Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník"

Transcript

1 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite

2

3 Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Blahoželáme máte v rukách Gigaset najnovšej generácie. Váš Gigaset dokáže viac ako len telefonovať: Telefónny zoznam pre 150 položiek Uložte si telefónne čísla a mená do telefónneho zoznamu ( s. 30). Označte si dôležité záznamy ako VIP (Very Important Person). Hovory VIP účastníkov spoznáte podľa tónu vyzváňania a farby pozadia ( s. 31). Ak nemá vždy (len) zvoniť Používajte pre hovory časové ovládanie ( s. 47) alebo jednoducho prepnite hovory s blokovaným zobrazením čísla na tiché volanie ( s. 47). Ďalšie praktické informácie Preneste si telefónny zoznam z prenosného slúchadla Gigaset ( s. 31), využívajte skrátenú voľbu ( s. 31) a nastavte si farbu a kontrast displeja podľa svojich predstáv ( s. 46). Životné prostredie Telefonujte ekologicky Gigaset Green Home. Podrobnosti o našich výrobkoch ECO DECT nájdete na stránke Ďalšie informácie o svojom telefóne nájdete na internetovej stránke Zaregistrujte si, prosím, svoj telefón Gigaset ihneď po zakúpení na internetovej stránke: vďaka tomu môžeme rýchlejšie odpovedať na vaše otázky alebo vám pomôcť pri uplatňovaní záručného servisu! Veľa zábavy s vaším novým telefónom! 1

4 Prehľad 1 Intenzita signálu ( s. 18) Prehľad Symbol sa zmení, keď je aktivovaný Usporny rezim+ ( s. 41) 2 Ovládacie tlačidlo ( s. 20) Stlmenie mikrofónu ( s. 29) 3 Tlačidlo prijatia hovoru/hlasitého telefonovania bliká: prichádzajúci hovor; svieti: aktivovaný režim hlasitého telefonovania; prijať hovor; otvorenie zoznamu opakovanej voľby (krátke stlačenie); 14 spustenie vytáčania (dlhé stlačenie); 1 počas hovoru: prepínanie medzi režimom Ð Ã U 13 telefonovania cez slúchadlo a režimom hlasitého telefonovania ( s. 28) INT 1 4 Tlačidlo 1 12 Voľba odkazovača (len A510A)/sieťového :53 odkazovača (dlhé stlačenie) Vyt. Pon. 5 Tlačidlo s hviezdičkou Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia 11 (dlhé stlačenie); pri existujúcom spojení: prepínanie medziimpulznou a tónovou voľbou (krátke stlačenie) 2 6 Tlačidlo správ ( s. 33) 3 10 Prístup k zoznamom volajúcich a zoznamom odkazov; bliká: nový odkaz alebo nový hovor 4 7 Mikrofón 8 Tlačidlo R spätné opýtanie (Flash) - zadanie prestávky vo voľbe (dlhé stlačenie) 9 Tlačidlo s mriežkou Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie v pohotovostnom stave); Prepínanie medzi písaním veľkých a malých písmen a číslic 10 Tlačidlo ukončenia hovoru, zapnutia/ vypnutia Ukončenie hovoru; prerušenie funkcie; o jednu 7 úroveň v menu späť (krátke stlačenie); návrat do pohotovostného stavu (dlhé stlačenie); zapnutie/vypnutie prenosného slúchadla (dlhé stlačenie v pohotovostnom stave). 11 Tlačidlá displeja ( s. 4) 12 Displej v pohotovostnom stave 13 Stav nabitia batérií ( s. 18) 14 Symbol odkazovača (len A510A) Odkazovač je zapnutý; bliká: Odkazovač zaznamenáva odkaz alebo je obsluhovaný iným interným účastníkom Poznámka Ak chcete zmeniť jazyk displeja, postupujte podľa pokynov na s. 15 a s

5 Prehľad Symboly na displeji Nasledujúce symboly sa zobrazujú v závislosti od nastavení a prevádzkového stavu telefónu: Ð Ø ó à U Intenzita signálu ( s. 18) alebo symbol ekologického režimu Eco-Modus+ ¼ ( s. 41) Blokovanie tlačidiel je zapnuté ( s. 22) Vypnuté zvonenie ( s. 48) Zapnutý odkazovač (len A510A) Batérie sa nabíjajú ( s. 18) Stav nabitia batérií ( s. 18) INT :53 INT 1 ë12:00 10:53 à Vyt. U Pon. Názov prenosného slúchadla ( s. 45) Aktuálny deň/aktuálny čas ( s. 16) Budík zapnutý s nastaveným časom budenia ( s. 42) Počet nových odkazov: u à na odkazovači (len A510A)/sieťovom odkazovači ( s. 33) u v zozname zmeškaných hovorov ( s. 33) Tlačidlá displeja ( s. 4) Displej počas externého hovoru: :00:53 Pon. Spojenie je nadviazané Telefónne číslo (príp. meno) volajúceho ( s. 27) Dĺžka trvania hovoru Tlačidlo displeja ( s. 4) u Nastavenie hlasitosti hovoru ( s. 46) u Vyvolanie servisných informácií 3

6 Tlačidlá displeja Ďalšie symboly na displeji: Nadväzovanie spojenia ØÜÚ Spojenie je nadviazané z ØåÚ Nie je možné nadviazať spojenie alebo došlo k prerušeniu spojenia Externý hovor ( s. 27) Interný hovor ( s. 44) Zvonenie budíka ( s. 42) ØìÚ Odkazovač zaznamenáva ( s. 35) ØþÚ Informácia Ð Otázka Čakajte, prosím... Û Akcia prebehla úspešne μ Akcia zlyhala À Tlačidlá displeja Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa situácie použitia. Príklad: 1 2 Vyt. Pon. 1 Aktuálna funkcia tlačidiel displeja 2 Tlačidlá displeja 1 2 Dôležité tlačidlá displeja sú: Vyt. Otvorenie zoznamu opakovanej voľby. Pon. Otvorenie menu podľa konkrétnej situácie. OK Potvrdenie voľby. Odst. Tlačidlo vymazania: vymazať sprava doľava po znakoch. Spat Návrat v menu o jednu úroveň späť, príp. prerušenie procesu. Symboly hlavného menu ì Budik Spat V OK ì Budik Ì Hlasova schranka Ï Nastavenia Informácie o štruktúre menu s. 21 Prehľad menu s. 25 4

7 Základňová stanica Základňová stanica Pomocou tlačidiel na základňovej stanici môžete obsluhovať integrovaný odkazovač (len Gigaset A510A), vyhľadávať prenosné slúchadlá ( Paging s. 43) a prihlasovať slúchadlá k základňovej stanici( s. 43). Základňová stanica Gigaset A510A Počas zvonenia: zmena hlasitosti vyzváňacieho tónu. 4 Tlačidlo prehrávania/zastavenia prehrávania: Prehratie nových odkazov na odkazovači (krátke stlačenie), prehratie všetkých odkazov (dlhé stlačenie), príp. prerušenie prehrávania. Bliká: k dispozícii je minimálne jeden nový odkaz. Bliká veľmi rýchlo: pamäť je plná. Počas prehrávania odkazov: 5 Preskočiť na nasledujúci odkaz. 6 Preskočiť na začiatok aktuálneho odkazu (stlačiť 1x), príp. preskočiť na predchádzajúci odkaz (stlačiť 2x). 7 Zmazať aktuálny odkaz. Nezabudnite, že: Ak je odkazovač obsluhovaný z prenosného slúchadla, alebo ak zaznamenáva odkaz (tlačidlo zapnutia/vypnutia bliká), nedá sa súčasne obsluhovať zo základňovej stanice. Základňová stanica Gigaset A Prihlasovacie tlačidlo/tlačidlo vyhľadávania slúchadla Vyhľadávanie prenosných slúchadiel (krátke stlačenie, paging, s. 43) Prihlasovanie prenosných slúchadiel (dlhé stlačenie s. 43). 2 Tlačidlo zapnutia/vypnutia Zapnutie/vypnutie odkazovača Svieti: odkazovač je zapnutý. Bliká: odkaz sa momentálne prehráva alebo zaznamenáva. 3 Tlačidlá hlasitosti ( = tichšie; ø = hlasnejšie) Počas prehrávania odkazov: zmena hlasitosti reči. Prihlasovacie tlačidlo/tlačidlo vyhľadávania slúchadla Krátke stlačenie: vyhľadávanie prenosných slúchadiel ( paging ) s. 43. Dlhé stlačenie: prihlasovanie prenosných slúchadiel a DECT prístrojov s

8 Obsah Obsah Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Prehľad Symboly na displeji Tlačidlá displeja Symboly hlavného menu Základňová stanica Bezpečnostné pokyny Prvé kroky Kontrola obsahu balenia Montáž základňovej stanice a nabíjacej základne (ak je súčasťou dodávky) Pripojenie základňovej stanice Zapojenie nabíjacej základne (ak je súčasťou dodávky) Uvedenie prenosného slúchadla do prevádzky Zmena jazyka na displeji Nastavenie dátumu a času Čím chcete pokračovať? Obsluha telefónu Ovládacie tlačidlo Tlačidlá klávesnice Oprava chybného zadania Štruktúra menu Vypnutie/zapnutie prenosného slúchadla Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel Znázornenie krokov obsluhy v návode na obsluhu Prehľad menu Telefonovanie Externé volanie Ukončenie hovoru Prijatie hovoru Sprostredkovanie čísla volajúceho Poznámky k zobrazovaniu telefónneho čísla volajúceho (CLIP) Hlasité telefonovanie Stlmenie zvuku Automatická predvoľba sieťového operátora (predvoľba)

9 Obsah Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Telefónny zoznam Zoznam opakovanej voľby Funkcia tlačidla-správ Zoznam odkazovača (len Gigaset A510A) Zoznam hovorov Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Obsluha pomocou prenosného slúchadla Zapnutie/vypnutie odpočúvania Nastavenie parametrov záznamu Zmena jazyka hlasovej navigácie a štandardného ohlásenia Nastavenie rýchlej voľby tlačidlom 1 na odkazovači Obsluha počas cestovania (ovládanie na diaľku) Použitie sieťového odkazovača Používanie rýchlej voľby pre sieťový odkazovač Prezeranie hlásenia sieťového odkazovača ECO DECT Použitie prenosného slúchadla ako budíka Používanie viacerých prenosných slúchadiel Prihlásenie prenosných slúchadiel Odhlásenie prenosných slúchadiel Vyhľadávanie prenosného slúchadla ( paging ) Interné volanie Pripojenie sa k externému hovoru (konferencia) Zmena názvu prenosného slúchadla Nastavenie prenosného slúchadla Zmena jazyka na displeji Nastavenie displeja/šetriča displeja Automatické prijatie hovoru zapnutie a vypnutie Zmena hlasitosti hlasitého telefonovania/slúchadla Zmena vyzváňacieho tónu Nastavenie prenosného slúchadla do stavu ako pri dodaní Nastavenie základňovej stanice Zmena vyzváňacích tónov základňovej stanice Gigaset A510A Zapnutie/vypnutie vyčkávacej melódie Podpora zosilňovača signálu Ochrana pred neoprávneným prístupom Vynulovanie základňovej stanice do stavu pri dodaní

10 Obsah Pripojenie základňovej stanice k telefónnemu zariadeniu Spôsob voľby a dĺžka signálu -flash Nastavenie dĺžok prestávok Dočasné prepnutie na tónovú voľbu (TV) Zákaznícky servis & podpora Otázky a odpovede Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode Záruka Životné prostredie Dodatok Údržba Kontakt s kvapalinou Technické údaje Písanie a úprava textu Príslušenstvo Montáž základňovej stanice na stenu Montáž nabíjacej základne na stenu Register

11 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Upozornenie Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Poučte svoje deti o ich obsahu a možných nebezpečenstvách pri používaní telefónu. $ Používajte len pribalený sieťový adaptér, ako je uvedené na spodnej strane základňovej stanice. Vkladajte len nabíjateľné batérie, ktoré zodpovedajú špecifikácii na s. 59, v opačnom prípade nie je možné vylúčiť závažné poškodenie zdravia. Telefón môže ovplyvniť funkciu lekárskych prístrojov. Dodržiavajte technické podmienky príslušného prostredia,napr. lekárskej ordinácie. V prípade, že používate nejaký lekársky prístroj (napr. kardiostimulátor), informujte sa u výrobcu príslušného zariadenia o tom, do akej miery je tento prístroj odolný voči externému vysokofrekvenčnému rušeniu. Technické údaje o tomto produkte Gigaset nájdete v kapitole Dodatok. Keď telefón zvoní alebo keď ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte prenosné slúchadlo otočené zadnou stranou k uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké a trvalé poškodenie sluchu. Zariadenie Gigaset je kompatibilné s väčšinou digitálnych načúvacích prístrojov dostupných na trhu. Bezchybné fungovanie so všetkými typmi načúvacích prístrojov však nie je možné zaručiť. Prenosné slúchadlo môže v analógových načúvacích prístrojoch spôsobovať rušivé zvuky. V prípade problémov sa obráťte na technika pre načúvacie prístroje. Neumiestňujte základňovú stanicu a nabíjaciu základňu do kúpeľní alebo miest na sprchovanie. Základňová stanica a nabíjacia základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode ( s. 59). Telefón nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, napr. v lakovniach. ƒ Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu. Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opraviť v servisnom oddelení, v opačnom prípade by mohli rušiť iné bezdrôtové služby. Poznámky u Nie všetky funkcie opísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách. u Pri výpadku elektrickej siete prístroj nefunguje. Nie je možné uskutočňovať ani núdzové volania. 9

12 Prvé kroky Prvé kroky Kontrola obsahu balenia 1 alebo základňová stanica Gigaset A510/A510A, 2 sieťový adaptér pre základňovú stanicu, 3 prenosné slúchadlo Gigaset, 4 dve batérie, 5 kryt na batérie, 6 telefónny kábel, 7 návod na obsluhu. Ak ste si kúpili variant s viacerými prenosnými slúchadlami, potom dostanete pre každé ďalšie prenosné slúchadlo dve batérie, jeden kryt na batérie a jednu nabíjaciu základňu 8 so sieťovým adaptérom 9 v balení

13 Montáž základňovej stanice a nabíjacej základne (ak je súčasťou dodávky) Prvé kroky Základňová stanica a nabíjacia základňa sú určené na prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s rozsahom teploty +5 C až +45 C. Základňovú stanicu umiestnite na centrálnom mieste v byte alebo dome na rovnú, nešmykľavú podložku alebo namontujte základňovú stanicu alebo nabíjaciu základňu na stenu s. 66. Poznámka Dbajte na dosah základňovej stanice. Ten je na voľnom priestranstve do 300 m, v budovách do 50 m. Dosah sa zmenšuje pri zapnutom režime Usporny rezim ( s. 41). Za normálnych okolností nezanecháva podstavec prístroja na podložke žiadne stopy. Vzhľadom na rôznorodosť lakov a politúr nábytku sa však nedá vylúčiť, že sa pri dotyku podstavca prístroja na podložke nevytvoria stopy. Nezabudnite, prosím: u Telefón nikdy nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných elektrických prístrojov. u Chráňte telefón Gigaset pred vlhkosťou, prachom, agresívnymi kvapalinami a parami. Pripojenie základňovej stanice Najprv zapojte telefónnu zástrčku 1 a kábel vložte do káblových kanálov. Potom pripojte sieťový adaptér Nezabudnite, prosím: u Sieťový adaptér musí byť vždy zapojený, lebo telefón nie je funkčný bez zapojenia do siete. u Používajte len dodaný sieťový adaptér a telefónny kábel. Obsadenie kontaktov zástrčky môže byť pri telefónnych kábloch rôzne (obsadenie zástrčky s. 60). u Po pripojení alebo vynulovaní základňovej stanice je možné použiť odkazovač až po približne 15 sekundách. 11

14 Prvé kroky Zapojenie nabíjacej základne (ak je súčasťou dodávky) 2 1 Pripojte k základňovej stanici plochú zástrčku sieťového adaptéra 1. Zastrčte adaptér do elektrickej zásuvky 2. 4 Pokiaľ je potrebné odpojiť zástrčku od nabíjacej základne, stlačte uvoľňovacie tlačidlo 3 azástrčku 4 vytiahnite. 3 12

15 Prvé kroky Uvedenie prenosného slúchadla do prevádzky Displej je chránený fóliou. Odstráňte ochrannú fóliu! Vloženie batérií a uzavretie krytu batérií Upozornenie Používajte len nabíjateľné batérie ( s. 59) odporučené spoločnosťou Gigaset Communications GmbH. V opačnom prípade môže dôjsť k závažnému poškodeniu zdravia a k vzniku hmotných škôd. Mohlo by dôjsť, napr. k poškodeniu plášťa batérií alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by mohlo dôjsť k poruchám funkčnosti alebo poškodeniu zariadenia. Batérie vkladajte so správnou polaritou. Polarita je označená vnútri priečinka na batérie. a b Kryt nasaďte najprv hore a. Potom ho zatlačte b, až kým nezapadne. Ak musíte kryt priečinka na batérie znovu otvoriť, napríklad keď chcete vymeniť batérie, siahnite do jamky na kryte a potiahnite ho smerom nahor. 13

16 Prvé kroky Prvé nabitie a vybitie batérií Správne zobrazenie stavu nabitia batérií je možné len vtedy, keď sa batérie najprv úplne nabijú a potom vybijú. Postavte prenosné slúchadlo na 6 hodín do základňovej stanice. 6h Poznámka Prenosné slúchadlo je možné postaviť len do príslušnej základňovej stanice Gigaset A510/A510A, príp. do nabíjacej základne. Po nabití vyberte prenosné slúchadlo zo základňovej stanice a postavte ho do nej znovu až vtedy, keď budú batérie úplne vybité. Poznámky u Prenosné slúchadlo je už od výroby prihlásené k základňovej stanici. Ak ste si kúpili variant s viacerými prenosnými slúchadlami, budú už všetky prihlásené k základňovej stanici. Nemusíte sa už teda znovu prihlasovať. Ak by napriek tomu niektoré zo slúchadiel nebolo prihlásené k základňovej stanici (bude blikať zobrazenie Vykonajte registraciu alebo Vlozte prenosnu c. do zakladne), prihláste ho manuálne s. 43. u Po prvom nabití a vybití môžete prenosné slúchadlo postaviť späť do nabíjacej základne po každom hovore. u Postup nabíjania a vybíjania zopakujte vždy, keď vyberiete a znovu vložíte batérie do prenosného slúchadla. u Batérie sa počas nabíjania môžu zahrievať. Nie je to nebezpečné. u Nabíjacia kapacita batérií sa z technických príčin po určitom čase znižuje. Ak by sa pri používaní telefónu vyskytli nejaké otázky, prečítajte si rady na odstránenie porúch ( s. 54) alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis ( s. 53). 14

17 Prvé kroky Zmena jazyka na displeji Pokiaľ je na displeji nastavený jazyk, ktorému nerozumiete, môžete ho zmeniť. Stlačte pravú stranu ovládacieho tlačidla. L4 Pomaly za sebou stláčajte tlačidlá La 4. English ³ Zobrazí sa displej pre nastavenie jazyka. Vybratý je nastavený jazyk (napr. angličtina). Stláčajte spodnú časť ovládacieho tlačidla s... Francais Back U OK... až kým sa na displeji nezobrazí požadovaný jazyk, napr. francúzština. Stlačením tlačidla displeja pod OK potvrďte výber jazyka. Francais English x ³ Voľba bude označená symbolom ³. Stlačte a podržte tlačidlo ukončenia hovoru a. Telefón sa vráti do pohotovostného stavu. 15

18 Prvé kroky Nastavenie dátumu a času Nastavte dátum a čas, aby sa prichádzajúcim hovorom mohol správne priradiť dátum a čas a aby bolo možné používať budík. Poznámka V závislosti od vášho sieťového operátora môže byť dátum a čas nastavený automaticky. Vyt. Cas Stlačením tlačidla displeja pod zobrazením Cas otvorte zadávacie políčko. (Ak ste už dátum a čas zadali, otvorte zadávacie políčko cez menu s. 26.) Zadajte datum: [ ] Na displeji sa zobrazí podmenu Datum/cas. Aktívna pozícia v zadávacom políčku bliká. Zadajte pomocou klávesnice v osemmiestnom formáte deň, mesiac a rok, napr. Q4Q42Q11 pre 4. apríl Ak chcete polohu v zadávacom políčku zmeniť, napr. keď chcete opraviť zadanie, stlačte pravú alebo ľavú stranu ovládacieho tlačidla. Spat OK Stlačením tlačidla displeja pod OK uložíte zadané údaje. Zadajte cas: [07:15] Spat OK Zadajte na klávesnici hodiny a minúty v 4-miestnom formáte, napr. QM15 pre 07:15 hod. Pomocou ovládacieho tlačidla zmeňte polohu v zadávacom políčku. Potvrďte stlačením tlačidla OK. 16

19 Prvé kroky μ Ulozene Na displeji sa zobrazí Ulozene. Ozve sa potvrdzovací tón a slúchadlo sa vráti do pohotovostného stavu, príp. pri nastavení cez menu do menu Nastavenia. Poznámka Ak sa na váš telefón bude počas zobrazovania telefónneho čísla vysielať aj dátum a čas (napr. od vášho sieťového operátora, cez smerovač alebo telefónne zariadenia), môžete si stanoviť, či sa tieto údaje majú preberať: Stlačte tlačidlá v tomto poradí: v P#Q5#MI Uvidíte nasledujúce zobrazenie, aktuálne nastavenie bliká: 973 SET: [0] Stlačením niektorého z nasledujúcich tlačidiel stanovte, kedy sa majú údaje preberať: Q nikdy alebo 1 jednorazovo, ak na telefóne nemáte nastavený dátum a čas alebo 2 vždy Vidíte svoju voľbu (napr. 2): 973 SET: [2] Stlačte tlačidlo displeja OK. 17

20 Prvé kroky Displej v pohotovostnom stave Keď bude telefón prihlásený a čas nastavený, bude mať displej nasledovný vzhľad (príklad). Zobrazenia na displeji u Intenzita signálu medzi základňovou stanicou a prenosným slúchadlom: dobrý až slabý: Ð Ð Ã INT 1 U žiaden signál: u Aktivácia odkazovača: Ã Odkazovač je aktivovaný so štandardným ohlásením. u Stav nabitia batérií: Vyt. 10:53 Pon. U stav nabitia viac ako 66 % Vstav nabitia medzi 34 % a 66 % e stav nabitia medzi 11 % a 33 % = stav nabitia pod 11 % = bliká: akumulátor je takmer vybitý (dĺžka hovoru menej než 10 minút). = e V Vsvieti: batérie sa nabíjajú u INT 1 Interný názov prenosného slúchadla ( s. 45) Ak je aktívny režim Usporny rezim+ ( s. 41), zobrazí sa vľavo hore symbol ¼. Váš telefón je teraz pripravený na použitie! 18

21 Čím chcete pokračovať? Prvé kroky Po úspešnom uvedení zariadenia Gigaset do prevádzky môžete hneď telefonovať alebo môžete zariadenie naďalej prispôsobovať vašim potrebám. Ak chcete rýchlo nájsť najdôležitejšie funkcie, použite nasledujúci prehľad. Informácie k témam nájdete tu. Obsluha telefónu s. 20 Nastavenie vyzváňacích tónov s. 47 Nahrávanie vlastného ohlásenia na odkazovači s. 35 Prihlásenie prenosných slúchadiel Gigaset kzákladňovej stanici Prenesenie záznamov telefónneho zoznamu prihlásených prenosných slúchadiel na nové slúchadlo g g g g g g g g s. 43 s. 31 Nastavenie Usporny rezim / Usporny rezim+ s. 41 Prevádzka telefónu na telefónnom zariadení s. 51 Nastavenia hlasitosti slúchadla s

22 Obsluha telefónu Obsluha telefónu Ovládacie tlačidlo Ďalej bude čiernou označená tá strana ovládacieho tlačidla (hore, dole, vpravo, vľavo), ktorú je v príslušnej situácii ovládania potrebné stlačiť napr. v pre stlačiť pravý okraj ovládacieho tlačidla ). Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie: V pohotovostnom stave prenosného slúchadla v Otvorenie hlavného menu. s Otvorenie telefónneho zoznamu. u Otvorenie zoznamu prenosných slúchadiel. t Vyvolanie menu na nastavenie hlasitosti hovoru ( s. 46) prenosného slúchadla. V menu a zoznamoch t / s Listovanie po riadkoch nahor/nadol. V zadávacích políčkach Ovládacím tlačidlom je možné pohybovať kurzorom hore t, dole s, doprava v alebo doľava u. Počas externého hovoru v Stlmenie mikrofónu. s Otvorenie telefónneho zoznamu. u Spustenie interného spätného opýtania. t Zmena hlasitosti pre režim telefonovania cez slúchadlo, príp. režim hlasitého telefonovania Tlačidlá klávesnice c / Q / P atď. Stlačenie zobrazeného tlačidla na prenosnom slúchadle. ~ Zadávanie číslic alebo písmen. Oprava chybného zadania Nesprávne znaky v zadávacích políčkach opravíte tak, že pomocou ovládacieho tlačidla prejdete k nesprávnemu zadaniu. Potom môžete: u vymazať pomocou tlačidla displeja Odst. znak vľavo od kurzora, u vložiť znak vedľa kurzora, u prepísať označený (blikajúci) znak, napr. pri zadávaní času a dátumu. 20

23 Obsluha telefónu Štruktúra menu Funkcie telefónu sú vám k dispozícii prostredníctvom menu, ktoré má niekoľko úrovní (prehľad menu s. 25). Hlavné menu (prvá úroveň menu) Stlačením tlačidla displeja Pon. alebo pravej časti ovládacieho tlačidla v v pohotovostnom stave prenosného slúchadla otvoríte hlavné menu. Funkcie hlavného menu sa zobrazia na displeji ako zoznam s názvom a symbolom (príklad vpravo). Výber funkcie Medzi jednotlivými funkciami môžete prechádzať stláčaním ovládacieho tlačidla q. Zvoliteľná funkcia je zobrazená na displeji. Zobrazenú funkciu vyberiete stlačením tlačidla displeja OK alebo pravej časti ovládacieho tlačidla v. Otvorí sa príslušné podmenu a zobrazí sa jeho prvý záznam. Keď stlačíte tlačidlo displeja Spat alebo krátko stlačíte tlačidlo ukončenia hovoru a, displej sa prepne späť do pohotovostného stavu. Podmenu Funkcie v podmenu sa zobrazia s názvami. Ï Nastavenia Spat W OK Výber funkcie Medzi jednotlivými funkciami môžete prechádzať stláčaním ovládacieho tlačidla q. Funkcia sa vždy zobrazí na displeji. Stlačením tlačidla displeja OK vyberiete zobrazenú funkciu. Otvorí sa príslušné podmenu a zobrazí sa jeho prvý záznam. Stlačením tlačidla displeja Spat alebo a krátkym stlačením tlačidla ukončenia hovoru, sa vrátite o úroveň v menu späť, príp. prerušíte akciu. Nastavenia, ktoré nepotvrdíte stlačením tlačidla displeja OK, sa neuložia. Návrat do pohotovostného stavu Z ľubovoľného miesta v menu: tlačidlo ukončenia hovoru a podržte stlačené alebo nestláčajte žiadne tlačidlo: Displej sa po 2 minútach automaticky prepne do pohotovostného stavu. Príklad displeja v pohotovostnom stave je zobrazený na s

24 Obsluha telefónu Vypnutie/zapnutie prenosného slúchadla a V pohotovostnom stave stlačte a podržte tlačidlo ukončenia hovoru (potvrdzovací tón). Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel Blokovanie tlačidiel zabraňuje neželanému použitiu telefónu. # V pohotovostnom stave stlačte a podržte tlačidlo s mriežkou (potvrdzovací tón). Blokovanie tlačidiel sa zapne alebo vypne. Ak je blokovanie tlačidiel zapnuté, na displeji sa zobrazí symbol Ø. Ak je zapnuté blokovanie tlačidiel, na displeji sa pri stlačení niektorého z tlačidiel zobrazí príslušný oznam. Blokovanie tlačidiel sa automaticky vypne pri prichádzajúcom hovore. Po ukončení hovoru sa blokovanie znova zapne. Poznámka Ak sú tlačidlá zablokované, nie je možné vytáčať ani čísla tiesňového volania. 22

25 Obsluha telefónu Znázornenie krokov obsluhy v návode na obsluhu Kroky obsluhy sú znázornené skrátene, napr.: Pon. Nastavenia Usporny rezim+(³ =zap.) Znamená to, že treba postupovať nasledovne: Vyt. Pon. Stlačením tlačidla displeja pod zobrazením Pon. otvoríte hlavné menu. Stláčajte spodnú časť ovládacieho tlačidla s... Ï Nastavenia... až kým sa na displeji nezobrazí bod menu Nastavenia. Spat W OK Stlačením tlačidla displeja pod OK výber potvrdíte. Stláčajte spodnú časť ovládacieho tlačidla s... 23

26 Obsluha telefónu Usporny rezim+ ³ Spat W OK... až kým sa na displeji nezobrazí bod menu Usporny rezim+. Stlačením tlačidla displeja pod OK funkciu zapnete alebo vypnete (³ = zapnuté). Stlačením tlačidla displeja pod Spat sa vrátite do predchádzajúcej úrovne menu. alebo stlačte a podržte tlačidlo ukončenia hovoru a a telefón sa vráti do pohotovostného stavu. 24

27 Prehľad menu Prehľad menu Položky v menu sú sčasti rozčlenené. Čísla strán odkazujú na opis v návode na obsluhu Otvorenie hlavného menu: v pohotovostnom stave telefónu stlačte tlačidlo displeja Pon.. ì Budik Aktivacia s. 42 Cas budenia s. 42 Ì Hlasova schranka Prehrat spravy Sietova schranka ** s. 40 Zaznamnik * s. 35 Zaznamnik ** s. 35 Odposluch volania * Prenosna cast s. 37 Zakladna Oznamenia * Zaznamenat oznamenie s. 35 Prehrat oznamenie s. 35 Odstranit oznamenie s. 36 Dlzka spravy * Maximalna s minuta 2 minuty 3 minuty Oneskorenie zvonenia * Ihned s sekund 18 sekund 30 sekund Automaticky Sietova schranka s. 40 Nastavit klaves 1 * Sietova schranka s. 40 Zaznamnik s. 40 * len základňová stanica s odkazovačom ** len základňová stanica s odkazovačom a zapísaným číslom sieťového odkazovača 25

28 Prehľad menu Ï Nastavenia Datum/cas s. 16 Nastavenia zvuku Hlasitost volania s. 46 Hlasitost zvonenia s. 47 Tony pomocnika s. 48 Vybita bateria s. 48 Vyzvananie (prenosna cast) s. 47 Vyzvananie (zakladna) s. 49 Displej Setric obrazovky s. 46 Farebne schemy s. 46 Kontrast s. 46 Jazyk s. 46 Registracia Registrovat prenosnu cast s. 43 Zrusit registr. prenosnej casti s. 43 Telefonne sluzby Automaticke prijatie s. 46 Odposluch s. 45 Typ zoznamu volani s. 34 Predvolba s. 29 Hudba pri pridrzani s. 49 System Resetovat prenosnu cast s. 48 Resetovat zakladnu s. 50 Rezim opakovaca s. 49 Kod PINsystemu s. 50 Usporny rezim s. 41 Usporny rezim+ s

29 Telefonovanie Telefonovanie Externé volanie Za externé hovory sa považujú volania do verejnej telefónnej siete. ~c Zadajte číslo a stlačte tlačidlo prijatia hovoru. Alebo: c~ Tlačidlo prijatia hovoru c dlho stlačte a potom zadajte číslo. Tlačidlom ukončenia hovoru a môžete vytáčanie prerušiť. Počas hovoru sa zobrazí dĺžka trvania hovoru. Poznámka Voľba pomocou telefónneho zoznamu ( s. 30), zoznamu hovorov ( s. 34) a zoznamu opakovanej voľby ( s. 32) ušetrí opakované zadávanie čísel. Ukončenie hovoru a Prijatie hovoru Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru. Prichádzajúci hovor sa na prenosnom slúchadle signalizuje trojakým spôsobom: vyzváňaním, zobrazením na displeji a blikaním tlačidla prijatia hovoru c. Stlačením tlačidla prijatia hovoru c prijmete hovor. Gigaset A510A: namiesto prijatia hovoru môžete hovor presmerovať na odkazovač: Pon. Presmerovat na zaznamnik OK Ak je prenosné slúchadlo vložené do nabíjacej základne a je zapnutá funkcia Automaticke prijatie, ( s. 46), slúchadlo prijme hovor automaticky po vybratí zo základňovej stanice alebo nabíjacej základne. Ak vás vyzváňací tón ruší, môžete ho vypnúť: Pon. Tichy rezim OK Hovor môžete prijať tak dlho, kým je zobrazený na displeji. Sprostredkovanie čísla volajúceho Pri hovore sa na displeji zobrazuje číslo volajúceho, pokiaľ sú splnené nasledovné predpoklady: u Váš sieťový operátor podporuje CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): číslo volajúceho sa prenáša. CLIP (Calling Line Identification Presentation): číslo volajúceho sa zobrazuje. u Požiadali ste svojho sieťového operátora o službu CLIP,. u Volajúci požiadal svojho operátora oslužbu CLI. Oznámenie hovoru pri CLIP/CLI Ak je číslo volajúceho uložené v pamäti vášho telefónneho zoznamu, uvidíte jeho meno. ØÜÚ Pon. 1Symbol zvonenia 2 Číslo alebo meno volajúceho Namiesto čísla sa zobrazí nasledovné: u Externe volanie, ak nebolo prenesené žiadne číslo. u Skryte cislo, ak má volajúci blokované sprostredkovanie čísla volajúceho. u Nie je k disp., ak si volajúci neaktivoval sprostredkovanie čísla volajúceho

30 Telefonovanie Poznámky k zobrazovaniu telefónneho čísla volajúceho (CLIP) Telefón Gigaset je pri dodaní nastavený tak, že sa na displeji automaticky zobrazí číslo volajúceho. Nemusíte už preto v telefóne urobiť žiadne ďalšie nastavenia. Ak by sa napriek tomu číslo volajúceho nezobrazovalo, môže to mať tieto príčiny: u Nepožiadali ste u vášho sieťového operátora o službu CLIP alebo u váš telefón je cez telefónne zariadenie/ smerovač spojený s integrovaným telefónnym zariadením (bránou), ktoré neodovzdáva všetky informácie. Je váš telefón pripojený cez telefónne zariadenie/bránu? Spoznáte to podľa toho, že medzi telefónom a domácou telefónnou prípojkou sa nachádza ďalšie zariadenie, napr. TK-zariadenie, brána atď. V takom prípade často pomôže zresetovanie: Vytiahnite na chvíľu sieťovú zástrčku zo svojho telefónneho zariadenia! Potom ju zase zastrčte a počkajte, kým sa prístroj reštartuje. Ak sa číslo volajúceho stále nezobrazuje Skontrolujte nastavenia svojho telefónneho zariadenia ohľadne zobrazovania čísla volajúceho (CLIP), príp. si túto funkciu aktivujte. V návode na obsluhu zariadenia si vyhľadajte CLIP (alebo alternatívne označenia ako sprostredkovanie čísla volajúceho, prenášanie čísla volajúceho, zobrazenie 28 Poznámka Vyzváňací tón môžete vypnúť pre anonymné hovory (hovory s blokovaným sprostredkovaním čísla volajúceho) ( s. 47). hovoru,...). Príp. sa informujte u výrobcu tohto zariadenia. Ak ani to nepomôže, môže byť príčinou ešte to, že sieťový operátor tomuto číslu neponúka službu CLIP. Je zobrazenie čísla volajúceho aktivované u sieťového operátora? Skontrolujte, či váš operátor podporuje zobrazenie čísla volajúceho (CLIP) a či máte túto funkciu aktivovanú. Príp. sa obráťte na svojho operátora. Ďalšie informácie k tejto téme nájdete na domovskej stránke Gigaset: Hlasité telefonovanie Pri hlasitom telefonovaní zapnite reproduktor, aby ste počuli kontaktného partnera bez toho, aby ste museli držať slúchadlo pri uchu. Budete tak mať obidve ruky voľné a aj ďalšie osoby môžu počúvať váš hovor. Poznámka Ak necháte niekoho načúvať, mali by ste to vášmu partnerovi oznámiť. Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania Počas hovoru a pri počúvaní odkazovača (len Gigaset A510A) zapnete alebo vypnete hlasité telefonovanie nasledovne: d Stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania. Pri každom stlačení tlačidla sa prepína medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním. Ak je hlasité telefonovanie zapnuté, tlačidlo svieti. Ak chcete počas hovoru postaviť prenosné slúchadlo do nabíjacej základne: Tlačidlo hlasitého telefonovania d podržte pri vkladaní stlačené ešte ďalšie dve sekundy. Ako zmeniť hlasitosť hovoru, s. 46.

31 Telefonovanie Stlmenie zvuku Počas hovoru môžete vypnúť mikrofón na svojom prenosnom slúchadle. v Stlačením ovládacieho tlačidla vpravo, stlmíte zvuk na prenosnom slúchadle. Na displeji sa zobrazí Mikrofon je vypnuty.. Ďalším stlačením tlačidla zrušíte vypnutie zvuku. Automatická predvoľba sieťového operátora (predvoľba) Môžete uložiť číslo Call-by-Call (číslo predvoľby), ktoré sa pri voľbe automaticky predradí pred telefónne číslo. Vložte do zoznamu S predvolbou čísla predvoľby, príp. prvé číslice čísel s predvoľbou, pri ktorých sa má používať číslo predvoľby. Vložte do zoznamu Bez predvolby výnimky v zozname S predvolbou. Príklad: Predvolba cisla 0999 S predvolbou 08 Bez predvolby Všetky čísla, ktoré začínajú 08, s výnimkou 081 a 084, sa vytočia s číslom predvoľby Telefónne číslo vytáčané číslo Uloženie čísla predvoľby do pamäte Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Predvolba Predvolba cisla ~ Zadajte, príp. zmeňte číslo predvoľby (číslo Call-by-Call). OK Stlačte tlačidlo displeja. Uloženie, príp. zmena záznamov v zoznamoch predvoľby Každý z obidvoch zoznamov môže obsahovať 11 záznamov so 4 číslicami. V zozname S predvolbou sú podľa krajiny prednastavené čísla. Všetky vnútroštátne hovory alebo hovory do mobilnej telefónnej siete tak budú automaticky spájané s číslom predvoľby, ktoré ste predtým uložili. Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Predvolba S predvolbou / Bez predvolby s Vyberte záznam. ~ Zadajte alebo zmeňte počiatočné číslice telefónneho čísla. OK Stlačte tlačidlo displeja. Dočasné potlačenie predvoľby c(podržte) Pon. Automaticka predvolba vyp. ~ (zvoľte číslo) Trvalé deaktivovanie predvoľby Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Predvolba Predvolba cisla Odst. Podržte tlačidlo displeja stlačené tak dlho, kým nebude vymazané číslo predvoľby. OK Stlačte tlačidlo displeja. 29

32 Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov K dispozícii sú: u telefónny zoznam, u zoznam opakovanej voľby, u zoznamy hovorov, u zoznam odkazovača (len Gigaset A510A). Telefónny zoznam si zostavíte individuálne pre Vaše prenosné slúchadlo. Zoznamy alebo záznamy však potom môžete odoslať aj na ostatné slúchadlá ( s. 31). Telefónny zoznam Do telefónneho zoznamu môžete uložiť až 150 záznamov. Poznámka Pre rýchly prístup k číslam z telefónneho zoznamu (skrátená voľba) môžete číslo uložiť na niektoré z tlačidiel. ( Používanie tlačidiel skrátenej voľby, s. 31). V telefónnom zozname môžete uložiť u čísla a príslušné mená, u vyzváňacie melódie VIP a farby VIP. Telefónny zoznam otvoríte v stave pokoja tlačidlom s. Dĺžka záznamov Číslo: Meno: Uloženie prvého čísla do telefónneho zoznamu vždy max. 32 číslic vždy max. 16 znakov s Prazd. tel. zozn. Novy zaznam? ~ Zadajte číslo a stlačte OK. ~ Zadajte meno a stlačte OK. Uloženie čísla do telefónneho zoznamu s Pon. Novy zaznam ~ Zadajte číslo a stlačte OK. ~ Zadajte meno a stlačte OK. Poradie záznamov telefónneho zoznamu Záznamy telefónneho zoznamu sa všeobecne zoraďujú abecedne podľa priezviska. Medzery a čísla majú pritom najvyššiu prioritu. Poradie zoradenia je nasledovné: 1. Medzery 2. Číslice (0 9) 3. Písmená (abecedne) 4. Ostatné znaky Ak chcete abecedné poradie záznamov obísť, zadajte pred prvé písmeno priezviska medzeru alebo nejaké číslo. Tieto záznamy sa posunú na začiatok telefónneho zoznamu. Vybratie položky z telefónneho zoznamu s Otvorenie telefónneho zoznamu. Máte nasledovné možnosti: u Pomocou tlačidla s prejdite k požadovanému záznamu, kým nebude vybrané hľadané meno. u Zadajte prvé písmeno mena, príp. pomocou tlačidla s listujte k záznamu. Voľba pomocou telefónneho zoznamu s s (vyberte záznam) c Stlačte tlačidlo prijatia hovoru. 30

33 Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Spravovanie záznamov telefónneho zoznamu s s (vyberte záznam) Pon. Stlačte tlačidlo displeja. Pomocou tlačidla q môžete spustiť nasledujúce funkcie: Melodia volaj. VIP Označte záznam telefónneho zoznamu ako VIP (Very Important Person) tak, že mu priradíte špeciálnu vyzváňaciu melódiu. Záznam sa v telefónnom zozname označí symbolom Æ. Volanie VIP osôb spoznáte podľa vyzváňania. Farba volaj. VIP Označte záznam telefónneho zoznamu ako VIP (Very Important Person) tak, že mu priradíte špeciálnu farbu pozadia. Záznam sa v telefónnom zozname zobrazí v tejto farbe pozadia a označí sa symbolom Æ. Podľa farby pozadia rozpoznáte VIP volania. Upravit zaznam Zmeňte číslo a stlačte OK. Zmeňte meno a stlačte OK. Pouzit cislo Uložené číslo zmeňte alebo doplňte a potom vytočte pomocou c alebo ho uložte ako nový záznam; k tomu po zobrazení čísla: Pon. Kopirovat do telef. zoznamu OK Odstranit zaznam Vymažte vybraný záznam. Odoslat zaznam Odoslanie jednotlivého záznamu na prenosné slúchadlo ( Prenos telefónneho zoznamu na iné slúchadlo, s. 31) Odstranit zoznam Vymazanie všetkých záznamov telefónneho zoznamu. Odoslat zoznam Odoslanie celého telefónneho zoznamu na prenosné slúchadlo ( Prenos telefónneho zoznamu na iné slúchadlo, s. 31). Skratka Uloženie aktuálnej položky pre skrátenú voľbu na jednom tlačidle ( Používanie tlačidiel skrátenej voľby, s. 31) Používanie tlačidiel skrátenej voľby Záznamy z telefónneho zoznamu môžete uložiť na tlačidlá Q a 2 až O: s q (zvoľte záznam) Pon. Skratka ~ (stlačte tlačidlo, na ktoré sa má záznam uložiť) Číslo vytočíte dlhým stlačením príslušného tlačidla skrátenej voľby. Prenos telefónneho zoznamu na iné slúchadlo Záznamy telefónnych zoznamov z iných prenosných slúchadiel môžete preniesť do nového slúchadla dajú sa preniesť aj záznamy starých prenosných slúchadiel. Predpoklady: u Prenosné slúchadlá príjemcu a odosielateľa sú prihlásené na tej istej základňovej stanici. u Druhé prenosné slúchadlo a základňová stanica môžu odosielať a prijímať záznamy telefónnych zoznamov. s s (vyberte záznam) Pon. (otvorte menu) Odoslat zaznam / Odoslat zoznam s Vyberte interné číslo prijímacieho slúchadla a stlačte tlačidlo OK. Môžete preniesť viaceré jednotlivé záznamy za sebou tak, že na opýtanie Zazn. skopirovany. Dalsi z.? odpoviete OK. Pri úspešnom prenesení záznamu sa na displeji zobrazí príslušné hlásenie. Budete počuť potvrdzovací tón. 31

34 Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Nezabudnite, že: u Záznamy s identickými telefónnymi číslami sa u príjemcu neprepíšu. u Prenos sa preruší, keď zazvoní telefón alebo ak je pamäť prijímacieho slúchadla plná. u VIP melódie a farby, ktoré sú k záznamom priradené, sa neprenesú. Prevzatie zobrazeného čísla do telefónneho zoznamu Do telefónneho zoznamu môžete prevziať aj čísla, ktoré sa zobrazujú v nejakom zozname, napr. v zozname volaní alebo zozname opakovanej voľby. Zobrazí sa číslo: Pon. Kopirovat do telef. zoznamu Upravte položku (Uloženie čísla do telefónneho zoznamu, s. 30). Gigaset A510A: počas preberania čísla zo zoznamu odkazovača sa preruší prehrávanie odkazu. Prevzatie čísla z telefónneho zoznamu V niektorých situáciách (napr. počas externého hovoru alebo prípravy voľby) môžete otvoriť telefónny zoznam a prevziať z neho telefónne číslo. Prenosné slúchadlo nemusí byť v pohotovostnom stave. s Otvorte telefónny zoznam. q Vyberte záznam a stlačte OK. Zoznam opakovanej voľby V zozname opakovanej voľby sa nachádza desať naposledy volaných čísel (max. 32 číslic). Ak sa niektoré z týchto čísel nachádza v telefónnom zozname, zobrazí sa príslušné meno. Manuálne opakovanie voľby c Krátko stlačte tlačidlo prijatia hovoru. alebo Vyt. Stlačte tlačidlo displeja. s Vyberte záznam. c Stlačte tlačidlo prijatia hovoru. Bude sa vytáčať zvolené číslo. Spravovanie záznamov v zozname opakovanej voľby c Krátko stlačte tlačidlo prijatia hovoru. alebo Vyt. Stlačte tlačidlo displeja. s Vyberte záznam. Pon. Otvorte menu. Pomocou tlačidla q môžete spustiť nasledujúce funkcie: Pouzit cislo (ako v telefónnom zozname, s. 31) Kopirovat do telef. zoznamu ( Uloženie čísla do telefónneho zoznamu, s. 30) Odstranit zaznam Vymazanie vybraného záznamu. Odstranit zoznam Vymazanie všetkých záznamov v zozname opakovanej voľby. 32

35 Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Funkcia tlačidla-správ Vyvolanie zoznamov Pomocou tlačidla správ f vyvoláte nasledovný výber zoznamov: u Zoznam odkazovača (len Gigaset A510A) alebo sieťového odkazovača, ak váš sieťový operátor podporuje túto funkciu a ak je pre sieťový odkazovač stanovená rýchla voľba ( s. 40). u Zoznam hovorov. Hneď ako do zoznamu pribudne nový záznam, zaznie upozorňovací tón. V pohotovostnom stave sa podľa druhu nového záznamu na displeji zobrazí symbol: Symbol à Nová správa v zozname odkazovača (len Gigaset A510A) alebo na sieťovom odkazovači... v zozname neprijatých hovorov Počet nových položiek sa ukáže pod príslušným symbolom. à Poznámka Ak sú na sieťovom odkazovači uložené hovory, dostanete podľa nastavenia príslušného druhu zoznamu hlásenie (pozri návod na obsluhu sieťového operátora). Po stlačení tlačidla správ f uvidíte všetky zoznamy, v ktorých sú uložené správy, a zoznam sieťového odkazovača. Zoznam sa zobrazí spolu s počtom nových záznamov (1) a počtom starých, prečítaných záznamov (2) (príklad): Zozn. volani: Spat W OK Pomocou tlačidla q vyberte zoznam. Otvoríte ho stlačením tlačidla OK. Vypnutie/zapnutie blikania tlačidla-správ Môžete si nastaviť, či má tlačidlo správ f pri nových odkazoch blikať (stav pri dodaní) alebo nie. Postupujte týmto spôsobom: Stlačte tlačidlá v tomto poradí: v P#Q5#M Uvidíte: 97 Stlačte jedno z nasledujúcich tlačidiel a vyberte si druh odkazu: 5 pre zmeškané hovory alebo M pre odkazy na odkazovači (len Gigaset A510A)/ sieťovom odkazovači Uvidíte svoju voľbu (napr. 5 pre zmeškané hovory), aktuálne nastavenie bliká: 975 SET: [0] Ak chcete nastaviť správanie pri nových odkazoch, stlačte tlačidlo Q alebo 1: Q tlačidlo správ bliká (zhasne po stlačení tlačidla) alebo 1 tlačidlo správ nebliká Vidíte svoju voľbu (napr. 1): 975 SET: [1] Stlačte tlačidlo displeja OK

36 Používanie telefónneho zoznamu a iných zoznamov Zoznam odkazovača (len Gigaset A510A) Pomocou zoznamu odkazovača si môžete vypočuť správy na odkazovači ( s. 36). Zoznam hovorov Predpoklad: sprostredkovanie telefónneho čísla (CLIP, s. 27). Zoznam hovorov obsahuje vždy podľa nastaveného druhu zoznamu posledných 25 čísel u všetky hovory prijaté hovory neprijaté hovory hovory zaznamenané odkazovačom (len Gigaset A510A) u zmeškaných hovorov neprijaté hovory hovory nezaznamenané odkazovačom (len Gigaset A510A) Zoznam hovorov otvoríte v pohotovostnom stave stlačením tlačidla správ f. Nastavenie druhu zoznamu hovorov Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Typ zoznamu volani Zmeskane volania / Vsetky volania Zvoľte a stlačte OK (³ =Zap.). a Dlho stlačte (pohotovostný stav). Ak zmeníte druh zoznamu, záznamy v zozname hovorov zostanú zachované. Záznam zoznamu Príklad záznamov v zozname: Nove :34 Spat W Pon. u Stav záznamu Nove volanie: nový neprijatý hovor. Stare volanie: už prečítaný záznam. Prij. volanie: hovor bol prijatý. Zaznamnik (Gigaset A510A): odkazovač prijal hovor. Bol zaznamenaný odkaz. u Poradové číslo záznamu u Číslo alebo meno volajúceho u Dátum a čas hovoru (ak je nastavené s. 16). Stlačte tlačidlo prijatia hovoru c, ak chcete zavolať späť vybranému volajúcemu. Stlačením tlačidla displeja Pon. môžete zvoliť nasledujúce funkcie: Odstranit zaznam Vymazanie vybraného záznamu. Kopirovat do telef. zoznamu (Uloženie čísla do telefónneho zoznamu, s. 30). Odstranit zoznam Vymazanie všetkých záznamov vzozname. Po opustení zoznamov hovorov prejdú všetky prečítané záznamy do stavu starý. 34

37 Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Odkazovač môžete ovládať pomocou tlačidiel na základňovej stanici ( s. 5), prostredníctvom prenosného slúchadla alebo diaľkového ovládania (iný telefón/ mobilný telefón). Vlastné oznamy zaznamenávajte cez prenosné slúchadlo. Obsluha pomocou prenosného slúchadla Ak pri obsluhe budete počuť akustickú výzvu alebo upozornenie, automaticky sa zapne reproduktor prenosného slúchadla. Tlačidlom hlasitého telefonovania d ho vypnete. Zapnutie/vypnutie odkazovača Pon. Hlasova schranka Zaznamnik (³ =zapnuté) Ak je pamäť plná, nie je možné aktivovať odkazovač. Budete vyzvaní, aby ste vymazali staré odkazy. Po zapnutí bude nasledovať oznámenie s údajom o zostávajúcom čase na uloženie záznamov. Ak ešte nie je nastavený čas, zaznie príslušné oznámenie (Nastavenie času s. 16). Na displeji sa zobrazí symbol Ã. Telefón sa dodáva so štandardným ohlásením. Ak nie je k dispozícii žiadne osobné ohlásenie, bude použité štandardné ohlásenie. Nahratie ohlásenia Pon. Hlasova schranka Oznamenia Zaznamenat oznamenie Stlacte OK. Po signali hovorte. OK Stlačením tlačidla displeja spustíte nahrávanie. Budete počuť prípravný tón (krátky tón). Teraz nahrajte ohlásenie (dlhé minimálne 3 sekundy). Držte pri tom telefón priamo pri uchu, tak ako pri telefonovaní a hovorte normálnou hlasitosťou do mikrofónu. OK Stlačením tlačidla displeja nahrávanie ukončíte. Stlačením tlačidla a alebo Spat nahrávanie prerušíte. Stlačením OK nahrávanie opäť spustíte. Po nahratí sa záznam odkazu prehrá kvôli kontrole. Nezabudnite, že: u Nahrávanie sa automaticky ukončí, ak sa prekročí max. čas nahrávky 170 sekúnd alebo ak niektorá prestávka v reči trvá dlhšie ako 2 sekundy. u Ak nahrávanie prerušíte, bude opäť použité štandardné ohlásenie. Vypočutie ohlásenia Pon. Hlasova schranka Oznamenia Prehrat oznamenie Ak nie je k dispozícii žiadne vlastné ohlásenie, ozve sa štandardné ohlásenie. 35

38 Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Vymazanie ohlásenia Pon. Hlasova schranka Oznamenia Odstranit oznamenie OK Potvrďte stlačením tlačidla displeja. Po vymazaní ohlásenia bude opäť použité štandardné ohlásenie. Poznámka Vymazanie ohlásenia môže nejaký čas trvať. Vypočutie odkazov Pri každom odkaze sa zaznamená dátum a čas jeho prijatia (ak je to nastavené s. 16), ktorý sa zobrazí počas prehrávania. Pri sprostredkovaní čísla volajúceho sa zobrazí číslo volajúceho. Ak je číslo volajúceho uložené v adresári, zobrazí sa príslušné meno. Nové, nevypočuté odkazy sa na displeji zobrazia symbolom a počtom: Tlačidlo správ f na prenosnom slúchadle bliká. Ak si chcete vypočuť odkazy: f à 03 Stlačte tlačidlo správ. Zaznamnik: Prípadne vyberte a stlačte OK. Ak sú k dispozícii nové odkazy, začne sa najprv prehrávať prvá najnovšia správa, ak nie, prehrá sa posledná stará. Ak bol príslušný odkaz uložený s dátumom a časom, ozve sa pred začatím prehrávania zodpovedajúce oznámenie. Nový odkaz zmení po prehratí času a dátumu prijatia (po cca 3 sekundách) svoj status na starý. Zastavenie a ovládanie prehrávania Počas prehrávania odkazu: 2 Zastavenie prehrávania. Ak chcete pokračovať v prehrávaní, znovu stlačte tlačidlo 2. alebo Pon. Zastavenie prehrávania. Ak chcete pokračovať: Pokracovat OK t alebo1 Návrat na začiatok aktuálneho odkazu. Stlačenie 2x: návrat k predošlému odkazu. s aleboi Posunutie k nasledujúcemu odkazu. stlačenie 2x: posunutie k ďalšiemu odkazu za nasledujúcim. Pri prerušení na viac ako jednu minútu sa odkazovač vráti späť do pohotovostného režimu. Prevzatie čísla odkazu do telefónneho zoznamu Počas prehrávania alebo prestávky: Pon. Kopirovat do telef. zoznamu Upravenie položky s. 32. Poznámka Vypočutie odkazov môžete spustiť aj cez menu: Pon. Hlasova schranka Prehrat spravy Zaznamnik 36

39 Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Vymazanie odkazov Môžete vymazať všetky, alebo jednotlivé staré odkazy. Vymazanie všetkých starých odkazov Počas prehrávania alebo prestávky: Pon. Odstranit vsetko OK Potvrďte stlačením tlačidla displeja. Vymazanie jednotlivého starého odkazu Počas prehrávania odkazu: Odst. Stlačte tlačidlo displeja. Prevzatie hovoru z odkazovača Kým odkazovač zaznamenáva hovor alebo je obsluhovaný pomocou diaľkového ovládania, môžete prijať hovor: Prijat Stlačte tlačidlo displeja. Nahrávanie sa preruší a môžete hovoriť s volajúcim. Ak sa pri prevzatí hovoru nahrali už 3 sekundy, zobrazí sa volanie ako nový odkaz. Tlačidlo f na prenosnom slúchadle bliká. Hovor môžete prijať aj vtedy, ak nie je signalizovaný na prenosnom slúchadle. Presmerovanie externého hovoru na odkazovač Prichádzajúci externý hovor môžete presmerovať na odkazovač aj vtedy, keď je odkazovač vypnutý. Predpoklad: na odkazovači je ešte voľné miesto pre záznamy. Na prenosnom slúchadle je signalizovaný externý hovor: Pon. Presmerovat na zaznamnik OK Odkazovač sa ihneď spustí v režime nahrávania a prevezme hovor. Nastavený čas prevzatia hovoru ( s. 38) bude ignorovaný. Zapnutie/vypnutie nahrávania Externý hovor môžete nahrávať pomocou odkazovača. Informujte volajúceho o nahrávaní hovoru. Počas hovoru: Pon. Otvorte menu. Dvojcestny zaznam Zvoľte a stlačte OK. Nahrávanie je na displeji signalizované odkazovým textom a zaradí sa do zoznamu odkazovača ako nový odkaz. Ukoncit Ak chcete nahrávanie ukončiť, stlačte tlačidlo. Max. doba nahrávky závisí od voľného miesta v pamäti odkazovača. Ak je pamäť plná, budete počuť tón ukončenia, nahrávanie sa preruší a dovtedy nahratý hovor sa uloží v zozname odkazovača ako nový odkaz. Zapnutie/vypnutie odpočúvania Kým niekto zaznamenáva svoj odkaz na váš odkazovač, môžete si ho vypočuť cez reproduktor základňovej stanice aprenosného slúchadla. Zapnutie/vypnutie trvalého odpočúvania Pon. Hlasova schranka Odposluch volania Prenosna cast/zakladna (³ =zapnuté) Odpočúvanie na základňovej stanici a prenosnom slúchadle môže byť aktivované súčasne. Vypnutie odpočúvania pre aktuálne nahrávanie Počas nahrávania môžete funkciu na prenosnom slúchadle vypnúť. a Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru. 37

40 Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Nastavenie parametrov záznamu V stave pri dodaní je odkazovač už prednastavený. Individuálne nastavenia vykonajte cez prenosné slúchadlo. Stanovenie dĺžky záznamu Môžete si nastaviť max. dĺžku času nahrávania jedného odkazu: 1 minuta, 2 minuty, 3 minuty alebo Maximalna. Pon. Hlasova schranka Dlzka spravy q Vyberte dĺžku času nahrávania a stlačte OK (³ =vybraté). Nastavenie prijatia hovoru Môžete si nastaviť, kedy má odkazovač prijať hovor. Ihned, 10 sekund, 18 sekund, 30 sekund alebo Automaticky. Pon. Hlasova schranka Oneskorenie zvonenia q Vyberte dĺžku času nahrávania astlačte OK (³ =vybraté). Upozornenie na prijatie hovoru Pri Automaticky platí pre prevzatie hovoru nasledovné: u Ak ešte nie sú k dispozícii žiadne nové odkazy, preberie odkazovač hovor po 18 sekundách. u Ak sú už k dispozícii nové odkazy, preberie odkazovač hovor už po 10 sekundách. Pri diaľkovej kontrole ( s. 39) tak viete už po 15 sekundách, že nemáte žiadne nové odkazy (inak by už odkazovač prevzal hovor). Keď teraz zložíte, nevzniknú vám za hovor žiadne náklady. Zmena jazyka hlasovej navigácie a štandardného ohlásenia Pon. Otvorte hlavné menu. P#Q5#21 Zadajte čísla a pomocou Q OK Nastavte češtinu. 1 OK Nastavte chorvátčinu. 2 OK Nastavte angličtinu. I OK Nastavte srbčinu. 4 OK Nastavte bulharčinu. 5 OK Nastavte rumunčinu. L OK Nastavte slovenčinu. M OK Nastavte slovinčinu. Nastavenie rýchlej voľby tlačidlom 1 na odkazovači Na vyvolanie odkazovača stačí dlhšie stlačiť tlačidlo 1 netreba ho voliť cez menu. V stave pri dodaní je prednastavený integrovaný odkazovač. Ak máte pre rýchlu voľbu nastavený sieťový odkazovač ( s. 40), môžete toto nastavenie zmeniť. Pon. Hlasova schranka Nastavit klaves 1 Zaznamnik Zvoľte a stlačte OK. Nastavenie pre rýchlu voľbu platí pre všetky prihlásené prenosné slúchadlá. 38

41 Obsluha odkazovača základňovej stanice Gigaset A510A Obsluha počas cestovania (ovládanie na diaľku) Odkazovač si môžete vypočuť alebo zapnúť z akéhokoľvek iného telefónu (napr. hotel, telefónna búdka). Predpoklady: u Máte nastavený systémový PIN kód iný ako 0000 ( s. 50). u Telefón, ktorý sa má ovládať na diaľku, disponuje tónovou voľbou (MFV), t. j. pri stláčaní tlačidiel počujete rôzne tóny. Alternatívne môžete použiť kódový vysielač (dá sa kúpiť v obchode). Zapnutie odkazovača Zavolajte domov a nechajte telefón zvoniť dovtedy, kým nebudete počuť oznam: Zadajte, prosím, PIN kód. ~ Zadajte systémový PIN kód. Váš odkazovač je zapnutý. Budete počuť oznámenie o zostávajúcom voľnom čase na ukladanie záznamov. Potom sa budú prehrávať vaše odkazy. Záznamník nie je možné vypnúť na diaľku. Zavolanie odkazovača a vypočutie odkazov ~ Vytočte vlastné číslo. 9 ~ Počas ohlásenia: Stlačte tlačidlo 9 a zadajte systémový PIN kód. Bude vám oznámené, či sú k dispozícii nové odkazy. Začne sa prehrávanie odkazov. Teraz môžete odkazovač obsluhovať pomocou klávesnice. Obsluha sa uskutočňuje pomocou nasledujúcich tlačidiel: A Prejde na začiatok aktuálneho odkazu. Stlačením 2x: prejde na predchádzajúci odkaz. B Zastaví prehrávanie. Ak chcete pokračovať, stlačte tlačidlo ešte raz. 3 Prejde k nasledujúcemu odkazu. 0 Vymaže aktuálny odkaz. 39

42 Použitie sieťového odkazovača Použitie sieťového odkazovača Sieťový odkazovač je odkazovač vášho sieťového operátora. Informujte sa prípadne tam. Sieťový odkazovač môžete používať až vtedy, keď ste si túto službu objednali u svojho sieťového operátora. Používanie rýchlej voľby pre sieťový odkazovač Na vyvolanie odkazovača stačí dlhšie stlačenie tlačidla 1 nemusíte ho vytáčať cez menu. Gigaset A510: rýchla voľba je pre sieťový odkazovač prednastavená. Je potrebné len zadať telefónne číslo sieťového odkazovača. Pon. Hlasova schranka Sietova schranka (³ =vybraté) ~ Zadajte číslo sieťového odkazovača a stlačte OK. Gigaset A510A: pre rýchlu voľbu je prednastavený integrovaný odkazovač. Môžete prepnúť na sieťový odkazovač. Pon. Hlasova schranka Sietova schranka ~ Zadajte číslo sieťového odkazovača a stlačte tlačidlo OK. Nastavit klaves 1 Sietova schranka (³ =vybraté) Nastavenie pre rýchlu voľbu platí pre všetky prenosné slúchadlá. Volanie na sieťový odkazovač 1 Stlačte a podržte. Spojíte sa priamo so sieťovým odkazovačom. Poznámka Spojenie so sieťovým odkazovačom môžete nadviazať aj cez menu: Pon. Hlasova schranka Prehrat spravy Sietova schranka (len Gigaset A510A) Prezeranie hlásenia sieťového odkazovača Keď vám príde nejaký odkaz, dostanete od sieťového odkazovača telefonát. Na displeji sa zobrazí číslo sieťového odkazovača, ak máte aktivované sprostredkovanie čísla volajúceho. Ak hovor prevezmete, prehrajú sa nové odkazy. Ak hovor neprevezmete, číslo sieťového odkazovača sa uloží do zoznamu neprijatých hovorov a tlačidlo správ bude blikať ( s. 33). Poznámka Zapíšte si do svojho telefónneho zoznamu číslo sieťového odkazovača a označenie sieťový odkazovač, potom sa na displeji i v zozname volaní hneď zobrazí toto označenie. 40

43 ECO DECT ECO DECT Používaním zariadenia Gigaset prispievate k ochrane životného prostredia. Zníženie spotreby elektrickej energie Používaním úsporného sieťového adaptéra spotrebuje telefón menej energie. Zníženie žiarenia Vyžarovanie sa znižuje automaticky: u Prenosné slúchadlo: čím bližšie sa nachádza prenosné slúchadlo k základňovej stanici, tým je žiarenie menšie. u Základňová stanica: ak je prihlásené len jedno prenosné slúchadlo, ktoré je umiestnené v základňovej stanici, vyžarovanie sa zníži takmer na nulu. Vyžarovanie prenosného slúchadla a základňovej stanice ďalej znížite používaním režimu Usporny rezim: Usporny rezim Znižuje vyžarovanie prenosného slúchadla a základňovej stanice vždy o 80 % bez ohľadu na to, či telefonujete, alebo nie. Režim Usporny rezim znižuje dosah asi o 50 %. Režim Usporny rezim sa teda oplatí využívať najmä vtedy, keď vám postačuje kratší dosah. Vypnutie vyžarovania Usporny rezim+ Keď si aktivujete režim Usporny rezim+, vyžarovanie (vysielací výkon DECT) základňovej stanice a prenosného slúchadla sa v pohotovostnom stave vypne. Platí to aj v prípade viacerých prenosných slúchadiel, ak všetky podporujú režim Usporny rezim+. Usporny rezim / Usporny rezim+ sa dajú zapnúť alebo vypnúť nezávisle od seba a fungujú aj pri prihlásení viacerých prenosných slúchadiel. Usporny rezim zapnutie/vypnutie: Pon. Nastavenia Usporny rezim OK Stlačte tlačidlo displeja. (Pri zapnutí sa objaví informačný text, potvrďte ho stlačením tlačidla OK ). ³ =zapnuté. Usporny rezim+ zapnutie/vypnutie: Pon. Nastavenia Usporny rezim+ OK Stlačte tlačidlo displeja (³ =Zap.). Zobrazenia stavu Symbol na displeji Ð ¼ Intenzita signálu: dobrý až slabý žiadny signál Usporny rezim+ aktivovaný (zobrazuje sa v pohotovostnom stave namiesto symbolu intenzity signálu) 41

44 Použitie prenosného slúchadla ako budíka Poznámky u V prípade zapnutého režimu Usporny rezim+ môžete skontrolovať dostupnosť základňovej stanice tak, že stlačíte tlačidlo prijatia hovoru c a podržíte ho stlačené. Ak je základňová stanica v dosahu, budete počuť voľný tón. u Pri zapnutom režime Usporny rezim+: nadväzovanie spojenia sa oneskorí o cca 2 sekundy. pohotovostný čas prenosného slúchadla sa skráti približne o 50 %. u Ak prihlásite prenosné slúchadlá, ktoré nepodporujú Usporny rezim+, bude tento režim v základňovej stanici a všetkých slúchadlách deaktivovaný. u Pri zapnutom režime Usporny rezim sa znižuje dosah základňovej stanice. u Usporny rezim / Usporny rezim+ a podpora zosilňovača ( s. 49) sa navzájom vylučujú, t.j. keď používate zosilňovač, nemôžete využívať Usporny rezim a Usporny rezim+. Použitie prenosného slúchadla ako budíka Predpoklad: dátum a čas sú nastavené ( s. 16). Zapnutie a vypnutie budíka Pon. Budik Aktivacia (³ =zapnuté) Keď si aktivujete budík, automaticky sa otvorí menu pre nastavenie času budenia. Na displeji sa zobrazí symbol ¼ a čas budenia. Budenie sa signalizuje na displeji ( s. 3) a taktiež pomocou zvolenej hlasitosti a melódie zvonenia - ( s. 47). Vyzváňanie budíka trvá 60 sekúnd. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, zopakuje sa dvakrát, vždy po 5 minútach, potom sa vypne. Počas hovoru bude zvonenie budíka signalizované len krátkym tónom. Nastavenie času budenia Pon. Budik Cas budenia ~ Zadajte čas budenia v hodinách a minútach a stlačte tlačidlo OK. Vypnutie budíka/opakovanie zvonenia po prestávke (režim krátkeho spánku) Predpoklad: budík zvoní. Vyp. Stlačte tlačidlo displeja. Budík sa vypne. príp. Odlozit Stlačte tlačidlo displeja alebo ktorékoľvek iné tlačidlo. Budenie sa vypne a zopakuje sa po 5 minútach. Po druhom zopakovaní sa budenie úplne vypne. 42

45 Používanie viacerých prenosných slúchadiel Používanie viacerých prenosných slúchadiel Prihlásenie prenosných slúchadiel K základňovej stanici môžete prihlásiť až štyri prenosné slúchadlá. Každé ďalšie prenosné slúchadlo treba prihlásiť k základňovej stanici, aby bolo funkčné! Prihlásenie prenosného slúchadla Gigaset ku Gigaset A510/A510A Manuálne prihlásenie prenosného slúchadla musíte vykonať na slúchadle (1) a na základňovej stanici (2). Po úspešnom prihlásení sa prenosné slúchadlo prepne do pohotovostného stavu. Na displeji sa zobrazí interné číslo prenosného slúchadla napr. INT 1. Ak nie, postup zopakujte. 1) Na prenosnom slúchadle Pon. Nastavenia Registracia Registrovat prenosnu cast ~ Na požiadanie zadajte systémový PIN základňovej stanice (stav pri dodaní: 0000) a stlačte tlačidlo OK. Na displeji sa zobrazí Prenosna cast sa registruje. 2) Na základňovej stanici V priebehu 60 sekúnd stlačte na základňovej stanici tlačidlo prihlásenia/ vyhľadávania slúchadla ( s. 5) a podržte ho stlačené (cca 3 sekundy). Prihlásenie ďalších prenosných slúchadiel Ďalšie prenosné slúchadlá Gigaset a prenosné slúchadlá iných prístrojov s podporou funkcie GAP prihlásite nasledovne. 1) Na prenosnom slúchadle Prihlasovanie prenosného slúchadla začnite podľa príslušného návodu na obsluhu. 2) Na základňovej stanici Stlačte tlačidlo prihlasovania/ vyhľadávania slúchadla na základňovej stanici ( s. 5) a podržte ho stlačené (cca 3 sekundy). Odhlásenie prenosných slúchadiel Z každého prihláseného prenosného slúchadla Gigaset môžete odhlásiť akékoľvek iné prihlásené slúchadlo. Pon. Nastavenia Registracia Zrusit registr. prenosnej casti s Zvoľte interného účastníka, ktorý sa má odhlásiť, a stlačte OK. (Prenosné slúchadlo, ktoré práve obsluhujete, je označené <.) ~ Zadajte aktuálny systémový kód PIN a stlačte OK. OK Stlačte tlačidlo displeja. Vyhľadávanie prenosného slúchadla ( paging ) Prenosné slúchadlo môžete vyhľadávať pomocou základňovej stanice. Krátko stlačte tlačidlo prihlasovania/ vyhľadávania slúchadla na základňovej stanici ( s. 5). Všetky prenosné slúchadlá súčasne zvonia ( paging ), aj keď sú vyzváňacie tóny vypnuté. Ukončenie vyhľadávania Krátko stlačte tlačidlo prihlasovania/ vyhľadávania slúchadla na základňovej stanici alebo tlačidlo prijatia hovoru c alebo tlačidlo ukončenia hovoru a na prenosnom slúchadle. 43

46 Používanie viacerých prenosných slúchadiel Interné volanie Interné hovory sú bezplatné hovory medzi prenosnými slúchadlami, ktoré máte prihlásené na tej istej základňovej stanici. Volanie na vybrané prenosné slúchadlo u Spustite interný hovor. ~ Zadajte číslo prenosného slúchadla. alebo: u Spustite interný hovor. s Zvoľte prenosné slúchadlo. c Stlačte tlačidlo prijatia hovoru. Volanie na všetky prenosné slúchadlá ( hromadné volanie ) u Stlačte a podržte tlačidlo. alebo: u Začnite interný hovor. P Stlačte tlačidlo s hviezdičkou. alebo: u Začnite interný hovor. Volat vsetkym Vyberte a c Stlačte tlačidlo prijatia hovoru. Budú volané všetky prenosné slúchadlá. Ukončenie hovoru a Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru. s Zvoľte prenosné slúchadlo alebo možnosť Volat vsetkym a stlačte tlačidlo OK. Ak sa prihlási interný účastník: Ohláste prípadný externý hovor. alebo a Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru. Externý hovor bude presmerovaný na iné prenosné slúchadlo. alebo Spat Stlačte tlačidlo displeja. Ste znovu spojený s externým účastníkom. Pri presmerovaní hovoru môžete stlačiť tlačidlo ukončenia hovoru a aj pred tým, ako interný účastník zdvihne. Ak sa potom interný účastník nehlási alebo má obsadené, hovor sa automaticky vráti späť k vám. Prijatie čakajúceho hovoru Ak počas interného hovoru dostanete externé volanie, budete počuť tón zaklopania (krátky tón). Pri sprostredkovaní čísla volajúceho sa na displeji zobrazí číslovolajúceho. a Stlačením tlačidla ukončenia hovoru, ukončíte interný hovor. c Stlačením tlačidla prijatia hovoru prijmete externý hovor. Presmerovanie hovoru na iné prenosné slúchadlo/interné spätné opýtanie Telefonujete s externým účastníkom a súčasne môžete zavolať niektorému internému účastníkovi, aby ste mu hovor postúpili, alebo aby ste sa poradili. u Otvorte zoznam prenosných slúchadiel. Externý účastník počuje vyčkávaciu melódiu, ak je zapnutá ( s. 49). 44

47 Používanie viacerých prenosných slúchadiel Pripojenie sa k externému hovoru (konferencia) Predpoklad: funkcia Odposluch je zapnutá. Vediete externý hovor. Niektorý interný účastník sa môže pripojiť k tomuto hovoru a rozprávať sa. Pripojenie sa u všetkých diskutujúcich partnerov signalizuje signálnym tónom. Zapnutie alebo vypnutie interného pripojenia Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Odposluch Funkciu zapnite alebo vypnite stlačením tlačidla OK (³ =zapnuté). Interné pripojenie Zmena názvu prenosného slúchadla Pri prihlásení sa prenosným slúchadlám automaticky prideľujú názvy INT 1, INT 2 atď. Môžete ich zmeniť. Názov môže byť maximálne desaťmiestny. Zmenený názov sa zobrazí v zozname každého prenosného slúchadla. u Otvorte zoznam prenosných slúchadiel. Vlastné prenosné slúchadlo je označené <. s Zvoľte prenosné slúchadlo. Pon. Otvorte menu. Premenovat ~ Zadajte názov. OK Stlačte tlačidlo displeja. Linka je obsadená externým hovorom. Váš displej ukazuje príslušné upozornenie. Chcete sa pripojiť k prebiehajúcemu externému hovoru. c Stlačte tlačidlo prijatia hovoru a podržte ho. Pripojíte sa k hovoru. Všetci účastníci budú počuť signálny tón. V tomto čase bude na displeji prenosného slúchadla zobrazené hlásenie Konfer. volanie a nebude z neho možné vytočiť žiadne číslo. Ukončenie pripojenia a Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru. Všetci účastníci budú počuť signálny tón. Ak prvý interný účastník stlačí tlačidlo ukončenia hovoru a, zostane zachované spojenie medzi ďalším pripojeným prenosným slúchadlom a externým účastníkom. 45

48 Nastavenie prenosného slúchadla Nastavenie prenosného slúchadla Prenosné slúchadlo je prednastavené. Nastavenia môžete individuálne zmeniť. Zmena jazyka na displeji Texty na displeji si môžete dať zobraziť v rôznych jazykoch. Pon. Nastavenia Jazyk Aktuálny jazyk je označený symbolom ³. s Zvoľte jazyk a stlačte tlačidlo OK. Keď nedopatrením nastavíte jazyk, ktorý je pre vás nezrozumiteľný: v L4 s Zvoľte správny jazyk a stlačte tlačidlo OK. Nastavenie displeja/šetriča displeja Môžete si vybrať spomedzi štyroch farebných schém a viacerých stupňov kontrastu. Okrem toho si môžete nastaviť aj šetrič displeja. Pon. Nastavenia Displej Máte nasledovné možnosti: Setric obrazovky V pohotovostnom stave si môžete dať zobraziť ako šetrič displeja digitálne hodiny. Nahradia bežné zobrazenie v pohotovostnom stave. Môžete si vybrať medzi Ziadny setric obrazovky a Digitalne hodiny. Šetrič displeja nebude v určitých situáciách zobrazený, napr. počas hovoru, alebo keď je prenosné slúchadlo odhlásené. Ak chcete displej znovu prepnúť do pohotovostného stavu, stlačte krátko tlačidlo ukončenia hovoru a. Farebne schemy Môžete si dať zobraziť podsvietenie pozadia displeja v rôznych farbách. K dispozícii sú štyri farebné schémy. Kontrast K dispozícii je deväť stupňov kontrastu. Automatické prijatie hovoru zapnutie a vypnutie Ak máte túto funkciu zapnutú, prenosné slúchadlo stačí pri volaní jednoducho vybrať z nabíjacej základne, bez toho, aby ste museli stlačiť tlačidlo prijatia hovoru c. Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Automaticke prijatie OK Stlačte tlačidlo displeja (³ =zapnuté). Zmena hlasitosti hlasitého telefonovania/slúchadla Hlasitosť hlasitého telefonovania a slúchadla môžete nastaviť v piatich stupňoch. V pohotovostnom režime: t Hlasitost volania Hlasitost sluchadla / Hlasitost sady handsfree Zvoľte a stlačte OK. q Nastavte hlasitosť (na pr. hlasitosť 3 = ). OK Stlačením tlačidla displeja nastavenie uložíte. Počas hovoru cez slúchadlo alebo v režime hlasitého telefonovania: t Stlačením ovládacieho tlačidla priamo vyvoláte menu pre nastavenie príslušnej hlasitosti. Pomocou tlačidla q nastavte hlasitosť slúchadla, príp. hlasitého telefonovania. Nastavenie sa automaticky uloží asi po 3 sekundách alebo stlačte tlačidlo displeja OK. 46

49 Nastavenie prenosného slúchadla Poznámka Hlasitosť hovoru môžete nastaviť aj cez menu ( s. 26). Zmena vyzváňacieho tónu u Hlasitosť: Môžete si vybrať spomedzi piatich stupňov hlasitosti (napr. hlasitosť 3=ˆ) a vyzváňania Crescendo (hlasitosť sa zvyšuje s každým zazvonením, hlasitosť 6 = ). u Vyzváňacie tóny: Môžete vybrať zo zoznamu predinštalovaných vyzváňacích tónov a melódií. Vyzváňacie tóny si môžete rôzne nastaviť pre nasledujúce funkcie: u pre interné hovory u pre externé hovory u pre budík Nastavenie hlasitosti vyzváňania Hlasitosť je pre všetky druhy signalizácie rovnaká. V pohotovostnom režime: t Hlasitost zvonenia q Nastavte hlasitosť. OK Stlačením tlačidla displeja uložíte nastavenie. Poznámka Hlasitosť vyzváňania môžete nastaviť aj cez menu ( s. 26). Nastavenie vyzváňacej melódie Nastavte si melódiu vyzváňania osobitne pre externé hovory, interné hovory a budík. Pre interné hovory a budík: V pohotovostnom režime: t Vyzvananie (prenosna cast) Interne volania / Budik Vyberte a stlačte OK. q Vyberte požadovanú melódiu a stlačte tlačidlo OK (³ =vybraté). Pre externé hovory: V pohotovostnom režime: t Vyzvananie (prenosna cast) Externe volania Vyberte a stlačte OK. Pomocou tlačidla q môžete vybrať nasledujúce možnosti: Melodie Nastavte vyzváňacie melódie tak, ako to bolo opísané vyššie. Ovladanie casu Môžete zadať časový úsek, v ktorom váš telefón nemá zvoniť pri externých hovoroch, napr. v noci. Aktivacia zapnutie alebo vypnutie pomocou tlačidla OK (³ = zapnuté) Nastavenia Zvon. vyp. od:/zvon. vyp. do: Čas zadávajte vždy ako 4-miestny údaj. Poznámka V prípade hovorov, ktorým ste pridelili v telefónnom zozname vlastnú melódiu/farbu pozadia (VIP), bude telefón zvoniť aj v tomto časovom intervale. Stisenie anonym.vol. Môžete si nastaviť, aby vám telefón pri hovoroch s blokovaným číslom volajúceho nezvonil (nie odkazovač). Hovor bude signalizovaný len na displeji. Funkcia Stisenie anonym.vol. sa zapína a vypína tlačidlom OK (³ =zapnuté). Poznámka Vyzváňacie melódie si môžete nastaviť aj cez menu ( s. 26). 47

50 Nastavenie prenosného slúchadla Vypnutie a zapnutie vyzváňania Môžete u natrvalo vypnúť vyzváňanie v pohotovostnom stave alebo pri hovore, ešte pred jeho prijatím, u vypnúť vyzváňací tón len pre aktuálny hovor. Opätovné zapnutie počas hovoru nie je možné. Vypnutie vyzváňacieho tónu natrvalo P Stlačte a podržte tlačidlo shviezdičkou. Na displeji sa zobrazí symbol ó. Opätovné zapnutie vyzváňacieho tónu P Stlačte a podržte tlačidlo shviezdičkou. Nastavenie prenosného slúchadla do stavu ako pri dodaní Individuálne nastavenia a zmeny môžete vrátiť späť do pôvodného stavu. Nasledujúce nastavenia nie sú reštartovaním ovplyvnené: u prihlásenie prenosného slúchadla k základňovej stanici u dátum a čas u záznamy v adresári, v zoznamoch hovorov Pon. Nastavenia System Resetovat prenosnu cast OK Potvrďte voľbu. Vypnutie tónu zvonenia pre aktuálny hovor Pon. Tichy rezim OK Upozorňovacie tóny/výstražný tón batérie zapnutie/vypnutie Prenosné slúchadlo vás zvukom upozorní na rôzne činnosti a stavy. Môžete ich zapnúť alebo vypnúť nezávisle od seba: u Tony pomocnika Potvrdzovací tón: na konci zadania/ nastavenia a pri prijatí nového záznamu v zozname odkazovača alebo v zozname hovorov. Chybový tón: pri chybných zadaniach. Tón tlačidla: potvrdí sa každé stlačenie tlačidla. u Vybita bateria Batériu je potrebné nabiť. t Tony pomocnika / Vybita bateria Vyberte a stlačením tlačidla OK tón vypnite alebo zapnite (³ = zapnuté). Tón ukončenia menu sa pri listovaní na konci menu nedá vypnúť. 48

51 Nastavenie základňovej stanice Nastavenie základňovej stanice Základňovú stanicu nastavíte pomocou prihláseného prenosného slúchadla Gigaset. Zmena vyzváňacích tónov základňovej stanice Gigaset A510A u Hlasitosť: Môžete si vybrať spomedzi piatich stupňov hlasitosti hovoru a volaním Crescendo, s. 47. Stupňom 0 vypnete tón zvonenia základňovej stanice. u Tóny zvonenia: Pre externé hovory môžete stanoviť vyzváňaciu melódiu, s. 47. u Časové ovládanie: Môžete stanoviť, kedy vaša základňová stanica nemá zvoniť (napr. v noci). Pon. Nastavenia Nastavenia zvuku Vyzvananie (zakladna) Hlasitost vyzvanania / Melodia vyzvanania / Ovladanie casu Ako vykonať nastavenia s. 47. Podpora zosilňovača signálu Pomocou zosilňovača signálu môžete zväčšiť dosah a silu signálu prijímaného základňovou stanicou. Na to je potrebné aktivovať prevádzku zosilňovača signálu. Počas tohto procesu sa prerušia hovory vedené cez základňovú stanicu. Predpoklad: zosilňovač signálu je prihlásený. Pon. Nastavenia System Rezim opakovaca Stlačením tlačidla OK aktivujete alebo deaktivujete prevádzku zosilňovača (³ =aktivovaný). Po aktivovaní alebo deaktivovaní zosilňovača musíte prenosné slúchadlo vypnúť a znovu zapnúť ( s. 22). Poznámky u Režim Usporny rezim/usporny rezim+ ( s. 41) a podpora zosilňovača signálu sa navzájom vylučujú, t.j. ak použijete zosilňovač, nemôžete používať režim Usporny rezim a Usporny rezim+. u Šifrovaný prenos nastavený od výroby bude pri aktivovaní prevádzky zosilňovača deaktivovaný. Zapnutie/vypnutie vyčkávacej melódie Pon. Nastavenia Telefonne sluzby Hudba pri pridrzani Stlačením tlačidla OK vypnete alebo zapnete vyčkávaciu melódiu (³ = zapnuté). 49

52 Nastavenie základňovej stanice Ochrana pred neoprávneným prístupom Systémové nastavenia základňovej stanice si zabezpečte systémovým PIN kódom, ktorý poznáte len vy. Systémový PIN musíte zadať pri prihlásení a odhlásení prenosného slúchadla od základňovej stanice alebo pri vynulovaní do pôvodného stavu. Zmena systémového PIN kódu Nastavený 4-miestny systémový PIN základňovej stanice (stav pri dodaní: 0000) môžete zmeniť na 4-miestny PIN, ktorý poznáte len vy. Gigaset A510A: vďaka zriadeniu systémového PIN kódu bude možné ovládanie odkazovača na diaľku s. 39. Pon. Nastavenia System Kod PINsystemu ~ Zadajte aktuálny systémový PIN kód a stlačte OK. ~ Zadajte nový systémový PIN kód a stlačte OK. Vynulovanie systémového PIN kódu Ak ste zabudli systémové PIN, môžete pomocou tlačidla na základňovej stanici vynulovať nastavenie systémového PIN na pôvodný kód Súčasne sa do pôvodného stavu vynulujú aj ďalšie nastavenia, pozri nasledujúci odsek Vynulovanie základňovej stanice do stavu pri dodaní Vynulovanie základňovej stanice do stavu pri dodaní Dátum a čas sa zachovajú. Poznámka Po pripojení alebo vynulovaní základňovej stanice je možné použiť odkazovač až po približne 15 sekundách. Vynulovanie základňovej stanice cez menu Pri vynulovaní cez menu u zostanú prenosné slúchadlá prihlásené, u systémový PIN sa nevynuluje. Pon. Nastavenia System Resetovat zakladnu OK Stlačte tlačidlo displeja. Vynulovanie základňovej stanice tlačidlom na základňovej stanici Pri vynulovaní tlačidlom na základňovej stanici u odhlásia sa všetky prenosné slúchadlá, u systémový PIN sa vynuluje na pôvodný kód Postupujte takto: Vytiahnite sieťový kábel zo základňovej stanice. Podržte stlačené prihlasovacie/ vyhľadávacie tlačidlo na základňovej stanici ( s. 5) a súčasne pripojte sieťový kábel opäť k základni. Podržte tlačidlo stlačené minimálne 5 sekúnd. Poznámka Všetky prenosné slúchadlá sú odhlásené a musia sa nanovo prihlásiť. Všetky nastavenia sa vrátia do stavu ako pri dodaní. Pri vrátení do pôvodného stavu u vynulujú sa individuálne nastavenia, u vymažú sa všetky zoznamy, u vypnú sa režimy Usporny rezim a Usporny rezim+, 50

53 Pripojenie základňovej stanice k telefónnemu zariadeniu Pripojenie základňovej stanice k telefónnemu zariadeniu Nasledujúce nastavenia sú potrebné len vtedy, keď si to vyžaduje vaše telefónne zariadenie, pozri návod na obsluhu telefónneho zariadenia. Spôsob voľby a dĺžka signálu -flash Zmena spôsobu voľby Máte nasledujúce možnosti nastavenia spôsobu voľby: u Tónová voľba (TV). u Impulzná voľba (IV). Pon. Otvorte hlavné menu. P#Q5#11 Stlačte tlačidlá. ~ 1 OK Impulzná voľba (IV). Alebo: ~ Q OK Tónová voľba (TV). Poznámka Tónová voľba (TV) je moderný a najrozšírenejší spôsob voľby. Impulzná voľba (IV) sa používa iba zriedka v starých telefónnych zariadeniach. Nastavenie dĺžky signálu flash Telefón je pri dodaní nastavený tak, aby ho bolo možné pripojiť k hlavnej prípojke. V prípade prevádzky na telefónnom zariadení môže byť potrebné túto hodnotu zmeniť, pozri návod na obsluhu telefónneho zariadenia. Pon. Otvorte hlavné menu. P#Q5#12 Stlačte tlačidlá. ~ Zadajte číslicu pre signál flash a stlačte OK. 0 =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms Nastavenie dĺžok prestávok Zmena prestávky po obsadení linky Môžete nastaviť dĺžku prestávky, ktorá nastane medzi stlačením tlačidla prijatia hovoru c a vysielaním čísla. Pon. Otvorte hlavné menu. P#Q5#1O Stlačte tlačidlá. ~ Zadajte číslicu pre dĺžku prestávky (1 =1 sekunda; 2 =3sekundy; 3 =7sekúnd) a stlačte tlačidlo OK. Zmena prestávky po stlačení tlačidla R Dĺžku prestávky môžete zmeniť, ak si to vyžaduje vaše telefónne zariadenie (pozri návod na obsluhu telefónneho zariadenia). Pon. Otvorte hlavné menu. P#Q5#14 Stlačte tlačidlá. ~ Zadajte číslicu pre dĺžku prestávky (1 = 800 ms; 2 =1600ms; 3 = 3200 ms) a stlačte tlačidlo OK. 51

54 Pripojenie základňovej stanice k telefónnemu zariadeniu Dočasné prepnutie na tónovú voľbu (TV) Ak vaše telefónne zariadenie používa ešte impulznú voľbu, no nastane situácia (napr. si chcete vypočuť odkazy sieťového odkazovača), keď je pre spojenie potrebné použiť tónovú voľbu, musíte pre tento hovor nastaviť tónovú voľbu. Predpoklad: práve telefonujete, alebo ste vytočili nejaké externé číslo. P Stlačte tlačidlo s hviezdičkou. Po ukončení hovoru sa automaticky znovu zapne impulzná voľba. 52

55 Zákaznícky servis & podpora Zákaznícky servis & podpora Máte otázky? Ako zákazník Gigaset môžete využit výhody našej komplexnej ponuky služieb. Informácie si môžete rýchlo nájst v tejto užívateľskej príručke a na servisných stránkach nášho Gigaset online portálu. Prosím, zaregistrujte si svoj telefón ihneď po nákupe na Vaša registrácia nám umožní poskytnút Vám ešte lepší servis v prípade otázok alebo v prípade reklamácie. Váš osobný užívateľský účet Vám umožní priamo kontaktovat náš zákaznícky servis om. V našej neustále aktualizovanej on-line službe na nájdete: u Rozsiahle informácie o našich produktoch u Odpovede na často kladené otázky (FAQ) u Vyhľadávanie podľa kľúčových slov, pre rýchle hladanie textu u Databázu kompatibility: Zistite, ktoré zo základňových staníc a prídavných slúchadiel môžete kombinovat. u Porovnanie produktov: Porovnanie vlastností niektorých výrobkov medzi sebou. u Súbory na prevzatie pre používateľské príručky a aktuálnu aktualizáciu softvéru u ový kontakt na náš zákaznícky servis Naši technickí zástupcovia sú k dispozícii na telefónnom čísle v prípade zložitejších otázok alebo osobnej konzultácie. Len v prípade - opravy, záruky alebo reklamácie: Číslo technickej podpory: alebo (Hovor je spoplatnený podľa aktuálneho cenníka Vášho operátora pre volania do siete T-Com) Upozorňujeme, že ak výrobok Gigaset, nie je predávaný autorizovaným predajcom, nemusí byt plne kompatibilný s vašim poskytovateľom služby. Pre akú krajinu je výrobok určený je jasne uvedené na škatuli v blízkosti označenia CE a aj na spodnej strane základňovej stanice. Ak budete zariadenie používat spôsobom nezlučiteľným s týmto odporúčaním a s pokynmi v príručke, môže to mat vplyv na podmienky záruky alebo zabezpečenia opravy (oprava alebo výmena výrobku).v prípade uplatnenia si záruky, je kupujúci povinný predložit potvrdenie, ktoré dokazuje dátumu zakúpenia (dátum, od ktorého začína záručná doba) a druh tovaru, ktorý bol zakúpený. 53

56 Zákaznícky servis & podpora Otázky a odpovede Ak sa pri používaní telefónu vyskytnú nejaké otázky, sme vám k dispozícii na adrese 24 hodín denne. Okrem toho sú v nasledujúcej tabuľke uvedené kroky na odstránenie chýb. Na displeji sa nič nezobrazuje. 1. Prenosné slúchadlo nie je zapnuté. Tlačidlo ukončenia hovoru a stlačte a podržte. 2. Batéria je vybitá. Batériu dobite, príp. vymeňte ( s. 13). Na displeji bliká Zakladna. 1. Prenosné slúchadlo je mimo dosahu základňovej stanice. Zmenšite vzdialenosť medzi prenosným slúchadlom a základňovou stanicou. 2. Dosah základňovej stanice sa znížil v dôsledku zapnutia ekologického režimu. Vypnite ekologický režim ( s. 41) alebo zmenšite vzdialenosť medzi prenosným slúchadlom a základňovou stanicou. 3. Základňová stanica nie je zapojená. Skontrolujte sieťový adaptér základňovej stanice ( s. 11). 4. Prenosné slúchadlo nie je prihlásené k základňovej stanici alebo bolo odhlásené. Prihlásenie prenosného slúchadla ( s. 43). Prenosné slúchadlo nezvoní. 1. Vyzváňací tón je vypnutý. Zapnutie vyzváňacieho tónu ( s. 48). 2. Telefón zvoní len za predpokladu, že sa prenáša telefónne číslo. Zapnutie vyzváňania pre anonymné hovory ( s. 47). Nepočujete žiadny vyzváňací alebo oznamovací tón z pevnej siete. Nepoužili ste telefónny kábel dodaný s prístrojom, príp. ste ho nahradili novým káblom s nesprávnym obsadením zástrčky. Používajte vždy telefónny kábel dodaný s prístrojom, príp. pri nákupe v špecializovanom obchode dbajte na správne obsadenie zástrčky ( s. 60). Dátum/čas sa s každým prichádzajúcim hovorom nastavia nesprávne. Dátum a čas sa počas zobrazenia telefónneho čísla, napr. vaším sieťovým operátorom, vysielajú cez smerovač alebo telefónne zariadenie. Tieto údaje môžu byť nesprávne. Nastavte správny dátum/čas napr. na smerovači alebo telefónnom zariadení. Nepreberať automaticky dátum/čas s. 17. Spojenie sa po cca 30 sekundách vždy preruší. Zosilňovač signálu bol aktivovaný alebo deaktivovaný ( s. 49). Vypnite a opäť zapnite prenosné slúchadlo ( s. 22). Chybový tón po kontrole systémového PIN. Zadaný systémový PIN kód je nesprávny. Vynulujte systémový PIN na 0000 ( s. 50). Zabudli ste systémový PIN. Vynulujte systémový PIN na 0000 ( s. 50). Druhý účastník vás nepočuje. Počas hovoru ste stlačili tlačidlo vypnutia zvuku v. Na slúchadle je stlmený zvuk. Znovu zapnite mikrofón ( s. 29). Telefónne číslo volajúceho sa nezobrazí, hoci je aktivovaná funkcia CLIP. Sprostredkovanie čísla nie je povolené. Volajúci by si mal u sieťového operátora aktivovať prenos čísla (CLI). Postupujte podľa pokynov na zobrazovanie telefónnych čísel s. 28. Pri zadávaní počujete chybový tón. Akcia neprebehla úspešne/zadanie je nesprávne. Zopakujte postup. Sledujte pritom displej, prípadne si znovu prečítajte návod na obsluhu. Nemôžete si vypočuť odkazy zo sieťového odkazovača. Váš telefónny prístroj je nastavený na impulznú voľbu. Nastavte telefónny prístroj na tónovú voľbu. 54

57 Zákaznícky servis & podpora len Gigaset A510A: V zozname volaní nie je pri niektorej zo správ uvedený čas. Dátum/čas nie je nastavený. Nastavte dátum a čas ( s. 16). Odkazovač pri ovládaní na diaľku hlási PIN je neplatný. 1. Zadaný systémový PIN nie je správny Zopakujte zadanie systémového PIN, 2. Systémový PIN je ešte nastavený na Nastavte systémový PIN iný ako 0000 ( s. 50). Odkazovač nezaznamenáva žiadne odkazy/ prepol sa na štandardné ohlásenie. Pamäť je plná. Vymažte staré odkazy. Vypočujte si a vymažte nové odkazy. Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode Tento prístroj je určený pre analógové telefónne pripojenie do slovenskej siete. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: Vylúčenie záruky Niektoré displeje môžu obsahovať pixely (obrazové body), ktoré zostávajú aktívne alebo neaktívne. Je to normálne a nie je to žiadny náznak chybnej funkcie. 55

58 Zákaznícky servis & podpora Záruka Záru ný list Vážený zákazník, akujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu Gigaset Communications GmbH. Získali ste kvalitný prístroj, ktorý bude pri správnom používaní dlhodobo spo ahlivo slúži. Ak budete potrebova radu alebo pomoc, obrá te sa na našu informa nú linku Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom ísle 02/ Kontakt možno taktiež nadviaza na Naši technickí pracovníci Vám poradia, prípadne odporu ia doru i Váš prístroj do servisného strediska na adrese: Inoteska s.r.o. Podture -Rove Liptovský Hrádok Prístroj môžete zasla prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku, alebo ho môžete prinies osobne. Záru né podmienky: 1. Záruka sa vz ahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho príslušenstva v trvaní dvadsa štyri (24) mesiacov. Batéria a nabíja ka je štandardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záru ná doba za ína plynú d om prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí by vyzna ený na záru nom liste. 2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záru nému listu bude priložený doklad o zaplatení. 3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné íslo bolo zmenené, odstránené alebo je ne itate né. 4. V prípade uplatnenia záru nej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude záruka uznaná, len ak kupujúci zárove predloží inštala ný protokol. 5. Záruka sa nevz ahuje na chyby zaprí inené: používaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu mechanickým poškodením kontaktom výrobku s vodou i inými tekutinami, ktoré vtiekli do vnútra opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom inštala nom stredisku nevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu uvedenom v návode na obsluhu skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky alebo iná agresívnom prostredí oxidácia statickou elektrinou a kolísaním napä ia v elektrorozvodnej sieti Záruka sa nevz ahuje na vady vzniknuté: pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod. pri živelných pohromách 6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu, ktoré najmä vzh adom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie predávajúceho o zaru ených vlastnostiach, alebo vzh adom na ustanovenia 56

59 Zákaznícky servis & podpora právnych predpisov, i technických noriem by mala predávaná vec ma. Za chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka sa nevz ahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným opotrebovaním. 7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstráni, má kupujúci právo, aby bola bezplatne odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadova výmenu veci, alebo ak sa chyba týka len sú asti veci, výmenu sú asti, iba vtedy, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzh adom na cenu tovaru alebo závažnos vady. 8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, ke kupujúci po skon ení opravy bol povinný vec prevzia, sa do záru nej doby nepo íta. Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsa štyri (24) mesiacov odo d a jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa uplat uje u predajcu. Typ prístroja... (vyplní predajca) Dátum predaja...(vyplní predajca) Pe iatka a podpis predajcu: Tento bezšnúrový telefón bol uvedený na trh po 13. auguste 2005 firmou... Záznam servisného strediska o vykonaní záru ných opráv Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu 57

60 Životné prostredie Životné prostredie Naša koncepcia ochrany životného prostredia My, spoločnosť Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú zodpovednosť a angažujeme sa za lepší svet. Vo všetkých oblastiach našej práce od projektovania výrobkov a plánovania výrobných procesov, cez výrobu a odbyt, až po likvidáciu kladieme vždy dôraz aj na našu ekologickú zodpovednosť. Viac informácií o našich ekologických výrobkoch a výrobných postupoch nájdete na internetovej stránke Systém manažmentu životného prostredia Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je držiteľom certifikátov podľa medzinárodných noriem EN a ISO ISO (životné prostredie): certifikát udelil spoločnosti v septembri 2007 úrad TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kvalita): certifikát udelil spoločnosti úrad TüV Süd Management Service GmbH. Ekologická spotreba energie Použitie funkcie ECO DECT ( s. 41) šetrí energiu a tým aktívne prispieva k ochrane životného prostredia. Likvidácia odpadu Batérie nepatria do domového odpadu. K tomu dodržujte miestne nariadenia o likvidácii odpadov, o ktorých sa môžete informova u vašej obce alebo u vášho odborného predajcu, ktorý vám výrobok predal. NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM - INFORMAČNÝ LETÁK Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie je potrebné odovzda na miestach na to určených. Elektronické zariadenie je potrebné separova od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzda ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou). Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude naklada podľa uvedených bodov, môže dôjs k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí. Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzova v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobra na miestach na to určených! Dodatok Údržba Prístroj utierajte vlhkou handričkou alebo antistatickou utierkou. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani utierky z mikrovlákien. Nikdy nepoužívajte suchú utierku. Hrozí nebezpečenstvo statického výboja. 58

61 Kontakt s kvapalinou V prípade, že sa prenosné slúchadlo dostalo do kontaktu s kvapalinou: 1. Vypnite prenosné slúchadlo a ihneď vyberte batérie. 2. Nechajte kvapalinu odkvapkať zo slúchadla. 3. Všetky časti utrite do sucha a uložte prenosné slúchadlo na suchom a teplom mieste na minimálne 72 hodín, s otvoreným priečinkom na batérie a klávesnicou otočenou smerom nadol (nie na: mikrovlnnú rúru, rúru na pečenie a pod.). 4. Prenosné slúchadlo opäť zapnite až vtedy, keď bude úplne suché. Po úplnom vysušení je vo väčšine prípadov znovu možné uvedenie do prevádzky. Technické údaje Batérie Technológia: Nikel-Metal-Hydrid (NiMH) Veľkosť: AAA (Micro, HR03) Napätie: 1,2 V Kapacita: mah Prístroj sa dodáva s dvomi schválenými batériami. Prevádzkové časy/nabíjacie časy prenosného slúchadla Táto súprava Gigaset môže nabíjať batérie až do kapacity 1000 mah. Používanie špeciálnych vysokovýkonných batérií alebo batérií s vyššími kapacitami nemá pri prenosných telefónoch zmysel. Prevádzkový čas prístroja Gigaset závisí od kapacity batérie, veku batérie a správania používateľa. (Pri pohotovostnom čase/čase hovoru/prevádzkovom čase sú uvedené maximálne údaje, pri nabíjacích časoch sú udané typické hodnoty). Dodatok! Kapacita (mah) cca Pohotovostný čas (v hodinách) Čas hovoru (v hodinách) Čas prevádzky pri 1,5 hod. hovorov denne (v hodinách) - bez Usporny rezim+ - s Usporny rezim Čas nabíjania v základňovej stanici (v hodinách) Čas nabíjania v nabíjacej základni (v hodinách) ,5 6,

62 Dodatok Keďže vývoj batérií neustále napreduje, zoznam odporúčaných batérií sa v časti FAQ (Časté otázky) na stránkach Gigaset Customer Care pravidelne aktualizuje: Prevádzkové podmienky Druh voľby +5 C až +45 C; 20 % až 75 % relatívnej vlhkosti vzduchu TV (tónová)/ IV (impulzná) Príkon (odber prúdu) základňovej stanice A510 A510A V pohotovostnom stave * asi 0,7 W asi 0,7 W V pohotovostnom stave základňovej stanice ** < 0,4 W < 0,4 W Počas hovoru asi 0,5 W asi 0,5 W * nabité prenosné slúchadlo je položené v základňovej stanici ** prenosné slúchadlo je mimo základňovej stanice Všeobecné technické údaje Štandard DECT Štandard GAP Počet kanálov Frekvenčný rozsah Obojsmerný postup Opakovacia frekvencia vysielaného impulzu Dĺžka vysielaného impulzu Kanálový raster Prenosová rýchlosť Modulácia Kódovanie reči Vysielací výkon Dosah Napájanie základňovej stanice el. prúdom podporovaný podporovaný 60 obojsmerných kanálov MHz Časový multiplex, dĺžka rámca 10 ms 100 Hz 370 μs 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, stredný výkon na jeden kanál 250 mw impulzný výkon do 300 m na voľnom priestranstve, do 50 m vbudovách 230 V ~/50 Hz Obsadenie kontaktov telefónneho konektora voľný 2voľný 3a 4b 5voľný 6voľný Písanie a úprava textu Pri písaní textu platia tieto pravidlá: u Každému tlačidlu od Q do O ako aj P a # sú priradené viaceré písmená aznaky. u Kurzor ovládate pomocou tlačidiel uv ts. u Znaky sa vkladajú v mieste kurzora. u Stlačte tlačidlo displeja Odst., ak chcete vymazať znak vľavo od kurzora. u Pri zapisovaní do telefónneho zoznamu sa prvé písmeno mena automaticky napíše veľkým písmom, ostatné budú písané malým. Nastavenie písania veľkých/ malých písmen alebo číslic Režim písania textu zmeníte opakovaným stláčaním tlačidla s mriežkou #. 123 Písanie číslic Abc Písanie veľkých písmen * abc Písanie malých písmen * 1. písmeno bude veľké, všetky ďalšie budú malé Pri prepnutí režimu sa aktívny režim zobrazí vľavo dolu na displeji. 60

63 Dodatok Písanie mena Jednotlivé písmená/znaky zadávajte stlačením príslušného tlačidla. Znaky priradené k tlačidlu sa zobrazia v riadku s ponukou vľavo dolu na displeji. Zvolený znak je zvýraznený. Ak chcete preskočiť k želanému písmenu/znaku, stláčajte tlačidlo viackrát krátko za sebou. Štandardné písmo 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x 1 1 $ 2 a b c 2 ä á à â ã ç I d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) 2) Q.,?! : ; _ P * / ( ) < = > % # #@\ & 1) Medzera 2) Ďalší riadok Stredná Európa 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 1 1 $ 2 a b c 2 ä á â ç I d e f 3 ë é 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 L m n o 6 ó ö ô M p q r s 7 ß ú N t u v 8 ü ú O w x y z 9 ý ü 1) 2) Q.,?! : ; _ P * / ( ) < = > % # \ & 1) Medzera 2) Ďalší riadok 61

64 Príslušenstvo Príslušenstvo Prenosné slúchadlá Gigaset Rozšírte svoj telefón Gigaset na bezdrôtové telefónne zariadenie: Prenosné slúchadlo Gigaset A510H u Identifikácia volajúceho vyzváňacími tónmi VIP u Vysokokvalitná klávesnica u 1,8-palcový čiernobiely displej u Telefónny zoznam pre 150 položiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 18 h/260 h, Štandardné batérie u Komfortné hlasité telefonovanie u Šetrič displeja (digitálne hodiny) u ECO-DECT u Budík u Pokoj od anonymných volajúcich Prenosné slúchadlo Gigaset C300H u Identifikácia volajúceho vyzváňacími tónmi VIP u Vysokokvalitná klávesnica s podsvietením u 1,7-palcový farebný CSTN displej u Telefónny zoznam pre 250 položiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 20 h/300 h, Štandardné batérie u Komfortné hlasité telefonovanie u Šetrič displeja (digitálne hodiny alebo obrázok) u ECO-DECT u Budík u Pokoj od anonymných volajúcich 62

65 Príslušenstvo Prenosné slúchadlo Gigaset SL400H u Kvalitný kovový rám a klávesnica u Vysokokvalitné podsvietenie klávesnice u 1,8-palcový farebný TFT displej u Bluetooth a mini USB u Adresár na 500 vizitiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 14 h/230 h u Veľké písmo pre zoznamy volaní a adresár u Komfortné hlasité telefonovanie so 4 nastaviteľnými profilmi hlasitého telefonovania u Obrázky Clip, sekvencie obrázkov a šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u Vibračný alarm, sťahovanie vyzváňacích melódií u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovaním termínov u Nočný režim s časovo riadeným vypínaním vyzváňacieho tónu u Pokoj od anonymných volajúcich u Babyalarm (Babyphone) u Priame volanie Prenosné slúchadlo Gigaset S810H u Komfortné hlasité telefonovanie v najlepšej kvalite u Vysokokvalitná podsvietená kovová klávesnica u Postranné tlačidlá na jednoduchú úpravu hlasitosti u 1,8-palcový farebný TFT displej u Bluetooth a mini USB u Adresár na 500 vizitiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 13 h/180 h, Štandardné batérie u Veľké písmo pre zoznamy volaní a adresár u Obrázky Clip a šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u Sťahovanie vyzváňacích melódií u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovaním termínov u Nočný režim s časovo riadeným vypínaním vyzváňacieho tónu u Pokoj od anonymných volajúcich u Babyalarm (Babyphone) u Priame volanie 63

66 Príslušenstvo Prenosné slúchadlo Gigaset C610H u Rodinný manažér s funkciou Babyalarm a s pripomínaním narodenín u Identifikácia volaného vyzváňacím tónom so 6 skupinami VIP u Vysokokvalitná klávesnica s podsvietením u 1,8-palcový farebný TFT displej u Adresár na 150 vizitiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 12 h/180 h, Štandardné batérie u Veľké písmo pre zoznamy volaní a adresár u Komfortné hlasité telefonovanie u Šetrič displeja (digitálne hodiny) u ECO-DECT u Budík u Nočný režim s časovo riadeným vypínaním vyzváňacieho tónu u Pokoj od anonymných volajúcich u Babyalarm (Babyphone) u Priame volanie Prenosné slúchadlo Gigaset SL78H u Kovový rám u Moderná klávesnica s kvalitným podsvietením u 2,2-palcový farebný TFT displej s rozlíšením QVGA u Bluetooth a mini USB u Adresár na 500 vizitiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 14 h/200 h u Komfortné hlasité telefonovanie u Obrázky Clip, sekvencie obrázkov a šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u Sťahovanie vyzváňacích melódií u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovaním termínov u Nočný režim s časovo riadeným vypínaním vyzváňacieho tónu u Babyalarm (Babyphone) 64

67 Príslušenstvo Prenosné slúchadlo Gigaset E49H u Ochrana pred nárazmi, prachom a striekajúcou vodou u 1,7-palcový farebný CSTN displej u Robustná podsvietená klávesnica u Farebný displej u Adresár na 150 položiek u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 12 h/250 h, Štandardné batérie u Komfortné hlasité telefonovanie u Šetrič obrazovky u ECO-DECT u Budík u Babyalarm (Babyphone) L410 Spona s úchytkou na hlasité telefonovanie pre bezdrôtové telefóny u Úplná voľnosť pohybu pri telefonovaní u Praktické upevnenie pomocou úchytky u Hlasité telefonovanie v perfektnej kvalite zvuku u Hmotnosť asi 30 g u ECO-DECT u Regulácia hlasitosti v 5 stupňoch u Zobrazenie stavu cez LED u Dĺžka hovoru/pohotovostný čas až 5 h/120 h u Dosah v budovách až do 50 m, na voľnom priestranstve až do 300 m Zosilňovač signálu Gigaset Pomocou zosilňovača signálu Gigaset môžete zväčšiť dosah prijímaného signálu medzi prenosným slúchadlom Gigaset a základňovou stanicou. Kompatibilita Viac informácií o funkciách prenosného slúchadla v súvislosti s jednotlivými základňovými stanicami Gigaset nájdete na webovej stránke: Všetky diely príslušenstva a batérie si môžete objednať v špecializovaných predajniach. Používajte iba originálne príslušenstvo. Vyhnete sa tak možným škodám na zdraví a vecným škodám a zabezpečíte, že budú dodržané všetky relevantné ustanovenia. 65

68 Montáž základňovej stanice na stenu Montáž základňovej stanice na stenu A510A: 45 mm A510: 30 mm A510A: cca 8,5 mm A510: cca 7,4 mm Montáž nabíjacej základne na stenu 21,6 mm cca 3,3 mm 66

69 Register Register A Automatická predvoľba sieťového operátora Automatické prijatie hovoru , 46 B Batéria nabiť , 3 symbol , 3 tón vložiť zobrazenie , 3 Blokovanie zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel Budík C Call-by-Call CLI, CLIP Č Čakajúci hovor interný hovor Časové ovládanie (nočný režim) Číslo prevzatie do telefónneho zoznamu uloženie do telefónneho zoznamu zadávanie pomocou telefónneho zoznamu zobrazenie čísla volajúceho (CLIP) D Digitálne hodiny Displej farebná schéma kontrast nastavenie šetrič displeja v pohotovostnom stave , 21 zmena jazyka na displeji , 46 Dosah Druh voľby Dĺžka signálu flash Dĺžka trvania hovoru Dĺžka záznamu (odkazovač) E ECO DECT Externý hovor presmerovanie na odkazovač F Farebná schéma H Hlasité telefonovanie Hlasitosť hlasitosť hlasitého telefonovania pomocou prenosného slúchadla reproduktor slúchadlo vyzváňací tón Hľadanie v telefónnom zozname Hovor externý interný nahrávanie presmerovanie (prepojenie) , 45 prevzatie z odkazovača pripojenie účastníka ukončenie Hromadné volanie Ch Chybné zadania (oprava) Chybový tón I Impulzná voľba Interné pripojenie telefonovanie Interný hovor ohlásenie čakajúceho hovoru IV (impulzná voľba) J Jazyk, displej , 46 K Kontrast L Lekárske prístroje Likvidácia odpadu

70 Register M Manuálne opakovanie voľby Menu prehľad štruktúra tón ukončenia Mikrofón Montáž, základňová stanica N Načúvacie prístroje Nahrávanie hovoru Nastavenie času , 26 Nastavenie času budenia Nastavenie dátumu , 26 Nastavenie melódie Nastavenie melódie (vyzváňací tón) Názov prenosného slúchadla Neznámy Neznámy hovor Nočný režim, pozri Časové ovládanie O Obsadenie kontaktov Obsah balenia Odhlásenie (prenosného slúchadla) Odkazovač návrat späť ovládanie na diaľku posunutie vpred symbol vymazanie odkazov vypočutie odkazov zapnutie/vypnutie Odkazovač, pozri aj ods. Sieťový odkazovač Odkazy tlačidlo uloženie čísla do adresára vymazanie vypočutie Odoslanie záznamu telefónneho zoznamu na prenosné slúchadlo Odpočúvanie počas nahrávania Odstránenie chýb všeobecne Ohlásenie (odkazovač) Ochrana pred prístupom Ochrana telefónu pred neoprávneným prístupom Opakovaná voľba Oprava chybných zadaní Otázky a odpovede Ovládacie tlačidlo , 20 Ovládanie na diaľku P Písanie a úprava textu Pohotovostný stav (displej) , 21 Pohotovostný stav, návrat do Pomocník Poradie v telefónnom zozname Potvrdzovacie tóny Potvrdzovací tón Predvoľba Predvoľba sieťového operátora, automatická Prenosné slúchadlo hlasitosť hlasitého telefonovania hlasitosť slúchadla jazyk na displeji , 46 kontakt s kvapalinou nastavenie odhlásenie , 50 pohotovostný stav používanie viacerých presmerovanie hovoru prihlásenie uvedenie do prevádzky vyhľadávanie vyhľadávanie prenosného slúchadla.. 43 vynulovanie do stavu pri dodaní vypnutie zvuku zapnutie/vypnutie zmena názvu zoznam Prestávka po obsadení linky po stlačení tlačidla R Prezeranie hlásenia sieťového odkazovača Prihlásenie (prenosného slúchadla) Prijatie hovoru , 38, 46 prijatie hovoru Pripojenie k hovoru Pripojiť, základňovú stanicu k telefónnemu zariadeniu Príkon Príslušenstvo

71 Register R Režim Eko Režim Eko Režim krátkeho spánku Rýchla voľba odkazovač sieťový odkazovač S Sieťový adaptér Sieťový odkazovač Skrátená voľba , 31 Sprostredkovanie čísla volajúceho Súbor znakov Symbol blokovanie tlačidiel budík nový odkaz (odkazovač) pri nových správach vyzváňací tón Systémové nastavenia Š Šetrič displeja Špeciálne funkcie T Technické údaje Telefonovanie externý interné prijatie hovoru Telefónna zástrčka, obsadenie kontaktov Telefónne zariadenie dĺžky prestávok nastavenie dĺžky signálu flash nastavenie spôsobu voľby prepnutie na tónovú voľbu pripojenie základňovej stanice Telefónny zoznam odoslanie záznamu/zoznamu na prenosné slúchadlo otvoriť poradie záznamov použitie pri zadávaní čísla prevzatie čísla z textu spravovanie záznamov uloženie prvého čísla uloženie záznamu Tlačidlá ovládacie tlačidlo , 20 priradenie záznamu telefónneho zoznamu skrátená voľba tlačidlá displeja , 4 tlačidlo 1 (rýchla voľba) , 38 tlačidlo prijatia hovoru , 27 tlačidlo R , 51 tlačidlo s hviezdičkou tlačidlo s mriežkou , 22 tlačidlo správ tlačidlo ukončenia hovoru , 27 tlačidlo vymazania tlačidlo zapnutia/vypnutia Tlačidlo správ vypnúť/zapnúť blikanie vyvolanie zoznamov Tónová voľba , 52 U Ukončenie, hovor Uvedenie do prevádzky prenosné slúchadlo Ú Údržba telefónu V Volanie externý interné Vyčkávacia melódia Vyhlásenie o zhode Vyhľadávanie prenosného slúchadla Vyhľadávanie, prenosné slúchadlo Vymazanie odkaz ohlásenie pre odkazovač znak Vypnutie blokovanie tlačidiel interné pripojenie nahrávanie hovoru odkazovač prenosné slúchadlo prijatie hovoru Vypnutie zvuku prenosného slúchadla.. 29 Vypnutie/zapnutie blikania tlačidla správ

72 Register Vypočutie odkaz (odkazovač) ohlásenie (odkazovač) Vytáčanie pomocou telefónneho zoznamu so skrátenou voľbou Vyzváňací tón nastavenie hlasitosti nastavenie melódie , 49 zmena Z Zákaznícky servis & podpora Základňová stanica montáž nastavenie pripojenie pripojenie k telefónnemu zariadeniu. 51 systémový PIN kód vynulovanie do stavu pri dodaní Zapnutie blokovanie tlačidiel interné pripojenie nahrávanie hovoru odkazovač odkazovač (ovládanie na diaľku) prenosné slúchadlo prijatie hovoru Záruka Záznam uložiť, zmeniť (predvoľba) vybratie z telefónneho zoznamu Zmena druh volby druh voľby dĺžky prestávok hlasitosť hlasitého telefonovania hlasitosť slúchadla jazyk na displeji , 46 názvu prenosného slúchadla systémový PIN kód vyzváňací tón Zmeškaný hovor Zobrazenie číslo (CLI/CLIP) hlásenia sieťového odkazovača Zobrazenie čísla volajúceho, poznámky Zobrazenie stavu nabitia batérie , 3 Zosilňovač signálu Zosilňovač signálu, pozri Zosilňovač Zoznam odkazovač , 34 prenosné slúchadlá sieťový odkazovač zmeškané hovory zoznamy hovorov Zoznam odkazovača , 34 Zoznamy hovorov Zvuk, pozri Vyzváňací tón Ž Životné prostredie

73

Prehľad. Prehľad 10: INT

Prehľad. Prehľad 10: INT Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm /

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / 10.09.2011 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla C620 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na S850 Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na www.gigaset.com/manuals Obsah Obsah Prehľad...............................................................................3 Bezpečnostné upozornenia............................................................5

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3 C530 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Rozšírená dokumentácia pre používateľa

Rozšírená dokumentácia pre používateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips M660 M665 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset N510 IP PRO...

Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... s presvedčivými vnútornými kvalitami V kombinácii so širokopásmovým prenosným slúchadlom Gigaset vás očarí úžasnou kvalitou zvuku. Váš Gigaset dokáže viac,

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Tento telefón nastavuje nové štandardy s jeho vysoko kvalitnou ergonomickou klávesnicou, 1,8" farebným TFT

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na. CD190 CD195. Príručka užívateľa

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na.  CD190 CD195. Príručka užívateľa Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš telefón 4 Obsah balenia 4 Prehľad telefónu 5 Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset L410 Voľnosť pohybu pri telefonovaní

Gigaset L410 Voľnosť pohybu pri telefonovaní Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS. Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte!

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! - 1 Vyskúšajte to! Funkcia Fotografovanie Vytvorenie autoportrétu

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV130 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV230 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation 2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Tento dokument je dodatkom k užívateľskej príručke (plná verzia) a k užívateľskej

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV330 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Obsah Začíname...5 Prehľad telefónu...6 Zapnutie telefónu...7 Pomoc...9 Nabíjanie telefónu...9 Maximalizácia výkonu batérie...10 Ikony na obrazovke...11

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCD900/12 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia... 4 Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC HD Digital Cable Receiver Obsah 0. Bezpečnostné pokyny 3 1. Predstavenie modelu 6 1.1 Hlavné Vlastnosti 6 1.2 Príslušenstvo 7 2. Prehľad 8 2.1 Predný Panel 8 2.2 Zadný

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Stereo Headset

Wireless Stereo Headset 4-411-333-61(1) Wireless Stereo Headset Návod na používanie Οδηγίες λειτουργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo SK GR BG RO SI XBA-BT75 SK UPOZORNENIE Pre zníženie rizika

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Návod na inštaláciu a prevádzku OBSAH OBSAH... 2 Upozornenia a zhoda... 1 Úvod... 1 Inštalácia... 2 Elektrická inštalácia... 3 Základné fungovanie... 4 Fungovanie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál

SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania Užívateľský manuál 1 Obsah Obsah 2 Bezpečnostné pokyny 4 1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie 4 2. Výstrahy 5 3. Autorské práva (Copyright)

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva Obsah Inštalácia Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD-307A 2012 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón Prevádzkové pokyny KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG Model Základňová stanica KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG SIP bezdrôtový telefón Model SIP bezdrôtové sluchátko Model SIP bezdrôtový stolný

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom _SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 2:41 PM FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. 2010 Sony Corporation O:\Navody\A_Preklad\_SK\Fm\Sk_02-03_.fm

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom 4-109-733-41 (1) FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 4. CDX-GT434U CDX-GT430U 2008 Sony Corporation Podrobnosti o zapojení zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB disky majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú tak vhodné pre

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál Glitel GW197GSM GSM brána Používateľský manuál Úvod GSM brána Glitel GW197GSM je určená pre prenos hlasu medzi GSM sieťou a pripojenými telekomunikačnými zariadeniami s rozhraním FXO. Úlohou GSM brány

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα