ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ"

Transcript

1 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, COM(2003) 783 τελικό Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή της Σύµβασης της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL

2 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Οι περισσότεροι τίτλοι στις χρηµατοπιστωτικές αγορές τηρούνται σήµερα σε λογιστική µορφή σε λογαριασµούς τίτλων σε θεµατοφύλακες, καταπιστευµατοδόχους ή συστήµατα διακανονισµού, µε απόδειξη της ύπαρξης εµπραγµάτων δικαιωµάτων στους σχετικούς τίτλους ή για την παράδοση ή για τη µεταβίβασή τους. Το γεγονός αυτό προκάλεσε ορισµένες δυσκολίες στην εφαρµογή της παραδοσιακής αρχής περί σύγκρουσης των νοµοθεσιών, βάσει της οποίας οι εµπράγµατες πτυχές σε περίπτωση διάθεσης του πράγµατος, διέπονται από το δίκαιο του τόπου στον οποίο βρίσκεται το υπό εξέταση στοιχείο τη συγκεκριµένη στιγµή (lex situs ή lex rei sitae), δεδοµένου ότι είναι δύσκολος ο προσδιορισµός του τόπου των τίτλων αυτών. Η κατάσταση αυτή δηµιουργεί έλλειψη ασφάλειας του δικαίου σχετικά µε το δίκαιο προς το οποίο πρέπει να συµµορφώνονται οι ασφαλειοδότες και οι ασφαλειολήπτες κατά τη δηµιουργία και τη διασφάλιση των δικαιωµάτων τους στην ασφάλεια. Οι δυσκολίες είναι ιδιαίτερα έντονες εάν οι τίτλοι παρακρατούνται από µία σειρά διαµεσολαβητών σε διαφορετικές χώρες. Η Σύµβαση της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων 2. Για να υπάρξει συµφωνία σχετικά µε µια παγκόσµιας ευρύτητας ενιαία µέθοδο για τη µείωση της προαναφερθείσας έλλειψης ασφάλειας του δικαίου σε διασυνοριακές καταστάσεις, η Σύµβαση της Χάγης, ο παγκόσµιος διακυβερνητικός οργανισµός που στοχεύει στην προοδευτική ενοποίηση των κανόνων του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου, ξεκίνησε, τον Μάιο του 2000, τις εργασίες του για µία µελλοντική σύµβαση για το εφαρµοστέο δίκαιο σε δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές. Το φθινόπωρο του 2000, η ιάσκεψη της Χάγης συνέστησε µία οµάδα εργασίας µε εµπειρογνώµονες από κράτη µέλη της ιάσκεψης και ειδικευµένους οργανισµούς στον τοµέα και σε συνεργασία µε άλλους διεθνείς οργανισµούς και ειδικότερα την UNCITRAL και την UNIDROIT. Η οµάδα εργασίας συνεδρίασε τον Ιανουάριο του 2001 και τον Ιανουάριο του Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συµµετείχε στην οµάδα εργασίας ως παρατηρητής και, στο τελικό στάδιο, συµµετείχε στις διαπραγµατεύσεις της σύµβασης εξ ονόµατος της Κοινότητας (βλ. παράγραφο 14). 3. Το τελικό κείµενο της Σύµβασης της Χάγης για "Το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές", στο εξής η Σύµβαση της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων, συνάφθηκε στις 13 εκεµβρίου 2002, κατά τα τέλη της 19ης διπλωµατικής συνόδου της ιάσκεψης της Χάγης. Όλα τα κράτη µέλη και 7 από τις υποψήφιες χώρες, µε την υπογραφή της τελικής πράξης πιστοποίησαν ότι το κείµενο της Σύµβασης ήταν πράγµατι εκείνο που απέρρευσε από τις διαπραγµατεύσεις. Από κοινού 53 κράτη που είναι µέλη της ιάσκεψης της Χάγης υπέγραψαν την τελική πράξη, περιλαµβανοµένων των ΗΠΑ, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, της Βραζιλίας, της Αργεντινής και της Οµοσπονδίας της Ρωσίας. Η Επιτροπή δεν υπέγραψε την τελική πράξη, αφού δεν είναι µέλος της Σύµβασης της Χάγης. 4. Η Σύµβαση της Χάγης είναι µία πολυµερής συνθήκη. Η νοµική µέθοδος βασίζεται στην επιλογή του δικαίου του διαµεσολαβητή και του πελάτη του, που διαφέρει από την προσέγγιση του τόπου του σχετικού διαµεσολαβητή (PRIMA "Place of the Relevant Intermediary Approach"). Η Σύµβαση προβλέπει ότι το εφαρµοστέο δίκαιο ορίζεται στη συµφωνία λογαριασµού µε τον σχετικό διαµεσολαβητή, µε την υποστήριξη µιας λεγόµενης "πραγµατικής δοκιµής" που στοχεύει να διασφαλίσει ότι 2

3 ο διαµεσολαβητής ασκεί πράγµατι επιχειρηµατική δραστηριότητα στις συναλλαγές τίτλων στη δικαστική αυτή περιφέρεια, έστω και αν δεν είναι απαραίτητο η δραστηριότητα αυτή να συνδέεται µε τον εν λόγω λογαριασµό. Λόγοι για την εφαρµογή της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων 5. Τα κράτη µέλη, υπογράφοντας την τελική πράξη, στις 13 εκεµβρίου 2002, δήλωσαν ότι υποστηρίζουν την προσέγγιση που εγκρίθηκε από τη Σύµβαση και, κατ επέκταση, ότι επίσης επιθυµούν την αποδοχή της προσαρµογής του δικαίου της ΕΕ, εφόσον είναι απαραίτητο. Η θέση αυτή επιβεβαιώθηκε οµόφωνα στη συνεδρίαση Coreper της 11ης εκεµβρίου Ορισµένες υπάρχουσες οδηγίες επίσης περιέχουν διατάξεις για τον καθορισµό του εφαρµοστέου δικαίου το οποίο διέπει ένα λογαριασµό τίτλων. Η µέθοδος που χρησιµοποιήθηκε σε αυτές τις οδηγίες είναι ότι ο λογαριασµός διέπεται από το δίκαιο της χώρας όπου κατέχεται ο λογαριασµός. Κατά συνέπεια υπάρχει σύγκρουση µεταξύ της προσέγγισης της Σύµβασης και του ισχύοντος κοινοτικού δικαίου. 7. Σύµφωνα µε το άρθρο 18 της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων, ένας περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης που συστήνεται από κυρίαρχα κράτη και έχει αρµοδιότητα σε ορισµένα θέµατα που διέπονται από τη Σύµβαση µπορεί επίσης (όπως τα κράτη µέλη της διάσκεψης της Χάγης και άλλα συµβαλλόµενα κράτη) να υπογράψει, αποδεχτεί και εγκρίνει τη Σύµβαση ή να προσχωρήσει σε αυτήν. Ο περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης στην περίπτωση αυτή θα έχει τα ίδια δικαιώµατα και υποχρεώσεις µε ένα συµβαλλόµενο κράτος, στο βαθµό που ο εν λόγω οργανισµός έχει αρµοδιότητα επί των θεµάτων που διέπονται από τη Σύµβαση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θεωρείται περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης δυνάµει του άρθρου 18 της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων. 8. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η εφαρµογή της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων, σε µεγάλο βαθµό, θα συµβάλλει στη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας κεφαλαίων στην εσωτερική αγορά και σε παγκόσµιο επίπεδο µε την άρση της έλλειψης ασφάλειας στο εφαρµοστέο δίκαιο και κατά συνέπεια επιτρέποντας µεγαλύτερο εµπόριο στον τοµέα των τίτλων µεταξύ κρατών µελών καθώς και στις διεθνείς κεφαλαιαγορές. 9. Συνήθως, οι διαπραγµατεύσεις της Χάγης για τη νέα σύµβαση και οι διαπραγµατεύσεις των Βρυξελλών για µία πρόταση οδηγίας σχετικά µε τις εγγυήσεις (2002/47/ΕΚ) διεξήχθησαν παράλληλα, µε αµοιβαία τροφοδοσία, όπως απορρέει από την κοινή δήλωση του Συµβουλίου και της Επιτροπής που είναι προσαρτηµένη στα πρακτικά της συνεδρίασης του Συµβουλίου της 5ης Μαρτίου 2002 στο πλαίσιο της οποίας εκδόθηκε η κοινή θέση σχετικά µε την οδηγία αυτή. 10. εδοµένου ότι η οδηγία σχετικά µε τις εγγυήσεις αποτελεί τµήµα των µέτρων που προβλέφθηκαν από το σχέδιο δράσης για τις χρηµατοπιστωτικές υπηρεσίες (Σ ΧΥ) 1, η εφαρµογή της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων µπορεί επίσης να θεωρηθεί ως µέτρο για την εκπλήρωση των στόχων του Σ ΧΥ και κατά 1 COM(1999) 232 τελικό της 11ης Μαΐου

4 συνέπεια η σύναψή της (υπογραφή και επικύρωση) µπορεί να θεωρηθεί ότι υπόκειται στο ίδιο χρονοδιάγραµµα. 11. Στο πλαίσιο των συνεδριάσεων που οργανώθηκαν µε τα κράτη µέλη στις 19 Μαΐου και 8 Ιουλίου 2003 σχετικά µε την εφαρµογή της Σύµβασης της Χάγης, οι συµµετέχοντες συµφώνησαν οµόφωνα για µια γρήγορη υπογραφή και επικύρωση της Σύµβασης. 12. Η επικύρωση της Σύµβασης της Χάγης ζητήθηκε επίσης από την οµάδα των 30 ("G- 30") ("Global Clearing and Settlement A Plan of Action", Group of Thirty, που δηµοσιεύθηκε στις 23 Ιανουαρίου 2003). Ειδικότερα, σχετικά µε τους κανόνες σύγκρουσης νοµοθεσιών αναφέρει στη σύσταση αριθ. 15 ότι "Οι αρχές οικονοµικής εποπτείας και οι νοµοθέτες θα πρέπει να φροντίσουν ώστε η Σύµβαση της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές, που εκδόθηκε στις 13 εκεµβρίου 2002, να υπογραφεί και επικυρωθεί από τα αντίστοιχα κράτη µόλις αυτό είναι ευλόγως δυνατό. Η Σύµβαση της Χάγης, από την επικύρωσή της εκ µέρους όλων των αρµοδίων κρατών, θα επιτρέψει να υπάρξει σαφής και αξιόπιστη απάντηση για το εφαρµοστέο δίκαιο, σε ένα διεθνές πλαίσιο, σχετικά µε το κατά πόσον ο ασφαλειολήπτης διαθέτει αντιτάξιµα δικαιώµατα έναντι των ενεχυριασµένων τίτλων". 13. Η υπογραφή της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων θα αποτελέσει κατά συνέπεια ένα σηµαντικό πολιτικό µήνυµα έναντι όλων των ενδιαφεροµένων και ειδικότερα των ενδιαφεροµένων στον τοµέα των χρηµατοπιστωτικών υπηρεσιών. Η υπογραφή της από την Κοινότητα και τα κράτη µέλη της, αλλά και από το µεγαλύτερο δυνατό αριθµό τρίτων ενδιαφεροµένων χωρών, µελών της διάσκεψης της Χάγης, όπως οι Ηνωµένες Πολιτείες, θα διασφαλίσει την επιτυχία της συµφωνίας αυτής. ιαδικαστικά θέµατα 14. Η Επιτροπή εξουσιοδοτήθηκε να συµµετάσχει στις διαπραγµατεύσεις της ιάσκεψης της Χάγης µε απόφαση του Συµβουλίου της 28ης Νοεµβρίου Μετά την υπογραφή της Σύµβασης της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων, η Επιτροπή θα υποβάλει προτάσεις για την τροποποίηση των απαραίτητων οδηγιών, όπως η οδηγία σχετικά µε τις εγγυήσεις και η οδηγία για το αµετάκλητο του διακανονισµού, συγχρόνως µε µία πρόταση απόφασης του Συµβουλίου, για την οποία απαιτείται η σύµφωνη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, για την επικύρωση ή την προσχώρηση στη Σύµβαση της Χάγης για τα δικαιώµατα επί τίτλων. Στο πλαίσιο µιας ευνοϊκής προοπτικής, η προσχώρηση και η επικύρωση θα µπορούσε να γίνει από τώρα µέχρι τα τέλη του 2004 ή τις αρχές του

5 Πρακτικές λεπτοµέρειες 16. Το Συµβούλιο καλείται να εξουσιοδοτήσει τον πρόεδρό του να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν, εξ ονόµατος της Κοινότητας, τη Σύµβαση της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές. Πρόταση 17. Βάσει των παραπάνω στοιχείων, η Επιτροπή προτείνει να εκδώσει το Συµβούλιο το συνηµµένο σχέδιο απόφασης. 5

6 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή της Σύµβασης της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 47 παράγραφος 2 και 95, σε συνδυασµό µε την πρώτη πρόταση της πρώτης παραγράφου του άρθρου 300 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής 2, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Η Σύµβαση της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές, η οποία συνήφθη στις 13 εκεµβρίου 2002, είναι µία διεθνής πολυµερής συνθήκη που στοχεύει στην άρση, σε παγκόσµια κλίµακα, της έλλειψης ασφάλειας του δικαίου στην περίπτωση διασυνοριακών συναλλαγών επί τίτλων. (2) Η Επιτροπή συµµετείχε στις διαπραγµατεύσεις της σύµβασης εξ ονόµατος της Κοινότητας (3) Οι οργανισµοί περιφερειακής οικονοµικής ολοκλήρωσης που συστήνονται από κυρίαρχα κράτη και έχουν αρµοδιότητα σε ορισµένα θέµατα που διέπονται από τη Σύµβαση έχουν το δικαίωµα να υπογράψουν, αποδεχθούν και εγκρίνουν τη Σύµβαση ή να προσχωρήσουν σε αυτήν (4) Μετά την έγκριση ορισµένων κοινοτικών οδηγιών που περιέχουν διατάξεις για τον καθορισµό του εφαρµοστέου δικαίου το οποίο διέπει ένα λογαριασµό τίτλων, τα κράτη µέλη έχουν µεταφέρει στην Κοινότητα την αρµοδιότητα για ορισµένα ζητήµατα που καλύπτει η Σύµβαση (5) Κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα µπορεί, σύµφωνα µε τη Σύµβαση, να θεωρηθεί οργανισµός περιφερειακής οικονοµικής ολοκλήρωσης 2 ΕΕ C [ ], [ ], σ. [ ]. 6

7 (6) Η άρση, σε παγκόσµια κλίµακα, της έλλειψης ασφάλειας του δικαίου ως προς το εφαρµοστέο δίκαιο στις διασυνοριακές συναλλαγές επί τίτλων θα είναι επωφελής για την Κοινότητα, καθώς και για τις διεθνείς χρηµατοπιστωτικές αγορές. Προς τούτο, η Σύµβαση θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόµατος της Κοινότητας. ΑΠΟΦΑΣIZEI: Άρθρο µόνο Με την επιφύλαξη σύναψής της σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία, ο πρόεδρος του Συµβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται να υπογράψουν, εξ ονόµατος της Κοινότητας, τη Σύµβαση της Χάγης για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές, σύµφωνα µε το άρθρο 18 παράγραφος 1 της Σύµβασης. Το κείµενο της σύµβασης επισυνάπτεται ως παράρτηµα Ι στην παρούσα απόφαση. Κατά το χρόνο υπογραφής, πραγµατοποιείται η δήλωση αρµοδιότητας η οποία επισυνάπτεται στο παράρτηµα ΙΙ, σύµφωνα µε το άρθρο 18 παράγραφος 2 της Σύµβασης. Βρυξέλλες, Για το Συµβούλιο Ο πρόεδρος 7

8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΗΣ ΧΑΓΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΙΚΑΙΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΕΠΙ ΤΙΤΛΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΕΣ Τα υπογράφοντα την παρούσα σύµβαση κράτη, έχοντας επίγνωση της επείγουσας πρακτικής ανάγκης, σε µια παγκόσµια όλο και πιο εκτεταµένη χρηµατοπιστωτική αγορά, να προσδοθεί βεβαιότητα και προβλεψιµότητα στον καθορισµό του εφαρµοστέου δικαίου επί τίτλων που σήµερα συνήθως κατέχονται µέσω συστηµάτων συµψηφισµού και διακανονισµού ή άλλων διαµεσολαβητών, έχοντας συναίσθηση, για τη διευκόλυνση των διεθνών εισροών κεφαλαίων και την πρόσβαση στις κεφαλαιαγορές, του ουσιαστικού συµφέροντος που υπάρχει για τη µείωση των νοµικών κινδύνων, των συστηµικών κινδύνων και των συναφών εξόδων, που συνδέονται µε τις διασυνοριακές πράξεις οι οποίες αφορούν τίτλους που κατέχονται από διαµεσολαβητές, επιθυµώντας να θεσπίσουν κοινές διατάξεις για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές, από τις οποίες θα µπορούν να επωφεληθούν όλα τα κράτη, ανεξαρτήτως του επιπέδου οικονοµικής τους ανάπτυξης, αναγνωρίζοντας ότι «η προσέγγιση του τόπου του σχετικού διαµεσολαβητή» (Place of the Relevant Intermediary Approach ή PRIMA), όπως καθορίστηκε από τις συµφωνίες λογαριασµού µε τους διαµεσολαβητές, διασφαλίζει την απαραίτητη ασφάλεια του δικαίου και προβλεψιµότητα, αποφάσισαν να συνάψουν σύµβαση για το σκοπό αυτό και κατέληξαν στις ακόλουθες διατάξεις: ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΕ ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Άρθρο 1 Ορισµοί και ερµηνεία 1. Στην παρούσα σύµβαση: α) ως «τίτλοι» ορίζονται οι µετοχές, οµόλογα ή άλλα χρηµατοπιστωτικά µέσα ή χρηµατοπιστωτικά στοιχεία (εξαιρουµένων των ταµειακών περιουσιακών στοιχείων) ή οποιοδήποτε δικαίωµα επί των τίτλων αυτών β) ως «λογαριασµός τίτλων» ορίζεται ένας λογαριασµός που κατέχεται από διαµεσολαβητή επί του οποίου µπορούν να πιστωθούν ή να χρεωθούν τίτλοι γ) ως «διαµεσολαβητής» ορίζεται οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο, στο πλαίσιο της επαγγελµατικής ή συνήθους δραστηριότητάς του, κατέχει λογαριασµούς τίτλων, για λογαριασµό τρίτων ή τόσο για λογαριασµό τρίτων όσο και για δικό του λογαριασµό και ενεργεί µε την ιδιότητα αυτή δ) ως «κάτοχος λογαριασµού» ορίζεται το πρόσωπο εξ ονόµατος του οποίου ένας διαµεσολαβητής κατέχει λογαριασµό τίτλων ε) ως «συµφωνία λογαριασµού» ορίζεται, για ένα λογαριασµό τίτλων, η συµφωνία µε τον σχετικό διαµεσολαβητή η οποία διέπει αυτό τον λογαριασµό τίτλων 8

9 στ) ως «τίτλοι που κατέχονται από διαµεσολαβητές» ορίζονται τα δικαιώµατα ενός κατόχου λογαριασµού που απορρέουν από την πίστωση τίτλων σε ένα λογαριασµό τίτλων ζ) ως «σχετικός διαµεσολαβητής» ορίζεται ο διαµεσολαβητής που κατέχει λογαριασµό τίτλων για τον κάτοχο του λογαριασµού η) ως «διάθεση» ορίζεται κάθε µεταβίβαση τίτλων, πλήρης ή ως εγγύηση, καθώς και οποιαδήποτε σύσταση ασφάλειας, µε ή χωρίς απώλεια της κατοχής θ) ως «εγκυρότητα» ορίζεται η εκπλήρωση οποιουδήποτε απαραίτητου διαβήµατος για τη διασφάλιση πλήρων αποτελεσµάτων µιας διάθεσης προς οποιοδήποτε πρόσωπο δεν συµµετέχει στη διάθεση αυτή ι) ως «εγκατάσταση» ορίζεται, σε σχέση µε έναν διαµεσολαβητή, ο τόπος επαγγελµατικής δραστηριότητας ή µιας από τις δραστηριότητες που ασκεί ο διαµεσολαβητής, αποκλειόµενου ενός τόπου που προορίζεται για την καθαρά έκτακτη άσκηση επαγγελµατικών δραστηριοτήτων και ενός τόπου δραστηριότητας προσώπου άλλου από τον διαµεσολαβητή κ) ως «διαδικασία αφερεγγυότητας» ορίζεται µια συλλογική δικαστική ή διοικητική διαδικασία, περιλαµβανοµένης µιας προσωρινής διαδικασίας, στο πλαίσιο της οποίας τα χρηµατοπιστωτικά στοιχεία και οι δραστηριότητες του οφειλέτη υπόκεινται σε έλεγχο ή στην εποπτεία ενός δικαστηρίου ή άλλης αρµόδιας αρχής για λόγους αναγκαστικής διαχείρισης ή εκκαθάρισης λ) ως «διαχειριστής» ορίζεται ένα πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να διαχειρίζεται µια διαδικασία αναγκαστικής διαχείρισης ή εκκαθάρισης, σε προσωρινή βάση και όπου περιλαµβάνεται ο οφειλέτης που δεν στερείται του δικαιώµατος διαχείρισης της περιουσίας του, εάν η ισχύουσα νοµοθεσία στον τοµέα της αφερεγγυότητας το επιτρέπει µ) ως «κράτος µε αυτόνοµες εδαφικές ενότητες» ορίζεται ένα κράτος εντός του οποίου δύο ή περισσότερες εδαφικές του ενότητες ή και το εν λόγω κράτος και µια ή περισσότερες από τις εδαφικές του ενότητες έχουν δικούς τους κανόνες δικαίου όσον αφορά τα προαναφερθέντα ζητήµατα στο άρθρο 2, παράγραφος 1 ν) ως «γραπτό» ή "γραπτώς" ορίζεται µια πληροφορία (περιλαµβανοµένων των πληροφοριών που διαβιβάζονται µέσω τηλεπικοινωνιών) που παρουσιάζεται σε υλικό µέσο ή µε άλλη µορφή, που µπορεί να αναπαραχθεί µεταγενέστερα σε υλικό µέσο. 2. Οποιαδήποτε µνεία στην παρούσα σύµβαση σε µεταβίβαση τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές περιλαµβάνει: a) µια διάθεση που έχει ως αντικείµενο ένα λογαριασµό τίτλων β) µια διάθεση υπέρ του διαµεσολαβητή του κατόχου του λογαριασµού γ) ένα νόµιµο προνόµιο υπέρ του διαµεσολαβητή του κατόχου του λογαριασµού σχετικά µε οποιαδήποτε απαίτηση συνδέεται µε την τήρηση και τη λειτουργία ενός λογαριασµού τίτλων. 3. Ένα πρόσωπο δεν θεωρείται διαµεσολαβητής σύµφωνα µε την παρούσα σύµβαση κυρίως διότι: a) ενεργεί ως υπεύθυνος µητρώου µετοχών ή µεταβίβασης ενός εκδότη τίτλων ή 9

10 β) καταχωρίζει στα αρχεία του εγγραφές που αφορούν τίτλους που πιστώνονται σε λογαριασµούς τίτλων οι οποίοι κατέχονται από διαµεσολαβητή εξ ονόµατος άλλων προσώπων για τα οποία ενεργεί ως διαχειριστής, πράκτορας ή µε καθαρά διοικητική ιδιότητα. 4. Επιφυλασσοµένης της παραγράφου 5, ένα πρόσωπο θεωρείται, σύµφωνα µε την παρούσα σύµβαση, ως διαµεσολαβητής για τίτλους που είναι εγγεγραµµένοι σε λογαριασµό τίτλων που διατηρεί στο πλαίσιο κεντρικού αποθετηρίου τίτλων ή που αλλιώς είναι µεταβιβάσιµες µέσω εγγραφής µεταξύ των λογαριασµών τίτλων τους οποίους διατηρεί. 5. Για τη λογιστική εγγραφή των τίτλων στο λογαριασµό τίτλων που κατέχεται από ένα πρόσωπο το οποίο έχει την ιδιότητα του ασκούντος δραστηριότητες σε ένα σύστηµα κατοχής και µεταβίβασης τέτοιου είδους τίτλων σε µητρώα του εκδότη ή άλλα µητρώα που αποτελούν την κύρια εγγραφή των δικαιωµάτων επί των τίτλων αυτών έναντι του εκδότη, το συµβαλλόµενο κράτος του οποίου το δίκαιο διέπει τη σύσταση των τίτλων αυτών µπορεί, ανά πάσα στιγµή, να κάνει µια δήλωση ώστε το πρόσωπο που ασκεί δραστηριότητες στο σύστηµα αυτό να µην θεωρείται ως διαµεσολαβητής βάσει της παρούσας σύµβασης. Άρθρο 2 Πεδίο εφαρµογής της σύµβασης και του εφαρµοστέου δικαίου 1. Η παρούσα σύµβαση καθορίζει το εφαρµοστέο δίκαιο στα ακόλουθα ζητήµατα σχετικά µε τους τίτλους που κατέχονται από διαµεσολαβητές: a) τη νοµική φύση και τα αποτελέσµατα έναντι του διαµεσολαβητή και τρίτων των δικαιωµάτων που απορρέουν από την πίστωση τίτλων σε ένα λογαριασµό τίτλων β) τη νοµική φύση και τα αποτελέσµατα έναντι του διαµεσολαβητή και τρίτων µιας µεταβίβασης τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή γ) τις ενδεχόµενες προϋποθέσεις της εγκυρότητας µιας διάθεσης τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή δ) εάν το δικαίωµα ενός προσώπου επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή έχει ως αποτέλεσµα την επέκταση ή την υπερίσχυση του δικαιώµατος άλλου προσώπου ε) τις ενδεχόµενες υποχρεώσεις ενός διαµεσολαβητή έναντι άλλου προσώπου από τον κάτοχο του λογαριασµού που έχει ανταγωνιστικά δικαιώµατα επί των τίτλων που κατέχονται από τον εν λόγω διαµεσολαβητή έναντι του κατόχου λογαριασµού ή άλλου προσώπου στ) τους ενδεχόµενους όρους σύστασης ασφάλειας υπό µορφή τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή ζ) εάν η διάθεση τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή εκτείνεται σε δικαιώµατα επί µερισµάτων, εσόδων ή άλλης διανοµής κερδών ή επιστροφών, προϊόντων εκχώρησης ή οποιωνδήποτε άλλων προϊόντων. 2. Η παρούσα σύµβαση καθορίζει το εφαρµοστέο δίκαιο στα ζητήµατα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σχετικά µε τη διάθεση τίτλων ή τη σύσταση ασφάλειας µε τη µορφή τίτλων, οι οποίοι κατέχονται από διαµεσολαβητή, έστω και εάν τα δικαιώµατα που απορρέουν από την πίστωση των τίτλων αυτών σε ένα λογαριασµό τίτλων καθορίζονται, σύµφωνα µε την παράγραφο 1, πρώτο εδάφιο, ως συµβατικού χαρακτήρα. 3. Επιφυλασσοµένων των διατάξεων της παραγράφου 2, η παρούσα σύµβαση δεν καθορίζει το εφαρµοστέο δίκαιο: 10

11 a) στα δικαιώµατα και στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την πίστωση τίτλων σε λογαριασµό τίτλων, στο βαθµό που τα δικαιώµατα και οι υποχρεώσεις αυτές είναι καθαρά συµβατικού χαρακτήρα ή απολύτως προσωπικά β) στα συµβατικά ή προσωπικά δικαιώµατα και υποχρεώσεις των µερών σε µια διάθεση τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή και γ) στα δικαιώµατα και στις υποχρεώσεις ενός εκδότη τίτλων ή ενός υπεύθυνου µητρώου µετοχών ή άλλου ασκούντος τις δραστηριότητες αυτές, είτε έναντι του κατόχου δικαιωµάτων επί των τίτλων είτε οποιουδήποτε άλλου προσώπου. Άρθρο 3 ιεθνής χαρακτήρας Η παρούσα σύµβαση εφαρµόζεται σε όλες τις καταστάσεις που συνεπάγονται σύγκρουση νοµοθεσιών µεταξύ των διαφόρων κρατών. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΙΚΑΙΟ Άρθρο 4 Βασικός κανόνας 1. Το εφαρµοστέο δίκαιο σε όλα τα θέµατα που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1 είναι το ισχύον δίκαιο του κράτους που συµφωνήθηκε ρητά στη συµφωνία λογαριασµού ως το κράτος που το δίκαιό του διέπει τη συµφωνία λογαριασµού εκτός εάν η συµφωνία λογαριασµού προβλέπει ρητά άλλο εφαρµοστέο δίκαιο για όλα αυτά τα θέµατα. Το δίκαιο που ορίζεται σύµφωνα µε την παρούσα διάταξη δεν εφαρµόζεται παρά εάν ο σχετικός διαµεσολαβητής έχει, κατά τη στιγµή της σύναψης της συµφωνίας, εγκατάσταση στο κράτος αυτό όπου: a) είτε µόνο σε αυτήν είτε και σε άλλες εγκαταστάσεις του σχετικού διαµεσολαβητή ή µε άλλα πρόσωπα που ασκούν δραστηριότητες για τον σχετικό διαµεσολαβητή στο εν λόγω κράτος ή σε άλλο κράτος: i) πραγµατοποιεί ή διασφαλίζει την παρακολούθηση των εγγραφών σε λογαριασµούς τίτλων ii) διαχειρίζεται τις πληρωµές ή τις πράξεις επί τίτλων σχετικά µε τίτλους που κατέχονται από τον διαµεσολαβητή ή iii) ασκεί µε άλλο τρόπο είτε επαγγελµατικά είτε ως συνήθη δραστηριότητα την τήρηση λογαριασµών τίτλων ή β) εντοπίζεται ότι τηρεί λογαριασµούς τίτλων στο εν λόγω κράτος µέσω ενός αριθµού λογαριασµού, ενός τραπεζικού κωδικού ή άλλου τρόπου ειδικού προσδιορισµού ταυτότητας. 2. Για τις ανάγκες της παραγράφου 1, πρώτο εδάφιο, σε µία εγκατάσταση δεν ασκείται, είτε επαγγελµατικά είτε ως συνήθης δραστηριότητα, δραστηριότητα κατοχής λογαριασµών τίτλων: a) αποκλειστικά γιατί εκεί είναι ο τόπος επεξεργασίας δεδοµένων ή εκεί γίνεται η λογιστική εγγραφή των λογαριασµών τίτλων b) αποκλειστικά επειδή τα κέντρα κλήσης για την επικοινωνία µε τους κατόχους λογαριασµών βρίσκονται εκεί ή τυγχάνουν εκµετάλλευσης στον χώρο αυτό 11

12 γ) αποκλειστικά επειδή η αλληλογραφία σχετικά µε τους λογαριασµούς τίτλων οργανώνεται στο χώρο αυτό και εκεί βρίσκονται οι φάκελοι ή τα σχετικά αρχεία ή δ) όταν εκεί εκτελούνται µόνον καθήκοντα εκπροσώπησης ή διοικητικά καθήκοντα, άλλα από εκείνα που συνδέονται µε το άνοιγµα ή την τήρηση λογαριασµών τίτλων και δεν προβλέπεται η εξουσία σύναψης συµφωνιών λογαριασµού. 3. Στην περίπτωση µεταβίβασης τίτλων που κατέχονται από τον κάτοχο του λογαριασµού µέσω διαµεσολαβητή είτε ο διαµεσολαβητής διατηρεί είτε όχι δικό του λογαριασµό, για τις ανάγκες της παρούσας σύµβασης: a) ο εν λόγω διαµεσολαβητής είναι σχετικός διαµεσολαβητής β) η συµφωνία λογαριασµού µεταξύ του κατόχου του λογαριασµού και του εν λόγω διαµεσολαβητή αποτελεί τη σχετική συµφωνία γ) ο λογαριασµός τίτλων που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφοι 2 και 3, είναι ο λογαριασµός στον οποίο οι τίτλοι πιστώνονται αµέσως πριν από τη µεταβίβαση. Άρθρο 5 ευτερεύοντες κανόνες 1. Εάν το εφαρµοστέο δίκαιο δεν έχει καθοριστεί δυνάµει του άρθρου 4, αλλά απορρέει ρητά και απερίφραστα από γραπτή συµφωνία λογαριασµού την οποία ο σχετικός διαµεσολαβητής συνήψε µέσω ειδικής εγκατάστασης, το εφαρµοστέο δίκαιο σε όλα τα θέµατα που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1 είναι το ισχύον δίκαιο στο κράτος ή στην εδαφική ενότητα του κράτους µε αυτόνοµες εδαφικές ενότητες, στην οποία υπήρχε η εν λόγω εγκατάσταση, εάν αυτό πληρούσε τον όρο που προβλέπεται στην δεύτερη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1. Για να καθοριστεί αν απορρέει ρητά και απερίφραστα από µια συµφωνία λογαριασµού όπως αυτή που συνάφθηκε µέσω ειδικής εγκατάστασης του σχετικού διαµεσολαβητή, δεν πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: a) µια ρήτρα που να προβλέπει ότι µια πράξη ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο µπορεί ή πρέπει να κοινοποιηθεί στον σχετικό διαµεσολαβητή στην εν λόγω εγκατάσταση: β) µια ρήτρα που να προβλέπει ότι ο σχετικός διαµεσολαβητής µπορεί ή οφείλει να προσφύγει στο δικαστήριο σε ένα συγκεκριµένο κράτος ή σε µια συγκεκριµένη εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες γ) µια ρήτρα που να προβλέπει ότι ένα έγγραφο κίνησης λογαριασµού ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο µπορεί ή πρέπει να υποβληθεί από το σχετικό διαµεσολαβητή από την εγκατάσταση αυτή δ) µια ρήτρα που να προβλέπει ότι µια υπηρεσία µπορεί ή πρέπει να παρασχεθεί από τον σχετικό διαµεσολαβητή από την εγκατάσταση αυτή ε) µια ρήτρα που να προβλέπει ότι µια πράξη ή καθήκον µπορεί ή πρέπει να εκτελεστεί από τον σχετικό διαµεσολαβητή στην εγκατάσταση αυτή. 2. Εάν το εφαρµοστέο δίκαιο δεν έχει καθοριστεί δυνάµει της παραγράφου 1, το δίκαιο αυτό είναι το ισχύον δίκαιο στο κράτος, ή στην εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, το δίκαιο του οποίου διέπει τη σύσταση ή την οργάνωση του σχετικού διαµεσολαβητή κατά τη στιγµή της σύναψης της γραπτής συµφωνίας λογαριασµού, ή ελλείψει µιας τέτοιας συµφωνίας, κατά τη στιγµή του ανοίγµατος του λογαριασµού τίτλων 12

13 πάντως, εάν η άσκηση δραστηριότητας του σχετικού διαµεσολαβητή προβλέπεται ή οργανώνεται δυνάµει του νόµου ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, αλλά όχι δυνάµει του δικαίου µιας εδαφικής ενότητας του εν λόγω κράτους, το εφαρµοστέο δίκαιο είναι το ισχύον δίκαιο στην εδαφική ενότητα του εν λόγω κράτους µε αυτόνοµες ενότητες στην οποία ασκεί τη δραστηριότητά του και ελλείψει ενός ενιαίου τόπου, το δίκαιο της εδαφικής ενότητας στην οποία είναι εγκατεστηµένος ο κύριος τόπος δραστηριότητάς του, κατά τη στιγµή της σύναψης της γραπτής συµφωνίας λογαριασµού ή ελλείψει µιας τέτοιας συµφωνίας, κατά τη στιγµή του ανοίγµατος λογαριασµού τρίτων. 3. Εάν το εφαρµοστέο δίκαιο δεν ορίζεται ούτε δυνάµει της παραγράφου 1 ούτε δυνάµει της παραγράφου 2, το εν λόγω δίκαιο είναι το ισχύον δίκαιο στο κράτος ή στην εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, όπου ο σχετικός διαµεσολαβητής ασκεί τη δραστηριότητά του και ελλείψει ενός ενιαίου τόπου, το κράτος ή η εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, όπου είναι εγκατεστηµένος ο κύριος χώρος δραστηριότητάς του κατά τη στιγµή της σύναψης της γραπτής συµφωνίας λογαριασµού ή ελλείψει µιας τέτοιας συµφωνίας, κατά τη στιγµή του ανοίγµατος του λογαριασµού τίτλων. Άρθρο 6 Αποκλειόµενα κριτήρια Για τον καθορισµό του εφαρµοστέου δικαίου δυνάµει της παρούσας σύµβασης, δεν µπορούν να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: a) ο τόπος σύστασης ή ελλείψει αυτού οργάνωσης ή έδρας του εκδότη τίτλων, της κεντρικής του διοίκησης ή της κύριας άσκησης της δραστηριότητάς του β) οι τόποι όπου βρίσκονται οι συµµετοχικοί τίτλοι ή τα αποδεικτικά στοιχεία της ύπαρξης των τίτλων γ) ο τόπος όπου διατηρείται, µέσω ή για λογαριασµό του εκδότη τίτλων, µητρώο των κατόχων τίτλων δ) ο τόπος εγκατάστασης οποιουδήποτε διαµεσολαβητή πλην του σχετικού διαµεσολαβητή. Άρθρο 7 δικαίου Προστασία των δικαιωµάτων στην περίπτωση αλλαγής του εφαρµοστέου 1. Το παρόν άρθρο εφαρµόζεται όταν µια συµφωνία λογαριασµού τροποποιείται κατά τρόπο ώστε αλλάζει το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης. 2. Για τις ανάγκες του παρόντος άρθρου: a) ως «νέο δίκαιο» ορίζεται το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης µετά την αλλαγή β) ως «παλαιό δίκαιο» ορίζεται το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης πριν από την αλλαγή. 3. Επιφυλασσοµένων των διατάξεων της παραγράφου 4, το νέο δίκαιο διέπει όλα τα θέµατα που προβλέπονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1. 13

14 4. Εκτός από την περίπτωση προσώπου που συναίνεσε στην αλλαγή του δικαίου, παραµένει εφαρµοστέο το παλαιό δίκαιο: a) όταν υφίσταται δικαίωµα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή το οποίο συστάθηκε πριν από την αλλαγή του δικαίου και η διάθεση των τίτλων αυτών κατέστη αντιτάξιµη πριν από την αλλαγή του δικαίου β) όταν πρόκειται για δικαίωµα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητή το οποίο συστάθηκε πριν από την αλλαγή του δικαίου, ανάλογα µε: i) τη νοµική φύση και τα αποτελέσµατα που παράγει ένα τέτοιο δικαίωµα έναντι του σχετικού διαµεσολαβητή και οποιουδήποτε προσώπου συµµετείχε στη διάθεση των τίτλων αυτών που πραγµατοποιήθηκε πριν από την αλλαγή του δικαίου ii) τη νοµική φύση και τα αποτελέσµατα που παράγει ένα τέτοιο δικαίωµα έναντι προσώπου το οποίο, µετά την αλλαγή του δικαίου, προβαίνει σε κατάσχεση των τίτλων αυτών iii) τον καθορισµό όλων των θεµάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, έναντι ενός διαχειριστή σε µια διαδικασία αφερεγγυότητας που κινήθηκε µετά την αλλαγή του δικαίου γ) την προτεραιότητα µεταξύ µερών, τα δικαιώµατα των οποίων συστάθηκαν πριν από την αλλαγή του εφαρµοστέου δικαίου. 5. Η παράγραφος 4, τρίτο εδάφιο, δεν αποκλείει την εφαρµογή του νέου δικαίου σχετικά µε την προτεραιότητα ενός δικαιώµατος που συστάθηκε υπό το παλαιό δίκαιο αλλά κατέστη αντιτάξιµο δυνάµει του νέου δικαίου. Άρθρο 8 Αφερεγγυότητα 1. Παρά την κίνηση µιας διαδικασίας αφερεγγυότητας, το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης διέπει όλα τα θέµατα που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, σε συνάρτηση µε οποιοδήποτε γεγονός συνέβη πριν από την κίνηση της διαδικασίας αυτής. 2. Η παρούσα σύµβαση δεν επηρεάζει την εφαρµογή οποιουδήποτε κανόνα του ουσιαστικού ή δικονοµικού δικαίου στον τοµέα της αφερεγγυότητας, περιλαµβανοµένων των κανόνων που αφορούν: a) την κατάταξη των κατηγοριών απαιτήσεων ή την ακυρότητα µιας µεταβίβασης που πραγµατοποιήθηκε κατά παράβαση των κανόνων για την ύποπτη περίοδο ή πραγµατοποιήθηκε παραβιάζοντας τα δικαιώµατα των πιστωτών ή β) την άσκηση δικαιωµάτων µετά την έναρξη µιας διαδικασίας αφερεγγυότητας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 9 Γενική εφαρµογή της σύµβασης Η παρούσα σύµβαση εφαρµόζεται έστω και αν το εφαρµοστέο δίκαιο είναι εκείνο ενός µη συµβαλλόµενου κράτους. 14

15 Άρθρο 10 Αποκλεισµός της παραποµπής Σύµφωνα µε την παρούσα σύµβαση, ο όρος «δίκαιο» ορίζει το ισχύον δίκαιο σε ένα κράτος, αποκλειοµένων των κανόνων σύγκρουσης νοµοθεσιών. Άρθρο 11 ηµόσια τάξη και κανόνες αναγκαστικού δικαίου 1. Η εφαρµογή του δικαίου που καθορίζεται δυνάµει της παρούσας σύµβασης δεν µπορεί να αποκλείεται παρά µόνον εάν οδηγεί σε αποτέλεσµα "προδήλως ασυµβίβαστο" προς τη δηµόσια τάξη του τόπου του δικάζοντος δικαστηρίου. 2. Η παρούσα σύµβαση δεν θίγει τις διατάξεις της νοµοθεσίας του τόπου του δικάζοντος δικαστηρίου των οποίων η εφαρµογή επιβάλλεται ακόµη και σε διεθνείς καταστάσεις, ανεξαρτήτως του δικαίου που καθορίστηκε από τους κανόνες σύγκρουσης νοµοθεσιών. 3. Οι διατάξεις του δικαίου του τόπου του δικάζοντος δικαστηρίου που επιβάλουν όρους σχετικά µε την εγκυρότητα ή αναφέρονται σε προτεραιότητες σε περιπτώσεις σύγκρουσης δικαιωµάτων δεν µπορούν να τύχουν εφαρµογής δυνάµει του παρόντος άρθρου, εκτός εάν το δίκαιο του τόπου του δικάζοντος δικαστηρίου είναι το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης. Άρθρο 12 Καθορισµός του εφαρµοστέου δικαίου σε συνάρτηση µε ένα κράτος µε αυτόνοµες ενότητες 1. Εάν ο κάτοχος του λογαριασµού και ο σχετικός διαµεσολαβητής συµφώνησαν ότι το εφαρµοστέο δίκαιο θα είναι το δίκαιο µιας εδαφικής ενότητας ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, a) η µνεία του «κράτους» στην πρώτη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1 αναφέρεται σε αυτή την εδαφική ενότητα β) οι µνείες στο «εν λόγω κράτος» στη δεύτερη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1 αναφέρονται στο εν λόγω κράτος µε αυτόνοµες ενότητες. 2. Για την εφαρµογή της παρούσας σύµβασης, a) το ισχύον δίκαιο σε µια εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες περιλαµβάνει εξίσου το δίκαιο της εν λόγω εδαφικής ενότητας και, στο βαθµό που είναι εφαρµοστέο στην εν λόγω εδαφική ενότητα, το δίκαιο του εν λόγω κράτους µε αυτόνοµες ενότητες β) εάν το ισχύον δίκαιο σε µια εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες καθορίζει το δίκαιο µιας άλλης εδαφικής ενότητας του ιδίου κράτους ως το δίκαιο που διέπει την εγκυρότητα µέσω δηµόσιας κατάθεσης, δηµόσιας εγγραφής ή δηµόσιας καταχώρησης, το δίκαιο που διέπει αυτό το θέµα είναι το δίκαιο αυτής της άλλης εδαφικής ενότητας. 3. Ένα κράτος µε αυτόνοµες ενότητες µπορεί, κατά τη στιγµή της υπογραφής, της επικύρωσης, της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης, να κάνει δήλωση στην οποία να περιέχεται ότι, εάν δυνάµει του άρθρου 5 το εφαρµοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο του εν λόγω κράτους µε αυτόνοµες ενότητες ή µιας από τις εδαφικές ενότητές του, οι εσωτερικοί κανόνες σύγκρουσης νόµων που ισχύουν στο εν λόγω κράτος µε αυτόνοµες ενότητες θα καθορίσουν εάν πρόκειται για κανόνες ουσιαστικού δικαίου του εν λόγω κράτους µε 15

16 αυτόνοµες ενότητες ή εφαρµόζονται οι κανόνες µιας συγκεκριµένης εδαφικής ενότητας του εν λόγω κράτους µε αυτόνοµες ενότητες. Ένα κράτος µε αυτόνοµες ενότητες που κάνει µια τέτοια δήλωση οφείλει να κοινοποιεί τις πληροφορίες σχετικά µε το περιεχόµενο των κανόνων αυτών εσωτερικής σύγκρουσης νόµων στη µόνιµη υπηρεσία της ιάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο. 4. Ένα κράτος µε αυτόνοµες ενότητες µπορεί, ανά πάσα στιγµή, να κάνει δήλωση όπου θα διευκρινίζει ότι, εάν το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει του άρθρου 4 είναι το δίκαιο µιας από τις εδαφικές του ενότητες, το δίκαιο της εν λόγω εδαφικής ενότητας εφαρµόζεται αποκλειστικά εάν ο σχετικός διαµεσολαβητής έχει τόπο εγκατάστασης στην εν λόγω εδαφική ενότητα που πληροί τον όρο ο οποίος προβλέπεται στη δεύτερη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1. Μια τέτοια δήλωση δεν παράγει κανένα αποτέλεσµα στη διάθεση που έγινε προτού να αρχίσει να ισχύει η δήλωση αυτή. Άρθρο 13 Ενιαία ερµηνεία Για την ερµηνεία της παρούσας σύµβασης, θα λαµβάνεται υπόψη ο διεθνής της χαρακτήρας και η αναγκαιότητα προώθησης της ενιαίας εφαρµογής της. Άρθρο 014 Εξέταση της πρακτικής λειτουργίας της σύµβασης Ο Γενικός Γραµµατέας της ιάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο συγκαλεί περιοδικά µια ειδική επιτροπή για την εξέταση της πρακτικής λειτουργίας της παρούσας σύµβασης και τη δυνατότητα να επέλθουν τροποποιήσεις σε αυτή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 15 Προτεραιότητα µεταξύ δικαιωµάτων που συστάθηκαν πριν και µετά την έναρξη ισχύος της σύµβασης Σε ένα συµβαλλόµενο κράτος, το εφαρµοστέο δίκαιο δυνάµει της παρούσας σύµβασης καθορίζει εάν το δικαίωµα ενός προσώπου επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές το οποίο συστάθηκε µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης για το εν λόγω κράτος, έχει ως αποτέλεσµα την απόσβεση ή την κυριαρχία του δικαιώµατος άλλου προσώπου το οποίο συστάθηκε πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης για το εν λόγω κράτος. Άρθρο 16 Συναφθείσες συµφωνίες λογαριασµού και λογαριασµοί τίτλων που άνοιξαν πριν από την έναρξη ισχύος της σύµβασης 1. Οποιαδήποτε µνεία στο πλαίσιο της παρούσας σύµβασης σε µια συµφωνία λογαριασµού περιλαµβάνει επίσης µια συµφωνία λογαριασµού που συνάφθηκε πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης σύµφωνα µε το άρθρο 19, παράγραφος 1. Οποιαδήποτε µνεία στο πλαίσιο της παρούσας σύµβασης σε ένα λογαριασµό τίτλων περιλαµβάνει επίσης ένα λογαριασµό τίτλων που ανοίχθηκε πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης σύµφωνα µε το άρθρο 19, παράγραφος Εκτός και αν µια συµφωνία λογαριασµού περιέχει ρητή µνεία στην παρούσα σύµβαση, τα δικαστήρια ενός συµβαλλόµενου κράτους θα εφαρµόσουν τις παραγράφους 3 και 4 για τις ανάγκες εφαρµογής του άρθρου 4, παράγραφος 1, στις συµφωνίες λογαριασµού που συνάφθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης στο εν λόγω κράτος µέλος 16

17 σύµφωνα µε το άρθρο 19. Ένα συµβαλλόµενο κράτος δύναται, κατά τη στιγµή της υπογραφής, της επικύρωσης, της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης, να κάνει δήλωση σύµφωνα µε την οποία τα δικαστήρια του δεν θα εφαρµόσουν τις εν λόγω παραγράφους στις συµφωνίες για τους λογαριασµούς που συνάφθηκαν µετά την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης σύµφωνα µε το άρθρο 19, παράγραφος 1, αλλά πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης στο εν λόγω κράτος σύµφωνα µε το άρθρο 19, παράγραφος 2. Εάν το συµβαλλόµενο κράτος είναι ένα κράτος µε αυτόνοµες ενότητες, µπορεί να κάνει δήλωση για µία από τις εδαφικές του ενότητες. 3. Οποιαδήποτε ρήτρα περιέχεται σε συµφωνία λογαριασµού που θα οδηγούσε, δυνάµει των κανόνων του κράτους το δίκαιο του οποίου διέπει την εν λόγω συµφωνία, στο να εφαρµοστεί το ισχύον δίκαιο σε ένα κράτος, ή σε µια εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, σε οποιοδήποτε θέµα αναφέρεται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, θα έχει ως αποτέλεσµα το δίκαιο αυτό να διέπει όλα τα θέµατα που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, εάν ο σχετικός διαµεσολαβητής είχε, κατά τη σύναψη της σύµβασης, τόπο εγκατάστασης στο εν λόγω κράτος που πληροί τον όρο που προβλέπεται στη δεύτερη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1. Ένα συµβαλλόµενο κράτος µπορεί, κατά τη στιγµή της υπογραφής, της επικύρωσης, της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης, να κάνει δήλωση σύµφωνα µε την οποία τα δικαστήριά του δεν θα εφαρµόζουν την παρούσα παράγραφο στις συµφωνίες λογαριασµού που προβλέπονται από την παρούσα παράγραφο και στο πλαίσιο των οποίων τα µέρη συµφώνησαν ρητά ότι ο λογαριασµός τίτλων διατηρείται σε άλλο κράτος. Εάν το συµβαλλόµενο κράτος είναι κράτος µε αυτόνοµες ενότητες, µπορεί να κάνει µια τέτοια δήλωση για µια από τις εδαφικές του ενότητες. 4. Όταν τα µέρη µιας συµφωνίας λογαριασµού άλλης από τις προβλεπόµενες στην παράγραφο 3, συµφώνησαν ότι ο λογαριασµός τίτλων θα διατηρείται σε ένα κράτος ή µια εδαφική ενότητα ενός κράτους µε αυτόνοµες ενότητες, το ισχύον δίκαιο στο εν λόγω κράτος ή στην εν λόγω εδαφική ενότητα εφαρµόζεται σε όλα τα θέµατα που αναφέρονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, εάν ο σχετικός διαµεσολαβητής είχε, κατά τη σύναψη της σύµβασης, τόπο εγκατάστασης στο εν λόγω κράτος που πληροί τον προβλεπόµενο όρο στη δεύτερη φράση του άρθρου 4, παράγραφος 1. Μια τέτοια συµφωνία µπορεί να είναι ρητή ή σιωπηρή βάσει των διατάξεων της σύµβασης στο σύνολό της ή βάσει εξωτερικών περιστάσεων. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΤΕΛΙΚΕΣ ΡΗΤΡΕΣ Άρθρο 17 Υπογραφή, επικύρωση, αποδοχή, έγκριση ή προσχώρηση 1. Η παρούσα σύµβαση είναι ανοιχτή για υπογραφή από όλα τα κράτη. 2. Η παρούσα σύµβαση υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση των υπογραφόντων κρατών. 3. Ένα κράτος που δεν υπογράφει την παρούσα σύµβαση µπορεί να προσχωρήσει σε αυτή ανά πάσα στιγµή. 4. Τα µέσα επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης κατατίθενται ενώπιον του Υπουργείου Εξωτερικών του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, θεµατοφύλακα της παρούσας σύµβασης. 17

18 Άρθρο 18 Περιφερειακοί οργανισµοί οικονοµικής ολοκλήρωσης 1. Ένας περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης που συστήνεται από κυρίαρχα κράτη τα οποία έχουν αρµοδιότητα σε ορισµένα θέµατα που διέπονται από την παρούσα σύµβαση µπορεί επίσης να υπογράψει, αποδεχτεί και εγκρίνει την παρούσα σύµβαση ή να προσχωρήσει σε αυτή. Επίσης, ο περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης θα έχει τα ίδια δικαιώµατα και υποχρεώσεις µε ένα συµβαλλόµενο κράτος, στο βαθµό που ο εν λόγω οργανισµός έχει αρµοδιότητα επί των θεµάτων που διέπονται από την παρούσα σύµβαση. Όταν ο αριθµός των συµβαλλοµένων κρατών είναι κατάλληλος στο πλαίσιο της παρούσας σύµβασης, ο περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης δεν θεωρείται ως συµβαλλόµενο κράτος πέραν των κρατών µελών του που είναι συµβαλλόµενα κράτη. 2. Κατά τη στιγµή της υπογραφής, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης, ο περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης οφείλει να κοινοποιεί το συντοµότερο στον θεµατοφύλακα, γραπτώς, οποιαδήποτε τροποποίηση έγινε στην εκχώρηση αρµοδιοτήτων που διευκρινίστηκαν στην ανακοίνωση που έγινε δυνάµει της παρούσας παραγράφου, καθώς και οποιαδήποτε νέα εκχώρηση αρµοδιοτήτων. 3. Οποιαδήποτε µνεία στο «συµβαλλόµενο κράτος» ή «συµβαλλόµενα κράτη» στην παρούσα σύµβαση εφαρµόζεται επίσης σε ένα περιφερειακό οργανισµό οικονοµικής ολοκλήρωσης, όταν το πλαίσιο απαιτεί να γίνει αυτό. Άρθρο 19 Έναρξη ισχύος 1. Η παρούσα σύµβαση θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη µιας περιόδου τριών µηνών µετά την κατάθεση του τρίτου µέσου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης που προβλέπεται στο άρθρο Στη συνέχεια, η παρούσα σύµβαση θα αρχίσει να ισχύει: a) για κάθε κράτος ή περιφερειακό οργανισµό οικονοµικής ολοκλήρωσης δυνάµει του άρθρου 18 το οποίο επικυρώνει, αποδέχεται, εγκρίνει ή προσχωρεί εκ των υστέρων, την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη µιας περιόδου τριών µηνών µετά την κατάθεση του µέσου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης β) για τις εδαφικές ενότητες στις οποίες εκτείνεται η παρούσα σύµβαση σύµφωνα µε το άρθρο 20, παράγραφος 1, την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη µιας περιόδου τριών µηνών µετά την επικύρωση της δήλωσης που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο. Άρθρο 20 Κράτη µε αυτόνοµες εδαφικές ενότητες 1. Ένα κράτος µε αυτόνοµες εδαφικές ενότητες δύναται, κατά τη στιγµή της υπογραφής, της επικύρωσης, της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης, να κάνει δήλωση µε αποτέλεσµα η παρούσα σύµβαση να εφαρµοστεί σε όλες τις εδαφικές ενότητες ή αποκλειστικά σε µια ή περισσότερες από αυτές. 2. Στις δηλώσεις αυτές θα πρέπει να αναφέρονται ρητά οι εδαφικές ενότητες στις οποίες εφαρµόζεται η παρούσα σύµβαση. 3. Εάν ένα κράτος δεν κάνει τη δήλωση δυνάµει της παραγράφου 1, η παρούσα σύµβαση θα εφαρµοστεί στο σύνολο της επικράτειας του εν λόγω κράτους. 18

19 Άρθρο 21 Επιφυλάξεις εν γίνεται δεκτή καµία επιφύλαξη στην παρούσα σύµβαση. Άρθρο 22 ηλώσεις Στο πλαίσιο των άρθρων 1, παράγραφος 5, 12, παράγραφοι 3 και 4, 16, παράγραφοι 2 και 3 και 20: a) κάθε δήλωση πρέπει να κοινοποιείται γραπτώς στον θεµατοφύλακα β) κάθε συµβαλλόµενο κράτος δύναται ανά πάσα στιγµή να τροποποιήσει µια δήλωση κάνοντας µια νέα δήλωση γ) κάθε συµβαλλόµενο κράτος µπορεί να αποσύρει µια δήλωση ανά πάσα στιγµή δ) κάθε δήλωση που έγινε κατά τη στιγµή της υπογραφής, της επικύρωσης της αποδοχής, της έγκρισης ή της προσχώρησης παράγει αποτελέσµατα ταυτόχρονα µε την έναρξη ισχύος της παρούσας σύµβασης για το ενδιαφερόµενο κράτος κάθε δήλωση που έγινε µεταγενέστερα και κάθε νέα δήλωση θα παράγει αποτελέσµατα την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη προθεσµίας τριών µηνών µετά την ηµεροµηνία κοινοποίησης που έγινε από τον θεµατοφύλακα σύµφωνα µε το άρθρο 24 ε) η απόσυρση µιας δήλωσης θα παράγει αποτελέσµατα την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη προθεσµίας έξι µηνών µετά την ηµεροµηνία κοινοποίησης που έγινε από τον θεµατοφύλακα σύµφωνα µε το άρθρο 24. Άρθρο 23 Καταγγελία 1. Κάθε συµβαλλόµενο κράτος θα µπορεί να καταγγείλει την παρούσα σύµβαση µε γραπτή κοινοποίηση στον θεµατοφύλακα. Η καταγγελία θα µπορεί να περιοριστεί σε ορισµένες εδαφικές ενότητες ενός κράτους µε αυτόνοµες εδαφικές ενότητες στις οποίες εφαρµόζεται η σύµβαση. 2. Η καταγγελία θα παράγει αποτελέσµατα την πρώτη ηµέρα του µήνα που ακολουθεί τη λήξη µιας περιόδου δώδεκα µηνών µετά την ηµεροµηνία παραλαβής της κοινοποίησης από τον θεµατοφύλακα. Όταν ορίζεται στην κοινοποίηση µια µακρύτερη περίοδος για την παραγωγή αποτελεσµάτων της καταγγελίας, η καταγγελία θα παράγει αποτελέσµατα µε τη λήξη της εν λόγω περιόδου µετά την ηµεροµηνία παραλαβής της κοινοποίησης από τον θεµατοφύλακα. Άρθρο 24 Κοινοποιήσεις από τον θεµατοφύλακα Ο θεµατοφύλακας θα κοινοποιήσει στα µέλη της διάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο, καθώς και τα λοιπά κράτη και τους περιφερειακούς οργανισµούς οικονοµικής ολοκλήρωσης που υπέγραψαν, επικύρωσαν, αποδέχθηκαν, ενέκριναν ή προσχώρησαν σύµφωνα µε τα άρθρα 17 και 18, τις ακόλουθες πληροφορίες: a) Τις υπογραφές και επικυρώσεις, αποδοχές, εγκρίσεις και προσχωρήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 17 και 18 β) την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος της παρούσας σύµβασης σύµφωνα µε το άρθρο 19 19

20 γ) τις δηλώσεις και αποσύρσεις δηλώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 22 δ) τις κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 18, παράγραφος 2 ε) τις καταγγελίες που προβλέπονται στο άρθρο 23. Σε πίστωση των ανωτέρω, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα σύµβαση. Έγινε στη Χάγη, στις 20, στην γαλλική και αγγλική γλώσσα, και τα δύο κείµενα είναι εξίσου αυθεντικά, θα κατατεθεί στα αρχεία της κυβέρνησης του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και θα διαβιβαστεί επικυρωµένο αντίγραφο, µέσω της διπλωµατικής οδού, σε κάθε ένα από τα κράτη µέλη της ιάσκεψης της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο κατά τη 19η σύνοδό της, καθώς και σε κάθε κράτος που συµµετείχε στη σύνοδο αυτή. 20

21 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ήλωση όσον αφορά την αρµοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί θεµάτων που διέπονται από τη Σύµβαση της Χάγης, της 13ης εκεµβρίου 2002, για το εφαρµοστέο δίκαιο σε ορισµένα δικαιώµατα επί τίτλων που κατέχονται από διαµεσολαβητές 1. Το άρθρο 18 παράγραφος 1 της σύµβασης της Χάγης προβλέπει ότι ένας περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης ο οποίος συστήνεται από κυρίαρχα κράτη και έχει αρµοδιότητα σε ορισµένα θέµατα που διέπονται από την παρούσα σύµβαση µπορεί να προσχωρήσει σε αυτήν. 2. Σήµερα τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της ανίας, η Οµοσπονδιακή ηµοκρατία της Γερµανίας, η Ελληνική ηµοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Γαλλική ηµοκρατία, η Ιρλανδία, η Ιταλική ηµοκρατία, το Μεγάλο ουκάτο του Λουξεµβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η ηµοκρατία της Αυστρίας, η Πορτογαλική ηµοκρατία, η ηµοκρατία της Φινλανδίας, το Βασίλειο της Σουηδίας και το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας. Από 1ης Μαΐου 2004, η Κυπριακή ηµοκρατία, η Τσεχική ηµοκρατία, η ηµοκρατία της Εσθονίας, η ηµοκρατία της Ουγγαρίας, η ηµοκρατία της Λεττονίας, η ηµοκρατία της Λιθουανίας, η ηµοκρατία της Μάλτας, η ηµοκρατία της Πολωνίας, η Σλοβακική ηµοκρατία και η ηµοκρατία της Σλοβενίας θα είναι επίσης κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. 3. Η παρούσα δήλωση δεν είναι εφαρµοστέα στα εδάφη των κρατών µελών στα οποία δεν εφαρµόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ισχύει µε την επιφύλαξη τυχόν πράξεων ή θέσεων που ενδεχοµένως θα θεσπιστούν βάσει της σύµβασης από τα ενδιαφερόµενα κράτη µέλη εξ ονόµατος και προς το συµφέρον των εδαφών αυτών. 4. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει αρµοδιότητα, σύµφωνα µε τη συνθήκη ΕΚ, να θεσπίζει γενικά και ειδικά µέτρα για τη βελτίωση της οµοιοµορφίας των κανόνων που αφορούν το εφαρµοστέο δίκαιο σε διάφορους τοµείς στα κράτη µέλη. Όσον αφορά θέµατα που καλύπτονται από τη Σύµβαση, η Κοινότητα έχει ήδη ασκήσει την αρµοδιότητα αυτή µε τη θέσπιση οδηγιών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως η οδηγία για το αµετάκλητο του διακανονισµού 3 και η οδηγία για τη χρηµατοοικονοµική ασφάλεια 4, οι οποίες περιέχουν διατάξεις για τον καθορισµό του εφαρµοστέου δικαίου το οποίο διέπει ένα λογαριασµό τίτλων. Κατά συνέπεια, στον τοµέα αυτόν, εναπόκειται στην Κοινότητα η ανάληψη ξωτερικών δεσµεύσεων µε τρίτες χώρες ή αρµόδιους διεθνείς οργανισµούς. 5. Η άσκηση της αρµοδιότητας την οποία τα κράτη µέλη έχουν µεταβιβάσει στην Κοινότητα, σύµφωνα µε τη συνθήκη ΕΚ, υπόκειται, εκ φύσεως, σε διαρκή εξέλιξη. Στα πλαίσια της Συνθήκης, τα αρµόδια όργανα δύνανται να λαµβάνουν αποφάσεις που καθορίζουν την έκταση της αρµοδιότητας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατηρεί το δικαίωµα να τροποποιήσει αναλόγως την παρούσα σύµβαση, χωρίς αυτό να αποτελεί προϋπόθεση για την άσκηση της αρµοδιότητάς της επί θεµάτων που διέπονται από τη σύµβαση της Χάγης. 3 4 "Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 19ης Μαΐου 1998 σχετικά µε το αµετάκλητο του διακανονισµού στα συστήµατα πληρωµών και στα συστήµατα διακανονισµού αξιογράφων", ΕΕ, L 166, , σ. 4 "Οδηγία 2002/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 6ης Ιουνίου 2002 για τις συµφωνίες παροχής χρηµατοοικονοµικής ασφάλειας", ΕΕ, L 168, , σ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 07.1.2005 COM(2004)864 τελικό 2004/0290 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Βρυξέλλες, COM(2009)81 τελικό EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό EL EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΙΚΑΙΟ ΣΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΙΑΤΡΟΦΗΣ EL 2 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 23.2.2009 COM(2009)81 τελικό 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη εκ µέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του πρωτοκόλλου σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.10.2013 COM(2013) 688 final 2013/0329 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνιών υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ : ΣΥΝΘΗΚΗ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2014 (04.02) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ..../20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 69 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ : ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2014 COM(2014) 291 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Συμφωνία σχετικά με τη συμμετοχή της Ισλανδίας στην από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει η Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

7419/16 IKS/ech DGC 2A

7419/16 IKS/ech DGC 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2016 (OR. en) 7419/16 Διοργανικός φάκελος : 2016/0041 (NLE) COEST 80 ELARG 31 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Πρωτόκολλο της Συμφωνίας εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0042 (NLE) 6964/16 ADD 1 COEST 63 ELARG 19 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΣΑΡΤΑΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ, ΣΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 11.8.2008 COM(2008) 508 τελικό 2008/0162 (CNS) Τροποποιηµένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα της Σύµβασης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 16.12.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 331/17 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Νοεμβρίου 2009 για τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου της Χάγης της 23ης Νοεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.4.2004 COM(2004) 266 τελικό Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου Εταιρικής Σχέσεως και Συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0185 (NLE) 11637/17 ADD 1 COEST 213 ELARG 61 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en) EUCO 81/12 CO EUR 6 POLGEN 77 INST 321 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εξέταση, από μια διάσκεψη αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.5.2012 COM(2012) 214 final 2012/0108 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου στην ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων. Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD))

Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων. Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD)) 7.2.2019 A8-0261/ 001-024 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-024 κατάθεση: Επιτροπή Νομικών Θεμάτων Έκθεση Pavel Svoboda A8-0261/2018 Εφαρμοστέο δίκαιο στα έναντι τρίτων αποτελέσματα των εκχωρήσεων απαιτήσεων (COM(2018)0096

Διαβάστε περισσότερα

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 14 Οκτωβρίου 2011 (OR. en) 15484/11 PARLNAT 229 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ Αποστολέας : Αποδέκτης : Θέμα : Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Εθνικά Κοινοβούλια Τροποποίηση των

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0021 (NLE) 5925/17 ADD 2 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2012 COM(2012) 144 final 2012/0073 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά για την τελωνειακή συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.10.2012 COM(2012) 577 final 2012/0279 (NLE) C7-0109/13 Part.1 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη του Πρωτοκόλλου της Ναγκόγια για την πρόσβαση στους γενετικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της τροποποιημένης πρότασης. απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της τροποποιημένης πρότασης. απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της τροποποιημένης πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας αεροπορικών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στον τομέα του συστήματος πληροφοριών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 21 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2011 COM(2011) 915 τελικό 2011/0450 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη δήλωση αποδοχής από τα κράτη µέλη, προς το συµφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.8.2016 COM(2016) 504 final 2016/0247 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της διμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

AF/CE/CH/FRAUDE/el 1

AF/CE/CH/FRAUDE/el 1 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ AF/CE/CH/FRAUDE/el 1 Οι πληρεξούσιοι ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών

Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τον οριστικό χαρακτήρα του διακανονισµού και τη σύσταση ασφαλειών /* COM/96/0193 ΤΕΛΙΚΟ - COD 96/0126 */ Επίσηµη Εφηµερίδα αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 5538/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση ενισχυμένης

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών [όπως κυρώθηκε με το N. 2502/1997: Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών, (ΦΕΚ 103, τ. Α )] Άρθρο πρώτο.-

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 17ης Ιουνίου 2004

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 17ης Ιουνίου 2004 EL ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 17ης Ιουνίου 2004 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισµού του γενικού συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2004/12) ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 87/224 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/582 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουνίου 2016 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.7.2017 COM(2017) 398 final 2017/0176 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδίας Αγίου Χριστοφόρου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.8.2010 COM(2010) 426 τελικό 2010/0231 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης Πίνακας περιεχομένων Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 2016 για την έγκριση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της διεθνούς δικαιοδοσίας, του εφαρμοστέου δικαίου και της αναγνώρισης

Διαβάστε περισσότερα

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) 700 ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) (Τροποποιητικό) Νόμο του 2000, (Ν. 22(ΠΙ)/2000) που δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.6.2016 C(2016) 3944 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29.6.2016 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.8.2010 COM(2010)410 τελικό 2010/0222 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη σύναψη της Συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Οµοσπονδιακής

Διαβάστε περισσότερα

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης. Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2019 (OR. fr) 14013/03 DCL 1 JUSTCIV 214 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: 14013/03 /EU RESTRICTED Με ημερομηνία: 27 Οκτωβρίου 2003 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα: Έγγραφο προσβάσιμο στο κοινό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2014 COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των

Διαβάστε περισσότερα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.4.2014 C(2014) 2727 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29.4.2014 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. Ε(2010)1620 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 2010 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 17.6.2017 L 155/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1018 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουνίου 2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/LB/el 1

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/LB/el 1 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ AF/CE/LB/el 1 Οι πληρεξούσιοι: ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3944 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3944 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 2016 (OR. en) 10786/16 EF 216 ECOFIN 674 DELACT 137 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 28.7.2009 COM(2009) 373 τελικό 2009/0100 (CNS) C7-0156/09 ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6829/16 COEST 59 ELARG 17 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2005 (OR. en) AA 1/2/05 REV 2 ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ : ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.5.2015 COM(2015) 193 final 2015/0100 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου για την εξάλειψη του παράνομου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 69 final 2016/0041 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου της

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 66 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση της σύναψης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2011/0103 (NLE) 11984/16 ADD 1 AVIATION 174 USA 51 RELEX 722 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης:

Διαβάστε περισσότερα

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ Ο περί της Θέσπισης Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής Αερίων Θερμοκηπίου (Τροποποιητικός) Νόμος του 2006 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.5.2017 C(2017) 3522 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31.5.2017 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.6.2011 COM(2011) 360 τελικό 2011/0157 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την υπογραφή και τη σύναψη της νοµισµατικής συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 22.3.2016 L 75/3 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΥΜΒΑΣΗ για την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές η εμπορικές υποθέσεις (συνήφθη στις 15 Νοεμβρίου 1965) ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΥΠΟΓΡΑΦΟΥΝ

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.5.2017 COM(2017) 218 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4427 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας 1796 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 09 Protokoll in griechischer Sprachfassung (Normativer Teil) 1 von 10 ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2012 (OR.

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2008 (26.09) (OR. fr) 12873/08 LIMITE UD 146

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2008 (26.09) (OR. fr) 12873/08 LIMITE UD 146 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2008 (26.09) (OR. fr) 12873/08 LIMITE UD 146 PUBLIC ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας προς : την Ομάδα «Τελωνειακή Ένωση» (Τελωνειακή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.3.2016 COM(2016) 147 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στην πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση της Ένωσης που θα υιοθετηθεί στη μεικτή επιτροπή που έχει συσταθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 15.12.2005 COM(2005) 648 τελικό ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ µε την οποία καλείται το Συµβούλιο να καταστήσει εφαρµοστέο το άρθρο 251 της συνθήκης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.3.2014 COM(2014) 193 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρόκειται να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ L 348/130 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.12.2008 ΙΙΙ (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ) ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ ΑΠΟΦΑΣΗ 2008/976/ΔΕΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2019 (OR. en) 14707/03 DCL 1 JUSTCIV 242 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: 14707/03 /EU RESTRICTED Με ημερομηνία: 17 Νοεμβρίου 2003 νέος χαρακτηρισμός:

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. (Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2002)

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. (Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2002) ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΤΗΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΣΥΝ ΙΑΣΚΕΨΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΗ ΙΕΘΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ EUROCONTROL ΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΤΗΣ 13ης ΕΚΕΜΒΡΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0042 (NLE) 6964/16 COEST 63 ELARG 19 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.9.2017 COM(2017) 499 final 2017/0229 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ) 2017/... του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2017, για την υπογραφή,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.2.2015 COM(2015) 50 final 2015/0029 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006

Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006 Επίσημη Εφημερίδα της EE: L 236, 23.9.2003, σ.17. 35(III) του 2003. ΕΠΕΙΔΗ, δυνάμει της Συνθήκης μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Βασιλείου

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: της: 8 Ιουνίου 2010 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα: ST 10817/10 RESTREINT UE Public FREMP 27

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 24.9.2016 L 258/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1712 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουνίου 2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 47 I Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 19 Φεβρουαρίου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ Απόφαση (ΕΕ) 2019/274 του Συμβουλίου,

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 205 (OR. en) 548/5 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: SCH-EVAL 6 SIRIS 7 COMIX 37 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση σε ισχύ

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 200 (OR. en) 8046/0 Διοργανικός φάκελος: 200/084 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 5 COMIX 246 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) XT 21105/1/18 REV 1 BXT 124 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE PUBLIC ELARG 20 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I» της : Γενικής Γραμματείας προς : την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.3.2018 COM(2018) 89 final ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑΣ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 31.10.2008 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Οκτωβρίου 2008 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 2013 (OR. en) 16977/12 ιοργανικός φάκελος: 2012/0298 (APP) FISC 183 ECOFIN 1000 OC 699

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 2013 (OR. en) 16977/12 ιοργανικός φάκελος: 2012/0298 (APP) FISC 183 ECOFIN 1000 OC 699 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 2013 (OR. en) 16977/12 ιοργανικός φάκελος: 2012/0298 (APP) FISC 183 ECOFIN 1000 OC 699 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα: Σχέδιο ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα