Road Cranksets and Bottom Brackets

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Road Cranksets and Bottom Brackets"

Transcript

1 Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołu korbowego i wspornika dolnego Brugervejledning til kranksæt og krankboks til landevejscykler Uživatelská příručka ke středové ose a středovému složení pro silniční kola Pedaliere şi monoblocuri pedaliere pentru şosea Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη δισκοβραχιόνων και μεσαίων τριβών τύπου Road Rev C 2017 SRAM, LLC

2 Tools and Supplies 5 Narzędzia i materiały eksploatacyjne Værktøj og materialer Nástroje a pomůcky Scule şi materiale Εργαλεία και παρεχόμενα Part Preparation 6 Przygotowanie części Forberedelse af dele Příprava součástí Pregătirea pieselor Προετοιμασία εξαρτημάτων 0 mm SRAM Bottom Bracket Installation 7 Montarea monoblocului pedalier SRAM de 0 mm Montaż 0-milimetrowego wspornika dolnego SRAM Montáž 0mm středového složení SRAM Montering af 0 mm SRAMkrankboks Τοποθέτηση μεσαίας τριβής 0 mm SRAM BB0 7 PressFit mm Spindle Crankset Bottom Bracket Spacers 10 Rozpórki 0-milimetrowego wspornika dolnego trzpienia zespołu korbowego 0 mm spindel-kranksæt og afstandsringe til krankboks Podložky pro středové složení s 0mm osou Distanțierele pentru monoblocul pedalier cu ax de 0 mm Διαχωριστικά άξονα δισκοβραχίονα της μεσαίας τριβής 0 mm Preload Adjuster removal 11 Usuwanie regulatora napięcia wstępnego Fjern forspændingsringen Demontáž předpěťového regulátoru Demontarea reglajului de pretensionare Αφαίρεση ρυθμιστή προφορτίου Carbon Crankarm with Integrated Spider 12 Ramię korby z włókna węglowego ze zintegrowanym pająkiem Krankarm af kulfiber og integreret monteringsbeslag til klinger Karbonová klika s integrovanou hvězdicí (pavoukem) Braț pedalier din carbon cu prindere integrată Δισκοβραχίονας ανθρακονήματος με ενσωματωμένο αστέρι BB0/PF0 12 BB0A 12 2

3 Carbon Crankarm with Removable Spider 1 Ramię korby z włókna węglowego z usuwalnym pająkiem Krankarm med aftageligt integreret monteringsbeslag til klinger Karbonová klika s demontovatelnou hvězdicí (pavoukem) Braț pedalier din carbon cu prindere demontabilă Δισκοβραχίονας ανθρακονήματος με αποσπώμενο αστέρι BB0/PF0 1 BB0A 1 BBRight 14 BB86 14 Aluminum Crankarm 15 Aluminiowe ramię korby Krankarm af aluminium Hliníková klika Braț pedalier din aluminiu Δισκοβραχίονας αλουμινίου BB0/PF0 15 BB0A 15 0 mm SRAM Crankset Installation 16 Montaż 0-milimetrowego ramienia korby SRAM Montering af 0 mm SRAMkranksæt Montáž středu a klik SRAM s 0mm osou Montarea pedalierului SRAM de 0 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα 0 mm SRAM 0 mm Spindle with Preload Adjuster 17 0-milimetrowy trzpień z regulatorem napięcia wstępnego 0 mm spindel med forspændings justerer 0mm hřídel s předpěťovým regulátorem Ax de 0 mm cu reglaj de pretensionare Άξονας με ρυθμιστή προφορτίου 0 mm 0 mm Spindle with Wave Washer 18 0-milimetrowy trzpień z podkładką falistą 0 mm spindel med bølget spændskive 0mm hřídel s vlnitou podložkou Ax de 0 mm cu şaibă ondulată Άξονας με κυματιστή ροδέλα 0 mm

4 24 mm SRAM Crankset and Bottom Bracket Installation 20 Montaż 24-milimetrowgo zespołu korbowego i wspornika dolnego SRAM Montering af 24 mm SRAM kranksæt og krankboks Montáž 24mm středové osy a středového složení SRAM Montarea pedalierului şi a monoblocului pedalier SRAM de 24 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα και μεσαίας τριβής 24 mm της SRAM PressFit GXP 20 GXP 21 Maintenance 25 Konserwacja Vedligeholdelse Údržba Întreţinerea Συντήρηση 4

5 Tools and Supplies Værktøj og materialer Scule şi materiale Narzędzia i materiały Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα eksploatacyjne Highly specialized tools and supplies are required for the installation of your SRAM components. We recommend that you have a qualified bicycle mechanic install your SRAM components. Der kræves meget specielle værktøjer og materialer til montering af dine SRAM-dele. Vi anbefaler, at du får en kvalificeret cykelmekaniker til at montere dine SRAM-dele. Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule şi materiale speciale. Recomandăm ca montarea componentelor SRAM să se facă de un mecanic de biciclete calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga się użycia specjalistycznych narzędzi i materiałów eksploatacyjnych. Zalecamy zlecenie montażu komponentów SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu. K montáži součástí SRAM jsou potřeba vysoce specializované nástroje a pomůcky. Montáž součástí SRAM doporučujeme přenechat kvalifikovanému mechanikovi jízdních kol. Απαιτούνται εξαιρετικά εξειδικευμένα εργαλεία και παρεχόμενα για την τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM. Συνιστούμε να γίνεται η τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM από επαγγελματία μηχανικό ποδηλάτων HEADSET PRESS OR BEARING PRESS GXP BB0 BEARING INSTALL KIT Grease 5

6 Part Preparation Forberedelse af dele Pregătirea pieselor Przygotowanie części Příprava součástí Προετοιμασία εξαρτημάτων Spray isopropyl alcohol on the bottom bracket shell and clean it. The shell should be free of dirt, paint, and metal burrs. For best results, have your frame machined and faced by a professional bicycle mechanic. Spray isopropylalkohol på krankboksens gevindskål og rengør den. Gevindskålen skal være fri for snavs, maling og metalstumper. For at få det bedste resultat skal du få din ramme maskinbearbejdet og glattet af en professionel cykelmekaniker. Pulverizaţi carcasa monoblocului pedalier cu alcool izopropilic şi curăţaţi-o. Carcasa trebuie să fie curată, fără urme de noroi, vopsea sau şpan metalic. Pentru a obţine rezultate optime lăsaţi un mecanic de biciclete profesionist să rectifice cadrul. NOTICE Consult your frame manufacturer to confirm the bottom bracket is compatible with the bottom bracket shell in your frame. BEMÆRK Spørg din rammes producent, om de vil bekræfte, at krankboksen er kompatibel med gevindskålen til krankboksen på din ramme. NOTĂ Verificaţi la producătorul cadrului dacă monoblocul pedalier este compatibil cu carcasa din cadru. Aby oczyścić mufę wspornika dolnego, spryskaj ją alkoholem izopropylowym. Mufa powinna być wolna od brudu, farby i metalowych opiłków. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zleć profesjonalnemu mechanikowi rowerowemu obróbkę i wygładzenie ramy. Na pouzdro středového složení naneste izopropylalkohol ve spreji a pouzdro očistěte. Pouzdro by mělo být bez nečistot, nátěru a otřepů kovu. Nejlepších výsledků dosáhnete, necháte-li rám opracovat a vyfrézovat profesionálním mechanikem jízdních kol. Ψεκάστε ισοπροπυλική αλκοόλη στο κέλυφος της μεσαίας τριβής και καθαρίστε το. Το κέλυφος δεν πρέπει να έχει ρύπους, μπογιά και μεταλλικά εξογκώματα. Για βέλτιστα αποτελέσματα, αναθέστε την επεξεργασία του σκελετού σας σε επαγγελματία μηχανικό ποδηλάτων. UWAGA Upewnij się u producenta, czy Twój wspornik dolny jest kompatybilny z mufą wspornika dolnego w Twojej ramie. UPOZORNĚNÍ Ohledně potvrzení, že středové složení je kompatibilní s pouzdrem středového složení ve vašem rámu, se obraťte na výrobce rámu. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του σκελετού σας για να επιβεβαιώσετε ότι η μεσαία τριβή είναι συμβατή με το κέλυφος της μεσαίας τριβής του σκελετού σας. 6

7 0 mm SRAM Bottom Bracket Installation Montaż 0-milimetrowego wspornika dolnego SRAM Montering af 0 mm SRAMkrankboks Montáž 0mm středového složení SRAM Montarea monoblocului pedalier SRAM de 0 mm Τοποθέτηση μεσαίας τριβής 0 mm SRAM BB0 SRAM BB0 bottom brackets are compatible with frame shells with an inner diameter of 42 mm. SRAM BB0 krankbokse er kompatible med gevindskåle på rammer med en indre diameter på 42 mm. Monoblocurile pedaliere SRAM BB0 sunt compatibile cu carcasele cu diametrul interior de 42 mm. Wsporniki dolne SRAM BB0 są kompatybilne z mufami ram o wewnętrznej średnicy 42 mm. Středové složení SRAM BB0 je kompatibilní s pouzdry v rámech o vnitřním průměru 42 mm. Οι μεσαίες τριβές SRAM BB0 είναι συμβατές με κελύφη σκελετού με εσωτερική διάμετρο των 42 mm. 1 2 Frames with retaining ring grooves only: use a flat blade screwdriver to seat the circlips into the grooves. Rammer kun med fastgørelsesring: brug en flad skruetrækker for at få låseringen ind i rillen. La cadrele care au numai caneluri pentru siguranţa inelară: poziţionaţi siguranţele în caneluri cu ajutorul unei şurubelniţe drepte. Wyłącznie ramy wyposażone w rowki pierścieni ustalających: przy pomocy śrubokrętu płaskiego osadź w rowkach pierścień sprężynujący. Pouze pro rámy s drážkami pro pojistné kroužky: Pomocí plochého šroubováku usaďte pojistné kroužky do drážek. Σκελετοί μόνο με αυλάκια συγκράτησης δακτυλίου: χρησιμοποιήστε ένα ίσιο κατσαβίδι για να εδράσετε τα κυκλικά κλιπ μέσα στα αυλάκια. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 7

8 4 Use a headset press tool and the SRAM BB0 bearing kit to install the bearings into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Brug et værktøj til kronrørsmontering og SRAM BB0 monteringssæt til kuglelejer i rammen efter anvisningerne fra producenten af værktøjet. Montaţi rulmenţii în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete şi a setului pentru montarea rulmenţilor SRAM BB0, conform instrucţiunilor producătorului sculelor. Aby zamontować łożyska w ramie zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia, skorzystaj z narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) i zestawu łożyska SRAM BB0 (bearing kit). Za použití odpovídajícího lisovacího nástroje a sady Ložisek SRAM BB0 namontujte do rámu ložiska podle pokynů výrobce nástroje. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών και το σετ τοποθέτησης ρουλεμάν SRAM BB0 για να τοποθετήσετε τα ρουλεμάν στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. 5 Install the bearing shields by hand. Monter skålene til kuglelejerne med hånden. Montaţi capacele rulmenţilor cu mâna. Osłony łożysk zamontuj ręcznie. Ručně nasaďte krytky ložisek. Τοποθετήστε τα προστατευτικά των ρουλεμάν με το χέρι. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 8

9 PressFit 0 SRAM PressFit 0 bottom brackets are compatible with frame shells with an inner diameter of 46 mm. SRAM PressFit 0 krankbokse er kompatible med gevindskåle på rammer med en indre diameter på 46 mm. Monoblocurile pedaliere SRAM PressFit 0 sunt compatibile cu carcasele cu diametrul interior de 46 mm. Wsporniki dolne SRAM PressFit 0 są kompatybilne z mufami o wewnętrznej średnicy 46 mm. Středové složení SRAM PressFit 0 je kompatibilní s pouzdry v rámech o vnitřním průměru 46 mm. Οι μεσαίες τριβές SRAM PressFit 0 είναι συμβατές με κελύφη σκελετού με εσωτερική διάμετρο των 46 mm Use a headset press or bottom bracket bearing press tool to install the drive side bearing cup into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Repeat the installation with the non-drive side bearing cup. Brug et værktøj til kronrørsmontering eller et værktøj til montering af krankbokskuglelejer og monter kuglelejeskålen på kædesiden efter anvisningerne til værktøjet leveret fra producenten. Gentag monteringen med kuglelejeskålen på siden på siden modsat kædesiden. Montaţi cupa rulmentului de pe partea acţionată a bicicletei în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete sau a presei pentru monoblocuri pedaliere, conform instrucţiunilor producătorului sculei. Repetaţi procedura pentru cupa rulmentului de pe partea neacţionată a bicicletei. Użyj narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) lub narzędzia do montowania łożyska wspornika dolnego (bottom bracket bearing press tool), aby zamontować do ramy osłonę łożyska po stronie z napędem zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia. Powtórz montaż osłony łożyska po stronie bez napędu. Pomocí lisovacího nástroje pro hlavové složení nebo lisovacího nástroje pro ložiska středového složení namontujte do rámu misku ložiska na pravé straně podle pokynů výrobce nástroje. Opakujte montáž pro misku ložiska na levé straně. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών ή πρέσα ρουλεμάν μεσαίας τριβής για να τοποθετήσετε το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. Επαναλάβετε την τοποθέτηση με το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς μη οδήγησης. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 9

10 0 mm Spindle Crankset Bottom Bracket Spacers Rozpórki 0-milimetrowego wspornika dolnego trzpienia zespołu korbowego 0 mm spindel-kranksæt og afstandsringe til krankboks Podložky pro středové složení s 0mm osou Distanțierele pentru monoblocul pedalier cu ax de 0 mm Διαχωριστικά άξονα δισκοβραχίονα της μεσαίας τριβής 0 mm Consult this chart for the appropriate / shim configurations for 0 mm spindle bottom brackets. Tabela ta umożliwia ustalenie właściwej konfiguracji rozpórek/podkładek dla 0-milimetrowych wsporników dolnych. Se denne oversigt for at finde passede konfigurationer til afstandsringe/mellemringe til 0 mm spindel-krankbokse. Informace o odpovídající konfiguraci podložek a vložek pro středové složení s 0mm osou najdete v této tabulce. Pentru configurația corectă a șaibelor/ distanțierelor pentru monoblocurile pedaliere cu ax de 0 mm consultați tabelul de mai jos. Συμβουλευτείτε αυτό το διάγραμμα για την κατάλληλη διαμόρφωση διαχωριστικού/παρεμβάσματος για μεσαία τριβή άξονα 0 mm. BB Type 0 mm Spindle Crankset BB0/PF0 BB0A 7 mm asymetrical shell (68 mm + 5 mm NDS) Required Spacers BBRight 79 mm asymetrical shell (68 mm + 11 mm NDS) BB mm symetrical shell DS NDS DS NDS DS NDS DS NDS Carbon arm w/ integrated spider None Preload Adjuster None Wave Washer ±2 0.5 mm shims Not Compatible Not Compatible Carbon arm w/ removable spider 1 mm Preload Adjuster 4.84 mm 1 mm Preload Adjuster 1 mm Wave Washer 2 ±2 0.5 mm shims 2.5 mm 2 ±2 0.5 mm shims Wave Washer.2 mm Aluminum arm 1 mm Preload Adjuster 1 mm (if included) 1 mm 1 mm Wave Washer ±2 0.5 mm shims Not Compatible Not Compatible Preload Adjuster Wave Washer 0.5 mm shims 1 mm 2.5 mm.2 mm 4.84 mm 1 mm 10

11 Preload Adjuster removal Usuwanie regulatora napięcia wstępnego Fjern forspændingsringen Demontáž předpěťového regulátoru Demontarea reglajului de pretensionare Αφαίρεση ρυθμιστή προφορτίου For some crankset installations, removal of the Preload Adjuster may be required. Loosen the Preload Adjuster bolt. Rotate the Preload Adjuster one full turn. Pull the Preload Adjuster and threaded ring from the spindle. Ved montering af nogle kranksæt kan det være nødvendigt at fjerne forspændingsringen (Preload Adjuster). Løsn bolten til forspændingsringen. Drej forspændingsringen en hel omgang. Træk forspændingsringen og ringen med gevind af spindlen. Pentru montarea unor pedaliere poate fi necesară demontarea reglajului de pretensionare (Preload Adjuster). Slăbiți șurubul reglajului de pretensionare. Rotiți reglajul o tură completă. Trageți reglajul de pretensionare și inelul filetat de pe ax. 1 2 W pewnych przypadkach montażu ramienia korby wymagane może być usunięcie regulatora napięcia wstępnego (Preload Adjuster). Poluzuj śrubę regulatora napięcia wstępnego. Obróć regulator napięcia wstępnego o jeden pełny obrót. Wyciągnij regulator napięcia wstępnego i nagwintowany pierścień z trzpienia. U některých konfigurací klik je před montáží do rámu nejprve nutné z osy odstranit předpěťový regulátor (Preload Adjuster). Povolte šroub předpěťového regulátoru Otočte předpěťový regulátor o jednu celou otáčku Stáhněte předpěťový regulátor i závitový kroužek z osy. Για τοποθέτηση ορισμένων δισκοβραχιόνων, μπορεί να απαιτείται αφαίρεση του ρυθμιστή προφορτίου (Preload Adjuster). Χαλαρώστε το μπουλόνι του ρυθμιστή προφορτίου. Περιστρέψτε το ρυθμιστή προφορτίου μία ολόκληρη στροφή. Τραβήξτε το ρυθμιστή προφορτίου και το σπειρωτό δακτύλιο από τον άξονα. 2 x 1 Remove/Loosen Fjern/løsn Demontare/slăbire Demontuj/Poluzuj Odmontovat/ Αφαίρεση/ uvolnit Χαλάρωση Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Προσαρμογή 11

12 Carbon Crankarm with Integrated Spider Ramię korby z włókna węglowego ze zintegrowanym pająkiem Krankarm af kulfiber og integreret monteringsbeslag til klinger Karbonová klika s integrovanou hvězdicí (pavoukem) Braț pedalier din carbon cu prindere integrată Δισκοβραχίονας ανθρακονήματος με ενσωματωμένο αστέρι BB Type 0 mm Spindle Crankset BB0/PF0 BB0A BBRight BB86 Required Spacers DS NDS DS NDS DS NDS DS NDS Carbon arm w/ integrated spider None Preload Adjuster None Wave Washer ±2 0.5 mm shims Not Compatible Not Compatible BB0/PF0 1 2 BB0A 1 2 Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο 12

13 Carbon Crankarm with Removable Spider Ramię korby z włókna węglowego z usuwalnym pająkiem Krankarm med aftageligt integreret monteringsbeslag til klinger Karbonová klika s demontovatelnou hvězdicí (pavoukem) Braț pedalier din carbon cu prindere demontabilă Δισκοβραχίονας ανθρακονήματος με αποσπώμενο αστέρι BB Type 0 mm Spindle Crankset BB0/PF0 BB0A BBRight BB86 Required Spacers DS NDS DS NDS DS NDS DS NDS Carbon arm w/ removable spider 1 mm Preload Adjuster 4.84 mm 1 mm Preload Adjuster 1 mm Wave Washer 2 ±2 0.5 mm shims 2.5 mm 2 ±2 0.5 mm shims Wave Washer.2 mm BB0/PF Wide Axle + 68 mm BB Only BB0A Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 1

14 BB Type 0 mm Spindle Crankset BB0/PF0 BB0A BBRight BB86 Required Spacers DS NDS DS NDS DS NDS DS NDS Carbon arm w/ removable spider 1 mm Preload Adjuster 4.84 mm 1 mm Preload Adjuster 1 mm Wave Washer 2 ±2 0.5 mm shims 2.5 mm 2 ±2 0.5 mm shims Wave Washer.2 mm BBRight BB Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 14

15 Aluminum Crankarm Krankarm af aluminium Braț pedalier din aluminiu Aluminiowe ramię korby Hliníková klika Δισκοβραχίονας αλουμινίου BB Type 0 mm Spindle Crankset BB0/PF0 BB0A BBRight BB86 Required Spacers DS NDS DS NDS DS NDS DS NDS Aluminum arm 1 mm Preload Adjuster 1 mm (if included) 1 mm 1 mm Wave Washer ±2 0.5 mm shims Not Compatible Not Compatible BB0/PF Wide Axle + 68 mm BB Only BB0A Wide Axle + 68 mm BB Only Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 15

16 0 mm SRAM Crankset Installation Montaż 0-milimetrowego ramienia korby SRAM Montering af 0 mm SRAMkranksæt Montáž středu a klik SRAM s 0mm osou Montarea pedalierului SRAM de 0 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα 0 mm SRAM N m (478 in-lb) Use a torque wrench with an 8 mm hex bit socket to tighten the crank arm bolt to 54 N m (478 in-lb). Use a mallet to tap the drive side crank arm until it is fully seated. Brug en momentnøgle med en 8 mm unbraco bit for at spænde krankarmsbolten til 54 N m. Brug en gummihammer for at banke på krankarmen på kædesiden til den sidder helt korrekt. Strângeţi şurubul braţului pedalier la 54 N m cu o cheie dinamometrică şi un bit hexagonal de 8 mm. Bateţi braţul pedalier de pe partea acţionată a bicicletei cu un ciocan de cauciuc, până se aşează complet în poziţie. Przy pomocy klucza dynamometrycznego z nasadką sześciokątną 8 mm dokręć śrubę ramienia korby momentem 54 N m. Uderzając młotkiem drewnianym, wbijaj ramię korby do jego pełnego osadzenia. Pomocí momentového klíče s 8mm šestihranným bitem utáhněte šroub kliky momentem 54 N m. Palicí ťukejte na kliku na pravé straně až do úplného usazení kliky. Χρησιμοποιήστε δυναμόκλειδο με εξάγωνο καρυδάκι 8 mm για να σφίξετε το μπουλόνι της μανιβέλας ως τα 54 N m. Χρησιμοποιήστε ένα ελαστικό σφυρί για να χτυπήσετε τη μανιβέλα της πλευράς οδήγησης μέχρι να έχει πλήρη έδραση. Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 16

17 0 mm Spindle with Preload Adjuster 0-milimetrowy trzpień z regulatorem napięcia wstępnego 0 mm spindel med forspændings justerer 0mm hřídel s předpěťovým regulátorem Ax de 0 mm cu reglaj de pretensionare Άξονας με ρυθμιστή προφορτίου 0 mm To preload the crankset, turn the preload adjuster in the direction of the + sign until it stops. Tighten the preload adjuster bolt to close the gap. Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. For at forspænde kranksættet skal forspændingsringen (Preload Adjuster) drejes i retning mod + tegnet, til den stopper. Spænd bolten til forspændingsringen for at lukke mellemrummet. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Pentru a pretensiona pedalierul rotiţi sistemul de ajustare a pretensionării (Preload Adjuster) în direcţia semnului + până când se opreşte. Strângeţi şurubul sistemului de ajustare a pretensionării pentru a elimina spaţiul liber. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. NOTICE If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Turn the preload adjuster in the direction of the - sign until it stops. Repeat the installation procedure until play is eliminated. BEMÆRK Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. For at forspænde kranksættet skal forspændingsringen drejes i retning mod + tegnet, til den stopper. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. NOTĂ Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Rotiţi sistemul de ajustare a pretensionării în direcţia semnului - până când se opreşte. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Aby wyregulować napięcie wstępne zespołu korbowego, należy regulator napięcia wstępnego (Preload Adjuster) przekręcać w kierunku znaku + do momentu zatrzymania. Aby zamknąć odstęp, należy zaciskać śrubę regulatora napięcia wstępnego. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Chcete-li nastavit předpětí středové osy, otáčejte předpěťovým regulátorem (Preload Adjuster) ve směru znaménka + a na doraz. Utažením šroubu předpěťového regulátoru odstraňte mezeru. Zkontrolujte vůli středové osy zkusmým vikláním klik ze strany na stranu. Για προφόρτωση του δισκοβραχίονα, γυρίστε το ρυθμιστή προφορτίου (Preload Adjuster) προς την κατεύθυνση του σημαδιού + μέχρι να σταματήσει. Σφίξτε το μπουλόνι του ρυθμιστή προφορτίου για να καλύψετε το κενό. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. UWAGA Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Obracaj regulator napięcia wstępnego w kierunku znaku - do momentu zatrzymania. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. UPOZORNĚNÍ V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Otáčejte nastavovacím šroubem předpětí ve směru znaménka - a na doraz. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Γυρίστε το ρυθμιστή προφορτίου προς την κατεύθυνση του σημαδιού - μέχρι να σταματήσει. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Προσαρμογή Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 17

18 0 mm Spindle with Wave Washer 0-milimetrowy trzpień z podkładką falistą 0 mm spindel med bølget spændskive 0mm hřídel s vlnitou podložkou Ax de 0 mm cu şaibă ondulată Άξονας με κυματιστή ροδέλα 0 mm 4 The wave washer should be compressed, but not flattened when the crank bolt is tightened to 54 N m (478 in-lb). Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. Den bølgede spændskive skal sammenpresses men ikke flades ud, når krankbolten spændes til 54 N m. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Şaiba ondulată trebuie comprimată dar nu aplatizată când şurubul manivelei este la cuplu maxim. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. NOTICE If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Repeat the installation procedure until play is eliminated. Adjustments to the number of shims used may be required. BEMÆRK Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. Det kan være nødvendigt at justere antallet af ringe. NOTĂ Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Este posibil să trebuiască ajustat numărul de distanţiere. Podkładka falista powinna być ściśnięta, ale nie spłaszczona, gdy śruba korbowa jest dokręcona momentem 54 N m. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Když je šroub hřídele utažen momentem 54 N m, vlnitá podložka musí být stlačena, ale ne zcela zploštěna. Zkontrolujte vůli středových os zkusmým vikláním klik ze strany na stranu. Η κυματιστή ροδέλα πρέπει να συμπιεστεί αλλά χωρίς να ισοπεδωθεί όταν το μπουλόνι της μανιβέλας έχει σφιχτεί στα 54 N m. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. UWAGA Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. Konieczne może być dostosowanie liczby podkładek. UPOZORNĚNÍ V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. Může být nutné upravit počet použitých plastových podložek. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Μπορεί να χρειάζεται τροποποίηση στον αριθμό των παρεμβασμάτων που χρησιμοποιούνται. Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 18

19 6 7 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). Monter en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Montaţi o şaibă între braţul pedalier şi pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. NOTICE The non-drive side pedal bore is reverse threaded. BEMÆRK Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. NOTĂ Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. UWAGA Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. UPOZORNĚNÍ Závit pedálu na levé straně má opačnou orientaci. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 19

20 24 mm SRAM Crankset and Bottom Bracket Installation Montaż 24-milimetrowgo zespołu korbowego i wspornika dolnego SRAM Montering af 24 mm SRAM kranksæt og krankboks Montáž 24mm středové osy a středového složení SRAM Montarea pedalierului şi a monoblocului pedalier SRAM de 24 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα και μεσαίας τριβής 24 mm της SRAM PressFit GXP Use a headset press or bottom bracket bearing press tool to install the drive side bearing cup into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Repeat the installation with the non-drive side bearing cup. Install the bearing shields by hand. Brug et værktøj til kronrørsmontering eller et værktøj til montering af krankbokskuglelejer og monter kuglelejeskålen på kædesiden efter anvisningerne til værktøjet leveret fra producenten. Gentag monteringen med kuglelejeskålen på siden modsat kædesiden. Monter skålene til kuglelejerne med hånden. Montaţi cupa rulmentului de pe partea acţionată a bicicletei în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete sau a presei pentru monoblocuri pedaliere, conform instrucţiunilor producătorului sculei. Repetaţi procedura pentru cupa rulmentului de pe partea neacţionată a bicicletei. Montaţi capacele rulmenţilor cu mâna. Użyj narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) lub narzędzia do montowania łożyska wspornika dolnego (bottom bracket bearing press tool), aby zamontować do ramy osłonę łożyska po stronie z napędem zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia. Powtórz montaż osłony łożyska po stronie bez napędu. Osłony łożysk zamontuj ręcznie. Pomocí lisovacího nástroje pro hlavové složení nebo lisovacího nástroje pro ložiska středového složení namontujte do rámu misku ložiska na pravé straně podle pokynů výrobce nástroje. Opakujte montáž pro misku ložiska na levé straně. Ručně nasaďte krytky ložisek. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών ή πρέσα ρουλεμάν μεσαίας τριβής για να τοποθετήσετε το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. Επαναλάβετε την τοποθέτηση με το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς μη οδήγησης. Τοποθετήστε τα προστατευτικά των ρουλεμάν με το χέρι. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 20

21 GXP 1 Wide Axle + 68 mm BB Only 2.1 BSA IT 4-41 N m (01-6 in-lb) 4-41 N m (01-6 in-lb) N m (01-6 in-lb) Use a GXP bottom bracket tool to tighten the cups into the frames. Brug et værktøj til GXP krankboks for at spænde gevindskålene ind i rammerne. Strângeţi cupele rulmenţilor în cadru cu scula GXP pentru monoblocuri pedaliere. NOTICE Use the provided s with wide axle cranksets on 15 mm OLD rear triangle frames. The drive side cup for BSA threads is reverse threaded. BEMÆRK Brug de medfølgende afstandsringe til kranksæt med en bred aksel på 15 mm GAMEL trekantede bagrammer. Gevindskålen på kædesiden til BSA gevind er venstreskårede. NOTĂ La pedalierele cu ax lat, pe cadre triunghiulare VECHI de 15 mm, folosiţi distanţierele livrate. Cupa de pe partea acţionată pentru filet BSA are filet invers. Użyj narzędzia do montowania wspornika dolnego GXP (GXP bottom bracket tool), by dokręcić osłony łożysk do ramy. Pomocí nástroje pro montáž středového složení GPX utáhněte misky v rámu. Χρησιμοποιήστε εργαλείο μεσαίας τριβής GXP για να σφίξετε τα ποτήρια στους σκελετούς. UWAGA Stosuj dostarczone rozpórki w przypadku zespołów korbowych o szerokich osiach na 15-milimetrowych tylnych ramach trójkątnych OLD. Osłona po stronie z napędem z nagwintowaniem BSA jest nagwintowana lewostronnie. UPOZORNĚNÍ U středového složení se širokou osou u STARÝCH 15mm rámů s trojúhelníkovou stavbou vzadu použijte dodané vložky. Miska na pravé straně pro závity BSA má opačný závit. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε τα παρεχόμενα διαχωριστικά με δισκοβραχίονες ευρέως άξονα σε ΠΑΛΙΟΥΣ τριγωνικούς πίσω σκελετούς των 15 mm. Το ποτήρι της πλευράς οδήγησης για σπειρώματα BSA έχει αντίθετα σπειρώματα. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 21

22 PressFit GXP 4 5 NOTICE Check that the drive side and non-drive side bearing shields are installed on the bottom bracket. PressFit GXP bottom brackets only: Install a wave washer on the drive side spindle. BEMÆRK Tjek, at kuglelejeskålene på kædesiden og siden modsat kædesiden er monteret på krankboksen. Kun til PressFit GXP krankbokse: Monter en bølget spændskive på spindlen på kædesiden. NOTĂ Verificaţi dacă pe monoblocul pedalier sunt montate capacele rulmenţilor atât pe partea acţionată, cât şi pe partea neacţionată. Numai la monoblocurile pedaliere PressFit GXP: montaţi o şaibă ondulată pe partea acţionată a axului. UWAGA Sprawdź, czy osłony łożysk po stronie z napędem i po stronie bez napędu są zamontowane do wspornika dolnego. Dotyczy wyłącznie wsporników dolnych PressFit GXP: Zamontuj podkładkę falistą na trzpieniu po stronie z napędem. UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, že jsou ve středovém složení namontovány krytky ložisek na pravé i levé straně. Pouze pro středové složení PressFit GXP: Na hřídel na pravé straně nasaďte vlnitou podložku. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ελέγξτε αν τα προστατευτικά των ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης και της πλευράς μη οδήγησης έχουν τοποθετηθεί στη μεσαία τριβή. Μόνο μεσαίες τριβές PressFit GXP: Τοποθετήστε μια κυματιστή ροδέλα στον άξονα της πλευράς οδήγησης. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 22

23 N m ( in-lb) 8 Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. NOTICE If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Repeat the installation procedure until play is eliminated. BEMÆRK Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. NOTĂ Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Zkontrolujte vůli středové osy zkusmým vikláním klik ze strany na stranu. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. UWAGA Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. UPOZORNĚNÍ V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 2

24 9 10 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). Monter en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Montaţi o şaibă între braţul pedalier si pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. NOTICE The non-drive side pedal bore is reverse threaded. BEMÆRK Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. NOTĂ Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. UWAGA Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. UPOZORNĚNÍ Závit pedálu na levé straně má opačnou orientaci. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. Grease Smør Ungere Smaruj Namazat Γράσο Install Monter Montare Montuj Namontovat Τοποθέτηση 24

25 Maintenance Vedligeholdelse Întreţinerea Konserwacja Údržba Συντήρηση Inspect the chainring(s) for wear and replace as needed. Clean the external surfaces of the bottom bracket and crankset with water and mild soap. Clean and apply grease to bearings immediately following any significant exposure to water. Efterse klingen for slid og udskift den, hvis det er nødvendigt. Rengør overfladerne på kranksættet og krankboksen med vand og mild sæbe. Påfør fedt på kuglelejer med det samme, hvis de har været udsat for vand. Verificaţi gradul de uzură al foilor pedaliere şi înlocuiţi-le când este necesar. Curăţaţi suprafeţele externe ale monoblocului şi braţelor pedaliere cu apă şi un săpun neagresiv. Aplicaţi unsoare pe rulmenţi imediat după orice expunere semnificativă la apă. NOTICE Do not clean the bottom bracket or crankset with a power washer. BEMÆRK Vask ikke kranksæt eller krankbokse med en højtryksvasker. NOTĂ Nu curăţaţi monoblocul pedalier sau pedalierul cu jet sub presiune. Sprawdzaj tarcze łańcuchowe pod kątem zużycia i wymieniaj je w razie potrzeby. Wyczyść zewnętrzne powierzchnie wspornika dolnego i zespołu korbowego wodą z delikatnym mydłem. W przypadku wystawienia roweru na znaczne oddziaływanie wody bezzwłocznie nasmaruj łożyska. Kontrolujte opotřebení řetězových kol a podle potřeby proveďte výměnu. Vnější povrchy středového složení a středové osy čistěte vodou s malým množstvím mýdla. Ihned po výraznějším kontaktu s vodou naneste na ložiska mazivo. Ελέγξτε τους δακτύλιους της αλυσίδας για φθορές και αντικαταστήστε αν χρειάζεται. Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της μεσαίας τριβής και το δισκοβραχίονα με νερό και ήπιο σαπούνι. Καθαρίστε και απλώστε γράσο στα ρουλεμάν αμέσως μετά από σημαντική έκθεση σε νερό. UWAGA Nie myj wspornika dolnego ani zespołu korbowego myjką ciśnieniową. UPOZORNĚNÍ Středové složení ani středovou osu nemyjte tlakovým mycím zařízením. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη μεσαία τριβή ή το δισκοβραχίονα με πλυστική συσκευή πίεσης. 25

26 ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C. WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg ZS Nijkerk The Netherlands 26

MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual

MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołów korbowych i wsporników dolnych MTB MTB kranksæt og bund Brugervejledning til krank Uživatelská

Διαβάστε περισσότερα

Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual

Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołu korbowego i wspornika dolnego Brugervejledning til kranksæt og krankboks til landevejscykler

Διαβάστε περισσότερα

Cranksets & Bottom Brackets

Cranksets & Bottom Brackets DUB MTB Cranksets & Bottom Brackets Dub MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołów korbowych i wsporników dolnych DUB MTB Brugervejledning til DUB MTB-kranksæt og krankboks

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika Brugervejledning Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη Telecomanda OneLoc Manual de utilizare 95-4318-006-100 Rev A 2015 SRAM,

Διαβάστε περισσότερα

RS-1. Front Suspension. Suspensia faţă RS-1 Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης RS-1

RS-1. Front Suspension. Suspensia faţă RS-1 Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης RS-1 RS-1 Front Suspension RS-1 Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego RS-1 Brugervejledning til RS-1 forgaffel Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici RS-1 Suspensia

Διαβάστε περισσότερα

Při instalaci kol používejte správné techniky.

Při instalaci kol používejte správné techniky. Stealth Road Podręcznik użytkownika Brugermanual Uživatelská příručka k součásti Εγχειρίδιο χρήστη Manual de utilizare 95-4318-012-100 Rev A 2015 SRAM, LLC OSTRZEŻENIE Jazda na rowerze z niewłaściwie zamontowanym

Διαβάστε περισσότερα

Single Crown. Front Suspension

Single Crown. Front Suspension Single Crown Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Brugervejledning til forgaffel med affjedring Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici Manual

Διαβάστε περισσότερα

Single Crown. Front Suspension

Single Crown. Front Suspension Single Crown Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Brugervejledning til forgaffel med affjedring Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici Manual

Διαβάστε περισσότερα

2019 BoXXer. BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer. Manual de utilizare.

2019 BoXXer. BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer. Manual de utilizare. 2019 BoXXer BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika BoXXer Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer Manual de utilizare BoXXer Εγχειρίδιο χρήστη BoXXer 95-4018-015-000 Rev A

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Frame Fit Specifications X0 X9 X7

Frame Fit Specifications X0 X9 X7 Frame Fit Specifications X0 X9 X7 2Xl0 X5 The benefits SRM 2X10 and 3x10 delivers a full range of usable gears, less weight, easier and smoother shifting in all terrains are becoming understood by riders

Διαβάστε περισσότερα

Paragon. Front Suspension. Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης Manual de utilizare a suspensiei din faţă. Front Suspension

Paragon. Front Suspension. Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης Manual de utilizare a suspensiei din faţă. Front Suspension Paragon Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Foraffjedring Brugervejledning Uživatelská příručka k odpružené vidlici Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MDFD001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Εκτός σειράς FD-MT400 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 4 ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Frame Fit Specifications X0 X9 X7

Frame Fit Specifications X0 X9 X7 Frame Fit Specifications X0 X9 X7 2Xl0 X5 The benefits SRM 2X10 and 3x10 delivers a full range of usable gears, less weight, easier and smoother shifting in all terrains are becoming understood by riders

Διαβάστε περισσότερα

Dual Crown Front Suspension

Dual Crown Front Suspension Dual Crown Front Suspension Dual Crown Front Suspension User Manual Podwójna korona Zawieszenie przednie Podręcznik użytkownika Dobbelt krone Foraffjedring Brugervejledning Dvojitá korunka Přední odpružení

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MBFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020

Διαβάστε περισσότερα

Vuka Clip. User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη

Vuka Clip. User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη Vuka Clip User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη 95-6618-009-100 Rev A 2017 ZIPP, LLC Tools and Supplies 3 Narzędzia i materiały

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-06 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025

Διαβάστε περισσότερα

Parts catalogue LAWN MOWER

Parts catalogue LAWN MOWER OREC ISSUED NO. GR535PRO-1 Parts catalogue LAWN MOWER (EXPORT MODEL) GR535PRO(2Action) MODEL GR535PRO CODE 0278- CONTENTS Fig.1 GEAR CASE------------------------------------------------------------ 1 Fig.2

Διαβάστε περισσότερα

Parts catalogue LAWN MOWER

Parts catalogue LAWN MOWER OREC ISSUED NO. GRH535PRO-3 Parts catalogue LAWN MOWER (EXPORT MODEL) GRH535PRO(2Action) MODEL GRH535PRO CODE 0276- CONTENTS Fig. 1 GEAR CASE -------------------------------------- 1 Fig. 2 GEAR CASE INSIDE,

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc OneLoc Remote OneLoc Remote User Manual Podręcznik użytkownika zdalnej blokady OneLoc Brugervejledning til OneLoc Remote Uživatelská příručka k dálkovému ovládání OneLoc Manual de utilizare a telecomenzii

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc

OneLoc Remote. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc OneLoc Remote OneLoc Remote User Manual Podręcznik użytkownika zdalnej blokady OneLoc Brugervejledning til OneLoc Remote Uživatelská příručka k součásti OneLoc Remote Manual de utilizare a telecomenzii

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Stealth-a-majig. Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig

Stealth-a-majig. Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika Stealth-a-majig Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig Manual de utilizare Stealth-a-majig Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-UAFD001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring / Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής METREA FD-U5000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc OneLoc Remote OneLoc Remote User Manual Podręcznik użytkownika zdalnej blokady OneLoc Brugervejledning til OneLoc Remote Uživatelská příručka k dálkovému ovládání OneLoc Manual de utilizare a telecomenzii

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RBFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Μεσαία τριβή BB-RS500

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Wheels Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Manual de utilizare pentru roţi 95-1918-018-100 Rev A 2015 ZIPP, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Wheels Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Manual de utilizare pentru roţi 95-1918-019-100 Rev A 2015 ZIPP, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-120

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-120 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ποδήλατο C-120 Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραµµα Απεικόνισης... 3-4 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 5 Οδηγίες Συναρµολόγησης........ 5-7 Βλάβες και Τρόπος Αντιµετώπισης.......

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-RAFD001-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Οι διαδικασίες για

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

Stems / Handlebars /

Stems / Handlebars / Stems / Handlebars / Seatposts Stems / Handlebars / Seatposts User Manual Podręcznik użytkownika wsporników / kierownic / sztyc Brugervejledning til frempinde / styr / saddelpinde Představce / řídítka

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Remotes: TwistLoc and OneLoc

Remotes: TwistLoc and OneLoc Remotes: TwistLoc and OneLoc Remotes: TwistLoc and OneLoc User Manual Fjernbetjeninger: Brugervejledning Telecomenzi: Manual de til TwistLoc og OneLoc utilizare TwistLoc și OneLoc Manetki: Podręcznik użytkownika

Διαβάστε περισσότερα

Πίσω εκτροχιαστής MTB

Πίσω εκτροχιαστής MTB (Greek) DM-RD0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Πίσω εκτροχιαστής MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Νέο RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Νέο RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Διαβάστε περισσότερα

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) (Greek) DM-MBHB001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Διαβάστε περισσότερα

MTB Wheels. Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola. Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB

MTB Wheels. Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola. Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB MTB Wheels Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB 95-1918-017-100 Rev A 015 SRAM, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-110

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-110 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ποδήλατο C-110 Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραµµα Απεικόνισης... 3-4 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 5 Οδηγίες Συναρµολόγησης........ 5-7 Βλάβες και Τρόπος Αντιµετώπισης.......

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RCFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός Εκτός σειράς FC-RS400 FC-RS510 Μεσαία τριβή BB-RS500 BB-RS500-PB

Διαβάστε περισσότερα

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108230 Erich Schäfer KG Tel. 02737/5010 Seite 1/8 RATED VALUES STARTING VALUES EFF 2 MOTOR OUTPUT SPEED CURRENT MOMENT CURRENT TORQUE TYPE I A / I N M A / M N Mk/ Mn %

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός αλυσοτροχός

Μπροστινός αλυσοτροχός (Greek) DM-MAFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring / Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός αλυσοτροχός MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Μεσαία τριβή SM-BB93 SM-BB94-41A ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740 2. ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 740 2.3 ΣΕΙΡΑ 740 «Winny-pex» Ρακόρ πίεσης πρέσας για σωλήνα PE-X με σπειρώματα EN 10226-1 «ISO7» FILE 740 «Winny-pex»

Διαβάστε περισσότερα

ES440/ES911: CFD. Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems

ES440/ES911: CFD. Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems ES440/ES911: CFD Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems Dr Yongmann M. Chung http://www.eng.warwick.ac.uk/staff/ymc/es440.html Y.M.Chung@warwick.ac.uk School of Engineering & Centre for Scientific

Διαβάστε περισσότερα

Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet *

Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet * Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet * Εάν o γάντζος μανιβέλας (kick-start pawl) σπάσει, η μανιβέλα δεν θα λειτουργεί και η αντικατάσταση του γάντζου θα είναι απαραίτητη.

Διαβάστε περισσότερα

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDSL001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Λεβιές ταχυτήτων RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ελλειπτικό C-140

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ελλειπτικό C-140 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ελλειπτικό C-140 Περιεχόμενα Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραμμα Απεικόνισης... 3-5 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 6 Οδηγίες Συναρμολόγησης........ 7-9 Βλάβες και Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Widelec zawieszenia. Instrukcja użytkownika

Widelec zawieszenia. Instrukcja użytkownika Widelec zawieszenia Instrukcja użytkownika Polska Instrukcja użytkownika widelca zawieszenia INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Widelec zawieszenia (widelec) firmy RockShox musi być prawidłowo zamontowany

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Δίσκος ανάπτυξης ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-RAFD001-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Οι διαδικασίες για

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-FC0003-06 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER T IT.00.00 REVISION A- TIRE CHANGER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T IT.00.00 TIRE CHANGER A- 00000 WASHER 0000 SCREW MX-N 0000 INFLATOR COVER ASSEMBLY 000 SCREW MX 0000 PRESS COVER 0000 TURNTABLE ASSEMBLY 0000 SCREW

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-ST0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 ΔΡΟΜΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Integrala nedefinită (primitive)

Integrala nedefinită (primitive) nedefinita nedefinită (primitive) nedefinita 2 nedefinita februarie 20 nedefinita.tabelul primitivelor Definiţia Fie f : J R, J R un interval. Funcţia F : J R se numeşte primitivă sau antiderivată a funcţiei

Διαβάστε περισσότερα

HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202

HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202 HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202 Ευχαριστούµε που διαλέξατε τα όργανα γυµναστικής µας. Για καλύτερα αποτελέσµατα και για αποφυγή τραυµατισµών, πάντα να κάνετε ασκήσεις προθέρµανσης πριν χρησιµοποιήσετε τον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

MTB Wheels. Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών MTB. MTB Wheels

MTB Wheels. Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών MTB. MTB Wheels MTB Wheels MTB Wheels User Manual Instrukcja użytkownika kół MTB Brugervejledning til MTB-hjul Příručka pro uživatele kol pro horská kola Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Διαβάστε περισσότερα

Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ

Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ (Greek) DM-RD0003-09 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Πίσω Εκτροχιαστής ΔΡΟΜΟΥ RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΠΟΥ ΘΑ

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

TIRE CHANGER GT REVISION A-06

TIRE CHANGER GT REVISION A-06 0 0 0 0 0 0 0 TIRE CHANGER GT0.00.00 REVISION A-0 GT0.00.00 TIRE CHANGER A-0 000 SCREW MX0-N 0000 PRESS COVER 0000 TURNTABLE ASSEMBLY 0000 SCREW MX0 000 PLAIN WASHERS 000 CLAMP RING 0000 BPLT MX--N 000

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ. Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ. Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ Ειδική διάλεξη 2: Εισαγωγή στον κώδικα της εργασίας Χειμερινό εξάμηνο 2008 Αρχίζοντας... Αρχίζοντας... http://folk.ntnu.no/nilsol/ssiim/

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Γενικές Λειτουργίες

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Γενικές Λειτουργίες (Greek) DM-GN0001-20 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Γενικές Λειτουργίες ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ... 9 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 10 ΠΙΣΩ ΕΚΤΡΟΧΙΑΣΤΗΣ 11 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 12 ΠΙΣΩ ΕΚΤΡΟΧΙΑΣΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ECOL Motors In Aluminum Housing

ECOL Motors In Aluminum Housing ECOL Motors In Aluminum Housing FEATURES APPLICATIONS E TBS C TBW B L K AC TBH A AA KK H AD N T E TBS R TBW L AC M 56-160 IM B3 56-160 IM B5 56-160 IM B14 TBH 4-S KK P HD N TBS T E R TBW L AC P M TBH 4-S

Διαβάστε περισσότερα

Tabela 1. Table 1 working slat. Spare parts. Rear-attached disc mower Z108/8 2,5m with swath spreader

Tabela 1. Table 1 working slat. Spare parts. Rear-attached disc mower Z108/8 2,5m with swath spreader 1 2 12 2 1 2 1 1 2 21 2 2 2 0 2 11 2 1 1 2 2 1 1 1 Tabela 1 Table 1 working slat Table 1 Cat. No. or Standard Qty No. Part name Z/ 2.m Z/ Working slat set. Contains: tab.1. pos.: 1- /1-000 tab.2. pos.:

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Μονόσπαστου Κρεβατιού. Single Crank Manual Folding Bed User Manual

Οδηγίες Χρήσης Μονόσπαστου Κρεβατιού. Single Crank Manual Folding Bed User Manual Οδηγίες Χρήσης Μονόσπαστου Κρεβατιού Single Crank Manual Folding Bed User Manual Το κρεβάτι αποτελείται από τα παρακάτω μέρη, όπως φαίνονται στην Εικόνα # 1 Single crank manual folding bed installation

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve.

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve. Soft seal Ball valve Unilateral spring washer Seat Float ball valve Flange PN16-40 DN15-200 Range of application: In industrial facilities, oil and chemical industry and related manufacturing industries

Διαβάστε περισσότερα

Brugervejledning til bleeding (udluftning) af Guide Ultimate bremser og afkortelse af slange

Brugervejledning til bleeding (udluftning) af Guide Ultimate bremser og afkortelse af slange Guide Ultimate Bleed and Hose Shortening Guide Ultimate Bleed and Hose Shortening User Manual Instrukcja użytkownika dotycząca odpowietrzania hamulców Guide Ultimate i skracania przewodu Brugervejledning

Διαβάστε περισσότερα

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής (Greek) DM-RBRD001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Πίσω εκτροχιαστής CLARIS RD-R2000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Φρένο με ένα σταθερό άκρο

Φρένο με ένα σταθερό άκρο (Greek) DM-RCBR001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Φρένο με ένα σταθερό άκρο BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Διαβάστε περισσότερα