Sefer Echah (Lamentations)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Echah (Lamentations)"

Transcript

1 1. ani hageber ra ah `ani b shebet `eb ratho. Sefer Echah (Lamentations) Chapter 3 Lam3:1 I am the man who has seen affliction because of the rod of His wrath. :EZXAR HAYA IPR D@X XABD IP@ Lam3:1 :Ÿœ š ƒ Š ƒ A ¹» š š ƒ Bµ ¹ ¼ 3:1 Ἐγὼ ἀνὴρ ὁ βλέπων πτωχείαν ἐν ῥάβδῳ θυµοῦ αὐτοῦ ἐπ ἐµέ 1 Eg an r ho blep n pt cheian en hrabdÿ thymou autou epí eme; I am a man, one seeing poorness by a rod of his rage upon me. :XE@-@LE JYG JLIE BDP IZE@ 2 :šÿ - ¾ ¾ µ¾iµ µ ¹œŸ ƒ 2. othi nahag wayolak choshek w lo - or. Lam3:2 He led me and made me walk in darkness and not in light. 2 παρέλαβέν µε καὶ ἀπήγαγεν εἰς σκότος καὶ οὐ φῶς, 2 parelaben me kai ap gagen eis skotos kai ou ph s, He took me; he led me away into darkness, and not light. :MEID-LK ECI JTDI AYI IA J@ 3 :ŸIµ - J Ÿ ¾ ¼ µ ƒº ¹A µ 3. ak bi yashub yahaphok yado kal-hayom. Lam3:3 Surely against me He has turned His hand repeatedly all the day. 3 πλὴν ἐν ἐµοὶ ἐπέστρεψεν χεῖρα αὐτοῦ ὅλην τὴν ἡµέραν. 3 pl n en emoi epestrepsen cheira autou hol n t n h meran. Only against me he turned his hand the entire day. :IZENVR XAY IXERE IXYA DLA 4 : œÿ µ šµa¹ ¹šŸ ¹š ā ƒ Ḱ¹A 4. bilah b sari w `ori shibar `ats mothay. Lam3:4 He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones. 4 Ἐπαλαίωσεν σάρκας µου καὶ δέρµα µου, ὀστέα µου συνέτριψεν 4 Epalai sen sarkas mou kai derma mou, ostea mou synetripsen; He aged my flesh and my skin; my bones he broke. :D@LZE Y@X SWIE ILR DPA 5 : œe ¾š µrµiµ µ Á 5. banah `alay wayaqaph ro sh uth la ah. Lam3:5 He has built against me and encompassed me with bitterness and hardship. 5 ἀνῳκοδόµησεν κατ ἐµοῦ καὶ ἐκύκλωσεν κεφαλήν µου καὶ ἐµόχθησεν,

2 5 anÿkodom sen katí emou kai ekykl sen kephal n mou kai emochth sen, He built against me, and he encircled my head, and troubled me. :MLER IZNK IPAIYED MIKYGNA 6 : Ÿ œ J ¹ µƒ ¹ Ÿ ¹Jµ ¼ µ A 6. b machashakim hoshibani k methey `olam. Lam3:6 In dark places He has made me dwell, like the dead of old. 6 ἐν σκοτεινοῖς ἐκάθισέν µε ὡς νεκροὺς αἰῶνος. 6 en skoteinois ekathisen me h s nekrous ai nos. In dark places he settled me as dead ones of the eon. ICRA XCB 7 : ¹U ¹A ¹ ¾ ¹ ¼ µa šµ B ˆ 7. gadar ba`adi w lo etse hik bid n chash ti. Lam3:7 He has walked around me, and I cannot go out; He has made my bronze chain heavy. 7 Ἀνῳκοδόµησεν κατ ἐµοῦ, καὶ οὐκ ἐξελεύσοµαι, ἐβάρυνεν χαλκόν µου 7 AnŸkodom sen katí emou, kai ouk exeleusomai, ebarynen chalkon mou; He built against me, and I shall not come forth. He weighed down my brass chain. :IZLTZ MZY REY@E WRF@ IK MB 8 : ¹œḰ¹ U µœ ā µ Eµ ¼ µ µ ˆ ¹J µb 8. gam ki ez `aq wa ashaue`a satham t philathi. Lam3:8 Even when I cry out and call for help, He shuts out my prayer. 8 καί γε κεκράξοµαι καὶ βοήσω, ἀπέφραξεν προσευχήν µου 8 kai ge kekraxomai kai bo s, apephraxen proseuch n mou; Yes, though I shall cry out and yell, he shut out my prayer. :DER IZAIZP ZIFBA IKXC XCB 9 : ɹ µœ¾ƒ ¹œ œ ¹ˆ A µ šç šµ B Š 9. gadar d rakay b gazith n thibothay `iuah. Lam3:9 He has blocked my ways with hewn stone; He has made my paths crooked. 9 ἀνῳκοδόµησεν ὁδούς µου, ἐνέφραξεν τρίβους µου, ἐτάραξεν. 9 anÿkodom sen hodous mou, enephraxen tribous mou, etaraxen. He blocked up my ways; he obstructed my roads; he disturbed me. :MIXZQNA DIX@ AX@ AC 10 : ¹šÚ ¹ A šµ ¹ E ƒ š¾ ƒ¾c 10. dob oreb hu li ar yeh b mis tarim. Lam3:10 He was to me like a bear lying in wait, like a lion in secret places. 10 Ἄρκος ἐνεδρεύουσα αὐτός µοι, λέων ἐν κρυφαίοις 10 Arkos enedreuousa autos moi, le n en kryphaiois;

3 a bear lying in wait He is for me, as a lion in a secret place. :MNY IPNY IPGYTIE XXEQ IKXC 11 : ¾ ¹ µ ā ¹ Vµ µ š šÿ µ šç 11. d rakay sorer way phash cheni samani shomem. Lam3:11 He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate. 11 κατεδίωξεν ἀφεστηκότα καὶ κατέπαυσέν µε, ἔθετό µε ἠφανισµένην 11 katedi xen aphest kota kai katepausen me, etheto me phanismen n; He pursued me after I revolted, and caused me to cease. He established me for being obliterated. IPAIVIE EZYW JXC 12 : µ š HµLµJ ¹ ƒ ¹QµIµ ŸU µ µšć ƒ 12. darak qash to wayatsibeni kamatara lachets. Lam3:12 He bent His bow and set me as a target for the arrow. 12 ἐνέτεινεν τόξον αὐτοῦ καὶ ἐστήλωσέν µε ὡς σκοπὸν εἰς βέλος. 12 eneteinen toxon autou kai est l sen me h s skopon eis belos. He stretched tight his bow, and he set up a stone target for me as the aim for the arrow. :EZTY@ IPA 13 :ŸœṔ µ A œÿ ¹ A ¹ƒ 13. hebi b kil yothay b ney ash patho. Lam3:13 He caused the sons of His quiver to enter into my inward parts. 13 Εἰσήγαγεν τοῖς νεφροῖς µου ἰοὺς φαρέτρας αὐτοῦ 13 Eis gagen tois nephrois mou ious pharetras autou; He brought into my kidneys the poison from his quivers. :MEID-LK MZPIBP INR-LKL WGY IZIID 14 :ŸIµ - J œ ¹ ¹Lµ - ¾ W ¹œ ¹ 14. hayithi s choq l kal-`ami n ginatham kal-hayom. Lam3:14 I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day. 14 ἐγενήθην γέλως παντὶ λαῷ µου, ψαλµὸς αὐτῶν ὅλην τὴν ἡµέραν 14 egen th n gel s panti laÿ mou, psalmos aut n hol n t n h meran; I became laughter to all my people, their psalm for the entire day. :DPRL IPEXD MIXEXNA IPRIAYD 15 : ¼ µ ¹ µ š¹ ¹šŸšĻµƒ ¹ µ ¹A ā¹ Š 15. his bi`ani bam rorim hir wani la`anah. Lam3:15 He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood. 15 ἐχόρτασέν µε πικρίας, ἐµέθυσέν µε χολῆς. 15 echortasen me pikrias, emethysen me chol s.

4 He filled me with bitterness; he intoxicated me with bile, IPYITKD IPY UVGA QXBIE 16 :š Á ¹ µ ¹P ¹ Ḿ¹ A š µiµ ˆŠ 16. wayag res bechatsats shinay hik pishani ba epher. Lam3:16 He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust. 16 Καὶ ἐξέβαλεν ψήφῳ ὀδόντας µου, ἐψώµισέν µε σποδόν 16 Kai exebalen ps phÿ odontas mou, eps misen me spodon; and he knocked out by a small stone my teeth; he fed me ashes, :DAEH IZIYP IYTP MELYN GPFZE 17 : ƒÿš ¹œ ¹ ¹ µ Ÿ V¹ µ ˆ¹Uµ ˆ 17. watiz nach mishalom naph shi nashithi tobah. Lam3:17 My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness. 17 καὶ ἀπώσατο ἐξ εἰρήνης ψυχήν µου, ἐπελαθόµην ἀγαθὰ 17 kai ap sato ex eir n s psych n mou, epelathom n agatha and he thrust away from peace my soul. I forgot good things. :DEDIN IZLGEZE IGVP CA@ XN@E 18 : É ¹U µ Ÿœ ¹ ¹ µƒ šµ ¾ 18. wa omar abad nits chi w thochal ti meyahúwah. Lam3:18 So I say, My strength has perished, and so has my hope from JWJY. 18 καὶ εἶπα Ἀπώλετο νεῖκός µου καὶ ἡ ἐλπίς µου ἀπὸ κυρίου. 18 kai eipa Ap leto neikos mou kai h elpis mou apo kyriou. And I said, perished My victory, and my hope from YHWH. :Y@XE DPRL ICEXNE IIPR-XKF 19 : ¾š ¼ µ ¹ Eš E ¹ -š ˆ Š 19. z kar-`an yi um rudi la`anah waro sh. Lam3:19 Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness. 19 Ἐµνήσθην ἀπὸ πτωχείας µου καὶ ἐκ διωγµοῦ µου πικρίας καὶ χολῆς µου 19 Emn sth n apo pt cheias mou kai ek di gmou mou pikrias kai chol s mou; I remembered because of my poorness, and of persecution, of my bitterness, and of my bile. :IYTP ILR GIYZE XEKFZ XEKF 20 : ¹ µ µ µ ¹ œ šÿj ˆ¹U šÿ ˆ 20. zakor tiz kor w thashiach `alay naph shi. Lam3:20 Surely my soul remembers And is bowed down within me. 20 µνησθήσεται καὶ καταδολεσχήσει ἐπ ἐµὲ ἡ ψυχή µου 20 mn sth setai kai katadolesch sei epí eme h psych mou; I shall be remembered, and shall converse with me my soul.

5 OK-LR 21 : ¹ Ÿ J-µ ¹A¹- ƒ ¹ œ ¾ˆ 21. zo th ashib el-libi `al-ken ochil. Lam3:21 This I recall to my heart, therefore I hope. 21 ταύτην τάξω εἰς τὴν καρδίαν µου, διὰ τοῦτο ὑποµενῶ. 21 taut n tax eis t n kardian mou, dia touto hypomen. This I shall arrange into my heart; on account of this I shall wait. :EINGX ELK-@L IK EPNZ-@L IK DEDI ICQG 22 : ¼ µš E - ¾ ¹J E œ- ¾ ¹J É µ ƒ 22. chas dey Yahúwah ki lo -tham nu ki lo -kalu rachamayu. Lam3:22 By the lovingkindnesses of JWJY that we are not destroyed, for His compassions never fail. :JZPEN@ DAX MIXWAL MIYCG 23 : œ E ½ Áµš ¹š Aµ ¹ ¼ 23. chadashim lab qarim rabbah emunathek. Lam3:23 They are new by mornings; great is Your faithfulness. :EL LIGE@ OK-LR IYTP DXN@ DEDI IWLG 24 :Ÿ ¹ Ÿ J-µ ¹ µ š É ¹ 24. chel qi Yahúwah am rah naph shi `al-ken ochil lo. Lam3:24 JWJY is my portion, says my soul, Therefore I hope in Him. :EPYXCZ YTPL EEWL DEDI AEH 25 :EM š ¹U Ÿ É ƒÿš 25. tob Yahúwah l qoaw l nephesh tid r shenu. Lam3:25 JWJY is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. 25 Ἀγαθὸς κύριος τοῖς ὑποµένουσιν αὐτόν, ψυχῇ ἣ ζητήσει αὐτὸν ἀγαθὸν 25 Agathos kyrios tois hypomenousin auton, psychÿ h z t sei auton agathon YHWH is good to the ones waiting on him, the soul which shall seek him. :DEDI ZREYZL MNECE LIGIE AEH 26 : É œµ E œ¹ E ¹ ƒÿš 26. tob w yachil w dumam lith shu`ath Yahúwah. Lam3:26 It is good that he waits silently for the salvation of JWJY. 26 καὶ ὑποµενεῖ καὶ ἡσυχάσει εἰς τὸ σωτήριον κυρίου. 26 kai hypomenei kai h sychasei eis to s t rion kyriou. It is good, and he shall wait and shall be still for the deliverance of YHWH. :EIXERPA XABL AEH 27

6 27. tob lageber ki-yisa `ol bin `urayu. Lam3:27 It is good for a man that he should bear the yoke in his youth. : še ¹A ¾ Ẃ¹ - ¹J š ƒ Bµ ƒÿš ˆ 27 ἀγαθὸν ἀνδρὶ ὅταν ἄρῃ ζυγὸν ἐν νεότητι αὐτοῦ. 27 agathon andri hotan arÿ zygon en neot ti autou. It is good for a man whenever he should lift a yoke from his youth. :EILR LHP IK MCIE CCA AYI 28 : µš ¹J ¾C¹ Á ƒ 28. yesheb badad w yidom ki natal `alayu. Lam3:28 Let him sit alone and be silent since He has laid it on him. 28 Καθήσεται κατὰ µόνας καὶ σιωπήσεται, ὅτι ἦρεν ἐφ ἑαυτῷ 28 Kath setai kata monas kai si p setai, hoti ren ephí heautÿ; He shall sit down alone, and shall keep silent, for he lifted it upon himself. :DEWZ YI ILE@ EDIT XTRA OZI 29 : ¹U µe E ¹P š A U¹ Š 29. yiten be`aphar pihu ulay yesh tiq wah. Lam3:29 Let him put his mouth in the dust, perhaps there is hope. :DTXGA RAYI IGL EDKNL OZI 30 : Ṕ š A µa ā¹ ¹ E Jµ U¹ 30. yiten l makehu lechi yis ba` b cher pah. Lam3:30 Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach. 30 δώσει τῷ παίοντι αὐτὸν σιαγόνα, χορτασθήσεται ὀνειδισµῶν. 30 d sei tÿ paionti auton siagona, chortasth setai oneidism n. He shall give to the one hitting him his cheek. He shall be filled of scornings. :IPC@ MLERL IK 31 : ¾ ¼ Ÿ µ ˆ¹ ¾ ¹J 31. ki lo yiz nach l `olam Adonay. Lam3:31 For the Master shall not reject forever, 31 Ὅτι οὐκ εἰς τὸν αἰῶνα ἀπώσεται κύριος 31 Hoti ouk eis ton ai na ap setai kyrios; For not into the eon shall YHWH thrust away. :ECQG AXK MGXE DBED-M@ IK 32 :ŸC µ ƒ¾š J µ ¹š Ÿ -¹ ¹J ƒ 32. ki im-hogah w richam k rob chas do. Lam3:32 For if He causes grief,

7 then He shall have compassion according to the multitude of His lovingkindness. 32 ὅτι ὁ ταπεινώσας οἰκτιρήσει κατὰ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους αὐτοῦ 32 hoti ho tapein sas oiktir sei kata to pl thos tou eleous autou; For the one he humbled he shall pity, according to the multitude of his mercy. DBIE EALN IK 33 : ¹ - A BµIµ ŸA¹K¹ Ḿ¹ ¾ ¹J 33. ki lo `inah milibo wayageh b ney- ish. Lam3:33 For He does not afflict from His heart nor grieve the sons of men. 33 ὅτι οὐκ ἀπεκρίθη ἀπὸ καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐταπείνωσεν υἱοὺς ἀνδρός. 33 hoti ouk apekrith apo kardias autou kai etapein sen huious andros. For he was not answered from his heart, and he humbled sons of man, :UX@ IXIQ@ LK EILBX 34 : š š ¹ ¼ ¾J µš œµ µu Jµ 34. l dake tachath rag layu kol asirey arets. Lam3:34 To crush under His feet all the prisoners of the land, 34 Τοῦ ταπεινῶσαι ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ πάντας δεσµίους γῆς, 34 Tou tapein sai hypo tous podas autou pantas desmious g s, to humble under his feet all the prisoners of the earth, :OEILR IPT CBP XAB-HTYN ZEHDL 35 : Ÿ P š ƒ B-ŠµP ¹ œÿhµ 35. l hatoth mish pat-gaber neged p ney `El yon. Lam3:35 To turn aside a justice of a man before the face of the Most High, 35 τοῦ ἐκκλῖναι κρίσιν ἀνδρὸς κατέναντι προσώπου ὑψίστου, 35 tou ekklinai krisin andros katenanti pros pou huuistou, to turn aside a judgment of a man over against the face of the highest, IPC@ EAIXA MC@ ZERL 36 : š ¾ ¾ ¼ Ÿƒ ¹š A œ Eµ 36. l `aueth adam b ribo Adonay lo ra ah. Lam3:36 To defraud a man in his cause; this the Master does not see. 36 καταδικάσαι ἄνθρωπον ἐν τῷ κρίνεσθαι αὐτὸν κύριος οὐκ εἶπεν. 36 katadikasai anthr pon en tÿ krinesthai auton kyrios ouk eipen. to condemn mankind in judging him, YHWH did not say it. IPC@ IDZE XN@ DF IN 37 : ɹ ¾ ¾ ¼ ¹ Uµ šµ ˆ ¹ ˆ 37. mi zeh amar watehi Adonay lo tsiuah. Lam3:37 Who is this who speaks and it comes to pass, when the Master does not command it?

8 37 Τίς οὕτως εἶπεν, καὶ ἐγενήθη; κύριος οὐκ ἐνετείλατο, 37 Tis hout s eipen, kai egen th? kyrios ouk eneteilato, Who thus spoke, and it came to pass, but YHWH did not give charge? OEILR ITN 38 :ƒÿhµ œÿ š œ ¾ Ÿ ¹P¹ 38. mipi `El yon lo thetse hara`oth w hatob. Lam3:38 The evil and the good do not come out of the mouth of the Most High? 38 ἐκ στόµατος ὑψίστου οὐκ ἐξελεύσεται τὰ κακὰ καὶ τὸ ἀγαθόν; 38 ek stomatos huuistou ouk exeleusetai ta kaka kai to agathon? From out of the mouth of the highest shall not come forth bad and good? :E@HG-LR XAB IG MC@ OPE@ZI-DN 39 :Ÿ Š -µ š ƒ B Ÿ œ¹i- µ Š 39. mah-yith onen adam chay geber `al-chet o. Lam3:39 What? Should mankind complain, a living man, because of his sins? 39 τί γογγύσει ἄνθρωπος ζῶν, ἀνὴρ περὶ τῆς ἁµαρτίας αὐτοῦ; 39 ti goggysei anthr pos z n, an r peri t s hamartias autou? Why does grumble man a living; a man concerning his sin? :DEDI-CR DAEYPE DXWGPE EPIKXC DYTGP 40 : É - µ ƒe š¾ µ E š ā P µ 40. nach p sah d rakeynu w nach qorah w nashubah `ad-yahúwah. Lam3:40 Let us examine and try our ways, and let us return to JWJY. 40 Ἐξηρευνήθη ἡ ὁδὸς ἡµῶν καὶ ἠτάσθη, καὶ ἐπιστρέψωµεν ἕως κυρίου 40 Ex reun th h hodos h m n kai tasth, kai epistreps men he s kyriou; was searched out Our way and examined, and we should turn unto YHWH. :MINYA L@-L@ MITK-L@ 41 :¹ VµA - ¹ ṔµJ- E ƒ ƒ Ẃ¹ 41. nisa l babenu el-kapayim el- El bashamayim. Lam3:41 We lift up our heart and hands toward El in heaven; 41 ἀναλάβωµεν καρδίας ἡµῶν ἐπὶ χειρῶν πρὸς ὑψηλὸν ἐν οὐρανῷ 41 analab men kardias h m n epi cheir n pros huy lon en ouranÿ We should lift up our hearts with our hands to the height in heaven. DZ@ EPIXNE EPRYT EPGP 42 :Ú ¾ Úµ E ¹š E E µ E µ ƒ 42. nach nu phasha` nu umarinu atah lo salach at. Lam3:42 We have transgressed and rebelled, You have not forgiven.

9 42 Ἡµαρτήσαµεν, ἠσεβήσαµεν, καὶ οὐχ ἱλάσθης. 42 H mart samen, seb samen, kai ouch hilasth s. We sinned, we were impious, and you atoned not. ZBXD EPTCXZE S@A DZKQ 43 :Ú ¾ Ú µš E Ç š¹uµ µ ƒ œ¾jµ 43. sakothah ba aph watir d phenu harag at lo chamal at. Lam3:43 You have covered Yourself with anger and pursued us; You have slain and have not spared. 43 Ἐπεσκέπασας ἐν θυµῷ καὶ ἀπεδίωξας ἡµᾶς ἀπέκτεινας, οὐκ ἐφείσω. 43 Epeskepasas en thymÿ kai apedi xas h mas; apekteinas, ouk epheis. You enveloped in rage, and banished us. You killed and spared not. :DLTZ XEARN JL OPRA DZEKQ 44 : Ḱ¹ U šÿƒ¼ ƒ œÿjµ 44. sakothah be`anan lak me`abor t philah. Lam3:44 You have covered Yourself with a cloud so that any prayer can not pass through. 44 ἐπεσκέπασας νεφέλην σεαυτῷ εἵνεκεν προσευχῆς, 44 epeskepasas nephel n seautÿ heineken proseuch s, You enveloped with a cloud yourself because of prayer. :MINRD AXWA EPNIYZ QE@NE IGQ 45 : ¹Lµ ƒ š A E ¹ā U Ÿ E ¹ 45. s chi uma os t simenu b qereb ha`amim. Lam3:45 You have made us the sweepings and garage in the midst of the peoples. 45 καµµύσαι µε καὶ ἀπωσθῆναι ἔθηκας ἡµᾶς ἐν µέσῳ τῶν λαῶν. 45 kammysai me kai ap sth nai eth kas h mas en mesÿ t n la n. that I might be blind, and be cast off. You has set us alone in the midst of the peoples. :EPIAI@-LK MDIT EPILR EVT 46 :E ƒ ¾ - J ¹P E E Ṕ 46. patsu `aleynu pihem kal- oy beynu. Lam3:46 All our enemies have opened their mouths against us. 46 ιήνοιξαν ἐφ ἡµᾶς τὸ στόµα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροὶ ἡµῶν 46 Di noixan ephí h mas to stoma aut n pantes hoi echthroi h m n; opened wide against us their mouth All our enemies. :XAYDE Z@YD EPL DID ZGTE CGT 47 :š ƒ Vµ œ Vµ E œµ µ µ µp ˆ 47. pachad waphachath hayah lanu hashe th w hashaber. Lam3:47 Panic and pitfall have befallen us, devastation and destruction; 47 φόβος καὶ θυµὸς ἐγενήθη ἡµῖν, ἔπαρσις καὶ συντριβή

10 47 phobos kai thymos egen th h min, eparsis kai syntrib ; Fear and stupefaction was to us; haughtiness and destruction. :INR-ZA XAY-LR IPIR CXZ MIN-IBLT 48 : ¹Lµ -œµa š ƒ -µ ¹ µš U ¹ µ - µp 48. pal gey-mayim terad `eyni `al-sheber bath-`ami. Lam3:48 My eyes run down with streams of water because of the destruction of the daughter of my people. 48 ἀφέσεις ὑδάτων κατάξει ὁ ὀφθαλµός µου ἐπὶ τὸ σύντριµµα τῆς θυγατρὸς τοῦ λαοῦ µου. 48 apheseis hydat n kataxei ho ophthalmos mou epi to syntrimma t s thygatros tou laou mou. releases of waters shall lead down My eye upon the destruction of the daughter of my people. :ZEBTD OI@N DXBP IPIR 49 :œÿ º ¼ ¹œ ¾ š B¹ ¹ Š 49. `eyni nig rah w lo thid meh me eyn haphugoth. Lam3:49 My eyes flows out and does not cease, without stopping, 49 Ὁ ὀφθαλµός µου κατεπόθη, καὶ οὐ σιγήσοµαι τοῦ µὴ εἶναι ἔκνηψιν, 49 Ho ophthalmos mou katepoth, kai ou sig somai tou m einai ekn psin, My eye was swallowed down and I shall not be quiet, to not be sober, :MINYN SIWYI-CR 50 :¹ V¹ É š ¹ µ - µ 50. `ad-yash qiph w yere Yahúwah mishamayim. Lam3:50 Until JWJY looks down and sees from heaven. 50 ἕως οὗ διακύψῃ καὶ ἴδῃ κύριος ἐξ οὐρανοῦ 50 he s hou diakuyÿ kai idÿ kyrios ex ouranou; until of which time should look through and should behold YHWH from out of heaven. :IXIR ZEPA LKN IYTPL DLLER IPIR 51 : ¹š ¹ œÿ A ¾J¹ ¹ µ Ÿ ¹ 51. `eyni `ol lah l naph shi mikol b noth `iri. Lam3:51 My eyes bring pain to my soul because of all the daughters of my city. 51 ὁ ὀφθαλµός µου ἐπιφυλλιεῖ ἐπὶ τὴν ψυχήν µου παρὰ πάσας θυγατέρας πόλεως. 51 ho ophthalmos mou epiphylliei epi t n psych n mou para pasas thygateras pole s. My eye shall glean upon my soul because of all the daughters of the city. :MPG IAI@ XETVK IPECV CEV 52 :Ḿ¹ µƒ ¾ šÿp¹qµj ¹ E Ÿ ƒ 52. tsod tsaduni katsipor oy bay chinam. Lam3:52 My enemies without cause hunted me down like a bird undeservedly; 52 Θηρεύοντες ἐθήρευσάν µε ὡς στρουθίον οἱ ἐχθροί µου δωρεάν,

11 52 Th reuontes eth reusan me h s strouthion hoi echthroi mou d rean, In hunting hunted me as a sparrow my enemies freely. :IA OA@-ECIE IIG XEAA EZNV 53 : ¹A ƒ -ECµIµ ͵ šÿaµƒ Eœ 53. tsam thu babor chayay wayadu- eben bi. Lam3:53 They have cut off my life in the pit and have placed a stone on me. 53 ἐθανάτωσαν ἐν λάκκῳ ζωήν µου καὶ ἐπέθηκαν λίθον ἐπ ἐµοί, 53 ethanat san en lakkÿ z n mou kai epeth kan lithon epí emoi, They put to death in the pit my life, and they placed a stone upon me. :IZXFBP IZXN@ IY@X-LR MIN-ETV 54 : ¹U š ˆ ¹ ¹U šµ ¹ ¾š-µ ¹ µ -E 54. tsaphu-mayim `al-ro shi amar ti nig zar ti. Lam3:54 Waters flowed over my head; I said, I am cut off! 54 ὑπερεχύθη ὕδωρ ἐπὶ κεφαλήν µου εἶπα Ἀπῶσµαι. 54 hyperechyth hyd r epi kephal n mou; eipa Ap smai. overflowed Water upon my head. I said, I am thrust away. :ZEIZGZ XEAN DEDI JNY IZ@XW 55 :œÿi¹u µu šÿa¹ É ¹ ¹œ š 55. qara thi shim ak Yahúwah mibor tach tioth. Lam3:55 I called on Your name, O JWJY, out of the lowest pit. 55 Ἐπεκαλεσάµην τὸ ὄνοµά σου, κύριε, ἐκ λάκκου κατωτάτου 55 Epekalesam n to onoma sou, kyrie, ek lakkou kat tatou; I called upon your name, O YHWH, from out of pit the lowermost. :IZREYL IZGEXL JPF@ MLRZ-L@ ZRNY ILEW 56 : ¹œ µ ¹œ µš ˆ µu-µ Ú ¹Ÿ 56. qoli shama` at al-ta` lem az n ak l raw chathi l shaw `athi. Lam3:56 You have heard my voice, do not hide Your ear from my prayer from my cry for help. 56 φωνήν µου ἤκουσας Μὴ κρύψῃς τὰ ὦτά σου εἰς τὴν δέησίν µου. 56 ph n n mou kousas M kruyÿs ta ta sou eis t n de sin mou. My voice you heard; you should not hide your ears to my supplication. :@XIZ-L@ ZXN@ J@XW@ MEIA ZAXW 57 : š ¹U-µ Ú šµ š Ÿ A Ú ƒµš ˆ 57. qarab at b yom eq ra eak amar at al-tira. Lam3:57 You drew near in the day I called on You; You said, Do not fear! 57 εἰς τὴν βοήθειάν µου ἤγγισας ἐν ᾗ σε ἡµέρᾳ ἐπεκαλεσάµην εἶπάς µοι Μὴ φοβοῦ. 57 eis t n bo theian mou ggisas en hÿ se h mera epekalesam n; eipas moi M phobou.

12 for my help You approached in the day in which I called upon you. You said to me, Do not fear! :IIG ZL@B IYTP IAIX IPC@ ZAX 58 : ͵ Ú µ B ¹ µ ƒ ¹š ¾ ¼ Ú ƒµš 58. rab at Adonay ribey naph shi ga al at chayay. Lam3:58 O the Master, You have pleaded my soul s cause; You have redeemed my life. 58 Ἐδίκασας, κύριε, τὰς δίκας τῆς ψυχῆς µου, ἐλυτρώσω τὴν ζωήν µου 58 Edikasas, kyrie, tas dikas t s psych s mou, elytr s t n z n mou; You adjudicated, O YHWH, the punishments of my soul. You ransomed my life. :IHTYN DHTY IZZER DEDI DZI@X 59 : ¹ŠṔ ¹ Š ¹œ œéµ É œ ¹ š Š 59. ra ithah Yahúwah `auathathi shaph tah mish pati. Lam3:59 O JWJY, You have seen my oppression; Judge my case. 59 εἶδες, κύριε, τὰς ταραχάς µου, ἔκρινας τὴν κρίσιν µου 59 eides, kyrie, tas tarachas mou, ekrinas t n krisin mou; You saw, O YHWH, my disturbances. You judged my case. :IL MZAYGN-LK MZNWP-LK DZI@X 60 : ¹ œ¾ƒ µ - J œ ¹ - J œ ¹ š 60. ra ithah kal-niq matham kal-mach sh botham li. Lam3:60 You have seen all their vengeance, all their schemes against me. 60 εἶδες πᾶσαν τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν εἰς πάντας διαλογισµοὺς αὐτῶν ἐν ἐµοί. 60 eides pasan t n ekdik sin aut n eis pantas dialogismous aut n en emoi. You beheld all their vengeance, and you have looked on all their devices against me. :ILR MZAYGN-LK DEDI MZTXG ZRNY 61 : œ¾ƒ µ - J É œṕ š Ú µ 61. shama` at cher patham Yahúwah kal-mach sh botham `alay. Lam3:61 You have heard their reproach, O JWJY, all their schemes against me. 61 Ἤκουσας τὸν ὀνειδισµὸν αὐτῶν, πάντας τοὺς διαλογισµοὺς αὐτῶν κατ ἐµοῦ, 61 kousas ton oneidismon aut n, pantas tous dialogismous aut n katí emou, You heard their scorning, all their devices against me; :MEID-LK ILR MPEIBDE INW IZTY 62 :ŸIµ - J µ Ÿ µ œ ¹ā ƒ 62. siph they qamay w heg yonam `alay kal-hayom. Lam3:62 The lips of my assailants and their whispering are against me all the day. 62 χείλη ἐπανιστανοµένων µοι καὶ µελέτας αὐτῶν κατ ἐµοῦ ὅλην τὴν ἡµέραν, 62 cheil epanistanomen n moi kai meletas aut n katí emou hol n t n h meran, the lips of ones rising up against me, and their meditations against me the entire day;

13 :MZPIBPN DHIAD MZNIWE MZAY 63 : œ ¹B µ ¹ ¼ Š ¹Aµ œ ¹ Ú ƒ¹ 63. shib tam w qimatham habitah ani man ginatham. Lam3:63 Look on their sitting and their rising; I am their song. 63 καθέδραν αὐτῶν καὶ ἀνάστασιν αὐτῶν ἐπίβλεψον ἐπὶ τοὺς ὀφθαλµοὺς αὐτῶν. 63 kathedran aut n kai anastasin aut n; epiblepson epi tous ophthalmous aut n. their sitting down, and their rising up. Look upon their eyes! :MDICI DYRNK DEDI LENB MDL AIYZ 64 : ā¼ µ J É E B ƒ ¹ Ú 64. tashib lahem g mul Yahúwah k ma`aseh y deyhem. Lam3:64 You shall return to them a reward, O JWJY, according to the work of their hands. 64 Ἀποδώσεις αὐτοῖς ἀνταπόδοµα, κύριε, κατὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτῶν, 64 Apod seis autois antapodoma, kyrie, kata ta erga t n cheir n aut n, You shall recompense to them a recompense, O YHWH, according to the works of their hands. :MDL JZL@Z AL-ZPBN MDL OZZ 65 : œ ¼ µu ƒ -œµm¹ U¹U 65. titen lahem m ginath-leb ta alath ak lahem. Lam3:65 You shall give them hardness of heart, Your curse shall be on them. 65 ἀποδώσεις αὐτοῖς ὑπερασπισµὸν καρδίας µου, µόχθον σου αὐτοῖς, 65 apod seis autois hyperaspismon kardias mou, mochthon sou autois, You shall recompense to them, while shielding of my heart the trouble. :DEDI INY ZGZN MCINYZE S@A SCXZ 66 : É œµ µu¹ ¹ µœ µ A ¾C š¹u 66. tir doph b aph w thash midem mitachath sh mey Yahúwah. Lam3:66 You shall pursue them in anger and destroy them from under the heavens of JWJY! 66 καταδιώξεις ἐν ὀργῇ καὶ ἐξαναλώσεις αὐτοὺς ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ, κύριε. 66 katadi xeis en orgÿ kai exanal seis autous hypokat tou ouranou, kyrie. You shall pursue them in anger, and shall completely consume them beneath the heaven, O YHWH.

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1. DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K

Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1. DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1 Reading Schedule (the ( fast of the 5 th month) Lam 1-5 DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K œ ¹œÁµš š ¹ ƒ ƒ : µ œ œÿ ¹ ĻµA

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ . ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ 2015-2016 ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ MUSIC GENERATION ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ ΜΑΡΙΟΣ ΝΕΖΕΡΙΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΝΤΟΚΟΥ ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΑΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΝΕΛΛΟΣ ΠΟΡΕΤΣΑΝΟΣ ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΣΚΟΥΡΑΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚA ΕΡΩΤHΜΑΤΑ 1. Τι ονομάζουμε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

RO01-KA

RO01-KA Creative writing poems δε νιώθω πια απορρίφθηκα. Μοναξιά, σκότος με έχει καταβάλει όλα ψεύτικα. Δε με ελέγχω δεν είμαι ζωντανή πια καταστράφηκα. Το φως έσβησε η ελπίδα χάθηκε δίχως συντροφιά. Η ενοχή μου

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë

Διαβάστε περισσότερα

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ Νο 95 ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε. (2003). Το πρόβλημα του νερού στη Θεσσαλία και προτάσεις για την αντιμετώπισή του στα πλαίσια της αειφόρου ανάπτυξης.

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6

SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6 SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES Readig: QM course packet Ch 5 up to 5. 1 ϕ (x) = E = π m( a) =1,,3,4,5 for xa (x) = πx si L L * = πx L si L.5 ϕ' -.5 z 1 (x) = L si

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ 13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³

Διαβάστε περισσότερα

Im{z} 3π 4 π 4. Re{z}

Im{z} 3π 4 π 4. Re{z} ! #"!$%& '(!*),+- /. '( 0 213. $ 1546!.17! & 8 + 8 9:17!; < = >+ 8?A@CBEDF HG

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can. BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ˆ ˆ ˆ ˆˆ γ-ˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆ Œ œ Š ˆˆ

ˆ ˆ ˆ ˆˆ γ-ˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆ Œ œ Š ˆˆ Ó³ Ÿ. 2008.. 5, º 2(144).. 219Ä225 ˆ ˆ ƒˆÿ, Š ƒˆÿ ˆ Ÿ Ÿ Œ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ Œ Œ ˆ ˆ ˆ ˆˆ γ-ˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆ Œ œ Š ˆˆ.. Šμ ²μ a,.. Š,.. μ ±μ,.. Ö a,.. ² ± a,.. ² Õ± a a ÊÎ μ- ² μ É ²Ó ± É ÉÊÉ Ö μ Ë ± ³... ±μ ²ÓÍÒ Œμ

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Health Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ þÿ Ä Æ Á Â, Á ÃÄ Â þÿ Á̳Á±¼¼±

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

P Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ

P Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ P9-2008-102.. Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ Ë ³μ... P9-2008-102 ˆ μ²ó μ Ô± μ³ Î ± ³ μ³ ²Ö μ²êî Ö Êα μ μ - ÉμÎ ± μ²êî É ÒÌ Ê ±μ ÒÌ Êαμ 48 Ö ²Ö É Ö μ μ ±²ÕÎ

Διαβάστε περισσότερα

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία Σταλίκας Αναστάσιος, Καθηγητής, Πάντειο Πανεπιστήμιο Γιωτσίδη Βασιλική, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας, Ψυχοθεραπεύτρια. Χριστίνα Σεργιάννη, Διδάκτωρ Κλινικής Ψυχολογίας,

Διαβάστε περισσότερα