DRILL PUMP 3BC KH DRILL PUMP Operating instructions. ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης. BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DRILL PUMP 3BC KH DRILL PUMP Operating instructions. ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης. BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning"

Transcript

1 3BC DRILL PUMP KH 4232 DRILL PUMP Operating instructions ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /09-V2 BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning

2 q e r w y t u i a o

3 CONTENT PAGE Safety instructions 2 Intended Usage 3 Technical Data 3 Overview of the appliance 4 Assembly material required 4 Assembly and connection 5 Disassembly of the drive shaft 6 Utilisation 7 Cleaning and care 7 Disposal 8 Declaration of conformity 8 Importer 8 Warranty and Service 9 Preserve these operating instructions for future reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date

4 Safety instructions To avoid the risk of accidents and damage to the appliance: Operate the pump ONLY when it is secured by the supplied mounting against jolting, twisting and canting. Check the pump for a faultfree condition before ever taking it into use. The pump may not be used if it shows signs of damage. The drive shaft of the pump does not allow itself to be turned by hand. This does not indicate that the pump is defective. Use only hoses certified as being able to withstand a pressure of at least 3 bars (44 psi). Check the plug-in connectors on the hoses for firm seating. Take steps to ensure that the fluid being pumped cannot come into contact with the electric drill during pumping. Should it nonetheless occur, immediately remove the power plug. This appliance is not intended for use by children or other individuals whose physical, sensorial or intellectual abilities prevent safe usage of the appliance should they not receive support or supervision in the correct operation of the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

5 Intended Usage This pump is intended for... standard commercial right/left rotating electric drills with a 43 mm Euro-spindle and a gear-wheel rim chuck or a drill chuck with SDS fitting, up to rotation speed of 3400 rpm, the pumping of cold or up to 40 C warm fluids, such as non-potable or dirty water from fish tanks or ponds. This pump is NOT intended for... the pumping of flammable, explosive, poisonous or caustic liquids or foodstuffs. for industrial or commercial applications. Technical Data Capacity: max. 2,4 m 3 /h Hose connection: 3/4 (19 mm) Pressure: max. 3 bar Delivery height: max. 30 m Temperature of the fluid being pumped: Max. 40 C Dry run time: max. 12 Sekunden Rotation speed: max rpm - 3 -

6 Overview of the appliance Items supplied: q Pump w Drive shaft of the pump e Short drive shaft (suitable for a gear-wheel rim chuck) r Long drive shaft (suitable for a drill chuck with SDS fitting) t Clamp fastening y Mounting Operating instructions Open-ended spanner Storage box for the drive shafts and open-ended spanner Assembly material required - Philips-type screwdriver - Flat-headed screwdriver - Open-ended spanner (supplied) - 4 -

7 Assembly and connection Assemble the mounting y with the clamp fastening t onto a work surface, as shown in the illustration. Alternatively, the mounting y can also be secured to a work surface with screws (assembly material not supplied). When using the short drive shaft e... Screw the short drive shaft e onto the drive shaft w of the pump q. Insert the electric drill u with the chuck into the mounting y. Now push the pump q onto the mounting y so that the drive shaft e projects into the chuck and the pins of the mounting y are located in the reception holes on the pump q. Now tighten the chuck with the chuck key through the recess i so firmly that the pump q can no longer release itself from the mounting y. Tighten the cross-headed screw on the mounting y firmly, so that the drill u cannot jolt around. Attach the suction hose to the connection o and the pressure hose to the connection a. Pay heed to the direction of flow pump q. detailed on the When using the long drive shaft r... Attach the long drive shaft r into the chuck. Insert the electric drill u, with the pre-assembled drive shaft r in the chuck, into the mounting y. Tighten the cross-headed screw on the mounting y firmly, so that the drill u cannot jolt around

8 Now push the pump q onto the mounting y so that the drive shaft r projects into the thread of the drive shaft w and the pins of the mounting y are located in the reception holes on the pump q. Allow the electric drill u to run with a clockwise rotation and low revolutions and guide the pump q straight on to the drive shaft r. With this the drive shaft r will be fixated onto the pump q. Attach the suction hose to the connection o and the pressure hose to the connection a. Pay heed to the direction of flow pump q. Disassembly of the drive shaft detailed on the Disassembly of the short drive shaft e Open the chuck with the chuck key through the recess i and then remove the pump q from the mounting y. Unscrew the short drive shaft e by using a cross-headed screwdriver and the open-ended spanner from the pump q. Disassembly of the long drive shaft r Using the open-ended spanner through the recess, i counter screw the drive shaft w of the pump q. Allow the electric drill u to run with an anti-clockwise rotation and low revolutions. With this the drive shaft r will be released from the pump q. Remove the pump q from the mounting y. Remove the drive shaft r from the chuck

9 Utilisation Place the open end of the suction hose into the liquid that is to be pumped. This is only possible if... the suction hose does not draw air and is not longer than 12 meters (ca. 39 feet), and the pressure hose is open during suction. Allow the drill u, now the pump q, to start-up but not without supervision, so that you can react quickly in the event of danger. Absolutely ensure that the electric drill u is rotating to the right, as with normal drilling. Should the rotation speed of the electric drill u be adjustable, you can use this to regulate the discharge flow. Important! Should the pump q not commence suction within 12 seconds switch it off immediately, so as to avoid having it seize up. For this same reason, also do not allow the pump q to commence suction if the hose on the discharge side is closed. Cleaning and care Clean the pump q with a dry or lightly moistened cloth only. To avoid damage to the plastic surfaces, do not use solvents or abrasive cleaning agents. The pump is maintenance free

10 Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Declaration of conformity We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D Bochum, declare with sole responsibility that the product described here, Drill Pump KH 4232, to which this declaration refers, complies fully with the valid requirements of the EU Directive 2006/42/EC (Machines) in the construction that is being marketed by us. Should the product be modified in any way without our agreement, this declaration loses its validity. Bochum, den Hans Kompernaß - Managing Director - Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

11 Warranty and Service You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Tel.: 0870/ Fax: 0870/ support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com - 9 -

12 - 10 -

13 Περιεχόμενα Σελίδα Υποδείξεις ασφαλείας 12 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 13 Τεχνικές πληροφορίες 13 Επισκόπηση συσκευής 14 Απαραίτητο υλικό μονταρίσματος 14 Μοντάρισμα και σύνδεση 15 Αποσυναρμολόγηση του άξονα κίνησης 16 Χρήση 17 Καθαρισμός και συντήρηση 17 Απόρριψη 18 Δήλωση συμμόρφωσης 18 Εισαγωγέας 18 Εγγύηση και σέρβις πελατών 19 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή

14 Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήματος και φθορές στη συσκευή: Λειτουργείτε την αντλία μόνο όταν έχει ασφαλιστεί με την εσώκλειστη βάση στήριξης από ανεξέλεγκτα χτυπήματα, συστροφή ή κλίση. Ελέγχετε την αντλία για την άψογη κατάσταση πριν από κάθε χρήση. Η αντλία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται, εάν υπάρχουν ορατές ζημιές. Ο άξονας κίνησης της αντλίας δεν μπορεί να περιστραφεί με το χέρι. Αυτό δεν υποδεικνύει ελάττωμα της αντλίας. Χρησιμοποιείτε μόνο σωλήνες οι οποίοι έχουν ανθεκτικότητα στην πίεση έως τουλάχιστο τα 3 bar. Ελέγχετε τα βύσματα στους σωλήνες για τη σταθερή τους θέση. Φροντίζετε ότι δεν θα έχουν πρόσβαση υγρά στο δράπανο με το οποίο λειτουργείτε την αντλία. Εάν ωστόσο συμβεί αυτό, τραβήξτε αμέσως το φις. Αυτή η συσκευή δεν ενδείκνυται για παιδιά ή άλλα άτομα των οποίων οι φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, χωρίς την υποστήριξη ή την επίβλεψη τρίτου ατόμου, εμποδίζουν μια ασφαλή χρήση.τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή

15 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Αυτή η αντλία προβλέπεται για... δεξιόστροφα/αριστερόστροφα δράπανα χειρός με συγκράτηση 43 χιλ. τύπου Εurohals και σφιχτήρα οδοντωτής στεφάνης ή σφιχτήρα με υποδοχή SDS μέχρι έναν αριθμό περιστροφών 3400 U/min. άντληση κρύων ή ζεστών υγρών έως 40 C όπως π.χ.ζεστό νερό οικιακής χρήσης ή ακάθαρτο νερό από ενυδρεία ή μικρές λίμνες. Αυτή η αντλία δεν προβλέπεται... για την άντληση εύφλεκτων, εκρηκτικών, δηλητηριωδών ή ερεθιστικών υγρών ή τροφίμων. για βιομηχανικούς ή βιοτεχνικούς σκοπούς. Τεχνικές πληροφορίες Ποσότητα προώθησης: μέγ. 2,4 m 3 /ώρα Σύνδεση σωλήνα: 3/4 " (19 χιλ.) Απόδοση πίεσης: μέγ. 3 bar Ύψος προώθησης: μέγ. 30 μ. Θερμοκρασία του προωθούμενου υγρού: μέγ. 40 C Χρόνος στεγνής λειτουργίας: μέγ. 12 δευτερόλεπτα Αριθμός στροφών: μέγ U/min

16 Επισκόπηση συσκευής Σύνολο αποστολής: q Αντλία w Άξονας κίνησης της αντλίας e Μικρός άξονας κίνησης (ενδείκνυται για σφιχτήρες οδοντωτής στεφάνης) r Μακρύς άξονας κίνησης (ενδείκνυται για υποδοχή SDS) t Στερέωση κλέμας y Συγκράτηση Οδηγίες χειρισμού Διπλό κλειδί Κουτί φύλαξης για τους άξονες κίνησης και το διπλό κλειδί Απαραίτητο υλικό μονταρίσματος - Σταυροκατσάβιδο - Απλό κατσαβίδι - Διπλό κλειδί (περιέχεται στο σύνολο παράδοσης)

17 Μοντάρισμα και σύνδεση Μοντάρετε τη συγκράτηση y με τη στερέωση κλέμας t σε έναν πάγκο εργασίας όπως εμφανίζεται στην εικόνα. Εναλλακτικά μπορεί η συγκράτηση y να μονταριστεί επίσης και μέσω των βιδών σε ένα πάγκο εργασίας (το υλικό μονταρίσματος δεν συμπεριλαμβάνεται στο σύνολο παράδοσης). Κατά τη χρήση του μικρού άξονα κίνησης e... Βιδώστε τον μικρό άξονα κίνησης e στον άξονα κίνησης w της αντλίας q. Τοποθετήστε το δράπανο u με το σφιχτήρα διάτρησης στη συγκράτηση y. Ωθήστε τώρα την αντλία q έτσι στη συγκράτηση y, ώστε ο άξονας κίνησης e να προεξέχει στο σφιχτήρα διάτρησης και οι πείροι της συγκράτησης y να εισάγονται στις οπές υποδοχής στην αντλία.q. Στρέψατε το σφιχτήρα με το κλειδί σφιχτήρα μέσω της εγκοπής i τόσο σφιχτά, ώστε η αντλία q να μην μπορεί να χαλαρώσει από τη συγκράτηση y. Στρέψατε το σταυροκατσάβιδο στη συγκράτηση y σφιχτά έτσι ώστε το δράπανο u να μην μπορεί να χτυπάει πέρα - δώθε. Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης στη σύνδεση o και τον σωλήνα πίεσης στη σύνδεση a. Προσέξτε εδώ την αναφερόμενη κατεύθυνση ροής στην αντλία q. Κατά τη χρήση του μακριού άξονα κίνησης r... Στηρίξτε τον μακρύ άξονα κίνησης r στο σφιχτήρα. Τοποθετήστε το δράπανο u, με τον προμονταρισμένο άξονα κίνησης r μέσα στο σφιχτήρα διάτρησης στη συγκράτηση y. Στρέψατε το σταυροκατσάβιδο στη συγκράτηση y σφιχτά έτσι ώστε το δράπανο u να μην μπορεί να χτυπά πέρα - δώθε

18 Ωθήστε την αντλία q έτσι στη συγκράτηση y, ώστε ο άξονας κίνησης r να προεξέχει στο σπείρωμα του άξονα κίνησης w και οι πείροι της συγκράτησης y να βρίσκονται στις οπές υποδοχής q. Αφήστε το δράπανο να λειτουργήσει u σε δεξιά στρέψη και με ελάχιστες περιστροφές και εισάγετε την αντλία q ίσια στον άξονα κίνησης r. Ο άξονας κίνησης r στερεώνεται έτσι στην αντλία q. Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης στη σύνδεση o και τον σωλήνα πίεσης στη σύνδεση a. Προσέξτε την εκεί αναφερόμενη κατεύθυνση ροής στην αντλία q. Αποσυναρμολόγηση του άξονα κίνησης Αποσυναρμολόγηση του μικρού άξονα e Ανοίξτε το σφιχτήρα διάτρησης με το κλειδί σφιχτήρα μέσω της εγκοπής i και αφαιρέστε την αντλία q από τη συγκράτηση y. Βιδώστε τον μικρό άξονα κίνησης e με τη βοήθεια του απλού κατσαβιδιού και του διπλού κλειδιού από την αντλία q. Αποσυναρμολόγηση του μακριού άξονα r Ασφαλίστε με το διπλό κλειδί μέσω της εγκοπής i τον άξονα κίνησης w της αντλίας q. Αφήνετε το δράπανο να λειτουργήσει u σε αριστερή στρέψη και με ελάχιστες περιστροφές. Ο άξονας κίνησης r λασκάρει έτσι από την αντλία q. Αφαιρέστε την αντλία q από τη συγκράτηση y. Αφαιρέστε τον άξονα κίνησης r από το σφιχτήρα διάτρησης

19 Χρήση Εισάγετε την ανοικτή άκρη από το σωλήνα αναρρόφησης στο υγρό το οποίο πρέπει να αναρροφηθεί. Αυτό είναι μόνο δυνατό όταν... ο σωλήνας αναρρόφησης δεν τραβά αέρα και δεν είναι μακρύτερος από 12 μ. και όταν κατά την αναρρόφηση ο σωλήνας πίεσης είναι ανοιχτός. Αφήστε το δράπανο u τώρα να λειτουργήσει την αντλία q - αλλά ωστόσο όχι χωρίς επιτήρηση για να μπορείτε να αντιδράσετε γρήγορα σε περίπτωση κινδύνου. Προσέξτε οπωσδήποτε ότι το δράπανο u θα πρέπει να στρέφεται προς τα δεξιά όπως όταν γίνεται μία διάτρηση.στην περίπτωση που oι περιστροφές του δράπανου u ρυθμίζονται τότε μπορείτε να ρυθμίσετε την ποσότητα προώθησης Προσοχή! Εάν η αντλία q δεν έχει αναρροφήσει μέσα σε 12 δευτερόλεπτα, τότε απενεργοποιήστε αμέσως για να αποφύγετε ένα φρακάρισμα.για το λόγο αυτό μην επιτρέπετε η αντλία q να προωθεί, όσο ο σωλήνας έχει κλειδώσει στην πλευρά της εκροής. Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρίζετε την αντλία q μόνο με ένα στεγνό και ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή τριβικά μέσα, ώστε να μην φθείρετε τις πλαστικές επιφάνειες. Η αντλία δε χρειάζεται συντήρηση

20 Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην ρίχνετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών αναζητάτε την επιχείρηση απόρριψης. Απορρίπτετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η εταιρεία Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D Bochum, δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το εδώ περιγραφόμενο προϊόν Αντλία δράπανου KH 4232, στο οποίο αναφέρεται αυτή η δήλωση, στην έκδοση η οποία έχει τεθεί από εμάς στην κυκλοφορία, συμφωνεί με τις ισχύουσες απαιτήσεις της Οδηγίας της Ε.Ε. 2006/42/EC (Περί μηχανών). Σε μια αλλαγή του προϊόντος που δεν έχει επιβεβαιωθεί από εμάς, αυτή η δήλωση χάνει την ισχύ της. Bochum, Hans Kompernaß - Διευθυντής - Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

21 Εγγύηση και σέρβις πελατών Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδα Tel.: Fax: support.gr@kompernass.com

22 - 20 -

23 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger 22 Bestemmelsesmæssig anvendelse 23 Tekniske data 23 Oversigt over maskinen 24 Nødvendige dele til montering 24 Montering og tilslutning 25 Afmontering af drivskaftet 26 Anvendelse 27 Rengøring og vedligeholdelse 27 Bortskaffelse 28 Overensstemmelseserklæring 28 Importør 28 Garanti og service 29 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger rejsehårtørreren første gang, og gem vejledningen til senere brug. Hvis du giver boremaskinepumpen videre til andre, skal vejledningen også følge med

24 Sikkerhedsanvisninger Til undgåelse af ulykker og skader på maskinen: Betjen kun pumpen, når den er sikret med den vedlagte holder mod at slå omkring, blive fordrejet eller sætte sig fast. Kontrollér inden enhver brug af pumpen, at pumpen er i en upåklagelig tilstand. Pumpen må ikke anvendes, hvis der er synlige skader på den. Pumpens drivaksel kan ikke drejes ved håndkraft. Dette tyder ikke på en defekt ved pumpen. Brug kun slanger, som er trykfaste indtil mindst 3 bar. Kontrollér, at stikforbindelserne på slangerne sidder fast. Sørg for, at ingen væsker kan komme i kontakt med boremaskinen, som du betjener pumpen med. Hvis det sker, skal stikket straks trækkes ud. Denne maskine er ikke egnet til børn eller andre personer, hvis fysiske, sensoriske eller psykiske tilstand ikke muliggør en sikker anvendelse af maskinen uden hjælp fra andre eller opsyn. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med maskinen

25 Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne pumpe er beregnet til... almindelige højre-/venstredrejende håndboremaskiner med 43 mm eurohals og tandkranspatron eller borepatron med SDS-optagelse indtil et omdrejningstal på 3400 o/min, til at pumpe kolde væsker eller varme væsker indtil 40 C som f.eks. ledningsvand eller snavset vand fra akvarier eller damme. Denne pumpe er ikke beregnet til... at pumpe brændbare, eksplosive, giftige eller ætsende væsker eller fødevarer. til industrielle eller erhvervsmæssige formål. Tekniske data Pumpekapacitet: maks. 2,4 m 3 /h Slangetilslutning: 3/4 (19 mm) Trykydelse: maks. 3 bar Løftehøjde: maks. 30 m Transportvæskens temperatur: maks. 40 C Tørløbstid: maks. 12 sekunder Omdrejningstal: maks o/min

26 Oversigt over maskinen Medfølger ved køb: q Pumpe w Drivaksel til pumpen e Kort drivskaft (egnet til tandkransborepatroner) r Langt drivskaft (egnet til SDS-optagelse) t Klemmefastgørelse y Holder Betjeningsvejledning Gaffelnøgle Opbevaringsbeholder til drivskafterne og gaffelnøglen Nødvendige dele til montering - Stjerneskruetrækker - Kærvskruetrækker - Gaffelnøgle (medfølger ved køb)

27 Montering og tilslutning Montér holderen y med klemmefastgørelsen t på en arbejdsplade, således som det er vist på billedet. Alternativt kan holderen y også monteres på en arbejdsplade ved hjælp af skruer (monteringsdelene medfølger ikke ved leveringen). Når det korte drivskaft anvendes e... Skru det korte drivskaft e på drivakslen w til pumpen q. Indsæt boremaskinen u med borepatronen i holderen y. Skyd nu pumpen q på holderen y på en sådan måde, at drivskaftet e rager ind i borepatronen, og stik stifterne fra holderen y ind i optagelseshullerne på pumpen q. Skru borepatronen med borepatronnøglen gennem udsparingen i, indtil den sidder så fast, at pumpen q ikke længere kan løsne sig fra holderen y. Skru stjerneskruen fast på holderen y, således at boremaskinen u ikke kan slå om. Tilslut indsugningsslangen ved tilslutningen o og trykslangen ved tilslutningen a. Vær i den forbindelse opmærksom på den angivne strømretning på pumpen q. Når det lange drivskaft anvendes r... Fastgør det lange drivskaft r i borepatronen. Indsæt boremaskinen u, med det formonterede drivskaft r i borepatronen, i holderen y. Skru stjerneskruen fast på holderen y, således at boremaskinen u ikke kan slå om

28 Skyd pumpen q på holderen y på en sådan måde, at drivskaftet r rager ind i gevindet på drivakslen w, og stik stifterne fra holderen y ind i optagelseshullerne på pumpen q. Lad boremaskinen u starte i højreløb og med lavt omdrejningstal, og før pumpen q i lige retning på drivskaftet r. Drivskaftet r fastgøres på denne måde på pumpen q. Tilslut indsugningsslangen ved tilslutningen o og trykslangen ved tilslutningen a. Vær i den forbindelse opmærksom på den angivne strømretning på pumpen q. Afmontering af drivskaftet Afmontering af det korte drivskaft e Åbn borepatronen med borepatronnøglen gennem udsparingen i, og tag pumpen q ud af holderen y. Skru det korte drivskaft e af pumpen q ved hjælp af en kærvskruetrækker og gaffelnøglen. Afmontering af det lange drivskaft r Hold med gaffelnøglen gennem udsparingen i drivakslen w på pumpen q fast. Lad boremaskinen u starte i venstreløb og med lavt omdrejningstal. Drivskaftet r frigøres på denne måde fra pumpen q. Tag pumpen q ud af holderen y. Tag drivskaftet r ud af borepatronen

29 Anvendelse Læg den åbne ende af indsugningsslangen i væsken, der skal suges op. Det er kun muligt, hvis... indsugningsslangen ikke trækker luft ind, og ikke er længere end 12 m, og trykslangen ikke er åben under indsugningen. Lad nu boremaskinen u drive pumpen q dog ikke uden opsyn, således at der kan reageres hurtigere i tilfælde af fare. Sørg altid for, at boremaskinen u drejer til højre, det vil sige ligesom ved boring. Hvis boremaskinens u omdrejningstal kan reguleres, kan du regulere pumpekapaciteten hermed. Obs! Hvis ikke pumpen q suger i løbet af 12 sekunder, skal du slukke for den med det samme for at forhindre, at den kører fast. Af denne grund må pumpen q heller ikke pumpe, så længe slangen på udløbssiden er lukket. Rengøring og vedligeholdelse Rengør kun pumpen q med en tør eller en let fugtet klud. Anvend ingen opløsnings- eller skuremidler, så kunststoffladerne ikke bliver beskadiget. Pumpen er vedligeholdelsesfri

30 Bortskaffelse Kom under ingen omstændigheder enheden i det normale husholdningsaffald. Bortskaf uroen via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. Overensstemmelseserklæring Vi, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D Bochum, erklærer hermed som eneansvarlige, at det her beskrevne produkt Boremaskinepumpe KH 4232, som denne erkæring vedrører, i den udførelse, der er sendt på markedet af os, opfylder de gældende krav i EF-direktiv 2006/42/EC (maskindirektiv). I tilfælde af en ændring af produktet, der ikke er aftalt med os, mister denne erklæring sin gyldighed. Bochum, den Hans Kompernaß Direktør Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

31 Garanti og service På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Tel.: Fax: support.dk@kompernass.com

32

DRILL-POWERED WATER PUMP

DRILL-POWERED WATER PUMP 3B DRILL-POWERED WATER PUMP KH 4125 DRILL-POWERED WATER PUMP Operating instructions ΑΝΤΛΙΑ ΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4125-06/08-V1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης B+C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5537-10/08-V2 ΠΟΛΥΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Οδηγίες χρήσης MULTITRIMMER

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 3B KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Sports Headphones Operating instructions Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 KH 2349 Content Page Warning

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning 3B/C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 Facial Hair Trimmer Operating instructions Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης Multitrimmer Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

BATHROOMRADIO KH Bathroom Radio Operating instructions. Ραδιόφωνο µπάνιου Οδηγίες χρήσης

BATHROOMRADIO KH Bathroom Radio Operating instructions. Ραδιόφωνο µπάνιου Οδηγίες χρήσης 3B BATHROOMRADIO KH 2170 Bathroom Radio Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2170-04/08-V2 Ραδιόφωνο µπάνιου Οδηγίες χρήσης Radio Bruksanvisning

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Electric All-Purpose Peeler

Electric All-Purpose Peeler 3 Electric All-Purpose Peeler KH 1007 Electric All-Purpose Peeler Operating instructions Ηλεκτρικός αποφλοιωτής γενικής χρήσης Οδηγίες χρήσης Elektrisk universalskræller Betjeningsvejledning KOMPERNASS

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Hand Mixer SHM 300 A1

Hand Mixer SHM 300 A1 KITCHEN TOOLS Hand Mixer SHM 300 A1 Hand Mixer Operating instructions Μίξερ χειρός Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SHM 300 A1-06/11-V1 IAN: 68612

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *4358398658* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2015 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : SEO και Analytics Fabio Calefato Department of Computer

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Σχετικά με την τεχνολογία του fin

Σχετικά με την τεχνολογία του fin Innovation by GR ΕΝ Σχετικά με την τεχνολογία του fin Η τεχνολογία του fin συλλέγει τις ποσότητες του καθαρού νερού που σπαταλούνται όταν η βρύση παραμένει ανοικτή στα ενδιάμεσα διαστήματα των χρήσεων

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650135414 / 5202650135421 5202650135438 / 5202650135445 / 5202650135452 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti - Megrendelés Εξετάζουμε την αγορά... Hivatalos, kísérleti Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ OPERATING INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model No.: WLSF-4050 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 1 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (Σχήμα 1) 1 Εξώφυλλο μπροστινού προστατευτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Lowara SPECIFICATIONS

Lowara SPECIFICATIONS SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

Intended Usage. Items supplied. Technical Data. Safety instructions

Intended Usage. Items supplied. Technical Data. Safety instructions INDEX PAGE Intended Usage 2 Items supplied 2 Technical Data 2 Safety instructions 2 The device components 4 Setting up the device 4 Cleaning and care 7 Disposal 7 CE Conformity 8 Importer / Service 8 Read

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *3148288373* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2016 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

50 Hz n= 1450 rpm. Standardised EN 733 centrifugal pumps. PERFORMANCE RANGE Flow rate up to 3000 l/min (180 m³/h) Head up to 24 m INSTALLATION AND USE

50 Hz n= 1450 rpm. Standardised EN 733 centrifugal pumps. PERFORMANCE RANGE Flow rate up to 3000 l/min (180 m³/h) Head up to 24 m INSTALLATION AND USE F Standardised EN centrifugal pumps Hz n= rpm Clean water Industrial use PERFORMNCE RNGE Flow rate up to l/min ( ) Head up to m PPLICTION LIMITS Manometric suction lift up to m Liquid temperature between

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση. Φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment Downloaded from orbit.dtu.dk on: Oct 01, 2016 Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment Gelareh, Shahin; Nickel, Stefan; Pisinger, David Publication date: 2010 Document Version Publisher's

Διαβάστε περισσότερα

UNN EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/

UNN EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. EN Instruction and Installation Manual 2008/ UNN1008... 1018 ZH EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/03 6905900 2 ZH 6 50 mm 10 13 110 C 80 C ZH 110 C 827 3 EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπτή χρήση Το θερμαντικό

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOBILE COOLER ΜΟΝΤΕΛΟ: DPL MC 8014 ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ DPL MC 8014 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Ονομαστική τάση: 220-240 V / 50 Hz Ονομαστική ισχύς (ψύξης) [W]: 75 Δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 4: Συνεργασία Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός 1. Πώς να χτίσετε και να διατηρήσετε μια αποτελεσματική ομάδα Σε αυτό πρόγραμμα, εντός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας: 1. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΓΡΑΦΕΙΟ TOP Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650139542 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650139535 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

[bar] 0,5 (7.3 PSI) maximum continuous pressure - maximum working pressure, at which the pump can be operated without time limitation.

[bar] 0,5 (7.3 PSI) maximum continuous pressure - maximum working pressure, at which the pump can be operated without time limitation. Gear Pump High Performance Version GP up to, cm (.7 inch ) p max bar ( PSI) Speed from to RPM Technical Features Nominal pressure bar, peak pressure bar High quality aluminum alloys pump with xial playe

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web:

RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web: RANGE OF APPLICATION HYDRO DL ver sion 1.1 / 26-04-2012 Factory Head Office Polykastro Industrial Park 61200 Polykastro, Greece Tel.: +30 23430 20140, 20150 Fax: +30 23430 23701 Athens Office-Showroom

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: DRO MRL MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYD Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 1/17 Range of Application 1 Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 2/17 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING

Διαβάστε περισσότερα

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date:

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date: Page: 2/18 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING 2:1... 4 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Ημερομηνία αναθεώρησης 01/08/2014 Aναθεώρηση 3 Ημερομηνία αντικατάστασης 01/08/2014 ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ MASTER INTERIOR CLEANING ΤΜΗΜΑ 1: ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΟΥΣΊΑΣ/ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ/ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα