Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer YirmeYahu (Jeremiah)"

Transcript

1 Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (13th sidrah ah) Jer 1-6 MIPDKD-ON EDIWLG-OA EDINXI IXAC Jer1:1 :ONIPA ZEZPRA š ¼ ¹ ¼ ¾Jµ - ¹ E ͹ ¹ - A E š¹ š ƒ¹c : ¹ ¹A š A œÿœ ¼ µa 1. dib rey Yir m Yahu ben-chil qiyahu min-hakohanim asher ba`anathoth b erets Bin yamin. Jer1:1 The words of Yirmeyahu (Jeremiah) the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin, 1:1 Τὸ ῥῆµα τοῦ θεοῦ, ὃ ἐγένετο ἐπὶ Ιερεµιαν τὸν τοῦ Χελκιου ἐκ τῶν ἱερέων, ὃς κατῴκει ἐν Αναθωθ ἐν γῇ Βενιαµιν 1 To hr ma tou theou, ho egeneto epi Ieremian ton tou Chelkiou ek t n hiere n, hos katÿkei en Anath th en gÿ Beniamin; INIA DEDI-XAC DID 2 :EKLNL DPY DXYR-YLYA DCEDI JLN Ÿ - ƒ E ͹ ¾ ¹A É -šµƒ š ¼ ƒ :Ÿ š - ¾ ¹A E 2. asher hayah d bar-yahúwah elayu bimey Yo shiyahu ben- amon melek Yahudah bish losh-`es reh shanah l mal ko. Jer1:2 to whom the word of DEDI came in the days of Josiah the son of Amon, king of Yahudah, in the thirteenth year of his reign. 2 ὃς ἐγενήθη λόγος τοῦ θεοῦ πρὸς αὐτὸν ἐν ταῖς ἡµέραις Ιωσια υἱοῦ Αµως βασιλέως Ιουδα ἔτους τρισκαιδεκάτου ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ 2 hos egen th logos tou theou pros auton en tais h merais I sia huiou Am s basile s Iouda etous triskaidekatou en tÿ basileia autou; MZ-CR DCEDI JLN MIWIEDI INIA IDIE 3 DCEDI JLN EDIWCVL DPY DXYR IZYR :IYINGD YCGA MLYEXI ZELB-CR ¾U- µ E E ͹ ¾ - A ¹ Ÿ ¹A ¹ µ E E ͹ ¾ - ƒ E ͹ ¹ š U µ : ¹ ¹ ¼ µ ¾ µa ¹µ Eš œÿ B- µ 3. way hi bimey y hoyaqim ben-yo shiyahu melek Yahudah `ad-tom `ash tey `es reh shanah l tsid qiyahu ben-yo shiyahu melek Yahudah `ad-g loth Y rushalam bachodesh hachamishi. Jer1:3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Yahudah, until the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Yahudah, until the exile of Yerushalam in the fifth month. Hebrew Scriptures Interlinear page 1

2 3 καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡµέραις Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια βασιλέως Ιουδα ἕως ἑνδεκάτου ἔτους Σεδεκια υἱοῦ Ιωσια βασιλέως Ιουδα ἕως τῆς αἰχµαλωσίας Ιερουσαληµ ἐν τῷ πέµπτῳ µηνί. 3 kai egeneto en tais h merais I akim huiou I sia basile s Iouda he s hendekatou etous Sedekia huiou I sia basile s Iouda he s t s aichmal sias Ierousal m en tÿ pemptÿ m ni. 4. way hi d bar-yahúwah elay le mor. Jer1:4 Now the word of DEDI came to me saying, 4 Καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός µε λέγων 4 Kai egeneto logos kyriou pros me leg n DEDI-XAC IDIE 4 :š¾ µ É -šµƒ ¹ µ MXHAE JIZRCI OHAA MXHA 5 :JIZZP JIZYCWD U š Š ƒe ¹U µ Š Aµƒ šÿq š Š A : ¹Uµœ ¹ ŸBµ ¹ƒ ¹U µc ¹ š 5. b terem etsor k babeten y da` tik ub terem tetse merechem hiq dash tik nabi lagoyim n thatik. Jer1:5 Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations. 5 Πρὸ τοῦ µε πλάσαι σε ἐν κοιλίᾳ ἐπίσταµαί σε καὶ πρὸ τοῦ σε ἐξελθεῖν ἐκ µήτρας ἡγίακά σε, προφήτην εἰς ἔθνη τέθεικά σε. 5 Pro tou me plasai se en koilia epistamai se kai pro tou se exelthein ek m tras h giaka se, proph t n eis ethn tetheika se. XRP-IK XAC DPD DEDI 6 šµ µ - ¹J š AµC ¹U µ - ¾ M¹ É ¾ ¼ D ¼ šµ ¾ : ¹ ¾ 6. wa omar ahah Adonay Yahúwah hineh lo -yada` ti daber kiy-na`ar anoki. Jer1:6 Then I said, Alas, DEDI my Master! Behold, I do not know how to speak, Because I am a youth. 6 καὶ εἶπα Ὦ δέσποτα κύριε, ἰδοὺ οὐκ ἐπίσταµαι λαλεῖν, ὅτι νεώτερος ἐγώ εἰµι. 6 kai eipa despota kyrie, idou ouk epistamai lalein, hoti ne teros eg eimi. IK XRP DEDI 7 :XACZ JLZ ¹J ¹ ¾ šµ µ šµ ¾U- µ µ É š ¾Iµ ˆ :š Aµ U Ȩµ ¼ š ¼ - J œ U ¼ š ¼ - J- µ 7. wayo mer Yahúwah elay al-to mar na`ar anoki kiy `al-kal- asher esh lachak telek w eth kal- asher atsau k t daber. Hebrew Scriptures Interlinear page 2

3 Jer1:7 But DEDI said to me, Do not say, I am a youth, Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. 7 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Μὴ λέγε ὅτι Νεώτερος ἐγώ εἰµι, ὅτι πρὸς πάντας, οὓς ἐὰν ἐξαποστείλω σε, πορεύσῃ, καὶ κατὰ πάντα, ὅσα ἐὰν ἐντείλωµαί σοι, λαλήσεις 7 kai eipen kyrios pros me M lege hoti Ne teros eg eimi, hoti pros pantas, hous ean exaposteil se, poreusÿ, kai kata panta, hosa ean enteil mai soi, lal seis; JLVDL MDIPTN 8 : É - º ¹Qµ ¹ ¼ U¹ - ¹J P¹ š ¹U- µ 8. al-tira mip neyhem kiy- it k ani l hatsilek n um-yahúwah. Jer1:8 Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you, declares DEDI. 8 µὴ φοβηθῇς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, ὅτι µετὰ σοῦ ἐγώ εἰµι τοῦ ἐξαιρεῖσθαί σε, λέγει κύριος. 8 m phob thÿs apo pros pou aut n, hoti meta sou eg eimi tou exaireisthai se, legei kyrios. DEDI IT-LR RBIE DEDI GLYIE 9 :JITA IXAC IZZP DPD µ É š ¾Iµ ¹P- µ µbµiµ Ÿ -œ É µ ¹Iµ Š : ¹ A µš ƒ ¹Uµœ M¹ 9. wayish lach Yahúwah eth-yado wayaga` `al-pi wayo mer Yahúwah elay hineh nathati d baray b phik. Jer1:9 Then DEDI stretched out His hand and touched my mouth, and DEDI said to me, Behold, I have put My words in your mouth. 9 καὶ ἐξέτεινεν κύριος τὴν χεῖρα αὐτοῦ πρός µε καὶ ἥψατο τοῦ στόµατός µου, καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Ἰδοὺ δέδωκα τοὺς λόγους µου εἰς τὸ στόµα σου 9 kai exeteinen kyrios t n cheira autou pros me kai h psato tou stomatos mou, kai eipen kyrios pros me Idou ded ka tous logous mou eis to stoma sou; ZEKLNND-LRE MIEBD-LR DFD MEID JIZCWTD 10 :REHPLE ZEPAL QEXDLE UEZPLE YEZPL œÿ µlµ - µ ¹ ŸBµ - µ Fµ ŸIµ ¹U µ ¹ š :µ ŸŠ ¹ œÿ ƒ¹ Ÿš¼ µ ¹ƒ¼ µ E Ÿœ ¹ Ÿœ ¹ 10. r eh hiph qad tik hayom hazeh `al-hagoyim w `al-hamam lakoth lin thosh w lin thots ul ha abid w laharos lib noth w lin to`a. Jer1:10 See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant. 10 ἰδοὺ κατέστακά σε σήµερον ἐπὶ ἔθνη καὶ βασιλείας ἐκριζοῦν καὶ κατασκάπτειν καὶ ἀπολλύειν καὶ ἀνοικοδοµεῖν καὶ καταφυτεύειν. 10 idou katestaka se s meron epi ethn kai basileias ekrizoun kai kataskaptein kai apolluein kai anoikodomein kai kataphyteuein. EDINXI DEDI-XAC IDIE 11 Hebrew Scriptures Interlinear page 3

4 CWY LWN E š¹ ¾š Úµ - š¾ µ É -šµƒ ¹ µ : ¾š ¹ ¼ Rµ šµ ¾ 11. way hi d bar-yahúwah elay le mor mah- atah ro eh yir m Yahuwa omar maqel shaqed ani ro eh. Jer1:11 The word of DEDI came to me saying, What do you see, Yirmeyahu? And I said, I see a rod of an almond tree. 11 Καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός µε λέγων Τί σὺ ὁρᾷς, Ιερεµια; καὶ εἶπα Βακτηρίαν καρυί>νην. 11 Kai egeneto logos kyriou pros me leg n Ti sy hora s, Ieremia? kai eipa Bakt rian karuin n. CWY-IK ZAHID DEDI 12 :EZYRL IXAC-LR ¹ ¼ ¾ - ¹J œÿ š¹ Ú ƒµš µ É š ¾Iµ ƒ :Ÿœ¾ ¼ µ ¹š ƒç- µ 12. wayo mer Yahúwah elay heytab ta lir oth kiy-shoqed ani `al-d bari la`asotho. Jer1:12 Then DEDI said to me, You have seen well, for I am watching over My word to perform it. 12 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Καλῶς ἑώρακας, διότι ἐγρήγορα ἐγὼ ἐπὶ τοὺς λόγους µου τοῦ ποιῆσαι αὐτούς kai eipen kyrios pros me Kal s he rakas, dioti egr gora eg epi tous logous mou tou poi sai autous. -- DN ZIPY DEDI-XAC IDIE 13 :DPETV IPTN EIPTE GETP XIQ šµ ¾ ¾š Úµ š¾ œ ¹ µ É -šµƒ ¹ µ : Ÿ P¹ E ¾š ¹ ¼ µ E š ¹ 13. way hi d bar-yahúwah elay shenith le mor mah atah ro eh wa omar sir naphucha ani ro eh uphanayu mip ney tsaphonah. Jer1:13 The word of DEDI came to me a second time saying, What do you see? And I said, I see a boiling pot, facing away from the north. 13 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός µε ἐκ δευτέρου λέγων Τί σὺ ὁρᾷς; καὶ εἶπα Λέβητα ὑποκαιόµενον, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου βορρᾶ. 13 kai egeneto logos kyriou pros me ek deuterou leg n Ti sy hora s? kai eipa Leb ta hypokaiomenon, kai to pros pon autou apo pros pou borra. IAYI-LK LR DRXD GZTZ OETVN DEDI 14 ƒ ¾ - J µ š µœṕ¹u Ÿ Q¹ É š ¾Iµ : š Hebrew Scriptures Interlinear page 4

5 14. wayo mer Yahúwah elay mitsaphon tipathach hara`ah `al kal-yosh bey ha arets. Jer1:14 Then DEDI said to me, Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land. 14 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Ἀπὸ προσώπου βορρᾶ ἐκκαυθήσεται τὰ κακὰ ἐπὶ πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν. 14 kai eipen kyrios pros me Apo pros pou borra ekkauth setai ta kaka epi pantas tous katoikountas t n g n. DPETV ZEKLNN IPPD IK 15 LRE MLYEXI IXRY GZT EPZPE :DCEDI IXR-LK LRE AIAQ DIZNEG-LK É - º Ÿ œÿ µ œÿ P ¹ - š¾ ¹ ¹ ¹J Š µ ¹µ Eš š¼ µ µœ P Ÿ ¹J ¹ E œ E ƒe : E š - J µ ƒ ¹ƒ œ¾ Ÿ - J 15. kiy hin ni qore l kal-mish p choth mam l koth tsaphonah n um-yahúwah uba u w nath nu ish kis o pethach sha`arey Y rushalam w `al kal-chomotheyah sabib w `al kal-`arey Yahudah. Jer1:15 For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, declares DEDI; and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Yerushalam, and against all its walls round about and against all the cities of Yahudah. 15 διότι ἰδοὺ ἐγὼ συγκαλῶ πάσας τὰς βασιλείας ἀπὸ βορρᾶ τῆς γῆς, λέγει κύριος, καὶ ἥξουσιν καὶ θήσουσιν ἕκαστος τὸν θρόνον αὐτοῦ ἐπὶ τὰ πρόθυρα τῶν πυλῶν Ιερουσαληµ καὶ ἐπὶ πάντα τὰ τείχη τὰ κύκλῳ αὐτῆς καὶ ἐπὶ πάσας τὰς πόλεις Ιουδα. 15 dioti idou eg sygkal pasas tas basileias apo borra t s g s, legei kyrios, kai h xousin kai th sousin hekastos ton thronon autou epi ta prothyra t n pyl n Ierousal m kai epi panta ta teich ta kyklÿ aut s kai epi pasas tas poleis Iouda. IPEAFR MZRX-LK LR IHTYN IZXACE 16 :MDICI IYRNL EEGZYIE EXHWIE ¹ Eƒ ˆ¼ š ¼ œ š- J µ œÿ µšṕ ¹ ¹U šµa¹ ˆŠ : ¼ µ E ¼ µu ¹Iµ ¹š ¼ ¹ ¾ EšḨµ µ 16. w dibar ti mish patay otham `al kal-ra`atham asher `azabuni way qat ru le lohim acherim wayish tachawu l ma`asey y deyhem. Jer1:16 I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other elohim, and worshiped the works of their own hands. 16 καὶ λαλήσω πρὸς αὐτοὺς µετὰ κρίσεως περὶ πάσης τῆς κακίας αὐτῶν, ὡς ἐγκατέλιπόν µε καὶ ἔθυσαν θεοῖς ἀλλοτρίοις καὶ προσεκύνησαν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν. 16 kai lal s pros autous meta krise s peri pas s t s kakias aut n, h s egkatelipon me kai ethysan theois allotriois kai prosekyn san tois ergois t n cheir n aut n. ZXACE ZNWE JIPZN 17 Hebrew Scriptures Interlinear page 5

6 :MDIPTL MDIPTN š ¼ - J œ ¼ Ú šµa¹ Ú µ œ š¾ˆ U Úµ ˆ : ¹ U¹ ¼ - P P¹ œµ U- µ Eµ ¼ ¹ ¾ 17. w atah te zor math neyak w qam ta w dibar ta aleyhem eth kal- asher anoki atsaueka al-techath mip neyhem pen- achit k liph neyhem. Jer1:17 Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them. 17 καὶ σὺ περίζωσαι τὴν ὀσφύν σου καὶ ἀνάστηθι καὶ εἰπὸν πρὸς αὐτοὺς πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωµαί σοι µὴ φοβηθῇς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν µηδὲ πτοηθῇς ἐναντίον αὐτῶν, ὅτι µετὰ σοῦ ἐγώ εἰµι τοῦ ἐξαιρεῖσθαί σε, λέγει κύριος. 17 kai sy periz sai t n osphyn sou kai anast thi kai eipon pros autous panta, hosa an enteil mai soi; m phob thÿs apo pros pou aut n m de pto thÿs enantion aut n, hoti meta sou eg eimi tou exaireisthai se, legei kyrios. LFXA CENRLE XVAN XIRL MEID JIZZP DPD 18 DIXYL DCEDI IKLNL ZYGP ZENGLE MRLE DIPDKL ˆ šµa ELµ E š ƒ¹ š ¹ ŸIµ ¹Uµœ M¹ ¹ ¼ µ š E µ š - J- µ œ ¾ œÿ ¾ E : š µ E ¼ ¾ 18. wa ani hineh n thatik hayom l `ir mib tsar ul `amud bar zel ul chomoth n chosheth `al-kalha arets l mal key Yahudah l sareyah l kohaneyah ul `am ha arets. Jer1:18 Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Yahudah, to its princes, to its priests and to the people of the land. 18 ἰδοὺ τέθεικά σε ἐν τῇ σήµερον ἡµέρᾳ ὡς πόλιν ὀχυρὰν καὶ ὡς τεῖχος χαλκοῦν ὀχυρὸν ἅπασιν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα καὶ τοῖς ἄρχουσιν αὐτοῦ καὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς, 18 idou tetheika se en tÿ s meron h mera h s polin ochyran kai h s teichos chalkoun ochyron hapasin tois basileusin Iouda kai tois archousin autou kai tÿ laÿ t s g s, JL ENGLPE 19 :JLIVDL É - º ¹ ¼ U¹ - ¹J E E - ¾ E ¼ ¹ Š : ¹Qµ 19. w nil chamu eleyak w lo -yuk lu lak kiy- it k ani n um-yahúwah l hatsilek. Jer1:19 They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you to deliver you, declares DEDI. 19 καὶ πολεµήσουσίν σε καὶ οὐ µὴ δύνωνται πρὸς σέ, διότι µετὰ σοῦ ἐγώ εἰµι τοῦ ἐξαιρεῖσθαί σε, εἶπεν κύριος. Hebrew Scriptures Interlinear page 6

7 19 kai polem sousin se kai ou m dyn ntai pros se, dioti meta sou eg eimi tou exaireisthai se, eipen kyrios. Chapter 2 1. way hi d bar-yahúwah elay le mor. Jer2:1 Now the word of DEDI came to me saying, DEDI-XAC IDIE Jer2:1 :š¾ µ É -šµƒ ¹ µ DK MLYEXI JLD 2 JZKL JIZLELK JIXERP CQG JL IZXKF DEDI XACNA šµ ¾J š¾ ¹µ Eš ˆ ƒ œ š ¾ ƒ U ¹ œ¾ E J œµƒ¼ µ ¹ µše ¹U šµ ˆ É : Eš ˆ ¾ š A šá ¹LµA µš¼ µ 2. halok w qara tha b az ney Y rushalam le mor koh amar Yahúwah zakar ti lak chesed n `urayik ahabath k lulothayik lek tek acharay bamid bar b erets lo z ru`ah. Jer2:2 Go and proclaim in the ears of Yerushalam, saying, Thus says DEDI, I remember concerning you the devotion of your youth, The love of your betrothals, Your following after Me in the wilderness, Through a land not sown. 2:2 Καὶ εἶπεν Τάδε λέγει κύριος Ἐµνήσθην ἐλέους νεότητός σου καὶ ἀγάπης τελειώσεώς σου τοῦ ἐξακολουθῆσαί σε τῷ ἁγίῳ Ισραηλ, λέγει κύριος 2 Kai eipen Tade legei kyrios Emn sth n eleous neot tos sou kai agap s telei se s sou tou exakolouth sai se tÿ hagiÿ Isra l, legei kyrios DEDIL YCW 3 @AZ DRX E ¾ - J ¾œ Eƒ U œ ¹ š É µ š ¹ ¾ : É - º ¼ ¾ƒÚ š 3. qodesh Yis ra El layahúwah re shith t bu athoh kal- ok layu ye shamu ra`ah tabo aleyhem n um-yahúwah. Jer2:3 Yisrael was holy to DEDI, The first of His harvest. All who ate of it became guilty; Evil came upon them, declares DEDI. 3 ἅγιος Ισραηλ. τῷ κυρίῳ ἀρχὴ γενηµάτων αὐτοῦ πάντες οἱ ἔσθοντες αὐτὸν πληµµελήσουσιν, κακὰ ἥξει ἐπ αὐτούς, φησὶν κύριος. 3 hagios Isra l. tÿ kyriÿ arch gen mat n autou; pantes hoi esthontes auton pl mmel sousin, kaka h xei epí autous, ph sin kyrios. ZIA ZEGTYN-LKE AWRI ZIA DEDI-XAC ERNY 4 : š ¹ œ A œÿ P ¹ - ƒ¾ ¼ µ œ A É -šµƒ E ¹ Hebrew Scriptures Interlinear page 7

8 4. shim `u d bar-yahúwah beyth Ya`aqob w kal-mish p choth beyth Yis ra El. Jer2:4 Hear the word of DEDI, O house of Yaaqov, and all the families of the house of Yisrael. 4 ἀκούσατε λόγον κυρίου, οἶκος Ιακωβ καὶ πᾶσα πατριὰ οἴκου Ισραηλ. 4 akousate logon kyriou, oikos Iak b kai pasa patria oikou Isra l. EWGX IK LER IA DEDI DK 5 :ELADIE LADD EKLIE ILRN E ¼ š ¹J ¹A œÿƒ¼ E Ĺ- µ É šµ ¾J :E Á Iµ ƒ µ š¼ µ E Iµ 5. koh amar Yahúwah mah-mats u abotheykem bi `awel kiy rachaqu me`alay wayel ku acharey hahebel wayeh balu. Jer2:5 Thus says DEDI, What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty? 5 τάδε λέγει κύριος Τί εὕροσαν οἱ πατέρες ὑµῶν ἐν ἐµοὶ πληµµέληµα, ὅτι ἀπέστησαν µακρὰν ἀπ ἐµοῦ καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω τῶν µαταίων καὶ ἐµαταιώθησαν; 5 tade legei kyrios Ti heurosan hoi pateres hym n en emoi pl mmel ma, hoti apest san makran apí emou kai eporeuth san opis t n matai n kai ematai th san? MIXVN DLRND DEDI @LE 6 DIV DGEYE DAXR XACNA JILEND :MY DA ZENLVE ¹ š ¹ š E œ¾ ¼ µlµ É Iµ Eš ¾ ͹ š A E ƒ š¼ š A šá ¹LµA E œ¾ ¹ ŸLµ : ƒµ - ¾ ¹ DÁ šµƒ - ¾ š A œ µ 6. w lo am ru ayeh Yahúwah hama`aleh othanu me erets mits rayim hamolik othanu bamid bar b erets `arabah w shuchah b erets tsiah w tsal maweth b erets lo -`abar bah ish w lo -yashab adam sham. Jer2:6 They did not say, Where is DEDI Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt? 6 καὶ οὐκ εἶπαν Ποῦ ἐστιν κύριος ὁ ἀναγαγὼν ἡµᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὁ καθοδηγήσας ἡµᾶς ἐν τῇ ἐρήµῳ ἐν γῇ ἀπείρῳ καὶ ἀβάτῳ, ἐν γῇ ἀνύδρῳ καὶ ἀκάρπῳ, ἐν γῇ, ἐν ᾗ οὐ διώδευσεν ἐν αὐτῇ οὐθὲν καὶ οὐ κατῴκησεν ἐκεῖ υἱὸς ἀνθρώπου; 6 kai ouk eipan Pou estin kyrios ho anagag n h mas ek g s Aigyptou ho kathod g sas h mas en tÿ er mÿ en gÿ apeirÿ kai abatÿ, en gÿ anydrÿ kai akarpÿ, en gÿ, en hÿ ou di deusen en autÿ outhen kai ou katÿk sen ekei huios anthr pou? DAEHE DIXT LNXKD 7 :DAREZL MZNY IZLGPE D ƒeš D š¹p ¾ ½ šµjµ š - œ ¹ƒ ˆ : ƒ Ÿœ U µ ¹œ ¼ µ ¹ šµ -œ E ĻµŠ Uµ E ¾ƒÚµ Hebrew Scriptures Interlinear page 8

9 7. wa abi eth kem el- erets hakar mel le ekol pir yah w tubahwatabo u wat tam u eth- ar tsi w nachalathi sam tem l tho`ebah. Jer2:7 I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And My inheritance you made an abomination. 7 καὶ εἰσήγαγον ὑµᾶς εἰς τὸν Κάρµηλον τοῦ φαγεῖν ὑµᾶς τοὺς καρποὺς αὐτοῦ καὶ τὰ ἀγαθὰ αὐτοῦ καὶ εἰσήλθατε καὶ ἐµιάνατε τὴν γῆν µου καὶ τὴν κληρονοµίαν µου ἔθεσθε εἰς βδέλυγµα. 7 kai eis gagon hymas eis ton Karm lon tou phagein hymas tous karpous autou kai ta agatha autou; kai eis lthate kai emianate t n g n mou kai t n kl ronomian mou ethesthe eis bdelygma. DXEZD IYTZE DEDI @L MIPDKD 8 LRAA IA ERYT MIRXDE :EKLD ¹ E ¾ šÿuµ ¾œ É Iµ Eš ¾ ¹ ¼ ¾Jµ š¼ µ µ µaµƒ E A¹ ¹ ¹ƒ Mµ ¹ƒ E Ṕ ¹ ¾š :E E ¹ Ÿ - ¾ 8. hakohanim lo am ru ayeh Yahúwah w thoph sey hatorah lo y da`uni w haro`im pash `u bi w han bi im nib u baba`al w acharey lo -yo`ilu halaku. Jer2:8 The priests did not say, Where is DEDI? And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit. 8 οἱ ἱερεῖς οὐκ εἶπαν Ποῦ ἐστιν κύριος; καὶ οἱ ἀντεχόµενοι τοῦ νόµου οὐκ ἠπίσταντό µε, καὶ οἱ ποιµένες ἠσέβουν εἰς ἐµέ, καὶ οἱ προφῆται ἐπροφήτευον τῇ Βααλ καὶ ὀπίσω ἀνωφελοῦς ἐπορεύθησαν. 8 hoi hiereis ouk eipan Pou estin kyrios? kai hoi antechomenoi tou nomou ouk pistanto me, kai hoi poimenes seboun eis eme, kai hoi proph tai eproph teuon tÿ Baal kai opis an phelous eporeuth san. MKIPA CR OKL 9 :ƒ ¹š ƒ A-œ É - º U¹ ƒ ¹š ¾ Š 9. laken `od arib it kem n um-yahúwah w eth-b ney b neykem arib. Jer2:9 Therefore I will yet contend with you, declares DEDI, And with your sons sons I will contend. 9 διὰ τοῦτο ἔτι κριθήσοµαι πρὸς ὑµᾶς, λέγει κύριος, καὶ πρὸς τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν ὑµῶν κριθήσοµαι. 9 dia touto eti krith somai pros hymas, legei kyrios, kai pros tous huious t n hui n hym n krith somai. EPPEAZDE EGLY XCWE MIIZK EXAR IK 10 DZID OD ¾ E ŸA œ¹ E ¹ š E še ¹I¹U¹ I¹ Eš ƒ¹ ¹J :œ ¾ˆ J œ E še 10. kiy `ib ru iey kitiim ur u w qedar shil chu w hith bon nu m od ur u hen hay thah kazo th. Hebrew Scriptures Interlinear page 9

10 Jer2:10 For cross to the coastlands of Kittim and see, And send to Kedar and observe closely And see if there has been such a thing as this! 10 διότι διέλθετε εἰς νήσους Χεττιιµ καὶ ἴδετε, καὶ εἰς Κηδαρ ἀποστείλατε καὶ νοήσατε σφόδρα, καὶ ἴδετε εἰ γέγονεν τοιαῦτα. 10 dioti dielthete eis n sous Chettiim kai idete, kai eis K dar aposteilate kai no sate sphodra, kai idete ei gegonen toiauta. XIND DNDE IEB XINIDD 11 ECEAK š ¹ ¹Lµ ¹ ¾ ½ ¾ Ĺ ¹ ¾ ½ ŸB š ¹ µ : ¹ Ÿ Ÿ A Ÿ Ÿƒ J 11. haheymir goy elohim w hemah lo elohim w `ami hemir k bodo b lo yo`il. Jer2:11 Has a nation changed elohim When they were not elohim? But My people have changed their glory For that which does not profit. 11 εἰ ἀλλάξονται ἔθνη θεοὺς αὐτῶν; καὶ οὗτοι οὔκ εἰσιν θεοί. ὁ δὲ λαός µου ἠλλάξατο τὴν δόξαν αὐτοῦ, ἐξ ἧς οὐκ ὠφεληθήσονται. 11 ei allaxontai ethn theous aut n? kai houtoi ouk eisin theoi. ho de laos mou llaxato t n doxan autou, ex h s ouk phel th sontai. EAXG EXRYE MINY ENY 12 : É - º ¾ Eƒ š Eš¼ µ œ ¾ˆ- µ ¹ µ EL¾ ƒ 12. shomu shamayim `al-zo th w sa`aru char bu m od n um-yahúwah. Jer2:12 Be appalled, O heavens, at this, And shudder, be very desolate, declares DEDI. 12 ἐξέστη ὁ οὐρανὸς ἐπὶ τούτῳ καὶ ἔφριξεν ἐπὶ πλεῖον σφόδρα, λέγει κύριος. 12 exest ho ouranos epi toutÿ kai ephrixen epi pleion sphodra, legei kyrios. MIIG MIN XEWN EAFR INR DYR ZERX MIZY-IK 13 :MIND MIXAYP MDL AVGL ¹Iµ ¹ µ šÿ Eƒ ˆ ¹œ¾ ¹Lµ œÿ š ¹ µu - ¹J E ¹ - ¾ š ¼ ¹šÁ ¹ œ¾š ¾A œÿš ¾A ƒ¾ µ : ¹ ŵ 13. kiy-sh tayim ra`oth `asah `ami othi `az bu m qor mayim chayim lach tsob lahem bo roth bo roth nish barim asher lo -yakilu hamayim. Jer2:13 For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water. 13 ὅτι δύο πονηρὰ ἐποίησεν ὁ λαός µου ἐµὲ ἐγκατέλιπον, πηγὴν ὕδατος ζωῆς, καὶ ὤρυξαν ἑαυτοῖς λάκκους συντετριµµένους, οἳ οὐ δυνήσονται ὕδωρ συνέχειν. 13 hoti duo pon ra epoi sen ho laos mou; eme egkatelipon, p g n hydatos z s, kai ryxan heautois lakkous syntetrimmenous, hoi ou dyn sontai hyd r synechein. :FAL DID ZIA CARD 14 Hebrew Scriptures Interlinear page 10

11 :ˆµƒ µ ECµ E œ¹ µa ¹ - ¹ š ¹ ƒ µ 14. ha`ebed Yis ra El im-y lid bayith hu madu`a hayah labaz. Jer2:14 Is Yisrael a slave? Or is he a homeborn servant? Why has he become a prey? 14 Μὴ δοῦλός ἐστιν Ισραηλ ἢ οἰκογενής ἐστιν; διὰ τί εἰς προνοµὴν ἐγένετο; 14 M doulos estin Isra l oikogen s estin? dia ti eis pronom n egeneto? DNYL EZIYIE MLEW EPZP MIXTK EILR 15 :AYI ILAN DZVP EIXR ŵ Ÿ šµ Eœ ¹ ͵ Ÿ E œ ¹š¹ E ¼ ¹ Š :ƒ ¾ ¹ A¹ œ Q¹ š 15. `alayu yish agu k phirim nath nu qolam wayashithu ar tso l shamah `arayu nits thah mib li yosheb. Jer2:15 The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. 15 ἐπ αὐτὸν ὠρύοντο λέοντες καὶ ἔδωκαν τὴν φωνὴν αὐτῶν, οἳ ἔταξαν τὴν γῆν αὐτοῦ εἰς ἔρηµον, καὶ αἱ πόλεις αὐτοῦ κατεσκάφησαν παρὰ τὸ µὴ κατοικεῖσθαι. 15 epí auton ruonto leontes kai ed kan t n ph n n aut n, hoi etaxan t n g n autou eis er mon, kai hai poleis autou kateskaph san para to m katoikeisthai. :CWCW JERXI QPTGZE SP-IPA-MB 16 : ¾ E š¹ P µœ ¾ - A- µb ˆŠ 16. gam-b ney-noph w thach p nes yir `uk qad qod. Jer2:16 Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head. 16 καὶ υἱοὶ Μέµφεως καὶ Ταφνας ἔγνωσάν σε καὶ κατέπαιζόν σου. 16 kai huioi Memphe s kai Taphnas egn san se kai katepaizon sou. ZRA JAFR JL-DYRZ 17 :JXCA JKILEN œ A ¹ µ ¾ ½ É -œ ƒ ˆ Ḱ- ¼ µu œ ¾ˆ- Ÿ ¼ ˆ : šćµa ¹ Ÿ 17. halo -zo th ta`aseh-lak `az bek eth-yahúwah Elohayik b `eth molikek badarek. Jer2:17 Have you not done this to yourself By your forsaking DEDI your El When He led you in the way? 17 οὐχὶ ταῦτα ἐποίησέν σοι τὸ καταλιπεῖν σε ἐµέ; λέγει κύριος ὁ θεός σου. 17 ouchi tauta epoi sen soi to katalipein se eme? legei kyrios ho theos sou. JL-DNE XEGY IN ZEZYL MIXVN JXCL JL-DN DZRE 18 :XDP IN ZEZYL JXCL Ḱ- µ E šÿ ¹ œÿu ¹ ¹ µš ¹ š Ḱ- µ Úµ :š œÿu ¹ ševµ š Hebrew Scriptures Interlinear page 11

12 18. w `atah mah-lak l derek mits rayim lish toth mey shichor umah-lak l derek ashur lish toth mey nahar. Jer2:18 But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates? 18 καὶ νῦν τί σοι καὶ τῇ ὁδῷ Αἰγύπτου τοῦ πιεῖν ὕδωρ Γηων; καὶ τί σοι καὶ τῇ ὁδῷ Ἀσσυρίων τοῦ πιεῖν ὕδωρ ποταµῶν; 18 kai nyn ti soi kai tÿ hodÿ Aigyptou tou piein hyd r G n? kai ti soi kai tÿ hodÿ Assyri n tou piein hyd r potam n? RX-IK IRCE JGKEZ JIZEAYNE JZRX JXQIZ 19 JAFR XNE DEDI µš- ¹J ¹ še ¹ E º ¹ ŸU ¹ µœÿƒº E œ š šņµ U Š ¹ µ ¹œĆ µ ¾ ¹ ¾ ½ É -œ ƒ ˆ š :œÿ ƒ ¹ ¾ ¼ - º 19. t yas rek ra`athek um shubothayik tokichuk ud `i ur i kiy-ra`wamar `az bek eth- Yahúwah Elohayik w lo phach dathi elayik n um- Adonay Yahúwah ts ba oth. Jer2:19 Your own wickedness will correct you, And your apostasies will reprove you; Know therefore and see that it is evil and bitter For you to forsake DEDI your El, And the dread of Me is not in you, declares DEDI my Master of hosts. 19 παιδεύσει σε ἡ ἀποστασία σου, καὶ ἡ κακία σου ἐλέγξει σε καὶ γνῶθι καὶ ἰδὲ ὅτι πικρόν σοι τὸ καταλιπεῖν σε ἐµέ, λέγει κύριος ὁ θεός σου καὶ οὐκ εὐδόκησα ἐπὶ σοί, λέγει κύριος ὁ θεός σου. 19 paideusei se h apostasia sou, kai h kakia sou elegxei se; kai gn thi kai ide hoti pikron soi to katalipein se eme, legei kyrios ho theos sou; kai ouk eudok sa epi soi, legei kyrios ho theos JIZXQEN IZWZP JLR IZXAY MLERN IK 20 OPRX UR-LK ZGZE DDAB DRAB-LK-LR IK :DPF DRV ¾ ¹š ¾Uµ ¹ µœ¾š Ÿ ¹U µu¹ Kº ¹U šµƒ Ÿ ¹J - J œµ µœ ¾ƒ B ƒ¹b- J- µ ¹J ¾ƒ½ : ¾ˆ ¾ Uµ ¼ µš 20. kiy me`olam shabar ti `ulek nitaq ti mos rothayik wato m ri lo e`ebod kiy `al-kalgib `ah g bohah w thachath kal-`ets ra`anan at tso`ah zonah. Jer2:20 For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, I will not serve! For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot. 20 ὅτι ἀπ αἰῶνος συνέτριψας τὸν ζυγόν σου, διέσπασας τοὺς δεσµούς σου καὶ εἶπας Οὐ δουλεύσω, ἀλλὰ πορεύσοµαι ἐπὶ πᾶν βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου κατασκίου, ἐκεῖ διαχυθήσοµαι ἐν τῇ πορνείᾳ µου. 20 hoti apí ai nos synetripsas ton zygon sou, diespasas tous desmous sou kai eipas Ou douleus, alla poreusomai epi pan bounon huy lon kai hypokat pantos xylou kataskiou, ekei diachyth somai en tÿ Hebrew Scriptures Interlinear page 12

13 porneia mou. IL ZKTDP RXF DLK WXY JIZRHP 21 :DIXKP OTBD IXEQ ¹ U µp œ ½ µš ˆ ¾KºJ š¾ ¹U µš ¹ ¾ : ͹š Bµ še 21. w anoki n ta` tik soreq kuloh zera` emeth w eyak neh pak t li surey hagephen nak riah. Jer2:21 Yet I planted you a choice vine, A completely faithful seed. How then have you turned yourself before Me Into the degenerate shoots of a foreign vine? 21 ἐγὼ δὲ ἐφύτευσά σε ἄµπελον καρποφόρον πᾶσαν ἀληθινήν πῶς ἐστράφης εἰς πικρίαν, ἡ ἄµπελος ἡ ἀλλοτρία; 21 eg de ephyteusa se ampelon karpophoron pasan al thin n; p s estraph s eis pikrian, h ampelos h allotria? JPER MZKP ZIXA JL-IAXZE XZPA IK 22 :DEDI IPTL ¾ ¼ Ú ¹ œ ¹š¾A - ¹A šµœ š œ MµA ¹ Aµ U- ¹ ¹J ƒ : ¹ ¾ ¼ º µ 22. kiy im-t kab si banether w thar bi-lak borith nik tam `awonek l phanay n um Adonay Yahúwah. Jer2:22 Although you wash yourself with lye And use much soap, The stain of your iniquity is before Me, declares DEDI my Master. 22 ἐὰν ἀποπλύνῃ ἐν νίτρῳ καὶ πληθύνῃς σεαυτῇ πόαν, κεκηλίδωσαι ἐν ταῖς ἀδικίαις σου ἐναντίον ἐµοῦ, λέγει κύριος. 22 ean apoplynÿ en nitrÿ kai pl thynÿs seautÿ poan, kek lid sai en tais adikiais sou enantion emou, legei kyrios. MILRAD @L 23 ZKXYN DLW DXKA ZIYR DN JKXC :DIKXC ¹U µ ¾ ¹ Aµ š¼ µ ¹œ Š¹ ¾ ¹š ¾U œ š Ḱµ š ¹A œ ¹ ¹ Ç µbµa J šµ ¹ š : šç 23. eyak to m ri lo nit me thi acharey hab `alim lo halak ti r i dar kek bagay d `i meh `asith bik rah qalah m sareketh d rakeyah. Jer2:23 How can you say, I am not defiled, I have not gone after the Baals? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways, 23 πῶς ἐρεῖς Οὐκ ἐµιάνθην καὶ ὀπίσω τῆς Βααλ οὐκ ἐπορεύθην; ἰδὲ τὰς ὁδούς σου ἐν τῷ πολυανδρίῳ καὶ γνῶθι τί ἐποίησας. ὀψὲ φωνὴ αὐτῆς ὠλόλυξεν, τὰς ὁδοὺς αὐτῆς 23 p s ereis Ouk emianth n kai opis t s Baal ouk eporeuth n? ide tas hodous sou en tÿ poluandriÿ kai Hebrew Scriptures Interlinear page 13

14 gn thi ti epoi sas. opse ph n aut s lolyxen, tas hodous aut s IN GEX EYTP XACN CNL DXT 24 DYCGA DIYWAN-LK DPAIYI µ Eš ¼ Ÿ µ œµeµ A šá ¹ ºL¹ š P D A E ¹ ¾ µƒ - J Ḿ ƒ ¹ ¹ D œ ¼ µu : E ¹ 24. pereh limud mid bar b auath naphsho sha aphah rucha ta anathah mi y shibenah kalm baq sheyah lo yi`aphu b chad shah yim tsa un ha. Jer2:24 A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her. 24 ἐπλάτυνεν ἐφ ὕδατα ἐρήµου, ἐν ἐπιθυµίαις ψυχῆς αὐτῆς ἐπνευµατοφορεῖτο, παρεδόθη τίς ἐπιστρέψει αὐτήν; πάντες οἱ ζητοῦντες αὐτὴν οὐ κοπιάσουσιν, ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτῆς εὑρήσουσιν αὐτήν. 24 eplatynen ephí hydata er mou, en epithymiais psych s aut s epneumatophoreito, paredoth ; tis epistrepsei aut n? pantes hoi z tountes aut n ou kopiasousin, en tÿ tapein sei aut s heur sousin aut JPXEBE SGIN JLBX IRPN 25 MIXF ¹š ¾Uµ ¹Q¹ ¾šŸ E ͹ µš ¹ ¹ : š¼ µ ¹š ˆ ¹U ƒµ - ¹J Ÿ Ÿ 25. min `i rag lek miacheph ugoronek mitsim ah wato m ri no ash lo kiy- ahab ti zarim w achareyhem elek. Jer2:25 Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk. 25 ἀπόστρεψον τὸν πόδα σου ἀπὸ ὁδοῦ τραχείας καὶ τὸν φάρυγγά σου ἀπὸ δίψους. ἡ δὲ εἶπεν Ἀνδριοῦµαι ὅτι ἠγαπήκει ἀλλοτρίους καὶ ὀπίσω αὐτῶν ἐπορεύετο. 25 apostrepson ton poda sou apo hodou tracheias kai ton pharygga sou apo dipsous. h de eipen Andrioumai; hoti gap kei allotrious kai opis aut n eporeueto. DND ZIA EYIAD IK APB ZYAK 26 MDIPDKE MDIXY MDIKLN Ĺ š ¹ œ A E ¹ƒ¾ J Ĺ¹ ¹J ƒḿµb œ ¾ƒ J : ¹ƒ E ¼ ¾ š µ 26. k bosheth ganab kiy yimatse ken hobishu beyth Yis ra El hemah mal keyhem sareyhem w kohaneyhem un bi eyhem. Jer2:26 As the thief is shamed when he is discovered, So the house of Yisrael is shamed; They, their kings, their princes And their priests and their prophets, 26 ὡς αἰσχύνη κλέπτου ὅταν ἁλῷ, οὕτως αἰσχυνθήσονται οἱ υἱοὶ Ισραηλ, αὐτοὶ καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτῶν καὶ οἱ προφῆται αὐτῶν. Hebrew Scriptures Interlinear page 14

15 26 h s aischyn kleptou hotan halÿ, hout s aischynth sontai hoi huioi Isra l, autoi kai hoi basileis aut n kai hoi archontes aut n kai hoi hiereis aut n kai hoi proph tai aut n. EPT-IK IPZCLI URL 27 :EPRIYEDE DNEW MZRX ZRAE SXR ¹U ¹ Uµ ƒ Úµ ¹ƒ ¹š ¾ ˆ E Eš ¾ œ š œ ƒe ¹ ¾ š¾ µ E - ¹J :E ¹ Ÿ 27. om rim la`ets abi atah w la eben at y lid tiny kiy-phanu elay `oreph w lo phanim ub `eth ra`atham yo m ru qumah w hoshi`enu. Jer2:27 Who say to a tree, You are my father, And to a stone, You gave me birth. For they have turned their back to Me, And not their face; But in the time of their trouble they will say, Arise and save us. 27 τῷ ξύλῳ εἶπαν ὅτι Πατήρ µου εἶ σύ, καὶ τῷ λίθῳ Σὺ ἐγέννησάς µε, καὶ ἔστρεψαν ἐπ ἐµὲ νῶτα καὶ οὐ πρόσωπα αὐτῶν καὶ ἐν τῷ καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν ἐροῦσιν Ἀνάστα καὶ σῶσον ἡµᾶς. 27 tÿ xylÿ eipan hoti Pat r mou ei sy, kai tÿ lithÿ Sy egenn sas me, kai estrepsan epí eme n ta kai ou pros pa aut n; kai en tÿ kairÿ t n kak n aut n erousin Anasta kai s son h mas. ZRA ENEWI JL ZIYR 28 :DCEDI EID JIXR XTQN IK JZRX œ A E ¹ Ÿ - ¹ E E Ḱ œ ¹ š ¼ ¾ ½ Iµ : E ¾ ½ E š šµp ¹ ¹J œ š 28. w ayeh eloheyak asher `asitha lak yaqumu im-yoshi`uk b `eth ra`athek kiy mis par `areyak hayu eloheyak Yahudah. Jer2:28 But where are your idols Which you made for yourself? Let them arise, if they can save you In the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your idols, O Yahudah. 28 καὶ ποῦ εἰσιν οἱ θεοί σου, οὓς ἐποίησας σεαυτῷ; εἰ ἀναστήσονται καὶ σώσουσίν σε ἐν καιρῷ τῆς κακώσεώς σου; ὅτι κατ ἀριθµὸν τῶν πόλεών σου ἦσαν θεοί σου, Ιουδα, καὶ κατ ἀριθµὸν διόδων τῆς Ιερουσαληµ ἔθυον τῇ Βααλ. 28 kai pou eisin hoi theoi sou, hous epoi sas seautÿ? ei anast sontai kai s sousin se en kairÿ t s kak se s sou? hoti katí arithmon t n pole n sou san theoi sou, Iouda, kai katí arithmon diod n t s Ierousal m ethuon tÿ Baal. IA MZRYT MKLK EAIXZ DNL 29 : É - º ¹A U µ P ĶºJ Eƒ ¹š œ Ĺ Š 29. lamah tharibu elay kul kem p sha` tem bi n um-yahúwah. Jer2:29 Why do you contend with Me? You have all transgressed against Me, declares DEDI. 29 ἵνα τί λαλεῖτε πρός µε; πάντες ὑµεῖς ἠσεβήσατε καὶ πάντες ὑµεῖς ἠνοµήσατε εἰς ἐµέ, λέγει κύριος. Hebrew Scriptures Interlinear page 15

16 29 hina ti laleite pros me? pantes hymeis seb sate kai pantes hymeis nom sate eis eme, legei kyrios. XQEN 30 :ZIGYN MKAXG E ¾ š E A-œ ¹œ J¹ Vµ :œ ¹ µ šµ J ¹ƒ A šµ 30. lashaw hikeythi eth-b neykem musar lo laqachu ak lah char b kem n bi eykem k ar yeh mash chith. Jer2:30 In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion. 30 µάτην ἐπάταξα τὰ τέκνα ὑµῶν, παιδείαν οὐκ ἐδέξασθε µάχαιρα κατέφαγεν τοὺς προφήτας ὑµῶν ὡς λέων ὀλεθρεύων, καὶ οὐκ ἐφοβήθητε. 30 mat n epataxa ta tekna hym n, paideian ouk edexasthe; machaira katephagen tous proph tas hym n h s le n olethreu n, kai ouk ephob th te. IZIID XACND DEDI-XAC XECD 31 CER EPCX INR RECN ¹ š ¹ ¹œ ¹ šá ¹ ¼ É -šµƒ E š Uµ šÿcµ Ÿ Ÿƒ - Ÿ E µš ¹Lµ Eš µ ECµ P µ š : 31. hador atem r u d bar-yahúwah hamid bar hayithi l Yis ra El im erets ma pel yah madu`a am ru `ami rad nu lo -nabo `od eleyk. Jer2:31 O generation, heed the word of DEDI. Have I been a wilderness to Yisrael, Or a land of thick darkness? Why do My people say, We are free to roam; We will no longer come to You? 31 ἀκούσατε λόγον κυρίου Τάδε λέγει κύριος Μὴ ἔρηµος ἐγενόµην τῷ Ισραηλ ἢ γῆ κεχερσωµένη; διὰ τί εἶπεν ὁ λαός µου Οὐ κυριευθησόµεθα καὶ οὐχ ἥξοµεν πρὸς σὲ ἔτι; 31 akousate logon kyriou Tade legei kyrios M er mos egenom n tÿ Isra l g kechers men? dia ti eipen ho laos mou Ou kyrieuth sometha kai ouch h xomen pros se eti? MINI IPEGKY INRE DIXYW DLK DICR DLEZA GKYZD 32 :XTQN ¹ ¹ E ¹Lµ šºv¹ ḰµJ D Eœ A µj ¹œ¼ ƒ :šṕ ¹ 32. hathish kach b thulah `ed yah kalah qishureyah w `ami sh kechuni yamim eyn mis par. Jer2:32 Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me Days without number. 32 µὴ ἐπιλήσεται νύµφη τὸν κόσµον αὐτῆς καὶ παρθένος τὴν στηθοδεσµίδα αὐτῆς; ὁ δὲ λαός µου ἐπελάθετό µου ἡµέρας, ὧν οὐκ ἔστιν ἀριθµός. 32 m epil setai nymph ton kosmon aut s kai parthenos t n st thodesmida aut s? ho de laos mou Hebrew Scriptures Interlinear page 16

17 epelatheto mou h meras, h n ouk estin arithmos. MB OKL YWAL JKXC IAHIZ-DN 33 IZCNL œÿ š -œ µb ƒ¼ µ Rµƒ J šµc ¹ƒ¹Š U- µ : ¹ šç-œ ( U µl¹ ) ¹U µl¹ 33. mah-teytibi dar kek l baqesh ahabah laken gam eth-hara`oth limad ti (limad t ) ethd rakayik. Jer2:33 How well you prepare your way To seek love! Therefore even the wicked women You have taught your ways. 33 τί ἔτι καλὸν ἐπιτηδεύσεις ἐν ταῖς ὁδοῖς σου τοῦ ζητῆσαι ἀγάπησιν; οὐχ οὕτως, ἀλλὰ καὶ σὺ ἐπονηρεύσω τοῦ µιᾶναι τὰς ὁδούς σου. 33 ti eti kalon epit deuseis en tais hodois sou tou z t sai agap sin? ouch hout s, alla kai sy epon reus tou mianai tas hodous sou. MIIWP ZEYTP MC JITPKA MB 34 IK ¹I¹ ¹ Ÿ ƒ œÿ µ µc E ¹ ¹ µ ¹A µb : K - J- µ ¹J ¹œ œ š U µlµƒ- ¾ 34. gam bik naphayik nim ts u dam naph shoth eb yonim n qiim lo -bamach tereth m tsa thim kiy `al-kal- eleh. Jer2:34 Also on your skirts is found The lifeblood of the innocent poor; You did not find them breaking in. But in spite of all these things, 34 καὶ ἐν ταῖς χερσίν σου εὑρέθησαν αἵµατα ψυχῶν ἀθῴων οὐκ ἐν διορύγµασιν εὗρον αὐτούς, ἀλλ ἐπὶ πάσῃ δρυί. 34 kai en tais chersin sou heureth san haimata psych n athÿ n; ouk en diorygmasin heuron autous, allí epi pasÿ drui. HTYP IPPD IPNN AY IZIWP IK œÿ ŠṔ ¹ ¹ ¹ ¹M L¹ ŸPµ ƒ µ ¹œ R¹ ¹J ¹š ¾Uµ : ¹œ Š ¾ š - µ 35. wato m ri kiy niqeythi ak shab apo mimeni hin ni nish pat othak `al- am rek lo chata thi. Jer2:35 Yet you said, I am innocent; Surely His anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you Because you say, I have not sinned. 35 καὶ εἶπας Ἀθῷός εἰµι, ἀλλὰ ἀποστραφήτω ὁ θυµὸς αὐτοῦ ἀπ ἐµοῦ. ἰδοὺ ἐγὼ κρίνοµαι πρὸς σὲ ἐν τῷ λέγειν σε Οὐχ ἥµαρτον. 35 kai eipas AthŸos eimi, alla apostraph t ho thymos autou apí emou. idou eg krinomai pros se en tÿ legein se Ouch h marton. Hebrew Scriptures Interlinear page 17

18 IYEAZ MIXVNN MB ZEPYL ILFZ-DN 36 ¹ Ÿƒ U ¹ µš ¹L¹ µb J šµc-œ œÿmµ ¾ ¹ ˆ U- µ :ševµ U ¾A-š ¼ µj 36. mah-tez li m od l shanoth eth-dar kek gam mimits rayim teboshi ka asher-bosh t me ashur. Jer2:36 Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria. 36 τί κατεφρόνησας σφόδρα τοῦ δευτερῶσαι τὰς ὁδούς σου; καὶ ἀπὸ Αἰγύπτου καταισχυνθήσῃ, καθὼς κατῃσχύνθης ἀπὸ Ασσουρ. 36 ti katephron sas sphodra tou deuter sai tas hodous sou? kai apo Aigyptou kataischynth sÿ, kath s katÿschynth s apo Assour. DEDI JICIE DF MB 37 :MDL JIGHANA É µ - ¹J ¾š- µ ¹ µ ¹ U ˆ œ µb ˆ : ¹ ¹ µœ ¾ ¹ µ µš ƒ¹ A 37. gam me eth zeh tets i w yadayik `al-ro shek kiy-ma as Yahúwah b mib tachayik w lo thats lichi lahem. Jer2:37 From this place also you will go out With your hands on your head; For DEDI has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them. 37 ὅτι καὶ ἐντεῦθεν ἐξελεύσῃ, καὶ αἱ χεῖρές σου ἐπὶ τῆς κεφαλῆς σου ὅτι ἀπώσατο κύριος τὴν ἐλπίδα σου, καὶ οὐκ εὐοδωθήσῃ ἐν αὐτῇ. 37 hoti kai enteuthen exeleusÿ, kai hai cheires sou epi t s kephal s sou; hoti ap sato kyrios t n elpida sou, kai ouk euod th sÿ en autÿ. Chapter 3 DKLDE GLYI OD Jer3:1 SPGZ CER AEYID DZIDE AEYE MIAX MIRX ŸU¹ ŸU ¹ -œ ¹ µkµ š¾ µ ½ U Ÿ Ÿ ¼ Ÿ ƒe ¼ š µ - ¹ œ : É - º µ ƒÿ ¹Aµš ¹ š œ ¹ ˆ Uµ ¹ µ š 1. le mor hen y shalach ish eth- ish to w hal kah me ito w hay thah l ish- acher hayashub eleyah `od halo chanoph techenaph ha arets hahi w at zanith re`im rabim w shob elay n um-yahúwah. Jer3:1 He says, If a husband divorces his wife And she goes from him And belongs to another man, Will he still return to her? Will not that land be completely polluted? But you are a harlot with many lovers; Yet you turn to Me, declares DEDI. Hebrew Scriptures Interlinear page 18

19 3:1 Ἐὰν ἐξαποστείλῃ ἀνὴρ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἀπέλθῃ ἀπ αὐτοῦ καὶ γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ, µὴ ἀνακάµπτουσα ἀνακάµψει πρὸς αὐτὸν ἔτι; οὐ µιαινοµένη µιανθήσεται ἡ γυνὴ ἐκείνη; καὶ σὺ ἐξεπόρνευσας ἐν ποιµέσιν πολλοῖς καὶ ἀνέκαµπτες πρός µε; λέγει κύριος. 1 Ean exaposteilÿ an r t n gynaika autou, kai apelthÿ apí autou kai gen tai andri heterÿ, m anakamptousa anakampsei pros auton eti? ou miainomen mianth setai h gyn ekein? kai sy exeporneusas en poimesin pollois; kai anekamptes pros me? legei kyrios. MITY-LR 2 ITIPGZE XACNA IAXRK MDL ZAYI MIKXC-LR :JZRXAE JIZEPFA U µbº ¾ ¾ ¹ še ¹ - µ ¹ µ - ¹ ƒ š ¹ ¹ ¼ µuµ šá ¹LµA ¹ƒ š¼ µj U ƒµ ¹ šç- µ : œ š ƒe ¹ µœe ˆ¹A 2. s i-`eynayik `al-sh phayim ur i eyphoh lo shugal t `al-d rakim yashab t lahem ka`arabi bamid bar watachaniphi erets biz nuthayik ub ra`athek. Jer3:2 Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness. 2 ἆρον εἰς εὐθεῖαν τοὺς ὀφθαλµούς σου καὶ ἰδέ ποῦ οὐχὶ ἐξεφύρθης; ἐπὶ ταῖς ὁδοῖς ἐκάθισας αὐτοῖς ὡσεὶ κορώνη ἐρηµουµένη καὶ ἐµίανας τὴν γῆν ἐν ταῖς πορνείαις σου καὶ ἐν ταῖς κακίαις σου. 2 aron eis eutheian tous ophthalmous sou kai ide; pou ouchi exephyrth s? epi tais hodois ekathisas autois h sei kor n er moumen kai emianas t n g n en tais porneiais sou kai en tais kakiais sou. DID DPEF GVNE YEWLNE MIAAX ERPNIE 3 :MLKD JL Ÿˆ V¹ µ E Ÿ Ÿ µ E ¹ƒ¹ƒ š E Ĺ¹Iµ : J¹ U µ 3. wayiman `u r bibim umal qosh lo hayah umetsach ishah zonah hayahlak me an t hikalem. Jer3:3 Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlots forehead; You refused to be ashamed. 3 καὶ ἔσχες ποιµένας πολλοὺς εἰς πρόσκοµµα σεαυτῇ ὄψις πόρνης ἐγένετό σοι, ἀπηναισχύντησας πρὸς πάντας. 3 kai esches poimenas pollous eis proskomma seautÿ; opsis porn s egeneto soi, ap naischynt sas pros pantas. IXRP IL 4 : Ú µšº EKµ ¹ƒ ¹ œ š Úµ Ÿ ¼ 4. halo me`atah qara thy li abi aluph n `uray atah. Jer3:4 Have you not just now called to Me, My Father, You are the friend of my youth? Hebrew Scriptures Interlinear page 19

20 4 οὐχ ὡς οἶκόν µε ἐκάλεσας καὶ πατέρα καὶ ἀρχηγὸν τῆς παρθενίας σου; 4 ouch h s oikon me ekalesas kai patera kai arch gon t s parthenias sou? IZXAC DPD GVPL MLERL XHPID 5 :LKEZE ZERXD IYRZE ¹U šµa¹ M¹ µ š¾ ¹ - ¹ Ÿ š¾š ¹ ¼ : EUµ œÿ š ¹ ¼ µuµ 5. hayin tor l `olam im-yish mor lanetsach hineh dibar ti wata`asi hara`oth watukal. Jer3:5 Will He be angry forever? Will He be indignant to the end? Behold, you have spoken And have done evil things, And you have had your way. 5 µὴ διαµενεῖ εἰς τὸν αἰῶνα ἢ διαφυλαχθήσεται εἰς νεῖκος; ἰδοὺ ἐλάλησας καὶ ἐποίησας τὰ πονηρὰ ταῦτα καὶ ἠδυνάσθης. 5 m diamenei eis ton ai na diaphylachth setai eis neikos? idou elal sas kai epoi sas ta pon ra tauta kai dynasth s. JLND INIA DEDI 6 DAB DKLD DAYN DZYR :MY-IPFZE OPRX UR-LK š ¼ œ ¹ š¼ Lµ E ͹ ¾ ¹A µ É š ¾Iµ µd¾ƒ B šµ - J- µ ¹ ¾ š ¹ ƒº œ : - ¹ ˆ¹Uµ ¼ µš - J œµ µu- 6. wayo mer Yahúwah elay bimey yo shiyahu hamelek hara itha asher `as thah m shubah Yis ra El hol kah hi `al-kal-har gaboha w el-tachath kal-`ets ra`anan watiz ni-sham. Jer3:6 Then DEDI said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what faithless Yisrael did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there. 6 Καὶ εἶπεν κύριος πρός µε ἐν ταῖς ἡµέραις Ιωσια τοῦ βασιλέως Εἶδες ἃ ἐποίησέν µοι ἡ κατοικία τοῦ Ισραηλ ἐπορεύθησαν ἐπὶ πᾶν ὄρος ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου ἀλσώδους καὶ ἐπόρνευσαν ἐκεῖ. 6 Kai eipen kyrios pros me en tais h merais I sia tou basile s Eides ha epoi sen moi h katoikia tou Isra l; eporeuth san epi pan oros huy lon kai hypokat pantos xylou als dous kai eporneusan ekei. AEYZ DZEYR 7 :DCEDI DCEBA ƒ - ¾ ƒe Ú µ K - J-œ D œÿ ¼ š¼ µ šµ ¾ ˆ : E D œÿ ¼ Ÿ Á š Uµ 7. wa omar acharey `asothah eth-kal- eleh elay tashub w lo -shabah watere h bagodah achothah Yahudah. Jer3:7 I thought, After she has done all these things she will return to Me; but she did not return, and her treacherous sister Yahudah saw it. Hebrew Scriptures Interlinear page 20

21 7 καὶ εἶπα µετὰ τὸ πορνεῦσαι αὐτὴν ταῦτα πάντα Πρός µε ἀνάστρεψον, καὶ οὐκ ἀνέστρεψεν καὶ εἶδεν τὴν ἀσυνθεσίαν αὐτῆς ἡ ἀσύνθετος Ιουδα. 7 kai eipa meta to porneusai aut n tauta panta Pros me anastrepson, kai ouk anestrepsen; kai eiden t n asynthesian aut s h asynthetos Iouda. DAYN IK DIZZIXK DIZGLY OFZE JLZE DCEDI DCBA š ¹ ƒº ¼ ¹ š ¼ œÿ ¾ - J- µ ¹J š š ¾ œºœ ¹š J š -œ U ¹U µk¹ : ¹ - µb ˆ¹Uµ Uµ D œÿ ¼ E ¾A 8. wa ere kiy `al-kal- odoth asher ni aphah m shubah Yis ra El shilach tiha wa eten ethsepher k rithutheyah eleyah w lo yar ah bogedah Yahudah achothah watelek watizen gamhi. Jer3:8 And I saw that for all the adulteries of faithless Yisrael, I had sent her away and given her a writ of divorce, yet her treacherous sister Yahudah did not fear; but she went and was a harlot also. 8 καὶ εἶδον διότι περὶ πάντων ὧν κατελήµφθη ἐν οἷς ἐµοιχᾶτο ἡ κατοικία τοῦ Ισραηλ, καὶ ἐξαπέστειλα αὐτὴν καὶ ἔδωκα αὐτῇ βιβλίον ἀποστασίου εἰς τὰς χεῖρας αὐτῆς καὶ οὐκ ἐφοβήθη ἡ ἀσύνθετος Ιουδα καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐπόρνευσεν καὶ αὐτή. 8 kai eidon dioti peri pant n h n katel mphth en hois emoichato h katoikia tou Isra l, kai exapesteila aut n kai ed ka autÿ biblion apostasiou eis tas cheiras aut s; kai ouk ephob th h asynthetos Iouda kai eporeuth kai eporneusen kai aut. SPGZE DZEPF LWN DIDE 9 ƒ -œ µ ¹Uµ š -œ µ ½ Uµ D œe ˆ ¾R¹ Š : -œ 9. w hayah miqol z nuthah watechenaph eth-ha arets watin aph eth-ha eben w eth-ha`ets. Jer3:9 Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees. 9 καὶ ἐγένετο εἰς οὐθὲν ἡ πορνεία αὐτῆς, καὶ ἐµοίχευσεν τὸ ξύλον καὶ τὸν λίθον. 9 kai egeneto eis outhen h porneia aut s, kai emoicheusen to xylon kai ton lithon. DCEDI DCEBA 10 IK DAL-LKA E D œÿ ¼ Ÿ Á µ ƒ - ¾ œ ¾ˆ- A- µ : É - º š A- ¹ ¹J DÁ¹ - A 10. w gam-b kal-zo th lo -shabah elay bagodah achothah Yahudah b kal-libah kiy imb sheqer n um-yahúwah. Hebrew Scriptures Interlinear page 21

22 Jer3:10 Yet in spite of all this her treacherous sister Yahudah did not return to Me with all her heart, but rather in deception, declares DEDI. 10 καὶ ἐν πᾶσιν τούτοις οὐκ ἐπεστράφη πρός µε ἡ ἀσύνθετος Ιουδα ἐξ ὅλης τῆς καρδίας αὐτῆς, ἀλλ ἐπὶ ψεύδει. 10 kai en pasin toutois ouk epestraph pros me h asynthetos Iouda ex hol s t s kardias aut s, allí epi pseudei. DCBAN DAYN DYTP DWCV DEDI 11 :DCEDI ¾A¹ š ¹ ƒº D µ ǹ µ É š ¾Iµ : E 11. wayo mer Yahúwah elay tsid qah naph shah m shubah Yis ra El mibogedah Yahudah. Jer3:11 And DEDI said to me, Faithless Yisrael has proved herself more righteous than treacherous Yahudah. 11 καὶ εἶπεν κύριος πρός µε Ἐδικαίωσεν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ Ισραηλ ἀπὸ τῆς ἀσυνθέτου Ιουδα. 11 kai eipen kyrios pros me Edikai sen t n psych n autou Isra l apo t s asynthetou Iouda. DAEY DPETV JLD 12 CIQG-IK MKA IPT DAYN ƒe Ú šµ Ÿ K ¹š ƒçµ -œ œ š ¾ ƒ ¹ - ¹J Á µ Ṕ ¹Pµ - Ÿ É - º š ¹ ƒº : Ÿ šÿh ¾ É - º ¹ ¼ 12. halok w qara tha eth-had barim ha eleh tsaphonah w amar ta shubah m shubah Yis ra El n um-yahúwah lo - apil panay bakem kiy-chasid ani n um-yahúwah lo etor l `olam. Jer3:12 Go and proclaim these words toward the north and say, Return, faithless Yisrael, declares DEDI; I will not look upon you in anger. For I am gracious, declares DEDI; I will not be angry forever. 12 πορεύου καὶ ἀνάγνωθι τοὺς λόγους τούτους πρὸς βορρᾶν καὶ ἐρεῖς Ἐπιστράφητι πρός µε, ἡ κατοικία τοῦ Ισραηλ, λέγει κύριος, καὶ οὐ στηριῶ τὸ πρόσωπόν µου ἐφ ὑµᾶς ὅτι ἐλεήµων ἐγώ εἰµι, λέγει κύριος, καὶ οὐ µηνιῶ ὑµῖν εἰς τὸν αἰῶνα. 12 poreuou kai anagn thi tous logous toutous pros borran kai ereis Epistraph ti pros me, h katoikia tou Isra l, legei kyrios, kai ou st ri to pros pon mou ephí hymas; hoti ele m n eg eimi, legei kyrios, kai ou m ni hymin eis ton ai na. IXFTZE ZRYT DEDIA IK JPER IRC 13 ILEWAE OPRX UR-LK ZGZ MIXFL ¹š Fµ Uµ Uµ Ṕ ¹ µ ¾ ½ É µa ¹J ¾ ¼ ¹ Ç µ Hebrew Scriptures Interlinear page 22

23 ¹ Ÿ ƒe ¼ µš - J œµ µu ¹š Fµ ¹ µ šç-œ : É - º U µ - ¾ 13. ak d `i `awonek kiy bayahúwah Elohayik pasha`at wat phaz ri eth-d rakayik lazarim tachath kal-`ets ra`anan ub qoli lo -sh ma` tem n um-yahúwah. Jer3:13 Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against DEDI your El And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice, declares DEDI. 13 πλὴν γνῶθι τὴν ἀδικίαν σου, ὅτι εἰς κύριον τὸν θεόν σου ἠσέβησας καὶ διέχεας τὰς ὁδούς σου εἰς ἀλλοτρίους ὑποκάτω παντὸς ξύλου ἀλσώδους, τῆς δὲ φωνῆς µου οὐχ ὑπήκουσας, λέγει κύριος. 13 pl n gn thi t n adikian sou, hoti eis kyrion ton theon sou seb sas kai diecheas tas hodous sou eis allotrious hypokat pantos xylou als dous, t s de ph n s mou ouch hyp kousas, legei kyrios. MKA IZLRA IK MIAAEY MIPA EAEY 14 DGTYNN MIPYE XIRN IZGWLE :OEIV ƒ ¹U µ Á ¹ ¾ ¹J É - º ¹ƒ ƒÿ ¹ ƒ EƒE ¹œ ƒ Ṕ ¹L¹ ¹ µ E š ¹ œ ¹U µ : ŸI¹ œ 14. shubu banim shobabim n um-yahúwah kiy anoki ba`al ti bakem w laqach ti eth kem echad me`ir ush nayim mimish pachah w hebe thi eth kem tsion. Jer3:14 Return, O faithless sons, declares DEDI; For I am a master to you, And I will take you one from a city and two from a family, And I will bring you to Zion. 14 ἐπιστράφητε, υἱοὶ ἀφεστηκότες, λέγει κύριος, διότι ἐγὼ κατακυριεύσω ὑµῶν καὶ λήµψοµαι ὑµᾶς ἕνα ἐκ πόλεως καὶ δύο ἐκ πατριᾶς καὶ εἰσάξω ὑµᾶς εἰς Σιων 14 epistraph te, huioi aphest kotes, legei kyrios, dioti eg katakyrieus hym n kai l mpsomai hymas hena ek pole s kai duo ek patrias kai eisax hymas eis Si n :LIKYDE DRC ERXE IALK MIRX MKL IZZPE 15 : J µ C œ E š ¹A¹ J ¹ ¾š ¹Uµœ Š 15. w nathati lakem ro`im k libi w ra`u eth kem de`ah w has keyl. Jer3:15 Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you on knowledge and understanding. 15 καὶ δώσω ὑµῖν ποιµένας κατὰ τὴν καρδίαν µου, καὶ ποιµανοῦσιν ὑµᾶς ποιµαίνοντες µετ ἐπιστήµης. 15 kai d s hymin poimenas kata t n kardian mou, kai poimanousin hymas poimainontes metí epist m s. DNDD MINIA MZIXTE EAXZ IK DIDE 16 DEDI-ZIXA CER :CER AL-LR Hebrew Scriptures Interlinear page 23

24 Ĺ ¹ ͵A š Á œ ¹š E EA š¹œ ¹J ˆŠ ¼ µ ¾ É -œ ¹š A Ÿš¼ Ÿ Eš ¾ - ¾ É - º : Ÿ ¾ E ¾ ¹ ¾ Ÿƒ-Eš J ˆ¹ ¾ ƒ - µ 16. w hayah kiy thir bu uph rithem ba arets bayamim hahemah n um-yahúwah lo -yo m ru `od aron b rith-yahúwah w lo ya`aleh `al-leb w lo yiz k ru-bo w lo yiph qodu w lo ye`aseh `od. Jer3:16 It shall be in those days when you are multiplied and increased in the land, declares DEDI, they will no longer say, The ark of the covenant of DEDI. And it will not come to mind, nor will they remember it, nor will they miss it, nor will it be made again. 16 καὶ ἔσται ἐὰν πληθυνθῆτε καὶ αὐξηθῆτε ἐπὶ τῆς γῆς ἐν ταῖς ἡµέραις ἐκείναις, λέγει κύριος, οὐκ ἐροῦσιν ἔτι Κιβωτὸς διαθήκης ἁγίου Ισραηλ, οὐκ ἀναβήσεται ἐπὶ καρδίαν, οὐκ ὀνοµασθήσεται οὐδὲ ἐπισκεφθήσεται καὶ οὐ ποιηθήσεται ἔτι 16 kai estai ean pl thynth te kai aux th te epi t s g s en tais h merais ekeinais, legei kyrios, ouk erousin eti Kib tos diath k s hagiou Isra l, ouk anab setai epi kardian, ouk onomasth setai oude episkephth setai kai ou poi th setai eti; EEWPE ZRA 17 CER MLYEXIL DEDI MYL MIEBD-LK :RXD MAL ZEXXY EE ¹ É N¹J ¹µ Eš ¹ E š ¹ ¹ µ œ Á ˆ š¼ µ Ÿ E - ¾ ¹ Eš ¹ É ¹ ŸBµ - : š Á¹ œeš¹š 17. ba`eth hahi yiq r u liy rushalam kise Yahúwah w niq uu eleyah kal-hagoyim l shem Yahúwah liy rushalam w lo -yel ku `od acharey sh riruth libam hara`. Jer3:17 At that time they will call Yerushalam The Throne of DEDI, and all the nations will be gathered to it, to Yerushalam, for the name of DEDI; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart. 17 ἐν ταῖς ἡµέραις ἐκείναις καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καλέσουσιν τὴν Ιερουσαληµ Θρόνος κυρίου, καὶ συναχθήσονται εἰς αὐτὴν πάντα τὰ ἔθνη καὶ οὐ πορεύσονται ἔτι ὀπίσω τῶν ἐνθυµηµάτων τῆς καρδίας αὐτῶν τῆς πονηρᾶς. 17 en tais h merais ekeinais kai en tÿ kairÿ ekeinÿ kalesousin t n Ierousal m Thronos kyriou, kai synachth sontai eis aut n panta ta ethn kai ou poreusontai eti opis t n enthym mat n t s kardias aut n t s pon ras. ZIA-LR DCEDI-ZIA EKLI DNDD MINIA 18 IZLGPD OETV ECGI E ¾ƒ š ¹ œ A- µ E -œ ƒ E Ĺ ¹ ͵A ¹U µ ¹ š ¼ š - µ Ÿ š Ć µ Hebrew Scriptures Interlinear page 24

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer ZecharYah. Chapter 1. Shavua Reading Schedule (46th( DID YEIXCL MIZY ZPYA IPINYD YCGA Zech1:1 :XN@L @IAPD ECR-OA DIKXA-OA DIXKF-L@ DEDI-XAC

Sefer ZecharYah. Chapter 1. Shavua Reading Schedule (46th( DID YEIXCL MIZY ZPYA IPINYD YCGA Zech1:1 :XN@L @IAPD ECR-OA DIKXA-OA DIXKF-L@ DEDI-XAC Sefer ZecharYah Chapter 1 Shavua Reading Schedule (46th( sidrah ah) Zec 1-6 DID YEIXCL MIZY ZPYA IPINYD YCGA Zech1:1 :XN@L @IAPD ECR-OA DIKXA-OA DIXKF-L@ DEDI-XAC š ¹ µu œµ ¹A ¹ ¹ Vµ ¾ µa :š¾ ¹ƒḾµ ŸC¹

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (24th(

Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (24th( Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (24th( sidrah ah) Eze 1-5 IP@E YCGL DYNGA IRIAXA DPY MIYLYA IDIE Eze1:1 D@X@E MINYD EGZTP XAK-XDP-LR DLEBD-JEZA :MIDL@ ZE@XN ¹ ¼ µ ¾ µ V¹ ¼ µa

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YeshaYahu (Isaiah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (1st sidrah

Sefer YeshaYahu (Isaiah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (1st sidrah Sefer YeshaYahu (Isaiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah ah) Isa 1-5 DCEDI-LR DFG XY@ UEN@-OA EDIRYI OEFG Isa1:1 :DCEDI IKLN EDIWFGI FG@ MZEI EDIFR INIA MLYEXIE E - µ ˆ š ¼ Ÿ - ƒ E µ Ÿˆ¼

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yonah (Jonah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (41th( :XN@L IZN@-OA DPEI-L@ DEDI-XAC IDIE Jon1:1

Sefer Yonah (Jonah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (41th( :XN@L IZN@-OA DPEI-L@ DEDI-XAC IDIE Jon1:1 Sefer Yonah (Jonah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th( sidrah ah) Jon 1-3 :XN@L IZN@-OA DPEI-L@ DEDI-XAC IDIE Jon1:1 :š¾ µu¹ ¼ - ƒ Ÿ - É -šµƒç ¹ µ 1. way hi d bar-yahúwah el-yonah ben- amitay le

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YeshaYahu (Isaiah)

Sefer YeshaYahu (Isaiah) Sefer YeshaYahu (Isaiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) Isa 1-5 INIA DCEDI-LR DFG XY@ UEN@-OA EDIRYI OEFG Isa1:1 :DCEDI IKLN EDIWFGI FG@ MZEI EDIFR MLYEXIE E -µ ˆ š ¼ Ÿ - ƒ E µ Ÿˆ¼ : E

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

: ā Eƒ ¹A Lµ šµ µ - Ÿƒ ¹J 2. wayabo `ad liph ney sha`ar-hamelek ki eyn labo el-sha`ar hamelek bil bush saq.

: ā Eƒ ¹A Lµ šµ µ - Ÿƒ ¹J 2. wayabo `ad liph ney sha`ar-hamelek ki eyn labo el-sha`ar hamelek bil bush saq. Sefer Hadassah (Esther) Chapter 4 EICBA-Z@ IKCXN RXWIE DYRP XY@-LK-Z@ RCI IKCXNE Est4:1 :DXNE DLECB DWRF WRFIE XIRD JEZA @VIE XT@E WY YALIE A-œ µ»c š µš ¹Iµ ā¼ µ š ¼ - J-œ µ µ»c š E : š E ¾ ˆ µ ˆ¹Iµ š

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (23th sidrah) 2Ki 1-3 :A@G@ ZEN IXG@ L@XYIA A@EN RYTIE 2Ki1:1 :ƒ µ œÿ š¼ µ š ā¹ A ƒ Ÿ µ ¹Iµ 1. wayiph sha` Mo ab b Yis ra El acharey moth

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

4 καὶ νῦν φύλαξαι δὴ καὶ µὴ πίῃς οἶνον καὶ µέθυσµα καὶ µὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον

4 καὶ νῦν φύλαξαι δὴ καὶ µὴ πίῃς οἶνον καὶ µέθυσµα καὶ µὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον Sefer Shophtim / Judges Chapter 13 DEDI IPIRA RXD ZEYRL L@XYI IPA ETQIE Jud13:1 :DPY MIRAX@ MIZYLT-CIA DEDI MPZIE É A µš œÿā¼ µ š ā¹ A E ¹ ¾Iµ : ¹ Á šµ ¹U ¹ P- µ A É U¹Iµ 1. wayosiphu b ney Yis ra El la`asoth

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th(

Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (23th( Sefer 2 Melachim (Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (23th( sidrah) 2Ki 1-3 :A@G@ ZEN IXG@ L@XYIA A@EN RYTIE 2Ki1:1 :ƒ µ œÿ š¼ µ š ¹ A ƒ Ÿ µ ¹Iµ 1. wayiph sha` Mo ab b Yis ra El acharey moth ach

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR XN@ZE DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IAIE@-LR IT AGX

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR XN@ZE DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IAIE@-LR IT AGX Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR XN@ZE DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IAIE@-LR IT AGX É µa ¹ šµ š É µa ¹A¹ µ šµ ¾Uµ Ḿµ KµP œ¹uµ : œ E ¹A ¹U µ ā ¹J µƒ Ÿ -µ ¹P

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Sh mu El (Samuel) IDIE DPPT ZIPYD MYE DPG ZG@ MY MIYP IZY ELE 2 :MICLI OI@ DPGLE MICLI DPPTL

Sefer 1 Sh mu El (Samuel) IDIE DPPT ZIPYD MYE DPG ZG@ MY MIYP IZY ELE 2 :MICLI OI@ DPGLE MICLI DPPTL Sefer 1 Sh mu El (Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 MIXT@ XDN MITEV MIZNXD-ON CG@ YI@ IDIE 1Sam1:1 SEV-OA EGZ-OA @EDIL@-OA MGXI-OA DPWL@ ENYE :IZXT@ ¹ š šµ ¹ Ÿ ¹ µœ š -

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym.

: ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney Chag-haPesach ba Yahushuà l Beyth hiyniy m qom La` zar asher he`iyr me`im hamethiym. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 12 IPID ZIAL R[hgI @d GQsD-BG IPTL MINI Z[[E John12:1 :MIZoD MRN XIRD X[@ XFRL M]WN ¹ ¹ œ ƒ µ º E Á µ Pµ - µ ¹ ¹ œ : ¹œ Lµ ¹ š ¹ š ¼ š ˆ µ Ÿ 1. w shesheth yamiym liph ney

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 4 MIZYLT Z@XWL L@XYI @VIE L@XYI-LKL L@ENY-XAC IDIE 1Sam4:1 :WT@A EPG MIZYLTE XFRD OA@D-LR EPGIE DNGLNL ¹U ¹ P œ µš ¹ š ā¹ Iµ š ā¹ - E -šµƒ ¹ µ : ¼ µƒ E ¹U ¹ E š

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrah) 1Ki 1-4 :EL MGI @LE MICBAA EDQKIE MINIA @A OWF CEC JLNDE 1Ki1:1 :Ÿ µ ¹ ¾ ¹ AµA E ºNµ µ ¹ ͵A Á ˆ ¹ Ć Lµ 1. w hamelek Dawid

Διαβάστε περισσότερα

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1. Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Sh mu El (Samuel) Chapter 1. ZEKDN AY CECE LE@Y ZEN IXG@ IDIE 2Sam1:1 :MIPY MINI BLWVA CEC AYIE WLNRD-Z@

Sefer 2 Sh mu El (Samuel) Chapter 1. ZEKDN AY CECE LE@Y ZEN IXG@ IDIE 2Sam1:1 :MIPY MINI BLWVA CEC AYIE WLNRD-Z@ Sefer 2 Sh mu El (Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (15th sidrah) 2 Sam 1-6 ZEKDN AY CECE LE@Y ZEN IXG@ IDIE 2Sam1:1 :MIPY MINI BLWVA CEC AYIE WLNRD-Z@ œÿjµ ƒ ¹ E œÿ š¼ µ ¹ µ : ¹ ¹ ¹ A ¹ Ć ƒ Iµ

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

¹ ā¾ še Á ¹ Ÿ E ¹ ¹ƒE : ƒµ š¹ µlµ -œ ƒ ¹ š ā¹ -¹ Ḱ¹

¹ ā¾ še Á ¹ Ÿ E ¹ ¹ƒE : ƒµ š¹ µlµ -œ ƒ ¹ š ā¹ -¹ Ḱ¹ Sefer Bet Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 11 DCEDI ZIA-Z@ LDWIE MLYEXI MRAGX @AIE 2Chr11:1 DNGLN DYR XEGA SL@ MIPENYE D@N ONIPAE :MRAGXL DKLNND-Z@ AIYDL L@XYI-MR MGLDL E œ A-œ µiµ ¹µ Eš ƒµ š ¾ƒÍµ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (35th(

Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (35th( Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (35th( sidrah) Neh 1-7 ZPY ELQK-YCGA IDIE DILKG-OA DINGP IXAC Neh1:1 :DXIAD OYEYA IZIID IP@E MIXYR ¹J- ¾ ƒ ¹ µ µ ¼ - A š ƒ¹c : š ¹Aµ µ E A ¹œ

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3

Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 Sefer Yoseph (Luke) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (12th sidrot) - Luke 1-3 MI\RoD XhsQ XdGL hli@]d MIdX X[@ IXG@ Luke1:1 :hpk]zd ZhNL[A hpn@p X[@ ¹ā¼ µlµ šep¹ š Aµ E ¹ Ÿ ¹Aµš š ¼ š¼ µ :E Ÿœ A œe ¹ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer N chemyah (Nehemiah)

Sefer N chemyah (Nehemiah) Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 11 @IADL ZELXEB ELITD MRD X@YE MLYEXIA MRD-IXY EAYIE Neh11:1 :MIXRA ZECID RYZE YCWD XIR MLYEXIA ZAYL DXYRD-ON CG@ ¹ƒ œÿ šÿ E ¹P¹ š E ¹ Eš ¹A - š ā Eƒ Iµ : ¹š A œÿ ͵

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 1 HaMiqraot [The Scriptures]: (Torah, Neviim, and Chetuvim) (in downward order of each verse of its texts of the paleo-hebrew Phoenican, modern Hebrew at right,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahuchanan (John)

Sefer Yahuchanan (John) Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾ ½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608 ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΔΟΣ m «25η Μαρτίου. Ἡ διπλή μας ἑορτή» m «Ὁ ρόλος τῆς γυναίκας στὴ σημερινὴ κοινωνία» m «Σωματικὰ καὶ ψυχικὰ ὀφέλη τῆς νηστείας» m «Ἀνατρέφοντας τὰ παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1. DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K

Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1. DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K Sefer Echah (Lamentations) Chapter 1 Reading Schedule (the ( fast of the 5 th month) Lam 1-5 DZID MR IZAX XIRD CCA DAYI DKI@ Lam1:1 :QNL DZID ZEPICNA IZXY MIEBA IZAX DPNL@K œ ¹œÁµš š ¹ ƒ ƒ : µ œ œÿ ¹ ĻµA

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

: ƒ ¾ E š ŠŸ š É 2. El qano w noqem Yahúwah noqem Yahúwah uba`al chemah noqem Yahúwah l tsarayu w noter hu l oy bayu.

: ƒ ¾ E š ŠŸ š É 2. El qano w noqem Yahúwah noqem Yahúwah uba`al chemah noqem Yahúwah l tsarayu w noter hu l oy bayu. Sefer Nachum (Nahum) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (43th( sidrah ah) Nahum 1-3 :IYWL@D MEGP OEFG XTQ DEPIP @YN Nah1:1 : ¹ ¾ E µ Ÿˆ¼ š ¹ Ẃµ 1. masa nin weh sepher chazon nachum ha el qoshi. Nah1:1 The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yoel (Joel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38th( sidrah

Sefer Yoel (Joel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (38th( sidrah Sefer Yoel (Joel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th( sidrah ah) Joel 1-4 :L@EZT-OA L@EI-L@ DID XY@ DEDI-XAC Joel1:1 : Eœ P- A Ÿ - š ¼ É -šµƒç 1. d bar-yahúwah asher hayah el-yo el ben-p thu el. Joel1:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (13th ( sidrah) - Exodus 1-4:18 YI@ AWRI Z@ DNIXVN MI@AD L@XYI IPA ZENY DL@E Ex1:1 :E@A EZIAE ¹ ƒ¾ ¼ µ œ š ¹ ¹ Áµ š ¹

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Qolassim (Colossians)

Sefer Qolassim (Colossians) Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)

Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD

Διαβάστε περισσότερα

Sefer N chemyah (Nehemiah)

Sefer N chemyah (Nehemiah) Sefer N chemyah (Nehemiah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (35th sidrah) Neh 1-7 MIXYR ZPY ELQK-YCGA IDIE DILKG-OA DINGP IXAC Neh1:1 :DXIAD OYEYA IZIID IP@E ¹š ā œµ ¹J- ¾ ƒ ¹ µ µ¼ - A š ƒ¹c : š ¹Aµ µ

Διαβάστε περισσότερα

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L

MIPWiD ZId-LKE L]CeD ODmD ILR CIRI-Me X[@m 5 W\oCL MIG@D-L@ `L@E MIAxKN IxLdW MDN X[@ :hxqhi ORNL ML[hXI M@IADLh Do[ MI@VNpD-Z@-S@ XQ@L Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 22 :MKIPTL WfHV@E DXdC@E @P-hRN[ IZ]A@E IG@ Acts22:1 : ¹ CµŠ š Aµ ¼ µ -E ¹ œÿƒ¼ µ µ µ 1. achay wa abothay shim `u-na wa adab rah w ets tadeq liph neykem. Acts22:1

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer (Qolassim) Colossians

Sefer (Qolassim) Colossians Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym

Διαβάστε περισσότερα

45% of dads are the primary grocery shoppers

45% of dads are the primary grocery shoppers 45% of dads are the primary grocery shoppers 80% for millennial dads Y&R New York North America s study on dads Shutterfly greeting cards/2014 Goodbye daddy rule. Hello daddy cool! Οι new generation daddiesέχουν

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh hashlichim (Acts)

Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (25 ( 25th sidrot) - Acts 1-6 Lm-LR Q]LIT]@x IxAZm O][@XD XN@od Acts1:1 :CoLLh Z]\RL R[hgI LGD X[@ ¾J- µ Ÿ ¹ Ÿ U ¹U ƒµœ J Ÿ ¹š š ¼ µl A

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014 LESSON 8 (ΜΑΘΗΜΑ ΟΧΤΩ) REF : 202/047/28-ADV 7 January 2014 Εκατό (Εκατόν) (Ekato, Ekaton) 100 Διακόσια (Diakosia) 200 Τριακόσια (Triakosia) 300 Τετρακόσια (Tetrakosia) 400 Πεντακόσια (Pendakosia) 500 Εξακόσια

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Mikah (Micah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (42th sidrah) Micah 1-7

Sefer Mikah (Micah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (42th sidrah) Micah 1-7 Sefer Mikah (Micah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (42th sidrah) Micah 1-7 MZEI INIA IZYXND DKIN-L@ DID XY@ DEDI-XAC Mic1:1 :MLYEXIE OEXNY-LR DFG-XY@ DCEDI IKLN DIWFGI FG@ œÿ ¹A ¹U µš¾lµ ¹ - š ¼ É -šµƒç

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

wayyäbö û šünê hammal äkîm südöºmâ Bä`eºreb wülô yöšëb Büša `ar-südöm wayyar -lô wayyäºqom liqrä täm wayyištaºhû appaºyim äºrcâ

wayyäbö û šünê hammal äkîm südöºmâ Bä`eºreb wülô yöšëb Büša `ar-südöm wayyar -lô wayyäºqom liqrä täm wayyištaºhû appaºyim äºrcâ GENESIS 19 1 And the two messengers came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot saw them, and rose up to meet them; and he fell down on his face to the earth; 1 ויבאו שני המלאכים סדמה

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014 -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» Dr Caroline Linse Queens University, Belfast, Northern Ireland Objectives-Στόχοι:

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (10th sidrah) - 1Sam 1-5 MIXT@ XDN MITEV MIZNXD-ON CG@ YI@ IDIE 1Sam1:1 :IZXT@ SEV-OA EGZ-OA @EDIL@-OA MGXI-OA DPWL@ ENYE ¹ š šµ ¹ Ÿ ¹

Διαβάστε περισσότερα

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) CAN-COULD To βοηθητικό ρήµα can δείχνει: α. δυνατότητα-ικανότητα β. πιθανότητα - άδεια Π.χ. I can lift this box (ικανότητα) can I go out? (άδεια) You

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Eyov (Job) Chapter 1

Sefer Eyov (Job) Chapter 1 Sefer Eyov (Job) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (32th sidrah) - Job 1-2 MZ @EDD YI@D DIDE ENY AEI@ UER-UX@A DID YI@ Job1:1 :RXN XQE MIDL@ @XIE XYIE Ú E µ ¹ Ÿ ƒÿi¹ E - š ƒ ¹ : š š ¹ ¾½ š ¹ š 1. ish hayah

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά IP/8/899 Βρυξέλλες, 9 εκεµβρίου 8 Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά Από την η Ιανουαρίου 9 η ΕΕ θα διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Y chezel (Ezekiel)

Sefer Y chezel (Ezekiel) 1. way hi d bar-yahúwah elay le mor. Sefer Y chezel (Ezekiel) Chapter 27 Eze27:1 And the word of JWJY came to me saying, :XN@L IL@ DEDI-XAC IDIE Eze27:1 :š¾ µ É -šµƒ ¹ µ 27:1 Καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1

Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach

Διαβάστε περισσότερα

Sefer 2 Kepha (Peter)

Sefer 2 Kepha (Peter) Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (30th sidrah) - Numbers 1-3 CREN LD@A IPIQ XACNA DYN-L@ DEDI XACIE Num1:1 :XN@L MIXVN UX@N MZ@VL ZIPYD DPYA IPYD YCGL CG@A

Διαβάστε περισσότερα

Sefer MattithYahu (Matthew)

Sefer MattithYahu (Matthew) Sefer MattithYahu (Matthew) Chapter 1 :MDXA@-Od CEf-Od GI[oD R[hgI ZCL]x XTQ Matt1:1 : š ƒµ - A ¹ Ć- A µ ¹ ŵ µ º E œ¾ ŸU š 1. Sepher tol doth Yahushuà hamashiyach ben-dawid ben- Abraham. Matt1:1 The book

Διαβάστε περισσότερα

Panagiotis Peikidis PAE8397. Short film script

Panagiotis Peikidis PAE8397. Short film script Panagiotis Peikidis PAE8397 Short film script Panagiotis Peikidis 2/11/2009 This work is licensed under the Creative Commons Creative Commons Attribution-Non- Commercial-Share Alike 3.0 Greece Licence.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2Chr 1-8 DEDIE EZEKLN-LR CIEC-OA DNLY WFGZIE 2Chr1:1 :DLRNL EDLCBIE ENR EIDL@ É ŸœE µ -µ ¹ Ć- ƒ ¾ ¾ Fµ œ¹iµ : E ǵ

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Centre No. Candidate No. Paper Reference 7 6 1 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Initial(s)

Διαβάστε περισσότερα