MEETand. EaT. dine and wine guide FREE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MEETand. EaT. dine and wine guide 2011-12 FREE"

Transcript

1 MEETand EaT increte dine and wine guide winter FREE

2

3

4 Κρήτη - ένας αδέσποτος γαστρονομικός θησαυρός letter theeditor from Crete - a Culinary Treasure Trove In my 5 years as Publisher/Editor of this Gastronomic Guide, I have traversed much of the island from the mountaintop villages of Psiloritis to the edges of the Eastern and Southern tips. What continues to strike me in these journeys is that every area has something special about it when it comes to food- some unique delicacy. It could be a particular way of shaping the pastry for the cheese pie or an additional herb or two to enhance the zucchini fritters or the type of flour used for the rusk or which wild mountain green is added to enhance the baked lamb or the cuttlefish. There is also a type of enthusiastic zeal in terms of these local foods. Every villager thinks their pitakia or kallitsounia are the best and that the foods from their small pocket of this island universe, the healthiest and tastiest. Move beyond the façade of modernity along the coasts and venture into the countryside to enjoy the tranquility of a Cretan winter and discover some of the island s gastronomic treasures for yourself. Be sure to tell us about your foodie forays on the REVIEWS section of Στα 5 χρόνια που εργάζομαι ως εκδότρια αυτού του Γαστρονομικού Oδηγού, έχω περιοδεύσει μεγάλο μέρος της Μεγαλονήσου από τα ορεινά χωριά του Ψηλορείτη έως τις ανατολικές και νότιες άκρες. Εκείνο που πάντα μ εντυπωσιάζει σε αυτά τα ταξίδια είναι ότι, όταν ερχόμαστε στο φαγητό, κάθε περιοχή έχει κάτι το ιδιαίτερο κάποια μοναδική λιχουδιά. Μπορεί να είναι ο τρόπος διαμόρφωσης του φύλλου της τυρόπιτας, ή ένα ή δύο επιπρόσθετα βότανα στα τηγανητά κολοκυθάκια για να εμπλουτισθεί η γεύση τους ή ο τύπος του αλευριού στα παξιμάδια ή το βουνήσιο χόρτο το οποίο θα προστεθεί στο ψητό αρνί ή τη σουπιά για να γίνουν ακόμα νοστιμότερα. Επίσης υπάρχει ένα είδος ενθουσιώδους ζήλου που περιβάλλει αυτά τα τοπικά φαγητά. Κάθε χωρικός πιστεύει ότι τα δικά του πιτάκια ή καλτσούνια είναι τα καλύτερα και ότι τα τρόφιμα που παράγονται στη δική τους μικρή γωνίτσα αυτού του νησιώτικου Σύμπαντος, είναι τα υγιέστερα και τα νοστιμότερα. Αφήστε πίσω σας την μοντέρνα πρόσοψη των παραλίων και διεισδύστε στην ύπαιθρο για να απολαύσετε την ηρεμία του Κρητικού χειμώνα και να ανακαλύψετε για τον εαυτό σας μερικούς από τους γαστρονομικούς θησαυρούς του νησιού. Μην ξεχνάτε να μας πείτε για τις γαστροεπιδρομές σας στο τμήμα ΚΡΙΤΙΚΕΣ της ιστοσελίδας www. meetandeatguides.com και πάρτε μέρος στο διαγωνισμό μας για το Βραβείο Επιλογής του Κοινού. Καλό χειμώνα και καλή όρεξη! Agnes Weninger Managing Editor - εκδότρια-διευθύντρια 4. letter from the editor

5 MEETand EaT increte Since 2OO7 Meet & Eat in Crete is published 2x/year by The Grapevine, page 8 Story of Eggplant, page 48 Lizard Publishing & Marketing Ano Arhanes, Heraklion, Crete Main Tel: In Chania: Publishing Partner & Managing Editor Agnes R. Weninger Publishing Partner in Chania Krisztina Csedrik Sales Andonis Polychronou Art & Photo Editor Ildiko Petrok Cover Photograph istockphotos Other images supplied by istockphotos, Ellen Weijers images Printed in Crete by Typokreta, Heraklion All rights reserved. Reproduction is prohibited unless written permission is obtained. All prices and facts are correct at time of going to press. CONTENTS Letter from the Editor 4 Useful Information 6 The Grapevine 8 Prefecture of Heraklion 10 Chef in the Spotlight 18 Prefecture of Chania 32 Prefecture of Rethymno 40 Story of EGGPLANT 48 Prefecture of Lassithi 50 COOKING In CRETE 54 contents 5.

6 useful information legend Price per person for an average 3-course meal without drinks. Τιμές για 1 άτομο και τρία πιάτα χωρίς ποτά. 10 or less Outdoor dining Θέσεις στο ύπαιθρο Seaside dining Γεύμα στη παραλία Live music Ζωντανή Μουσική GENERAL Ambulance 166 Fire 199 Coastguard 108 Roadside assistance 104 Weather 149 Tourist Police-Heraklion Tourist Police-Chania , Tourist Police-Rethymno , Tourist Police Ag.Nikolaos TRAVEL Ship, plane timetables 1440 Public Bus K.T.E.L Heraklion Airport , Chania Airport , Sitia Airport , Port of Heraklion , Port of Chania , Port of Rethymno Port of Agios Nikolaos , Heraklion Radio Taxi , , Chania Radio Taxi , 98770, Rethymno Radio Taxi , 24316, Ag. Nikolaos Radio Taxi , Vilaeti, page 55 Swell, page 3 En Plo, page useful information

7

8 8. the grapevine

9 Wine Recommendations Douloufakis Aspros Lagos (Cabernet Sauvignon) Dafnes, Heraklion Deep ruby red with a full, fruity nose with subtle oak accents and peppery notes. Full-bodied, rich long texture with soft tannins. Strataridakis (Syrah-Kotsifali) Kasteliana, Heraklion Deep dark red, thick wine with fragrances of wood, dark red fruits with a background of butterscotch and chocolate. Ideal with game, red sauces and spicy cheeses. Silva-Daskalakis (Mandilari-Kotsifali) Siva, Heraklion Made from two traditional local varieties, this wine is a purple color with red undertones and a rich body of oak with notes of tobacco and chocolate aroma. Good with spicy dishes. Embrace the Dark Side... I ve never been a big fan of January & February no matter what country I lived in and Crete is no exception with its howling winds, wild rainstorms and decided lack of sunshine. One of the things I do like however, is the change in the overall menu of the island. We ve gone from light salads and fresh vegetables to heartier pitas, root vegetables, sausages and stifados (stews and ragouts). In other words, more comfort foods. It s the same with wine. When you are sitting in front of your roaring fire and trying to keep warm, you want to sip a wine that will give you the same comforting glow as the foods you love. And this means a hearty, invigorating red to take the edge off the winter blues. The focus must still be on fruit, but this time the darker the fruits the better. You want wines with blackberry, blueberry, plums and black cherries. We are talking here about certain world cultivars like Syrah, an intense Grenache, beefy Pinot Noirs, big Tempranillos or some New World Cabernets. But even more important is the style and location of the wine. Here in Crete, the climatic conditions lend themselves to producing wines with warmth and generosity. The winemakers do all they can to extract the maximum fruit flavor and they do not smother the wine with too much oak. The local varieties of Kotsifali and Mandilari give additional depth and richness and add a whole host of secondary flavors like pepper, cloves, chocolate, licorice and tobacco precisely the smells and flavors you associate with a country kitchen in winter. So get the fire going and crack open a great Cretan Red! the grapevine 9.

10 10. prefecture of heraklion

11 Heraklion Harbour MEETand EaT inheraklion The prefecture of Heraklion contains some of the most important archaeological sites on Crete. The Minoan palaces of Knossos, Malia and Phaestos, as well as Gortyna, the Roman capital of the island, are a clear reminder of the importance of the fertile Messara valley even today. The capital Heraklion, is a modern, lively town with much to do and many things worth seeing. It is a favorite choice for those seeking a dynamic restaurant, café scene and vibrant nightlife. For the most current event information, check out PLACES OF INTEREST Ancient Knossos, Daily in winter 9-15:30, Tel: Archaeological Museum*, Call for Hours, Tel: Historical Museum, Mon- Sat 9-15, Tel: Natural History Museum, Mon-Fri from 9-15/Sun 10-18, Tel: Venetian Arsenal, Loggia and Fortress Morosini Fountain, Plateia Venizelou Open Air Market, Odos 1866 Churches of Agios Titos, Agios Minas and Agia Ekaterina Sinaites *Note: Museum is still being refurbished. A temporary exhibit is open. Outside the City of Heraklion CretAquarium, Daily in winter 10-17, Tel: Kazantzakis Museum, Myrtia, Call for Hours, Tel: Minoan Palaces of Phaestos (Tel: ), and Gortyna (Tel: ) Village of Archanes Zaros/ Lake Votomos. Check out the wineries open for tastings as part of the Wine Roads of Heraklion at prefecture of heraklion 11.

12 RISTORANTE ITALIANO Αυθεντική ιταλική κουζίνα - Authentic Italian cuisine RISTORANTE BENEMERITO Heraklion G. Gennimatà, 2 tel

13

14 MEETand EaT inheraklion Heraklion restaurant Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Alfredo (See pg. 12) G. Gennimata Tel: Atakto Pirouni Milatou 7 Tel: Brillant Gourmet Restaurant (See pg. 17) Epimendiou 15 Tel: Dish Restaurant & Bar Ag. Titos Square Tel: Elia & Diosmos Skalani Tel: This authentic Italian eatery has been around 20 years, which in anyone s books is a real testament to its consistent quality and value. Alfredo sources some hard-to-find ingredients such as fresh clams for his Pasta dishes. You will find all your favorites from real Buffalo Mozarella to fresh & dried pastas (45 in all), veal and 30 kinds of top-notch pizza from the enormous wood oven. Misbehaving Fork is a sweet new eatery on a quiet corner a street away from Korai. Plenty of very original and excellent starters abound, like Graviera saganaki with sautéed mushrooms and red wine sauce or the Manouri cheese wrapped in thin slices of roasted eggplant with a sublime balsamic reduction. Mains to try include Seafood Linguine or Seabass baked in parchment. Service is friendly and efficient. The unique aesthetics of the eye-catching, partly Art Deco, partly industrialist interior and distinctively elegant table appointments are surpassed only by the innovative, high quality dishes of Chef Petros Kosmadakis and his team. Traditional Cretan recipes are enhanced with ingenious Mediterranean touches. Wine list is top notch and service is attentive. Watch for the special wine dinners throughout the season. The sophisticated, refined menu of mostly Mediterranean cuisine is done well. There are freshly made pastas with unique sauces such as Tagliolini with peppers, sun-dried tomatoes and smoked ham. For splurging, try the Veal with Foie Gras. A variety of good salads are perfect for ladies who lunch and many wines available by the glass. At night it is a trendy bar. This award-winning eatery has an ever-changing menu that reflects seasonal, local and most often organic products which Chef Argiro sources herself, ensuring that everything is exceptionally tasty and fresh. Salads are innovative and delicious featuring wild greens and organic veggies. Be tempted by the desserts and the particularly well chosen wine list. Kritamon Ano Arhanes Tel: Kritamon is thankfully a little off the beaten path in a lovingly restored house on a cobblestone street behind the main square. The very talented Chef/ Owner named it after the wild seaside herb known commonly as Samphire or Sea Fennel. Locally sourced, mostly organic raw materials and the revival of forgotten tastes are of paramount importance in his wonderful compilations. Salads are to die for! 14. heraklion restaurant listings

15 Εστιατόρια Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Γνήσιο Ιταλικό φαγάδικο 20 χρονών με ποιότητα και αξία. Βρίσκετε δυσεύρετα συστατικά σαν τα μύδια για τα ζυμαρικά του, πραγματική, βουβαλίσια mozzarella, φρέσκα και τα ξερά ζυμαρικά (συνολικά 45), μοσχάρι και 30 είδη πίτσας, όλα πρώτης τάξεως, στον πελώριο ξυλόφουρνο. Χαριτωμένο και καινούργιο εστιατόριο σε μία ήσυχη γωνία, ένα τετράγωνο την οδό Κοραή. Πρωτότυπα και εξαιρετικά ορεκτικά - γραβιέρα σαγανάκι με σοταρισμένα μανιτάρια και σάλτσα κρασιού ή το μανούρι τυλιγμένο σε λεπτές φέτες μελιτζάνας με υπέροχο συμπυκνωμένο βαλσαμικό ξύδι. Προτείνουμε λιγκουίνια με θαλασσινά ή το λαβράκι ψημένο σε χαρτί περγαμηνή. Φιλική και αποτελεσματική εξυπηρέτηση. Η μοναδική αισθητική του ελκυστικού, εν μέρει Art Deco και εν μέρει «βιομηχανιστικού» εσωτερικού, καθώς και η διακριτικά κομψή διάταξη των τραπεζιών, ξεπερνιούνται μόνο από τα νεωτερικά πιάτα υψηλής ποιότητας του Σεφ Πέτρου Κοσμαδάκη και τους συνεργάτες του. Τα παραδοσιακά κρητικά πιάτα ενισχύονται με έξυπνα μεσογειακά κόλπα. Ο κατάλογος κρασιών είναι πρώτης γραμμής και η εξυπηρέτηση προσεκτική. Ρωτήστε για τις ειδικές βραδιές wine dinner κατά τη διάρκεια της σαιζόν. To εκλεπτυσμένο, ραφινάτο εδεσματολόγιο στηρίζεται, κυρίως, σε πιάτα της Μεσογειακής κουζίνας που τα κάνουν καλά. Υπάρχουν φρέσκιες πάστες με μοναδικές σάλτσες όπως τα Tagliolini με πιπεριές, λιαστή ντομάτα και καπνιστό ζαμπόν. Αν θέλετε να κάνετε λίγη σπατάλη, δοκιμάστε το μοσχάρι με φουα γκρα, ένα πιάτο που δεν το βρίσκεις συχνά. Οι ποικίλες σαλάτες είναι τέλειες για «κυρίες που τρώνε για μεσημέρι», και πολλά κρασιά σερβίρονται και με το ποτήρι. Τη νύχτα μεταμορφώνεται σ ένα trendy μπαρ. Το μενού αυτού του βραβευμένου φαγάδικου αλλάζει συνεχώς για να χρησιμοποιεί πάντα προϊόντα της εποχής που η σεφ, η κυρία Αργυρώ διαλέγει προσωπικά, εξασφαλίζοντας έτσι να είναι όλα εξαιρετικά νόστιμα και φρέσκα. Οι σαλάτες είναι καινοτόμες και απολαυστικότατες, με άγρια χόρτα, αρωματικά μανιτάρια και λαχανικά οργανικής καλλιέργειας. Ενδώστε στον πειρασμό των επιδορπίων και του ιδιαίτερα καλά διαλεγμένου οινολογίου. Βρίσκεται σ ένα στοργικά αναστηλωμένο σπίτι ενός στενού καλντεριμιού ευτυχώς λίγο έξω από το πεπατημένο μονοπάτι, πίσω από την κεντρική πλατεία. Ο πολύ ταλαντούχος νέος σεφ/ιδιοκτήτης του έδωσε το όνομα ενός άγριου χόρτου των ελληνικών παραλιών, περισσότερο γνωστό με το όνομα Samphire ή Κρήταμο το Παραθαλάσσιο. Οι τοπικές πρώτες ύλες, συνήθως οργανικής καλλιέργειας, η αναβίωση ξεχασμένων γεύσεων είναι πρωτίστης σημασίας στις θαυμάσιες συνθέσεις του. Οι σαλάτες είναι to die for! Αλφρέντο (βλ. σελ. 12) Γ. Γεννηματά Τηλ.: Άτακτο πιρούνι Μιλάτου 7 Τηλ.: Brillant Gourmet Restaurant (βλ. σελ. 17) Επιμενίδου 15 τηλ.: Dish Restaurant & Bar Πλατεία Αγίου Τίτου Τηλ.: Ελιά & Διόσμος Σκαλάνι Τηλ.: Κρήταμον Άνω Αρχάνες Τηλ.: heraklion restaurant listings 15.

16 MEETand EaT inheraklion Heraklion restaurant Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Merastri Odos Chrysostomou 17 Tel: Housed in a Neo Classic building with a well-decorated, sophisticated interior interspersed with antiques, Merastri serves enduringly high quality, authentic Cretan cuisine. Notables include the savory tender fried zucchini flowers stuffed with feta or the zucchini boureki (pita from Chania) or the succulent, melt-inyour mouth Ofto (oven-baked lamb). Service is excellent. This is continuously a top winter spot in Heraklion! Noodle Bar (See pg. 27) Theotokopoulou Square Tel: Industrial chic meets modern Asian in this new restaurant in centertown. The white/red /grey tones and cool, clean surfaces go well with the freshest ingredients procured daily. The well-conceived menu includes some really original items like the Thai chicken meatballs with lime & sweet chili sauce as a starter. Specialties include Peking Duck and Teriyaki Salmon. Take-out is available. Parasies Historical Museum Square, Tel: Μεράστρι Οδός Χρυσοστόμου 17 Τηλ.: Warm, cosy restaurant with an open wood-burning grill kitchen that takes center stage. Go for the MEAT, which is top quality. Try the succulent Beef Filet Parasies for 2 with staka cheese/herbs or one of the traditional dishes such as Gammopilafo (lamb & risotto). The vegetables are organic, the fried potatoes divine and the salads creative. Leave room for the home-made Loukoumades (like doughnut holes.) Σ ένα νεοκλασικό ωραία διακοσμημένο, ραφινάτο εσωτερικό, διάσπαρτο με αντίκες, σερβίρεται ποιοτική, αυθεντική Κρητική κουζίνα. Εξέχουν οι νόστιμοι, τρυφεροί κολοκυθανθοί με φέτα, το χανιώτικο κολοκυθομπούρεκο ή το χυμώδες Οφτό (αρνί στο ξυλόφουρνο) που λιώνει στο στόμα σου. Εξαιρετικό σέρβις. Ένα υπέροχο χειμερινό στέκι στο Ηράκλειο. Noodle Bar (βλ. σελ. 27) Πλ. Θεοτοκοπούλου Τηλ.: Το βιομηχανιστικό σικ συναντάει το μοντέρνο Ασιατικό στυλ. Οι λευκές/ κόκκινες/γκρίζες αποχρώσεις και οι ψυχρές, καθαρές επιφάνειες ταιριάζουν με τα καθημερινώς φρεσκότατα συστατικά. Το εύστοχα διαμορφωμένο μενού έχει όντως πρωτότυπα πιάτα όπως τα σφαιρίδια από κοτόπουλο με lime και σάλτσα γλυκού chili για ορεκτικό. Ανάμεσα στις σπεσιαλιτέ βρίσκουμε την Πάπια του Πεκίνου και το Teriyaki σολομού. Γίνεται και take out. Παρασιές Πλατεία Ιστορικού Μουσείου Τηλ.: Ζεστό, οικείο, εκλεκτό εστιατόριο με μία κουζίνα με ανοικτό ξυλόφουρνο, σε κεντρική θέση. Γευθείτε τα ΚΡΕΑΤΑ, που είναι κορυφαίας ποιότητος. Δοκιμάστε τα χυμώδη μοσχαρίσια φιλέτα Παρασιές για δύο άτομα με στάκα και αγνά τοπικά μυρωδικά ή κάποιο παραδοσιακό φαγητό όπως το Γαμοπίλαφο (αρνί με ριζότο). Τα λαχανικά είναι οργανικής καλλιέργειας, οι πατάτες υπέροχες και οι σαλάτες δημιουργικές. Αφήστε χώρο για τους σπιτικούς λουκουμάδες. 16. heraklion restaurant listings

17

18 This smoked meat was then stored in clay pots covered with pork fat. This was used for flavoring all the winter foods, such as my beloved aktarma, a variety of legume from Mother Earth that was cooked with the smoked pork. A very special taste and memory! the chef spotlight in Petros Kosmadakis, Brillant Restaurant, Heraklion When was it you first realized you wanted to be a CHEF? My childhood is littered with cooking memories. I would constantly be underfoot in the kitchen when my Mother and Grandmother were cooking, always asking what is this and why cook it on the stove and not in the oven or why put wine in the food? I can remember gathering my friends together and making them cook in the garden of our home, making fires and producing make-believe meals with supplies we stole from all our kitchens and cutting fresh herbs from the pots. What would I remember first...i still retain the smell of the pot, of the wood oven and the freshly boiled milk that would soon be cheese. What is your earliest food memory? Again we travel back through my childhood years to a period after Christmas when the pork bones with meat on them were placed in a strong vinegar, then smoked on the fire with plenty of sage, thyme and pine branches. What was your first position in the restaurant/hotel business? I actually began my career in the public sector, but the memories of smells and tastes were like sirens within me. During that phase, a relative opened a hotel and after much begging, I convinced him to assign me the kitchen. So in my 20 s, I found myself coordinating a staff of 6. I didn t sleep much at night. I studied continuously. Once I finished Tourism School, I was ablet to transfer my passion into a professional activity. As a Greek Chef, do you feel that Greek Cuisine has been undervalued and overlooked in world cuisines? I believe that Greek cuisine has the propensity to become a leader in the world of gastronomy. Furthermore, Greek cuisine has already proved itself, having survived the passage of time from eons past to now. Greece is a blessed place with ingredients and products bursting with taste, nutrition and freshness. The Greek primary raw materials represent the best elements of the country. Do you feel that Greek wines and indigenous Greek grape varieties are finally becoming recognized globally? Do you feel that Greeks are starting to appreciate their own wines more? I personally love and have involved myself with wine for many years now. Each day Greek wines and Greek grape varieties are being increasinlgy recognized internationally. Naturally, Greeks appreciate their own wines and this manifests itself in the increase in consumption lately. I feel very happy in the last few years that local varieties have finally found their appropriate place. 18. chef in the spotlight

19 ΠΕΤΡΟΣ ΚΟΣΜΑΔΑΚΗΣ, ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ BRILLANT, ΗΡΑΚΛΕΙΟ Πότε συνειδητοποιήσατε για πρώτη φορά ότι θέλετε να γίνετε σεφ; Η παιδική μου ηλικία είναι γεμάτη με μαγειρικές αναμνήσεις. Με θυμάμαι να μπλέκομαι συνεχώς στην κουζίνα στα πόδια της γιαγιάς και της μητέρας μου και να ρωτάω: τι είναι αυτό.. γιατί το μαγειρεύεις στη φωτιά και όχι στο φούρνο γιατί βάζεις στο φαγητό κρασί Το μάτι μου έκλεβε από εκείνες! Με θυμάμαι να μαζεύω τα παιδιά-τα φιλαράκια μου και να τα βάζω σε διαδικασία μαγειρέματος, στην αυλή του σπιτιού με αυτοσχέδιες παρασιές και να δημιουργούμε δήθεν φαγητά με υλικά τα οποία κλέβαμε από τις κουζίνες μας και μυριστικά κομμένα εκείνη την στιγμή από τα παρτέρια και τiς γλάστρες της αυλής. Τι να πρωτοθυμηθώ..στη μύτη μου ακόμα έχω τις μυρωδιές: της κατσαρόλας, του ξυλόφουρνου, του φρέσκου βρασμένου γάλακτος που ψήνονταν να βγει τυρί. Ποια είναι η πρώτη ανάμνησή σας που έχει σχέση με φαγητό; Ξανά με ταξιδεύετε στα παιδικά μου χρόνια. Περίοδος μετά Χριστουγέννων όπου τα κόκαλα του χοιρινού με ψαχνά επάνω τους, έμπαιναν σε δυνατό ξίδι και ύστερα καπνίζονταν στο τζάκι με μπόλικο φασκόμηλο, θυμάρι και κλαδιά κυπαρισσιού. Αυτό το καπνιστό το φυλούσαν σε πήλινα κουρούπια σκεπασμένο με το λίπος του χοίρου και άρτυζαν τα χειμωνιάτικα φαγητά. Εδώ θα αναφερθώ στον αγαπημένο μου «ακταρμά» ποικιλία από όσπρια της μάνας γης τα οποία μαγειρεύονταν με το καπνιστό χοιρινό. Ιδιαίτερη γεύση και ανάμνηση. συντονιστής της κουζίνας με μια εξαμελή ομάδα συνεργατών δεν κοιμόμουν την νύχτα, μελετούσα και ενημερωνόμουν συνεχώς. Έπειτα τελείωσα την Σχολή Τουριστικών Επαγγελμάτων και έτσι μετέτρεψα την ενασχόλησή μου με τη μαγειρική από πάθος σε επαγγελματική δραστηριότητα. Ως έλληνας σεφ νοιώθετε ότι υπάρχει απαξίωση ή περιφρόνηση απέναντι στην Ελληνική Κουζίνα σε σχέση με τις άλλες κουζίνες του κόσμου; Πιστεύω ότι η ελληνική κουζίνα έχει σίγουρα τις προοπτικές για να κυριαρχήσει στον κόσμο της γαστρονομίας. Εξάλλου η ελληνική κουζίνα το έχει ήδη αποδείξει επιβιώνοντας στο πέρασμα των ετών εδώ και αιώνες. Βλογημένος τόπος με υλικά και προϊόντα γεμάτα γεύση, θρεπτικά συστατικά και φρεσκάδα. Οι ελληνικές πρώτες εκπροσωπούν τα καλύτερα στοιχεία της χώρας. Αισθάνεστε ότι τα ελληνικά κρασιά και οι τοπικές ποικιλίες αναγνωριζοντε διεθνώς; Αισθάνεστε ότι οι έλληνες αρχίζουν να εκτιμούν το κρασί τους; Αγαπώ και ασχολούμαι με το κρασί εδώ και πολλά χρόνια. Τα ελληνικά κρασιά και οι τοπικές ποικιλίες αναγνωρίζονται διεθνώς καθημερινά. Φυσικά ο Έλληνας το εκτιμά και αυτό φαίνεται με την αύξηση της κατανάλωσής του κρασιού. Αισθάνομαι τα τελευταία χρόνια πολύ ευτυχής που οι τοπικές ποικιλίες έχουν αναγνωριστεί και έχουν βρει τη θέση που τους αρμόζει. Ποια ήταν η πρώτη σας θέση της σταδιοδρομίας σας σαν εστιάτορας; Ξεκίνησα την καριέρα μου στο Δημόσιο, ωστόσο οι μυρωδιές των γεύσεων λειτούργησαν σαν Σειρήνες εντός μου.στη φάση εκείνη ένας συγγενής άνοιγε ξενοδοχείο τον οποίο εκλιπαρώντας τον, έπεισα να μου αναθέσει την κουζίνα. Στα είκοσι ένα μου βρέθηκα chef in the spotlight 19.

20 MEETand EaT inheraklion Heraklion restaurant Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Pepe Nero Handakos 63 Tel: Piromahos Daskalogianni Square 4 Tel: Thalasses (See pg. 7) Iraklitou & Irodotou Tel: Swell (See pg. 3) Kokkini Hani Tel: Vetri-Per Se (See pg. 22 ) Dimoktratias 75 Tel: Xatzis Kokkini Hani Tel: The décor of this newcomer is warm and inviting, with beige predominating and light and dark wood interspersed with stone. The floor-to-ceiling windows open completely, so even inside you feel the outside. Excellent quality products are used to create admirable classic Italian starters and pastas. The salads and Secondi Piatti are even more adventuresome and the house white from Silva- Daskalaki is an inspired choice. This newcomer is carnivore heaven! The menu is limited to a handful of top quality MEATS, carefully selected, cut and aged and some items to accompany them. The real house specialty is the antikristo lamb roast, cooked the traditional Cretan way with the lamb cut in 4 and set against the fire. The intensely flavorful, crispy skin is surpassed only by the succulent meat beneath. This comfortably hip fish & seafood restaurant is undoubtedly the best of its kind in Heraklion. Enjoy casual dining overlooking the sweet city park that surrounds the restaurant. The artfully presented, always fresh fish, lobster and seafood offerings are the main attraction. The only decent fresh Sushi in town every Wednesday and Thursday and by far the best selection of quality Cretan and Greek white wines. Swell Restaurant is what superb dining is all about. Refined, casually elegant décor with solicitous, professional, friendly service and foods with a myriad of flavors assaulting your taste buds simultaneously. Michelin star Chef Lefteri Lazarou is the genius behind the menu where Fish and Seafood are de rigeur, but everything is enticing, so fresh and utterly sublime. The wine list has been carefully selected with particular attention and promotion of Cretan wines. Look forward to a sophisticated dining experience with all the essential elements present. The tempting menu liberally and daringly uses local ingredients to create unique Mediterranean dishes such as the Rack of Lamb with a crust of Myzithra cheese and Cretan herbs with a thyme-infused honey sauce. This spiffy, stylish restaurant has livened up the otherwise dull dining scene in Kokkini Hani for several years now. Modern open space that is bright, airy and cheerful with a play area to keep the kids occupied. Definitely come for the Argentine BBQ and top quality T-bone & Rib Eye steaks, which have been properly aged and served to perfection. Live music on weekend nights. 20. heraklion restaurant listings

21 Εστιατόρια Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Θερμό και ελκυστικό με επικρατέστερο χρώμα το μπεζ και ξύλο ανοιχτής και σκούρας απόχρωσης με διάσπαρτα πέτρινα στοιχεία. Προϊόντα εξαιρετικής ποιότητας χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία αξιοθαύμαστων Ιταλικών πιάτων. Οι σαλάτες και οι Secondi Piatti είναι πολύ πιο νεωτερικοί. Τέλος, το λευκό του σπιτιού από το κτήμα Silva-Δασκαλάκη είναι μία εμπνευσμένη επιλογή. Αυτό το νεοφερμένο εστιατόριο είναι ένα θεικό κρεατάδικο! Το μενού περιορίζεται σε ένα μικρό αριθμό κορυφαίας ποιότητας κρέατα, προσεκτικά επιλεγμένα, κομμένα και σιτεμένα, και κάποια άλλα υλικά να τα συνοδεύσουν. Η πραγματική σπεσιαλιτέ είναι το αντικρυστό (οφτό) ψητό αρνί, μαγειρεμένο με τον παραδοσιακό κρητικό τρόπο, με το αρνί κομμένο σε 4 κομμάτια και τοποθετημένο απέναντι από τη φωτιά. Την έντονα μυρωδάτη, τραγανή πέτσα ξεπερνάει μόνο το χυμώδες κρέας από κάτω. Άνετο εστιατόριο του συρμού για ψαρικά και θαλασσινά, αναμφισβήτητα το καλύτερο του Ηράκλειου. Απολαύστε το δείπνο με τη θέα ενός δημοτικού κήπου που περιβάλλει το εστιατόριο. Τα φρέσκα ψάρι και θαλασσινά είναι τα θέλγητρα του μαγαζιού. Το μόνο γνήσιο, φρέσκο sushi της πόλης κάθε Τετάρτη και Πέμπτη και οπωσδήποτε η καλύτερη επιλογή Κρητικών και Ελληνικών λευκών κρασιών. Το εστιατόριο Swell συνοψίζει όλα εκείνα που συνθέτουν την τέλεια dining εμπειρία. Ραφινάτη, ανεπιτήδευτα κομψή διακόσμηση με πρόθυμη, επαγγελματική, φιλική εξυπηρέτηση καθώς και φαγητά με μυριάδες γεύσεων ορμούν, όλα μαζί, πάνω στους γευστικούς κάλυκές σας. Ο βραβευμένος με αστέρα Michelin σεφ Λευτέρης Λαζάρου είναι η μεγαλοφυΐα πίσω από, το εδεσματολόγιο όπου τα ψάρια και θαλασσινά είναι de rigueur (μόνο τα απαραίτητα) μα όλα είναι εξίσου δελεαστικά, τόσο φρέσκα και εξαίσια. Μία πολυσύνθετη εμπειρία, με όλες τις απαραίτητες λεπτομέρειες. Ο ελαφρύς και ευάερος χώρος με φυσικά υλικά και πραϋντικά χρώματα, δίνει μία χαλαρωτική βραδιά. Ελεύθερη και τολμηρή χρήση τοπικών συστατικών δημιουργούν μοναδικά Μεσογειακά πιάτα όπως το αρνί σχάρας με κρούστα μυζήθρας και κρητικών βοτάνων με μία σάλτσα από θυμαρίσιο μέλι. Καταπληκτικό εστιατόριο ζωηρεύει την γαστρονομική εικόνα στο Κοκκίνη Χάνι. Μεγάλος και ευάερος χώρος με άνετα, ασπροβαμμένα έπιπλα και μία παιδική χαρά για να απασχολήσει τα πιτσιρικάκια. Ελάτε οπωσδήποτε να γευθείτε το αργεντίνικο BBQ καθώς και τα T-bone και Rib Eye steaks, κατάλληλα ωριμασμένων και σερβιρισμένων με τέλειο τρόπο. Ζωντανή μουσική τις νύχτες των Σαββατοκύριακων. Pepe Nero Χάνδακος 63 Τηλ.: Πυρομάχος Πλατεία Δασκαλογιάννη 4 Τηλ.: θάλασσες (βλ. σελ. 7) Ηρακλείτου και Ηροδότου τηλ.: Σουέλ (βλ. σελ. 3) Κοκκίνη Χάνι τηλ.: Βέτρι-Per Se (βλ. σελ. 22) Δημοκρατίας 75 τηλ.: Χατζής Κοκκίνη Χάνι Τηλ.: heraklion restaurant listings 21.

22

23

24 MEETand EaT inheraklion Heraklion taverna Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Agora (See pg. 13) Market St Tel: 281O Earino Kato Asites Tel: Istioploikos Heraklion Harbour Tel: After a spirited stroll along the market street in centertown Heraklion, take a break for some meze treats at Agora (the Greek word for market). The menu heralds a plethora of small dishes, just perfect for an afternoon of grazing après shopping. Try one of the more inventive ones like veal cooked in parchment with pine nuts and sour cheese. Just outside the village of Kato Asites in the foothills of Mt. Psiloritis, Earino is a traditional stone-built tavern with fabulous views to the Malevyzi valley below and the sea in the distance. This is pure tranquility. Homemade breads & rusks, great local cheeses and top notch lamb from the wood oven are just a few things that stand out. Service is friendly and efficient. Well worth the jaunt from Heraklion! This little gem of a taverna belongs to the local Sailing Club. It is straightforward and resolutely fishy, due to its prime location at the edge of the harbor. Don t miss the freshest of fish simply yet artfully grilled. They even do Gavros (anchovies) on the grill, which nobody else does. Also good are the lachanodolmades (stuffed cabbage). Very drinkable white house wine and good jazzy background music. Kouzinerie (See pg. 23) L.Marinelli 11, Heraklion Tel: In this well-loved city-center eatery a stone s throw from the sea, the young Chef/Owner creates some compelling dishes with the supreme taste of slowly-cooked foods in an ironstone wood oven. Among the many memorable items is a tart of artichokes, saffron risotto with mushrooms, a pork shank cooked for 7 hours and a superb Black Angus steak. The wine list has the best local producers. Liasti Miliara 7 (off Evans) Tel: This tavern is a sure bet. An oasis of calm tucked away at the end of a cul-desac off the busy Evans. Summertime dining is under enormous old Mouria trees giving a feeling of time standing still. There are many original sun-dried tomato house specials and don t miss the signature Pork Shank baked with honey. Good value for money. Lithos Main Square, Mohos Tel: This certified Cretan cuisine tavern is one of a handful in the delightful main square of this village. Attention to detail is noticeable everywhere, but the real treat is the owner himself, who epitomizes the real filoxenia (hospitality) that used to pervade the island. The extensive menu may be overwhelming, so succumb to his suggestions. All the products are local, fresh and top quality. Go for everything baked in the wood oven. 24. heraklion taverna listings

25 Ταβέρνες Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Βόλτα στο δρόμο της αγοράς του κέντρου. Διάλειμμα για μεζέδες στην Αγορά. Πληθώρα ορεκτικών, τέλεια για λίγο απογευματινό τσίμπημα μετά τα ψώνια. Δοκιμάστε κάποιο από τα εφευρετικότερα, όπως το μοσχάρι μαγειρεμένο σε χαρτί περγαμηνή με κουκουνάρια και ξινόγαλο ή την παραδοσιακή Κρητική πάστα με κοτόπουλο, ντομάτες και Κρητικό τυρί. Στις Κάτω Ασίτες, στους πρόποδες του Ψηλορείτη, το Εαρινό, μία παραδοσιακή, λιθόκτιστη ταβέρνα με φανταστική θέα προς την κοιλάδα Μαλεβύζι κάτω και, πιο μακρυά, η θάλασσα πρόκειται για καθαρή γαλήνη. Σπιτικά ψωμιά και παξιμάδια, υπέροχα τοπικά τυριά και αρνί πρώτης ποιότητας από το ξυλόφουρνο είναι μόνο μερικά από τα πράγματα που ξεχωρίζουν. Η εξυπηρέτηση είναι φιλική και αποτελεσματική. Αξίζει τη βόλτα από το Ηράκλειο! Ένα πραγματικό μικρό πετράδι ανάμεσα στις ψαροταβέρνες, που ανήκει στον τοπικό Ιστιοπλοϊκό Σύλλογο. Απλά και ανενδοίαστα μυρίζει ψαρίλα, αφού βρίσκεται ακριβώς στην άκρη του λιμανιού. Μη παραλείψετε το φρεσκότερο ψάρι, ψημένο στη σχάρα απλά αλλά με μαστοριά. Ετοιμάζουν ακόμα και γαύρο στη σχάρα, κάτι που δεν το κάνει κανένας άλλος. Οι λαχανοντολμάδες είναι επίσης πολύ καλοί. Σε αυτό το αγαπημένο απ όλους φαγάδικο του κέντρου, δυό βήματα από τη θάλασσα, ο νεαρός σεφ-ιδιοκτήτης δημιουργεί μερικά συναρπαστικά εδέσματα με την εξαίσια γεύση του φαγητού μαγειρεμένου αργά, σ ένα ξυλόφουρνο από σιδηρίτη. Ανάμεσα στα πολλά αξιομνημόνευτα είναι και μία τάρτα αγκινάρας, το ριζότο με κρόκο και μανιτάρια, το χοιρινό κότσι μαγειρεμένο επί 7 ώρες και το έξοχο Black Angus steak. Τα κρασιά του οινολογίου προέρχονται από τους καλύτερους ντόπιους παραγωγούς. Ταβέρνα σίγουρης επιλογής. Μία όαση γαλήνης στο βάθος μιας αδιέξοδης παρόδου της πολύβουης Έβανς. Έχουν πολλές σπεσιαλιτέ του μαγαζιού βασισμένες στη λιαστή ντομάτα και μη χάσετε το σήμα κατατεθέν του μαγαζιού, το χοιρινό κότσι ψημένο με μέλι στο φούρνο. Καλή σχέση τιμής-αξίας. Αυτό το πιστοποιημένο Κρητικό οινομαγειρείο είναι ένα από μια χούφτα παρόμοιων μαγαζιών στη γοητευτική κεντρική πλατεία του χωριού. Η προσοχή που δίνουν στις λεπτομέρειες φαίνεται παντού αλλά το πραγματικό τρατάρισμα είναι ο ιδιοκτήτης, ο οποίος εκπροσωπεί την γνήσια «φιλοξενία» που διαποτίζει το νησί. Όλα τα προϊόντα είναι τοπικά, φρέσκα και υψίστης ποιότητος. Πάρτε ό τι δήποτε ψήνεται στο ξυλόφουρνο. Αγορά (Βλ. Σελ. 13) Οδός 1866 Τηλ.: 281O Εαρινό Κάτω Ασίτες Τηλ.: Ιστιοπλοϊκός Λιμάνι Ηρακλείου τηλ.: Κουζινερί (βλ. σελ. 23) Λ. Μαρινέλλη 11, Ηράκλειο Τηλ.: Λιαστή, Μηλιαρά 7 (πάροδος Έβανς) Τηλ.: Λίθος Κεντρική Πλατεία, Μόχος Τηλ.: heraklion taverna listings 25.

26 Παραδοσιακή ταβέρνα Σπιτικά Κριτικά φαγητά στον ξυλόφουρνο Οικισμός Κρασίου, Δήμος Χερσονισου Τηλ. Κρατήσεων: /

27

28 MEETand EaT inheraklion Heraklion taverna Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Marazakis Skalani Tel: Onissimos Main Street Peza Tel: Pantopoleion Gefseon Ethniki Antistaseos 72 Tel: This unassuming, unpretentious little tavern has in fact won some gourmet awards for their traditional Cretan cuisine. Many Heraklion residents have long been fans but it could still be considered a well-kept secret. They have excellent versions of well-loved Cretan dishes such as rosemary-scented sautéed snails and rabbit stifado (stew). A must-try sweet includes their famous Tiganites (fried dough with honey, cinnamon and ground walnuts). Ideally situated in the heart of Heraklion's wine region, the down-home fare at this traditional tavern is perfect for soaking up the wine after touring and tasting. Most often there is lamb or pork shank in the wood oven and dishes like lamb in lemon sauce are how cooked foods used to be when Grandmothers slaved in the kitchens daily. The boiled mutton and rice pilaf, a favorite at Cretan festivities is a staple on the menu. This new eatery on the Heraklion casual dining scene, meaning "General Store of Tastes", is really partly a store, where you can buy home-made items and retro food and beverage products. There are some unusual starters, cooked foods and daily specials and often they try something new from other countries. All the fab desserts such as chocolate baklava are made on the premises and there is live music often. Peri Orexeos Korai 10, Heraklion Tel: Peri Orexeos means about appetite and you will need one to eat all the delicious items. Dining is on two levels in an old renovated house with exposed stone walls and beamed ceilings. Mostly an innovative twist on standard taverna fare, such as chicken burgers stuffed with cheese and sundried tomatoes or mini cabbage rolls with cracked wheat instead of rice. Stefanis (See pg. 26) Village of Krasi Tel: In the cooler winter months, the inviting fireplaces in each of the 2 rooms offer a heart-warming respite from the weather outside. This is down-home, honest, traditional fare at its best. Order whatever comes from the wood oven, be it lamb, piglet, chicken. The house salad is resplendent with wild, bitter mountain greens, desserts are inventive and delicious and house wines are very drinkable. Stousgioustous Fodele Village Tel: This tavern (translated as to their sons ), on the road to the El Greco Museum is rustic and homey with a huge porch on the edge of a creek and cosy fireplace inside. The menu includes items from all parts of the island with inventive touches such as Stifado (onion-wine ragout) of lamb s liver or a silky leek & mushroom pie. The food is genuine, hearty, tasty and great value for money. 28. heraklion taverna listings

29 Ταβέρνες Ηρακλείου - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inheraklion outdoor dining seaside dining live music Μικρή ταβέρνα και απλή εμφάνιση μα έχει κερδίσει μερικά βραβεία καλοφαγίας για την παραδοσιακή Κρητική κουζίνα της. Πολλοί Ηρακλειώτες το επισκέπτονται, αλλά παραμένει ένα καλά φυλαγμένο μυστικό. Υπέροχες παραλλαγές Κρητικών φαγητών όπως τα σοταρισμένα σαλιγκάρια με δεντρολίβανο και το κουνέλι στιφάδο. Ένα από τα γλυκά που πρέπει να δοκιμάσετε είναι οι διάσημες «Τηγανίτες». Στην καρδιά της οινοπαραγωγικής περιοχής του Ηρακλείου, το σπιτίσιο φαγητό σ αυτήν την παραδοσιακή ταβέρνα είναι τέλειο για να απορροφήσει το κρασί μετά από μία περιήγηση οινογευσίας. Στο ξυλόφουρνο συνήθως ψήνεται αρνί ή χοιρινό κότσι, τα δε πιάτα όπως το αρνί σε σάλτσα λεμονιού είναι όπως της γιαγιάς. Το πιλάφι ρύζι με βραστό αρνί, ένα από τα αγαπημένα φαγητά των κρητικών γλεντιών, είναι απαραίτητο μέρος του μενού. Αυτό το καινούργιο μαγαζί στο γαστρονομικό τοπίο του Ηρακλείου όντως είναι, εν μέρει, ένα κατάστημα όπου μπορείτε να αγοράσετε σπιτικά προϊόντα και retro τρόφιμα και ποτά. Έχουν μερικά ασυνήθιστα ορεκτικά, μαγειρευτά και σπεσιαλιτέ της ημέρας ενώ συχνά δοκιμάζουν κάτι καινούργιο από άλλες χώρες. Όλα τα απίθανα επιδόρπια είναι δικά τους και συχνά έχει και ζωντανή μουσική. «Όνομα και πράγμα»: στο εστιατόριο αυτό θα έχετε ανάγκη από καλή όρεξη για να μπορέσετε να δοκιμάσετε όλες τις νοστιμιές. Τα φαγητά σερβίρονται στους δύο ορόφους ενός αναπαλαιωμένου κτιρίου με πετρόχτιστους τοίχους και ταβάνι με δοκάρια. Τα περισσότερα πιάτα είναι νεωτεριστικές παραλλαγές των παραδοσιακών ταβερνίσιων φαγητών, όπως τα burgers κοτόπουλου γεμιστά με τυρί και λιαστή ντομάτα ή τα μίνι ρολά λάχανου με πλιγούρι αντί για ρύζι. Στους χειμερινούς μήνες, τα θελκτικά τζάκια προσφέρουν μία ανάπαυλα ζεστασιάς έναντι των καιρικών συνθηκών. Σπιτίσιο, έντιμο, παραδοσιακό φαγητό στο φόρτε του. Παραγγείλετε ό, τι δήποτε προέρχεται από το ξυλόφουρνο: αρνί, γουρουνόπουλο ή κοτόπουλο. Η σαλάτα του μαγαζιού αστράφτει από τα άγρια, πικρά χόρτα του βουνού, τα επιδόρπια είναι εφευρετικά και απολαυστικότατα, τα δε κρασιά του μαγαζιού πολύ ευχάριστα. Η ταβέρνα, κοντά στο Μουσείο Ελ Γκρέκο, είναι αγροτικά απλή, με σπιτική ατμόσφαιρα και μία τεράστια βεράντα δίπλα σ ένα ρυάκι. Το εύγευστο φαγητό απ όλη την Κρήτη είναι νοστιμότατο και δημιουργικό (στιφάδο από συκώτι αρνιού ή τρυφερή πρασόπιτα με μανιτάρια). Εξαιρετική σχέση τιμής-αξίας. Μαραζάκης Σκαλάνι Τηλ.: Ονήσιμος Πεζά, Κεντρικός Δρόμος Τηλ.: Παντοπωλείον Γεύσεων Εθνικής Αντιστάσεως 72 Τηλ.: Περί Ορέξεως Κοραή 10, Ηράκλειο Τηλ.: Στεφανής (Βλ. σελ. 26) Χωριό Κράσι Τηλ.: Στουσγιούστους χωριό Φόδελε Τηλ.: heraklion taverna listings 29.

30 Τηλ.:

31 Old World Grapes New World Skills Award-winning Organic Wines from Biodynamic Farming Siva, Heraklion, T.:

32 32. prefecture of chania

33 Peninsula of Balos MEETand EaT inchania Many visitors to Crete consider the prefecture of Chania to be the most beautiful on the island. This western end of Crete is marked by an endless, indented coastline, steep gorges and lush vegetation, as well as both ancient and modern cultural monuments. The most outstanding geograhical feature in the Chania region is Souda Bay, the largest natural harbour in the Mediteranean, now used as a naval base. The famous Samaria Gorge (the longest is Europe) is an impressive place of natural beauty, which as part of the White Mountains National Park covers 4,900 hectares between Omalos and Agia Roumeli. The town of Chania, built on the site of the ancient city of Kydonia, used to be one of the best-kept secrets of the Greek Islands, yet even now that tourists come in droves, it has managed to keep its atmospheric charm, replete with Byzantine, Turkish and Venetian influences. PLACES OF INTEREST Chania Archaeological Museum, Tues-Sun 8:30-15, Tel: Folk Art Museum, Mon-Sat 9-15, Tel: Naval Museum, Mon-Sat 9-4, Tel: Cretan House Folklore Museum, Tel: Lighthouse at the Venetian Harbour Mosque of the Janissaries Schiavo Bastion & Venetian Walls Etz Hayim Synagogue Public Market & Public Gardens OUTSIDE CHANIA TOWN Fort at Frangokastello Lake Kournas 12th century Vamos village Monasteries of Agia Triada and Chrysoskalitissa Ancient Phalasarna prefecture of chania 33.

34 MEETand EaT inchania chania restaurant Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Don Rosario Platani, Souda Tel: Glossitses Akti Enoseos 4, Old Port Tel: Kariatis Katehaki Square 12 Tel: Skoufos & Oinos (See pg 37) Kallergon 24 Tel: Rejoice in the fact that this great eatery has come conveniently closer to Chania and mercifully has remained invincibly first rate. Classic Italian dishes include Fish baked in salt crust, Beef Marsala, Lobster in many forms and superb non-ubiquitous pastas. The divine Panna Cotta with raspberry preserves literally quivers on the plate. Great selection of Italian wines. Τhis relatively new, funky fish tavern is toward the end of the the old port with art exhibitions in the gallery upstairs. Most starters and mains are fish and seafoodoriented with many variations on mussel/shrimp and a daily catch. To single out a good non-seafood appetizer, try the Manouri cheese baked in phyllo with black sesame seeds and fig marmelade. Limited selection of wines, but white house is a decent bet. Nestled in the heart of the old harbour of Chania, Kariatis has been around for over 12 years serving Italian cuisine in an elegant romantic setting with Italianesque statues either al fresco or indoors (now on two floors). Perennial favorites such as Beef Carpaccio or Prosciutto and Melon are all here. Mains include the ever-popular Spaghetti Frutti di Mare. The comprehensive wine list also has labels from Europe and afar. This is a great new place that stands out amongst the crowd of eateries around the old Port of Chania, owned and operated by 2 professionals- a Sommelier and a Chef. The result is a gem of a menu with a small list of offerings so everything can change to reflect the seasons and the local ingredients. The home-made pastas are fabulous with both inspired sauces and simple, yet exquisite ones. Salads are original, the desserts worth splurging for and the wine list is brilliantly chosen. 34. chania restaurant listings

35 Εστιατόρια Χανίων - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inchania outdoor dining seaside dining live music Χαρείτε τώρα, που αυτό το φανταστικό φαγάδικο ήλθε σε βολική απόσταση από τα Χανιά και, ευτυχώς, παρέμεινε αήττητα πρώτης τάξεως. Στα κλασσικά ιταλικά πιάτα συμπεριλαμβάνονται τα ψάρια σε κρούστα αλατιού, το μοσχάρι Marsala, ο αστακός σε πολλές μορφές και υπέροχα ζυμαρικά που δεν τα βρίσκεις παντού. Η εξαίσια Panna Cotta με σμέουρο κυριολεκτικά τρεμουλιάζει στο πιάτο. Πλούσια επιλογή Ιταλικών κρασιών. Αυτή η σχετικά καινούργια, μοντέρνα ψαροταβέρνα βρίσκεται κοντά στην άκρη του παλιού λιμανιού και οργανώνει εκθέσεις τέχνης στη γκαλερί του πάνω ορόφου. Τα περισσότερα ορεκτικά καθώς και τα κύρια πιάτα βασίζονται στα ψαρικά και στα θαλασσινά με πολλούς συνυασμούς από μύδια και γαρίδες και την ψαριά της ημέρας. Για να μνημονεύσουμε ένα καλό, όχι θαλασσινό ορεκτικό, δοκιμάστε το μανούρι ψημένο σε φύλλο με μαύρο σουσάμι και μαρμελάδα σύκου. Η προσφορά κρασιών είναι περιορισμένη αλλά το λευκό του μαγαζιού είναι καλή επιλογή. Χωμένη στην καρδιά του παλιού λιμανιού των Χανίων, το Καρυάτις είναι εδώ πάνω από 12 χρόνια, σερβίροντας Ιταλική κουζίνα σ ένα κομψό, ρομαντικό περιβάλλον με αγάλματα Ιταλικού τύπου έξω και μέσα (τοποθετημένα, τώρα, σε δύο ορόφους). Τα αιώνια φαβορί, όπως το καρπάτσο από βοδινό κρέας ή το προσούτο με πεπόνι είναι όλα εδώ. Τα κύρια περιλαμβάνουν το πάντα δημοφιλές Spaghetti Frutti di Mare. Ο περιεκτικός κατάλογος κρασιών έχει και τα περιζήτητα της Ευρώης και άλλων άκρων της Γης. Πρόκειται για ένα υπέροχο νέο στέκι που διακρίνεται από το πλήθος των φαγάδικων γύρω από το Παλιό Λιμάνι των Χανίων, που το έχουν και το διευθύνουν δύο επαγγελματίες ένας σομμελιέ και ένας σεφ. Το αποτέλεσμα είναι ένα πετράδι εδεσματολογίου με έναν μικρό κατάλογο προσφορών έτσι ώστε το κάθε τι μπορεί να αλλάξει ανάλογα με τις εποχές του χρόνου και τα τοπικά συστατικά. Τα σπιτικά ζυμαρικά είναι μυθώδη με εμπνευσμένες σάλτσες καθώς και άλλες απλές αλλά υπέροχες. Οι σαλάτες είναι πρωτότυπες, τα επιδόρπια αξιοζήλευτα και ο κατάλογος των κρασιών λαμπρά επιλεγμένος. Don Rosario Πλατάνι Σούδα Τηλ.: Γλωσσίτσες Ακτή Ενώσεως 4, Παλιό Λιμάνι Τηλ.: Καρυάτις Πλ. Κατεχάκη 12 Τηλ.: Σκούφος & Οίνος (βλ. σελ. ) Καλλέργων 24 Τηλ.: chania restaurant listings 35.

36

37

38 MEETand EaT inchania chania taverna Listings - CALL FOR OPENING HOURS Price per person for an average 3-course meal without drinks. 10 or less Chrisostomos Defkaliona & Ikarou St. Tel: Dounias Village of Drakona Tel: I Sterna tou Bloumosifi Vamos Tel: Milia Settlement Vlatos, Kissamos Tel: Monastiri Akti Tombazi Tel: Leventis Ano Stalos Tel: A little off the well-worn path of the harbor is part of the appeal of this traditional, homey tavern with food primarily from Sfakia area. If you can get past the incredible bread made on the premises in their wood oven, you can overdose on stamnagathi (spiny chicory) in many forms. Lamb and piglet from the wood oven are specialties, but everything is quality and excellent. Part of the slow-food movement, Dounias is certainly keeping traditions alive. All herbs & vegetables are produced in the owner s garden, the animals are all bred there and organic breads are made on the premises. Simple delicacies include free-range chicken with noodles or stuffed zucchini blossoms. This venerable eatery is in a restored 1905 building with cypress wood beams, original stone and a timeless atmposphere. A wood-burning oven is the base of the traditional Cretan menu utilizing organic produce, with many daily specials. Meats are a must, such as pork with wine and staka or lamb with stamnagathi or meat pie with lamb & cheese. Barrel wine is their own and very drinkable. Very much off the beaten path so you have to really be determined to go there if you are not already staying in one of the guest houses. Almost everything is prepared in/on wood-burning stoves and ovens and all the ingredients are seasonally home-grown and organic. Anytime of the year the food is memorable. Go for the quaintness, absolute authenticity and the peace and tranquility of a by-gone era. On the Eastern side of the harbor, this is one of a handful of waterfront restaurants that deserves to be noticed, and is well attended by locals. It serves fish and excellent Cretan fare with such Chania specialties as Stifado (stew) with chestnuts, which is decidedly original and fabulous, as is the hard-to-find Staka wth eggs or the wild fennel pie. Good for people-gazing. This stand-by favorite not far from Chania has won numerous, well-deserved awards over the years. It is resolutely comfort food precisely cooked simple dishes with a high value placed on local products and seasonal ingredients. Wild greens are used in surprising combinations like the octopus with spinach, wild greens and broad beans. Their pies are exceptional, particularly the onion. Olive oil, wine and raki are their own. 38. chania taverna listings

39 Ταβέρνες Χανίων - ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΝΑ ΜΑΘΕΤΕ ΤΟ ΩΡΑΡΙΟ MEETand EaT inchania outdoor dining seaside dining live music Το πολυπερπατημένο μονοπάτι του λιμανιού είναι το θελγήτρο αυτής της παρασοδιακής, απλής ταβέρνας που σερβίρει φαγητά από την περιοχή των Σφακιών. Μετά το απίστευτο ψωμί φτιαγμένο στο δικό τους ξυλόφουρνο, δοκιμάστε το σταμναγκάθι σε ποικίλες μορφές. Το αρνί και το γουρουνόπουλο από το ξυλόφουρνο είναι σπεσιαλιτέ του μαγαζιού αλλά όλα έχουν υψηλή ποιότητα και είναι εξαίρετα. Όλα τα βότανα και λαχανικά παράγονται στον κήπο του ιδιοκτήτη, όλα τα ζώα εκτρέφονται εκεί και τα οργανικά ψωμιά γίνονται στις εγκαταστάσεις του. Απλές λιχουδιές περιλαμβάνουν κοτόπουλα ελευθέρας βοσκής και γεμιστούς κολοκυθοανθούς. Η ταβέρνα βρίσκεται σ ένα αποκατεστημένο οίκημα του 1905 με δοκάρια από κυπαρίσσι, παλιούς πέτρινους τοίχους και διαχρονική ατμόσφαιρα. Ο ξυλόφουρνος είναι η βάση του παραδοσιακού Κρητικού εδεσματολογίου πού χρησιμοποιεί βιολογικά προϊόντα με πολλές σπεσιαλιτέ ημέρας. Τα κρέατα όπως το γουρουνάκι με κρασί και στάκα ή το αρνί με σταμναγκάθι είναι κάτι που δεν πρέπει να χάσετε. Έχουν δικό τους βαρελίσιο κρασί και μάλιστα πολύ ευχάριστο. Σχεδόν όλα ετοιμάζονται στον ξυλόφουρνο και όλα τα συστατικά είναι δικής τους παραγωγής, οργανικά για κάθε εποχή του χρόνου. Το φαγητό αξιομνημόνευτο όλο το χρόνο. Θα βρείτε τη γραφικότητα, την απόλυτη γνησιότητα, την ηρεμία και τη γαλήνη μιας περασμένης εποχής. Στέκι των ντόπιων. Σερβίρει ψάρι και εξαιρετική Κρητική κουζίνα, με χανιώτικες σπεσιαλιτέ όπως το Στιφάδο με Κάστανα, που είναι, χωρίς άλλο, πρωτότυπο και γευστικότατο, καθώς και τη δυσεύρετη Στάκα με Αυγά ή την άγρια μαραθόπιτα. Καλό μέρος για να περιεργάζεσθε τον κόσμο που πηγαινοέρχεται. Παλιά, αγαπημένη ταβέρνα, κοντά στα Χανιά έχει κερδίσει, δικαίως, πολλά βραβεία. Το φαγητό είναι αποφασιστικά comfort food - απλό, μαγειρεμένο με ακρίβεια, με τοπικά και εποχιακά προϊόντα. Πολλά φανταστικά, πράσινα λαχανικά, συχνά σε καταπληκτικούς συνδυασμούς όπως π. χ. το χταπόδι με σπανάκι, άγρια χόρτα και κουκιά. Το ελαιόλαδο, το κρασί και το ρακί είναι δικής τους παραγωγής Χρυσόστομος Δευκαλίωνα & Ικάρου Τηλ.: Ντουνιάς χωριό Δρακόνα Τηλ.: Η Στέρνα του Μπλουμοσήφη, Βάμος Τηλ.: Οικισμός Μηλιά Βλάτος, Κίσσαμος τηλ.: Μοναστήρ Ακτή Τομπάζη 12 Τηλ.: Ο Λεβέντης Άνω Σταλός Τηλ.: chania taverna listings 39.

Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D Σ Ο Υ Π A S O U P Σ Α Λ Α Τ Ε Σ S A L A D S

Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D Σ Ο Υ Π A S O U P Σ Α Λ Α Τ Ε Σ S A L A D S Ο Σ Τ Ρ Α Κ Α Κ Α Ι Θ Α Λ Α Σ Σ Ι Ν Α S H E L L F I S H A N D S E A F O O D 4 τµχ/items 8 τµχ/items ΚΥΝΙΑ 10.00 18.00 COCKLES ΓΥΑΛΙΣΤΕΡΕΣ 10.00 18.00 CLAMS ΣΤΡΕΙΙΑ OYSTERS 5.00 ανά τµχ/item Σοπα ηρα 12.00

Διαβάστε περισσότερα

ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate.

ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate. LUNCH SET MENU 9.50 Monday-Friday From 12:00 to 16:00 ROCKET SALAD Crispy rocket leaves with sundried tomatoes, kefalotyri, balsamic vinaigrette, mushrooms, and pomegranate. CLUB SANDWICH Grilled chicken,

Διαβάστε περισσότερα

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons MENUS Menu 1 Ανά 4 άτομα /per 4 persons Κρασοτύρι σε χειροποίητο φύλλο βέργας με μέλι και σουσάμι, σερβιρισμένο με φρούτα του δάσους Krasotiri cheese in handmade dough pastry with honey & sesame, and forest

Διαβάστε περισσότερα

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr. Rethymnon - Crete - Greece

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr. Rethymnon - Crete - Greece 10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr Rethymnon - Crete - Greece Perfectly located just minutes from the heart of Rethymnon.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. Χταπόδι σε σάλτσα Ντομάτας πάνω σε σπιτική Μελιτζανισαλατα Octopus with fresh Tomato sauce in home made Eggplant salad 23.

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS. Χταπόδι σε σάλτσα Ντομάτας πάνω σε σπιτική Μελιτζανισαλατα Octopus with fresh Tomato sauce in home made Eggplant salad 23. ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS Καπνιστός Σολομός σε Αραβική Πίτα με Ρόκα και κρέμα από Κατίκι με Άνηθο και Λάιμ Smoked Salmon in Arabic Pita bread with Rocket and Katiki Cheese Cream with Dill and Lime 21,00 Χταπόδι

Διαβάστε περισσότερα

East Pearl Chinese Restaurant. Apollonos 2 & Nikis, 105 57 Athens, Syntagma Square East pearl Delivery from Mon - Sun 12:00-23:00. Tel.

East Pearl Chinese Restaurant. Apollonos 2 & Nikis, 105 57 Athens, Syntagma Square East pearl Delivery from Mon - Sun 12:00-23:00. Tel. East Pearl Chinese Restaurant Apollonos 2 & Nikis, 105 57 Athens, Syntagma Square East pearl Delivery from Mon - Sun 12:00-23:00 Tel.: 210 321 1218 汤 羹 类 / SOUP / ΣΟΥΠΕΣ S1 酸 辣 汤 * HOT & SOUR SOUP* KΑΥΤΕΡΗ

Διαβάστε περισσότερα

Poseidon. restaurant

Poseidon. restaurant Poseidon restaurant Χταποδάκι* Σχάρας 12,00 Grilled Octopus* Ορεκτικά appetizers Καλαμαράκια* Τηγανιτά 11,00 Fried Calamari* Αθερίνα ή Μαρίδα Τηγανιτή 10,00 Fried Smelts or Picarels Τηγανιτά Κολοκυθάκια

Διαβάστε περισσότερα

Σαλάτες & Ορεκτικά /Salads & Starters

Σαλάτες & Ορεκτικά /Salads & Starters ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟΥ Σαλάτες & Ορεκτικά /Salads & Starters Σαλάτα Αγκινάρας (φωλιά/baby αγκινάρες/ξινομυζήθρα/ημίλιαστο ντοματάκι/ πανδαισία/ντομάτα/ελιές/ελαιόλαδο/μπαλσάμικο/κρουτόν) Artichoke Salad

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΙΔΕΣ ΚΥΡΙΩΣ MENΟU ΜΕΖΕΔΕΣ ΣΙΕΦΤΑΛΙΕΣ ΜΙΞ (ΣΟΥΒΛ. ΣΙΕΦΤ.) ΜΠΡΙΖΟΛΑ. ΣΟΥΒΛΑΚΙΑ ΠΙΚΑΝΤΙΚΑ. ΠΑΪΔΑΚΙΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΣΑΛΑΤΕΣ &.

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΙΔΙΚΕΣ ΜΕΡΙΔΕΣ ΚΥΡΙΩΣ MENΟU ΜΕΖΕΔΕΣ ΣΙΕΦΤΑΛΙΕΣ ΜΙΞ (ΣΟΥΒΛ. ΣΙΕΦΤ.) ΜΠΡΙΖΟΛΑ. ΣΟΥΒΛΑΚΙΑ ΠΙΚΑΝΤΙΚΑ. ΠΑΪΔΑΚΙΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΣΑΛΑΤΕΣ &. ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΥΡΙΩΣ MENΟU ΜΕΖΕΔΕΣ ΣΑΛΑΤΕΣ &.ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΧΟΙΡΙΝΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΑΧΙΝΗ. ΤΖΑΤΖΙΚΙ. ΕΛΙΕΣ. ΓΙΑΟΥΡΤΙ. ΞΥΔΑΤΑ. ΧΩΡΙΑΤΙΚΗ ΣΑΛΑΤΑ. (ΤΟ ΑΤΟΜΟ) ΕΛΛΗΝΙΚΗ. ΣΑΛΑΤΑ ΠΑΤΑΤΕΣ ΤΗΓΑΝ. ΦΕΤΑ (ΤΟ ΑΤΟΜΟ) ΠΑΙΔΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons

Menu 1. Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil. Ανά 4 άτομα /per 4 persons Menu 1 Ψωμί & ντιπ ελιές ανάμικτες και αρωματικό λάδι Bread & dipping Olives, aromatic olive oil Ανά 4 άτομα /per 4 persons Κρασοτύρι σε χειροποίητο φύλλο βέργας με μέλι και σουσάμι, σερβιρισμένο με φρούτα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Ψωμί & Ντιπ (Bread & Dip Sauce).0,80 ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Τυροκαυτερή (Spicy cheese salad)..2,70 Τυροκαυτερή με αποξηραμένο μπούκοβο (Hot Cheese sauce with dried pepper seeds)...2,50 Τυρί σαγανάκι (Fried

Διαβάστε περισσότερα

MEETand. EaT. dine and wine guide 2012-13 FREE

MEETand. EaT. dine and wine guide 2012-13 FREE MEETand EaT increte dine and wine guide 2012-13 winter FREE ΒΡΕΙΤΕ ΤΟ ΤΕΛΕΙΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΑΤΕ ΣΤΗΝ ΚΡΗΤΗ letter theeditor from FIND YOUR PERFECT PLACE TO EAT IN CRETE The plethora of invaders who have

Διαβάστε περισσότερα

Λαμπερή Εορταστική Ατμόσφαιρα

Λαμπερή Εορταστική Ατμόσφαιρα Λαμπερή Εορταστική Ατμόσφαιρα 2013-2014 A Sparkle of Festive Merriment At this time of year, our minds naturally turn to sparkle. Celebrate this Christmas in the luxurious surroundings of the Athens Ledra

Διαβάστε περισσότερα

Σούπα ημέρας Soup of the day Καρπάτσιο χταποδιού, Octopus carpaccio Καρπάτσιο μοσχαριού Beef carpaccio Πίτα με θαλασσινά Seafood pasty

Σούπα ημέρας Soup of the day Καρπάτσιο χταποδιού, Octopus carpaccio Καρπάτσιο μοσχαριού Beef carpaccio Πίτα με θαλασσινά Seafood pasty MENU Ψωμάκια και κριτσίνια από τον φούρνο μας 1,50 Homemade bread rolls and grissinis Πρώτα πιάτα Σούπα ημέρας Καρπάτσιο χταποδιού, πάνω σε ρεβυθοσαλάτα με λαδολέμονο Καρπάτσιο μοσχαριού με ρόκα, παρμεζάνα

Διαβάστε περισσότερα

Food Menu / Μενού Τροφίμων

Food Menu / Μενού Τροφίμων Food Menu / Μενού Τροφίμων Also see our Special Board for Daily Fresh Meals Επίσης, βλ. Ειδικό Δ.Σ. για Daily Fresh γεύματα μας τιμές περιλαμβάνουν δικαίωμα υπηρεσίας και Φ.Π.Α. Searays Café Bar, Lara

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

MEETand. EaT. dine and wine guide 2010-11 FREE

MEETand. EaT. dine and wine guide 2010-11 FREE MEETand EaT increte dine and wine guide 2010-11 winter FREE Γερωνυμάκη 4-6, Ηράκλειο Τηλ.: 2810 282 800 Εmail: info@oinoteka.gr www.oinoteka.gr Αειφορία μία παλιά λύση για ένα νέο πρόβλημα letter theeditor

Διαβάστε περισσότερα

Σαλάτες Salads. Χωριάτικη, η κλασσική Traditional Greek salad 6,50

Σαλάτες Salads. Χωριάτικη, η κλασσική Traditional Greek salad 6,50 Μενού Menu Σαλάτες Salads Χωριάτικη, η κλασσική Traditional Greek salad 6,50 Σπασμένος ντάκος με ντοματάκια, κάπαρη, φρέσκο κρεμμυδάκι και Νιώτικο ξινοτύρι 7,50 "Ntakos", barley rusk with cherry tomatoes,

Διαβάστε περισσότερα

2,00. Ορεκτικά Appetizers 8,00 10,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 13,00

2,00. Ορεκτικά Appetizers 8,00 10,00. Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών 13,00 Ψωμάκια και κριτσίνια από τον φούρνο μας 2,00 Homemade bread rolls and grissinis Ορεκτικά Appetizers Σούπα ημέρας Ψητές σαρδέλες α ν τ ι κ ρ ι σ τ έ ς, μ ε μ υ ρ ω δ ι κ ά, κρεμμύδι και σως εσπεριδοειδών

Διαβάστε περισσότερα

1.1 Κυπριακά Παραδοςιακά Ορεκτικά/ Cyprus Traditional Appetizers 5.85. Ποικιλύα από καπνιςτϊ κυπριακϊ ορεκτικϊ υνοδεύονται με ψωμύ

1.1 Κυπριακά Παραδοςιακά Ορεκτικά/ Cyprus Traditional Appetizers 5.85. Ποικιλύα από καπνιςτϊ κυπριακϊ ορεκτικϊ υνοδεύονται με ψωμύ 1. Ορεκτικά/Starters 1.1 Κυπριακά Παραδοςιακά Ορεκτικά/ Cyprus Traditional Appetizers 5.85 Ποικιλύα από καπνιςτϊ κυπριακϊ ορεκτικϊ υνοδεύονται με ψωμύ A variety of traditional smoked Cyprus appetizers

Διαβάστε περισσότερα

salads Πολίτικη 7,00 Με λάχανο, ραντίτσιο και πιπεριές φλωρίνης Politiki With cabbage, radicchio and peppers

salads Πολίτικη 7,00 Με λάχανο, ραντίτσιο και πιπεριές φλωρίνης Politiki With cabbage, radicchio and peppers αγητό ood σ αλάτες salads Πολίτικη 7,00 Με λάχανο, ραντίτσιο και πιπεριές φλωρίνης Politiki With cabbage, radicchio and peppers Χωριάτικη 7,50 Με κριθαρομπουκιές Greek Salad With barley rusks Ντάκος 7,00

Διαβάστε περισσότερα

the art of sweets από γενιά σε γενιά χειρο...ποιηματα φτιαγμένα με μεράκι! ΚΩΔ. 325 SESAME CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών

the art of sweets από γενιά σε γενιά χειρο...ποιηματα φτιαγμένα με μεράκι! ΚΩΔ. 325 SESAME CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών ΚΩΔ. 325 SESAME CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών ΚΩΔ. 326 NUTS CAKE SELECTION 160 gr συλλογή παστελιών από το 1971 Handmade since 971 1 από γενιά σε γενιά χειρο...ποιηματα φτιαγμένα με μεράκι! Παστέλι

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS 10,50. Καρπάτσιο τσιπούρας με λάδι βασιλικού Carpaccio made from Dorade served with basil oil 13,50

ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS 10,50. Καρπάτσιο τσιπούρας με λάδι βασιλικού Carpaccio made from Dorade served with basil oil 13,50 ΟΡΕΚΤΙΚΑ APPETIZERS Ελληνική τριλογία με μελιτζανοσαλάτα, λευκό ταραμά και τζατζίκι Greek Trilogy from eggplant salad, white fish roe salad and tzatziki 10,50 Καρπάτσιο τσιπούρας με λάδι βασιλικού Carpaccio

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο

Μαλδίβες. Villa Hotels. Fun island resort 3 Star. τιμοκατάλογος πακέτων 5 διανυκτερεύσεων Νοέμβριος 2014 Απρίλιος 2015 τιμές κατ ατομο σε δίκλινο Villa Hotels Fun island resort 3 Star Fun Island offers a wonderful blend of Fun and Sun. The Massive lagoon of the island provides ideal conditions for a variety of water sports and the powder white beaches

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΣΙΚΑ Appetizers. ούπα ημέρας. Soup of the day 16.00. Πίτσα ημέρας. Pizza of the day 17.00. Σαρτάρ τόνου* yellow fin με πράσινο κάρυ

ΟΡΕΚΣΙΚΑ Appetizers. ούπα ημέρας. Soup of the day 16.00. Πίτσα ημέρας. Pizza of the day 17.00. Σαρτάρ τόνου* yellow fin με πράσινο κάρυ ΟΡΕΚΣΙΚΑ Appetizers ούπα ημέρας Soup of the day 16.00 Πίτσα ημέρας Pizza of the day Σαρτάρ τόνου* yellow fin με πράσινο κάρυ Yellow fin tuna tartar with green curry 25.00 Σριλογία σολομού καπνιστός, μπαλίκ,

Διαβάστε περισσότερα

Late sitting 9.30 pm onwards All prices include full selection of Meze, chosen main course and desserts. GLASS OF CHAMPAGNE ON ARRIVAL and 1 BOTTLE

Late sitting 9.30 pm onwards All prices include full selection of Meze, chosen main course and desserts. GLASS OF CHAMPAGNE ON ARRIVAL and 1 BOTTLE Late sitting 9.30 pm onwards All prices include full selection of Meze, chosen main course and desserts. GLASS OF CHAMPAGNE ON ARRIVAL and 1 BOTTLE OF WINE OR SPARKLING WINE PER COUPLE. Meze (TO SHARE)

Διαβάστε περισσότερα

750 ml - 12,5% vol ΒΑΡΔΕΑ VARDEA LEFKAS EARTH ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΥΚΑΔΑ ΟΙΝΟΣ ΛΕΥΚΟΣ ΞΗΡΟΣ

750 ml - 12,5% vol ΒΑΡΔΕΑ VARDEA LEFKAS EARTH ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΥΚΑΔΑ ΟΙΝΟΣ ΛΕΥΚΟΣ ΞΗΡΟΣ LEFKAS EARTH ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΛΕΥΚΑΔΑ ΟΙΝΟΣ ΛΕΥΚΟΣ ΞΗΡΟΣ PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION LEFKADA DRY WHITE WINE ΒΑΡΔΕΑ VARDEA Στα όρια των κοινοτήτων Αθανίου, Αγ. Πέτρου και Σύβρου στη

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτα πιάτα Appetizers

Πρώτα πιάτα Appetizers Πρώτα πιάτα Appetizers Η Ελληνική σαλάτα με άλλο τρόπο The Greek Salad from a different angle 16 Τα Αυγά με μπέικον, αφρό καπνιστού χοιρινού και γκοφρέτα πατάτας The eggs with bacon, smoked ham foam and

Διαβάστε περισσότερα

SUN Chinese food & sushi

SUN Chinese food & sushi SUN Chinese food & sushi Μενού Κινέζικο Φαγητό Ορεκτικά Σσιπς με γεύση γαρίδας/shrimp crackers 2,50 Ανοιξιάτικα ρολλά/spring rolls 2,60 Σηγανητές μπουκίτσες με χοιρινό κιμά/fried dumpungs with pork 3,90

Διαβάστε περισσότερα

ορεκτικά ντάκος 4,80 γαύρος μαρινάτος με αγουρίδα και σαλάτα από κρίταμο 4,90 καρπάτσιο 9,80 φέτα 5,80 ψητά μανιτάρια

ορεκτικά ντάκος 4,80 γαύρος μαρινάτος με αγουρίδα και σαλάτα από κρίταμο 4,90 καρπάτσιο 9,80 φέτα 5,80 ψητά μανιτάρια ορεκτικά ντάκος κρίθινο παξιμάδι με τριμμένη φρέσκια ντομάτα, πηχτόγαλο χανίων, ελαιόλαδο και ελιές 4,80 γαύρος μαρινάτος με αγουρίδα και σαλάτα από κρίταμο 4,90 καρπάτσιο μοσχαρίσιο φιλέτο, άγριες αγκινάρες

Διαβάστε περισσότερα

THE MENU. Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος

THE MENU. Αγορανομικός Υπεύθυνος. Τζιλήρας Χρήστος THE MENU Αγορανομικός Υπεύθυνος Τζιλήρας Χρήστος Σνακ, Ορεκτικά & Σαλάτες Snacks, Appetizers & Salads Τοστ με εκλεκτό χοιρινό ζαμπόν ή φιλέτο γαλοπούλας fouantré, 5.50 τυρί Ένταμ και τσιπς πατάτας Toast

Διαβάστε περισσότερα

WEDDING MENU AMMADES SEA SIDE RESTAURANT BAR

WEDDING MENU AMMADES SEA SIDE RESTAURANT BAR WEDDING MENU AMMADES SEA SIDE RESTAURANT BAR ΜΕΝΟΥ Νο 2 Κρέπα ογκρατέν με γέμιση κοτόπουλου και φρέσκα μανιτάριακαι κρέπα ογκρατέν με λαχανικά Σαλάτα ανάμικτη Με σάλτσα χίλια νησιά Κοκκινιστό παραδοσιακό

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστούμε που είσαστε μαζί μας

Σας ευχαριστούμε που είσαστε μαζί μας ºº ØŒ ΕΚΤΟΣ από τις ακρογιαλιές τις εύκολες γραφικότητες, ίσως και τ αρχαία ερείπια υπάρχει μια άλλη ευχάριστη μέθοδος γνωριμίας μιας περιοχής. Εκείνη της γαστρονομίας. Στην εξωραϊσμένη και απλή εκδοχή

Διαβάστε περισσότερα

www.eurosfol.gr Γεύσεις από σπίτι! Tastes like home!

www.eurosfol.gr Γεύσεις από σπίτι! Tastes like home! www.eurosfol.gr Γεύσεις από σπίτι! Tastes like home! Γεύσεις από σπίτι! Tastes like home! Στην ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΦΟΛΙΑΤΑ δουλεύουμε καθημερινά με μεράκι από το 1994. In «EUROPEAN SFOLIATA» we have been working

Διαβάστε περισσότερα

Agios Stefanos 49081 Corfu Greece Tel +30 26630 51629 www.delfinoblu.gr info@delfinoblu.gr

Agios Stefanos 49081 Corfu Greece Tel +30 26630 51629 www.delfinoblu.gr info@delfinoblu.gr Agios Stefanos 49081 Corfu Greece Tel +30 26630 51629 www.delfinoblu.gr info@delfinoblu.gr ορεκτικά τζατζίκι δροσερή γεύση με στραγγιστό γιαούρτι, αγγουράκι & σκόρδο μελιτζανοσαλάτα παραδοσιακή σαλάτα

Διαβάστε περισσότερα

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου Εισαγωγή Ρόλος της εικόνας και της φήµης των τουριστικών προορισµών, σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Entertainment Program

Entertainment Program Christmas and New Year s Entertainment Program Tuesday 24/12/2013 24/12/2013 Welcome cocktail at Ekavi Lobby-Bar from 19:30-20:30pm 24/12/2013 Live Saxophone at Ekavi Lobby- Bar from 18:30 21:00 pm 24/12/2013

Διαβάστε περισσότερα

Salads / Σαλάτες. Greek salad with Kefalonian feta and olives Χωριάτικη σαλάτα µε φέτα και Παρθένο ελαιόλαδο

Salads / Σαλάτες. Greek salad with Kefalonian feta and olives Χωριάτικη σαλάτα µε φέτα και Παρθένο ελαιόλαδο Salads / Σαλάτες Greek salad with Kefalonian feta and olives Χωριάτικη σαλάτα µε φέτα και Παρθένο ελαιόλαδο Rocket and lettuce, sun dried tomatoes parmesan cheese and balsamic vinaigrette Ρόκα Παρµεζάνα,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΝΤΟΥΙΝΤΣ/SANDWICH 3,80. Veggie Roast (335 Kcal)

ΣΑΝΤΟΥΙΝΤΣ/SANDWICH 3,80. Veggie Roast (335 Kcal) ΣΑΝΤΟΥΙΝΤΣ/SANDWICH BRIOCHE SANDWICH 2 mini μπριοζάκια με ησρί κρέμα, ζολομό καπνιζηό και άνηθο. 2 mini brios with cream cheese, smoked salmon and dill. 3,80 Veggie Roast (335 Kcal) Μελιηζάνα, κολοκύθι,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

Γευστικές Προτάσεις από το εστιατόριο Σελήνη για δεξιώσεις και γεύµατα στο Συνεδριακό Κέντρο Πέτρου Μ. Νοµικού

Γευστικές Προτάσεις από το εστιατόριο Σελήνη για δεξιώσεις και γεύµατα στο Συνεδριακό Κέντρο Πέτρου Μ. Νοµικού Restaurant, Santorini, tel:+302286022249, fax:+302286024395, http://www.selene.gr, email:ιnfo@selene.gr 2012 Γευστικές Προτάσεις από το εστιατόριο Σελήνη για δεξιώσεις και γεύµατα στο Συνεδριακό Κέντρο

Διαβάστε περισσότερα

DORIAN ZEST. Έτοιμες συνθέσεις και Προϊόντα

DORIAN ZEST. Έτοιμες συνθέσεις και Προϊόντα DORIAN ZEST Exclusive Business Gifts Έτοιμες συνθέσεις και Προϊόντα Σελίδα 2 Πίνακας περιεχομένων Έτοιμες Συνθέσεις Δώρων Lunch Break..4 Taste and Colour..5 Tomato the Antioxidant..6 A Big Mediterranean

Διαβάστε περισσότερα

Ντακάκια με ρακή, ντομάτα, ρόκα, παρθένο ελαιόλαδα και ξύγαλο. Ελιές από Κρητικά τυριά και πιπεριές Φλωρίνης με φιλέ αμυγδάλου

Ντακάκια με ρακή, ντομάτα, ρόκα, παρθένο ελαιόλαδα και ξύγαλο. Ελιές από Κρητικά τυριά και πιπεριές Φλωρίνης με φιλέ αμυγδάλου Mικρές Μπουκιές Ντακάκια με ρακή, ντομάτα, ρόκα, παρθένο ελαιόλαδα και ξύγαλο Ελιές από Κρητικά τυριά και πιπεριές Φλωρίνης με φιλέ αμυγδάλου 1,00 1,00 Απάκι με γραβιέρα Κρήτης και πιπεριά σουβλάκι 1,50

Διαβάστε περισσότερα

Feta cheese with olive oil & oregano Parma ham with yellow melon. Τυρί φέτα ελαιόλαδο-φρέσκια ρίγανη Προσούτο με φρέσκο πεπόνι

Feta cheese with olive oil & oregano Parma ham with yellow melon. Τυρί φέτα ελαιόλαδο-φρέσκια ρίγανη Προσούτο με φρέσκο πεπόνι ΚΡΥΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ Γαρίδες κοκτέιλ μαρούλι-σάλτσα κοκτέιλ-γαρίδες Σολωμός καπνιστός πάνω σε πράσινη σαλάτα με dressing αρωματικών βοτάνων Τζατζίκι Γιαούρτι-σκόρδο κ αγγούρι Μεζές Τζατζίκι-μελιτζανοσαλάτα Ταραμοσαλάτα

Διαβάστε περισσότερα

Κρητική Διατροφή Μια ιστορία που χάνεται στα βάθη του χρόνου

Κρητική Διατροφή Μια ιστορία που χάνεται στα βάθη του χρόνου menu Κρητική Διατροφή Μια ιστορία που χάνεται στα βάθη του χρόνου Η ιστορία της Κρητικής διατροφής ξεκινά από πολύ παλιά, ακόμη και πριν από τη νεολιθική εποχή. Από τα ευρήματα των αρχαιολογικών ανασκαφών

Διαβάστε περισσότερα

MEETand. EaT. dine and wine guide 2009-10 FREE

MEETand. EaT. dine and wine guide 2009-10 FREE MEETand EaT increte dine and wine guide 2009-10 winter FREE What nature started, we perfected DOMAIN ZACHARIOUDAKIS W I N E S O F P A S S I O N WINES OF PASSION VISIT OUR WINERY! Open 8:30-16:30, Wine

Διαβάστε περισσότερα

THE OLD TOWN Grill House

THE OLD TOWN Grill House THE OLD TOWN Grill House Code Description Price (Incl.VAT) Κωδικός Περιγραφή Φαγητού Τιμή (Με ΦΠΑ) STARTERS / ΟΡΕΚΤΙΚΑ OLT001 Soup of the Day/Σούπα της ημέρας 4.00 Variety of soups (ask the waiter) OLT002

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΝΑΚ BAR RESTAURANT ΓΛΥΚΟΡΙΖΑ. «εν υπάρχει πιο ειλικρινής αγάπη από την αγάπη για το καλό φαγητό» George Bernard Shaw

ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΝΑΚ BAR RESTAURANT ΓΛΥΚΟΡΙΖΑ. «εν υπάρχει πιο ειλικρινής αγάπη από την αγάπη για το καλό φαγητό» George Bernard Shaw ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΝΑΚ BAR RESTAURANT ΓΛΥΚΟΡΙΖΑ «εν υπάρχει πιο ειλικρινής αγάπη από την αγάπη για το καλό φαγητό» George Bernard Shaw ΖΕΣΤΑ ΟΡΕΚΤΙΚΑ Γαρίδες* σαγανάκι σε πήλινο 9,50 Ελαιόλαδο, κρεµµύδι, σκόρδο,

Διαβάστε περισσότερα

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch

11/4 Αναστάσιμο Δείπνο. 11/4 Easter Dinner. 12/4 Πασχαλινός Μπουφές. 12/4 Easter Lunch Easter 2015 55 ανά άτομο 25 για παιδιά έως 12 ετών 55 per person 25 for children up to 12 years old 65 ανά άτομο 30 για παιδιά έως 12 ετών 65 per person 30 for children up to 12 years old Mονόκλινο 130

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

mediterranean flavours

mediterranean flavours mediterranean flavours APPETIZERS Crab Quesadillas 8.00 An excellent Spanish appetizer with a combination of crab meat, jalapenos and cheese Ένα εξαιρετικό ισπανικό ορεκτικό που συνδυάζει κάβουρα, πιπεριές

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Honeymoon & Anniversary. Delfino Blu. Οι επιλογές σας...οι αναμνήσεις σας... οι αξέχαστες μέρες σας!

Honeymoon & Anniversary. Delfino Blu. Οι επιλογές σας...οι αναμνήσεις σας... οι αξέχαστες μέρες σας! Honeymoon & Anniversary by Delfino Blu Οι επιλογές σας...οι αναμνήσεις σας... οι αξέχαστες μέρες σας! Honeymoon & Anniversary Αρχίστε την Νέα σας Ζωή ή ανανεώστε τη φλόγα... στο τέλος του νησιού, όπου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Εβδομάδας Τουρισμού (21-28/09/2014) Δήμος Χερσονήσου

Πρόγραμμα Εβδομάδας Τουρισμού (21-28/09/2014) Δήμος Χερσονήσου Πρόγραμμα Εβδομάδας Τουρισμού (21-) Δήμος Χερσονήσου SUNDAY 21/09/14 "ΑΠΟΣΕΛΕΜΕΙΑ 2014 ME DJ BEACH PARTY ΜΕ ΑΦΘΟΝΗ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ! APOSELEMIA 2014 LIVE DJ, BEACH PARTY STARTING AT 20:00 FROM L. HERSONISSOS

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Πιπεριές Φλωρίνες γεμιζηές με θέηα Paprika stuffed with Greek feta cheese

ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Πιπεριές Φλωρίνες γεμιζηές με θέηα Paprika stuffed with Greek feta cheese ΟΡΕΚΤΙΚΑ - APPETIZERS Πιπεριές Φλωρίνες γεμιζηές με θέηα Paprika stuffed with Greek feta cheese 4,33 c / 4,90 c 170gr Φάβα με κάππαρε Split peas with capers 3,98 c / 4,50 c Τσροπιηάρι Tiropitari Greek

Διαβάστε περισσότερα

Προτεινόμενα μενού για τη δεξίωση Γάμου

Προτεινόμενα μενού για τη δεξίωση Γάμου Ya Cafe Restaurant Προτεινόμενα μενού για τη δεξίωση Γάμου Λ. Π. ΚΑΝΕΛΛΟΠΟΥΛΟΥ 4 -Τ.Θ. 14185 - Τηλ.: 210-7711480, fax:210-7711674 Mail : yarest@tenet.gr -1- Εναλλακτική πρόταση 1η - Menu Buffet (min 60

Διαβάστε περισσότερα

Προτεινόμενα Menu Βάπτισης:

Προτεινόμενα Menu Βάπτισης: Ya Cafe Restaurant Προτεινόμενα Menu Βάπτισης: Για min 40 άτομα Για min 50 άτομα Για min 60 άτομα. -1- Menu 1β, buffet (min 40 άτομα) - Υποδεχόμαστε τους καλεσμένους σας, με: o SANGRIA και φρέσκα φρούτα

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Kυδωνάτες τηγανιτές πατάτες Νευροκοπίου με μους φέτας και σπιτική σάλτσα από φρέσκιες ντομάτες. Καλαμαράκια μαγειρεμένα στο wok με τζίντζερ και τσίλι

Kυδωνάτες τηγανιτές πατάτες Νευροκοπίου με μους φέτας και σπιτική σάλτσα από φρέσκιες ντομάτες. Καλαμαράκια μαγειρεμένα στο wok με τζίντζερ και τσίλι Kυδωνάτες τηγανιτές πατάτες Νευροκοπίου με μους φέτας και σπιτική σάλτσα από φρέσκιες ντομάτες Καλαμαράκια μαγειρεμένα στο wok με τζίντζερ και τσίλι Φέτα τυλιγμένη σε παραδοσιακό φύλλο, ψημένη σε ελαιόλαδο,

Διαβάστε περισσότερα

βοτσαλα / sweet pebbles

βοτσαλα / sweet pebbles βοτσαλα / sweet pebbles βότσαλα / sweet pebbles Η νέα κατηγορία προϊόντων βότσαλα, αποτελεί μια σημαντική καινοτομία της εταιρίας στην εγχώρια και διεθνή αγορά. Εμπνευσμένη από τα ελληνικά νησιά, η κατηγορία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΟ

ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΟ ΣΑΛΑΤΕΣ ΚΥΡΙΩΣ ΠΙΑΤΟ Chef s Seasonal Salad 7.95 Σαλάτα Εποχιακή του Σεφ Fresh salad nicely combined with strips of ham, chicken, cheddar cheese, hard-boiled eggs in a wonderful chef s dressing, accompanied

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΚΡΥΑ ΤΑΠΑΣ 3,50 ΧΤΑΠΟΔΑΚΙ ΜΑΡΙΝΑΡΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΣΙΝΑΠΟΣΠΟΡΟ & ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ ΛΕΥΚΟ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ ΞΥΔΙ 3,80

ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΚΡΥΑ ΤΑΠΑΣ 3,50 ΧΤΑΠΟΔΑΚΙ ΜΑΡΙΝΑΡΙΣΜΕΝΟ ΜΕ ΣΙΝΑΠΟΣΠΟΡΟ & ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ ΛΕΥΚΟ ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ ΞΥΔΙ 3,80 ΟΡΕΚΤΙΚΑ ΚΡΥΑ ΤΑΠΑΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΑΠΟ ΜΑΡΙΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΛΙΕΣ & ΚΑΡΑΜΕΛΩΜΕΝΑ ΜΙΚΡΑ ΚΡΕΜΜΥΔΑΚΙΑ ΜΑΡΙΝΑΡΙΣΜΕΝΑ ΜΕ ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΡΑΣΙ, ΒΑΛΣΑΜΙΚΟ ΞΥΔΙ, ΣΚΟΡΔΟ & ΘΥΜΑΡΙ, ΣΕΡΒΙΡΟΝΤAI ΜΕ ΠΑΞΙΜΑΔΑΚΙΑ ΑΛEIMΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΥΣ ΦΕΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

EAT CRETE 2008-9 WINTER FREE FINE DINING GUIDE

EAT CRETE 2008-9 WINTER FREE FINE DINING GUIDE MEETand CRETE FINE DINING GUIDE 2008-9 WINTER FREE Εμπνευσμένες κρητικές γεύσεις σ ένα ζεστό και χαλαρό αλλα καλόγουστο περιβάλλον. Πλατεία Αρχανών, Ηράκλειο, Τηλ.: 2810 753 092/ 6977 618 266 the LETTER

Διαβάστε περισσότερα

We hope you will enjoy your visit.

We hope you will enjoy your visit. Dear valuable customer, The Old Town Seafood Grill is fish restaurant established in 2014 in tourist area of Limassol by the succesful la Croissanterie team. This is fine dining at its best! High quality,

Διαβάστε περισσότερα

Σούπες Μαύρη σούπα με μελάνι σουπιάς, τραγανό ρολό σφυρίδας και αφρόγαλο αρωματισμένο με κρόκο Κοζάνης 8.00

Σούπες Μαύρη σούπα με μελάνι σουπιάς, τραγανό ρολό σφυρίδας και αφρόγαλο αρωματισμένο με κρόκο Κοζάνης 8.00 Σούπες Μαύρη σούπα με μελάνι σουπιάς, τραγανό ρολό σφυρίδας και αφρόγαλο αρωματισμένο με κρόκο Κοζάνης Σαλάτες * Τρυφερή ανάμικτη πράσινη σαλάτα με ρόκα, ραντίτσιο, σπανάκι, Σφακιανή πίτα και κρέμα ελιάς

Διαβάστε περισσότερα

Lunch and Dinner Menu. Chef: Olena Andrukh

Lunch and Dinner Menu. Chef: Olena Andrukh Lunch and Dinner Menu Χρησιμοποιούμε μόνο έξτρα παρθένο ελαιόλαδο, ακόμη και για τηγανητές πατάτες. Όλα τα προϊόντα που χρησιμοποιούμε είναι φρέσκα, εκτός από αυτά που σημειώνονται με *. Όλα μας τα πιάτα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΦΕΣ WET FOOD / NATUREST LIFE STAGES

ΤΡΟΦΕΣ WET FOOD / NATUREST LIFE STAGES 1 ΤΡΟΦΕΣ WET FOOD / NATUREST LIFE STAGES PACK 6 pcs Μαγειρεμένα, γευστικά, πλήρη και ισορροπημένα γεύματα σε υγρή μορφή, με πάνω από 60% περιεκτικότητα σε φρέσκα κρέατα, με λαχανικά και ρύζι και με υφή

Διαβάστε περισσότερα

Traditional Cretan Specialities Traditionelle Kretische Spezialitäten Παροδοσιακές Κρητικές Γεύσεις

Traditional Cretan Specialities Traditionelle Kretische Spezialitäten Παροδοσιακές Κρητικές Γεύσεις Traditional Cretan Specialities Traditionelle Kretische Spezialitäten Παροδοσιακές Κρητικές Γεύσεις *Octopus with Tomato and white Wine sauce 22.00 Oktapus mit Tomaten und Weinsoße Χταπόδι μαγειρεμένο

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

Πάσχα στο κάστρο της Ακροναυπλίας

Πάσχα στο κάστρο της Ακροναυπλίας Πάσχα στο κάστρο της Ακροναυπλίας Παραδοσιακό χρώμα, γαστρονομικές εκπλήξεις και ειδικά προγράμματα για τα παιδιά κάνουν το Πάσχα στα Nafplia Luxury Hotels, Nafplia Palace Hotel & Villas και Amphitryon

Διαβάστε περισσότερα

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance July Monday 23rd the local council, or medical equipment for the local clinics. Contact Neisha on 28250 Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance Thursday 26th 11.00.

Διαβάστε περισσότερα

Μέθεξη. (Νεότητος 2, Νέο Ηράκλειο) Μενού

Μέθεξη. (Νεότητος 2, Νέο Ηράκλειο) Μενού Μέθεξη (Νεότητος 2, Νέο Ηράκλειο) Μενού Φρέσκιες Σαλάτες Σαλάτα Portobello (Ανάμεικτη πράσινη σαλάτα με γλυκιά vinaigrette μπαλσάμικο, ψητά μανιτάρια portobello, flakes παρμεζάνας & prosciutto di Parma)

Διαβάστε περισσότερα

Η Diane Mantouvalos η υπεύθυνη επικοινωνίας της βραβευμένης

Η Diane Mantouvalos η υπεύθυνη επικοινωνίας της βραβευμένης ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΒΕΡΟΛΙΝΟ 17 ΜΑΡΤΙΟΥ 2014 Η Diane Mantouvalos η υπεύθυνη επικοινωνίας της βραβευμένης πλατφόρμας DESIGNLOBBY To DESIGNLOBBY είναι μια πλατφόρμα αντιπροσώπευσης δημιουργών απο διάφορες ειδικότητες

Διαβάστε περισσότερα

2. Όταν πίνουμε όλοι μαζί λέμε... Καλή όρεξη! τον λογαριασμό, παρακαλώ! στην υγεία μας!

2. Όταν πίνουμε όλοι μαζί λέμε... Καλή όρεξη! τον λογαριασμό, παρακαλώ! στην υγεία μας! 1. Βρέστε την άσχετη λέξη 2. Μήλο/ κιμά/ αχλάδι/ σταφύλι/ καρπούζι 3. Μουσακάς/ γεμιστά/ τζατζίκι/ γάλα/ φασολάδα 4. Μοσχάρι/ χοιρινό/ ψάρι/ κοτόπουλο/ μπριζόλα 5. Αλάτι/ λάχανο/ μαρούλι/ κρεμμύδι/ σκόρδο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES Η εταιρεία Λεωνίδας Ματθαίου µεταφέρει µια εµπειρία 41 χρόνων, συνεχίζοντας την πορεία που ξεκίνησε ο πατέρας του, Ιωάννης Ματθαίου, από το 1967, στον Πειραιά. Επανιδρύθηκε το 2008, µε νέες ιδέες και προϊόντα,

Διαβάστε περισσότερα

DELIVERY MENU. Delivery Κέντρο: 2310 24 49 24 & 22 22 50. Λαχταριστή αφράτη ζύμη φτιαγμένη καθημερινά με τον παραδοσιακό τρόπο!

DELIVERY MENU. Delivery Κέντρο: 2310 24 49 24 & 22 22 50. Λαχταριστή αφράτη ζύμη φτιαγμένη καθημερινά με τον παραδοσιακό τρόπο! Λαχταριστή αφράτη ζύμη φτιαγμένη καθημερινά με τον παραδοσιακό τρόπο! DELIVERY MENU Delivery Κέντρο: 2310 24 49 24 & 22 22 50 ΩΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ : 13:00 MM - 02.30 ΠΜ WIND: 6992 266 942 WHAT S UP: 6982 374

Διαβάστε περισσότερα

Wedding Buffet. Ποτό υποδοχής Kir Royal & Fruit Punch

Wedding Buffet. Ποτό υποδοχής Kir Royal & Fruit Punch Wedding Buffet Ποτό υποδοχς Kir Royal & Fruit Punch Περαστά Baby πατάτα με chorizo και μους πατάτας Κατίκι Δομοκού, chutney σύκου με τζίντζερ και δυόσμο Σαλάτες Σαλάτα ελληνικ με τομάτα, αγγούρι, φέτα,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

λευκα κρασια / white wines

λευκα κρασια / white wines wine list λευκα κρασια / white wines ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ SAUVIGNON BLANC 750 ml ANTONOPOULOS SAUVIGNON BLANC 750 ml Variety: Sauvignon ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ ΜΑΝΤΕΙΝΙΑ ANTONOPOULOS ΜΑΝΤΙΝΙΑ Variety: Moschofilero Accompanies:

Διαβάστε περισσότερα

Το NEW TASTE παρουσιάζει τα εκλεκτά menu Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς κι ετοιμάζει ιδιαίτερες γιορτινές εκπλήξεις

Το NEW TASTE παρουσιάζει τα εκλεκτά menu Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς κι ετοιμάζει ιδιαίτερες γιορτινές εκπλήξεις Το NEW TASTE παρουσιάζει τα εκλεκτά menu Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς κι ετοιμάζει ιδιαίτερες γιορτινές εκπλήξεις Το NEW TASTE προσφέρει τις πιο απολαυστικές επιλογές και για τα εναλλακτικά γεύματα των

Διαβάστε περισσότερα

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά

Προφίλ επισκεπτών - Δημογραφικά Χαρακτηριστικά Στατιστικά στοιχεία επισκεψιμότητας γραφείου ενημέρωσης και πληροφόρησης επισκεπτών Ιnfo Point περιόδου Απριλίου-Μαΐου 2015. Στο διάστημα αυτό συμπληρώθηκαν 140 ερωτηματολόγια, τα οποία αντιστοιχούν σε

Διαβάστε περισσότερα

> Hotel Aκτή > Hotel Akti

> Hotel Aκτή > Hotel Akti Hotel Akti > Hotel Aκτή > Hotel Akti ΝΑΥΠΑΚΤΟΣ Σε μια πόλη με ιστορία 4.000 ετών, με ιστορικά ίχνη από την αρχαιότητα και τον μεσαίωνα, είναι χτισμένο το ξενοδοχείο ΑΚΤΗ, πάνω στην παραλία του Γριμπόβου,

Διαβάστε περισσότερα

Fun island resort 3 Star

Fun island resort 3 Star Fun island resort 3 Star Fun Island offers a wonderful blend of Fun and Sun. The Massive lagoon of the island provides ideal conditions for a variety of water sports and the powder white beaches offer

Διαβάστε περισσότερα

Professional Tourism Education EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ. Ministry of Tourism-Υπουργείο Τουρισμού

Professional Tourism Education EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ. Ministry of Tourism-Υπουργείο Τουρισμού Professional Tourism Education EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Ministry of Tourism-Υπουργείο Τουρισμού Need for Professional Tourism Education Η Ανάγκη για Επαγγελματική Τουριστική Εκπαίδευση Tourism:

Διαβάστε περισσότερα

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service - S P E C I A L R E P O R T - UN EMPLOYMENT -January 2012- Source: Cyprus Statistical Service This Special Report is brought to you by the Student Career Advisory department of Executive Connections. www.executiveconnections.eu

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ HACCP ΣΕ ΜΙΚΡΕΣ ΒΙΟΤΕΧΝΙΕΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΙΑ ΛΕΜΕΣΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40075A0112* P40075A. Edexcel International GCSE. Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40075A0112* P40075A. Edexcel International GCSE. Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Cyprus eating award s 2008 AWARD WINNER FOR BEST MEDITERRANEAN CUISINE ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ

Cyprus eating award s 2008 AWARD WINNER FOR BEST MEDITERRANEAN CUISINE ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ m e n u Cyprus eating award s 2008 AWARD WINNER FOR BET MEDITERRANEAN CUIINE ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ C h e f R e c o m m e n d s tarter Prawns and Asparagus 12.00 Black tiger prawns and

Διαβάστε περισσότερα

PVC + ABS Door Panels

PVC + ABS Door Panels PVC + ABS Door Panels Η εταιρεία «ΤΕΧΝΗ Α.Ε.» ιδρύθηκε στην Ξάνθη, το 1988 με αντικείμενο τις ηλεκτροστατικές βαφές μετάλλων. Με σταθερά ανοδική πορεία, καταφέρνει να επεκτείνει τις δραστηριότητες της

Διαβάστε περισσότερα

2 PIECES 3 PIECES 5 PIECES 10 PIECES 15 PIECES 20 PIECES

2 PIECES 3 PIECES 5 PIECES 10 PIECES 15 PIECES 20 PIECES menu Original Recipe 2 PIECES 3 PIECES 5 PIECES 10 PIECES 15 PIECES 20 PIECES 3,55 5,25 8,75 15,95 23,85 29,95 Wings Original 6 PIECES Original 12 PIECES 2,95 5,75 Heat Seekers 6 PIECES Heat Seekers 12

Διαβάστε περισσότερα

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ MAGIC BOOK PREUNIT magic/μάηδηθ/=μαγηθόξ book/μπμοθ/=βηβιίμ letter/ιέηεν/=γνάμμα colour/θόιμν/=πνώμα picture/πίθηζεν/=εηθόκα match/μαηξ/=ηαηνηάδς circle/ζηνθι/=θοθιώκς finger/θίκγθεν/=δάπηοιμ

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος προϊόντων Products Catalogue

Κατάλογος προϊόντων Products Catalogue Κατάλογος προϊόν των Produc ts Catalogue Στην εταιρεία ΧΙΩΤΑΚΗΣ μένοντας πιστοί στις αξίες της κρητικής παράδοσης, προχωράμε και εξελισσόμαστε εφαρμόζοντας καινοτόμες πρακτικές στην παραγωγή προϊόντων

Διαβάστε περισσότερα

Dolphin Restaurant Symi Island, Greece Home Delivery: 22460 71149

Dolphin Restaurant Symi Island, Greece Home Delivery: 22460 71149 Dolphin Restaurant Symi I sland, Greece Home Delivery: 22460 71149 Pizzas SMALL LARGE 1. MARGARITA: Tomato, cheese, and oregano. 5.5 7.5 2. FUNGHI: Tomato, cheese, mushrooms and garlic. 6.0 8.0 3. ZINGARA:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΤΑ. Κατά την προσέλευση των καλεσμένων θα προσφέρεται welcome drink (Fruit punch & Sangria) συνοδεία από Spring rolls & πουγκιά με ανθότυρο.

ΠΟΤΑ. Κατά την προσέλευση των καλεσμένων θα προσφέρεται welcome drink (Fruit punch & Sangria) συνοδεία από Spring rolls & πουγκιά με ανθότυρο. ΠΟΤΑ Κατά την προσέλευση των καλεσμένων θα προσφέρεται welcome drink (Fruit punch & Sangria) συνοδεία από Spring rolls & πουγκιά με ανθότυρο. Κατά τη διάρκεια του δείπνου θα προσφέρονται : εμφιαλωμένο

Διαβάστε περισσότερα