ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף"

Transcript

1 Tenth Sunday after Pentecost (A) Genesis 37:1-4, or Psalm 105: 1-6, 16-22, 45b // 1 Kings 19:9-18 Psalm 85:8-13 // Romans 10:5-15 Matthew 14:22-33 Genesis 37:1 Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant. 2 This is the account of Jacob's descendants. Joseph was 17 years old and tended the flock with his brothers. While he was helping the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives, Joseph told their father unflattering things about them. 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons because he was born when Jacob was old. Jacob had made for him a long robe. 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of his brothers, they hated him and couldn't even talk nicely to him. Genesis 37:1 Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan. 2 This is the story of the family of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was shepherding the flock with his brothers; he was a helper to the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives; and Joseph brought a bad report of them to their father. 3 Now Israel loved Joseph more than any other of his children, because he was the son of his old age; and he had made him a long robe with sleeves. 4 But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him. Genesis 37:1 κατῴκει δὲ Ιακωβ ἐν τῇ γῇ οὗ παρῴκησεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐν γῇ Χανααν 2 αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ιακωβ Ιωσηφ δέκα ἑπτὰ ἐτῶν ἦν ποιµαίνων µετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ τὰ πρόβατα ὢν νέος µετὰ τῶν υἱῶν Βαλλας καὶ µετὰ τῶν υἱῶν Ζελφας τῶν γυναικῶν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ κατήνεγκεν δὲ Ιωσηφ ψόγον πονηρὸν πρὸς Ισραηλ τὸν πατέρα αὐτῶν 3 Ιακωβ δὲ ἠγάπα τὸν Ιωσηφ παρὰ πάντας τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ ὅτι υἱὸς γήρους ἦν αὐτῷ ἐποίησεν δὲ αὐτῷ χιτῶνα ποικίλον 4 ἰδόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ὅτι αὐτὸν ὁ πατὴρ φιλεῖ ἐκ πάντων τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐµίσησαν αὐτὸν καὶ οὐκ ἐδύναντο λαλεῖν αὐτῷ οὐδὲν εἰρηνικόν ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף WTT Genesis 37:1 בּ ן שׁ ב ע ע שׂ ר ה שׁ נ ה ה י ה ר ע ה א ת א ח יו 3 ו יּ ב א יוֹס ף א ת דּ בּ ת ם ר ע ה א ל א ב יה ם ו ע שׂ ה ל שׁ ל ם בּ צּ אן ו הוּא נ ע ר א ת בּ נ י ב ל ה ה ו א ת בּ נ י ז ל פּ ה נ שׁ י א ב יו ו י שׂ ר א ל א ה ב א ת יוֹס ף מ כּ ל בּ נ יו כּ י ב ן ז ק נ ים הוּא לוֹ לוֹ כּ ת נ ת פּ סּ ים 4 ו יּ ר א וּ א ח יו כּ י א תוֹ א ה ב א ב יה ם מ כּ ל א ח יו ו יּ שׂ נ אוּ א תוֹ ו ל א י כ לוּ דּ בּ רוֹ Genesis 37:14 Jacob said to him, "Go! Find out how your brothers are and how the flock is, and report back to me." So Jacob sent him from the Hebron Valley. When he approached Shechem, 15 a man found him wandering in the field and asked him, "What are you looking for?" 16 Jacob said, "I'm looking for my brothers. Tell me, where are they tending the sheep?" 17 The man said, "They left here. I heard them saying, 'Let's go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them in Dothan. 18 They saw Joseph in the distance before he got close to them, and they plotted to kill him. 19 The brothers said to each other, "Here comes the big dreamer. 20 Come on now, let's kill him and throw him into one of the cisterns, and we'll say a wild animal devoured him. Then we will see what becomes of his dreams!" 21 When Reuben heard what they said, he saved him from them, telling them, "Let's not take his life." 22 Reuben said to them, "Don't spill his blood! Throw him into this desert cistern, but don't lay a hand on

2 him." He intended to save Joseph from them and take him back to his father. 23 When Joseph reached his brothers, they stripped off Joseph's long robe, 24 took him, and threw him into the cistern, an empty cistern with no water in it. 25 When they sat down to eat, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with camels carrying sweet resin, medicinal resin, and fragrant resin on their way down to Egypt. 26 Judah said to his brothers, "What do we gain if we kill our brother and hide his blood? 27 Come on, let's sell him to the Ishmaelites. Let's not harm him because he's our brother; he's family." His brothers agreed. 28 When some Midianite traders passed by, they pulled Joseph up out of the cistern. They sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver, and they brought Joseph to Egypt. Genesis 37:14 So he said to him, "Go now, see if it is well with your brothers and with the flock; and bring word back to me." So he sent him from the valley of Hebron. He came to Shechem, 15 and a man found him wandering in the fields; the man asked him, "What are you seeking?" 16 "I am seeking my brothers," he said; "tell me, please, where they are pasturing the flock." 17 The man said, "They have gone away, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers, and found them at Dothan. 18 They saw him from a distance, and before he came near to them, they conspired to kill him. 19 They said to one another, "Here comes this dreamer. 20 Come now, let us kill him and throw him into one of the pits; then we shall say that a wild animal has devoured him, and we shall see what will become of his dreams." 21 But when Reuben heard it, he delivered him out of their hands, saying, "Let us not take his life." 22 Reuben said to them, "Shed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but lay no hand on him"-- that he might rescue him out of their hand and restore him to his father. 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the long robe with sleeves that he wore; 24 and they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it. 25 Then they sat down to eat; and looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels carrying gum, balm, and resin, on their way to carry it down to Egypt. 26 Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood? 27 Come, let us sell him to the Ishmaelites, and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers agreed. 28 When some Midianite traders passed by, they drew Joseph up, lifting him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. And they took Joseph to Egypt. Genesis 37:14 εἶπεν δὲ αὐτῷ Ισραηλ πορευθεὶς ἰδὲ εἰ ὑγιαίνουσιν οἱ ἀδελφοί σου καὶ τὰ πρόβατα καὶ ἀνάγγειλόν µοι καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν ἐκ τῆς κοιλάδος τῆς Χεβρων καὶ ἦλθεν εἰς Συχεµ 15 καὶ εὗρεν αὐτὸν ἄνθρωπος πλανώµενον ἐν τῷ πεδίῳ ἠρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ ἄνθρωπος λέγων τί ζητεῖς 16 ὁ δὲ εἶπεν τοὺς ἀδελφούς µου ζητῶ ἀνάγγειλόν µοι ποῦ βόσκουσιν 17 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἄνθρωπος ἀπήρκασιν ἐντεῦθεν ἤκουσα γὰρ αὐτῶν λεγόντων πορευθῶµεν εἰς ωθαϊµ καὶ ἐπορεύθη Ιωσηφ κατόπισθεν τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ εὗρεν αὐτοὺς ἐν ωθαϊµ 18 προεῖδον δὲ αὐτὸν µακρόθεν πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπονηρεύοντο τοῦ ἀποκτεῖναι αὐτόν 19 εἶπαν δὲ ἕκαστος πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἰδοὺ ὁ ἐνυπνιαστὴς ἐκεῖνος ἔρχεται 20 νῦν οὖν δεῦτε ἀποκτείνωµεν αὐτὸν καὶ ῥίψωµεν αὐτὸν εἰς ἕνα τῶν λάκκων καὶ ἐροῦµεν θηρίον πονηρὸν κατέφαγεν αὐτόν καὶ ὀψόµεθα τί ἔσται τὰ ἐνύπνια αὐτοῦ 21 ἀκούσας δὲ Ρουβην ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ εἶπεν οὐ πατάξοµεν αὐτὸν εἰς ψυχήν 22 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ρουβην µὴ ἐκχέητε αἷµα ἐµβάλετε αὐτὸν εἰς τὸν λάκκον τοῦτον τὸν ἐν τῇ ἐρήµῳ χεῖρα δὲ µὴ ἐπενέγκητε αὐτῷ ὅπως ἐξέληται αὐτὸν ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῶν καὶ ἀποδῷ αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ 23 ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἦλθεν Ιωσηφ πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐξέδυσαν τὸν Ιωσηφ τὸν χιτῶνα τὸν ποικίλον τὸν περὶ αὐτὸν 24 καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔρριψαν εἰς τὸν λάκκον ὁ δὲ λάκκος κενός ὕδωρ οὐκ εἶχεν 25 ἐκάθισαν δὲ φαγεῖν ἄρτον καὶ ἀναβλέψαντες τοῖς ὀφθαλµοῖς εἶδον καὶ ἰδοὺ ὁδοιπόροι Ισµαηλῖται ἤρχοντο ἐκ Γαλααδ καὶ αἱ κάµηλοι αὐτῶν ἔγεµον θυµιαµάτων καὶ ῥητίνης καὶ στακτῆς ἐπορεύοντο δὲ καταγαγεῖν εἰς Αἴγυπτον 26 εἶπεν δὲ Ιουδας πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τί χρήσιµον ἐὰν ἀποκτείνωµεν τὸν ἀδελφὸν ἡµῶν καὶ κρύψωµεν τὸ αἷµα αὐτοῦ 27 δεῦτε ἀποδώµεθα αὐτὸν τοῖς Ισµαηλίταις τούτοις αἱ δὲ χεῖρες ἡµῶν µὴ ἔστωσαν ἐπ αὐτόν ὅτι ἀδελφὸς ἡµῶν καὶ σὰρξ ἡµῶν ἐστιν ἤκουσαν δὲ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ 28 καὶ παρεπορεύοντο οἱ ἄνθρωποι οἱ Μαδιηναῖοι οἱ ἔµποροι καὶ ἐξείλκυσαν καὶ ἀνεβίβασαν τὸν Ιωσηφ ἐκ τοῦ λάκκου καὶ ἀπέδοντο τὸν Ιωσηφ τοῖς Ισµαηλίταις εἴκοσι χρυσῶν καὶ κατήγαγον τὸν Ιωσηφ εἰς Αἴγυπτον

3 ם WTT Genesis 37:14 ו יּ אמ ר לוֹ ל ך נ א ר א ה א ת שׁ לוֹם א ח י ך ו את שׁ לוֹם ה צּ אן ו ה שׁ ב נ י דּ ב ר ו יּ שׁ ל ח הוּ מ ע מ ק ח ב רוֹן ו יּ ב א שׁ כ מ ה 15 ו יּ מ צ א הוּ א ישׁ ו ה נּ ה ת ע ה בּ שּׂ ד ה ו יּ שׁ א ל הוּ ה א ישׁ ל אמ ר מ ה תּ ב קּ שׁ ו יּ אמ ר א ת א ח י א נ כ י מ ב קּ שׁ ה גּ יד ה נּ א ל י א יפ ה ה ם ר ע ים ו יּ אמ ר ה א י שׁ נ ס עוּ מ זּ ה כּ י שׁ מ ע תּ י א מ ר וּב ט ר ם ים נ ל כ ה דּ ת י נ ה ו יּ ל ך יוֹס ף א ח ר א ח יו ו יּ מ צ א ם בּ ד ת ן 18 ו יּ ר א י ק ר ב א ל יה ם ו יּ ת נ כּ לוּ א תוֹ ל ה מ ית וֹ 19 ו יּ אמ ר בּ א 20 ו ע תּ ה ל כוּ ו נ ה ר ג הוּ ו נ שׁ ל כ הוּ בּ א ח ד ה בּ רוֹת ו א מ ח למ ת יו 21 ו יּ שׁ מ ע ר אוּב א ל תּ שׁ פּ כוּ ד ם וּ א תוֹ מ ר ח ק וּ א ישׁ א ל א ח יו ה נּ ה בּ ע ל ה ח ל מוֹת ה לּ ז ה ר נוּ ח יּ ה ר ע ה א כ ל ת הוּ ו נ ר א ה מ ה יּ ה יוּ 22 ן ו יּ צּ ל הוּ מ יּ ד ם ו יּ אמ ר ל א נ כּ נּוּ נ פ שׁ ו יּ אמ ר א ל ה ם ר אוּב ן ה שׁ ל יכוּ א תוֹ א ל ה בּוֹר ה זּ ה א שׁ ר בּ מּ ד בּ ר ו י ד א ל תּ שׁ ל חוּ בוֹ ל מ ע ן ה צּ יל א תוֹ 23 מ יּ ד ם ל ה שׁ י בוֹ א ל א ב יו ו י ה י כּ א שׁ ר בּ א יוֹס ף א ל א ח יו ו יּ פ שׁ יטוּ א ת יוֹס ף א ת כּ תּ נ תּוֹ א ת כּ ת נ ת 24 ה פּ סּ ים א שׁ ר ע ל יו ו יּ קּ ח הוּ ו יּ שׁ ל כוּ א תוֹ ה בּ ר ה ו ה בּוֹר ר ק א ין בּוֹ מ י ם 25 ו יּ שׁ בוּ ל א כ ל ל ח ו יּ שׂ א וּ ע ינ יה ם ו יּ ר אוּ ו ה נּ ה א ר ח ת י שׁ מ ע אל ים בּ א ה מ גּ ל ע ד וּג מ לּ יה ם נ שׂ א ים נ כ א ת וּצ ר י ו לט הוֹל כ ים ל הוֹר 26 יד מ צ ר י מ ה ו יּ אמ ר י הוּד ה א ל א ח יו מ ה בּ צ ע כּ י נ ה ר ג א ת א ח ינוּ ו כ סּ ינוּ א ת דּ מ וֹ 27 ל כ וּ ו נ מ כּ ר נּוּ ל יּ שׁ מ ע אל ים ו י ד נוּ א ל תּ ה י בוֹ כּ י א ח ינוּ ב שׂ ר נוּ הוּא ו יּ שׁ מ עוּ א ח יו 28 ו יּ ע ב רוּ א נ שׁ ים מ ד י נ ים ס ח ר ים ו יּ מ שׁ כוּ כּ ס ף ו יּ ב יאוּ א ת יוֹס ף מ צ ר י מ ה ו יּ ע לוּ א ת יוֹס ף מ ן ה בּוֹר ו יּ מ כּ רוּ א ת יוֹס ף ל יּ שׁ מ ע אל ים בּ ע שׂ ר ים

4 Psalm 105:1 Give thanks to the LORD; call upon his name; make his deeds known to all people! 2 Sing to God; sing praises to the Lord; dwell on all his wondrous works! 3 Give praise to God's holy name! Let the hearts rejoice of all those seeking the LORD! 4 Pursue the LORD and his strength; seek his face always! 5 Remember the wondrous works he has done, all his marvelous works, and the justice he declared-- 6 you who are the offspring of Abraham, his servant, and the children of Jacob, his chosen ones. Psalm 105:1 O give thanks to the LORD, call on his name, make known his deeds among the peoples. 2 Sing to him, sing praises to him; tell of all his wonderful works. 3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. 4 Seek the LORD and his strength; seek his presence continually. 5 Remember the wonderful works he has done, his miracles, and the judgments he uttered, 6 O offspring of his servant Abraham, children of Jacob, his chosen ones. Psalm 104:1 αλληλουια ἐξοµολογεῖσθε τῷ κυρίῳ καὶ ἐπικαλεῖσθε τὸ ὄνοµα αὐτοῦ ἀπαγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔργα αὐτοῦ 2 ᾄσατε αὐτῷ καὶ ψάλατε αὐτῷ διηγήσασθε πάντα τὰ θαυµάσια αὐτοῦ 3 ἐπαινεῖσθε ἐν τῷ ὀνόµατι τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ εὐφρανθήτω καρδία ζητούντων τὸν κύριον 4 ζητήσατε τὸν κύριον καὶ κραταιώθητε ζητήσατε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ διὰ παντός 5 µνήσθητε τῶν θαυµασίων αὐτοῦ ὧν ἐποίησεν τὰ τέρατα αὐτοῦ καὶ τὰ κρίµατα τοῦ στόµατος αὐτοῦ 6 σπέρµα Αβρααµ δοῦλοι αὐτοῦ υἱοὶ Ιακωβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ WTT Psalm 105:1 הוֹד וּ ל יהו ה ק ר אוּ בּ שׁ מוֹ הוֹד יעוּ ב ע מּ ים ע ל ילוֹת יו 2 שׁ ירוּ ל וֹ ז מּ רוּ לוֹ שׂ יחוּ 3 בּ כ ל נ פ ל אוֹת יו ה ת ה ל לוּ בּ שׁ ם ק ד שׁוֹ י שׂ מ ח ל ב מ ב ק שׁ י י הו ה 4 דּ ר שׁ וּ י הו ה ו ע זּוֹ בּ קּ שׁוּ פ נ יו תּ מ יד 5 ז כ ר וּ נ פ ל אוֹת יו א שׁ ר ע שׂ ה מ פ ת יו וּמ שׁ פּ ט י פ יו 6 ז ר ע א ב ר ה ם ע ב דּוֹ בּ נ י י ע ק ב בּ ח יר יו Psalm 105:16 When God called for a famine in the land, destroying every source of food, 17 he sent a man ahead of them, who was sold as a slave: it was Joseph. 18 Joseph's feet hurt in his shackles; his neck was in an iron collar, 19 until what he predicted actually happened, until what the LORD had said proved him true. 20 The king sent for Joseph and set him free; the ruler of many people released him. 21 The king made Joseph master of his house and ruler over everything he owned, 22 to make sure his princes acted according to his will, and to teach wisdom to his advisors. Psalm 105:16 When he summoned famine against the land, and broke every staff of bread, 17 he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave. 18 His feet were hurt with fetters, his neck was put in a collar of iron; 19 until what he had said came to pass, the word of the LORD kept testing him. 20 The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free. 21 He made him lord of his house, and ruler of all his possessions, 22 to instruct his officials at his pleasure, and to teach his elders wisdom. Psalm 104:16 καὶ ἐκάλεσεν λιµὸν ἐπὶ τὴν γῆν πᾶν στήριγµα ἄρτου συνέτριψεν 17 ἀπέστειλεν ἔµπροσθεν αὐτῶν ἄνθρωπον εἰς δοῦλον ἐπράθη Ιωσηφ 18 ἐταπείνωσαν ἐν πέδαις τοὺς πόδας αὐτοῦ σίδηρον διῆλθεν ἡ ψυχὴ αὐτοῦ 19 µέχρι τοῦ ἐλθεῖν τὸν λόγον αὐτοῦ τὸ λόγιον κυρίου ἐπύρωσεν αὐτόν 20 ἀπέστειλεν βασιλεὺς καὶ ἔλυσεν αὐτόν ἄρχων λαῶν καὶ ἀφῆκεν αὐτόν 21 κατέστησεν αὐτὸν κύριον τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ἄρχοντα πάσης τῆς κτήσεως αὐτοῦ 22 τοῦ παιδεῦσαι τοὺς ἄρχοντας αὐτοῦ ὡς ἑαυτὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτοῦ σοφίσαι ו יּ ק ר א ר ע ב ע ל ה א ר ץ כּ ל מ טּ ה ל ח ם שׁ ב ר 17 שׁ ל ח ל פ נ יה ם א ישׁ ל ע ב ד נ מ כּ ר WTT Psalm 105:16 19 יוֹס ף 18 ע נּ וּ ב כּ ב ל( ר ג ל יו) [ר ג ל וֹ] בּ ר ז ל בּ א ה נ פ שׁ וֹ ע ד ע ת בּ א ד ב רוֹ א מ ר ת י הו ה צ ר פ ת הוּ 20

5 שׁ ל ח מ ל ך ו יּ תּ יר הוּ מ שׁ ל ע מּ בּ נ פ שׁ וֹ וּז ק נ יו י ח כּ ם ים ו י פ תּ ח הוּ 21 שׂ מ וֹ א דוֹן ל ב י תוֹ וּ מ שׁ 22 ל בּ כ ל ק נ י נ וֹ ל א ס ר שׂ ר יו Psalm 105:45 all so that they would keep his laws and observe his instructions. Praise the LORD! Psalm 105:45 that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the LORD! Psalm 104:45 ὅπως ἂν φυλάξωσιν τὰ δικαιώµατα αὐτοῦ καὶ τὸν νόµον αὐτοῦ ἐκζητήσωσιν --- Psalm 105:1 αλληλουια ἐξοµολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ קּ יו ו תוֹר ת WTT Psalm 105:45 בּ ע ב וּר י שׁ מ רוּ ח יו י נ צ רוּ ה ל לוּ י הּ

6 1 Kings 19:9 There he went into a cave and spent the night. The LORD's word came to him and said, "Why are you here, Elijah?" 10 Elijah replied, "I've been very passionate for the LORD God of heavenly forces because the Israelites have abandoned your covenant. They have torn down your altars, and they have murdered your prophets with the sword. I'm the only one left, and now they want to take my life too!" 11 The LORD said, "Go out and stand at the mountain before the LORD. The LORD is passing by." A very strong wind tore through the mountains and broke apart the stones before the LORD. But the LORD wasn't in the wind. After the wind, there was an earthquake. But the LORD wasn't in the earthquake. 12 After the earthquake, there was a fire. But the LORD wasn't in the fire. After the fire, there was a sound. Thin. Quiet. 13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his coat. He went out and stood at the cave's entrance. A voice came to him and said, "Why are you here, Elijah?" 14 He said, "I've been very passionate for the LORD God of heavenly forces because the Israelites have abandoned your covenant. They have torn down your altars, and they have murdered your prophets with the sword. I'm the only one left, and now they want to take my life too." 15 The LORD said to him, "Go back through the desert to Damascus and anoint Hazael as king of Aram. 16 Also anoint Jehu, Nimshi's son, as king of Israel; and anoint Elisha from Abel-meholah, Shaphat's son, to succeed you as prophet. 17 Whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu will kill. Whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha will kill. 18 But I have preserved those who remain in Israel, totaling seven thousand--all those whose knees haven't bowed down to Baal and whose mouths haven't kissed him." 1 Kings 19:9 At that place he came to a cave, and spent the night there. Then the word of the LORD came to him, saying, "What are you doing here, Elijah?" 10 He answered, "I have been very zealous for the LORD, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away." 11 He said, "Go out and stand on the mountain before the LORD, for the LORD is about to pass by." Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the LORD, but the LORD was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the LORD was not in the earthquake; 12 and after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a sound of sheer silence. 13 When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave. Then there came a voice to him that said, "What are you doing here, Elijah?" 14 He answered, "I have been very zealous for the LORD, the God of hosts; for the Israelites have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left, and they are seeking my life, to take it away." 15 Then the LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus; when you arrive, you shall anoint Hazael as king over Aram. 16 Also you shall anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel; and you shall anoint Elisha son of Shaphat of Abelmeholah as prophet in your place. 17 Whoever escapes from the sword of Hazael, Jehu shall kill; and whoever escapes from the sword of Jehu, Elisha shall kill. 18 Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him." 1 Kings 19:9 καὶ εἰσῆλθεν ἐκεῖ εἰς τὸ σπήλαιον καὶ κατέλυσεν ἐκεῖ καὶ ἰδοὺ ῥῆµα κυρίου πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν τί σὺ ἐνταῦθα Ηλιου 10 καὶ εἶπεν Ηλιου ζηλῶν ἐζήλωκα τῷ κυρίῳ παντοκράτορι ὅτι ἐγκατέλιπόν σε οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὰ θυσιαστήριά σου κατέσκαψαν καὶ τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν ἐν ῥοµφαίᾳ καὶ ὑπολέλειµµαι ἐγὼ µονώτατος καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν µου λαβεῖν αὐτήν 11 καὶ εἶπεν ἐξελεύσῃ αὔριον καὶ στήσῃ ἐνώπιον κυρίου ἐν τῷ ὄρει ἰδοὺ παρελεύσεται κύριος καὶ πνεῦµα µέγα κραταιὸν διαλῦον ὄρη καὶ συντρῖβον πέτρας ἐνώπιον κυρίου οὐκ ἐν τῷ πνεύµατι κύριος καὶ µετὰ τὸ πνεῦµα συσσεισµός οὐκ ἐν τῷ συσσεισµῷ κύριος 12 καὶ µετὰ τὸν συσσεισµὸν πῦρ οὐκ ἐν τῷ πυρὶ κύριος καὶ µετὰ τὸ πῦρ φωνὴ αὔρας λεπτῆς κἀκεῖ κύριος 13 καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν Ηλιου καὶ ἐπεκάλυψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν τῇ µηλωτῇ ἑαυτοῦ καὶ ἐξῆλθεν καὶ ἔστη ὑπὸ τὸ σπήλαιον καὶ ἰδοὺ πρὸς αὐτὸν φωνὴ καὶ εἶπεν τί σὺ ἐνταῦθα Ηλιου 14 καὶ εἶπεν Ηλιου ζηλῶν ἐζήλωκα τῷ κυρίῳ παντοκράτορι ὅτι ἐγκατέλιπον τὴν διαθήκην σου οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὰ θυσιαστήριά σου καθεῖλαν καὶ τοὺς προφήτας σου ἀπέκτειναν ἐν ῥοµφαίᾳ καὶ ὑπολέλειµµαι ἐγὼ µονώτατος καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν µου λαβεῖν αὐτήν 15 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς αὐτόν πορεύου ἀνάστρεφε εἰς τὴν ὁδόν σου καὶ ἥξεις εἰς τὴν ὁδὸν ἐρήµου αµασκοῦ καὶ χρίσεις τὸν Αζαηλ εἰς βασιλέα τῆς Συρίας 16 καὶ τὸν Ιου υἱὸν Ναµεσσι χρίσεις εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ καὶ τὸν Ελισαιε υἱὸν Σαφατ ἀπὸ Αβελµαουλα χρίσεις εἰς προφήτην ἀντὶ σοῦ 17 καὶ ἔσται τὸν σῳζόµενον ἐκ ῥοµφαίας Αζαηλ θανατώσει Ιου καὶ τὸν σῳζόµενον ἐκ ῥοµφαίας Ιου

7 θανατώσει Ελισαιε 18 καὶ καταλείψεις ἐν Ισραηλ ἑπτὰ χιλιάδας ἀνδρῶν πάντα γόνατα ἃ οὐκ ὤκλασαν γόνυ τῷ Βααλ καὶ πᾶν στόµα ὃ οὐ προσεκύνησεν αὐτῷ WTT 1 Kings 19:9 א ל יּ הוּ 10 ו יּ אמ ר ו יּ ב א שׁ ם א ל ה מּ ע ר ה ו יּ ל ן שׁ ם ו ה נּ ה ד ב ר י הו ה ק נּ א ק נּ את י ל יהו ה א לה י צ ב אוֹת כּ י ע ז בוּ ב ר ית ך ה ר סוּ ו א ת נ ב יא י ך ה ר גוּ ב ח ר ב ו א וּ ת ר א נ י ל ב דּ י ו י ב ק שׁוּ א ת נ פ שׁ ב ה ר ב ר ק ל פ נ י י הו ה ו ה נּ ה י הו ה ע ב וּח י הו ה ו א ח ר ה רוּח ר א ל יו ו יּ אמ ר לוֹ מה לּ ך פה בּ נ י י שׂ ר א ל א ת מ ז בּ ח ת י ך 11 י ל ק ח תּ הּ ו יּ אמ ר צ א ו ע מ ד תּ ר ו ר וּח גּ דוֹל ה ו ח ז ק מ פ ר ק ה ר ים וּמ שׁ בּ ר ס ל ע י ם ל פ נ י י הו ה ל א ע שׁ ל א ב ר ע שׁ י הו ה 12 ו א ח ר ה ר ע שׁ א שׁ ל א ב א שׁ י הו ה ו א ח ר ה א שׁ ק וֹל דּ מ מ ה ד קּ ה 13 ו י ה י כּ שׁ מ ע א ל יּ הוּ ו יּ ל ט פּ נ יו בּ א דּ ר תּוֹ ו יּ צ א ו יּ ע מ ד פּ ת ח ה מּ ע ר ה ו ה נּ ה א ל יו וֹל ו יּ אמ ר מ ה לּ ך פ ה א ל יּ הוּ 14 ו יּ אמ ר י שׂ ר א 15 ס ו א ת ק נּ א ק נּ את י ל יהו ה א לה י צ ב אוֹת כּ י ע ז בוּ ב ר ית ך בּ נ י ל א ת מ ז בּ ח ת י ך ה ר סוּ ו א ת נ ב יא י ך ה ר גוּ ב ח ר ב ו א וּ ת ר א נ י ל ב דּ י ו י ב ק שׁוּ א ת נ פ שׁ י ל ק ח תּ הּ ו יּ אמ ר י הו ה א ל יו ל ך שׁוּב ל ד ר כּ ך מ ד בּ ר ה ד מּ שׂ ק וּב את וּמ שׁ ח תּ י הוּא ב ן נ מ שׁ י תּ מ שׁ ח ל מ ל ך ע ל י שׂ ר א ל ו א ת א ל ישׁ ע בּ ן שׁ פ ט מ א ב ל מ חוֹ 16 א ת ח ז א ל ל מ ל ך ע ל א ר ם ל ה תּ מ שׁ ח ל נ ב יא 17 תּ ח תּ י ך ו ה י ה ה נּ מ ל ט מ ח ר ב ח ז א ל י מ ית י הוּא ו ה נּ מ ל ט מ ח ר ב י הוּא י מ ית א ל ישׁ ע 18 ו ה שׁ א ר תּ י ב י שׂ ר א ל שׁ ב ע ת א ל פ ים כּ ל ה בּ ר כּ י ם א שׁ ר ל א כ ר עוּ ל ה פּ ה א שׁ ו כ ל בּ ע ל ק ל וֹ ר ל א נ שׁ

8 Psalm 85:8 Let me hear what the LORD God says, because he speaks peace to his people and to his faithful ones. Don't let them return to foolish ways. 9 God's salvation is very close to those who honor him so that his glory can live in our land. 10 Faithful love and truth have met; righteousness and peace have kissed. 11 Truth springs up from the ground; righteousness gazes down from heaven. 12 Yes, the LORD gives what is good, and our land yields its produce. 13 Righteousness walks before God, making a road for his steps. Psalm 85:8 Let me hear what God the LORD will speak, for he will speak peace to his people, to his faithful, to those who turn to him in their hearts. 9 Surely his salvation is at hand for those who fear him, that his glory may dwell in our land. 10 Steadfast love and faithfulness will meet; righteousness and peace will kiss each other. 11 Faithfulness will spring up from the ground, and righteousness will look down from the sky. 12 The LORD will give what is good, and our land will yield its increase. 13 Righteousness will go before him, and will make a path for his steps. Psalm 84:9 ἀκούσοµαι τί λαλήσει ἐν ἐµοὶ κύριος ὁ θεός ὅτι λαλήσει εἰρήνην ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ὁσίους αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοὺς ἐπιστρέφοντας πρὸς αὐτὸν καρδίαν 10 πλὴν ἐγγὺς τῶν φοβουµένων αὐτὸν τὸ σωτήριον αὐτοῦ τοῦ κατασκηνῶσαι δόξαν ἐν τῇ γῇ ἡµῶν 11 ἔλεος καὶ ἀλήθεια συνήντησαν δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη κατεφίλησαν 12 ἀλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλεν καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν 13 καὶ γὰρ ὁ κύριος δώσει χρηστότητα καὶ ἡ γῆ ἡµῶν δώσει τὸν καρπὸν αὐτῆς 14 δικαιοσύνη ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται καὶ θήσει εἰς ὁδὸν τὰ διαβήµατα αὐτοῦ א שׁ מ ע ה מ ה י ד בּ ר ה א ל י הו ה כּ י י ד בּ ר שׁ לוֹם א ל ע מּוֹ ו א ל ח ס יד יו ו א ל י שׁוּבוּ WTT Psalm 85:9 12 ל כ ס ל ה 10 א ך ק רוֹב ל יר א יו י שׁ עוֹ ל שׁ כּ ן כּ בוֹד בּ א ר צ נוּ 11 ח ס ד ו א מ ת נ פ גּ שׁוּ צ ד ק ו שׁ לוֹם נ שׁ קוּ א מ ת מ א ר ץ תּ צ מ ח ו י ה לּ ך ו י שׂ ם ל ד ר ך פּ ע מ יו צ ד ק מ שּׁ מ י ם נ שׁ ק ף 13 גּ ם י הו ה י תּ ן ה טּוֹב ו א ר צ נוּ תּ תּ ן י בוּל הּ 14 צ ד ק ל פ נ יו

9 Romans 10:5 Moses writes about the righteousness that comes from the Law: The person who does these things will live by them. 6 But the righteousness that comes from faith talks like this: Don't say in your heart, "Who will go up into heaven?" (that is, to bring Christ down) 7 or "Who will go down into the region below?" (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart (that is, the message of faith that we preach). 9 Because if you confess with your mouth "Jesus is Lord" and in your heart you have faith that God raised him from the dead, you will be saved. 10 Trusting with the heart leads to righteousness, and confessing with the mouth leads to salvation. 11 The scripture says, All who have faith in him won't be put to shame. 12 There is no distinction between Jew and Greek, because the same Lord is Lord of all, who gives richly to all who call on him. 13 All who call on the Lord's name will be saved. 14 So how can they call on someone they don't have faith in? And how can they have faith in someone they haven't heard of? And how can they hear without a preacher? 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, How beautiful are the feet of those who announce the good news. Romans 10:5 Moses writes concerning the righteousness that comes from the law, that "the person who does these things will live by them." 6 But the righteousness that comes from faith says, "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down) 7 "or 'Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead). 8 But what does it say? "The word is near you, on your lips and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim); 9 because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. 11 The scripture says, "No one who believes in him will be put to shame." 12 For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and is generous to all who call on him. 13 For, "Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved." 14 But how are they to call on one in whom they have not believed? And how are they to believe in one of whom they have never heard? And how are they to hear without someone to proclaim him? 15 And how are they to proclaim him unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!" Romans 10:5 Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ [τοῦ] νόµου ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς. 6 ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει µὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; τοῦτ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν 7 ἤ τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; τοῦτ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. 8 ἀλλὰ τί λέγει; ἐγγύς σου τὸ ῥῆµά ἐστιν ἐν τῷ στόµατί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου, τοῦτ ἔστιν τὸ ῥῆµα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσοµεν. 9 ὅτι ἐὰν ὁµολογήσῃς ἐν τῷ στόµατί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ 10 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόµατι δὲ ὁµολογεῖται εἰς σωτηρίαν. 11 λέγει γὰρ ἡ γραφή πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται. 12 οὐ γάρ ἐστιν διαστολὴ Ἰουδαίου τε καὶ Ἕλληνος, ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων, πλουτῶν εἰς πάντας τοὺς ἐπικαλουµένους αὐτόν 13 πᾶς γὰρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνοµα κυρίου σωθήσεται. 14 Πῶς οὖν ἐπικαλέσωνται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; πῶς δὲ πιστεύσωσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; πῶς δὲ ἀκούσωσιν χωρὶς κηρύσσοντος; 15 πῶς δὲ κηρύξωσιν ἐὰν µὴ ἀποσταλῶσιν; καθὼς γέγραπται ὡς ὡραῖοι οἱ πόδες τῶν εὐαγγελιζοµένων [τὰ] ἀγαθά.

10 Matthew 14:22 Right then, Jesus made the disciples get into the boat and go ahead to the other side of the lake while he dismissed the crowds. 23 When he sent them away, he went up onto a mountain by himself to pray. Evening came and he was alone. 24 Meanwhile, the boat, fighting a strong headwind, was being battered by the waves and was already far away from land. 25 Very early in the morning he came to his disciples, walking on the lake. 26 When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified and said, "It's a ghost!" They were so frightened they screamed. 27 Just then Jesus spoke to them, "Be encouraged! It's me. Don't be afraid." 28 Peter replied, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water." 29 And Jesus said, "Come." Then Peter got out of the boat and was walking on the water toward Jesus. 30 But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, rescue me!" 31 Jesus immediately reached out and grabbed him, saying, "You man of weak faith! Why did you begin to have doubts?" 32 When they got into the boat, the wind settled down. 33 Then those in the boat worshipped Jesus and said, "You must be God's Son!" Matthew 14:22 Immediately he made the disciples get into the boat and go on ahead to the other side, while he dismissed the crowds. 23 And after he had dismissed the crowds, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, 24 but by this time the boat, battered by the waves, was far from the land, for the wind was against them. 25 And early in the morning he came walking toward them on the sea. 26 But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out in fear. 27 But immediately Jesus spoke to them and said, "Take heart, it is I; do not be afraid." 28 Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water." 29 He said, "Come." So Peter got out of the boat, started walking on the water, and came toward Jesus. 30 But when he noticed the strong wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord, save me!" 31 Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?" 32 When they got into the boat, the wind ceased. 33 And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God." Matthew 14:22 Καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν τοὺς µαθητὰς ἐµβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν, ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους. 23 καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενοµένης µόνος ἦν ἐκεῖ. 24 τὸ δὲ πλοῖον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τῆς γῆς ἀπεῖχεν βασανιζόµενον ὑπὸ τῶν κυµάτων, ἦν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεµος. 25 τετάρτῃ δὲ φυλακῇ τῆς νυκτὸς ἦλθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν. 26 οἱ δὲ µαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι φάντασµά ἐστιν, καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν. 27 εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν [ὁ Ἰησοῦς] αὐτοῖς λέγων θαρσεῖτε, ἐγώ εἰµι µὴ φοβεῖσθε. 28 ἀποκριθεὶς δὲ αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπεν κύριε, εἰ σὺ εἶ, κέλευσόν µε ἐλθεῖν πρός σε ἐπὶ τὰ ὕδατα. 29 ὁ δὲ εἶπεν ἐλθέ. καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου [ὁ] Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν. 30 βλέπων δὲ τὸν ἄνεµον [ἰσχυρὸν] ἐφοβήθη, καὶ ἀρξάµενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων κύριε, σῶσόν µε. 31 εὐθέως δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἐπελάβετο αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτῷ ὀλιγόπιστε, εἰς τί ἐδίστασας; 32 καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεµος. 33 οἱ δὲ ἐν τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ λέγοντες ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς εἶ.

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.

Διαβάστε περισσότερα

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going

Διαβάστε περισσότερα

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2 1 Transfiguration Sunday (B) 2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2 2 Kings 2:1 Now when the LORD was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind,

Διαβάστε περισσότερα

Ezekiel 34:11-16, Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46

Ezekiel 34:11-16, Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46 1 Christ the King (A) or Reign of Christ (A) Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46 Ezekiel 34:11 The LORD God proclaims: I myself

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2

1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2 1 First Sunday of Christmas (C) 1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2 1 Samuel 2:18 Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with

Διαβάστε περισσότερα

LXX w/ Logos Morphology

LXX w/ Logos Morphology א דנ י י הו ה א ת ה ה ח ל ות ל ה רא ות Deut 3:24 א ת ע ב ד א ת ג דל ו א ת י ד ה ח ז ק ה א ש ר מ י א ל ב ש מ י ם וב א רץ א ש ר י ע ש ה כ מ ע ש י ו כ ג ב ו רת Deut 9:26 ו א ת פ ל ל א ל י הו ה ו א מ ר א דנ

Διαβάστε περισσότερα

Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12

Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12 Twenty Second Sunday after Pentecost (A) or 22PentecostA Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, 33-37 // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12 Joshua 3:7 The LORD said to Joshua, "Today

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 1 All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Revelation 7:9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation,

Διαβάστε περισσότερα

י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה

י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה 1 Twelfth Sunday of Pentecost (C) or Nineteenth Sunday Ordinary (C) Isaiah 1:1, 10-20 Psalm 50:1-8, 22-23 (or) Genesis 15:1-6 Psalm 33:12-22 Hebrews 11:1-3, 8-16 Luke 12:32-40 Isaiah 1:1 The vision of

Διαβάστε περισσότερα

*Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR

*Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR 1 Fifth Sunday of Easter (C) *Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR Acts 11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout

Διαβάστε περισσότερα

Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33

Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33 1 Sixteenth Sunday of Pentecost (C) or Twenty Third Sunday Ordinary (C) Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, 13-18 (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33 Jeremiah 18:1 The word that

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday August 10 th, 2014 9 th Sunday of Matthew Οικουμενικόν Πατριαρχείον

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, Luke 14:1, 7-14

Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, Luke 14:1, 7-14 1 Fifteenth Sunday of Pentecost (C) (or) Twenty Second Sunday Ordinary (C) Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, 10-16 (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, 15-16 Luke 14:1, 7-14

Διαβάστε περισσότερα

Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2

Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2 1 Third Sunday of Lent (B) Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2 Exodus 20:1 And God spoke all these words, saying, 2 "I am the LORD your God, who

Διαβάστε περισσότερα

Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53

Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53 1 Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53 Acts 1:1 In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach, 2 until the day when

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12

Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12 Second Sunday of Advent (C) Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, 18-19 Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12 Isaiah 11:1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Proverbs 22:1-2, 8-9, Psalm 125 *or* Isaiah 35:4-7a Psalm 146 James 2:1-10, (11-13), Mark 7:24-37 Hebrews 11:1-16 (12:1-2) N

Proverbs 22:1-2, 8-9, Psalm 125 *or* Isaiah 35:4-7a Psalm 146 James 2:1-10, (11-13), Mark 7:24-37 Hebrews 11:1-16 (12:1-2) N 1 Fifteenth Sunday of Pentecost (B) (or) Twenty Third Sunday Ordinary (B) Proverbs 22:1-2, 8-9, 22-23 Psalm 125 *or* Isaiah 35:4-7a Psalm 146 James 2:1-10, (11-13), 14-17 Mark 7:24-37 Hebrews 11:1-16 (12:1-2)

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

Pentecost (C) ESV. 12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?" 13 But others NRS

Pentecost (C) ESV. 12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, What does this mean? 13 But others NRS 1 Pentecost (C) *Acts 2:1-21 Genesis 11:1-9 (or?) Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:14-17 Acts 2:1-21 John 14:8-17, (25-27) Acts 2:1-4 N 1 Cinthians 12:1-13 N (Mark 1:4-8) NR Acts 2:1 When the day of Pentecost

Διαβάστε περισσότερα

*Acts 9:1-6, (7-20) Psalm 30 Revelation 5:11-14 John 21:1-19 Acts 3:1-10 N Mark 6:53-56 NR

*Acts 9:1-6, (7-20) Psalm 30 Revelation 5:11-14 John 21:1-19 Acts 3:1-10 N Mark 6:53-56 NR 1 Third Sunday Easter (C) *Acts 9:1-6, (7-20) Psalm 30 Revelation 5:11-14 John 21:1-19 Acts 3:1-10 N Mark 6:53-56 NR Acts 9:1 But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord,

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL Norfolk, VA Rev. Presbyter George Bessinas, M.Div., Dean Rev. Protopresbyter Constantine Rogakos, Ph. D., Associate SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS Feast Day of St.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

A Prophet like unto Moshe

A Prophet like unto Moshe 5 10 15 20 25 30 35 1 Parashat Shoftim פרשת שפטים Shabbat Elul 4, 5771, September 3, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com A Prophet like unto Moshe

Διαβάστε περισσότερα

*Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, John 17:20-26

*Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, John 17:20-26 1 Seventh Sunday of Easter (C) *Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, 20-21 John 17:20-26 Acts 16:16 As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ . ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ 2015-2016 ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ MUSIC GENERATION ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ ΜΑΡΙΟΣ ΝΕΖΕΡΙΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΝΤΟΚΟΥ ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΝΕΛΛΟΣ ΠΟΡΕΤΣΑΝΟΣ ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΣΚΟΥΡΑΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚA ΕΡΩΤHΜΑΤΑ 1. Τι ονομάζουμε

Διαβάστε περισσότερα

Texts for Scriptural Reasoning

Texts for Scriptural Reasoning Texts for Scriptural Reasoning 7. Prayer The Scriptural Reasoning Society 1 Psalm 44 1 1 For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. 2 O God, we have heard with our ears, our fathers have told

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto. 68 ίπτυχες ευχετήριες κάρτες 15 x 15 cm, λευκές εσωτερικά, συσκευασµένες µε φάκελο MS 019 Nothing is more beautiful than the love that has weathered the storms of life. MS 036 Life is nothing without friendship.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3.

διάβολος: Look up this word in a lexicon to get its background meaning. Note how this character is identified in verse 3. Translation Notes for MATTHEW 4.1-11 1 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Διαβάστε περισσότερα

And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. DRA

And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side. DRA Mark 4.35-41 35 Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν. On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side." And the same day, when the

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES Μια φορά κι έναν καιρό σε τόπους μακρινούς συναντήθηκαν Once upon a time in far away places οι παλιοί φίλοι φίλοι ο Μπόλεκ, ο Λόλεκ, ο Αστερίξ, ο the

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)

Διαβάστε περισσότερα

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." NRS

While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. NRS Luke 24.36-48 Translation Notes 36 Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς εἰρήνη ὑμῖν. While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them,

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against Teisis, Demosthenes 54

I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against Teisis, Demosthenes 54 Private enmity as social status in Biblical Law SBL Chicago, Nov 19, 2012 Klaus Peter Adam / Lutheran School of Theology at Chicago I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Υλοποίηση Πληροφοριακών Συστημάτων - Προγραμματισμός σε Java (robocode) - know your enemy - Βασίλειος Καρακόιδας

Υλοποίηση Πληροφοριακών Συστημάτων - Προγραμματισμός σε Java (robocode) - know your enemy - Βασίλειος Καρακόιδας Υλοποίηση Πληροφοριακών Συστημάτων - Προγραμματισμός σε Java (robocode) - know your enemy - Βασίλειος Καρακόιδας bkarak@aueb.gr Περιεχόμενα Εργασία 2 - Robocode Οι αντίπαλοι πράκτορες Ανάλυση πρακτόρων

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Romans 1.17 and Hab 2.4

Romans 1.17 and Hab 2.4 Romans 1.17 and Hab 2.4 Romans 1:17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. For the ness of God is revealed in the gospel from

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. MSG

The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. MSG Matthew 28.1-10, 16-20 1 The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. After the Sabbath, as the first light of the new week dawned,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2014 2015 ΛΕΜΕ ΟΧΙ ΣΤΗΝ ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΗ ΒΙΑ! Κάθε παιδί έχει το δικαίωμα να πηγαίνει στο σχολείο χωρίς να φοβάται ότι κάποιο άλλο παιδί μπορεί να το ταπεινώσει, να το εξευτελίσει και να του επιβληθεί

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

August 25, th Sunday of Matthew - Θ Κυριακή Ματθαίου

August 25, th Sunday of Matthew - Θ Κυριακή Ματθαίου Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Churc h Temporary Church Address: St. Andrew Ukrainian Orthodox Cathedral 15100 New Hampshire Avenue, Silver Spring, MD 20905 Office Address: 701 Norwood Road,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Přílohy. Seznam příloh. Seznam tabulek

Přílohy. Seznam příloh. Seznam tabulek Přílohy Seznam příloh 1/ Text vybraných částí a jeho verze (BHS, Septuaginta, Vulgata)... 3 2/ České překlady... 15 3/ Vlastní překlad a syntakticko-strukturální analýza textu... 18 4/ Stručný přehled

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

%Initialization: Layer(0):={s}; i:=0; %Iterations: While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v. i:=i+1;

%Initialization: Layer(0):={s}; i:=0; %Iterations: While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v. i:=i+1; 1 אל ג ו ר י ת מ י ם 1 ח ו ב ר ת ה ר צ א ו ת ט י ו ט ה, א ב י ב 2 0 0 3 שלמה מורן החוברת מכילה תקצירי הרצאות של הדס שכנאי בסמסטר חרף 6 0 0 2 7- ספי, בתוספת מספר הרצאות של ושלי מסמסטר חורף 2 1 0 2-3 1 0

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014 LESSON 8 (ΜΑΘΗΜΑ ΟΧΤΩ) REF : 202/047/28-ADV 7 January 2014 Εκατό (Εκατόν) (Ekato, Ekaton) 100 Διακόσια (Diakosia) 200 Τριακόσια (Triakosia) 300 Τετρακόσια (Tetrakosia) 400 Πεντακόσια (Pendakosia) 500 Εξακόσια

Διαβάστε περισσότερα

RO01-KA

RO01-KA Creative writing poems δε νιώθω πια απορρίφθηκα. Μοναξιά, σκότος με έχει καταβάλει όλα ψεύτικα. Δε με ελέγχω δεν είμαι ζωντανή πια καταστράφηκα. Το φως έσβησε η ελπίδα χάθηκε δίχως συντροφιά. Η ενοχή μου

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits

Proof of False Greek Rhodes Lawsuits PROOF OF FALSE USUCAPTION CLAIMS The evidence below, obtained at a Guardianship Board Hearing in August 2004, proves that any property usucaption claim would have had to be arranged by Mr Stan Itsines

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Conditional Sentences

Conditional Sentences Conditional Sentences It all depends! A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 What is a conditional sentence? An If then sentence States that something will happen if some condition is fulfilled

Διαβάστε περισσότερα