta), zajedno sa signalnom lampicom. Ukoliko je signalna lampica aktivna, to ne znači da je automobil neispravan, već samo obaveštava vozača da je neophodno promeniti ulje usled regularnog korišćenja vozila. Motorno ulje brže gubi na kvalitetu usled: korišćenja vozila uglavnom za gradsku vožnju što zahteva češće obnavljanje DPF-a; korišćenja vozila na kratkim relacijama pri čemu motor nema dovoljno vremena da postigne svoju regularnu radnu temperaturu; učestalih prekida procesa obnove, koje signalizira aktiviranje signalne lampice DPF-a. UPOZNAJTE 147

149 UPOZNAJTE UPOZORENJE Ulje lošeg kvaliteta treba što je moguće pre zameniti čim se signalna lampica prvi put aktivira, i ne nakon više od pređenih 500km od trenutka kada se prvi put aktivira signalna lampica. Ukoliko ne dođe do zamene ulja nakon pređenih prvih 1000km, to može dovesti do ozbiljnih oštećenja na motoru kao i prestanka važenja garancije. Važno je upamtiti da kada se aktivira signalna lampica, to ne znači da je nivo ulja u motoru nizak i da ga treba dopuniti. < ODVEZAN POJAS (crvena lampica) Ukoliko je tokom vožnje vozačev pojas odvezan, na displeju se aktivira signalna lampica. Signalnu lampicu prati i zvučno obaveštenje ukoliko tokom vožnje prednji pojasevi nisu valjano vezani. Sistem zvučnog obaveštenja (SBR-Seat Belt Reminder- Podsetnik Sigurnosnog Pojasa ) može biti deaktiviran jedino kod ovlašćenog Fiatovog Predstavništva. Kod nekih modela ovaj sistem može biti ponovno aktiviran preko Setup menija. OTVORENA VRATA (crvena lampica) Kod određenih modela signalna lampica se aktivira ukoliko jedna ili više vrata, prtljažnik ili poklopac motora nisu valjano zatvoreni. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. Oglasiće se i zvučno obaveštenje ukoliko su tokom vožnje otvorena neka od vrata. NIZAK NIVO MOTORNOG ULJA (crvena lampica) k Kada se ključ nađe u MAR položaju, aktivira se signalna lampica ali bi trebalo da se nakon nekoliko sekundi isključi. Do aktivacije signalne lampice dolazi ukoliko je nivo motornog ulja ispod preporučenog minimuma. Dopunite nivo motornog ulja (pogledajte Provera nivoa tečnosti u odeljku Servisiranje i nega ). Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. 148

150 U NEISPRAVNOST SISTEMA ZA UBRIZGAVANJE GORIVA (Multidžet verzije-žuta lampica) NEISPRAVNOST EOBD SISTEMA (benzinske verzije-žuta lampica) Neispravnost sistema za ubrizgavanje goriva Pod normalnim okolnostima, kada se ključ nalazi u MAR položaju, signalna lampica se aktivira ali bi trebalo da se isključi nakon startovanja motora. Ukoliko signalna lampica ostane aktivna ili se aktivira u toku vožnje, to znači da je sistem za ubrizgavanje goriva neispravan što bi moglo da prouzrokuje gubitak na performansama, poteškoće pri upravljanju, kao i veliku potrošnju goriva. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. U ovakvim uslovima bi trebalo nastaviti vožnju umerenom brzinom jer to ne iziskuje veliko opterećenje pri radu motora. U svakom slučaju preporuka je da što je pre moguće posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. EOBD engine management system failure Pod normalnim okolnostima, kada se ključ nalazi u MAR položaju, signalna lampica se aktivira ali bi trebalo da se isključi odmah nakon startovanja motora. To je pokazatelj da je signalna lampica ispravna. Ukoliko signalna lampica ostane aktivna ili se aktivira tokom vožnje: signalna lampica stalno svetli: to znači da postoji neispravnost u sistemu dovoda i kod uređaja za startovanje, što bi moglo da prouzrokuje veliku emisiju izduvnih gasova, gubitak na performansama, poteškoće pri upravljanju, kao i veliku potrošnju goriva. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. U ovakvim uslovima bi trebalo nastaviti vožnju umerenom brzinom jer to ne iziskuje veliko opterećenje pri radu motora. Ukoliko duže koristite automobil dok su signalne lampice aktivne, to može prouzrokovati štetu. Preporuka je da što je pre moguće posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. Nakon popravke, signalne lampice se isključuju, ali sistem zadržava informacije o neispravnosti. signalna lampica treperi: to označava mogućnost da postoji neispravnost u katalizatoru (pogledati EOBD sistem u odeljku Kontrolna tabla i komande ). Ukoliko lampica treperi, smanjite gas da bi ste smanjili broj obrtaja motora sve dok se lampica ne ugasi; nastavite vožnju umerenom brzinom da bi ste izbegli ponovno aktiviranje signalne lampice. Preporuka je da što je pre moguće posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. Preporuka je da što je pre moguće posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo ukoliko se signalna lampica U ne aktivira kada se ključ nađe u MAR položaju ili se u toku vožnje aktivira tako što stalno ili povremeno svetli (na određenim modelima se pojavljuje i odgovarajuće obaveštenje na displeju). Ispravnost signalnog svetla U može proveriti saobraćajna policija koristeći odgovarajuću opremu. Poštujte važeće propise u zemlji u kojoj vozite. UPOZNAJTE 149

151 UPOZNAJTE DPF (FILTER ČESTICA) h ČIŠĆENJE U TOKU (samo Multijet verzije sa DPF om - žuta lampica) Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica ostaje aktivna kako bi signalizirala vozaču da će DPF sistem ući u proces eliminacije zagađivača pomoću regenerativnog procesa. Signalna lampica se ne aktivira svaki put kada se obavlja prečišćavanje, već samo onda kada su uslovi vožnje takvi da je neophodno obavestiti vozača. Signalna lampica će se isključiti ukoliko je auto u pokretu sve dok se ne obavi prečišćavanje. Potrebno je oko petnaest minuta za ovaj proces. Optimalni uslovi za obavljanje ovog procesa jesu vožnja brzinom od 60 km/h dok je broj obrtaja motora preko u toku jednog minuta. Ukoliko se aktivira signalna lampica, ne znači da je vozilo neispravno, tako da nema potrebe voziti ga kod servisera. Kod određenih modela na displeju se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje zajedno sa signalnom lampicom (za određene verzije i tržišta). UPOZORENJE Vožnju prilagodite uslovima u saobraćaju, vremenskim uslovima, kao i ograničenju brzine. Možete isključiti motor dok je lampica koja signalizira DPF aktivna; međutim, ukoliko se ovaj proces prekine nekoliko puta, to može dovesti do prevremenog pogoršanja kvaliteta motornog ulja. Iz ovog razloga preporučujemo da sačekate da se lampica sama isključi pre nego ugasite motor. Ne preporučuje se da vozilo stoji dok je proces prečišćavanja u toku. ç REZERVA GORIVA (žuta lampica) Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica se aktivira kada u rezervoaru oko preostane oko 8-10 litara goriva. VAŽNO Signalna lampica će se aktivirati da Vam ukaže da postoji neka neispravnost na sistemu. Ukoliko se ovo dogodi, posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi Vam izvršili proveru sistema. 150

152 m Pregrevanje grejača GREJAČ (Multijet verzije-žuta lampica) PREGREVANJE GREJAČA (Multijet verzije-žuta lampica) Grejači Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti čim grejač dostigne željenu temperaturu. Pokrenite motor čim se signalna lampica isključi. VAŽNO Kada je temperatura van vozila visoka, signalna lampica je kratko aktivna. Signalna lampica se aktivira ukoliko postoji neispravnost u sistemu predgrevanja. Ukoliko dođe do te situacije, posetite najbliže Fiatovo Predstavništvo. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. VODA U DIZEL FILTERU (Multidžet verzije-žuta lampica) c Kada se ključ nalazi u MAR položaju on aktivira signalnu lampicu, ali će se ona isključiti nakon nekoliko sekundi. Signalna lampica c se aktivira ukoliko se voda nađe u dizel filteru. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. Prisustvo vode u dovodu goriva može prouzrokovati ozbiljna oštećenja u sistemu za ubrizgavanje goriva i dovesti do nepravilnog rada motora. Ukoliko se aktivira signalna lampica c (kod nekih modela zajedno sa odgovarajućim obaveštenjem na displeju), bitno je da brzo intervenišete i posetite ovlašćeno Predstavništvo Fiata kako bi vam ispraznili sistem. Postoji mogućnost da je voda ušla u rezervoar pri dopuni goriva: ukoliko se to dogodi, odmah isključite motor i kontaktirajte ovlašćeno Predstavništvo Fiata. UPOZNAJTE 151

153 UPOZNAJTE 152 Y W NEISPRAVNOST FIATOVOG SISTEMA KODIRANJA (žuta lampica) Može doći do aktivacije signalne lampice Y (kod nekih modela zajedno sa odgovarajućim obaveštenjem na displeju) što ukazuje na neispravnost u Fiatovom sistemu kodiranja, ili, ukoliko je ugrađen, u sistemu za alarm; ukoliko se ovo dogodi, kontaktirajte ovlašćenog Predstavnika Fiata. NEISPRAVNOST NA SPOLJNIM SVETLIMA (žuta lampica) Signalna lampica se aktivira (kod nekih modela) kada se detektuje neispravnost na nekom od sledećih svetala: - bočna svetla - stop svetla - zadnja svetla za maglu - svetlo pokazivača pravca - svetla registarskih tablica - dnevna svetla Kod nekih modela signalna lampica je aktivna zajedno sa odgovarajućim obaveštenjem na displeju. Neispravnosti koje se mogu naći kod ovih svetala su: pregorela jedna ili više sijalica, pregoreli osigurač, ili prekid u električnom vodu. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju zajedno sa aktivacijom signalne lampice è. è OPŠTI POKAZATELJI (žuta lampica) (za određene verzije i tržišta) Signalna lampica se aktivira pod sledećim okolnostima: Neispravan senzor pritiska motornog ulja Signalna lampica se aktivira ukoliko je neispravan senzor pritiska motornog ulja. Preporučujemo vam da posetite ovlašćenog predstavnika Fiat Automobila kako bi vam otklonili neispravnost. Neispravna spoljna svetla (za određene verzije i tržišta) Pogledati odeljak koji si tiče signalnih svetala 6. Prekid u dovodu goriva Signalno svetlo se aktivira ukoliko je došlo do prekida u dovodu goriva. Kod određenih modela na displeju se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje. Neispravnost senzora za parking (za određene verzije i tržišta) Pogledati ovaj odeljak koji se tiče signalnog svetla t. Neispravnost Start&Stop funkcije (za određene verzije i tržišta) Signalna lampica se aktivira ukoliko je funkcija Start&Stop neispravna.

154 d IZLIZANE KOČIONE PLOČICE (žuta lampica) Signalna lampica se aktivira ukoliko su prednje kočione pločice ishabane od upotrebe; Ukoliko se ovo dogodi preporučujemo Vam da izvršite njihovu zamenu što je pre moguće. Kod određenih verzija na displeju se pojavljuje i obaveštenje. NEISPRAVNOST SENZORA ZA PARKIRANJE (žuta lampica) t (za određene verzije i tržišta) Signalna lampica se aktivira kada se detektuje greška u senzorima za parkiranje. Kod određenih modela postoji mogućnost da se aktivira signalna lampica è Ukoliko se ovo dogodi, kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. NEISPRAVNOST SISTEMA START&STOP (žuta lampica) (za određene verzije i tržišta) Signalna lampica se aktivira kada se detektuje neispravnost kod Start&Stop sistema. Kod određenih modela postoji mogućnost da se aktivira signalna lampica è Ukoliko se ovo dogodi, kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. Na određenim modelima se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje na displeju. 3 BOČNA/ZADNJA/ SVETLA (zelena lampica) UREĐAJ PRATI ME KUĆI (zelena lampica) Bočni/zadnji /oboreni farovi Signalna lampica se aktivira kada su bočna/zadnja svetla uključena. Uređaj Prati me kući Signalna lampica se aktivira kada je uređaj Prati me kući aktivan (pogledati Prati me kući u odeljku Kontrolna tabla i komande ). Displej prikazuje odgovarajuće obaveštenje. PREDNJA SVETLA ZA MAGLU (zelena lampica) 5 Signalna lampica se aktivira kada su prednja svetla za maglu uključena. ZADNJA SVETLA ZA MAGLU (žuta lampica) 5 Signalna lampica se aktivira kada su zadnja svetla za maglu uključena. REGULATOR BRZINE (zelena lampica) (za određene verzije i tržišta) Ü Signalna lampica će se aktivirati na displeju zajedno sa obaveštenjem kada je prekidač za regulator brzine aktiviran (prekidač ON ). UPOZNAJTE 153

155 UPOZNAJTE Î LEVI POKAZIVAČ PRAVCA (zelena lampicaisprekidan rad) Signalna lampica (u vidu strelice) se aktivira kada je ručica za pokazivanje pravca spuštena ili, je aktivna zajedno sa signalnom lampicom koja pokazuje pravac na desno (strelica na desno), onda kada je prekidač za signalno svetlo upozorenja aktivan. DESNI POKAZIVAČ PRAVCA (zelena lampica-isprekidan rad) Signalna lampica (u vidu strelice) se aktivira kada je ručica za pokazivanje pravca podignuta ili, je aktivna zajedno sa signalnom lampicom koja pokazuje pravac ne levo, onda kada je prekidač za signalno svetlo upozorenja aktivan. 1 DUGA SVETLA (plava lampica) Signalna lampica se aktivira kada su uključena duga svetla. ASR SISTEM (verzije sa fišefunkcijskim displejem) (za određene verzije i tržišta) ASR sistem možete isključiti pritiskom na prekidač OFF. Na displeju se pojavljuje odgovarajuće obaveštenje koje signalizira vozaču da je sistem neaktivan, a u isto vreme, prekidač LED će se aktivirati. Kada ponovo uključite ASR OFF, prekidač LED će se isključiti, a na displeju će se pojaviti obaveštenje da je sistem ponovo aktiviran. INDIKATOR PROMENE STEPENA PRENOSA (za određene verzije i tržišta) Kod verzija sa ručnim menjačem, indikator za promenu stepena prenosa ukazuje vozaču da je preporučljivo da promeni stepen prenosa (SHIFT UP ili SHIFT DOWN) preko specijalnog displeja koji se nalazi na kontrolnoj tabli. Ova opcija omogućava smanjenje potrošnje goriva kao i poboljšanje stila vožnje. Obaveštenje ostaje na instrument tabli sve dok vozač ne promeni stepen prenosa ili dok uslovi vožnje ne budu takvi da nije potrebno promeniti stepen prenosa a u cilju smanjenja potrošnje goriva. 154

156 U slučaju vanredne situacije savetujemo Vam da pozovete besplatni broj koji ćete naći u Garantnom listu. Takođe nas možete posetiti na internet stranici: kako biste locirali najbliže Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE STARTOVANJE STARTOVANJE Ukoliko je signalna lampica na instrument tabli Y konstantno aktivna, odmah kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. STARTOVANJE DRUGIM AKUMULATOROM Ukoliko je akumulator prazan, motor možete startovati pomoću dodatnog akumulatora istog ili malo višeg kapaciteta. Da bi ste startovali motor, pratite sledeća uputstva, slika 128: povežite pozitivne kleme (znak +) oba akumulatora sa kablom za startovanje; drugim kablom, povežite negativne kleme (znak ) pomoćnog akumulatora na uzemljenje E na motoru ili menjačkoj kutiji kako bi ste startovali automobil; startujte motor; kada startujete motor, postupak ponovite obrnutim redosledom koji je opisan kako biste uklonili kablove. Ukoliko nakon nekoliko pokušaja ne uspete da startujete motor, nemojte nastaviti da pokušavate već kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. VAŽNO Nemojte direktno povezivati negativne polaritete preko klema sa oba akumulatora: varnice mogu dovesti do eksplozije kada dođu u dodir sa gasom iz akumulatora. Ukoliko je pomoćni akumulator koji koristite sa drugog vozila, pazite da metalni delovi ta dva vozila ne dođu u dodir. slika 128 F0V0147m 155

157 UPOZNAJTE Strogo izbegavajte upotrebu punjača za brzu dopunu akumulatora kada želite da startujete motor pomoću drugog akumulatora jer ovo može dovesti do oštećenja elektronskih sistema vozila i elektronske upravljačke jedinice paljenja i ubrizgavanja. UPOZORENJE Ovakve zamene mora vršiti isključivo lice koje je za to specijalizovano. Nepravilno rukovanje može prouzrokovati znatan gubitak električne energije. Tečnost u akumulatoru je izuzetno otrovna i korozivna: izbegavajte kontakt sa očima i kožom. Držite otvoreni plamen ili zapaljenu cigaretu dalje od akumulatora. Nemojte stvarati varnice u blizini akumulatora. STARTOVANJE NA GURANJE Nikada nemojte startovati motor tako što ćete gurati ili voziti na nizbrdici jer tako može doći do isticanja goriva u katalizator i naneti mu veliku štetu. VAŽNO Važno je upamtiti da kočioni servo uređaj i servo upravljač nisu aktivni sve dok ne startujete motor, tako da će Vam biti potreban veći pritisak na pedalu kočnice ili pri upravljanju. ZAMENA PNEUMATIKA Vaše vozilo je opremljeno alatom za brzu reparaciju pneumatika Fix & Go (pogledati instrukcije u sledećem odeljku). Na zahtev kupca, automobil može sadržati standardni rezervni točak. Zamena točka i pravilna upotreba dizalice kao i rezervnog točka zahtevaju dodatne mere predostrožnosti na koje treba obratiti pažnju. 156

158 UPOZORENJE Rezervni točak koji se nalazi u Vašem vozilu (za određene verzije i tržišta) namenjen je isključivo tom vozilu. Stoga se ne sme koristiti na drugim modelima, ali takođe i Vi ne smete koristiti rezervne točkove sa drugih modela na svom vozilu. Manji rezervni točak koristiti isključivo u slučaju vanredne situacije i što je moguće manje. UPOZORENJE Kada je Vaš automobil u stanju mirovanja, važno je da na to upozorite ostale učesnike u saobraćaju tako što ćete uključiti sva četiri pokazivača ili postaviti trougao. Putnici treba da izađu iz automobila, naročito ako je auto opterećen, i sačekaju da točak bude zamenjen. Koristiti ručnu kočnicu ukoliko se automobil nalazi na strmoj podlozi ili podmetnite ispod točka polugu kako bi ste osigurali da vozilo ne krene. Što je pre moguće popravite i montirajte standardni točak. Nemojte podmazivati zavrtnje pre montaže jer se mogu olabaviti tokom vožnje. UPOZORENJE Dizalica može biti korišćena samo za zamenu točkova na vozilu za koje je predviđena ili druga vozila istog modela. Nikada nemojte koristiti dizalicu u druge svrhe, kao što je podizanje drugih modela automobila. Nemojte koristiti dizalicu kako bi ste vršili popravke ispod vozila. Ukoliko nepravilno postavite dizalicu može doći do pada automobila sa dizalice. Nemojte koristiti dizalicu za veća opterećenja nego što su za nju predviđena. UPOZORENJE Ukoliko poklopac točka nije pravilno namešten, tokom vožnje može spasti. Nemojte nepropisno koristiti ventil za naduvavanje. Nemojte koristiti alat bilo koje vrste između naplatka i pneumatika. Redovno vršite proveru pritiska u pneumaticima, a za vrednosti predviđene za Vaše vozilo pogledati u odeljku Tehnička specifikacija. UPOZNAJTE 157

159 UPOZNAJTE Važno: težina dizalice iznosi 4 kg; dizalica ne zahteva podešavanja dizalicu ne možete popravljati. Ukoliko se polomi, zameniti je novom dizalicom iste vrste; na dizalicu ne može biti stavljen nijedan uređaj osim uređaja za pokretanje motora. Da bi ste zamenili pneumatik, postupite na sledeći način: zaustavite vozilo na bezbednom mestu gde možete izvršiti zamenu pneumatika. Teren treba da bude ravan i čvrst; isključite motor i podignite ručnu kočnicu; ubacite u prvu brzinu ili hod unazad; obucite reflektujući prsluk (koji ste prema zakonu obavezni da posedujete u vozilu) pre nego što izađete iz vozila; ukažite drugim učesnicima u saobraćaju da je Vaše vozilo parkirano tako što ćete postaviti trougao ili uključiti četiri pokazivača; kada su Cargo verzije u pitanju (slika 129), pomeriti unapred prednje levo sedište pomoću ručke A kako bi ste izvadili kutiju sa alatom a potom je staviti u blizini pneumatika koji treba zameniti. za Doblo/Doblo kombi verzije (slika 130): otvorite zadnja vrata i sa desne bočne strane izvadite kutiju sa alatom tako što ćete otkopčati elastični kaiš. Kutiju sa alatom smestite u blizini pneumatika koji treba zameniti. slika 129 F0V0149m 158 slika 130 F0V0148m

160 upotrebite francuski ključ B i petougaoni nastavak C; unutar skladišnog dela namestite nastavak C na zavrtanj A; upotrebite alat B kako bi ste spustili točak tako što ćete odmotati žicu; upotrebite francuski ključ B kako bi ste dovukli točak ispod vozila, slika 132, odvijte klin sa navojem D i spustite točak sa nosača E tako što ga skinete sa okvira. UPOZNAJTE slika 132 F0V0151m B C slika 131 F0V0150m slika 133 F0V0193m 159

161 UPOZNAJTE kod verzija sa točkovima od lakih legura, uklonite poklopac sa točka; olabavite zavrtnje jednim okretom francuskog ključa; izvadite klin D iz kutije sa alatom i otvorite ga kao što je prikazano na slici 134a; namestite klin D iza točka, dijagonalno nasuprot onom koji želite da promenite (slika 134b) kako bi ste predupredili da vozilo krene kada ga podignete; podižite dizalicu tako što je držite za ručku kako bi ste je jednim delom proširili (slika 135) a nakon toga je stavite ispod vozila kao što je prikazano na slici 136, a u blizini točka koji želite da promenite. D slika 134a F0V0192m slika 135 F0V0154m 160 slika 134b F0V0153m slika 136 F0V0155m

162 podižite dizalicu sve dok kanal A (slika 137) na gornjem delu dizalice ne bude potpuno užlebljen u profil karoserije B; upozorite svakog ko se nalazi blizu vozila da će automobil biti podignut. Niko ne sme da dira vozilo dok se nalazi na dizalici. namestite ručku dizalice tako što ćete je gurnuti u otvor navrtnja a potom u plastičnu spojnicu, podižite dizalicu sve dok vozilo ne bude odignuto nekoliko centimetara iznad zemlje. Dok okrećete ručicu dizalice, postarajte se da se ona okreće nesmetano kako ne bi ste udarili rukom o tlo. Pokretni delovi dizalice (zglobovi i navoji) mogu takođe naneti povredu, zato ih nemojte dodirivati. Ukoliko dođete u kontakt sa podmazivačem, detaljno ga očistite. olabavite zavrtnje i uklonite točak; postarajte se da dodirne površine rezervnog pneumatika i poklopca budu čiste kako se zavtrnji ne bi olabavili; namestite standardni točak tako što ćete zaviti prvi zavrtanj za dva kruga ključem B (sl. 138) u rupu najbližu ventilu za pumpanje A; podesite poklopac tako što ćete simbol (simbol) dovesti u ravan sa ventilom za pumpanje a potom postavite preostala tri zavrtnja; koristite ključ kako bi ste u potpunosti zategli spojne zavrtnje; spustite automobil i uklonite dizalicu; UPOZNAJTE slika 137 F0V0156m slika 138 F0V0157m 161

163 UPOZNAJTE koristite ključ kako bi ste u potpunosti zategli zavrtnje u cik-cak maniru, kao što je prikazano na slici 139. Nakon zamene pneumatika podesite nosač A (slika 140) na točak nakon što ćete ga provući kroz otvor, ubacite klin sa navojem u jedan od predviđenih otvora, i osigurajte ga zatezanjem zavrtnja B; odložite rezervni pneumatik u poseban odeljak (frikcija sistema za podizanje ograničava koliko daleko će vozilo putovati. Ukoliko ga nepravilno pozicionirate možete ugroziti bezbednost); dizalicu i druge pomoćne elemente vratite u kutiju za alat; kutiju sa alatom vratite iza levog sedišta (kod Cargo verzija) ili unutar odeljka sa bočne desne strane (za Doblo/Doblo Kombi verzije); Osigurajte kutiju sa alatom tako što ćete zakopčati elastični kaiš. 162 slika 139 F0V0158m slika 140 F0V0194

164 KOMPLET ZA BRZU REPARACIJU PNEUMATIKA - FIX & GO Alat za brzu popravku pneumatika Fix & Go nalazi se iza levog sedišta (kod Cargo verzija) ili unutar odeljka na zadnjoj bočnoj desnoj strani.. Kutija sa alatom (slika 141) sadrži: jedan kanister A, u kome se nalazi zaptivno sredstvo na kome je:: - cev za punjenje B, - nalepnica C na kojoj se nalazi obaveštenje: max. 80 km/h, koju treba zalepiti u vidokrugu vozača (na kontrolnoj tabli) nakon zamene pneumatika; kompresor D sa uređajem za merenje i priključcima koji može biti smešten u kutiju; brošuru sa instrukcijama (videti sliku 142), koje treba pratiti kako bi pravilno koristili alat; par zaštitnih rukavica koje se nalaze u pregradi kompresora; adaptere za naduvavanje različith delova. UPOZORENJE Brošuru sa instrukcijama dati osoblju koje je zaduženo za zamenu pneumatika na Vašem automobilu. UPOZNAJTE slika 141 F0V0093m slika 142 F0V0094m 163

165 UPOZNAJTE Ukoliko je došlo do bušenja pneumatika, moguće ih je popraviti ukoliko perforacija ne prelazi obim od 4mm. UPOZORENJE Nije moguće popraviti štetu na bočnoj strani pneumatika. Nemojte koristiti alat za brzu popravku pneumatika ukoliko je oštećenje nastalo zbog vožnje sa ispumpanim pneumatikom. UPOZORENJE Ukoliko je oštećen naplatak pneumatika (tako što je kanal deformisan te propušta vazduh) onda ne može biti izvršena popravka. Nemojte uklanjati strana tela, kao što je ekser, iz pneumatika. VAŽNE INFORMACIJE: Tečnost za zaptivanje koja se nalazi u kutiji sa alatom za brzu popravku pneumatika efikasna je kada je spoljna temperatura između 20 C i +50 C. UPOZORENJE Nemojte koristiti kompresor duže od 20 minuta jer može doći do pregrevanja. Alat za brzu popravku pneumatika Fix & Go nije pogodan za trajnu popravku jer sa njim možete samo privremeno popraviti pneumatik. Zamenite cilindar koji sadrži tečnost za zaptivanje kome je prošao rok trajanja. Uklonite cilindar sa tečnošću za zaptivanje u skladu sa državnim i lokalnim zakonima. 164

166 UPOZORENJE Kanister sadrži etilen glikol. U njemu se nalazi lateks koji može prouzrokovati alergijske reakcije i vrlo je štetan ukoliko dođe do gutanja. Iritira oči. Ukoliko dođe do udisanja ili fizičkog kontakta može izazvati reakciju. Ukoliko, pak, dođe do fizičkog kontakta odmah isperite velikom količinom vode. Ukoliko progutate nemojte izazivati povraćanje već pijte puno vode i odmah posetite lekara. Držite dalje od dece. Astmatičari ne smeju da koriste ovaj proizvod. Kanister držite u posebnom odeljku, dalje od izvora toplote. Tečnost za zaptivanje ima ograničen rok trajanja i nakon njegovog isteka važno je da ga zamenite novim. PROCES NADUVAVANJA UPOZORENJE Koristite zaštitne rukavice koje se nalaze u kutiji sa alatom za brze popravke pneumatika. Postarajte se da je ručna kočnica podignuta. Odviti ventil za naduvavanje, izvadite fleksibilnu cev za naduvavanje A-slika 143, namestiti ventil kapicu B na ventil za naduvavanje vazduha; UPOZNAJTE slika 143 F0V0095m 165

167 UPOZNAJTE postarajte se da je prekidač D (slika 145) kompresora u položaju 0 odnosno da je isključen (OFF), startujte motor, ubacite iglicu D (slika 160) u najbližu utičnicu, i potom uključite kompresor pritiskom na prekidač E (slika 145). Pneumatik napumpajte prema uputstvu u paragrafu Pritisak u pneumaticima u odeljku Tehnička specifikacija. Proverite pritisak na manometru F (slika 145) kada je kompresor isključen; ukoliko nakon 5 minuta ne dostignete pritisak od 1.5 bara, izvadite kompresor, potom pomerite vozilo deset metara dalje kako bi se tečnost za zaptivanje podjednako raspodelila, pa potom ponovite postupak naduvavanja; ukoliko nakon ovog postupka ne uspete da dostignete nivo pritiska od približno 1.8 bara, nemojte nastavljati vožnju jer je pneumatik isuviše oštećen a alat za brzu popravku pneumatika Fix & Go ne može da garantuje potpunu sigurnost. Kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo; ukoliko nakon ovog postupka uspete da dostignete nivo pritiska specifikovan u paragrafu Pritisak u pneumaticima u odeljku Tehnička specifikacija, možete odmah nastaviti vožnju. 166 slika 144 F0V0096m slika 145 F0V0097m

168 UPOZORENJE Zalepite nalepnicu onde gde je lako uočljiva vozaču, kao podsetnik da je pneumatik samo privremeno osposobljen. Pažljivo vozite, naročito u krivinama. Brzina ne treba da bude veća od 80 km/h. Nemojte naglo ubrzavati kao ni naglo kočiti. UPOZORENJE Ukoliko je pritisak niži od 1.8 bara, nemojte nastavljati vožnju: alat za brzu popravku pneumatika Fix & Go ne može da garantuje potpunu sigurnost jer je pneumatik isuviše oštećen. Kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE nakon deset minuta vožnje, zaustavite vozilo, i ponovo proverite pritisak u pneumatiku; nemojte zaboraviti da podignete ručnu kočnicu; ukoliko je nivo pritiska bar 1.8 bara, ponovo uspostavite podesan pritisak (dok je motor aktivan a ručna kočnica podignuta) a zatim krenite. pažljivo vozite do najbližeg ovlašćenog Fiatovog Predstavništva. UPOZORENJE Izuzetno je važno da servisera obavestite da ste pneumatik popravljali koristeći alat za brzu popravku pneumatika Fix & Go. Brošuru sa instrukcijama dati osoblju koje je zaduženo za zamenu pneumatika na Vašem automobilu. slika 146 F0V0098m 167

169 UPOZNAJTE ISKLJUČIVO ZA PROVERU I PONOVNO USPOSTAVLJANJE PRITISKA Kompresor se može jedino koristiti za ponovno uspostavljanje pritiska. Spojnicu ukloniti pa je povezati direktno na ventil za naduvavanje (slika 147). Na ovaj način, kanister neće biti povezan sa kompresorom a zaptivna tečnost neće biti ubrizgana. PROCEDURA ZAMENE CILINDRA Da bi ste zamenili cilindar, pratite uputstva: isključite B (slika 148); okrenite kanister u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu kako bi ste ga izvadili; ubacite novi kanister i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu; povežite konektor B sa kanisterom i ubacite prozirnu cevčicu B u otvor predviđen za nju. 168 slika 147 F0V0099m slika 148 F0V0100m

170 ZAMENA SIJALICE OPŠTA UPUTSTVA Pre nego zamenite sijalicu proverite da li ima tragova rđe na spoju; pregorelu sijalicu zameniti sijalicom iste vrste i voltaže; iz bezbednosnih razloga, nakon zamene sijalice proverite pravac svetlosnog zraka; kada svetlo ne radi, prvo proverite da li je možda odgovarajući osigurač iskočio pre nego zamenite sijalicu. Za lokaciju osigurača pogledati paragraf Zamena osigurača u ovom odeljku; UPOZORENJE Promene ili popravke koje se nepravilno izvrše na električnom sistemu i bez konsultovanja tehničke specifikacije sistema mogu dovesti do disfunkcije i prouzrokovati požar. UPOZORENJE Halogene sijalice sadrže gas koji je pod pritiskom. Ukoliko se sijalica polomi, delići stakla mogu da se razlete. Halogene sijalice držati isključivo za metalni deo. Ukoliko dodirujete prozirni deo sijalice, to može oslabiti intenzitet svetla kao i uticati na dugotrajnost same sijalice. Ukoliko, pak, dođe do kontakta, obrišite sijalicu krpom natopljenom alkoholom i ostavite da se osuši. Ukoliko je to moguće, preporučujemo Vam da zamenu sijalica izvršite kod ovlašćenog Fiatovog Predstavništva. Funkcionisanje kao i smer spoljnih svetala je od izizetne važnosti za bezbednu vožnju koja je u skladu sa zakonom u Vašoj zemlji. VAŽNO Unutrašnja strana sijalice može zamagliti: to ne podrazumeva da je sijalica neispravna, već je to posledica niskih temperatura ili velike vlažnosti vazduha. Sijalica će se odmagliti čim se svetla uključe. Ukoliko se u sijalici nalaze kapljice vode, to znači da je došlo do infiltracije vode. Kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. UPOZNAJTE 169

171 UPOZNAJTE VRSTE SIJALICA slika 149 Vaše vozilo je opremljeno različitim vrstama sijalica. A Staklene sijalice: da bi ste je namestili pritisnite, a da izvadite povucite je ka sebi. B Bajonet sijalice: da bi ste ih izvadili, pritisnite sijalicu i potom je okrenite u suprotnom smeru od smera kazaljke na satu. C Cevaste sijalice: da bi ste ih uklonili potrebno je da ih izvadite iz ležišta. D Halogene sijalice: da bi ste ih uklonili, otkačite štipaljku koja drži sijalicu. E Halogene sijalice: da bi ste ih uklonili, otkačite štipaljku koja drži sijalicu. 170 slika 149 F0V0027m

172 Sijalice Tip Snaga Slika Duga svetla H1 55W E Oborena svetla H7 55W D Prednja bočna svetla W5W 5W A Dnevna svetla W21W 21W A Prednji pokazivači pravca PY21W 21W B Bočni pokazivači pravca WY5W 5W A Zadnji pokazivači pravca PY21W 21W B Zadnja svetla za maglu P4/21W 4W/21W B Kočiona svetla P21W 21W B Treće kočiono svetlo W5W 5W A Svetla za hod unazad W16W 16W A Prednja svetla za maglu (za određene verzije i tržišta) H1 55W E Prednja svetla na plafonu sa pokretnim sočivima C10W 10W C Kupe svetlo (za određene verzije i tržišta) C10W 10W C Zadnje svetlo na plafonu (Doblo/Doblo kombi) C10W 10W C Zadnje svetlo na plafonu (Cargo) C15W 15W C Dod. zad. svetlo na plafonu na razmaku osovina (Cargo) C10W 10W C Zamenjivo zadnje svetlo na plafonu (Cargo, gde je moguće) C10W 10W C Svetlo u prtljažniku (Doblo/Doblo kombi) W5W 5W A UPOZNAJTE 171

173 UPOZNAJTE ZAMENA SPOLJAŠNJE SIJALICE Kako bi ste utvrdili tip sijalice kao i njenu snagu, pogledati Zamena sijalice. GRUPA PREDNJIH SVETALA slika 150 Grupu prednjih svetala sačinjavaju: bočna svetla, oborena svetla, duga svetla, svetla pokazivača pravca. Sijalice su grupisane na sledeći način: A svetla pokazivača pravca B bočna svetla i oborena svetla C dnevna i duga svetla Da bi ste pristupili sijalicama, uklonite poklopce. BOČNA SVETLA Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: uklonite zaštitni poklopac B-slika 150; okrenite u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu i uklonite držač sijalice A (slika 151); uklonite sijalicu B i zamenite je; stavite novu sijalicu i ponovo namestite držač sijalice A (slika 151) a potom vratite zaštitni poklopac B (slika 150). 172 slika 150 F0V0028m slika 151 F0V0029m

174 OBORENA SVETLA Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: uklonite zaštitni poklopac B (slika 150); otkačite električni konektor B; oslobodite držač sijalice pritiskom na štipaljke A (slika 152); uklonite sijalicu B (slika 152) i zamenite je; postavite novu sijalicu i pritom metalni deo dovedite u ravan sa žlebom na telu sklopa; vratite držač sijalice i priključite električni spojni kabl; vratite zaštitni poklopac B (slika 150). POKAZIVAČI PRAVCA Prednji Da zamenite sijalicu pokazivača pravca, pratite sledeća uputstva: uklonite zaštitni poklopac A (slika 150); okrenite držač sijalice C (slika 153) u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu a potom ga izvadite; izvadite sijalicu B (slika 153) blago je pritisnite u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu ; uklonite sijalicu a potom namestite držač sijalice C u smeru kretanja kazaljke na satu; ponovo namestite zaštitni poklopac A (slika 150). Bočni VAŽNO Posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi Vam izvršili zamenu sijalice kod bočnih pokazivača pravca, jer su one smeštene u retrovizoru. UPOZNAJTE slika 152 F0V0030m slika 153 F0V0031m 173

175 UPOZNAJTE DUGA SVETLA Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: uklonite zaštitni poklopac C (slika 150); otkačite električni konektor; oslobodite držač sijalice pritiskom na štipaljke D (slika 154); uklonite sijalicu i zamenite je; postavite novu sijalicu i pritom metalni deo dovedite u ravan sa žlebom na telu sklopa; vratite držač sijalice i priključite električni spojni kabl; vratite zaštitni poklopac C (slika 150). DNEVNA SVETLA Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: uklonite zaštitni poklopac C (slika 150) okrenite držač sijalice E (slika 155) u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu kao što je naznačeno i izvucite ga; uklonite sijalicu ; uklonite sijalicu a potom namestite držač sijalice E u smeru kretanja kazaljke na satu; ponovo namestite zaštitni poklopac C (slika 150). PREDNJA SVETLA ZA MAGLU (za određene verzije i tržišta) VAŽNO Posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi Vam izvršili zamenu sijalice na prednjim svetlima za maglu. 174 slika 154 F0V0032m slika 155 F0V0033m

176 GRUPA ZADNJIH SVETALA Grupa zadnjih svetala uključuje: zadnja, kočiona, svetla indikatora pravca, svetlo hoda unazad, zadnja svetla za maglu. Da bi ste pristupili grupi zadnjih svetala postupite na sledeći način: otvorite zadnja vrata na podizanje; olabavite zavrtnje A (slika 156); isključite električni konektor a potom uklonite ceo sklop svetala ; Sijalice su grupisane na sledeći način: A kočiona svetla B svetla pokazivača pravca C svetlo za hod unazad D zadnja svetla F zadnja svetla/zadnja svetla za maglu Da biste promenili sijalicu kod svetla za hod unazad, okrenite držač sijalice C (slika 157) u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu a potom izvadite sijalicu i zamenite je; Da biste došli do sijalica A-B-D-D, olabavite zavrtnje E slika 157 i izvadite držač sijalice. Da bi ste promenili sijalicu, blago je pritisnite u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu ( bajonet instalacija) a potom izvadite sijalicu i zamenite je. UPOZNAJTE slika 156 F0V0034m 175

177 UPOZNAJTE TREĆE KOČIONO SVETLO slika Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: kod verzija sa vratima na podizanje, olabavite dva zavrtnja A-slika 158 i izvadite ceo sklop; kod verzija sa dvokrilnim vratima, uklonite gumene zatvarače B-slika 159, manevrisanjem olabavite tipke C i izvadite ceo sklop; manevrisanjem olabavite odgovarajuće tipke i uklonite držač sijalice; uklonite sijalicu i zamenite je novom. slika 158 F0V0163m 176 slika 157 F0V0035m slika 159 F0V0164m

178 SVETLA REGISTARSKIH TABLICA (za hečbek verzije) Da zamenite sijalice A-slika 160, pratite sledeća uputstva: mesto označeno strelicama Vam ukazuje gde treba manevrisanjem da olabavite odgovarajuće tipke i uklonite držač sijalice; okrenite držač sijalice B (slika 161) u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu a potom uklonite sijalicu C. SVETLA REGISTARSKIH TABLICA (za verzije sa dvokrilnim vratima) Da zamenite sijalice A-slika 162, pratite sledeća uputstva: mesto označeno strelicama Vam ukazuje gde treba manevrisanjem da olabavite odgovarajuće tipke i uklonite sočivo tako što ćete ga pomeriti u levo; uklonite sijalice, postavite nove i pritom se postarajte da budu pravilno nameštene između kontakata. UPOZNAJTE slika 160 F0V0179m slika 161 F0V0037m slika 162 F0V0036m 177

179 UPOZNAJTE ZAMENA UNUTRAŠNJEG SVETLA Kako bi ste utvrdili tip sijalice kao i njenu snagu, pogledati Zamena sijalice. PREDNJE SVETLO NA PLAFONU Plafonsko osvetljenje sa pokretljivim sočivom Da zamenite sijalice, pratite sledeća uputstva: ukloniti sijalicu A kao što je prikazano na slici 163. otvorite zaštitni poklopac B (slika 16); zamenite sijalicu C tako što ćete je osloboditi sa spojeva. Postarajte se da nova sijalica bude pravilno nameštena. zatvorite zaštitni poklopac i pravilno pričvrstite unutrašnje svetlo u kućištu. slika 164 F0V0071m 178 slika 163 F0V0070m slika 165 F0V0072m

180 Plafonsko osvetljenje sa spotovima (na određenim modelima) Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: ukloniti sijalicu A kao što je prikazano na slici 166; otvorite zaštitni poklopac B (slika 167); slika 166 F0V0073m zamenite sijalice C tako što ćete ih skinuti sa spojeva. Postarajte se da nove sijalice budu pravilno nameštene. zatvorite zaštitni poklopac B (slika 167) i pravilno pričvrstite unutrašnje svetlo A (slika 166) u kućištu. ZADNJE SVETLO NA PLAFONU Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: mesto označeno strelicama Vam ukazuje gde treba ukloniti sijalicu A (slika 168); uklonite zaštitni poklopac B (slika 169) kao što je prikazano na slici; zamenite sijalicu C (slika 170) tako što ćete je skinuti sa spojeva. Postarajte se da nova sijalica bude pravilno nameštena; zatvorite zaštitni poklopac B (slika 169) i pravilno pričvrstite unutrašnje svetlo u kućištu. UPOZNAJTE slika 167 F0V0074m slika 168 F0V0075m 179

181 UPOZNAJTE Svetlo na plafonu koje se skida Da zamenite sijalicu, pratite sledeća uputstva: pritisnite prekidač A (slika 171) kako bi ste izvadili svetlo koje treba zameniti B; mesto označeno strelicama Vam ukazuje gde treba ukloniti sijalicu; zamenite sijalicu C (slika 172) tako što ćete je skinuti sa spojeva. Postarajte se da nova sijalica bude pravilno nameštena. AUTO slika 169 F0V0071m slika 171 F0V0176m 180 slika 170 F0V0072m slika 172 F0V0177m

182 ZAMENA OSIGURAČA OPŠTE INFORMACIJE Osigurači imaju ulogu da zaštite električni sistem: ukoliko se desi da na primer osigurač iskoči, to je signal da postoji neka neispravnost na sistemu. Proverite stanje osigurača kada uređaj nije aktivan: vlakno A (slika173) mora ostati neoštećeno. Ukoliko jeste, pregoreli osigurač zamenite novim iste amperaže (iste boje). B neoštećeni osigurač C osigurač sa oštećenim vlaknom Da zamenite osigurač koristite univerzalna klješta D, koja se nalaze u kutiji za alat Fix&Go. (za određene verzije i tržišta) UPOZORENJE Ukoliko osigurač ponovo pregori kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. Nikada nemojte zameniti pregoreli osigurač sa metalnim žicama ili drugim recikliranim materijalima. UPOZORENJE Nikada nemojte zameniti osigurač novim koji ima veću amperažu jer to može prouzrokovati izbijanje požara. Ukoliko je opšte upozorenje za osigurače aktivirano (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), kontaktirajte ovlašćeno Fiatovo Predstavništvo. Ključ pomerite iz položaja za startovanje i isključite ga pre nego zamenite osigurač. UPOZNAJTE Da bi ste identifikovali o kom osiguraču se radi, pogledati tabele na narednim stranicama. slika 173 F0V0088m 181

183 UPOZNAJTE KUTIJA OSIGURAČA U ODELJKU Da bi ste pristupili kutiji osigurača koja je smeštena sa desne strane motora do akumulatora, uklonite zaštitni poklopac A pritiskom na tastere A (slika 50) a potom olabavite dva zavrtnja B. Ukoliko je potrebno da operete odeljak u kome je smešten motor, obratite pažnju da mlaz ne bude uperen direktno u upravljačku jedinicu motora. 182 slika 174 F0V0081m slika 175 F0V0089m

184 UREĐAJI POD ZAŠTITOM OSIGURAČA AMPS SLIKA BCM- Upravljačka Jedinica Glavnog Računara F Menjačka kutija podizača zadnjeg prozora na vozačevoj strani (za Doblo/Doblo kombi verzije) F Prekidač za startovanje F Upravljačka jedinica kočionog sistema (elektro-pumpa) F Dodatni grejač PTC2 (za dizel motore) F Ventilator hladnjaka (niža brzina) F Ventilator hladnjaka (viša brzina, 187/300/350W) F Ventilator hladnjaka (viša brzina, 500W) F Ventilator odeljka za putnička lica F Daljinski prekidač za otvaranje dvokrilnih vrata (Cargo verzije) F Jednozvučna sirena F Kontrolni sistem drugostepenog opterećenja motora F Duga svetla F Dodatni grejač PTC1 (za dizel motore) F Upravljačka jedinica motornog nadzornog sistema, relej nadzornog sistema za startovanje motora zajedno sa Start&Stop sistemom. F16 7,5 175 UPOZNAJTE 183

185 UPOZNAJTE UREĐAJI POD ZAŠTITOM OSIGURAČA AMPS SLIKA Upravljačka jedinica motora (dotok struje) (1.3 Multijet Euro 4, 1.4 BZ, 1.6 Multijet 2.0 JTD) F Upravljačka jedinica sistema motora, upravljački sistem motora, relej nadzornog sistema za startovanje motora F18 7,5 175 Kompresor klimatizacije F19 7,5 175 Grejanje zadnjeg prozora F Pumpa za gorivo na rezervoaru F Kontrolni sistem prvostepenog opterećenja motora (1.3 Multijet Euro 4, 1.4) F Kontrolni sistem prvostepenog opterećenja motora (1.3 Multijet Euro/ Euro 5, 1.6 Multijet 2.0 JTD) F BSM Kočioni sistem ECU (upravljačka jedinica i solenoidna jedinica ) F BSM Upravljačka jedinica kočionog sistema (dotok i ključ), senzor ugla upravljača F Svetla za maglu F Upravljačka jedinica predgrevanja grejača (1.3 Multijet Euro 4, 1.3 Multijet Euro 5, 1.6 Multijet 2.0 JTD Euro 4 Euro 5) F Menjačka kutija podizača zadnjeg prozora na putničkoj strani (za Doblo/Doblo kombi verzije sa ručnim menjačem) F Pumpa perača svetala F

186 UREĐAJI POD ZAŠTITOM OSIGURAČA AMPS SLIKA Utikač u odeljku za putnike, zadnji utikač F Upaljač za cigarete, grejanje sedišta F IBS Senzor statusa akumulatora za Start&Stop sistem F Odmagljivači bočnih prozora. F88 7,5 175 UPOZNAJTE 185

187 UPOZNAJTE KUTIJA SA OSIGURAČIMA U ODELJKU ZA PUTNIKE Da bi ste pristupili ovim osiguračima, uklonite zaštitni poklopac A (slika 176) Osigurači se nalaze u dva odeljka kao što je prikazano na slici slika 176 F0V0082m slika 177 F0V0083m

188 UREĐAJI POD ZAŠTITOM OSIGURAČA AMPS SLIKA Desni niski snop svetlosti F12 7,5 177 Prednje unutrašnje svetlo, zadnje unutrašnje svetlo, svetla na vizirima, svetla zazora, svetlo u prtljažniku F32 7,5 177 Instrument tabla F Motorni sistemi za zaključavanje/otključavanje vrata, aktivator motora sigurnosne brave, motor vrata na podizanje F Struja + akumulator za dijagnostičku EOBD utičnicu, upravljačka jedinica automatskog klima uređaja, sirena za alarm, ozvučenje, upravljačka jedinica konvergencije, upravljačka jedinica detektora pritiska u pneumaticima F Pumpa perača prednjeg/zadnjeg vetrobranskog stakla F Motor podizača stakala sa prednje suvozačke strane F Levi niski snop svetlosti, korektor svetala F13 7,5 177 Vazdušni jastuci ECU F50 7,5 177 Inicijalna snaga prekidača kočione pedale, prekidač pedale kvačila, unutrašnji grejač, upravljačka jedinica konvergencije, setup sistema za ozvučenje F51 7,5 177 Inicijalna snaga instrument table, prekidač kočione pedale, treće kočiono svetlo F Inicijalna snaga kod svetala kontrolne table, upravljačka jedinica sistema za parkiranje, upravljačka jedinica za praćenje pritiska u pneumaticima, motor spoljnog retrovizora, senzor za kišu F Inicijalna snaga kod kutije osigurača u motoru i kod Glavnog Računara F Motor podizača stakala sa prednje vozačke strane F Zadnji utikač F Upaljač za cigarete/utikač u odeljku za putnike F Upaljač za cigarete/utikač u odeljku za putnike F Grejanje vozačevog sedišta F Grejanje suvozačevog sedišta F UPOZNAJTE 187

189 UPOZNAJTE DOPUNA AKUMULATORA VAŽNO Procedura za punjenje akumulatora opisana je samo iz informativnih razloga. Preporučujemo Vam da odete u ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi Vaš akumulator bio napunjen. Preporučujemo da punjenje akumulatora teče polako, tokom 24 sata pri niskoj amperaži. Ubrzano punjenje visokim naponom može da ošteti akumulator. Punite akumulator prema sledećoj proceduri: BEZ START&STOP SISTEMA: isključite negativno napajanje na akumulatoru priključite kablove za punjenje na kleme akumulatora, pazeći pritom na polaritet uključite punjač po završetku, isključite punjač pre nego ga diskonektujete sa akumulatora ponovo priključite negativno napajanje na klemu SA START&STOP SISTEMOM slika 177b: Isključite negativno napajanje A sa pomoćnog pola B jer negativni pol akumulatora C poseduje sensor D koji prati stanje akumulatora i nikako ga ne treba isključivati sa negativnog pola C (osim u slučaju zamene akumulatora); Povežite pozitivni kabl punjača na pozitivni pol E akumulatora i negativni kabl na pomoćni pol B; Uključite punjač; Po završetku, isključite punjač pre nego što ga otkačite sa akumulatora; Pošto ste otkačili punjač ponovo povežite negativnu klemu A na pomoćni pol B. UPOZORENJE Fluid u akumulatoru je otrovan i izaziva koroziju: izbegavajte kontakt sa kožom i očima. Punjenje akumulatora se mora obaviti na prostoru gde postoji ventilacija, dalje od otvorenog plamena ili mogućeg izvora vatre kako bi se izbegao rizik od eksplozije i požara. 188 slika 177b F0V0209m

190 UPOZORENJE Ne pokušavajte da napunite zaleđeni akumulator: odledite ga, u suprotnom može da eksplodira. Ako je akumulator zaleđen, neka ga pregleda stručno lice pre punjenja, kako bi utvrdili da unutrašnji elementi nisu oštećeni i da kućište nije naprslo, što bi moglo da dovede do toga da otrovna, korozivna tečnost iscuri. PODIZANJE AUTOMOBILA Ukoliko je neophodno podići automobil, idite u zastupništvo Fiata u kome postoji odgovarajuća dizalica ili viljuškar. ŠLEPANJE AUTOMOBILA Proizvođač je obezbedio alku za vuču, koja je smeštena u kutiji za alat ili iza sedišta na levoj strani (Cargo verzije) ili u prtljažniku (Doblo/Doblo Kombi verzije). MONTIRANJE ALKE ZA VUČU slike Sledite uputstvo: ukloniti poklopac A; izvaditi alku B iz kutije za alat; pričvrstiti alku na prednju ili zadnju nazubljenu osovinu. UPOZNAJTE slika 178 F0V0050m 189

191 UPOZNAJTE UPOZORENJE Pre nego što započnete vuču, ključ treba da bude u MAR položaju a potom u STOP položaju. Nemojte vaditi ključ iz brave. Ukoliko izvadite ključ, brava upravljača se automatski zaključava a samim tim nećete biti u mogućnosti da upravljate točkovima. UPOZORENJE Dobro očistite nazubljeno kućište pre nego što pričvrstite alku za vuču. Pobrinite se da je alka dobro pričvršćena pre nego što započnete vuču Vašeg automobila. Nikada ne startujte motor kada vučete vozilo. UPOZORENJE Dok se vozilo vuče u njemu neće raditi kočnica i neće moći da bude u pogonu. Zbog toga će biti potrebno više snage pri kočenju i upravljanju. Ne koristite uvijenu sajlu za vuču i izbegavajte naglo kočenje. Pazite da delovi na automobilu koji služe za vuču ne budu oštećeni prilikom iste. Kada se auto vuče neophodno je poštovati propise koji regulišu pravila vuče na autoputu i ponašanje učesnika u saobraćaju. Nemojte startovati motor tokom šlepanja. Prednja i zadnja kuka za vuču se na putu koriste samo u slučaju vanredne situacije. Dozvoljeno je vući automobil tokom kratkog rastojanja, koristeći prikladnu opremu u saglasnosti sa propisima vuče automobila na autoputu (kruta šipka), i to automobila koji je pripremljen za vuču zbog toga što je vozilo u kvaru. Kuke za vuču se NE SMEJU koristiti za odvlačenje automobila sa puta, ili putem preko koga postoje prepreke. Isto tako, za vuču se ne smeju koristiti kablovi i drugi savitljivi predmeti. Poštujući gore navedene uslove, u procesu vuče učestvuju dva automobila (jedan koji vuče i drugi koji je vučen) koja su postavljena što je moguće više duž iste centralne ose. 190 slika 179 F0V0051m

192 REDOVNO VAŠEG VOZILA Redovan servis Vašeg vozila je neophodan kako bi ste osigurali dugotrajan radni vek po najboljim uslovima. Upravo iz tog razloga, Fiat je pripremio niz provera i servisa na svakih pređenih km. Međutim, važno je zapamtiti i da redovno održavanje ne zadovoljava sve potrebe Vašeg vozila: u prvom periodu, pre pređenih km, a potom i između prvog i drugog servisa, vašem autu neophodna je nega u vidu rutinskih provera poput dopune tečnosti, provere pritiska u gumama, kao i druge provere... VAŽNO Redovno održavanje Vašeg vozila propisuje sam Proizvođač, i ukoliko se ne držite vremenskog rasporeda možete dovesti do poništenja važenja garancije. Redovno održavanje Vašeg vozila ćete izvršiti kod najbližeg ovlašćenog Fiat Predstavništva. Ukoliko se, tokom servisa, ukaže potreba za dodatnim popravkama ili zamenom delova, to će biti izvršeno isključivo nakon što to kupac odobri. VAŽNO Ukoliko dođe i do manjih kvarova, savetujemo Vam da se odmah obratite ovlašćenom Fiat Predstavniku, i da ne čekate do prvog sledećeg redovnog servisa. Ukoliko koristite svoj automobil za vuču prikolice, interval između servisa treba da bude kraći. UPOZNAJTE 191

193 UPOZNAJTE PLAN REDOVNOG ODRŽAVANJA VAŠEG VOZILA Benzinske verzije (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite stanje pneumatika (izlizanost) i ukoliko je potrebno regulišite pritisak u njima Proverite ispravnost osvetljenja automobila (prednja svetla, pokazivači pravca, četiri pokazivača, prtljažnik, putnički prostor, pregrada za rukavice, signalna svetla na instrument tabli, itd.) Proverite perače vetrobrana i ukoliko je potrebno podesite mlaznicu; Proverite brisače vetrobrana i zadnjeg prozora (poziciju i izlizanost) Proverite stanje (izlizanost) prednjih/zadnjih kočionih pločica Proverite stanje i izlizanost zadnjih doboš kočnica Pregledajte stanje: karoserije, zaštitu unutrašnjeg dela karoserije, cevi, unutrašnju stranu creva (izduvni gasovi-gorivo-kočnice), gumene delove (zaštitne navlake, spojnice, ležajeve) Proverite čistoću brava na prtljažniku i poklopcu motora, kao i čistoću i podmazanost zglobnih veza Pregledajte stanje dodatnog remenja Proverite zategnutost remena (remenja), i ukoliko je potrebno, podesite je (verzije bez automatskih zatezača) (ili na svaka 24 meseca) Proverite i ukoliko je potrebno podesite pedalu kvačila Proverite prazan hod ručne kočnice, i ako je potrebno, podesite ga Proverite emisiju izduvnih gasova

194 (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite stanje zupčastog pogonskog kaiša Zamenite svećice Zamenite pomoćni remen (remenje); Zamenite zupčasti kaiš Zamenite uložak filtera za vazduh Proverite, i ukoliko je potrebno, dopunite nivo tečnosti (na kočnicama, hidrauličnom kvačilu, peračima vetrobrana, akumulatoru, rashladno sredstvo za motor, itd.); Proverite ispravnost upravljačkog sistema motora (pomoću dijagnostičkog alata); Proverite čistoću kliznog mehanizma na vratima (ili na svakih 6 meseci) Zamenite motorno ulje kao i filter ulja (ili na svaka 24 meseca) (*) Zamenite kočiono ulje (ili na svaka 24 meseca) Zamenite polen filter (ili na svaka 24 meseca) UPOZNAJTE (*) Ukoliko automobil koristite uglavnom za gradsku vožnju a kilometraža na godišnjem nivou ne prelazi km, preporučuje se da zamenite motorno ulje i filter na svakih 12 meseci. 193

195 UPOZNAJTE DIZEL VERZIJE BEZ PDF-a (1.3 Multijet 1.6 Multijet) (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite stanje pneumatika (izlizanost) i ukoliko je potrebno regulišite pritisak na njima Proverite ispravnost osvetljenja automobila (prednja svetla, pokazivači pravca, četiri pokazivača, prtljažnik, putnički prostor, pregrada za odlaganje, signalna svetla na instrument tabli, itd.) Proverite perače vetrobrana i ukoliko je potrebno podesite mlaznicu Proverite brisače vetrobrana i zadnjeg prozora (poziciju i izlizanost) Proverite stanje (izlizanost) prednjih kočionih pločica Proverite stanje (izlizanost) zadnjih doboš kočnica Pregledajte stanje: karoserije, zaštitu unutrašnjeg dela karoserije, cevi, krute i fleksibilne delove (izduvni gasovi-gorivo-kočnice), gumene delove (zaštitne navlake, spojnice, ležajevi) Proverite čistoću brava na prtljažniku i poklopcu motora, kao i čistoću i podmazanost zglobnih veza Proverite, i dopunite nivo tečnosti (na kočnicama, hidrauličnom kvačilu, peračima vetrobrana, akumulatoru, rashladno sredstvo za motor, itd.) Proverite zategnutost remena (remenja), i ukoliko je potrebno, podesite je (verzije bez automatskih zatezača) Proverite prazan hod ručice na ručnoj kočnici, i ako treba podesite ga Vizuelno proverite stanje pomoćnog remena (remenja) Proverite stanje zupčastog pogonskog kaiša

196 (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite emisiju izduvnih gasova Proverite ispravnost upravljačkog sistema motora (pomoću dijagnostičkog alata); Zamenite pomoćni remen (remenje) Zamenite zupčasti pogonski kaiš (*) (1.6 Multijet verzija) Zamenite filter za gorivo Zamenite uložak filtera za vazduh Zamenite motorno ulje kao i filter ulja (ili na svaka 24 meseca) Zamenite kočiono ulje (ili na svaka 24 meseca) Zamenite polen-filter (ili na svaka 24 meseca) UPOZNAJTE (*) Bez obzira na pređenu kilometražu, preporučuje se zamena zupčastog kaiša na svake 4 godine kada su zahtevni uslovi vožnje (hladna klima, gradska vožnja, nekorišćenje vozila u dugom vremenskom periodu, vožnja po prašnjavim površinama) ili, na svakih 5 godina. 195

197 UPOZNAJTE DIZEL VERZIJE SA PDF-om (1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite stanje pneumatika (izlizanost) i ukoliko je potrebno regulišite pritisak u njima Proverite ispravnost osvetljenja automobila (prednja svetla, pokazivači pravca, četiri pokazivača, prtljažnik, putnički prostor, pregrada za odlaganje, signalna svetla na instrument tabli,itd.) Proverite perače vetrobrana i ukoliko je potrebno podesite mlaznicu Proverite brisače vetrobrana kao i zadnjeg prozora (poziciju i izlizanost) Proverite stanje (izlizanost) prednjih kočionih pločica Proverite stanje (izlizanost) zadnjih kočionih pločica Pregledajte stanje: karoserije, zaštitu unutrašnjeg dela karoserije, cevi, krute i fleksibilne delove (izduvni gasovi-gorivo-kočnice), gumene delove (zaštitne navlake, spojnice, ležajevi) Proverite čistoću brava na prtljažniku i poklopcu motora, kao i čistoću i podmazanost zglobnih veza Proverite, i ukoliko je potrebno, dopunite nivo tečnosti (na kočnicama, hidrauličnom kvačilu, peračima vetrobrana, akumulatoru, rashladno sredstvo za motor, itd.) Proverite zategnutost remena (remenja), i ukoliko je potrebno, podesite je (verzije bez automatskih zatezača) (verzija 1.3 M-jet) Proverite prazan hod ručice na ručnoj kočnici, i ako treba, podesite ga Vizuelno proverite stanje pomoćnog remena (remenja) Proverite emisiju izduvnih gasova

198 (brojke izražene u hiljadama kilometara) Proverite ispravnost upravljačkog sistema motora (pomoću dijagnostičkog alata) Proverite čistoću kliznog mehanizma na vratima (ili na svakih 6 meseci) Zamenite pomoćni remen (remenje) Zamenite zupčasti pogonski kaiš (*) Zamenite filter za gorivo Zamenite uložak filtera za vazduh Zamenite motorno ulje kao i filter ulja (verzije bez DPFa) (ili na svaka 24 meseca) Zamenite motorno ulje kao i filter ulja (verzije sa DPFom) (**) Zamenite kočiono ulje (ili na svaka 24 meseca) Zamenite polen-filter (ili na svaka 24 meseca) (*) Bez obzira na pređenu kilometražu, preporučuje se zamena zupčastog kaiša na svake 4 godine kada su zahtevni uslovi vožnje (hladna klima, gradska vožnja, nekorišćenje vozila u dugom vremenskom periodu, vožnja po prašnjavim površinama) ili, na svakih 5 godina. (**) Preporučuje se zamena motornog ulja i filtera čim se aktivira signalna lampica na instrument tabli ili na svaka 24 meseca. Ukoliko auto koristite uglavnom za gradsku vožnju, preporučuje se da zamenite motorno ulje i filter na svakih 12 meseci. UPOZNAJTE 197

199 UPOZNAJTE REDOVNA PROVERA Na svakih pređenih km, ili pre dužeg puta, proverite i ukoliko je potrebno dopunite: nivo rashladne motorne tečnosti ; nivo kočionog ulja; nivo tečnosti za pranje vetrobrana; proverite pritisak pneumatika i njihovo stanje; proverite ispravnost osvetljenja automobila (svetla, pokazivači pravca, pokazivača); proverite brisače prednjeg/zadnjeg vetrobranskog stakla (poziciju i izlizanost)(za određene verzije i tržišta). Proverite i, ukoliko je potrebno, dopunite nivo motornog ulja na svakih 3.000km. Preporučujemo Vam upotrebu proizvoda PETRONAS LUBRICANTS, koji su namenjeni upravo Fiatovim automobilima (pogledati tabelu Kapaciteti u odeljku Tehnička specifikacija ). ZAHTEVNI USLOVI VOŽNJE Ukoliko su uslovi vožnje Vašeg automobila uglavnom zahtevni, kao na primer: vuča prikolice; prašnjavi putevi; kratke relacije (manje od 7-8 km) i česta vožnja pri niskim temperaturama; rad motora sa malim brojem obrtaja ili spora vožnja na kratkim relacijama (na primer kada je kućna isporuka u pitanju), ili kada automobil duže vreme nije korišćen; gradska vožnja: vršite češću kontrolu Vašeg vozila nego što je predviđeno Planom Redovnog Održavanja Vašeg Automobila: proverite stanje (izlizanost) prednjih kočionih pločica; proverite čistoću brava na prtljažniku i poklopcu motora, kao i čistoću i podmazanost zglobnih veza; pregledajte stanje: motora, menjača, cevi i stanje unutrašnjih guma, (izduvni gasovi-gorivo-kočnice), gumenih delova ( zaštitne navlake, spojnice, ležajevi); proverite da li treba dopuniti akumulator i nivo tečnosti (elektroliti) Ovaj pregled mora izvršiti stručno lice u Fiatovom zastupništvu, pogledati paragraf Akumulator u ovom odeljku; pregledajte stanje pomoćnog remenja; proverite i, ukoliko je potrebno, zamenite polen-filter; proverite i, ukoliko je potrebno, zamenite uložak filtera za vazduh. 198

200 PROVERA NIVOA TEČNOSTI A Punjač motornog ulja B Šipka za merenje nivoa motornog ulja C Rashladno sredstvo motora D Tečnost za pranje vetrobranskog stakla E Kočiona tečnost F Akumulator G Tečnost za napajanje upravljačkog sistema slika verzije F0V0076m UPOZNAJTE UPOZORENJE Zabranjeno je pušenje u blizini motora jer je moguće prisustvo zapaljivih gasova što uvećava rizik od izbijanja požara. Kada vršite dopunu, vodite računa da ne dođe do mešanja različitih vrsta tečnosti jer one nisu međusobno kompatibilne i to može naneti veliku štetu Vašem vozilu. slika Multijet verzije bez DPF-a F0V0187m 199

201 UPOZNAJTE A Punjač motornog ulja B Šipka za merenje nivoa motornog ulja C Rashladno sredstvo motora D Tečnosta za pranje vetrobranskog stakla E Kočiona tečnost F Akumulator G Tečnost za napajanje upravljačkog sistema slika 182 Multijet verzije sa DPF-om F0V0189m slika Multijet verzija F0V0190m 200

202 A Punjač motornog ulja B Šipka za merenje nivoa motornog ulja C Rashladno sredstvo motora UPOZNAJTE D Tečnost za pranje vetrobranskog stakla E Kočiona tečnost F Akumulator G Tečnost za napajanje upravljačkog sistema slika Multijet verzije F0V0160m 201

203 UPOZNAJTE MOTORNO ULJE slike Proverite nivo motornog ulja 5 minuta nakon što ste ugasili motor, dok je Vaš automobil parkiran na ravnoj površini. Izvadite šipku za merenje nivoa ulja (A), očistite je i proverite da li je nivo motornog ulja između oznaka MIN i MAX. Razmak između oznaka MIN i MAX odgovara jednom litru ulja. Ukoliko je nivo ulja blizu ili ispod oznake MIN, dospite ulje kroz punjač(a) sve dok ne dođe do oznake MAX. Nivo ulja nikada ne sme da pređe oznaku MAX. Potrošnja motornog ulja Maksimalna potrošnja motornog ulja obično iznosi 400 grama na svakih km. Tokom prvog perioda korišćenja vozila, motor se prilagođava, stoga se potrošnja ulja ustaljuje tek nakon pređenih prvih km. VAŽNO Potrošnja ulja zavisi od stila vožnje kao i od uslova u kojim se vozi. VAŽNO Nakon dopune ili zamene ulja, pustite motor da napravi nekoliko obrtaja a potom sačekajte nekoliko minuta nakon što ga isključite i ponovo proverite nivo. UPOZORENJE Budite vrlo oprezni kada ste u blizini motora koji je vruć jer se možete opeći. Imajte u vidu da se ventilator može pokrenuti ukoliko je motor vruć i pritom Vam može naneti povrede. Postarajte se da uklonite šal, kravatu ili drugi odevni predmet koji se može lako uhvatiti u pokretne komponente motora. Preporučuje se da ne sipate ulje koje ima različite karakteristike od onog koje vozilo trenutno koristi. Upotrebljeno motorno ulje kao i filter ulja sadrže supstance koje štete životnoj sredini. Preporučuje se da zamenu ulja izvršite u ovlašćenom Fiat Predstavništvu gde će oni biti, na odgovarajući način i u skladu sa zakonom, uklonjeni. 202

204 RASHLADNO SREDSTVO slike Nivo rashladnog sredstva motora treba proveriti kada je motor hladan. Idealan nivo rashladnog sredstva motora je na sredini rezervoara između oznaka MIN i MAX. Ukoliko je nivo rashladnog sredstva nizak, polako sipajte mešavinu od 50% destilisane vode i 50% PARAFLU UP-a kroz punjač (A) sve dok nivo ne dostigne oznaku MAX. Odnos mešavine 50:50 PARAFLU UP-a i destilisane vode pruža zaštitu vozilu na temperaturi i do 35 C. Kada su vremenski uslovi izuzetno oštri, preporučujemo Vam mešavinu PARAFLU UP-a i destilisane vode u razmeri 60:40. Anti-friz PARAFLU UP se koristi kod rashladnog sistema motora. Kada vršite dopunu, koristite istu tečnost kao onu koja se već nalazi u sistemu. Antifriz PARAFLU UP ne treba mešati ni sa jednom drugom vrstom tečnosti. Ukoliko se pak, ovo dogodi, nemojte startovatiti motor i posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo. UPOZORENJE Rashladni sistem motora se nalazi pod pritiskom. Ukoliko je potrebno zameniti poklopac, zamenite ga drugim originalnim delom inače ćete ugroziti sistem. Nemojte menjati poklopac sa rezervoara dok je motor vruć jer se možete povrediti. TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA/ZADNJEG STAKLA/SVETALA slike Da bi ste dopunili nivo tečnosti, uklonite poklopac D. Sipajte mešavinu vode i TUTELA PROFESSIONAL SC 35 u sledećoj razmeri: Leti: 30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i 70% vode. Zimi: 50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 i 50% vode. Na temperaturama nižim od 20 C, koristite nerazblaženi rastvor TUTELA PROFESSIONAL SC 35. Proverite nivo tečnosti u rezervoaru. Ponovo namestiti poklopac D. UPOZORENJE Ukoliko je rezervoar u kome se nalazi tečnost za pranje vetrobrana prazan nemojte nastaviti vožnju, jer Vam korišćenje ove tečnosti omogućava nesmetanu vožnju. Određeni komercijalni sastojci koji se nalaze u tečnosti za pranje vetrobrana su zapaljivi. Motor sadrži pregrade koje su vruće i u dodiru sa ovim sastojcima mogu izazvati požar. UPOZNAJTE 203

205 UPOZNAJTE KOČIONO ULJE slike Uklonite poklopac E i proverite da li je nivo tečnosti u rezervoaru na maksimumu. Tečnost u rezervoaru ne treba da pređe graničnik MAX. Ukoliko nema potrebe da dopunite nivo tečnosti, koristite kočionu tečnost kao što je prikazano na tabeli Tečnosti i maziva (pogledati odeljak Tehnička specifikacija ). Pažljivo očistite poklopac rezervoara i okolne površine. Kada otvarate poklopac postarajte se da nečistoća ne dospe u rezervoar. Kada vršite dopunu, koristite levak za ulje sa integrisanim filterom čija je mreža manja ili jednaka 0.12 mm. VAŽNO Kočiono ulje upija vlagu. Iz ovog razloga, a ukoliko vozilo koristite u oblasti gde je povećana vlažnost vazduha, preporučujemo da zamenu ulja vršite češće nego što to predviđa Plan Redovnog Održavanja Vašeg Vozila. UPOZORENJE Kočiono ulje je vrlo otrovno i korozivno. Ukoliko dođete u kontakt sa njim, odmah isperite vodom uz korišćenje tečnosti za pranje ruku. Koristite veliku količinu vode da sperete ulje. Ukoliko progutate kočiono ulje, odmah posetite lekara. UPOZORENJE Simbol π na boci ukazuje na to da se u boci nalazi sintetičko kočiono ulje koje se razlikuje od mineralnog ulja. Korišćenje mineralnog ulja će nanetni veliku štetu gumenim zaptivačima na kočionom sistemu. Kočiono ulje je vrlo korozivno, zato Vam preporučujemo da ne dozvolite da dođe u dodir sa farbanim delovima vozila. Ukoliko dođe do ovoga, odmah isperite vodom. 204

206 ULJE ZA NAPAJANJE KOD UPRAVLJAČKOG SISTEMA slike Proverite da li je nivo ulja u rezervoaru između oznaka MIN i MAX onda kada se vozilo nalazi na ravnoj površini a motor je isključen. Može se dogoditi da nivo ulja pređe oznaku MAX onda kada je ono vruće. Ukoliko je neophodna dopuna, postarajte se da ulje ima istu specifikaciju kao ono koje se već nalazi u sistemu. UPOZORENJE Ovo ulje je izuzetno zapaljivo, postarajte se da ono ne dođe u dodir sa vrućim delovima motora. Potrošnja ulja za napajanje kod upravljačkog sistema je vrlo mala. Ukoliko je potrebno dopuniti ga ubrzo nakon skorašnje dopune, posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi proverili da li ulje negde curi. Ne forsirati upravljački sistem pri startovanju motora duže od 8 sekundi jer to može prouzrokovati buku i naneti štetu sistemu. UPOZNAJTE 205

207 UPOZNAJTE FILTER ZA VAZDUH/POLEN Preporučujemo Vam da zamenu filtera za vazduh/polen izvršite kod ovlašćenog Fiat Predstavništva. DIZEL FILTER KONDENZACIJA KOD DIZEL FILTERA (Multijet verzije) Prisustvo vode u sistemu napajanja može prouzrokovati veliku štetu sistemu za ubrizgavanje goriva kao i neregularan rad motora. Ukoliko se aktivira signalna lampica, što je pre moguće posetite ovlašćeno Fiat Predstavništvo kako bi vam ispraznili sistem na vozilu. Može se dogoditi da je voda ušla u sistem nakon dopune goriva: ukoliko se ovo dogodi, odmah isključite motor, i kontaktirajte ovlašćeno Fiat Predstavništvo. AKUMULATOR Akumulator ima ograničeno trajanje, i u normalnim uslovima koršćenja, nije nužna dopuna elektrolita destilisanom vodom. Kontrolu vrši isključivo stručno lice, držeći se uputstava koja se nalaze u Priručniku. Preporučujemo Vam da dopunu izvršite kod ovlašćenog Fiatovog Predstavništva. UPOZORENJE Tečnost koja se nalazi unutar akumulatora je izuzetno otrovna i korozivna. Izbegavajte kontakt sa kožom i očima. Držite akumulator dalje od izvora toplote jer postoji rizik od eksplozije i izbijanja požara. UPOZORENJE Izbegavajte korišćenje praznog akumulatora jer ga možete oštetiti i povećati rizik od eksplozije. 206

208 ZAMENA AKUMULATORA Ukoliko je potrebno, zamenite akumulator rezervnim sa istom specifikacijom. Ukoliko zamenite akumulatorom sa drugačijom specifikacijom, prestaje da važi mogućnost servisiranja naznačen u Planu Redovnog Održavanja Vašeg Vozila. Stoga Vam preporučujemo da se držite instrukcija koje predviđa Proizvođač akumulatora. Nepravilna montaža električnih i elektronskih uređaja može dovesti do oštećenja na Vašem automobilu. Ukoliko želite da instalirate neki od dodatnih uređaja (alarm, mobilni telefon, itd.): posetite ovlašćenog Fiat Predstavnika, gde će Vam preporučiti one uređaje koji najviše odgovaraju Vašem vozilu. Takođe će Vas obavestiti ukoliko je Vašem automobilu potreban akumulator većeg kapaciteta. Akumulatori sadrže supstance koje štete životnoj sredini. Preporučuje se da zamenu akumulatora izvršite kod ovlašćenog Predstavnika Fiata gde će on biti, na odgovarajući način i u skladu sa zakonom, uklonjen. Ukoliko će Vaše vozilo biti van upotrebe duži vremenski period, izvadite akumulator i stavite ga u toplu prostoriju kako biste izbegli da se tečnost u njemu zaledi. UPOZORENJE Ukoliko morate da radite nešto u blizini ili na samom akumulatoru, koristite specijalne zaštitne naočare. UPOZNAJTE 207

209 UPOZNAJTE KORISNI SAVETI ZA PRODUŽETAK RADNOG VEKA VAŠEG AKUMULATORA Pratite sledeća uputstva kako bi ste izbegli isušivanje Vašeg akumulatora i produžili njegov radni vek: kada parkirate svoj automobil, proverite da li ste zatvorili vrata, poklopac motora i prtljažnik, kako unutrašnje svetlo u automobilu ne bi ostalo aktivno; ručno isključite svetlo na plafonu automobila, iako vozilo ima automatski sistem gašenja unutrašnjih svetala; ne ostavljajte uređaje kao što su: ozvučenje, četiri pokazivača, itd., dugo uključena nakon prestanka rada motora; pre nego obavite bilo kakvu operaciju na električnom sistemu, isključite negativni električni kabl akumulatora; pobrinite se da su kleme akumulatora čvrsto pričvršćene. Postoji opasnost od zaleđavanja akumulatora (ovo se može dogoditi tek kada temperatura padne na -10 C). Pogledajte Mirovanje automobila u odeljku Startovanje i vožnja ukolikoje Vaš automobil duže van voznog stanja. Ukoliko, nakon što kupite automobil, želite da instalirate električne uređaje koji iziskuju stalan dotok električne energije (alarm, itd.) ili uređaje koji koriste veliku količinu energije, kontaktirajte ovlašćenog Predstavnika Fiata. Tamo će Vam, predložiti odgovarajuće uređaje iz linije Fiat Lineacessori, kao i proveriti ukupnu potrošnju električne energije (da li je električni sistem Vašeg vozila u mogućnosti da radi nesmetano pod opterećenjem ili je potrebna integracija akumulatora većeg kapaciteta). Ovi uređaji koriste energiju i kada automobil miruje što postepeno dovodi do potrošnje akumulatora. 208

210 TOČKOVI I PNEUMATICI Preporučujemo Vam da svake dve nedelje i pre svakog dužeg putovanja, proverite pritisak u pneumaticima kao i u rezervnom pneumatiku. Pritisak se proverava kada su pneumatici hladni. Uobičajeno je da je pritisak u pneumatiku veći kada se automobil koristi; pogledati Točkovi u odeljku Tehnička specifikacija kako biste na pravilan način povećali pritisak Vaših pneumatika. Slab pritisak dovodi do bržeg habanja Vaših pneumatika slika185: A Normalan pritisak: šara na pneumatiku je podjednako istrošena. B Slab pritisak: šara na pneumatiku je delimično ishabana po ivicama. C Visok pritisak: šara na pneumatiku je delimično ishabana na centralnom delu. Kada je šara na pneumaticima manja od 1.6mm, oni moraju biti zamenjeni. Pridržavajte se zakona koji važe u saobraćaju u zemlji u kojoj vozite. VAŽNI SAVETI Tamo gde je to moguće, izbegavajte naglo kočenje, naglo zaokretanje, i udaranje o ivičnjake, ili druge prepreke na kolovozu. Vožnja na dužim relacijama kao i loši putevi mogu oštetiti Vaše pneumatike. Vršite redovnu proveru na Vašim pneumaticima (da li su rasečeni sa strane, otekli, kao i stanje šara). Ukoliko je potrebno, kontaktirajte ovlašćenog Predstavnika Fiat automobila. Izbegavajte preopterećivanje Vašeg vozila: ovo može prouzrokovati ozbiljnu štetu točkovima i pneumaticima. Ukoliko je došlo do perforacije na pneumatiku, odmah zaustavite vozilo i promenite ga kako biste izbegli oštećenje na točku, naplacima, kočionom i upravljačkom sistemu. Pneumatik će zastareti čak i kada se mnogo ne koristi. Pukotine na šari i bočnim zidovima predstavljaju znak da je pneumatik zastareo. Preporučujemo Vam da pneumatike proverite kod ovlašćenih servisera ukoliko ih niste menjali ne duže od 6 godina. Proverite vrlo pažljivo i rezervni pneumatik. UPOZNAJTE slika 185 F0V0161m 209

211 UPOZNAJTE Ukoliko je potrebna zamena, to izvršite isključivo novim pneumaticima, i izbegavajte one čije poreklo Vam je nepoznato. Ukoliko je pneumatik zamenjen, trebalo bi zameniti i ventil za inflaciju. Preporučujemo Vam da nakon svakih kilometara, kako bi habanje kod prednjih i zadnjih pneumatika bilo jednako, zamenite mesto, tako da budu uvek sa iste strane vozila kako ne bi ste uticali na pravac rotacije. UPOZORENJE Važno je zapamtiti da stabilnost vozila na putu zavisi upravo od pravilnog pritiska u pneumaticima. UPOZORENJE Ukoliko je pritisak u pneumatiku nizak, pneumatik će se pregrejati što može dovesti do ozbiljnog oštećenja. UPOZORENJE Izbegavajte zamenu mesta pneumaticima (pneumatike sa leve strane vozila nemojte stavljati na desnu, i obrnuto). UPOZORENJE Nemojte ponovo prskati leguru naplatka pri temperaturama višim od150 C. Mehaničke karakteristike pneumatika mogu na ovaj način biti ugrožene. 210

212 GUMENE CEVI Kada je kočioni sistem u pitanju kao i gumene cevi za gorivo, držite se Plana Redovnog Održavanja Vašeg Vozila u tom odeljku. Ozon, visoke temperature kao i duže funkcionisanje sistema bez potrebnih tečnosti, može dovesti do stvrdnjavanja i pucanja cevi a to dalje može uzrokovati curenje tečnosti. Stoga su pažljive provere neophodne. BRISAČI PREDNJEG/ZADNJEG VETROBRANA/SVETALA (za određene verzije i tržišta) Brisači Gumene delove na metlicama redovno čistite koristeći odgovarajuće proizvode; Preporučuje se TUTELA PROFESSIONAL SC35. Zamenite ih ukoliko su gumene ivice promenile oblik ili su ishabane. Preporučuje se da ih menjate jednom godišnje. Nekoliko saveta za smanjenje moguće štete na metlicama brisača: Proverite da nije došlo da zaleđavanja gumenih delova pri dodiru sa vetrobranom na temperaturama nižim od nule. Ukoliko je pak do ovoga došlo, koristite antifriz kako bi ste odmrzli. Skinite sneg sa stakla: kako bi ste zaštitili metlice i sprečili električni motor od pregrevanja. Ne koristite brisače kada je staklo suvo. UPOZNAJTE UPOZORENJE Vožnja sa ishabanim metlicama je izuzetno opasna, jer je pri lošim vremenskim uslovima, time vidljivost dodatno smanjena. 211

213 UPOZNAJTE Zamena metlice brisača vetrobranskog stakla slika 186 Kako zameniti metlicu: podignite brisač sa vetrobrana; pritisnite taster A kako biste otklonili metlicu sa osovine, i u isto vreme povucite metlicu na način koji je prikazan na šemi. Zamena metlice brisača zadnjeg stakla (za određene verzije i tržišta) Kako zameniti metlicu: pritisnite taster A kako bi ste otklonili metlicu sa osovine, i u isto vreme povucite metlicu na način koji je prikazan na šemi. 212 slika 186 F0V0090m slika 187 F0V0211m

214 MLAZNICE ZA VODU Ukoliko mlaz tečnosti ne izlazi, prvo proverite da li ima tečnosti u rezervoaru ( pogledati Provera nivoa tečnosti u ovom odeljku). Potom proverite da li su otvori na mlaznicama zapušeni. Ukoliko je potrebno otpušite ih koristeći iglu. Perač prednjeg vetrobranskog stakla Mlaznice prednjeg vetrobranskog stakla su fiksirane. Držači mlaznica nalaze se ispod poklopca motora (pogledati sliku 188). Perač zadnjeg vetrobranskog stakla Mlaznice zadnjeg vetrobranskog stakla su fiksirane. Držač mlaznice nalazi se na zadnjem vetrobranskom staklu. UPOZNAJTE slika 188 F0V0091m 213

215 UPOZNAJTE KAROSERIJA ZAŠTITA OD ATMOSFERSKIH AGENASA Glavni uzroci korozije su: atmosfersko zagađenje; slan i vlažan vazduh (u priobalnim krajevima ili u toplim i vlažnim klimama); životna sredina. Ne treba podceniti ni uticaj abrazivnog u atmosferskoj prašini i pesku, kao i blatu i šljunku koje dolazi sa drugih vozila. Fiat je koristio najbolje proizvodne tehnologije na Vašem automobilu kako bi karoseriju efikasno zaštitio od korozije. Ovde su navedeni najvažniji: farbani proizvodi i sistemi koji Vašem automobilu pružaju zaštitu od korozije i abrazije; upotreba galvaniziranih čeličnih limova koji pružaju zaštitu od korozije; prskanje šasije, dela za motor, unutrašnjeg dela blatobrana i drugih delova na kojima se nalaze proizvodi na bazi voska koji služe za zaštitu; prskanje plastičnih delova u cilju nanošenja zaštitnog sloja na onim delovima koji su izloženiji vlazi; upotreba otvorenih pregrada kako bi sprečili kondenzaciju i zadržavanje vlage koja može prouzrokovati stvaranje rđe. GARANCIJA NA KAROSERIJU I ŠASIJU Vaš automobil ima garanciju protiv perforacije koja se javlja kao posledica rđe na bilo kom originalnom delu karoserije. Za opšte uslove ove garancije, pogledati Garantni list. SAVETI ZA OČUVANJE KAROSERIJE Boja Boja na Vašem automobilu ne služi samo u estetske svrhe već i kao zaštita donjem metalnom sloju. Popraviti abrazivne i ogrebane delove kako ne bi došlo do formiranja sloja rđe. Koristiti isključivo originalne proizvode za farbanje (videti u odeljku Identifikaciona pločica karoserije u odeljku Tehnička specifikacija ). Uobičajena nega farbanih delova podrazumeva redovno pranje Vašeg automobila. Koliko često ćete prati zavisi od uslova i sredine u kojoj se vozilo koristi. Na primer, preporučuje se češće pranje u oblastima gde je zagađenost vazduha veća ili ukoliko često vozite po šljunkovitim putevima. 214

216 Da bi ste pravilno oprali svoj automobil, preporučujemo da pratite sledeća uputstva: karoseriju perite slabim mlazom vode koristite sunđer kako bi ste razmazali blagi sapunski rastvor, pri tom često ispirajte sunđer; ispirajte velikom količinom vode i sušite mlazom vazduha ili pomoću jelenske kožice; Ukoliko je automatsko pranje u pitanju: - uklonite antenu sa krova; - za pranje koristite vodu pomešanu sa blagim rastvorom sapuna; - detaljno isperite kako ne bi ostale fleke na karoseriji ili na onim delovima koji su manje uočljivi. Pri pranju može se dogoditi da dođe do oštećenja na karoseriji, tako što će se pojaviti blage linije, posebno na modelima koji su sa tamnom farbom. Ukoliko se ovo dogodi, blago ispolirajte karoseriju koristeći odgovarajuće proizvode. Delove koji su manje vidiljivi posebno pažljivo sušite, kao na primer okvir vrata, okvir poklopca motora i svetala gde se voda duže zadržava. Preporučljivo je da nakon pranja, ostavite automobil na otvorenom kako bi voda isparila. Nemojte prati automobil nakon što je dugo bio izložen suncu ili ukoliko je poklopac motora vruć jer to može uticati na sjaj boje. Spoljni plastični delovi se čiste na isti način kao i ostatak automobila. Gde je to moguće, ne parkirajte svoj automobil ispod drveća, smolaste supstance koje mogu pasti sa drveta utiču na sjaj boje, a takođe utiču i na pojavu rđe. VAŽNO Ptičiji izmet sadrži kiseline koje su izuzetno agresivne za boju Vašeg automobila, zato ga treba odmah i u potpunosti oprati. Deterdženti zagađuju vodu. Vozilo treba prati isključivo na površinama koje skupljaju i pročišćavaju tečnosti korišćene pri pranju. UPOZNAJTE 215

217 UPOZNAJTE Prozori Koristiti deterdžente koji su namenjeni pranju prozora. Pri brisanju koristiti čistu krpu kako ne bi ste izgrebali staklo ili uticali na vidljivost. VAŽNO Zadnji prozor brišite veoma pažljivo kako ne bi ste oštetili grejna vlakna odnosno uređaj za grejanje. Deo u kom se nalazi motor Na kraju svake zime očistite odeljak u kome se nalazi motor. Pazite da ne uperite mlaz vode u pravcu elektronskih kontrolnih jedinica. Zaštitite gornje vazdušne ventile kako bi ste izbegli oštećenje na motoru perača vetrobrana. Odvezite svoje vozilo u specijalizovanu radionicu kako bi Vam oprali ovaj odeljak. VAŽNO Pranje treba obaviti kada je motor hladan a ključ se nalazi u STOP položaju. Nakon pranja, proverite da li su svi zaštitni delovi (npr. gumeni poklopci) na svom mestu i neoštećeni. Prednja svetla VAŽNO Nikada nemojte koristiti aromatične supstance (npr. benzin) ili ketone (npr. aceton) kako bi ste očistili plastične optičke delove na prednjim svetlima. UNUTRAŠNJOST VOZILA Redovno proveravajte da li ima zaostale vode ispod otirača jer ovo može prouzrokovati stvaranje rđe na limu. UPOZORENJE Nikada ne koristite zapaljive materije kao što su etri nafte ili modifikovani benzin, kako bi ste očistili unutrašnjost svog automobila. Prilikom trljanja tokom čišćenja elektrostatičko pražnjenje može izazvati požar. UPOZORENJE Nemojte držati posude sa aerosolima u vozilu jer mogu eksplodirati. Posude u kojima se nalazi aerosol ne smeju biti izložene temperaturama koje prelaze 50 C. Kada je automobil izložen sunčevoj svetlosti, temperatura unutar vozila može biti znatno viša od 50 C. 216

218 SEDIŠTA I DELOVI OBLOŽENI TKANINOM Prašinu ukolonite pomoću mekane četke ili usisivača. Preporučuje se korišćenje vlažne četke na somotskim presvlakama. Sedišta očistite pomoću sunđera i blagog rastvora deterdženta i vode. PLASTIČNI DELOVI Preporučujemo Vam da unutrašnje plastične delove čistite mokrom krpom i rastvorom vode i ne-abrazivnog sapuna. Da bi ste uklonili masne fleke, koristite proizvode koji su namenjeni upravo za čišćenje plastike. Ovi proizvodi ne sadrže razređivače i samim tim ne menjaju izgled i boju komponenti. VAŽNO Nikada ne koristite alkohol ili naftu kako biste očistili staklo instrument table. KOŽNA PRESVLAKA UPRAVLJAČA I RUČICE MENJAČA (za određene verzije i tržišta) Ove komponente morate čistiti pomoću blagog sapuna i vode. Nikada ne koristite alkohol ili naftu. Pre nego počnete sa korišćenjem kupovnih proizvoda za čišćenje unutrašnjosti vozila, proverite da li oni sadrže alkohol ili naftu. Ukoliko tečnost za pranje prozora kapne na upravljač ili ručicu menjača, odmah ga očistite vodom i blagim sapunom. VAŽNO Kada montirate uređaj za zaključavanje upravljača, pazite da ne oštetite kožnu presvlaku. UPOZNAJTE 217

219

220 PODACI O IDENTIFIKACIJI Predlažemo Vam da zabeležite identifikacione kodove. Sledeći identifikacioni kodovi su odštampani i prikazani na odgovarajućim pločicama: pločica sa identifikacionim brojem vozila (IBV) broj šasije pločica sa identifikacionom oznakom farbe karoserije oznaka na motoru PLOČICA SA IDENTIFIKACIONIM BROJEM VOZILA IBV (slika 189) Ova pločica pričvršćena je za komoru za dovod vazduha do unutrašnjosti motora i nosi sledeće identifikacione podatke: B Kategorija vozila C Identifikacioni kod kategorije vozila D Serijski broj šasije E Maksimalno opterećenje punog vozila F Maksimalno opterećenje punog vozila uključujući prikolicu G Maksimalno dozvoljeno opterećenje na prednjoj osovini TEHNIČKA SPECIFIKACIJA H Maksimalno dozvoljeno opterećenje na zadnjoj osovini I Tip motora L Oznaka verzije karoserije M Broj rezervnih delova N Koeficijent izduvnih gasova (za dizel motore) UPOZNAJTE slika 189 F0V0115m 219

221 UPOZNAJTE PLOČICA SA IDENTIFIKACIJOM OZNAKE BOJE KAROSERIJE (slika 190) Ova pločica se nalazi ispod haube i nosi sledeće podatke: A Proizvođač boje B Naziv boje C Fiatov kod za odgovarajuću boju D Kod završne farbe i finiša BROJ ŠASIJE (slika ) Ove pločice su utisnute odvojeno: - pored prednjeg desnog sedišta, na podu sa suvozačeve strane; da bi došli do oznake treba podići poklopac A slika u donjem delu prednjeg zaštitnog stakla B-slika 192 Oznaka uključuje: tip vozila; serijski broj šasije OZNAKA Ova pločica utisnuta je na bloku cilindra i pokazuje tip i serijski broj proizvođača. slika 191 F0V0116m 220 slika 190 F0V0118m slika 192 F0V0117m

222 KODOVI : ŠIFRA VERZIJE KAROSERIJE Kod motora A Multijet 199A3000 (bez DPF) 263A2000 (sa DPF) 1.6 Multijet 198A3000 (105 HP) 263A3000 (100 HP) 2.0 Multijet 263A1000 Ovi kodovi i šifre verzije karoserije mogu se primeniti na sve kodove karoserije: Ključ: 263 A XA 1 A 00 MODEL KAROSERIJA/ SEDIŠTA MOTOR UPRAVLJAČKA OSOVINA PRENOS SNAGE VERZIJA UPOZNAJTE 221

223 UPOZNAJTE KAROSERIJA/ SEDIŠTA A M1 PANORAMA 5/7 sedišta Z N1 VAN 2 sedišta W N1 VAN 2 sedišta (dodatna)//combi 5 sedišta Y N1 LOW LEVEL CHASSIS 2 sedišta MOTORI XA HP Euro 4/Euro 5 XB 1.3 Multijet 90 HP Euro 4 bez DPF XC 1.3 Multijet 90 HP Euro 4 sa DPF Euro 5 XD 1.6 Multijet 105 HP Euro 4 Euro 4 sa DPF Euro 5 XE 1.6 Multijet 100 HP Euro 4 Euro 4 sa DPF Euro 5 XF 2.0 Multijet 135 HP Euro 5 UPRAVLJAČKA OSOVINA 1 PRENOS SNAGE A Ručni menjač (5 gears) B Ručni menjač (6 gears) 1 MTA 222

224 MOTOR OPŠTE INFORMACIJE Multijet bez DPF 1.3 Multijet sa DPF 1.6 Multijet 2.0 Multijet UPOZNAJTE Kod motora 843A A A A3000/ 263A A1000 Ciklus Broj i raspored cilindara Prečnik/hod klipa Ukupni kapacitet Stepen kompresije Maksimalna snaga (EEC) Odgovarajući broj obrtaja Maksimalni obrtni moment (EEC) Odgovarajući broj obrtaja mm cc kw HP rpm Nm kgm rpm Oto 4 redno 72x : Dizel 4 redno 69.6x : Dizel 4 redno 69.6x : Dizel 4 redno 79.5x :1 77/74 105/ Dizel 4 redno 83x : Svećice NGK DCPR7E-N Gorivo Benzin 95 RON Dizel za motorna vozila (EN 590 specifikacija) Dizel za motorna vozila (EN 590 specifikacija) Dizel za motorna vozila (EN 590 specifikacija) Dizel za motorna vozila (EN 590 specifikacija) 223

225 UPOZNAJTE DOVOD GORIVA Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Dovod goriva Sekvencijalno, fazno, multipoint elektronsko ubrizgavanje, bespovratni sistem napajanja goriva Common Rail Multijet direktno ubrizgavanje sa elektronskom kontrolom, turbinom i intercooler-om Common Rail Multijet direktno ubrizgavanje sa elektronskom kontrolom, turbinom i intercooler-om Common Rail Multijet direktno ubrizgavanje sa elektronskom kontrolom, turbinom i intercooler-om PRENOS SNAGE Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Menjač Kvačilo Vuča Pet ili šest brzina (zavisno od verzije) plus hod unazad Samopodesivo bez slobodnog hoda Prednja Izmene i popravke na sistemu za napajanje koje su nepravilno izvedene ili bez uvažavanja tehničkih karakteristika mogu uzrokovati nepravilnost u radu i povećati rizik od požara. 224

226 KOČNICE Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet UPOZNAJTE Radna: Ručna prednja zadnja samo-ventilirajući diskovi disk ili doboš kontroliše se ručicom, deluje na zadnje kočnice VAŽNO: Voda, led i so na putu mogu se nataložiti na disku kočnice, i time smanjiti efikasnost kočenja pri prvom kočenju. VEŠANJE Prednje Zadnje UPRAVLJAČ Tip Točak upravljača (od ivičnjaka do ivičnjaka) Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Nezavisno McPherson oslanjanje Nezavisno Multi-link, zavojne opruge, teleskopski hidraulični amortizeri sa anti-roll barom (u zavisnosti od verzije) Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Ozubljena letva sa zupčanikom i hidrauličnim servo-uređajem 11.2 (*)/12.5 ( ) (*) kratak međuosovinski razmak ( ) dugačak međuosovinski razmak 225

227 UPOZNAJTE TOČKOVI NAPLACI I PNEUMATICI Naplaci od presovanog čelika ili od lakih legura. Radijalni TUBELLES pneumatici bez unutrašnje gume. Sve vrste pogodnih pneumatika možete videti prikazane u Dnevniku rada. VAŽNO U slučaju neslaganja podataka u Korisničkom priručniku sa onima iz Dnevnika rada, podaci iz poslednjeg će se uzeti za relevantne. Radi sigurnosti tokom vožnje, pobrinite se da svi pneumatici budu od istog proizvođača i iste vrste. VAŽNO Ne stavljajte unutrašnje gume u pneumatike koji imaju samo spoljni pneumatik. REZERVNI TOČAK Felne od presovanog čelika Pneumatik bez unutrašnje gume, isti kao standardni. GEOMETRIJA TOČKA Ukupno uvlačenje unapred : 1 ± 1 mm Prikazane vrednosti se odnose na automobil u pogonu. PRAVILNO OČITAVANJE PNEUMATIKA slika 193 Primer: 185/65 R 15 88H 185 = Nominalna širina (S, razdaljina između unutrašnjih zidova u mm). 65 = Odnos visine/širine (H/S) u procentima. R = Radijalni pneumatik. 15 = Prečnik felne izražen u inčima (Ø). 88 = Indeks opterećenja. H = Indeks maksimalne brzine. 226 slika 193 F0V0162m

228 Indeks maksimalne brzine Q = do 160 km/h. R = do 170 km/h. S = do 180 km/h. T = do 190 km/h. U = do 200 km/h. H = do 210 km/h. V = do 240 km/h. Indeks maksimalne ubrzine zimskog pneumatika QM + S = do 160 km/h. TM + S = do 190 km/h. HM + S = do 210 km/h. Indeks opterećenja 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg UPOZNAJTE 227

229 UPOZNAJTE ISPRAVNO TUMAČENJE OZNAKE NAPLATKA Primer: 6J x 15 ET43 6 = širina naplatka u inčima 1. J = kontura dubine naplatka (projekcija sa strane, na mestu gde pneumatik dodiruje venac) = nominalni prečnik naplatka u inčima (odgovara prečniku pneumatika) 3 = Ø. ET43: = nagib točka (razmak između centralne ose točka i ivice površine oslonca). Verzija Naplatak Pneumatici Rezervni točak (kod određenih verzija i tržišta) Standardni Zimski Naplatak Pneumatik 1.4 T.T. 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 1.3 Multijet Cargo 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 92T Cargo Maxi 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 5 Seater (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 7 Seater 6JX16 ET /60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T Combi (N1) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 1.6 Multijet Cargo 6Jx15 ET39 Light 185/65 R15 92T 185/65 R15 92Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 92T Cargo Maxi 6JX16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 5 Seater (M1) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 6JX15 ET39 Light 185/65 R15 88T 7 Seater (M1) 6JX16 ET /60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T Combi (N1) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 195/65 R15 95Q (M+S) 6JX15 ET39 Heavy 195/65 R15 95T 2.0 Multijet T.T. 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 195/60 R16 C 99Q (M+S) 6Jx16 ET36,5 195/60 R16 C 99T 228

230 Hladni pritisak pneumatika (bar) Veličina STANDARDNI PNEUMATIK srednje opterećenje puno opterećenje REZERVNI TOČAK prednje zadnje prednje zadnje (kod određenih verzija i tržišta) 185/65 R15 88T /65 R15 92T /65 R15 95T Doblò (M1) Doblò (M1) 2.4 Doblò Cargo 2.7 Doblò Cargo 3.0 Doblò Combi (N1) 3.2 Doblò Combi (N1) 195/60 R16C Doblò 5P (M1) 3.3 Doblò Cargo 3.6 Doblò 7P (M1)/ Doblò Combi (N1)/ Doblò Cargo Maxi Dodajte +0.3 bara propisanom pritisku u pneumatiku kada su gume tople. Međutim, pobrinite se da vrednost pritiska bude odgovarajuća onda kada su gume hladne. Kod zimskih guma dodajte +0.2 bara propisanom pritisku kod standardnih pneumatika. Kada vozite brzinom većom od 160 km/h, napumpajte pneumatike tako da pritisak bude prilagođen maksimalnom opterećenju. UPOZNAJTE 229

231 UPOZNAJTE DIMENZIJE Dimenzije su izražene u mm i odnose se na vozilo opremljeno originalnim pneumaticima. Visina se meri kada vozilo nije opterećeno. slika 194 A B C D E F G H Verzije sa kratkim međuosovinskim razmakom /1895 ( ) Male izmene u veiličini su moguće u zavisnosti od dimenzija točkova. ( ) Sa nosačem prtljaga (kod određenih verzija i tržišta) F0V0182m 230

232 Dimenzije su izražene u mm i odnose se na vozilo opremljeno originalnim pneumaticima. Visina se meri kada vozilo nije opterećeno. UPOZNAJTE slika 195 A B C D E F G H Verzije sa dugačkim međuosovin /1927 ( ) skim razmakom Male izmene u veiličini su moguće u zavisnosti od dimenzija točkova ( ) sa krovnim šipkama (kod određenih verzija i tržišta) F0V0183m 231

233 UPOZNAJTE PERFORMANSE Maksimalne brzine nakon inicijalne upotrebe automobila, u km/h Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (Euro 5) 156 (Euro 4)

234 DOBLO 5 SEATER M1 Mase (kg) Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet UPOZNAJTE Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov). 233

235 UPOZNAJTE DOBLO 5 SEATER M1 SA VISOKIM KROVOM Mase (kg) Multijet Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) 234

236 DOBLO 7 SEATER M1 Mase (kg) Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet UPOZNAJTE Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) 235

237 UPOZNAJTE DOBLO COMBI N1 SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov)

238 DOBLO COMBI N1 SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM I DODATNIM TOVARNIM PROSTOROM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) UPOZNAJTE 237

239 UPOZNAJTE DOBLO COMBI N1 SA DUGAČKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov)

240 CARGO SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) UPOZNAJTE 239

241 UPOZNAJTE CARGO SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM I DODATNIM TOVARNIM PROSTOROM Mase (kg) Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) 240

242 CARGO SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM I IZDIGNUTIM KROVOM Mase (kg) Multijet UPOZNAJTE Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) 241

243 UPOZNAJTE CARGO SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM, IZDIGNUTIM KROVOM I DODATNIM TOVARNIM PROSTOROM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov)

244 CARGO SA DUGAČKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu (***): Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama. (***) Uključujući težinu bilo kog namontiranog nosećeg sistema (Lineaccessori Fiat šipke za krov) UPOZNAJTE 243

245 UPOZNAJTE CARGO SA KRATKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM I SPUŠTENOM ŠASIJOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu: Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet Euro Multijet Euro Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama

246 CARGO SA DUGAČKIM MEĐUOSOVINSKIM RAZMAKOM I SPUŠTENOM ŠASIJOM Mase (kg) Težina auta bez tereta (sa svim fluidima, rezervoarom napunjenim do 90% i bez dodatne opreme) Korisna nosivost uključujući vozača (*): Korisna nosivost ne uključujući vozača (*): Max. dozvoljeno opterećenje (**) prednja osovina: zadnja osovina: ukupno: Vučno opterećenje: prikolica sa kočnicom: prikolica bez kočnice: Max. opterećenje na krovu: Max. opterećenje na zglobu sa jabučicom (prikolica sa kočnicom): Multijet Euro Multijet Euro Multijet 2.0 Multijet (*) Ako se namontira posebna oprema (krov na otvaranje, kuka za vuču, itd.) težina vozila bez tereta se povećava i time se umanjuje specifična korisna nosivost u pogledu maksimalne dozvoljene težine tereta. (**) Težine koje se ne smeju premašiti. Vozač je odgovoran da rasporedi teret u prtljažniku i/ili na platformi u skladu sa dozvoljenim težinama UPOZNAJTE 245

247 UPOZNAJTE KAPACITETI Rezervoar, uključujući rezervu od: Rashladni sistem motora sa kontrolom klime: Karter motora: Karter motora i filter: Menjačka kutija/ /korpa diferencijala : Hidraulički upravljač Hidraulička kočnica sa ABS-om: litara _ 1.4 kg _ 1.3 Multijet litara kg 60 ( ) , ,7 2 1,7 1.6 Multijet litara kg 60 ( ) ( ) Multijet litara kg 60 ( ) ( ) 1.7 Preporučeno gorivo i originalna maziva Bezolovni benzin sa ne manje od 95 oktana (specifikacija N 228) ( ) Dizel gorivo za motorna vozila (specifikacija N 590) 50:50 mešavina vode i PARAFLU UP ( ) tečnosti SELENIA K P.E /. SELENIA WR P.E. TUTELA CAR TECHNYX ( ) TUTELA GEARTECH TUTELA GI/R TUTELA TOP 4 Rezervoar za pranje vetrobrana i zadnjeg stakla Mešavina vode i TUTELA PROFESSIONAL SC 35 ( ) Za izuzetno nepovoljne klimatske uslove preporučuje se mešavina 60% PARAFLUUP i 40% destilovane vode. 246

248 FLUIDI I MAZIVA SPECIFIKACIJA I PREPORUČENI PROIZVODI Upotreba Specifikacija fluida i maziva za Fluidi i maziva Interval pravilno funkcionisanje automobila originalni zamene UPOZNAJTE Maziva za benzinske motore Maziva za dizel motore SAE 5W-40 Sintetičko mazivo FIAT klasifikacija S2. SAE 5W-30 Sintetičko mazivo, klasifikacija FIAT S1 SELENIA K P.E. Ugovorni broj F603.C07 SELENIA WR P.E. Ugovorni broj 510.D07 Po planu redovnog servisiranja Po planu redovnog servisiranja Kod dizel motora, u hitnim slučajevima,kada originalni proizvodi nisu dostupni, prihvatlijivi su proizvodi koji odgovaraju najmanje ACEA C2 performansi, međutim u ovom slučaju ne garantuje se optimalni učinak motora pa se mazivo treba zameniti preporučenim proizvodom što je moguće pre kod Fiatovog posrednika. Upotreba proizvoda sa karakteristikama koje ne odgovaraju ACEA C3 (za benzinske motore) i ACEA C2 (za dizel motore) mogla bi dovesti do oštećenja motora čija popravka nije pokrivena garancijom. 247

249 UPOZNAJTE 248 Upotreba Specifikacija fluida i maziva Fluidi i maziva Primena za pravilno funkcionisanje automobila Maziva i masti za transmisioni sistem pogona Ulje za kočnice Zaštita hladnjaka Aditiv za dizel Tečnost za prednje i zadnje staklo SAE 75W-85 Sintetičko mazivo. FIAT Sertifikat MX3. SAE 75W-85 Sintetičko mazivo. FIAT Sertifikat MZ3. Mast na bazi molbden disulfida, za upotrebu pri visokim temperaturama. Consistency NLGI 1-2. FIAT Sertifikat Mast za homokinetički zglob sa niskim koeficijentom trenja Consistency NLGI 0-1. FIAT Sertifikat Sintetičko ulje za hidrauličke i elektrohidrauličke sisteme FIAT Sertifikat AG3. Sintetičko ulje, NHTSA n 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J-1704, CUNA NC FIAT Sertifikat Crveni antifriz, na bazi inhibiranog monoetil glikola sa organskom formulom. Prevazilazi specifikacije CUNA NC , i ASTM D FIAT Sertifikat Aditiv za dizel antifriz, štiti dizel motore Mešavina alkohola, vode i tečnosti koje prelaze CUNA NC normama. FIAT Sertifikat TUTELA CAR TECHNYX Ugovorni broj F010.B05 TUTELA CAR GEARTECH Ugovorni broj F704.C08 TUTELA ALL STAR Ugovorni broj F702.G07 TUTELA STAR 700 Ugovorni broj F701.C07 TUTELA GI/R Ugovorni broj F428.H04 TUTELA TOP 4 Ugovorni broj F001.A93 PARAFLU UP ( ) Ugovorni broj F101.M01 TUTELA DIESEL ART Ugovorni broj F601.L06 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Ugovorni broj F201.D02 Mehanički menjač i diferencijal Mehanički menjač i diferencijal Sastavnici za jednako ubrzanje na bočnoj strani točka Sastavnici za jednako ubrzanje na diferencijalu Hidraulički upravljač Kontrola hidraulične kočnice i kontrole kvačila Mešavina: 50% vode i 50% PARAFLU UP ( ) Meša se sa dizelom (25 cc na 10 l dizela) Koristiti nerazblaženo ili razblaženo u sistemu za pranje prednjeg i zadnjeg vetrobranskog stakla ( ) VAŽNO Ne koristiti fluide sa drugačijom specifikacijom za dopunu i mešanje. ( ) Kada se vozilo koristi u izuzetno nepovoljnim klimatskim uslovima, preporučujemo mešavinu PARAFLUUP-a i destilisane vode.

250 POTROŠNJA GORIVA Cifre o potrošnji goriva i emisije ugljendioksida date u tabeli, određene su na osnovu testova homologacije u skladu sa posebnim evropskim direktivama 2004/3/EC. Postupci opisani ispod ovog teksta služe za merenje potrošnje: Gradska vožnja: hladni start i vožnja koja prati evropsku direktivu kad je u pitanju brzina i promene stepena prenosa. To uključuje serije ubrzavanja, smanjenja brzine, konstantnih brzina i stajanja sa motorom u praznom hodu. U toku te vožnje, najveća brzina je 50 km/h a prosečna 19 km/h. Vangradska vožnja: vožnja van grada sa čestim ubrzavanjem u svim brzinama; u toku te vožnje, najveća brzina je 120 km/h a prosečna 63 km/h. Kombinovana potrošnja: se izračunava sabiranjem 37% vrednosti gradske i 63% vangradske potrošnje. VAŽNO U praksi, vrednosti potrošnje goriva mogu biti više od onih dobijenih odobrenim testovima.ovo su neki od najbitnijih faktora koji mogu da utiču na razlike u vrednostima između testova i realne potrošnje: 1) Opšte stanje vozila: nepravilno servisiranje, korišćenje krovnih polica, prikolica, teret, učestalo korišćenje elektronskih uređaja i klima uređaja. 2) Stil vožnje: učestali hladni startovi pre kraćih putovanja, loša tehnika zagrevanja motora, izbora prenosa snage, visoke brzine, uslovi puta. 3) Saobraćaj i uslovi puta vožnja u gustom saobraćaju, strmi planinski ili krivudavi putevi, uslovi površine puteva. 4) Atmosferski uslovi: nestabilno vreme, vetar, kiša, sneg, visoka nadmorska visina. 5) Proporcija vožnje u manjim i većim gradovima, seoskim područjima i na autoputu. UPOZNAJTE 249

251 UPOZNAJTE 250 PRAKTIČNI SAVETI ZA SMANJENJE POTROŠNJE GORIVA I SMANJENJE ZAGAĐIVANJA Opšte stanje vozila 1. Vozilo treba održavati i voziti ga na redovno servisiranje prema planu. 2. Pritisak u pneumaticima treba proveravati barem jednom u četiri nedelje. Prenizak pritisak u pneumaticima povećava potrošnju jer se povećava i otpor kotrljanja točkova. U ovim uslovima, pneumatici se više troše i upravljanje vozilom je otežano. 3. Korišćenje pneumatika za sneg samo kad je apsolutno neophodno usled vremenskih uslova, jer oni povećavaju potrošnju i buku. 4. Ne putujte sa previše prtljaga: težina vozila (posebno prilikom gradske vožnje) i njegova raspoređenost u velikoj meri utiču na potrošnju goriva i stabilnost. 5. Skinite krovne nosače ili nosače skija ako ih ne koristite. Ovakvi dodaci smanjuju aerodinamičnost vozila i negativno utiču na potrošnju goriva. 6. Za transport posebno velikog tereta najbolje je koristiti prikolicu. 7. Koristite ventilaciono provetravanje vozila, ako je moguće; putovanje sa otvorenim prozorima narušava aerodinamiku vozila. 8. Koristite električne uređaje samo na određeno vreme. Grejač zadnjeg stakla, pomoćna svetla, brisači stakala i sistem za grejanje, troše veliku količinu struje i povećavaju potrošnju goriva (do 25 % pri gradskoj vožnji). 9. Klima uređaj dovodi do povećane potrošnje goriva (u proseku do 30%). Kada spoljna temperature to dopušta, koristite ventilaciono provetravanje. Stil vožnje 1. Krenite odmah nakon startovanja motora, i vozite polako izbegavajući visoke obrtaje. Ne zagrevajte motor kratkim ili visokim obrtajima, dok vozilo stoji. Time se motor sporije greje, i tako povećava potrošnju goriva, emisiju izduvnih gasova i trošenje mehaničkih komponenti. 2. Izbegavajte nepotrebne postupke kao što su dodavanje gasa kada čekate na semaforu ili pre gašenja motora. Poslednji postupak, kao i duplo iskopčavanje kvačila je nepotrebno i povećava potrošnju goriva i zagađenje. 3. Biranje stepena prenosa: kada saobraćajne prilike to dopuštaju, prebacite ručicu menjača u viši stepen prenosa, bez visokih obrtaja između stepena prenosa. Korišćenje nižeg stepena prenosa za nagla ubrzanja povećavaju potrošnju goriva, zagađivanje i trošenje motora.

252 4. Brzina vozila: uporedo sa povećavanjem brzine, raste i potrošnja goriva. Održavajte ravnomernu brzinu koliko je to moguće i izbegavajte nepotrebna kočenja i ubrzavanja, koja isto tako značajno povećavaju potrošnju i zagađivanje. Zato uvek održavajte sigurno rastojanje, kako bi održali ravnomernu brzinu. 5. Ubrzanje: naglo ubrzavanje u velikoj meri povećava potrošnju i zagađenje. Ubrzavajte postepeno i ne vozite sa visokim brojem obrtaja. UPOZNAJTE Potrošnja goriva prema tekućoj EU direktivi (litara na 100km). VERSIONS POTROŠNJA 1.4 Euro 5 Start&Stop Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom Cargo sa dugačkim međuosovinskim razmakom sedišta N1 5/7 sedišta M Euro 4 Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom Cargo sa dugačkim međuosovinskim razmakom sedišta N1 5/7 sedišta M

253 UPOZNAJTE 252 VERZIJA POTROŠNJA 1.3 Multijet Euro 5 Start&Stop Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom Cargo sa dugačkim međuosovinskim razmakom sedišta N Multijet Euro 4 Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom Cargo sa dugačkim međuosovinskim razmakom sedišta N Sa spuštenom šasijom Multijet Euro 4 Start&Stop sa DPF Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja 5 i 7 sedišta M Multijet Euro 5 Start&Stop Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom Cargo sa dugačkim međuosovinskim razmakom sedišta N1 sa kratkim međ. razmakom sedišta N1 sa dugačkim međ. razmakom i 7 sedišta M

254 VERZIJA POTROŠNJA 1.6 Multijet Euro 4 Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo 7 Q sa kratkim međ. razmakom Cargo 10 Q sa kratkim/dugačkim međ. razmak Multijet Euro 4 Start&Stop sa DPF Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja 5 i 7 sedišta M Multijet Euro 5 Start&Stop Gradska vožnja Vangradska vožnja Kombinovana vožnja Cargo sa kratkim/dugačkim međuos. razmakom sedišta N1/5 i 7 sedišta M EMISIJE UGLJENDIOKSIDA Emisije ugljendioksida izmerene su analizom ispitivanja izduvnih gasova, i nalaze se u uzajamnom odnosu sa vrednostima potrošnje putem bilansa ugljenika u emisijama. Vrednosti emisije ugljendioksida u tabeli ispod, odnose se na kombinovanu potrošnju goriva. Emisija CO 2 prema trenutnoj EU direktivi (g/km) VERZIJA 1.4 Euro 5 Start&Stop Kombinovana Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom 163 Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom 168 Cargo sa dugačkim međuosov. razmakom 5 sedišta N1 5/7 sedišta M1 166 VERZIJA 1.4 Euro 4 Kombinovana Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom 169 Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom 174 Cargo sa dugačkim međuosov. razmakom 5 sedišta N1 5/7 sedišta M1 172 UPOZNAJTE 253

255 UPOZNAJTE VERZIJA 1.3 Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinovana Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom 126 Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom 126 Cargo sa dugačkim međuosov. razmakom sedišta N Multijet Euro 4 Kombinovana Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom 136 Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom 136 Cargo sa dugačkim međuosov. razmakom sedišta N1 139 Sa spuštenom šasijom Multijet Euro 4 Start&Stop sa DPF Kombinovana 5 i 7 sedišta M1 129 VERZIJA 1.6 Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinovana Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom 136 Cargo sa kratkim međuosovinskim razmakom i dodatnim tovarnim prostorom 137 Cargo sa dugačkim međuosov. razmakom 5 sedišta N1 sa kratkim međuosov. razmakom sedišta N1 sa dugačkim među. razmakom i 7 sedišta M Multijet Euro 4 Kombinovana Cargo 7 Q sa kratkim međuosov. razmakom 143 Cargo 10 Q sa kratkim/dugačkim međuosovinskim razmakom Multijet Euro 4 Start&Stop sa DPF Kombinovana 5 i 7 sedišta M Multijet Euro 5 Start&Stop Kombinovana Cargo sa kratkim/dugačkim međ. razmak sedišta N1 / 5 i 7 sedišta M

256 UPUTSTVO ZA POSTUPANJE SA RASHODOVANIM M Fiat je godinama posvećen principima očuvanja životne sredine kroz neprestano poboljšanje postupaka proizvodnje, kao i kroz proizvodnju eko-kompatibilnih proizvoda. Kako bi svojim klijentima ponudio najbolju moguću uslugu po pitanju poštovanja zakona o zaštiti životne sredine i u skladu sa EU direktivom 2000/53/EC koja reguliše postupanje sa rashodovanim vozilima, Fiat svojim korisnicima nudi mogućnost da svoja rashodovana vozila* predaju na reciklažu bez dodatnih troškova. EU direktiva ističe da kada je vozilo na kraju radnog veka a vlasnik ga predaje na reciklažu, taj vlasnik ne treba da za to snosi nikakave troškove, pošto vozilo nema nikakvu vrednost na tržištu. U svim državama u EU, do 1. januara godine, samo vozila registrovana nakon 1. jula godine, mogla su se slati na reciklažu bez dodatnih troškova, dok je nakon predaja na reciklažu postala besplatna bez obzira na godinu registracije, uz uslov da vozilo sadrži sve osnovne komponente (naročito motor i karoseriju) i da u njemu nema nikakvog otpada. Ako želite da predate svoje rashodovano vozilo, bez dodatnih troškova, obratite se našem zastupniku ili Fiatovom centru za prikupljanje auto otpada. Ovi centri su pažljivo odabrani kako bi se pružila kvalitetna usluga pri preuzimanju, obradi i reciklaži korišćenih vozila, vodeći računa o prirodnoj sredini. Dodatne informacije o centrima za prikupljanje auto otpada, možete dobiti tako što ćete se obratiti fabrici, Fiatovom zastupniku ili tako što ćete pozvati besplatan broj ili posetiti Fiatovu web stranicu. UPOZNAJTE * Vozilo za transport putnika sa najviše devet sedišta i ukupnom dozvoljenom težinom od 3.5 tone 255

257 UPOZNAJTE DALJINSKO UPRAVLJANJE PUTEM RADIO-FREKVENCIJE: ZVANIČNO ODOBRENJE 256

258 UPOZNAJTE 257

259 UPOZNAJTE 258

260 In U the SRCU heart VAŠEG of your engine. Svom mehaničaru uvek zatražite proizvode Selenia Always ask your mechanic for

Ovaj Priručnik opisuje sve verzije Fiat Punta. U skladu sa tim, uzmite u obzir samo informacije koje se odnose na Vašu verziju, motor i konfiguraciju.

Ovaj Priručnik opisuje sve verzije Fiat Punta. U skladu sa tim, uzmite u obzir samo informacije koje se odnose na Vašu verziju, motor i konfiguraciju. Poštovani Kupče, Hvala Vam što ste izabrali Fiat i čestitamo na opredeljenju za Fiat Punto. Napisali smo ovaj priručnik kako bismo Vam pomogli da upoznate sve karakteristike Vašeg automobila i služite

Διαβάστε περισσότερα

lična bezbednost; ispravnost automobila; zaštita životne sredine.

lična bezbednost; ispravnost automobila; zaštita životne sredine. Poštovani Kupče, Hvala vam što ste odabrali Fiat i čestitamo Vam što ste izabrali Fiat. Pripremili smo ovu knjižicu da bismo Vam omogućili da znate svaki detalj o svom Fiat vozilu. Molimo Vas da je pažljivo

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

Želimo Vam udobnu vožnju!

Želimo Vam udobnu vožnju! Poštovani kupče, Hvala Vam što ste izabrali Fiat i čestitamo Vam na izboru modela Fiat Punto Classic. Napisali smo ovo uputstvo za upotrebu kako bismo Vam pomogli da upoznate sve karakteristike Vašeg novog

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu 3.2.2016. Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Prezime i ime: Broj indeksa: 1. Definisati Koxijev niz. Dati primer niza koji nije Koxijev. 2. Dat je red n=1

Διαβάστε περισσότερα

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

KVADRATNA FUNKCIJA. Kvadratna funkcija je oblika: Kriva u ravni koja predstavlja grafik funkcije y = ax + bx + c. je parabola.

KVADRATNA FUNKCIJA. Kvadratna funkcija je oblika: Kriva u ravni koja predstavlja grafik funkcije y = ax + bx + c. je parabola. KVADRATNA FUNKCIJA Kvadratna funkcija je oblika: = a + b + c Gde je R, a 0 i a, b i c su realni brojevi. Kriva u ravni koja predstavlja grafik funkcije = a + b + c je parabola. Najpre ćemo naučiti kako

Διαβάστε περισσότερα

MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15

MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15 MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15 Matrice - osnovni pojmovi (Matrice i determinante) 2 / 15 (Matrice i determinante) 2 / 15 Matrice - osnovni pojmovi Matrica reda

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI III VEŽBA: URIJEOVI REDOVI 3.1. eorijska osnova Posmatrajmo neki vremenski kontinualan signal x(t) na intervalu definisati: t + t t. ada se može X [ k ] = 1 t + t x ( t ) e j 2 π kf t dt, gde je f = 1/.

Διαβάστε περισσότερα

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. a b Verovatno a da sluqajna promenljiva X uzima vrednost iz intervala

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L

PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1 Prskalica je pogodna za raspršivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Uredjaj je namenjen za kućnu,

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA Katedra za elektroniku Elementi elektronike Laboratorijske vežbe Vežba br. 2 STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA Datum: Vreme: Studenti: 1. grupa 2. grupa Dežurni: Ocena: Elementi elektronike -

Διαβάστε περισσότερα

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA April, 2013 Razni zapisi sistema Skalarni oblik: Vektorski oblik: F = f 1 f n f 1 (x 1,, x n ) = 0 f n (x 1,, x n ) = 0, x = (1) F(x) = 0, (2) x 1 0, 0 = x n 0 Definicije

Διαβάστε περισσότερα

18. listopada listopada / 13

18. listopada listopada / 13 18. listopada 2016. 18. listopada 2016. 1 / 13 Neprekidne funkcije Važnu klasu funkcija tvore neprekidne funkcije. To su funkcije f kod kojih mala promjena u nezavisnoj varijabli x uzrokuje malu promjenu

Διαβάστε περισσότερα

KORISNIČKE UPUTE. Midea klima uređaji. (uz daljinski upravljač R51)

KORISNIČKE UPUTE. Midea klima uređaji. (uz daljinski upravljač R51) KORISNIČKE UPUTE Midea klima uređaji (uz daljinski upravljač R51) www.frigo-kor.hr SPECIFIKACIJA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Model R51D/E,R51D/CE,R51/E,R51/ BGE, 51/CBGE Nominalni napon 3.0V (Alkalne suhe baterije

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa? TET I.1. Šta je Kulonova sila? elektrostatička sila magnetna sila c) gravitaciona sila I.. Šta je elektrostatička sila? sila kojom međusobno eluju naelektrisanja u mirovanju sila kojom eluju naelektrisanja

Διαβάστε περισσότερα

Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika. Monotonost i ekstremi. Katica Jurasić. Rijeka, 2011.

Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika. Monotonost i ekstremi. Katica Jurasić. Rijeka, 2011. Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika Monotonost i ekstremi Katica Jurasić Rijeka, 2011. Ishodi učenja - predavanja Na kraju ovog predavanja moći ćete:,

Διαβάστε περισσότερα

100g maslaca: 751kcal = 20g : E maslac E maslac = (751 x 20)/100 E maslac = 150,2kcal 100g med: 320kcal = 30g : E med E med = (320 x 30)/100 E med =

100g maslaca: 751kcal = 20g : E maslac E maslac = (751 x 20)/100 E maslac = 150,2kcal 100g med: 320kcal = 30g : E med E med = (320 x 30)/100 E med = 100g maslaca: 751kcal = 20g : E maslac E maslac = (751 x 20)/100 E maslac = 150,2kcal 100g med: 320kcal = 30g : E med E med = (320 x 30)/100 E med = 96kcal 100g mleko: 49kcal = 250g : E mleko E mleko =

Διαβάστε περισσότερα

41. Jednačine koje se svode na kvadratne

41. Jednačine koje se svode na kvadratne . Jednačine koje se svode na kvadrane Simerične recipročne) jednačine Jednačine oblika a n b n c n... c b a nazivamo simerične jednačine, zbog simeričnosi koeficijenaa koeficijeni uz jednaki). k i n k

Διαβάστε περισσότερα

Program za tablično računanje Microsoft Excel

Program za tablično računanje Microsoft Excel Program za tablično računanje Microsoft Excel Teme Formule i funkcije Zbrajanje Oduzimanje Množenje Dijeljenje Izračun najveće vrijednosti Izračun najmanje vrijednosti 2 Formule i funkcije Naravno da je

Διαβάστε περισσότερα

Snimanje karakteristika dioda

Snimanje karakteristika dioda FIZIČKA ELEKTRONIKA Laboratorijske vežbe Snimanje karakteristika dioda VAŽNA NAPOMENA: ZA VREME POSTAVLJANJA VEŽBE (SASTAVLJANJA ELEKTRIČNE ŠEME) I PRIKLJUČIVANJA MERNIH INSTRUMENATA MAKETA MORA BITI ODVOJENA

Διαβάστε περισσότερα

UPUTSTVA ZA INSTRUMENTE I OPREMU

UPUTSTVA ZA INSTRUMENTE I OPREMU ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU LABORATORIJA ZA ELEKTRONIKU UPUTSTVA ZA INSTRUMENTE I OPREMU MULTIMETAR FLUKE 111 I PROTOBORD- Vladimir Rajović IZVOR ZA NAPAJANJE Agilent E3630A-Dušan Ćurapov GENERATOR

Διαβάστε περισσότερα

АВТОМОБІЛЬНИЙ МУЛЬТИМЕДІЙНИЙ ЦЕНТР : AVM-56276BTG

АВТОМОБІЛЬНИЙ МУЛЬТИМЕДІЙНИЙ ЦЕНТР : AVM-56276BTG АВТОМОБІЛЬНИЙ МУЛЬТИМЕДІЙНИЙ ЦЕНТР : AVM-56276BTG 1 3 2 5 3 7 4 8 5 9 6 11 7 13 8 (RADIO) 20 9 USB/SD/MMC 23 10 BLUETOOTH 24 11 (TV) 27 12 28 13 29 14 30 15 34 16 36 17 37 18 38 19 39 20 40 RU - 2 1.,..

Διαβάστε περισσότερα

Verovatnoća i Statistika I deo Teorija verovatnoće (zadaci) Beleške dr Bobana Marinkovića

Verovatnoća i Statistika I deo Teorija verovatnoće (zadaci) Beleške dr Bobana Marinkovića Verovatnoća i Statistika I deo Teorija verovatnoće zadaci Beleške dr Bobana Marinkovića Iz skupa, 2,, 00} bira se na slučajan način 5 brojeva Odrediti skup elementarnih dogadjaja ako se brojevi biraju

Διαβάστε περισσότερα

IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f

IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f 2. Nule i znak funkcije; presek sa y-osom IspitivaƬe

Διαβάστε περισσότερα

ASIMPTOTE FUNKCIJA. Dakle: Asimptota je prava kojoj se funkcija približava u beskonačno dalekoj tački. Postoje tri vrste asimptota:

ASIMPTOTE FUNKCIJA. Dakle: Asimptota je prava kojoj se funkcija približava u beskonačno dalekoj tački. Postoje tri vrste asimptota: ASIMPTOTE FUNKCIJA Naš savet je da najpre dobro proučite granične vrednosti funkcija Neki profesori vole da asimptote funkcija ispituju kao ponašanje funkcije na krajevima oblasti definisanosti, pa kako

Διαβάστε περισσότερα

Prvi kolokvijum. y 4 dy = 0. Drugi kolokvijum. Treći kolokvijum

Prvi kolokvijum. y 4 dy = 0. Drugi kolokvijum. Treći kolokvijum 27. septembar 205.. Izračunati neodredjeni integral cos 3 x (sin 2 x 4)(sin 2 x + 3). 2. Izračunati zapreminu tela koje nastaje rotacijom dela površi ograničene krivama y = 3 x 2, y = x + oko x ose. 3.

Διαβάστε περισσότερα

MERE OPREZA VEZANE ZA BEZBEDNOST

MERE OPREZA VEZANE ZA BEZBEDNOST PRE KORIŠĆ[]ENJA APARATA Kako biste svoj novi aparat iskoristili na najbolji način, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i sačuvajte ga da Vam i ubuduće bude od pomoći. Pre korišćenja aparata molimo

Διαβάστε περισσότερα

DIMENZIONISANJE PRAVOUGAONIH POPREČNIH PRESEKA NAPREGNUTIH NA PRAVO SLOŽENO SAVIJANJE

DIMENZIONISANJE PRAVOUGAONIH POPREČNIH PRESEKA NAPREGNUTIH NA PRAVO SLOŽENO SAVIJANJE TEORIJA ETONSKIH KONSTRUKCIJA T- DIENZIONISANJE PRAVOUGAONIH POPREČNIH PRESEKA NAPREGNUTIH NA PRAVO SLOŽENO SAVIJANJE 3.5 f "2" η y 2 D G N z d y A "" 0 Z a a G - tačka presek koja određje položaj sistemne

Διαβάστε περισσότερα

Novi Renault MEGANE Berline & Grandtour Cenovnik vozila

Novi Renault MEGANE Berline & Grandtour Cenovnik vozila Berline & Grandtour Cenovnik vozila 01.07.2017 MEGANE kw (KS) Emisija CO 2 (g/km) * Osnovna cena Cena bez PDV-a Cena sa PDV-om* Popust sa PDV-om Cena sa carinskim i PDV-om Verzije sa benzinskim motorom

Διαβάστε περισσότερα

UPUTSTVO ZA UPOTREBU. MIDEA klima uređaj. (uz daljinski upravljač R51)

UPUTSTVO ZA UPOTREBU. MIDEA klima uređaj. (uz daljinski upravljač R51) UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIDEA klima uređaj (uz daljinski upravljač R51) 1 SPECIFIKACIJA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Model R51D/E,R51D/CE,R51/E,R51/ BGE, 51/CBGE Nominalni napon 1,5V (Alkalne suve baterije LR03

Διαβάστε περισσότερα

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu Trigonometrijske jednačine i nejednačine. Zadaci koji se rade bez upotrebe trigonometrijskih formula. 00. FF cos x sin x

Διαβάστε περισσότερα

Algebarske strukture sa jednom operacijom (A, ): Ako operacija ima osobine: zatvorenost i asocijativnost, onda je (A, ) polugrupa

Algebarske strukture sa jednom operacijom (A, ): Ako operacija ima osobine: zatvorenost i asocijativnost, onda je (A, ) polugrupa Binarne operacije Binarna operacija na skupu A je preslikavanje skupa A A u A, to jest : A A A. Pišemo a b = c. Označavanje operacija:,,,. Poznate operacije: sabiranje (+), oduzimanje ( ), množenje ( ).

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIKA Pokažite da za konjugiranje (a + bi = a bi) vrijedi. a) z=z b) z 1 z 2 = z 1 z 2 c) z 1 ± z 2 = z 1 ± z 2 d) z z= z 2

MATEMATIKA Pokažite da za konjugiranje (a + bi = a bi) vrijedi. a) z=z b) z 1 z 2 = z 1 z 2 c) z 1 ± z 2 = z 1 ± z 2 d) z z= z 2 (kompleksna analiza, vježbe ). Izračunajte a) (+i) ( i)= b) (i+) = c) i + i 4 = d) i+i + i 3 + i 4 = e) (a+bi)(a bi)= f) (+i)(i )= Skicirajte rješenja u kompleksnoj ravnini.. Pokažite da za konjugiranje

Διαβάστε περισσότερα

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C) PRILOG Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C) Tab 3. Vrednosti sačinilaca α i β za tipične konstrukcije SN-sabirnica Tab 4. Minimalni

Διαβάστε περισσότερα

Regulacioni termostati

Regulacioni termostati Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije

Διαβάστε περισσότερα

Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost

Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost Limes funkcije Neka je 0 [a, b] i f : D R, gdje je D = [a, b] ili D = [a, b] \ { 0 }. Kažemo da je es funkcije f u točki 0 jednak L i pišemo f ) = L, ako za

Διαβάστε περισσότερα

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D}

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D} Matematika 1 Funkcije radni nerecenzirani materijal za predavanja Definicija 1. Neka su D i K bilo koja dva neprazna skupa. Postupak f koji svakom elementu x D pridružuje točno jedan element y K zovemo funkcija

Διαβάστε περισσότερα

radni nerecenzirani materijal za predavanja

radni nerecenzirani materijal za predavanja Matematika 1 Funkcije radni nerecenzirani materijal za predavanja Definicija 1. Kažemo da je funkcija f : a, b R u točki x 0 a, b postiže lokalni minimum ako postoji okolina O(x 0 ) broja x 0 takva da je

Διαβάστε περισσότερα

Kućni audio sistem CMT-SBT40D. Uputstvo za upotrebu. Početni koraci. Reprodukcija diska. Slušanje radija

Kućni audio sistem CMT-SBT40D. Uputstvo za upotrebu. Početni koraci. Reprodukcija diska. Slušanje radija Kućni audio sistem Uputstvo za upotrebu Početni koraci Reprodukcija diska Slušanje radija Slušanje datoteke koja se nalazi na USB uređaju Slušanje muzike sa opcionalnih audio komponenti Slušanje muzike

Διαβάστε περισσότερα

Pravilo 1. Svaki tip entiteta ER modela postaje relaciona šema sa istim imenom.

Pravilo 1. Svaki tip entiteta ER modela postaje relaciona šema sa istim imenom. 1 Pravilo 1. Svaki tip entiteta ER modela postaje relaciona šema sa istim imenom. Pravilo 2. Svaki atribut entiteta postaje atribut relacione šeme pod istim imenom. Pravilo 3. Primarni ključ entiteta postaje

Διαβάστε περισσότερα

TP5000 Si Range. Instrukcije za instalaciju i korišćenje. Elektronski 5/2 dnevni programibilni sobni termostat Kablovi, baterija i RF verzije SRB

TP5000 Si Range. Instrukcije za instalaciju i korišćenje. Elektronski 5/2 dnevni programibilni sobni termostat Kablovi, baterija i RF verzije SRB TP5000 Si Range Elektronski 5/2 dnevni programibilni sobni termostat Kablovi, baterija i RF verzije Sertifikaciona oznaka SRB Instrukcije za instalaciju i korišćenje SRB Indeks sadržaja Instrukcije za

Διαβάστε περισσότερα

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE 0 4 0 1 Lanci za vešanje tereta prema standardu MSZ EN 818-2 Lanci su izuzetno pogodni za obavljanje zahtevnih operacija prenošenja tereta. Opseg radne temperature se kreće

Διαβάστε περισσότερα

π π ELEKTROTEHNIČKI ODJEL i) f (x) = x 3 x 2 x + 1, a = 1, b = 1;

π π ELEKTROTEHNIČKI ODJEL i) f (x) = x 3 x 2 x + 1, a = 1, b = 1; 1. Provjerite da funkcija f definirana na segmentu [a, b] zadovoljava uvjete Rolleova poučka, pa odredite barem jedan c a, b takav da je f '(c) = 0 ako je: a) f () = 1, a = 1, b = 1; b) f () = 4, a =,

Διαβάστε περισσότερα

Grafičko prikazivanje atributivnih i geografskih nizova

Grafičko prikazivanje atributivnih i geografskih nizova Grafičko prikazivanje atributivnih i geografskih nizova Biserka Draščić Ban Pomorski fakultet u Rijeci 17. veljače 2011. Grafičko prikazivanje atributivnih nizova Atributivni nizovi prikazuju se grafički

Διαβάστε περισσότερα

TEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79

TEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79 TEORIJA BETOSKIH KOSTRUKCIJA 79 Primer 1. Odrediti potrebn površin armatre za stb poznatih dimenzija, pravogaonog poprečnog preseka, opterećen momentima savijanja sled stalnog ( g ) i povremenog ( w )

Διαβάστε περισσότερα

Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat

Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 1 Priručnik za ugradnju Priručnik za ugradnju 1. Ugradnja 1.1 Provjerite verziju

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Digitalni Medija Plejer

FM/MW/LW Digitalni Medija Plejer 4-468-988-11(1) FM/MW/LW Digitalni Medija Plejer Uputstvo za upotrebu CS Za isključenje demonstrativnog (DEMO) prikaza, pogledajte str. 13. DSX-A42UI/DSX-A40UI Ovaj uređaj iz bezbednosnih razloga obavezno

Διαβάστε περισσότερα

Ovo nam govori da funkcija nije ni parna ni neparna, odnosno da nije simetrična ni u odnosu na y osu ni u odnosu na

Ovo nam govori da funkcija nije ni parna ni neparna, odnosno da nije simetrična ni u odnosu na y osu ni u odnosu na . Ispitati tok i skicirati grafik funkcij = Oblast dfinisanosti (domn) Ova funkcija j svuda dfinisana, jr nma razlomka a funkcija j dfinisana za svako iz skupa R. Dakl (, ). Ovo nam odmah govori da funkcija

Διαβάστε περισσότερα

Sistemi veštačke inteligencije primer 1

Sistemi veštačke inteligencije primer 1 Sistemi veštačke inteligencije primer 1 1. Na jeziku predikatskog računa formalizovati rečenice: a) Miloš je slikar. b) Sava nije slikar. c) Svi slikari su umetnici. Uz pomoć metode rezolucije dokazati

Διαβάστε περισσότερα

MOTORNI TRIMERI BC-900 (S) / BC-1250 ( S,XC ) / BC-1900 (S, XC)

MOTORNI TRIMERI BC-900 (S) / BC-1250 ( S,XC ) / BC-1900 (S, XC) MOTORNI TRIMERI BC-900 (S) / BC-1250 ( S,XC ) / BC-1900 (S, XC) UPUTSTVO ZA UPOTREBU PROČITAJTE OVO UPUTSTVO PAŽLJIVO 1 Hvala na poverenju pri kupovini našeg Villager motornog trimera. Motorni trimeri

Διαβάστε περισσότερα

PRIRUČNIK ZA KORISNIKE

PRIRUČNIK ZA KORISNIKE PRIRUČNIK ZA KORISNIKE Dragi vlasniče Wellion LUNA duo mjerača/merača, Hvala što ste izabrali Wellion LUNA duo multi-monitoring sistem. Mi smo dizajnirali Wellion LUNA duo mjerač/merač za mjerenje glukoze

Διαβάστε περισσότερα

RAD, SNAGA I ENERGIJA

RAD, SNAGA I ENERGIJA RAD, SNAGA I ENERGIJA SADRŢAJ 1. MEHANIĈKI RAD SILE 2. SNAGA 3. MEHANIĈKA ENERGIJA a) Kinetiĉka energija b) Potencijalna energija c) Ukupna energija d) Rad kao mera za promenu energije 4. ZAKON ODRŢANJA

Διαβάστε περισσότερα

Frižider / Zamrzivač Ψυγειοκαταψύκτης CNA365E20ZX

Frižider / Zamrzivač Ψυγειοκαταψύκτης CNA365E20ZX Frižider / Zamrzivač Ψυγειοκαταψύκτης CNA365E20ZX Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji

Διαβάστε περισσότερα

UZDUŽNA DINAMIKA VOZILA

UZDUŽNA DINAMIKA VOZILA UZDUŽNA DINAMIKA VOZILA MODEL VOZILA U UZDUŽNOJ DINAMICI Zanemaruju se sva pomeranja u pravcima normalnim na pravac kretanja (ΣZ i = 0, ΣY i = 0) Zanemaruju se svi vidovi pobuda na oscilovanje i vibracije,

Διαβάστε περισσότερα

LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL. Kitchen Scale Model: KW-301

LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL. Kitchen Scale Model: KW-301 GB LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL Kitchen Scale Model: KW-301 Thank you for choosing VOX Electronics kitchen scale. To ensure continued operation and accuracy, please read these operating instructions

Διαβάστε περισσότερα

GRANIČNE VREDNOSTI FUNKCIJA zadaci II deo

GRANIČNE VREDNOSTI FUNKCIJA zadaci II deo GRANIČNE VREDNOSTI FUNKCIJA zdci II deo U sledećim zdcim ćemo korisii poznu grničnu vrednos: li i mnje vrijcije n i 0 n ( Zdci: ) Odredii sledeće grnične vrednosi: Rešenj: 4 ; 0 g ; 0 cos v) ; g) ; 4 ;

Διαβάστε περισσότερα

Iskazna logika 1. Matematička logika. Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science, University of Novi Sad, Serbia.

Iskazna logika 1. Matematička logika. Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science, University of Novi Sad, Serbia. Matematička logika Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science,, Serbia oktobar 2012 Iskazi, istinitost, veznici Intuitivno, iskaz je rečenica koja je ima tačno jednu jednu istinitosnu

Διαβάστε περισσότερα

LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL. Kitchen Scale Model: KW-1005

LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL. Kitchen Scale Model: KW-1005 GB LET S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL Kitchen Scale Model: KW-1005 Thank you for choosing VOX Electronics kitchen scale. To ensure continued operation and accuracy, please read these operating instructions

Διαβάστε περισσότερα

Čistite ovaj uređaj isključivo suhom krpom. Ne zatvarajte otvore za prozračivanje na kućištu uređaja. Postavite uređaj u skladu s uputama.

Čistite ovaj uređaj isključivo suhom krpom. Ne zatvarajte otvore za prozračivanje na kućištu uređaja. Postavite uređaj u skladu s uputama. Mjere sigurnosti Pri proizvodnji ovog uređaja, u skladu sa standardima kvalitete, posvećena je iznimna pažnja sigurnosti korisnika. Međutim, sigurnost je i Vaša odgovornost. U ovome poglavlju navode se

Διαβάστε περισσότερα

CENOVNIK 01/15 HYUNDAI VOZILA - SPECIJALNA PONUDA

CENOVNIK 01/15 HYUNDAI VOZILA - SPECIJALNA PONUDA CENOVNIK 01/15 HYUNDAI VOZILA - SPECIJALNA PONUDA MODEL OPREMA ZAPREMINA (KS) SAJAMSKI POPUST i10 1,2 GL MPI 5M/T 5Vr. COMFORT 1.248 87 10.990 2.000 8.990 i20 F/L 1,1 CRDi L 6M/T 5Vr. COMFORT 1.120 75

Διαβάστε περισσότερα

CL7 ZASLON PRIRUČNIK ZA BRZO POKRETANJE 6YD-F819U-60

CL7 ZASLON PRIRUČNIK ZA BRZO POKRETANJE 6YD-F819U-60 CL7 ZASLON PRIRUČNIK ZA BRZO POKRETANJE 6YD-F819U-60 Uvod UPOZORENJE U kutiji proizvoda potražite list Važni podaci o sigurnosti i proizvodu koji sadrži upozorenja i druge važne informacije. Pregled uređaja

Διαβάστε περισσότερα

SOPSTVENE VREDNOSTI I SOPSTVENI VEKTORI LINEARNOG OPERATORA I KVADRATNE MATRICE

SOPSTVENE VREDNOSTI I SOPSTVENI VEKTORI LINEARNOG OPERATORA I KVADRATNE MATRICE 1 SOPSTVENE VREDNOSTI I SOPSTVENI VEKTORI LINEARNOG OPERATORA I KVADRATNE MATRICE Neka je (V, +,, F ) vektorski prostor konačne dimenzije i neka je f : V V linearno preslikavanje. Definicija. (1) Skalar

Διαβάστε περισσότερα

OBLAST DEFINISANOSTI FUNKCIJE (DOMEN) Pre nego što krenete sa proučavanjem ovog fajla, obavezno pogledajte fajl ELEMENTARNE FUNKCIJE, jer se na

OBLAST DEFINISANOSTI FUNKCIJE (DOMEN) Pre nego što krenete sa proučavanjem ovog fajla, obavezno pogledajte fajl ELEMENTARNE FUNKCIJE, jer se na OBLAST DEFINISANOSTI FUNKCIJE (DOMEN) Prva tačka u ispitivanju toka unkcije je odredjivanje oblasti deinisanosti, u oznaci Pre nego što krenete sa proučavanjem ovog ajla, obavezno pogledajte ajl ELEMENTARNE

Διαβάστε περισσότερα

Panasonic. Digitalna video kamera PRE UPOTREBE UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Informacije za vašu sigurnost

Panasonic. Digitalna video kamera PRE UPOTREBE UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Informacije za vašu sigurnost Panasonic Digitalna video kamera UPUTSTVO ZA UPOTREBU Model br. NV-GS400EG PRE UPOTREBE Informacije za vašu sigurnost Obzirom da se ovaj uređaj zagreva tokom upotrebe, koristite ga na dobro provetrenom

Διαβάστε περισσότερα

a M a A. Može se pokazati da je supremum (ako postoji) jedinstven pa uvodimo oznaku sup A.

a M a A. Može se pokazati da je supremum (ako postoji) jedinstven pa uvodimo oznaku sup A. 3 Infimum i supremum Definicija. Neka je A R. Kažemo da je M R supremum skupa A ako je (i) M gornja meda skupa A, tj. a M a A. (ii) M najmanja gornja meda skupa A, tj. ( ε > 0)( a A) takav da je a > M

Διαβάστε περισσότερα

Renault NOVI MEGANE Cenovnik vozila

Renault NOVI MEGANE Cenovnik vozila Cenovnik vozila 01.08.2016 Verzije sa benzinskim motorom Model: MB4 kw (KS) Emisija CO 2 (g/km) Osnovna cena vozila Cena sa carinskim troškovima Cena sa carinskim troškovima, transportom i PDV-om Popust

Διαβάστε περισσότερα

Slika 1 Page Setup komande

Slika 1 Page Setup komande Podešavanje stranice Dokumenti kreirani u Word-u se veoma često štampaju na papiru, pa je neophodno podesiti veličinu stranice papira, orijentaciju papira, margine, prostor za koričenje, položaj zaglavlja

Διαβάστε περισσότερα

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter

USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit

Διαβάστε περισσότερα

SKUPOVI I SKUPOVNE OPERACIJE

SKUPOVI I SKUPOVNE OPERACIJE SKUPOVI I SKUPOVNE OPERACIJE Ne postoji precizna definicija skupa (postoji ali nama nije zanimljiva u ovom trenutku), ali mi možemo koristiti jednu definiciju koja će nam donekle dočarati šta su zapravo

Διαβάστε περισσότερα

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju.

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. zastori zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. (mm) (mm) za PROZOR im (mm) tv25 40360 360 400 330x330 tv25 50450 450 500 410x410

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE ODSEK ZA SOFTVERSKO INŽENJERSTVO LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR 1. 2. IME I PREZIME BR. INDEKSA GRUPA

Διαβάστε περισσότερα

Novi Renault MEGANE GrandCoupé

Novi Renault MEGANE GrandCoupé Cenovnik vozila 01.10.2017 Verzije sa benzinskim motorom Model: FF1 kw (KS) Emisija * CO 2 (g/km) Osnovna cena Cena bez PDV-a Cena sa PDV-om** Popust sa PDV-om Cena sa carinskim troškovima, popustom i

Διαβάστε περισσότερα

Zadaci iz trigonometrije za seminar

Zadaci iz trigonometrije za seminar Zadaci iz trigonometrije za seminar FON: 1. Vrednost izraza sin 1 cos 6 jednaka je: ; B) 1 ; V) 1 1 + 1 ; G) ; D). 16. Broj rexea jednaqine sin x cos x + cos x = sin x + sin x na intervalu π ), π je: ;

Διαβάστε περισσότερα

Akvizicija tereta. 5660t. Y= masa drva, X=masa cementa. Na brod će se ukrcati 1733 tona drva i 3927 tona cementa.

Akvizicija tereta. 5660t. Y= masa drva, X=masa cementa. Na brod će se ukrcati 1733 tona drva i 3927 tona cementa. Akvizicija tereta. Korisna nosivost broda je 6 t, a na brodu ia 8 cu. ft. prostora raspoloživog za sještaj tereta pod palubu. Navedeni brod treba krcati drvo i ceent, a na palubu ože aksialno ukrcati 34

Διαβάστε περισσότερα

Neka su A i B proizvoljni neprazni skupovi. Korespondencija iz skupa A u skup B definiše se kao proizvoljan podskup f Dekartovog proizvoda A B.

Neka su A i B proizvoljni neprazni skupovi. Korespondencija iz skupa A u skup B definiše se kao proizvoljan podskup f Dekartovog proizvoda A B. Korespondencije Neka su A i B proizvoljni neprazni skupovi. Korespondencija iz skupa A u skup B definiše se kao proizvoljan podskup f Dekartovog proizvoda A B. Pojmovi B pr 2 f A B f prva projekcija od

Διαβάστε περισσότερα

FW 100. Uputstvo za instalaciju i upotrebu. Regulator koji vrši regulaciju prema spoljašnjim vremenskim uslovima sa solarnom regulacijom

FW 100. Uputstvo za instalaciju i upotrebu. Regulator koji vrši regulaciju prema spoljašnjim vremenskim uslovima sa solarnom regulacijom 6 720 612 481-00.1R Regulator koji vrši regulaciju prema spoljašnjim vremenskim uslovima sa solarnom regulacijom FW 100 za kotao sa Heatronic 3 koji ima priključak za bus-provodnike Uputstvo za instalaciju

Διαβάστε περισσότερα

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k.

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k. 1 3 Skupovi brojeva 3.1 Skup prirodnih brojeva - N N = {1, 2, 3,...} Aksiom matematičke indukcije Neka je N skup prirodnih brojeva i M podskup od N. Ako za M vrijede svojstva: 1) 1 M 2) n M (n + 1) M,

Διαβάστε περισσότερα

DRUGI KOLOKVIJUM IZ MATEMATIKE 9x + 6y + z = 1 4x 2y + z = 1 x + 2y + 3z = 2. je neprekidna za a =

DRUGI KOLOKVIJUM IZ MATEMATIKE 9x + 6y + z = 1 4x 2y + z = 1 x + 2y + 3z = 2. je neprekidna za a = x, y, z) 2 2 1 2. Rešiti jednačinu: 2 3 1 1 2 x = 1. x = 3. Odrediti rang matrice: rang 9x + 6y + z = 1 4x 2y + z = 1 x + 2y + 3z = 2. 2 0 1 1 1 3 1 5 2 8 14 10 3 11 13 15 = 4. Neka je A = x x N x < 7},

Διαβάστε περισσότερα

3n an = 4n3/2 +2n+ n 5n 3/2 +5n+2 n a 2 n = n 2. ( 2) n Dodatak. = 0, lim n! 2n 6n + 1

3n an = 4n3/2 +2n+ n 5n 3/2 +5n+2 n a 2 n = n 2. ( 2) n Dodatak. = 0, lim n! 2n 6n + 1 Nizovi 5 a = 5 +3+ + 6 a = 3 00 + 00 3 +5 7 a = +)+) ) 3 3 8 a = 3 +3+ + +3 9 a = 3 5 0 a = 43/ ++ 5 3/ +5+ a = + + a = + ) 3 a = + + + 4 a = 3 3 + 3 ) 5 a = +++ 6 a = + ++ 3 a = +)!++)! +3)! a = ) +3

Διαβάστε περισσότερα

Funkcija gustoće neprekidne slučajne varijable ima dva bitna svojstva: 1. Nenegativnost: f(x) 0, x R, 2. Normiranost: f(x)dx = 1.

Funkcija gustoće neprekidne slučajne varijable ima dva bitna svojstva: 1. Nenegativnost: f(x) 0, x R, 2. Normiranost: f(x)dx = 1. σ-algebra skupova Definicija : Neka je Ω neprazan skup i F P(Ω). Familija skupova F je σ-algebra skupova na Ω ako vrijedi:. F, 2. A F A C F, 3. A n, n N} F n N A n F. Borelova σ-algebra Definicija 2: Neka

Διαβάστε περισσότερα

Moguća i virtuelna pomjeranja

Moguća i virtuelna pomjeranja Dnamka sstema sa vezama Moguća vrtuelna pomjeranja f k ( r 1,..., r N, t) = 0 (k = 1, 2,..., K ) df k dt = r + t = 0 d r = r dt moguća pomjeranja zadovoljavaju uvjet: df k = d r + dt = 0. t δ r = δx +

Διαβάστε περισσότερα

4 Numeričko diferenciranje

4 Numeričko diferenciranje 4 Numeričko diferenciranje 7. Funkcija fx) je zadata tabelom: x 0 4 6 8 fx).17 1.5167 1.7044 3.385 5.09 7.814 Koristeći konačne razlike, zaključno sa trećim redom, odrediti tačku x minimuma funkcije fx)

Διαβάστε περισσότερα

Skup svih mogućih ishoda datog opita, odnosno skup svih elementarnih događaja se najčešće obeležava sa E. = {,,,... }

Skup svih mogućih ishoda datog opita, odnosno skup svih elementarnih događaja se najčešće obeležava sa E. = {,,,... } VEROVTNOĆ - ZDI (I DEO) U računu verovatnoće osnovni pojmovi su opit i događaj. Svaki opit se završava nekim ishodom koji se naziva elementarni događaj. Elementarne događaje profesori različito obeležavaju,

Διαβάστε περισσότερα

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste 7. VJEŽBE PLAN ARMATURE PREDNAPETOG Dominik Skokandić, mag.ing.aedif. PLAN ARMATURE PREDNAPETOG 1. Rekapitulacija odabrane armature 2. Određivanje duljina

Διαβάστε περισσότερα

mobile A65 Designed for life Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

mobile A65 Designed for life Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich s mobile s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Διαβάστε περισσότερα

- pravac n je zadan s točkom T(2,0) i koeficijentom smjera k=2. (30 bodova)

- pravac n je zadan s točkom T(2,0) i koeficijentom smjera k=2. (30 bodova) MEHANIKA 1 1. KOLOKVIJ 04/2008. grupa I 1. Zadane su dvije sile F i. Sila F = 4i + 6j [ N]. Sila je zadana s veličinom = i leži na pravcu koji s koordinatnom osi x zatvara kut od 30 (sve komponente sile

Διαβάστε περισσότερα

Matematka 1 Zadaci za drugi kolokvijum

Matematka 1 Zadaci za drugi kolokvijum Matematka Zadaci za drugi kolokvijum 8 Limesi funkcija i neprekidnost 8.. Dokazati po definiciji + + = + = ( ) = + ln( ) = + 8.. Odrediti levi i desni es funkcije u datoj tački f() = sgn, = g() =, = h()

Διαβάστε περισσότερα

2.2 Srednje vrijednosti. aritmetička sredina, medijan, mod. Podaci (realizacije varijable X): x 1,x 2,...,x n (1)

2.2 Srednje vrijednosti. aritmetička sredina, medijan, mod. Podaci (realizacije varijable X): x 1,x 2,...,x n (1) 2.2 Srednje vrijednosti aritmetička sredina, medijan, mod Podaci (realizacije varijable X): x 1,x 2,...,x n (1) 1 2.2.1 Aritmetička sredina X je numerička varijabla. Aritmetička sredina od (1) je broj:

Διαβάστε περισσότερα

Teorija betonskih konstrukcija 1. Vežbe br. 4. GF Beograd

Teorija betonskih konstrukcija 1. Vežbe br. 4. GF Beograd Teorija betonskih konstrukcija 1 Vežbe br. 4 GF Beograd Teorija betonskih konstrukcija 1 1 "T" preseci - VEZANO dimenzionisanje Poznato: statički uticaji (M G,Q ) sračunato kvalitet materijala (f cd, f

Διαβάστε περισσότερα

Sinus M. Korisničko uputstvo Instrukcije za instalaciju i programiranje

Sinus M. Korisničko uputstvo Instrukcije za instalaciju i programiranje Sinus M Frekventni regulatori orisničko uputstvo Instrukcije za instalaciju i programiranje Proizvođač Santerno Carraro Group www.santerno.com Ovlašćeni distributer za srbiju Makedoniju i ih Momentum doo

Διαβάστε περισσότερα

Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu

Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu Osječki matematički list 000), 5 9 5 Više dokaza jedne poznate trigonometrijske nejednakosti u trokutu Šefket Arslanagić Alija Muminagić Sažetak. U radu se navodi nekoliko različitih dokaza jedne poznate

Διαβάστε περισσότερα

HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje EL Οδηγίες Χρήσης 18 Εστίες HU Használati útmutató 36 Főzőlap HK365407XB

HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje EL Οδηγίες Χρήσης 18 Εστίες HU Használati útmutató 36 Főzőlap HK365407XB HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje EL Οδηγίες Χρήσης 18 Εστίες HU Használati útmutató 36 Főzőlap HK365407XB 2 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE... 4 3. OPIS PROIZVODA...

Διαβάστε περισσότερα