AMX 10e. Οδηγίες λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "AMX 10e. Οδηγίες λειτουργίας 01.09- 51128316 05.13"

Transcript

1 AX 10e Οδηγίες λειτουργίας g

2 e Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter / anufacturer or his authorized representative in Community / Fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté / Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde / Fabricante o representante establecido en la Comunidad / Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade / Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità / Fabrikant eller dennesi Fællesskabet etablerede befuldmægtigede / Produsent eller agent innen felleskapet / Tillverkare eller representant inom EU / Valmistaja tai yhteisömaassa oleva edustaja / V robce nebo jeho zastoupení / Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota Europejska) / Καηαζθεπαζηήο ή όκηινο ηνπηθώλ αληηπξνζώπσλ/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaščeni zastopnik s sedežem v EU / Výrobca alebo zástupca so stálym bydliskom v EÚ / Изготовитель или его представитель, зарегистрированный в стране Содружества/ Tootja või organisatsioonis paiknev esindaja/ Ražotājs vai vietējais uzņēmuma pārstāvis / Gamintojas arba šalyje reziduojantis atstovas Typ / Type / Tipo / odello / Serien-Nr. / Serial No. / N. de série / Serienummer / Tyyppi / Tipo / ΣΤΠΟ / Típus / Nº de serie / Numero di serie / Serienr. / Sarjanro / Tip / Тип / Tips / Tipas / Tüüp ΑΡΙΘΜΟ ΕΙΡΑ / Seriové číslo / Szériaszám / Nr. Seryjny / Serijska številka / Výrobné číslo / Серийный номер / Seri No. / Seerianr. / Sērijas Nr. / Serijos numeris AX 10e AW 22 AW 22p usätzliche Angaben / Additional information / Informations supplémentaires / Aanvullende gegevens / Informaciones adicionales / Dados complementares / Informazioni aggiuntive / Yderligere informationer / Videre data / Tilläggsuppgifter / Lisätietoja / Ostastní údaje / Kiegészitõ adatok / dodatkowe dane / πκπιεξσκαηηθέο νδεγίεο/ek Bilgiler/ Dodatne informacije / Dodatočne údaje / Дополнительные сведения / Lisaandmed / Citi dati / Papildoma informacija Im Auftrag / Authorised signatory / pour ordre / Incaricato / Por orden de / por procuração / op last van / på vegne af / på uppdrag / Etter oppdrag/ psta./ Ülesandel / pavedus / v.i. / По поручению / megbízásából /длъжностно лице / z pověření / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din sarcina / adına / θαη' εληνιή Datum / Date / Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/ Дата/ Dátum/ dátum/ tarih/ Ηκεξνκελία D EG-KONFORITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichner bescheinigen hiermit, dass das im Einzelnen bezeichnete kraftbetriebende Flurförderzeug den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG (aschinenrichtlinie) und 2004/108/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit - EV) einschließlich deren Änderungen sowie dem entsprechenden Rechtserlaß zur Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht entspricht. Die Unterzeichner sind jeweils einzeln bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen. G EU DECLARATION OF CONFORITY The signatories hereby certify that the specified power-operated industrial truck conforms to the EU Directive 2006/42/EC (achine Directive) and 2004/108/EEC (Electro-agnetic Compatibility, EC) including their amendments as translated into national legislation of the member countries. The signatories are in each case individually authorized to compile the technical documents. F DECLARATION DE CONFORITE CE Par la présente déclaration, les soussignés certifient que le chariot de manutention à moteur spécifié ci-dessus est conforme à la loi et aux directives européennes 2006/42/CE (directive sur les machines) et 2004/108/CEE (compatibilité électromagnétique - CE), y compris aux modifications qui y sont apportées et à l arrêté autorisant sa transposition en droit national. Chaque signataire est habilité à établir individuellement la documentation technique. H EG-CONFORITEITSVERKLARING Ondergetekenden verklaren hierbij dat - volgens de nationale wetgeving van de Lidstaten - de hierboven vermelde vorkhefttruck beantwoordt aan de bepalingen qua veiligheid bij machines (EG richtlijn 2006/42/EC) en electro-magnetische compatibilteit (EG richtlijn 2004/108/EEC). Ondergetekenden zijn ieder individueel gemachtigd het technisch dossier samen te stellen. E DECLARACIÓN DE CONFORIDAD CE Los signatarios certifican por medio de la presente que el transportador a la altura del suelo automotor descrito en esta documentación cumple con las Normas Europeas 2006/42/CE (Normativa para maquinarias) y 2004/108/CEE (Compatibilidad electromagnética), incluyendo sus respectivas modificaciones, así como con el decreto-ley para la adaptación de las normas al derecho nacional. Cada signatario dispone de una autorización individual que le permite compilar la documentación técnica. P DECLARAÇÃO DE CONFORIDADE CE Pela presente, os signatários certificam que o transportador industrial especificado está conforme às Directivas Europeias 2006/42/CE ( áquinas ) e 2004/108/CEE ( Inocuidade Electromagnética - IE ), incluindo as alterações das mesmas e o respectivo decreto-lei para a transposição em lei nacional. Cada um dos signatários está autorizado a proceder à elaboração da documentação técnica. I DICHIARAIONE DI CONFORITÀ CE I sottoscritti dichiarano che il veicolo per trasporti interni a motore specificato soddisfa le Direttive Europee 2006/42/EC (Direttiva acchine) e 2004/108/EEC (Compatibilità elettromagnetica - EV) comprese le relative modifiche, come pure il rispettivo decreto legislativo per la conversione delle direttive in diritto nazionale. I sottoscritti sono singolarmente autorizzati alla creazione della documentazione tecnica. K EF-OVERENSSTEELSESERKLÆRING Undertegnede attesterer hermed, at det specificerede transportkøretøj stemmer overens med de Europæiske Direktiver 2006/42/EU (maskindirektiv) og 2004/108/EØF (elektromagnetisk kompatibilitet - EC) samt med den modsvarende lovvedtagelse til implementering af direktiver i den nationale lovgivning. De undertegnede er hver for sig beføjet til at sammenstille de tekniske dokumenter.

3 r DECLARAŢIE DE CONFORITATE CE Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că vehiculul de transport industrial cu motor descris individual corespunde directivelor europene 2006/42/CE (Directiva privind maşinile) şi 2004/108/CEE (Compatibilitatea electromagnetică - CE) inclusiv modificărilor lor precum şi actului legislativ corespunzător prentru transpunerea directivelor în drept naţional. Subsemnaţii sunt fiecare în parte împuterniciţi să întocmească documentaţia tehnică. N EU-KONFORITETSERKLÆRING Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift tilsvarer de europeiske retningslinjene 2006/42/EC (maskinretningslinje) og 2004/108/EEC (elektromagnetisk fordraglighet - EV) inklusiv disses endringer og den tilsvarende rettsforordning til omsetning av nasjonal rett. Hver undertegnede er fullmektig til å sette sammen de tekniske dokumentene. S EG-KONFORITETSFÖRKLARING Undertecknarna intygar härmed att det i detalj betecknade markuppfordringssystemet uppfyller de Europeiska direktiven 2006/42/EG (askindirektiv) och 2004/108/EEG (Elektromagnetisk tålighet - EV), inklusive ändringarna i detta och den motsvarande rättsförordningen för att omsätta direktiven i nationell rätt. Undertecknarna har var för sig fullmakt att sammanställa den tekniska dokumentationen. s EU-YHDENUKAISUUSSELOSTUS Allekirjoittaneet todistavat täten, että kukin erikseen mainittu omalla voimanlähteellä varustettu tehdaskuljetusneuvo vastaa EU-direktiivien 2006/42/EC (koneenrakennusdirektiivi) ja 2004/108/EEC (sähkömagneettinen yhteensopivuus EC) määräyksiä sekä niiden muutoksia ja niiden kansalliseen lainsäädäntöön soveltamista koskevaa oikeussääntöä. Jokaisella allekirjoittaneista on oikeus itsenäisesti laatia asiaankuuluvia teknisiä asiakirjoja. C EG - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Níže podepsaný tímto potvrzuje, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro stroje) a 2004/108/EEC (elektromagnetická interference - EV) včetně jejich pozdějších úprav, jakož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národního práva. Každý z podepsaných jsou jednotlivě zplnomocněni k vytvoření technických podkladů. U EU KONFORITÁSI NYILATKOAT Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EC (Gép-Irányelv) és a 2004/108/EEC (Elektromágneses összeférhetőség - EV) Európai Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a műszaki dokumentációt. p DEKLARACJA GODNOŚCI NORAI UE Niżej podpisani potwierdzają niniejszym, że opisany tutaj, napędzany mechanicznie podłogowy pojazd przenośnikowy spełnia wymagania określone w dyrektywach Europejskich 2006/42/EC (aszyny) i 2004/108/EEC (Nieszkodliwość elektromagnetyczna - EC) wraz z ich późniejszymi zmianami oraz odpowiednimi rozporządzeniami mającymi na celu przekształcenie tych dyrektyw w prawo krajów członkowskich. Niżej podpisani są pojedynczo upoważnieni do zestawiania dokumentacji technicznej. g ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΟΚ Οη ππνγξάςαληεο βεβαηώλνπλ κε ηελ παξνύζα ππνγξαθή ηνπο, όηη ην ιεπηνκεξώο πεξηγξαθόκελν κεραλνθίλεην αλπςσηηθό όρεκα δηαδξόκσλ αληαπνθξίλεηαη ζηελ Κνηλνηηθή Οδεγία 2006/42/ΕΚ (νδεγία πεξί κεραλώλ) θαζώο θαη ζηελ Κνηλνηηθή Οδεγία 2004/108/ΕΟΚ (Οδεγία Ηιεθηξνκαγλεηηθήο πκβαηόηεηαο), ζπκπεξηιακβαλνκέλσλ ησλ ηξνπνπνηήζεσλ θαη ησλ θαλνληζηηθώλ πξάμεσλ κεηαηξνπήο ησλ Οδεγηώλ ζε λόκν ηνπ θξάηνπο. Οη ππνγξάθνληεο είλαη εμνπζηνδνηεκέλνη λα θαηαξηίδνπλ ηα ηερληθά έγγξαθα. T AB Uygunluk Açıklaması İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC (akine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk EC) no'lu Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahibi şahıslar teknik dosyaları bir araya getirmek için münferiden vekil tayin edildi. L EU IJAVA O SKLADNOSTI Podpisani s tem potrjujemo, da posamično označeno motorno hodniško transportno vozilo odgovarja Evropski direktivi 2006/42/EC (Direktiva o strojih) in 2004/108/EEC (Elektromagnetna skladnost - EV) vključno z njihovimi spremembami ter ustrezno pravno uredbo o prevzemu smernic v nacionalno pravo. Podpisniki so vsakokrat posamezno pooblaščeni za izdajanje tehnične dokumentacije. k vyhlásenie o zhode Dolu podpísaní týmto potvrdzujeme, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonom odpovedá Európskym smerniciam 2006/42/EC (ernica pre stroje ) a 2004/108/EWG ( elektromagnetická tolerancia EV ) vrátane jeho neskorších úprav, rovnako zodpovedá aj príslušným právnym nariadeniam na uplatnenie smerníc v rámci národného práva. Každý z podpísaných je jednotlivo splnomocnený na vytvorenie technických podkladov. R Декларация соответствия стандартам ЕС Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что подъѐмно-транспортное средство с указанной спецификацией оответствует европейским стандартам 2006/42/EG (Транспортная директива) и 2004/108/EWG (Электромагнитная совместимость - ЕМС), включая изменения в них, а также соответствующим национальным стандартам и нормам. Каждое по отдельности лицо, подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации. X EL vastavusavaldus Allakirjutanud tõendavad käesolevaga, et üksikasjaliselt kirjeldatud mootorajamiga transportimisseade vastab Euroopa direktiividele 2006/42/EÜ (Direktiiv masinate kohta) ja 2004/108/EÜ (Elektromagnetiline sobivus - ES) kaasa arvatud nende muudatused ja nendele vastavatele õigusmäärustele direktiivide muutmiseks siseriiklikuks õiguseks. Iga allakirjutanu üksikult on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. v ES atbilstības deklarācija Ar zemāk redzamajiem parakstiem tiek apliecināts, ka autoiekrāvējs atbilst Eiropas Savienības normatīvām 2006/42/EG (ašīnu normatīvas) un 2004/108/EWG (Elektromagnētiskā atbilstība EV), ieskaitot to izmaiņas, kā arī atbilstošos tiesiskos rīkojumus normatīvu pielāgošanai nacionālajai likumdošanai. Parakstu īpašnieki ir atsevišķi pilnvaroti sastādīt tehniskās dokumentācijas. t ES atitikimơ deklaracija Žemiau pasirašę asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas varomas pramoninis vežimėlis atitinka Europos Sąjungos direktyvas 2006/42/EB (ašinų direktyva) ir 2004/108/EEB (Elektromagnetinis suderinamumas ES) įskaitant jų pakeitimus, o taip pat ir atitinkamą teisės aktą dėl direktyvų įgyvendinimo nacionalinėje teisėje. Kiekvienas iš pasirašiusių asmenų turi teisę ruošti techninę dokumentaciją. b EВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Подписаните удостоверяват с настоящето, че подробно описаното моторно наземно превозно средство отговаря на европейския норматив 2006/42/EG (норматив за машини) и на 2004/108/EG (електро-магнетична съвместимост), включително с техните промени, както и на съответния указ за прилагане на нормативите в националното право. Подписаните при това са упълномощении поотделно да съставят техническата документация.

4 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται με τρόπο σύντομο και συνοπτικό. Τα κεφάλαια είναι ταξινομημένα κατά γράμματα. Κάθε κεφάλαιο ξεκινάει με τη σελίδα 1. Τα στοιχεία σελίδας περιλαμβάνουν το γράμμα του κεφαλαίου και τον αριθμό σελίδας. Παράδειγμα: Η σελίδα Β 2 είναι η δεύτερη σελίδα του κεφαλαίου Β. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιλαμβάνουν την τεκμηρίωση διαφόρων τύπων μεταφορέων διαδρόμου. Κατά το χειρισμό και την εκτέλεση εργασιών συντήρησης πρέπει να εφαρμόζεται η περιγραφή που αφορά τον εκάστοτε τύπο μεταφορέα διαδρόμων. F t o Οι υποδείξεις ασφαλείας και οι σημαντικές επεξηγήσεις επισημαίνονται μέσω των ακόλουθων εικονογραμμάτων: Παρατίθεται μπροστά από υποδείξεις ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή κινδύνων για τον άνθρωπο. Παρατίθεται μπροστά από υποδείξεις που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή υλικών ζημιών. Παρατίθεται μπροστά από υποδείξεις και επεξηγήσεις. Επισημαίνει το στάνταρ εξοπλισμό. Επισημαίνει τον πρόσθετο εξοπλισμό. Φροντίζουμε για τη συνεχή εξέλιξη των συσκευών μας. Ζητάμε την κατανόησή σας για την επιφύλαξη που διατηρούμε αναφορικά με αλλαγές στη μορφή, τον εξοπλισμό και την τεχνολογία. Ως εκ τούτου, από το περιεχόμενο των παρουσών οδηγιών χρήσης δεν μπορούν να προκύψουν απαιτήσεις για συγκεκριμένες ιδιότητες της συσκευής. Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας παραμένουν στη JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ΓΕΡΜΑΝΙΑ Τηλέφωνο: +49 (0) 40/

5

6 Περιεχόμενα A B Χρήση σύμφωνα με το σκοπό κατασκευής του Περιγραφή μεταφορέα διαδρόμου 1 Περιγραφή της χρήσης... B 1 2 Δομικές ομάδες και περιγραφή της λειτουργίας... B Μεταφορέας διαδρόμου... B 3 3 Τεχνικά στοιχεία της στάνταρ έκδοσης... B Δεδομένα ισχύος για στάνταρ μεταφορείς διαδρόμου... B Διαστάσεις... B Προδιαγραφές ΕΝ... B Συνθήκες λειτουργίας... B 6 4 Σημεία που φέρουν χαρακτηριστική ένδειξη και πλακέτες τύπου... B Πινακίδα τύπου μεταφορέα διαδρόμου... B 8 C Μεταφορά και θέσιμο σε λειτουργία για πρώτη φορά 1 Σημείο πρόσκρουσης για τη μεταφορά με γερανό... C 1 2 Θέσιμο σε λειτουργία για πρώτη φορά... C 1 D Μπαταρία - συντήρηση, φόρτιση, αντικατάσταση 1 Κανόνες ασφαλείας στη χρήση με όξινες μπαταρίες... D 1 2 Τύποι μπαταρίας... D 2 3 Φόρτωση της μπαταρίας... D 2 4 Φωτοδίοδος ελέγχου εκκένωσης (ένδειξη εκκένωσης)... D 3 5 Αντικατάσταση της μπαταρίας... D 4 E Χειρισμός 1 Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία με το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων... E 1 2 Περιγραφή των μονάδων χειρισμού και των ενδείξεων... E 2 3 Έναρξη της λειτουργίας του οχήματος... E 4 4 Εργασία με το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων... E Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης... E Οδήγηση, διεύθυνση, φρενάρισμα... E Λήψη και απόθεση φορτίων... E Στάθμευση και ασφάλιση του μεταφορέα διαδρόμου... E 9 5 Βοήθεια για τον παραμερισμό λειτουργικών ανωμαλιών... E 10 I 1

7 F Περιποίηση του οχήματος 1 Λειτουργική ασφάλεια και προστασία του περιβάλλοντος...f 1 2 Κανόνες ασφαλείας για την περιποίηση...f 1 3 Συντήρηση και επιθεώρηση...f 3 4 Κατάλογος συντήρησης...f 4 5 Χρονοδιάγραμμα γρασσαρίσματος...f Μέσα λειτουργίας...f 7 6 Επισημάνσεις σχετικά με τη συντήρηση...f Προετοιμάστε το όχημα για τις εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης...f Έλεγχος της ρύθμισης του τιμονιού σταθεροποίησης ποδιού...f Ελέγξτε τις ηλεκτρικές ασφάλειες...f Εκ νέου έναρξη της λειτουργίας...f 10 7 Ακινητοποίηση του οχήματος...f Μέτρα πριν την ακινητοποίηση...f Μέτρα κατά τη διάρκεια της ακινητοποίησης...f Εκ νέου έναρξη της λειτουργίας μετά την ακινητοποίηση...f 11 8 Έλεγχος ασφαλείας μετά από κάποιο χρονικό διάστημα και ασυνήθιστα φαινόμενα...f 12 9 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας, απόρριψη...f 12 I 2

8 A Χρήση σύμφωνα με το σκοπό κατασκευής του Οι οδηγίες για τη σκόπιμη και κατάλληλη χρήση ανυψωτικών οχημάτων διαδρόμων (VDA) περιλαμβάνονται στη συσκευασία παράδοσης της συσκευής αυτής. Αποτελούν μέρους αυτών των οδηγιών χρήσης. Οι εθνικές προδιαγραφές ισχύουν χωρίς περιορισμούς. Το όχημα που περιγράφεται στις προκείμενες οδηγίες χρήσης είναι ένα ανυψωτικό όχημα διαδρόμων, το οποίο ενδείκνυται για την ανύψωση και μεταφορά φορτίων. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται, χειρίζεται και συντηρείται σύμφωνα με τις προκείμενες οδηγίες χρήσης. Κάθε άλλου είδους χρήση δε θεωρείται σκόπιμη και μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς ατόμων, ζημιές του οχήματος ή υλικών αγαθών Πάνω απ όλα θα πρέπει να αποφεύγεται η υπερφόρτωση με υπερβολικά βαριά ή μονόπλευρα επιβαρύνοντα φορτία. Η δεσμευτική τιμή για το μέγιστο φορτίο έδρασης αναγράφεται στην πλακέτα τύπου επί της συσκευής ή παρατίθεται στο διάγραμμα φορτίου. Το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων δεν επιτρέπεται να λειτουργεί σε εύφλεκτους και σε εκρηξιογενείς χώρους καθώς και σε χώρους που προκαλούν διάβρωση ή είναι έντονα σκονισμένοι. Υποχρεώσεις του χρήστη: Ως χρήστης στα πλαίσια των προκείμενων οδηγιών χρήσης θεωρείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που χρησιμοποιεί ή που αναθέτει σε άλλους για λογαριασμού του τη χρήση του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Σε ειδικές περιπτώσεις (π.χ. leasing, εκμίσθωση) χρήστης θεωρείται το άτομο αυτό, που σύμφωνα με τους υπάρχοντες όρους συμφωνίας μεταξύ ιδιοκτήτη και κατόχου του ανυψωτικού οχήματος αναλαμβάνει τις αναφερόμενες υποχρεώσεις λειτουργίας. Ο χρήστης θα πρέπει να διασφαλίσει τη σκόπιμη χρήση του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων και να αποτρέψει κάθε είδους κινδύνους για τη ζωή και την υγεία του χειριστή ή τρίτων. Επιπλέον θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες αποτροπής ατυχημάτων άλλων κανόνων ασφαλείας καθώς και οι οδηγίες χρήσης, συντήρησης και περιποίησης. Ο χρήστης θα πρέπει να εξασφαλίσει την ανάγνωση των προκείμενων οδηγιών χρήσης απ όλους του χειριστές. Εάν δεν τηρήσετε τις προκείμενες οδηγίες χρήσης παύει να ισχύει η εγγύηση που σας έχει παρασχεθεί. Το ίδιο ισχύει και σε περίπτωση που χωρίς την έγκριση της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή διενεργήσει ο πελάτης και/ή τρίτος μη-προβλεπόμενες εργασίες στο αντικείμενο. Προσθήκη παρελκομένων: Η προσθήκη ή ενσωμάτωση επιπρόσθετων εγκαταστάσεων, οι οποίες επεμβαίνουν στις λειτουργίες ή αντικαθιστούν τις λειτουργίες του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων επιτρεπέται μόνο μετά από γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. Ενδεχομένως θα πρέπει να ζητήσετε την έγκριση των κατά τόπους δημόσιων υπηρεσιών. Η έγκριση μιας σχετικής υπηρεσίας δεν αντικαθιστά πάντως την έγκριση του κατασκευαστή. A 1

9 A 2

10 B Περιγραφή μεταφορέα διαδρόμου 1 Περιγραφή της χρήσης O μεταφορέας διαδρόμου είναι ένα περονοφόρο ανυψωτικό όχημα με ηλεκτρική διάταξη ανύψωσης, το οποίο προορίζεται για χρήση σε επίπεδο έδαφος για τη μεταφορά προϊόντων. Είναι εφικτή η παραλαβή παλετών με ανοικτά επιδαπέδια στηρίγματα. Η ανυψωτική ικανότητα αναφέρεται στην πινακίδα τύπου και στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας Qmax. Οι διαστάσεις της περόνης φορτίου υπολογίζονται σύμφωνα με το είδος και τον αριθμό των προς μεταφορά παλετών. Ο μεταφορέας διαδρόμου έχει σχεδιαστεί για ελαφριές εφαρμογές, και υπό αυτές τις συνθήκες ενδείκνυται για λειτουργία 1 βάρδιας. B 1

11 2 Δομικές ομάδες και περιγραφή της λειτουργίας Θέση Ονομασία 1 t Ροδέλες 2 t Κέλυφος μπαταρίας 3 t Φις της μπαταρίας 4 t Γενικός διακόπτης 5 t Τιμόνι 6 t Χειρολαβή «Χειροκίνητος έλεγχος ανύψωσης/καταβίβασης διχάλας φορτίου» 7 t Πλήκτρο «Ανύψωση της διχάλας φορτίου» 8 o Μοχλός φρένου σταθεροποίησης 9 o Μοχλός «Απόλυση του φρένου σταθεροποίησης» 11 t Διχάλα φορτίου 12 t Ελεύθερες τροχαλίες t = στάνταρ εξοπλισμός o = πρόσθετος εξοπλισμός B 2

12 2.1 Μεταφορέας διαδρόμου Όργανα χειρισμού και ενδείξεις: Οι μονάδες χειρισμού ανύψωσης και καταβίβασης είναι διαταγμένες στο τιμόνι (5). Διεύθυνση: Η διεύθυνση γίνέται με το τιμόνι (5), το οποίο μπορεί να περιστραφεί κατά 90? και προς τις δύο μεριές. Υδραυλική εγκατάσταση: Με το πλήκτρο χειρισμού στην κεφαλή του τιμονιού γίνεται ενεργοποιείται η λειτουργία ανύψωσης και καταβίβασης. Θέτοντας σε λειτουργία την ανύψωση τίθεται σε λειτουργία η διάταξη αντλιών. Το λάδι για το υδραυλικό σύστημα αντλείται από το ντεπόζιτο λαδιού στον κύλινδρο. Η διχάλα φορτίου (11) ανυψώνει. Ηλεκτρική εγκατάσταση: Εγκατάσταση 12 V. B 3

13 3 Τεχνικά στοιχεία της στάνταρ έκδοσης Παράθεση των τεχνικών στοιχέιων σύμφωνα με την VDI Επιφυλασσόμαστε του δικαιώματος τροποποιήσεων και προσθηκών. 3.1 Δεδομένα ισχύος για στάνταρ μεταφορείς διαδρόμου Ονομασία Q Ονομαστική ικανότητα έδρασης 1000 kg c Απόσταση από το κέντρο βάρους του φορτίου 600 mm Ταχύτητα ανύψωσης 0,03/0,05 m/s με / δίχως φορτίο ανύψωσης Ταχύτητα καταβίβασης με / δίχως φορτίο 0,13/0,05 m/s 3.2 Διαστάσεις Ονομασία h 3 Ανύψωση 714 mm h 13 Κατεβασμέο ύψος 86 mm s Πάχος διχάλας 53 mm y Απόσταση τροχών 1383 mm l Μήκος της διχάλας 1150 mm l 1 Μήκος μεταφορέα διαδρόμου 1650 mm l 2 Μήκος εμπρόσθιας δομής 500 mm e Πλάτος διχάλας 150 mm b 1 Πλάτος μεταφορέα διαδρόμου 524 mm b 5 Απόσταση διχαλών φορτίου, εξωτερικά 560/680 mm b 11 Εύρος ιχνών τροχών τμήματος φορτίου 440 mm m 2 Απόσταση δαπέδου 30 mm Wa Ακτίνα αναστροφής 1635 mm Ast* Πλάτος διαδρόμου εργασίας 800x1200 κατά μήκος 2005 mm *συμπεριλ. 200 mm απόσταση ασφαλείας. B 4

14 B 5

15 3.3 Προδιαγραφές ΕΝ Στάθμη διαρκούς ακουστικής πίεσης: 66 db(a) σύμφωνα με την EN σε αντιστοιχία με την ISO Η στάθμη διαρκούς ακουστικής πίεσης είναι βάσει των προδιαγραφών μία μέση τιμή που περιλαμβάνει τη στάθμη της ακουστικής πίεσης κατά την οδήγηση, την ανύψωση και τη διαδρομή χωρίς φορτίο. Η μέτρηση της στάθμης ακουστικής πίεσης γίνεται στο σωλήνα του οδηγού. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EV) Ο κατασκευαστής βεβαιώνει την τήρηση των οριακών τιμών για την ηλεκτρομαγνητική ανεπιθυμητή εκπομπή και την ατρωσία έναντι παρεμβολών καθώς και τη διενέργεια ελέγχου της εκκένωσης στατικού ηλεκτρισμού σύμφωνα με την EN Βεβαιώνει επίσης την τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται στην προδιαγραφή αυτήν. Η τροποποίηση σε ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήματα καθώς και η αλλαγή της διάταξής τους επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. 3.4 Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία περιβάλλοντος - σε λειτουργία 0 C ùò + 40 C Όταν γίνεται συνεχής χρήση σε θερμοκρασία κάτω των 5 C ή στον ψυκτικό θάλαμο καθώς και υπό συνθήκες ακραίων θερμοκρασιών ή σχετικής υγρασίας, απαιτείται για τα ανυψωτικά οχήματα διαδρόμων ειδικός εξοπλισμός. B 6

16 4 Σημεία που φέρουν χαρακτηριστική ένδειξη και πλακέτες τύπου Θέση Ονομασία 13 Πλακέτα επισήμανσης «Ενδεδειγμένος χειρισμός» 14 Πλακέτα «Ανύψωση της διχάλας φορτίου» 15 Προειδοποιητικές πλακέτες «Μην περνάτε κάτω από το φορέα λήψης φορτίου»/ «Μην πατάτε πάνω στο φορέα λήψης φορτίου» 16 Προειδοποιητική πλακέτα «Κίνδυνος σύνθλιψης» 17 Σημείο πρόσκρουσης για τη μεταφορά με γερανό 18 Ικανότητα έδρασης Qmax 19 Πινακίδα τύπου μεταφορέα διαδρόμου B 7

17 4.1 Πινακίδα τύπου μεταφορέα διαδρόμου Θέση Ονομασία Θέση Ονομασία 20 Τύπος 27 Ισχύς κινητήρα σε kw 21 Αριθμός σειράς 28 Αριθμός πελάτη 22 Ονομαστική ικανότητα έδρασης σε kg 29 Ελάχιστο/μέγιστο βάρος της μπαταρίας σε kg 23 Μπαταρία: τάση V 30 Απόβαρο δίχως μπαταρία σε kg 24 Κατασκευαστής 31 Έτος κατασκευής 25 Αριθμός εντολής 32 Σήμα του κατασκευαστή 26 Απόσταση από το κέντρο βάρους του φορτίου σε mm Για ερωτήσεις σχετικά με το μεταφορέα διαδρόμου ή παραγγελίες ανταλλακτικών, παρακαλούμε να αναφέρετε τον αριθμό σειράς (21). B 8

18 C Μεταφορά και θέσιμο σε λειτουργία για πρώτη φορά 1 Σημείο πρόσκρουσης για τη μεταφορά με γερανό Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ανυψωτικό μηχάνημα με επαρκή ανυψωτική ικανότητα. (Βάρος φόρτωσης = βάρος οχήματος + βάρος μπαταρίας. Βλέπε πινακίδα τύπου μεταφορέα διαδρόμου) Για τη φόρτωση του μεταφορέα διαδρόμου με εξοπλισμό γερανού υπάρχουν σημεία ανάρτησης (1) Στάθμευση και ασφάλιση του μεταφορέα διαδρόμου (βλέπε κεφάλαιο Ε). Προσκούστε το εξάρτημα γερανού στα σημεία πρόσκρουσης. Προσκρούστε το εξάρτημα γερανού στα σημεία πρόσκρουσης κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μη μπορεί σε καμία περίπτωση να ολισθήσει! Τα μέσα πρόσκρουσης του εξαρτήματος γερανού πρέπει να εφαρμόζονται κατά τέτοιον τρόπο, ώστε κατά το ανέβασμα να μην έρχονται σε επαφή με εγκαταστημένα μέρη. 2 Θέσιμο σε λειτουργία για πρώτη φορά Για αποκατάσταση της ετοιμότητας λειτουργίας του μεταφορέα διαδρόμου μετά την παράδοση ή μετά από μια μεταφορά, εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες: Ελέγξτε την πληρότητα και την κατάσταση του εξοπλισμού. Θέστε το όχημα σε λειτουργία σύμφωνα με τις οδηγίες. Φόρτιση της μπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο D). Θέστε το μεταφορέα διαδρόμου σε λειτουργία με τον προβλεπόμενο τρόπο (βλ. κεφάλαιο E). Μετά το στήσιμο του οχήματος μπορεί να πεπλατυνθούν οι επιφάνειες κύλισης των τροχών. Μετά από σύντομο χρόνο οδήγησης χάνονται και πάλι αυτές οι πεπλατύνσεις. C 1

19 C 2

20 D Μπαταρία - συντήρηση, φόρτιση, αντικατάσταση 1 Κανόνες ασφαλείας στη χρήση με όξινες μπαταρίες Πριν από κάθε εργασία στις μπαταρίες, ο μεταφορέας διαδρόμου πρέπει να σταθμεύεται και να ασφαλίζεται (βλ. κεφάλαιο E). Προσωπικό συντήρησης: Η φόρτιση, η συντήρηση και η αντικατάσταση μπαταριών επιτρεπέται να διενεργείται αποκλειστικά από προσωπικό που έχει εκπαιδευτεί για το σκοπό αυτό. Οι προκείμενες οδηγίες λειτουργίας καθώς και οι προδιαγραφές των κατασκευαστών της μπαταρίας και του σταθμού φόρτισης μπαταριών θα πρέπει να τηρούνται κατά τη διενέργεια των παραπάνω εργασιών. Μέτρα πυροπροστασίας: Κατά τη χρήση μπαταριών απαγορεύεται το κάπνισμα και η χρήση γυμνής φλόγας. Στην περιοχή του προς φόρτιση σταθμευμένου μεταφορέα διαδρόμου δεν πρέπει να υπάρχουν, σε απόσταση τουλάχιστον 2 m, εύφλεκτες ουσίες ή μέσα λειτουργίας που δημιουργούν σπινθήρες. Ο χώρος πρέπει να αερίζεται. Πρέπει να υπάρχουν διαθέσιμα μέσα πυροπροστασίας. Συντήρηση της μπαταρίας: Τα καπάκια των στοιχείων της μπαταρίας θα πρέπει να διατηρούνται στεγνά και καθαρά. Οι ακροδέκτες και τα πέδιλα καλωδίων πρέπει να είναι καθαρά, να έχουν επαληφθεί ελαφρά με γράσσο πόλων και να έχουν βιδωθεί σφιχτά. Οι μπαταρίες, των οποίων οι πόλοι δεν είναι μονωμένοι, θα πρέπει να καλύπτονται με ένα μη ολισθηρό μάκτρο μόνωσης. F F Διάθεση της μπαταρίας: Η διάθεση των μπαταριών επιτρέπεται μόνον, εφόσον λαμβάνονται υπ όψιν και τηρούνται η εθνικοί κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ή οι νόμοι πέρι διάθεσης. Θα πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά με τη διάθεση. Προτού κλείσετε το κέλυφος της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της μπαταρίας δε μπορεί να υποστεί ζημιά. Οι μπαταρίες περιέχουν διαλυμένο οξύ, το οποίο είναι δηλητηριώδες και καυστικό. Γι αυτόν το λόγο θα πρέπει σε όλες τις εργασίες που έχουν σχέση με τις μπαταρίες να φοράτε προστατευτική ενδυμασία και προστατευτικά γυαλιά. Αποτρέψτε οπωσδήποτε την επαφή με οξύ της μπαταρίας. Εάν παρά ταύτα έχουν έρθει η ενδυμασία, το δέρμα ή τα μάτια σε επαφή με οξύ μπαταρίας, θα πρέπει τα προσβλημένα μέρη να ξεπλένονται άμεσα με άφθονο καθαρό νερό, ενώ σε περίπτωση προσβολής του δέρματος ή των ματιών θα πρέπει να έρθετε σε επαφή με ένα γιατρό. Το χυμένο οξύ της μπαταρίας θα πρέπει να εξουδετερώνεται αμέσως. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες με κλειστό το κιβώτιο της μπαταρίας. Η ασφάλεια λειτουργίας του μεταφορέα διαδρόμου επηρεάζεται σε μεγάλο βαθμό από το βάρος και τις διαστάσεις της μπαταρίας. Η αντικατάσταση του εξοπλισμού μπαταριών επιτρέπεται μόνο κατόπιν έγκρισης του κατασκευαστή. D 1

21 2 Τύποι μπαταρίας Ο μεταφορέας διαδρόμου είναι εξοπλισμένος με τον ακόλουθο τύπο μπαταρίας: 12 V - μπαταρία 70AhC5 χωρίς ανάγκη συντήρησης, με τεχνολογία AG (απορροφητικού στρώματος γυαλιού) F Το βάρος της μπαταρίας αναγράφεται στην πλακέτα τύπου της μπαταρίας. Κατά την αντικατάσταση / τοποθέτηση της μπαταρίας, πρέπει να προσέχετε για τη σταθερή έδραση στον αντίστοιχο χώρο του μεταφορέα διαδρόμου. 3 Φόρτωση της μπαταρίας Ο ενσωματούμενος φορτιστής έχει προσαρμοστεί για τη φόρτιση των στάνταρ μπαταριών. Σε περίπτωση χρήσης μπαταριών διαφορετικού τύπου, ανατρέξτε στις αντίστοιχες πληροφορίες κατασκευαστή σχετικά με τη λειτουργία και τη φόρτιση. Το καλώδιο του δικτύου της συσκευής φόρτισης έχει εξωτερική πρόσβαση. Σταθμεύστε και ασφαλίστε το μεταφορέα διαδρόμου (βλ. κεφάλαιο E). Γυρίστε το κλειδί (1) στη θέση "0" και αφαιρέστε το. Τραβήξτε το βύσμα (3) από την υποδοχή (4) του φορτιστή και συνδέστε το σε κατάλληλο ρευματοδότη. Όταν η LED (2) αναβοσβήνει αργά με πράσινο φως, υποδεικνύει ότι ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το ηλεκτρικό δίκτυο και ότι η διαδικασία φόρτισης βρίσκεται σε εξέλιξη. Φορτίστε την μπαταρία, μέχρι η LED (2) να ανάψει με συνεχές πράσινο φως. Τραβήξτε το βύσμα (3) από το ρευματοδότη και τοποθετήστε το στην υποδοχή του μεταφορέα διαδρόμου (4). Τοποθετήστε την ελεύθερη θηλιά καλωδίου στη βάση καλωδίου (7). Κατά τη διαδικασία φόρτισης διακόπτονται όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες. Δεν είναι δυνατή η λειτουργία του μεταφορέα διαδρόμου. D 2

22 Ένα σφάλμα φόρτισης υποδεικνύεται με γρήγορο αναβοσβήσιμο της LED (2) με κόκκινο φως. Αν η βλάβη δεν μπορεί να αποκατασταθεί μετά από επανεκκίνηση της διαδικασίας φόρτισης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις του κατασκευαστή, διότι η περαιτέρω αποκατάσταση σφαλμάτων μπορεί να εκτελεστεί μόνο από ειδικά εκπαιδευμένο και καταρτισμένο προσωπικό σέρβις. Φόρτιση διατήρησης Εάν η φωτοδίοδος (2) ακτινοβολεί πράσινο φωτισμό διαρκείας, σημαίνει ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί τελείως. Η συσκευή φόρτισης μεταρρυθμίζεται σε κατάσταση διατήρησης. Η κατάσταση διατήρησης παραμένει μέχρι να τραβήξετε το φις σύνδεσης. Για να επιτύχετε μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, συνιστάται να διενεργείται τακτικά (1 φορά την εβδομάδα) μία εξισορροπιτική φόρτιση. Η συσκευή φόρτισης πρέπει να παραμείνει τουλάχιστον 12 ώρες συνδεδεμένη με το δίκτυο. Σύνδεση με το δίκτυο Τάση δικτύου: V ~ Συχνότητα δικτύου:50/60 Hz ±4% Χρόνοι φόρτισης Η διάρκεια φόρτισης διαρκεί ανάλογα με την κατάσταση εκκένωσης μέχρι και 12 ώρες. Μερικές φορτίσεις F Η συσκευή φόρτισης είναι έτσι κατασκευασμένη, ώστε να προσαρμόζεται αυτόματα κατά την επιπρόσθετη φόρτιση μερικώς φορτισμένων μπαταριών. Έτσι περιορίζεται η φθορά της μπαταρίας. Η φωτοδίοδος (2) ακτινοβολεί κόκκινο φωτισμό διαρκείας, που σημαίνει ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί τελείως. 4 Φωτοδίοδος ελέγχου εκκένωσης (ένδειξη εκκένωσης) Η κατάσταση εκκένωσης της μπαταρίας παρουσιάζεται με τη βοήθεια της φωτοδιόδου. Κατάσταση Χρώμα Ένδειξη ανάβει πράσινο Φόρτιση μπαταρίας 100% ανάβει κίτρινο Φόρτιση μπαταρίας 30-40% αναβοσβήνει κίτρινο/ Φόρτιση μπαταρίας 20-30% πράσινο ανάβει κόκκινο Μπαταρία άδεια (φόρτιση μπαταρίας < 20%) αναβοσβήνει κόκκινο Σφάλμα κινητήρα/ενεργοποίησης κινητήρα Σε περίπτωση ελαφριάς χρήσης (φορτίο < 300 kg) πρέπει η μπαταρία να φορτίζεται ήδη όταν η φωτοδίοδος δίνει κίτρινο διαρκές φωτεινό σήμα. Όταν επιτευχθεί το 20% της υπολοιπόμενης χωρητικότητας (η φωτοδίοδος δίνει διαρκές φωτεινό κόκκινο σήμα) διακόπτεται η ανύψωση. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί. Η συνέχιση της λειτουργίας θα προκαλούσε βλάβη στην μπαταρία, καθώς με την πλήρη αποφόρτιση η τάση πέφτει κάτω από την ελάχιστη επιτρεπόμενη τιμή. D 3

23 5 Αντικατάσταση της μπαταρίας F Τραβήξτε το καλώδιο μπαταρίας από την υποδοχή του. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία επίπεδη επιφάνεια και ανασηκώστε την ποδιά, μέχρι που να έχετε ελεύθερη πρόσβαση στο κιβώτιο της μπαταρίας των ψαλιδιών (h = 630). Ξεσφίγξτε τις βίδες (5) και απομακρύνετε προς τα πλάγια το χωρισμένο κέλυφος της μπαταρίας (6). Ξεσφίξτε τις βίδες των πόλων και αφαιρέστε το καλώδιο της μπαταρίας από τους πόλους. Αποθέστε τα καλώδια της μπαταρίας με τρόπο που να μην κρέμονται στο μεταφορέα διαδρόμου κατά την αφαίρεση της μπαταρίας. Αφαιρέστε την μπαταρία πλευρικά στη βάση καλωδίου (7). Η ενσωμάτωση πραγματοποιείται σε αντίθετη σειρά. Πρέπει να προσέξετε ώστε να επιλέξετε τη σωστή θέση εγκατάστασης και τη σωστή σύνδεση προς τις μπαταρίες: κόκκινο καλώδιο: + πόλος μαύρο καλώδιο: - πόλος Μετά την εκ νέου ενσωμάτωση να ελέγχετε τις διάφορες καλωδιακές συνδέσεις και τους συνδέσμους σχετικά με εμφανείς ζημιές. D 4

24 E Χειρισμός 1 Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία με το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων Άδεια όδηγησης: Το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί στην οδήγησή του, που έχουν αποδείξει στο χρήστη ή στον εντολοδόχο του τις ικανότητές τους στην οδήγηση και στο χειρισμό φορτίων και στα οποία έχει ανατεθεί ρητά η χρήση του. Δικαιώματα, υποχρεώσεις και κανόνες συμπεριφοράς για τον οδηγό: Ο οδηγός πρέπει να γνωρίζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του και να είναι εκπαιδευμένος στο χειρισμό του μεταφορέα διαδρόμου και εξοικειωμένος με τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Πρέπει να του παραχωρούνται τα απαιτούμενα δικαιώματα. Επιτρέπεται να χειρίζεται το μεταφορέα διαδρόμου μόνο εφόσον φοράει υποδήματα ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση από αναρμόδιους: Ο οδηγός είναι υπεύθυνος κατά τη διάρκεια χρήσης για το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων. Θα πρέπει να απαγορεύει σε αναρμόδια άτομα την οδήγηση ή τη χρήση του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Δεν επιτρέπεται η φόρτωση ή ανύψωση ατόμων. Βλάβες και ελαττώματα: Βλάβες και άλλα ελαττώματα που παρουσιάζονται στο ανυψωτικό όχημα διαδρόμων ή στην πρόσθετη συσκευή θα πρέπει να αναφέρονται αμέσως στο εποπτικό προσωπικό. Ανασφαλή ανυψωτικά οχήματα διαδρόμων (π.χ. φθαρμένοι τροχοί ή ελαττωματικά φρένα) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μέχρι την κανονική τους επιδιόρθωση. Επισκευές: Ο οδηγός δεν επιτρέπεται να διενεργήσει επισκευές ή τροποποιήσεις στο ανυψωτικό όχημα διαδρομών χωρίς να έχει εκπαιδευτεί κατάλληλα και χωρίς έγκριση. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να απενεργοποιήσει ή να μεταθέσει εγκαταστάσεις ασφαλείας ή διακόπτες. F Ζώνη κινδύνου: Η ζώνη κινδύνου είναι η περιοχή εκείνη, στην οποία υφίσταται κίνδυνος λόγω μετακινήσεων και ανυψώσεων του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων, των μέσων ανύψωσης φορτίων (π.χ. διχάλες ή πρόσθετες συσκευές) ή του φορτίου. Στη ζώνη αυτή ανήκει και η περιοχή, στην οποία μπορεί να καταπέσουν εμπορεύματα ή να ανατραπεί μία εργασιακή εγκατάσταση. Αναρμόδια άτομα πρέπει να απομακρύνονται από τη ζώνη κινδύνου. Εάν υφίσταται κίνδυνος για άτομα, θα πρέπει να δίνεται έγκαιρα προειδοποιητικό σήμα. Εάν τα αναρμόδια άτομα δεν αποχωρίσουν από τη ζώνη κινδύνου παρά την προτροπή, θα πρέπει να ακινητοποιείτε άμεσα το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων. Εγκαταστάσεις ασφαλείας και προειδοποιητικές πλακέτες: Οι παρούσες εγκαταστάσεις ασφαλείας, οι προειδοποιητικές πλακέτες και οι προειδοποιητικές επισημάνσεις θα πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται. E 1

25 2 Περιγραφή των μονάδων χειρισμού και των ενδείξεων Θέση Στοιχείο χειρισμού ή Λειτουργία ενδείξεων 1 Βραχίονας χειρισμού t Διεύθυνση και πέδηση μεταφορέα διαδρόμου. 2 Πλήκτρο "Ανύψωση περόνης φορτίου" t Ανύψωση της περόνης φορτίου. 3 Χειρολαβή - Ανύψωση/κατέβασμα περόνης φορτίου t Χειροκίνητη ανύψωση / κατέβασμα περόνης φορτίου. 4 Ενσωματωμένος φορτιστής t Φόρτιση της μπαταρίας με εισαγωγή του ρευματολήπτη σε ρευματοδότη. 5 Μοχλός "Χειρόφρενο" o Το χειρόφρενο ενεργοποιείται. 6 Μοχλός "Λύσιμο o Το χειρόφρενο απενεργοποιείται. χειρόφρενου" 7 Διακόπτης με κλειδί t Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ρεύματος ελέγχου. Με την αφαίρεση του κλειδιού ο μεταφορέας διαδρόμου ασφαλίζει έναντι ενεργοποίησης από μη εξουσιοδοτημένα άτομα. 8 LED ένδειξης φορτιστή t Δείχνει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο D). Επισημαίνει σφάλματα (βλέπε κεφάλαιο E). 9 Χειρόφρενο ελεγχόμενο μέσω ποδόπληκτρου o Το φρένο ενεργοποιείται μέσω ενός ποδόπληκτρου, το οποίο βρίσκεται μπροστά από τους τροχούς. t = στάνταρ εξοπλισμός o = πρόσθετος εξοπλισμός E 2

26 o Τιμόνι B Τιμόνι A E 3

27 3 Έναρξη της λειτουργίας του οχήματος F Προτού τεθεί ο μεταφορέας διαδρόμου σε λειτουργία και επιτραπεί ο χειρισμός του ή η ανύψωση μονάδας φορτίου, ο οδηγός θα πρέπει να έχει βεβαιωθεί ότι δεν βρίσκεται κανένας στην περιοχή κινδύνου. Έλεγχοι και ενέργειες πριν από την καθημερινή θέση σε λειτουργία Διενεργήστε έλεγχο σε ολόκληρο το μεταφορέα διαδρόμου (ειδικότερα στους τροχούς και στη διάταξη παραλαβής φορτίου) για τυχόνζημιές. Ενεργοποίηση μεταφορέα διαδρόμου Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί το βύσμα φόρτισης (4). Εισαγάγετε το κλειδί στο μάνδαλο διακόπτη (7) και γυρίστε το στη θέση "I". Η LED ένδειξης του φορτιστή (8) υποδεικνύει την υφιστάμενη χωρητικότητα της μπαταρίας. Ο μεταφορέας διαδρόμου είναι τώρα έτοιμος για λειτουργία. E 4

28 4 Εργασία με το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων 4.1 Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης Διάδρομοι και χώροι εργασίας: Επιτρέπεται η οδήγηση μόνο στους ελεύθερους διαδρόμους. Άσχετοι τρίτοι θα πρέπει να παραμείνουν εκτός του χώρου εργασίας. Το φορτίο επιτρέπεται να αποτίθεται μόνο στα προβλεπόμενα σημεία. Συμπεριφορά κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να προσαρμόζει την ταχύτητα οδήγησης στις τοπικές συνθήκες. Πρέπει να οδηγεί αργά π.χ. σε στροφές, γύρω και μέσα από στενά περάσματα, κατά τη διέλευση από περιστρεφόμενες πόρτες, σε σημεία χωρίς ορατότητα. Πρέπει να τηρεί πάντα ασφαλή απόσταση πέδησης από τον προπορευόμενο μεταφορέα διαδρόμου και να έχει πάντα υπό τον έλεγχό του το μεταφορέα διαδρόμου. Απαγορεύονται οι απότομες στάσεις (εκτός από τις περιπτώσεις κινδύνου), οι κοφτές στροφές, οι προσπεράσεις σε επικίνδυνα σημεία ή σε σημεία χωρίς ορατότητα. Απαγορεύεται να σκύβετε ή να βγάζετε τα χέρια σας έξω από την περιοχή εργασίας και χειρισμού. Επισημάνσεις ασφαλείας κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να κοιτάει προς την κατεύθυνση οδήγησης και να έχει πάντοτε την πλήρη εποπτεία της διαδρομής. Εάν μεταφέρονται φορτία, τα οποία μειώνουν τη θέα, θα πρέπει το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων να κινείται με το φορτίο του φορτωμένο πίσω. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι δυνατό, θα πρέπει ένα δεύτερο άτομο να προπορεύεται του οχήματος και να προειδοποιεί σε περίπτωση τυχών κινδύνων. Οδήγηση σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες: Δεν επιτρέπεται η οδήγηση σε κατωφέρειες και ανωφέρειες. Υπέρβαση ανελκυστήρων ή γεφυρών φόρτωσης: Η υπέρβαση ανελκυστήρων ή γεφυρών φόρτωσης επιτρέπεται μόνον, εφόσον διαθέτουν επαρκή ικανότητα έδρασης, είναι κατάλληλα για την οδήγηση και έχουν εγκριθεί από το χρήστη. Το ανυψωτικό όχημα ανύψωσης πρέπει να οδηγείται στον ανελκυστήρα με το φορτίο του φορτωμένο μπροστά και να σταθεροποιείται σε μία θέση, που να αποκλείει την επαφή με τους τοίχους του φρέατος. Άτομα που συμμετακινούνται με τον ανελκυστήρα επιτρέπεται να εισέρχονται σε αυτόν, όταν το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων έχει αποκτήσει σταθερή θέση, και θα πρέπει να εξέρχονται από τον ανελκυστήρα πριν την έξοδο του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Υφή του μετακινούμενου φορτίου: Επιτρέπεται η μεταφορά μόνο φορτίων, τα οποία έχουν ασφαλιστεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Μη μεταφέρετε ποτέ φορτία, τα οποία έχουν στοιβαχτεί υψηλότερα από την κορυφή του φορέα της διχάλας ή του προστατευτικού πλέγματος φορτίων. E 5

29 4.2 Οδήγηση, διεύθυνση, φρενάρισμα F Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η επιβίβαση δεύτερου ατόμου στο μεταφορέα διαδρόμου. Οδήγηση Να οδηγείτε μόνον, όταν τα περιβλήματα που είναι κλειστά και σωστά ασφαλισμένα. Θέστε το μεταφορέα διαδρόμου σε λειτουργία (βλ. ενότητα 3). Αν χρειαστεί, λύστε το χειρόφρενο με το μοχλό (6), ή το ποδόπληκτρο (9) (βλέπε ενότητα "Φρένα"). Τιμόνι B Διεύθυνση Ταλαντεύστε το τιμόνι (1) προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Σε κλειστές στροφές, ο βραχίονας χειρισμού προεξέχει από το περίγραμμα του μεταφορέα διαδρόμου! E 6

30 Πέδηση o Η πέδηση του μεταφορέα διαδρόμου μπορεί να γίνει με διάφορους τρόπους, ανάλογα με την έκδοση: με το φρένο σταθεροποίησης τιμονιού (μόνο τιμόνι B) με το τιμόνι σταθεροποίησης ποδιού Φρενάρισμα με το φρένο σταθεροποίησης τιμονιού Κάνετε χρήση του μοχλού «Φρένο σταθεροποίησης» (5), μέχρι που να πιάσει το φρένο. Τραβώντας ελαφρά το μοχλό (5) μπορεί να φρενάρει το ανυψωτικό όχημα παλεττών κατά τη διάρκεια της οδήγηση. Για να απολύσετε το φρένο σταθεροποίησης πρέπει να κάνετε χρήση του μοχλού (6). Τιμόνι B Φρενάρισμα με το φρένο σταθεροποίησης ποδιού Το ανυψωτικό όχημα παλεττών δεν επιτρέπεται ποτέ να τοποθετείται σε κεκλιμένες πλατφόρμες. Προτού τραβήξετε το φρένο, πρέπει οι διχάλες να έχουν μετακινηθεί στη χαμηλή θέση, δηλαδή στη θέση δίχως φορτίο. Πατήστε τέρμα το ποδόφρενο (9) προς την κατεύθυνση "A". Η σιαγόνα φρένου πιέζεται πάνω στους τροχούς και τους μπλοκάρει. F Για να απολύσετε το φρένο, πρέπει να πατήσετε στην αριστερή πλευρά του πεντάλ προς τη διεύθυνση «B». Το ελατήριο πρόκειται να απωθήσει τη σιαγόνα φρένου και να απελευθερώσει τους τροχούς. Μην προσπαθείτε σε καμία περίπτωση να κάνετε χρήση του φρένου με το χέρι. E 7

31 4.3 Λήψη και απόθεση φορτίων Πριν από την παραλαβή μιας μονάδας φορτίου, ο οδηγός πρέπει να διασφαλίσει ότι το φορτίο είναι σωστά τοποθετημένο πάνω στις παλέτες και δεν γίνεται υπέρβαση της επιτρεπόμενης ανυψωτικής ικανότητας του μεταφορέα διαδρόμου. Δεν επιτρέπεται η εγκάρσια παραλαβή φορτίων μεγάλου μήκους. Οδηγήστε το μεταφορέα διαδρόμου με τη διάταξη παραλαβής φορτίου ολόκληρη κάτω από τη μονάδα φορτίου. Ανύψωση / καταβίβαση (τιμόνι A) Άνύψωση Τραβήξτε τη χειρολαβή (3) προς τη διεύθυνση «H», μέχρι την εγκοπή. Κάνετε χρήση του κουμπιού πίεσης (2), μέχρι να επιτευχτεί το επιθυμητό ύψος ανύψωσης. Εάν δε μπορεί να γίνει χρήση των ηλεκτρικών μονάδων χειρισμού (π.χ. εάν έχει εκφορτιστεί η μπαταρία), μπορεί παρά ταύτα να επιτευχθεί το επιθυμητό ύψος, ανεβοκατεβάζοντας το τιμόνι (1) της διχάλας φορτίου. Καταβίβαση Πατήστε τη χειρολαβή (3) προς τη διεύθυνση «S». Το φορτίο πρόκειται να καταβιβαστεί. Κατά τη διάρκεια των κινήσεων με φορτίο πρέπει η χειρολαβή (3) να παραμένει στη θέση «Neutral». S H E 8

32 4.4 Στάθμευση και ασφάλιση του μεταφορέα διαδρόμου F Ο μεταφορέας διαδρόμου πρέπει πάντοτε να ασφαλίζεται κατά τη στάθμευσή του. Μην σταθμεύετε το μεταφορέα διαδρόμου σε ανωφέρειες. Η περόνη φορτίου πρέπει να είναι πάντα πλήρως κατεβασμένη. Καταβίβαση της διχάλας φορτίου. Γυρίστε το κλειδί (7) στη θέση "0" και αφαιρέστε το. E 9

33 5 Βοήθεια για τον παραμερισμό λειτουργικών ανωμαλιών Το κεφάλαιο αυτό επιτρέπει στο χειριστή να εντοπίσει απλές λειτουργικές ανωμαλίες ή τις συνέπειες λανθασμένων χειρισμών και να τις παραμερίσει. Για τον προσδιορισμό των λαθών θα πρέπει να ενεργείτε με τη σειρά που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα. Βλάβη Πιθανή αιτία Μέτρα αντιμετώπισης Ο μεταφορέας διαδρόμου δεν λειτουργεί. Δεν είναι δυνατή η ανύψωση του φορτίου. Η LED στο φορτιστή αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινη. Η LED στο φορτιστή αναβοσβήνει για λίγο πράσινη με παύση 30 δευτ. Διακόπτης με κλειδί στη θέση "0" Φόρτιση μπαταρίας πολύ χαμηλή. Ασφάλεια ελαττωματική. Η στάθμη υδραυλικού λαδιού είναι πολύ χαμηλή. Σφάλμα φόρτισης Σφάλμα κινητήρα/ ενεργοποίησης κινητήρα Κανένα σφάλμα. Ο μεταφορέας διαδρόμου βρίσκεται μετά από 60 λεπτά σε κατάσταση αναμονής. Γυρίστε το διακόπτη με κλειδί στη θέση "Ι". Ελέγξτε τη φόρτιση της μπαταρίας, αν χρειαστεί φορτίστε την μπαταρία. Ελέγξτε τις ασφάλειες 2F1. Ελέγξτε τη στάθμη υδραυλικού λαδιού. Επανεκκινήστε τη διαδικασία φόρτισης. Επανεκκινήστε το μεταφορέα διαδρόμου. Αν το μήνυμα παραμένει, ενημερώστε το σέρβις του κατασκευαστή. Σε περίπτωση που δε μπόρεσε να παραμεριστεί η λειτουργική ανωμαλία μετά τη λήψη των «μέτρων παραμερισμού», παρακαλείσθε να έρθετε σε επαφή με το service του κατασκευαστή, μια και περαιτέρω ενέργειες για την άρση των λειτουργικών ανωμαλιών μπορούν να γίνουν μόνον από ειδικά εκπαιδευμένο και ειδικευμένο προσωπικό του service. E 10

34 F Περιποίηση του οχήματος 1 Λειτουργική ασφάλεια και προστασία του περιβάλλοντος F Οι έλεγχοι που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο καθώς και οι εργασίες συντήρησης πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με τις προθεσμίες των καταλόγων συντήρησης. Απαγορεύεται κάθε είδους τροποποίηση στο ανυψωτικό όχημα διαδρόμων - ιδίως των εγκαταστάσεων ασφαλείας. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η αλλαγή των εργασιακών ταχυτήτων του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Μόνον τα γνήσια ανταλλακτικά υποβάλλονται στον ποιοτικό μας έλεγχο. Για την εξασφάλιση μιας ασφαλούς και αξιόπιστης λειτουργίας θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον ανταλλακτικά του κατασκευαστή. Παλιά μέρη και αντικαταστημένα μέσα λειτουργίας πρέπει να διατίθενται κατάλληλα σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Για την αλλαγή του λαδιού σάς παρέχετε το σχετικό service του κατασκευαστή. Μετά τη διενέργεια ελέγχων και εργασιών συντήρησης θα πρέπει να διενεργούνται οι εργασίες που αναφέρονται στην ενότητα "Εκ νέου έναρξη της λειτουργίας" (βλέπε κεφάλαιο F). 2 Κανόνες ασφαλείας για την περιποίηση Προσωπικό περιποίησης: Η συντήρηση και η επιδιόρθωση των ανυψωτικών οχημάτων διαδρόμων επιτρέπεται να διενεργείται μόνον από τεχνικό προσωπικό του κατασκευαστή. Η υπηρεσία του service διαθέτει ειδικά καταρτισμένους εξωτερικούς τεχνίτες για τις εργασίες αυτές. Γι αυτόν το λόγο συνιστούμε τη σύναψη μιας σύμβασης συντήρησης με τον αρμόδιο σταθμό service του κατασκευαστή. Ανασήκωμα και σήκωμα με γρύλλο: Για το ανασήκωμα του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων επιτρέπεται η πρόσκρουση των μέσων πρόσκρουσης μόνο στα ειδικά προβλεπόμενα σημεία. Κατά το σήκωμα με γρύλλο θα πρέπει να αποκλείεται η ολίσθηση ή η ανατροπή, κάνοντας χρήση κατάλληλων προστατευτικών μέσων (σφήνες, ξύλινοι κυβόλιθοι). Εργασίες που πραγματοποιούνται κάτω από τη διχάλα φορτίου επιτρέπονται μόνον, εάν η διχάλα συγκρατείται με μία αρκετά ισχυρή αλυσίδα. Εργασίες καθαρισμού: Το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων δεν επιτρέπεται καθαρίζεται με εύφλεκτα υγρά. Πριν την έναρξη των εργασιών καθαρισμού θα πρέπει να λάμβανονται διάφορα μέτρα ασφαλείας και να αποτραπεί η δημιουργία σπινθήρων (π.χ. λόγω βραχυκυκλώματος). Στην περίπτωση ανυψωτικών οχημάτων διαδρόμων που λειτουργούν με μπαταρία πρέπει να εξάγεται το φις της μπαταρίας. Ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές δομικές ομάδες θα πρέπει να καθαρίζονται με μη αγώγημα, αντιστατικά πινέλα υπό τη βοήθεια ελαφρού πεπιεσμένου αέρα. Εάν γίνεται καθαρισμός του όχηματος με νερό ή με μία συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης, θα πρέπει πρωτύτερα να έχουν καλυφτεί με ακρίβεια όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές δομικές ομάδες, γιατί η υγρασία μπορεί να προκαλέσει λειτουργικές ανωμαλίες. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός με ψεκασμό ατμού. Μετά τον καθαρισμό θα πρέπει να διενεργείτε τις εργασίες που αναφέρονται στην ενότητα "Εκ νέου έναρξη της λειτουργίας". F 1

35 Εργασίες στην ηλεκτρική εγκατάσταση: Οι εργασίες στην ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ειδικευμένους ηλεκτροτεχνίτες. Από την αρχή της εργασίας θα πρέπει να λάβουν όλα τα μέτρα, τα οποία είναι απαραίτητα για την απόκλιση ενός ατυχήματος. Στην περίπτωση ανυψωτικών οχημάτων διαδρόμων που λειτουργούν με μπαταρία πρέπει να εξάγεται το φις της μπαταρίας και να μη φέρουν πλέον ηλεκτρικό ρεύμα. Εργασίες ηλεκτροκόλλησης: Για την αποφυγή πρόκλησης βλαβών σε ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήματα θα πρέπει να εξάγονται από το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων πριν την έναρξη των εργασιών ηλεκτροκόλλησης. Τιμές ρύθμισης: Στις επισκευές καθώς και στην αντικατάσταση υδραυλικών ή ηλεκτρικλών ή ηλεκτρονικών εξαρτημάτων θα πρέπει να λαμβάνονται υπ όψιν οι από το όχημα εξαρτούμενες τιμές ρύθμισης. Ελαστικά τροχών: Η ποιότητα των ελαστικών επηρεάζει την ασφάλεια στησίματος και τις ιδιότες οδήγησης του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Κατά την αλλαγή των ελαστικών που έχουν τοποθετηθεί από κατασκευής πρέπει να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή, μια και σε άλλη περίπτωση δε μπορούν να τηρηθούν τα στοιχεία των φύλλων τύπου. Κατά την αντικατάσταση τροχών ή ελαστικών θα πρέπει να προσέχετε, ώστε να μη βρεθεί το ανυψωτικό όχημα διαδρόμων σε επικλινή θέση (π.χ. ταυτόχρονη αλλαγή τροχών στην αριστερή και δεξιά πλευρά). Υδραυλικές σωληνώσεις: Μετά από χρόνο χρήσης μεγαλύτερο των έξη ετών θα πρέπει να αντικαθίστανται οι σωληνώσεις. Όταν γίνεται αντικατάσταση υδραυλικών εξαρτημάτων θα έπρεπε να αντικαθίστανται οι σωληνώσεις σε αυτό το υδραυλικό σύστημα. F 2

36 3 Συντήρηση και επιθεώρηση Η σχολαστική και ειδικευμένη υπηρεσία συντήρησης αποτελεί μία από τις σημαντικότερες προϋποθέσεις για την ασφαλή χρησιμοποίηση του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων. Η παραμέληση της τακτικής συντήρησης μπορεί να οδηγήσει σε αχρηστοποίηση του ανυψωτικού οχήματος διαδρόμων και εγκυμονεί, επιπλέον, κινδύνους για τραυματισμού και δυσλειτουργίας. Οι αναφερόμενες περίοδοι συντήρησης αναφέρονται σε λειτουργία μίας βάρδιας και σε κανονικές εργασιακές συνθήκες. Υπό συνθήκες αυξημένων απαιτήσεων, όπως έντονη κατάπτωση σκόνης, μεγάλες μεταβολές της θερμοκρασίας ή χρήση σε περισσότερες βάρδιες, θα πρέπει να μειώνονται αντίστοιχα τα περιοδικά διαστήματα. Στον ακόλουθο κατάλογο συντήρησης αναφέρεται η εργασία που πρέπει να γίνει και η χρονική στιγμή της πραγματοποίησης. Διαστήματα συντήρησης θεωρούνται τα ακόλουθα: W = ανά 50 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον 1 φορά την εβδομάδα A = ανά 500 ώρες λειτουργίας B = ανά 1000 ώρες λειτουργίας C = ανά 2000 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον όμως 1 φορά το χρόνο Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης W πρέπει να τηρείται από το χρήστη. Στη φάση στρωσίματος - έπειτα από περίπου 100 ώρες λειτουργίας - του μεταφορέα διαδρόμου και/ή μετά από επισκευή, ο ιδιοκτήτης πρέπει να διεξάγει έλεγχο των περικοχλίων τροχού και/ή των μπουλονιών τροχού και αν χρειαστεί να τα σφίξει. F 3

AMXE 10. Οδηγίες λειτουργίας 11.02- 50287432 07.08

AMXE 10. Οδηγίες λειτουργίας 11.02- 50287432 07.08 MXE 10 11.02- Οδηγίες λειτουργίας g 50287432 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

AMX I10 / I10p / I10e / I10ep AMX I10x

AMX I10 / I10p / I10e / I10ep AMX I10x AMX I10 / I10p / I10e / I10ep AMX I10x Οδηγίες λειτουργίας 01.09 - g 51128978 09.12 e Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter / Manufacturer

Διαβάστε περισσότερα

EJE KmS 16. Οδηγίες λειτουργίας 02.01 - 50114158 02.01

EJE KmS 16. Οδηγίες λειτουργίας 02.01 - 50114158 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Οδηγίες λειτουργίας g 50114158 02.01 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ 12.07 - Οδηγίες χρήσης g 51145780 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που

Διαβάστε περισσότερα

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Οδηγίες λειτουργίας 50287431 12.14 AMX 10 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή τοπικός αντιπρόσωπος Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος κατασκευής

Διαβάστε περισσότερα

EKE 20 b. Οδηγίες λειτουργίας 04.02- 50261586 04.02

EKE 20 b. Οδηγίες λειτουργίας 04.02- 50261586 04.02 EKE 20 b 04.02- Οδηγίες λειτουργίας g 50261586 04.02 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08 HC 110 12.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 51109747 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ERE 220. Οδηγίες λειτουργίας 10.03- 50420298 01.06

ERE 220. Οδηγίες λειτουργίας 10.03- 50420298 01.06 ERE 220 10.03- Οδηγίες λειτουργίας g 50420298 01.06 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Οδηγίες λειτουργίας 51040423 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Είτε με την εγκατάσταση θαλάμου για τον οδηγό. Είτε με σύστημα που εμποδίζει τυχόν ανατροπή του περονοφόρου ανυψωτικού μηχανήματος.

Είτε με την εγκατάσταση θαλάμου για τον οδηγό. Είτε με σύστημα που εμποδίζει τυχόν ανατροπή του περονοφόρου ανυψωτικού μηχανήματος. ΠΕΡΟΝΟΦΟΡΑ ΟΧΗΜΑΤΑ Ενδυνάμωση του Τμήματος Επιθεώρησης Εργασίας καθώς και του ευρύτερου δημόσιου τομέα και των ιδιωτικών επιχειρήσεων, μεσκοπότηβελτίωσητων συνθηκών εργασίας στους τομείς των κατασκευών,

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50428258 09.10 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος µε έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Οδηγίες χρήσης g 50469527 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Οδηγίες λειτουργίας g 52020421 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

σχολή οδηγών ΣΑΒΡΑΜΗΣ

σχολή οδηγών ΣΑΒΡΑΜΗΣ Α) ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΛΕΓΧΟΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Περιμετρικός έλεγχος εξετάζουμε για: 1) την καλή κατάσταση των επιφανειών του αυτοκινήτου από τυχαία χτυπήματα (πχ. ένα χτύπημα σε μια επιφάνεια του οχήματος μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

AMW 22 / AMW 22p. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14. AMW 22 AMW 22p

AMW 22 / AMW 22p. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14. AMW 22 AMW 22p AMW 22 / AMW 22p 12.14 - Οδηγίες λειτουργίας 51119806 12.14 g AMW 22 AMW 22p ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή τοπικός αντιπρόσωπος Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51151448 11.14 g EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα

Διαβάστε περισσότερα

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 01.04- Οδηγίες λειτουργίας g 52020398 01.04 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08 ESE 530 01.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50460702 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria

Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria Art.-Nr. 1799-18 D E P GB F GR Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber Manual de Instrucciones Taladro atornillador a batería Manual de operação Aparafusadora com bateria Instruction manual Cordless screwdriver/drill

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Εγχειρίδιο χρήσης Η παρούσα συσκευή πεδίου είναι ένα σύστημα μέτρησης χαρακτηριστικών εδάφους, όπως η Ηλεκτρική αγωγιμότητα,

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

Press Brake Productivity - Οδηγίες ταχείας εκκίνησης

Press Brake Productivity - Οδηγίες ταχείας εκκίνησης Πώς να ξεκινήσετε Press Brake Productivity - Οδηγίες ταχείας εκκίνησης Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα ποιοτικό προϊόν που κατασκευάστηκε από την Wila Για περισσότερα από 80 χρόνια, η Wila προσφέρει

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

KMS 100. Οδηγίες λειτουργίας 07.99- 52020986 04.02

KMS 100. Οδηγίες λειτουργίας 07.99- 52020986 04.02 KMS 100 07.99- Οδηγίες λειτουργίας g 52020986 04.02 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

5.2 Πινακίδες Κ.Ο.Κ.

5.2 Πινακίδες Κ.Ο.Κ. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΜΠΤΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ 5.1 Γενικά Οι γενικοί κανόνες κυκλοφορίας του Κ.Ο.Κ. εφαρμόζονται σε όλα τα οχήματα, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που προορίζονται για τη μαζική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ Π.ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΗ 5 ΠΛΑΤΕΙΑ ΒΑΛΣΑΜΗ ΝΕΑΠΟΛΗ ΤΗΛ./FAX. 2310 628.008 ΚΙΝ.6944 677104 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΩΡΙΑΣ Β ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΤΑ ΚΥΡΙΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics

PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV Electronics Κολάρο Φέρμας PLV Electronics PLV 050- Dog Traiiner Οδηγίίες Χρήσης Πίνακας Περιεχομένων Πίνακας Περιεχομένων...2 2. Συσκευασία...3 3. Περιγραφή της συσκευής...4 4. Προετοιμασία της συσκευής...5

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Πρακτικές συμβουλές για ατυχήματα/βλάβες

Πρακτικές συμβουλές για ατυχήματα/βλάβες Εξουσιοδοτημένος ιανομέας ή Επισκευαστής Mercedes-Benz Πρακτικές συμβουλές για ατυχήματα/βλάβες Ένας χρήσιμος οδηγός από τη Mercedes-Benz Παρακαλούμε λάβετε υπόψη ότι: Ενδέχεται να έχουν γίνει αλλαγές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Χρήσιμες συμβουλές Σημεία προσοχής - Συμβουλές ασφαλείας Α: Πλήκτρο "On" Β: Πλήκτρο "Enter" C: H διαδικασία ολοκληρώθηκε με επιτυχία Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗ

ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗ ΦΟΡΤΩΣΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗ Φόρτωση Αυτοκινήτου........................... 6-1 Ρυμούλκηση Τρέιλερ............................ 6-1 Ρυμούλκηση του Αυτοκινήτου σας................. 6-6 6 Φόρτωση Αυτοκινήτου

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti με κωδικό κινητήρα HXDA,SIDA Κατά την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού, συχνά γίνονται

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

IPC. Οδηγίες λειτουργίας 08.10 - 51192351 08.10

IPC. Οδηγίες λειτουργίας 08.10 - 51192351 08.10 IPC 08.10 - Οδηγίες λειτουργίας g 51192351 08.10 Πρόλογος Για τον ασφαλή χειρισµό του ανυψωτικού οχήµατος διαδρόµων απαιτούνται γνώσεις, τις οποίες µπορείτε να αποκτήσετε µε τη βοήθεια των προκείµενων

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Γενική παρουσίαση Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS για λειτουργία με διπλή ή απλή καπνοδόχο 105% (H i ) 99% (H s ) COB για θέρμανση

Διαβάστε περισσότερα

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Οδηγίες λειτουργίας g 52001556 12.03 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

Doka-Παλέτες συσκευασίας

Doka-Παλέτες συσκευασίας 11/2010 Πρωτότυπο οδηγιών χειρισμού 999281809 el Πρέπει να φυλάσσονται για μελλοντική χρήση ok-παλέτες συσκευασίας Πρωτότυπο οδηγιών χειρισμού ok-παλέτες συσκευασίας Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 AQUAUNO VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Οδηγίες χρήσης 51069896 07.12 g ETV C16 ETV C20 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικά Συστήματα. Συμβουλευτικός Οδηγός Τεχνικού Συμβούλου

Ηλεκτρικά Συστήματα. Συμβουλευτικός Οδηγός Τεχνικού Συμβούλου 06 Συμβουλευτικός Οδηγός Τεχνικού Συμβούλου Ηλεκτρικά Συστήματα - Εναλλάκτης 6.1 - Μπαταρία & Συνδέσεις 6.2 - Ασφάλεια 6.3 - Κόρνα 6.4 - Λυχνίες & Φανοί 6.5 - Μίζα 6.6 Συστήματα Κινητήρα & Κιβωτίου Ταχυτήτων

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Metron Αυτοματισμοί. αρπάγης. Οδηγίες εγκατάστασης

Metron Αυτοματισμοί. αρπάγης. Οδηγίες εγκατάστασης Metron Αυτοματισμοί Οδηγίες εγκατάστασεις αρπάγης Οδηγίες εγκατάστασης Περιεχόμενα 3-4 4 4 5 5 7-11 8 9-10 11 13-14 14 1. Οδηγίες ασφαλείας 1.1 Οδηγίες ασφαλείας 1.2 Προφυλάξεις Γενικά 1.4 Περιγραφή Λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΛΑΒΉ KEELER C 13A 13B ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Λαβή Keeler C Διαβάστε προσεκτικά το παρόν Παράρτημα Οδηγιών πριν από τη χρήση του προϊόντος σας Keeler. Για τη

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...

Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ... Κατάλογος περιεχομένων ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ...4 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΜΟΛΥΒΔΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ...5 ΣΥΝΔΕΣΗ PEDELEC (PAS)...6 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ...6 ΠΟΔΗΛΑΤΑ ΜΕ ΔΙΣΚΟΦΡΕΝΑ...7

Διαβάστε περισσότερα

QUADRO. ProfiScale QUADRO συσκευή μέτρησης αποστάσεων. www.burg-waechter.de. el οδηγίες χρήσης. ft 2 /ft 3 QUADRO PS 7350

QUADRO. ProfiScale QUADRO συσκευή μέτρησης αποστάσεων. www.burg-waechter.de. el οδηγίες χρήσης. ft 2 /ft 3 QUADRO PS 7350 QUADRO PS 7350 QUADRO 0,5 32 m 0,5 32 m m 2 /m 3 t 2 /t 3 prcson +1% ProScal QUADRO συσκευή μέτρησης αποστάσεων l οδηγίες χρήσης BURG-WÄCHTER KG Altnor Wg 15 58300 Wttr Grmany www.burg-wactr.d Structur

Διαβάστε περισσότερα

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52016512 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Η παρεχόμενη ασφάλεια των αυτοκινήτων: χωρίζεται σε:

Η παρεχόμενη ασφάλεια των αυτοκινήτων: χωρίζεται σε: 1. Γιατί το αυτοκίνητο εξοπλίζεται με σύστημα ABS; Η παρεχόμενη ασφάλεια των αυτοκινήτων: χωρίζεται σε: Παθητική ασφάλεια: Τεχνικές εφαρμογές που μειώνουν τις συνέπειες ατυχημάτων (π.χ. ζώνες ασφαλείας,

Διαβάστε περισσότερα

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52025070 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ CE ΣΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ (Μέρος Β )

ΤΟ CE ΣΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ (Μέρος Β ) ΠΥΞΙΔΑ Ν Ο 38 ΤΟ CE ΣΕ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ (Μέρος Β ) Οι ηλεκτρικές ιδιότητες των υποδημάτων για επαγγελματική χρήση Τα υποδήματα για επαγγελματική χρήση διακρίνονται ως προς τις ηλεκτρικές

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ ΜΑΣΑΖ ΓΡΑΦΕΙΟΥ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ ΜΑΣΑΖ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ ΜΑΣΑΖ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Υγιεινή ζωή κάθε μέρα! Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά προτού να λειτουργήσετε το μηχάνημα και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση. Σημείωση: διατηρούμε το δικαίωμα

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης

Niky 600/800. Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Eγχειρίδιο χρήσης Niky 600/800 Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 2 2 Όροι χρήσης 2 3 Εγκατάσταση 3 4 Σήματα και Έλεγχος 3 5 Υπερφόρτιση και Αυτόματος Τερματισμός 4 6 Χαρακτηριστικά 4-5 7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Touareg Hybrid Οδηγός συμπεριφοράς υβριδικού συστήματος

Touareg Hybrid Οδηγός συμπεριφοράς υβριδικού συστήματος Touareg Hybrid Οδηγός συμπεριφοράς υβριδικού συστήματος Πίνακας περιεχομένων 1 Συμπεριφορά υβριδικού συστήματος σε διαφορετικές θέσεις του επιλογέα ταχυτήτων...3 2 Συμπεριφορά του αυτοκινήτου στην επιτάχυνση...4

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ SVC-400 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ O προγραμματιστής μπαταρίας τεσσάρων βαλβίδων SVC 400 αποτελεί την ιδανική λύση για περιπτώσεις όπου απαιτείται αξιόπιστη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες

Οδηγίες χειρισµού. Φυγοκεντρικοί ανεµιστήρες. Μοντέλο µε τυποποιηµένους κινητήρες Οδηγίες χειρισµού Φυγοκεντρικοί Μοντέλο µε τυποποιηµένους Τυπωµένο στη Γερµανία Επιφυλασσόµαστε για χειρισµού των αναφερόµενων δεδοµένων και απεικονίσεων της παρούσας οδηγίας χεισιρµού, λόγω τεχνικής µετεξέλιξης.

Διαβάστε περισσότερα