J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,"

Transcript

1 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο [nε liDžǥ] / ja, med glede! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] # µάλιστα, ευχαριστώ [malista εfχaristǥ] / ja, jeg kjenner han µάλιστα, τον ξέρω [malista tǥŋ ksεrǥ] / ja, men de er store/voksne ναι, άλλα είναι µεγάλα [nε ala inε mεDžala] / ja, takk ναι παρακαλώ [nε parakalǥ] / ja, utmerket, takk ναι, πολύ, ευχαριστώ [nε pǥli εfχaristǥ] / ja, herlig! πολύ µάλιστα [pǥli malista] / ja vel interj. µάλιστα [malista] / ja vel, ja! α, έτσι! [a εtsi] / ja, (det smakte) veldig godt! ναι, πάρα πολύ [nε para pǥli] / si ja (være enig, svare bekreftende) λέω το ναι [lεǥ tǥ nε] jade m. ζαντ, το [tǥ zad] # (geol.mineral.) (nefritt) νεϕρίτης, ο [Ǥ nεfritis] jafs m. (munnfull) µπουκιά, η [i bukia] / i en jafs (i en slurk, på en gang) µια κι έξω [mja ki εksǥ] : spise noe i en jafs κάνω κάτι µια µπουκιά [kanǥ kati mja bu kia] jag n. (oppjaget tempo) αγχώδης ρυθµός, ο [Ǥ aŋχǥðis riϑmǥs] # (leting, jakt, søken, utkikk etter) αναζήτηση, η [i anazitisi] # επιζήτηση, η [i εpizitisi] / jaget etter fornøyelser (nytelsestrangen) η αναζήτηση των ηδονών [i anazitisi tǥn iðǥnǥn] / storbyens jag og mas ο αγχώδης ρυθµός στις πόλεις [Ǥ aŋχǥðiz riϑmǥs stis pǥlis] jage v. (jakte) κυνηγώ [kiniDžǥ] # (avskjedige) αναχαιτίζω [anaçεtizǥ] # διώχνω [ðjǥχnǥ] # (kaste (ut), avskjedige, kassere, vrake, kaste vrak på) απορρίπτω [apǥriptǥ] # εκδιώκω* [εkðjǥkǥ] # (jage el. drive på flukt) τρέπω σε ϕυγή [trεpǥ sε fiji] # αποκρούω [apǥkruǥ] # απωθώ [apǥϑǥ] # (forfølge, være i hælene på) παρακολουθώ (κάποιον) καταπόδι [parakǥluϑǥ (kapiǥn) katapǥði] # (skynde på, presse, egge) βιάζω [vjazǥ] / bli jagd opp/ut (bli skremt opp/ut) ξεπετιέµαι [ksεpεtjεmε] : et dusin rapphøns ble jagd opp fra en busk µια ντουζίνα πέρδικες ξεπετάχτηκαν από ένα θάµνο [mja duzina pεrðikεs ksεpεtaχtikan apǥ εna ϑamnǥ] : vi ble jagd ut av lugarene våre ved daggry til passkontroll µας ξεπέταξαν χαράµατα από τις καµπίνες µας για έλεγχο διαβατηρίων [mas ksεpεtaksan Χaramata apǥ tis kabinεz maz ja εlεǥχǥ ðiavatiriǥn] / jage bort (jage vekk, vise bort, kaste ut, sende bort, avskjedige) αποδιώχνω [apǥðjǥχnǥ] # αποπέµπω* [apǥpεmbǥ] # (spre, få til å forsvinne) διασκαρπίζω [ðiaskarpizǥ] # (dempe, roe, stagge) καθησυχάζω [kaϑisiχazǥ] : jage bort frykt og usikkerhet (hos noen) διασκαρπίζω τους ϕόβους και τις αµϕιβολίες κάποιου [ðiaskarpizǥ tus fǥvus kε tis amfivǥliεs kapiu] : jage bort noens frykt καθησυχάζω τις αµϕιβολίες κάποιου [kaϑisiχazǥ tis amfivǥliεs kapiǥ] / jage en tyv (være i hælene på en tyv) παρακολουθώ κατπόδι έναν κλέϕτη [parakǥluϑǥ katapǥði εnan klεfti] # κυνηγώ έναν κλέϕτη [kiniDžǥ εnaŋ klεfti] / jage noen opp/ut/bort ξεπετώ κάποιον [ksεpεtǥ kapiǥn] : de jagde tyvene ut fra skjulestedet sitt ξεπέταξαν τους ληστές από την κρυψώνα τους [ksεpεtaksan tuz listεs apǥ tin kripsǥna tus] : far kommer til å jage deg ut av huset hvis θα σε κυνηγήσει ο πατέρας από το σπίτι αν [ϑa sε kinijisi Ǥ patεras apǥ tǥ spiti an] : han jaget hesten framover βίαζε τ' άλογο του να προχωρήσει [viazε talǥDžǥ tu na prǥχǥrisi] : ikke

2 2 jag den/han bort! µην τον αποδιώχνεις! [min dǥn apǥðjǥχnis] : jage bort en hund/en tigger ποδιώχνω ένα σκυλί/ένα ζητιάνο [apǥðjǥχnǥ εna skili/εna zitjanǥ] : jag hunden/ungene ut av hagen! διώξε το σκύλι/τα παιδιά από τον κήπο! [ðjǥksε tǥ skili apǥ tǥŋ DžipǤ] : jage noen ut av senga ξεπετώ κάποιον από το κρεβάτι [ksεpεtǥ kapiǥn apǥ tǥ krεvati] : jag kyrne (bort!)/ut av åkeren! διώξε τις αγελάδες!/από το χωράϕι! [ðjǥksε tis ajεlaðεs/apǥ tǥ ΧǤrafi] / jage opp en hare ξεπετώ/βγάζω ένα λαγό [ksεpεtaǥ/vDžazǥ εna laDžǥ] / jage på flukt (spre, drive bort) διαλύω [ðialiǥ] : vinden jagde skyene på flukt (vinden oppløste/spredte skyene) ο άνεµος διέλυσε/ σκόρπισε τα σύννεϕα [Ǥ anεmǥz ðjεlisε/skǥrpisε ta sinεfa] jagerfly m. καταδιωκτικό αεροπλάνο, το [tǥ kataðiǥktikǥ aεrǥplanǥ] # (kampfly) µαχητικό αεροπλάνο, το [tǥ maçitikǥ aεrǥplanǥ] # µαχητικός, το [tǥ maçitikǥs] jagerflyskvadron m. µοίρα καταδιωκτικών, η [i mira kataðiǥktikǥn] jaguar m. (zool.: am. leopard) ιαγουάρος, ο [Ǥ iaDžuarǥs] jakke f. ζακέτα, η [i zakεta] # σακάκι, το [tǥ sakaki] # (varm jakke, vindjakke) µπλουζόν, το [tǥ bluzǥn] / jakke med knapper/knapping ζακέτα µε κουµπιά [zakεta mε kumbja] Jakob m.navn Ιακώβ, ο [Ǥ jakǥv] # Ιάκωβος, ο [Ǥ jakǥvǥs] jakob m. (spill med sekskantet snurrebass) πάρτα όλα, το [tǥ parta-ǥla] jakobiner m. Ιακωβίνος, ο [Ǥ jakǥvinǥs] jakobsstige m. (himmelstige) η κλίµακα του Ιακώβ [i klimaka tu jakǥv] jakt f.m. κυνήγηµα, το [tǥ kinijima] # κυνηγητό, το [tǥ kinijitǥ] # (leting, forfølgelse, skyting) κυνήγι, το [tǥ kiniji] # (søken, leting, jaging) αναζήτηση, η [i anazitisi] # (skyting) θήρα, η [i ϑira] / etter lang tids jakt/forfølgelse pågrep vi tyven ύστερα από πολύ κυνηγητό πιάσαµε τον κλέϕτη [istεra apǥ pǥli kinijitǥ pjasamε tǥŋ klεfti] / gå på jakt πάω (για) κυνήγι [paǥ (ja) kiniji] / jakten på lykken/på rikdom το κυνηγητό της ευτυχίας /του πλούτου [[tǥ kinijitǥ tis εftiçias/tu plutu] / jakta på morderen η αναζήτηση του δολοϕόνου [i anazitisi tu ðǥlǥfǥnu] / ta opp jakta på (løpe etter, jakte på) καταδιώκω [kataðiǥkǥ] : en politimann tok opp jakta på lommetyven ένας αστυϕύλακας καταδίωξε τον πορτοϕολά [εnas astifilakas kataðiǥksε tǥn pǥrtǥfǥla] jaktbytte n. (fangst) θήραµα, το [tǥ ϑirama] # κυνήγι, το [tǥ kiniji] # (bytte, fangst) λεία, η [i lia] / jegeren sa han hadde fått rikelig jaktbytte (stor fangst) den dagen ο κυνηγός είπε ότι είχε πλούσια λεία σήµερα [Ǥ kiniDžǥs ipε Ǥti içε plusia lia simεra] / selge jaktbyttet πουλάω το κυνήγι [pεlaǥ tǥ kiniji] jakte v. (jage) κυνηγώ [kinDžǥ] / han verken fisker eller jakter ούτε ψαρεύει ούτε κυνηγάει [utε psarεvi utε kiniDžaï] / jakte elg/hare κυνήγω άλκες /λαγούς [kiniDžǥ alkεs/laDžus] / jakte på (se etter, lete etter, være på utkikk etter, oppspore) αναζητώ [anazitǥ] # (skyte, jakte på, være på utkikk etter) θηρεύω [ϑirεvǥ] # (være ute etter, saumfare) αγρεύω* [aDžrεvǥ] # αναδιϕώ [anaðifǥ] / den som jakter på mange harer, får ingen (ordtak: den som vil ha alt, får ingenting, ordtak: den som vil sitte på to stoler, faller mellom dem) όποιος κυνηγά πολλούς λαγούς, κανένανε δεν πιάνει [ǤpiǤs kiniDža pǥluz laDžus kanεnanε ðεn pjani] / jakte på gode tilbud/røverkjøp κυνηγώ

3 3 ευκαιρίες [kiniDžǥ εfkεriεs] jaktgevær n. (hagle) κυνηγετικό όπλο, το [tǥ kinijεtikǥ ǤplǤ] jakthistorie f.m. ιστορία για κυνήγι, η [i istǥria ja kiniji] jakthorn n. κυνηγετικό κέρας, το [tǥ kinijεtikǥ kεras] jakthund m. (sporhund, pointer, retriever) κυνηγετικός σκύλος, ο [Ǥ kinijεtikǥs skilǥs] # κυνηγόσκυλο, το [tǥ kiniDžǥskilǥ] jaktkniv m. m. (slakterkniv, huggert) µάχαιρα, η [i maçεra] # µαχαίρα, η [i maçεra] jaktkort n. άδεια κυνηγίου, η [i aðia kinijiu] jaktleopard m. (gepard, cheetah) κυναίλουρος, ο [Ǥ kinεlurǥs] jaktområde n. (jaktterreng, jaktrevir) κυνηγετική περιοχή, η [i kinijεtiki pεriǥçi] jaktredskaper m.n.pl. (jaktutstyr) είδη κυνηγιού, τα [ta iði kiniju] jakttrofé n. κυνηγετικό έπαθλο, το [tǥ kinijεtikǥ εpaϑlǥ] jaktutstyr n. (jaktredskaper) είδη κυνηγιού, τα [ta iði kiniju] # κυνηγετικά είδη, τα [ta kinijεtika iði] jaktvåpen n. (hagle) κυνηγετικό όπλο, το [tǥ kinijεtikǥ ǤplǤ] jamann m. (nikkedokke, medløper, etterplaprer) αυλοκόλακας, ο [Ǥ avlǥkǥlakas] # (redskap (i hendene på noen)) πειθήνιο όργανο/οργανάκι, το [tǥ piϑinjǥ ǤrDžanǤ/ ǤrDžanaki] / partilederen/-pampen og hans jamenn ο αρχηγός του κόµµατος και τα πειθήνια όργανό του [Ǥ arçiDžǥs tu kǥmatǥs kε ta piϑinia ǤrDžanǤ tu] jambe m. (versemål) ίαµβος, ο [Ǥ iamvǥs] jambisk adj. ιαµβικός [iamvikǥs] / et jambisk vers ιαµβικός στίχος [iamvikǥs stiχǥs] / jambisk versemål ιαµβικό µέτρο, το [tǥ iamvikǥ mεtrǥ] jammen interj. (sannelig) βέβαια [vεvεa] jammer n. (jamring, veklage, klagerop) θρηνολογία, η [i ϑrinǥlǥjia] # θρηνολόγισµα, to [tǥ ϑrinǥlǥjizma] jammerdal m. κοιλάδα των δακρύων, η [i kilaða tǥn ðakriǥn] jammerlig adj. (ussel, ynkelig, elendig, tufs) αξιοθρήνητος [aksiǥϑrinitǥs] # αξιολύπητος [aksiǥlipitǥs] # (ynkelig, simpel, tarvelig) αχρείος [aχriǥs] # (begredelig, sørgelig, trist, elendig, ussel, ynkelig) ελεεινός [εlεinǥs] # (mørk, dyster, trist) άραχλος [araχlǥs] # άραχνος [araχnǥs] # (utarmet, lutfattig, ynkelig) εξαθλιωµένος [εksaϑliǥmεnǥs] jamre v. (klage, sutre, syte, jamre seg) κοιλοπονώ [kilǥpǥnǥ] # γκρινιάζω [grinjazǥ] κλαψουρίζω [klapsurizǥ] # µεµψιµοιρώ [mεmpsimirǥ] # παραπονιέµαι [parapǥnjεmε] # παραπονούµαι [parapǥnumε] # (sørge, gråte) θρυνώ [ϑrinǥ] # (klynke, ynke seg, ule, tute, bruse) βογκώ [vǥŋgǥ] # (stønne, klage) γογγύζω [DžǤŋgizǤ] / jamre seg av smerte γογγύζω από τους πόνους [DžǤŋgizǤ apǥ tus pǥnus] / jamre seg over (beklage seg over) θρηνώ [ϑrinǥ] # κλαί(γ)ω [klε(Dž) Ǥ] # πενθώ [pεnϑǥ] # παραπονιέµαι για [parapǥnjεmε ja] # γογγύζω για [DžǤŋgizǤ ja] (sørge over) οδύροµαι [ǤðirǤmε] : folket jamrer seg over de harde skattene ο λαός γογγίζει για τους βαριούς ϕόρους [Ǥ laǥz DžǤngizi ja tuz varius fǥrus] : hva er det han jamrer seg for/over nå igjen? τι έχει πάλι και παραπονιέται; [ti εçi pali kε parapǥnjεtε] : jamre seg over sin skjebne κλαίω τη µοίρα µου [klεǥ ti mira mu] # θρηνολογώ για την

4 4 τύχη µου [ϑrinǥlǥDžǥ ja tin diçi mu] # κλαί(γ)ω την τύχη µου [klε(Dž)ǥ tin diçi mu] # κλαίω και οδύροµαι για τα βάσανά µου/για τη µοίρα µου [klεǥ kε ǤðirǤmε ja ta vasana mu/ja ti mira mu]: hun jamret seg over sin skjebne έκλαιγε την τύχη της [εklεjε tin tiçi tis] jamrende adj. (klagende, hjerteskjærende) γοερός [DžǤεrǤs] # (klagende) θρηνώδης [ϑrinǥðis] jamring f.m. (klaging, stønning) γογγυσµός, ο [Ǥ DžǤŋgizmǤs] # (hulking, hyling, uling) ολολυγµός, ο [Ǥ ǤlǤliDžmǤs] jamsides adv. πλαί πλαί [plε plε] jamsterk adj. ισοδύναµος [isǥðinamǥs] jamstor adj. (passende, samsvarende) σύµµετρος [simεtrǥs] # ισοµεγέθης [isǥmεjεϑis] janitsjar m. (hist.) γενίτσαρος, ο [Ǥ jεnitsarǥs] # γιανίτσαρος, ο [Ǥ janitsarǥs] janitsjarorkester n. (hornorkester, brassband) ϕανϕάρα, η [i fanfara] # στρατιωτική µπάντα, η [i stratiǥtiki banda] januar m. Γενάρης, ο [Ǥ jεnaris] # Ιανουάριος, ο [Ǥ ianuariǥs] Janus rom. mytol. Ιανός, ο [Ǥ ianǥs] ja- og nei-stemmer f.m.pl. τα ναι και τα όχι [ta nε kε ta Ǥci] Japan geo. Ιαπωνία, η [i iapǥnia] japaner m. Ιάπωνας, ο [Ǥ iapǥnas] # Γιαπωνέζος, ο [Ǥ japǥnεzǥs] # f. Ιαπωνίδα, η [i iapǥniða] # Γιαπωνέζα, η [i japǥnεza] japansk m. (språket) γιαπθνεζικά, τα [ta japǥnεzika] japansk adj. ιαπωνικός [iapǥnikǥs] # γιαπωνέζικος [japǥnεzikǥs] jasmak m. (islamsk kvinnes maske eller slør som bare lar øynene synes) γιασµάκι, το [tǥ jazmaki] jasmin m. γιασεµί, το [tǥ jasεmi] # µουγαρίνι, το [tǥ buDžarini] ja-stemme f.m. (positiv valgstemme) θετική ψήϕος, η [i ϑεtiki psifǥs] / ja-stemmer og neistemmer (bekreftende og negative stemmer) καταϕατικές και αρνητικές ψήϕοι [katafatikεs kε arnitikεs psifi] jaså interj. έτσι [εtsi] # (sier du det, er det virkelig sant) ώστε έτσι [Ǥstε εtsi] # αλήθεια! [aliϑia] # έτσι ε; [εtsi ε] # άντε! [andε] jatagan m. (kort tyrkisk krumsabel) γιαταγάνι, το [tǥ jataDžani] javel adv. ναι ναί [nεnε] # (så klart) µάλιστα [malista] / javel, var det så noe annet? µάλιστα, θέλετε τίποτα άλλο; [malista ϑεlεtε tipǥta alǥ] javisst adv. µάλιστα [malista] # βεβαίως [vεvεǥs] # βέβαια [vεvεa] jazz m. τζαζ, η [i dzaz] jazzentusiast m. (jazzfan) θιασιώτης της τζαζ, ο [Ǥ ϑiasiǥtis tiz dzaz] / han er jazzentusiast έχει µανία µε την τζαζ [εçi mania mε tin dzaz] jazzmusikk m. µουσική δζαζ [i musiki dzaz] jeg n. (væren, måte å være på, mitt innerste vesen) είναι, το [tǥ inε] / ens bedre jeg ο καλύτερος εαυτός µου [Ǥ kalitεrǥs εaftǥz mu] / hele mitt jeg (mitt innerste vesen, hver trevl i meg) όλο µου το είναι [ǤlǤ mu tǥ inε] : hele mitt jeg gjorde opprør (jeg var dypt rystet) όλο µου το είναι επαναστατούσε [ǤlǤ mu tǥ inε εpanastatusε]

5 5 jeg pron. εγώ [εDžǥ] # (jeg selv, mitt jeg + 3. pers. av verbet) η αϕεντιά µου [i afεndja mu] / det vet jeg bedre enn du/deg η αϕεντιά µου ξέρει καλύτερα από σένα [i afεndja mu ksεri kalitεra apǥ sεna] / det var jeg som fant det, ikke du (med trykk på εγώ) εγώ το βρήκα, όχι εσύ [εDžǥ tǥ vrika Ǥçi εsi] / jeg for min del (hva meg angår) όσο για µένα [ǤsǤ ja mεna] / (barnesl.) jeg først! (jeg skal gjøre det!) εγώ! [εDžǥ] / jeg selv εγώ ο ίδιος [εDžǥ tǥ iðiǥs] : jeg ga han det selv (det var jeg selv som ga det til han) εγώ ο ίδιος του το 'δωσα [εDžǥ Ǥ iðiǥs tu tǥ ðǥsa] jeger m. (mil. og sivil) ο κυνηγός, ο [Ǥ kiniDžǥs] Jehova bib. Ιεχωβά(ς), ο [Ǥ iεχǥva(s)] / Jehovas vitner οι µάρτυρες του Ιεχωβά [i martirεs to iεχǥva] jekk m. (biljekk) γρύλος, ο [Ǥ DžrilǤs] # κρίκος, ο [Ǥ krikǥs] jekke ned v. (senke) κατεβάζω [katεvazǥ] / jekke noen ned et hakk (sette noen på plass, avfeie noen, vise noen vinterveien) κόβω τον αέρα σε κάποιον [kǥvǥ tǥn aεra sε kapiǥn] # κόβω το βήχα κάποιου [kǥvǥ tǥ viχa kapiu] # (sette noen på plass, fornærme noen, be noen ryke og reise) βάζω κάποιον σε θέση του [vazǥ kapiǥn sti ϑεsi tu] jekke opp v. σηκώνω [sikǥnǥ] / jekke opp en bil for å skifte et hjul συκώνω αυτοκίνητο µε γρύλος για ν' αλλάξω λάστιχο [sikǥnǥ aftǥkinitǥ mε DžrilǤz ja nalaksǥ lastiχǥ] jeksel m. (kinntann) γοµϕίος, ο [Ǥ DžǤmfiǤs] # προγόµϕιος οδούς, ο [Ǥ prǥDžǥmfiǥs Ǥðus] # τραπεζίτης, ο [Ǥ trapεzitis] # πισινό δόντι, το [tǥ pisinǥ ðǥndi] jelk m. (gjeldet hest) ευνούχος, ο [Ǥ εvnuχǥs] jente f. κορίτσι, το [tǥ kǥritsi] # κοπέλα, η [i kǥpεla] # κοπέλλα, η [i kǥpεla] # (datter) κόρη, η [i kǥri] / ei flink/oppvakt jente ξύπνιο κορίτσι [ksipniǥ kǥritsi] / flott jente ασίκισσα, η [i asikisa] / ei flott og robust jente λεβεντοκόριτσο, το [tǥ lεvεndǥkǥritsǥ] / ei lita jente (småjente) παιδίσκη, η [i pεðiski] # παιδούλα, η [i pεðula] / ei livlig jente µια κοπέλα όλο ζωντάνια [mja kǥpεla ǤlǤ zǥndanja] / ei robust jente κοπελάρα, η [i kǥpεlara] # νταρντάνα, η [i dardana] / ei sveisen jente (ei pen jente) καλοκαµωµένη κοπέλα [kalǥkamǥmεni kǥpεla] / ei vilter jente ( guttejente ) αγοροκόριτσο, το [tǥ aDžǥrǥkǥritsǥ] # (ung, temperamentsfull eller nesevis jente) διαβολοθήλυκο, το [tǥ ðiavǥlǥϑilikǥ] # διαβολοκόριτσο, το [tǥ ðiavǥlǥkǥritsǥ] / seksuelt bråmoden jente νυµϕίδιο, το [tǥ nimfiðjǥ] jente- (pike, hunn-) θήλυ* [ϑili] # (jenteaktig) κοριτσίστικος [kǥritsistikǥs] / jenteaktig adj. κοπελίστικος [kǥpεlistikǥs] # κοριτσίστικος [kǥritsistikǥs] / jenteaktig oppførsel κοριτσίστικα ϕερσίµατα [kǥrεtsisistika fεrsimata] jentebarn n. (småjente, pikebarn) κοριτσάκι, το [tǥ kǥritsaki] # παιδίσκη, η [i pεðiski] jentefut m. (pikenes jens) γυναικάκιας, ο [Ǥ jinεkakias] # γυναικάς, ο [Ǥ jinεkas] # (skjørtejeger) ερωτύλος, ο [Ǥ εrǥtilǥs] jentegruppe f.m. οµάδα κοριτσιών, η [i Ǥmaða kǥritsiǥn] jentelatter m. κοριτσίστικα γέλια [kǥrεtsisistika jεlia] jenteleker m.pl. κοριτσίστικα παιχνίδια [kǥrεtsisistika pεχniðia] jentenavn n. n. (pikenavn, før ekteskap) πατρικό όνοµα (παντρεµένης), το [tǥ patrikǥ ǤnǤma (pandrεmεnis)]

6 6 jenteskole (pikeskole) σχολείο θηλέων, το [tǥ sχǥliǥ ϑilεǥn] jentunge m. (småjente) κοπελλίτσα, η [i kǥpεlitsa] # κοράσι, το [tǥ kǥrasi] # κορασίδα, η [i kǥrasiða] # κοριτσάκι, το [tǥ kǥritsaki] # κοριτσόπουλο, το [tǥ kǥritsǥpulǥ] # παιδαρέλι, το [tǥ pεðarεli] # παιδίσκη, η [i pεðiski] / hun er en vilter jentunge (tøysejente) είναι άµυαλη κοπελλίτσα [inε amjali kǥpεlitsa] jeremiade m. (klagesang) ιερεµιάδα, η [i jεrεmiaða] Jeremias bib. navn Ιερεµίας, ο [Ǥ jεrεmias] Jeriko bib. by Ιεριχώ, η [i jεriχǥ] jern n. σίδερο, το [tǥ siðεrǥ] / ha for mange jern i ilden (samtidig) καταπιάνοµαι µε πολλές δουλειές ταυτοχρόνως [katapjanǥmε mε pǥlεz ðuljεs taftǥχrǥnǥs] : ha (for) mange jern i ilden κυνηγώ πολλές δουλειές µαζί [kiniDžǥ pǥlεz ðuljεz mazi] # κυνηγώ πολλούς λαγούς [kiniDžǥ pǥluz laDžus] jernbane f.m. σιδηρόδροµος, ο [Ǥ siðirǥðrǥmǥs] # (tog) αµαξοστοχία, η [i amaksǥstiçia] jernbaneknutepunkt n. σιδηροδροµικός κόµπος, ο [Ǥ siðirǥðrǥmikǥs kǥmbǥs] jernbanenett n. σιδιροδροµικό δίκτυο, το [tǥ siðirǥðrǥmikǥ ðiktiǥ] jernbanestasjon m. σιδηροδροµικός σταθµός, ο [Ǥ siðirǥðrǥmikǥs staϑmǥs] / hvor er jernbanestasjonen? πού είναι ο σιδηροδροµικός σταθµός; [pu inε Ǥ siðirǥðrǥmikǥs staϑmǥs] jernbanetrafikk m. (togtrafikk) σιδηροδροµική κίνηση, η [i siðirǥðrǥmiki kinisi] jernbanevogn f.m. αυτοκινητάµαξα, η [i aftǥkinitamaksa] jernbeslag n. µεντεσές, ο [Ǥ mεndεsεs] jernbetong m. (armert betong) µπετόν αρµέ, το [tǥ bεtǥn-armé] jerndisiplin m. σιδερένια πειθαρχία, η [i siðεrεnja piϑarçia] jernglans m. (hematitt) αιµατίτης, ο [Ǥ εmatitis] jerngrep n. (ring, krage, hemsko, overf. jerngrep, mil. knipetangsmanøver) κλοιός, ο [Ǥ kliǥs] jerngryte f.m. (støpjernsgryte) λέβητας από χυτοσίδηρο, ο [Ǥ lεvitas apǥ çitǥsiðirǥ] jernhelse f.m. σιδερένια κράση, η [i siðεrεnja krasi] / hun har jernhelse έχει σιδερένια κράση [εçi i siðεrεnja krasi] jernmalm m. σιδεροµετάλλευµα, το [tǥ siðεrǥmεtalεvma] jernring m. χαλκάς, ο [Ǥ Χalkas] jernskrot n. (skrammel, avfall) παλιοσίδερα, τα [ta paliǥsiðεra] # (skrapjern) παλιοσιδερικά, τα [ta paliǥsiðεrika] jernstang f.m. σιδερόβεργα, η [i siðεrǥvεrDža] # µπάρα σιδερένια, η [i bara siðεrεnia] # σιδερένια ράβδος, η [i siðεrεnia ravðǥs] jernteppe n. σιδιρούν παραπέτασµα, το [tǥ siðirun parapεtazma] / bak jernteppet πίσω από το σιδιρούν παραπέτασµα [pisǥ apǥ tǥ siðirun parapεtazma] : landene bak jernteppet οι χώρες πίσω από το σιδιρούν παραπέτασµα [i ΧǤrεs pisǥ apǥ tǥ siðirun parapεtazma] jerntre n. (bot.)(casuarina) κασουαρίνα, η [i kasuarina] # (trematerialet) ξύλο κασουαρίνας, το [tǥ ksilǥ kasuarinas] jernvarehandel m. (isenkramforretning) κιγκαλερία, η [i kiŋgalεria] jernvarer m.pl. (isenkram) είδη κιγκαλερίας, τα [ta iði kiŋgalεrias]

7 7 jernverk n. εργοστάσιο σιδήρου, το [tǥ εrDžǥstasiǥ siðiru] # (jern- og stålverk, metallurgisk industribedrift) µεταλλουργείο, το [tǥ mεtalurjiǥ] jernvilje m. (ubøyelig vilje) άκαµπτη θέληση, η [i akambdi ϑεlisi] jerrykanne f.m. µπιτόνι, το [tǥ bitǥni] jersey m. (fint trikotstoff) ζέρσεϊ, το [tǥ zεrsεï] Jerusalem geo. Ιεροσόλυµα, το [tǥ iεrǥsǥlima] # Ιερουσαλήµ, η [i iεrusalim] jesuitt m. (hykler) ιησουΐτης, ο [Ǥ iisuïtis] jesuittisk adj. (hyklersk, skinnhellig) ιησουϊτικός [iisuïtikǥs] Jesus Ιησούς, ο [Ǥ iisus] Jesusbarnet (bilde el. statue) Θείο Βρέϕος, ο [Ǥ ϑiǥ vrεfǥs] jetdrevet adj. (aeronaut.) αεριωθούµενος [aεriǥϑumεnǥs] jetfly n. αεριωθούµενο (αεροπλάνο), το [tǥ aεriǥϑumεnǥ (aεrǥplanǥ)] jetsett n. (tonangivende folk/gruppe i fornøyelseslivet) ο κόσµος των διασκεδάσεων [Ǥ kǥzmǥs tǥn ðiaskεðasεǥn] # οι κόσµικοι κύκλοι [i kǥzmiki kikli] jevn adj. (plan, flat, glatt) επίπεδος [εpipεðǥs] # οµαλός [ǤmalǤs] # ισόπεδος [isǥpεðǥs] # ίσος [isǥs] # ίσιος [isiǥs] # λείος [liǥs] # απαλός [apalǥs] # (om tale, håndskrift: jevn, flytende, formfullendt) γλαϕυρός [DžlafirǤs] # (regelmessig) κανονικός [kanǥnikǥs] / en jevn deig eller masse απαλή ζύµη [apali zimi] / ei jevn overflate επίπεδη/ισόπεδη/οµαλή επιϕάνεια [εpipεðǥ /isǥpεði /Ǥmali εpifania] / ei jevn utvikling κανονική/οµαλή ανάπτυξη [kanǥniki/ǥmali anaptiksi] / en jevn vei/ veibane λείος/οµαλός δρόµος [liǥz/ǥmalǥz ðrǥmǥs] / jevn pust (et jevnt og rolig åndedrett) κανονική αναπνοή [kanǥniki anapnǥi] / med jevn fart (i et jevnt tempo) µε κανονικό βήµα [mε kanǥnikǥ vima] / svært jevn (nesten uavgjort) σχεδόν ισόπαλος [sçεðǥn isǥpalǥs] : kampen/konkurransen var svært jevn ο αγώνας / διαγωνισµός ήταν σχεδόν ισόπαλος [Ǥ aDžǥnas/ðiaDžǥnizmǥs itan sçεðǥn isǥpalǥs] jevnaldrende pl. οµήλικοι, οι [i Ǥmiliki] # συνοµήλικοι, οι [i sinǥmiliki] jevnaldringer pl. (en gruppe mennesker på samme alder) οµάδες ανθρώπων της αυτής ηλικίας [Ǥmaðεs anϑrǥpǥn tis aftis ilikias] jevnbyrdig adj. ίσος [isǥs] # ισοµερής [isǥmεris] # ισόπαλος [isǥpalǥs] # (sammenlignbar, på høyde med) εϕάµιλλος [εfamilǥs] # (jevnbyrdige, likemann m.) ισάξιος, ο [Ǥ isaksiǥs] / de to lagene er jevnbyrdige οι δυο οµάδες είναι ισόπαλες [i ðjǥ Ǥmaðεs inε isǥpalεs] / han er min jevnbyrdige i styrke (han er like sterk som meg) είναι ισάξιός µου στη δύναµη [inε isaksiǥz mu sti ðinami] / jevnbyrdig med (på høyde/nivå med) αντάξιος (+ gen.) [andaksiǥs] # εϕάµιλλος [εfamilǥs] # στα µέτρα µου [sta mεtra mu] : du er ikke jevnbyrdig med han i styrke (du er ikke så sterk som han) δεν είσαι εϕάµιλλος του στη δυνάµη [ðεn isε εfamilǥs tu sti ðinami] : han er jevnbyrdig med sin far είναι αντάξιος του πατέρα του [inε andaksiǥs tu patεra tu] : jeg ønsker en motstander som er jevnbyrdig med meg (jeg ønsker meg en verdig motstander) θέλω έναν αντίπαλο αντάξιό µου [ϑεlǥ εnan andipalǥ andaksiǥ mu] jevnbyrdighet f.m. (likeverd) ισοτιµία, η [i isǥtimia] jevndøgn n. ισηµερία, η [i isimεria] jevne v. ισώνω [isǥnǥ] # (slette, glatte) επιπεδώνω [εpipεðǥnǥ] # (om saus, suppe o.l.:

8 8 gjøre tjukkere ved å bruke jevning) jevne en saus παχαίνω µια σάλτσα [paçεnå mja saltsa] / jevne med jorda (rive ned, sanere) απογκρεµίζω [apǥgrεmizǥ] # γκρεµίζω εντελώς [grεmizǥ εndεlǥs] # ισοπεδώνω εντελώς [isǥpεðǥnǥ εndεlǥs] : jevne en by med jorda (legge en by i ruiner) ξυρίζω µια πόλη [ksirizǥ mja pǥli] : jordskjelvet jevnet byen vår/ti landsbyer med jorda ο σεισµός γκρέµισε/ισοπέδωσε εντελώς την πόλη µας /δέκα χωριά [Ǥ sizmǥz grεmisε εndεlǥs/isǥpεðǥsε tim bǥli mas/ðεka ΧǤria] / jevne seg ut συµψηϕίζοµαι [simpsifizǥmε] # αντισταθµίζω [andistaϑmizǥ] : det jevner seg ut (det blir jevnt fordelt til slutt) τελικά συµψηϕίζεται [tεlika simpsifizεtε] / jevnes med jorda (rase sammen, styrte sammen) απογκρεµίζοµαι [apǥgrεmizǥmε] / jevne ut (glatte ut, planere) εξοµαλύνω [εksǥmalinǥ] # ισ(ι)άζω [is(i)azǥ] / jevne veien for noen (gjøre noe lett for noen, rydde unna vanskelighetene for en) εξοµαλύνω το δρόµο κάποιου [εksǥmalinǥ tǥ ðrǥmǥ kapiu] jevnhet f.m. (glatthet) απαλότητα, η [i apalǥtita] # οµαλότητα, η [i ǤmalǤtita] jevning f.m. (planering, sletting) επιπέδωση, η [i εpipεðǥsi] # ισίασµα, το [tǥ isiazma] # ίσασµα, το [tǥ isazma] # οµάλυνση, η [i Ǥmalinsi] jippi! interj. (hurra!) γιούπι [jupi] jiu-jitsu m. ζίου ζίτσου, το [tǥ ziu-zitsu] jo adv. (javisst, ja) µάλιστα! [malista] / jo flere jo bedre! όσο περοσότεροι τόσο το καλύτερο! [ǤsǤ pεrisǥtεrǥ tǥsǥ tǥ kalitεra] / jo færre (vi er), dess bedre όσο λιγότεροι (είµαστε) τόσο το καλύτερο [ǤsǤ liDžǥtεri (imastε) tǥsǥ tǥ kalitεrǥ] / jo før, dess/desto bedre (jo før, jo heller) αρχύτερα [arçitεra] / jo før, jo heller! όσο νωρίτερα τόσο το καλύτερο! [ǤsǤ nǥritεra tǥsǥ kalitεrǥ] / jo mer, jo bedre! όσο περοσότερο τόσο το καλύτερο! [ǤsǤ pεrisǥtεrǥ tǥsǥ tǥ kalitεrǥ] / jo tidligere du går og legger deg, jo friskere blir du όσο νωρίτερα πας για ύπνο τόσο υγιέστερος είσαι [ǤsǤ nǥritεra paz ja ipnǥ tǥsǥ ijiεstεrǥs isε] / jo visst! βεβαίως! [vεvεǥs] Job navn i bibelen Ιώβ, ο [Ǥ jǥv] jobb m. (arbeid, sysselsetting, jobb, stykke arbeid) δουλειά, η [i ðulja] # απασχόληση, η [i apasχǥlisi] # (tjeneste) υπηρεσία, η [i ipirεsia] # (stilling) θέση, η [i ϑεsi] / begynne/slutte på jobben (starte/avslutte arbeidsdagen) αρχίζω/σταµατώ τη δουλειά [arçizǥ/stamatǥ ti ðulja] / bytte jobb (få seg ny jobb) αλλάζω δουλειά [alazǥ ðulja] : jeg hører at du har byttet jobb - er arbeidet lettere i den nye jobben? µαθαίνω άλλαξες δουλειά είναι ευκολότερη η δουλειά σου στη νέα θέση; [maϑεnǥ alaksεz ðulja - inε εfkǥlǥtεri i ðulja su sti nεa ϑεsi] / det er ganske krevende/litt slitsomt å ha jobb ved siden av studiene είναι λιγάκι ζόρικο να σπουδάσεις και να δουλεύεις ταυτοχρώνς [inε liDžaki zǥrikǥ na spuðasis kε ðulεvis taftǥχrǥnǥs] / det er litt av en jobb/en helsikes jobb (å gjøre noe) είναι ολόκληρη ιστορία να... [inε ǤlǤkliri istǥria na] : det er litt av en jobb/masse jobbing med å lage ei ordbok είναι µόχτος να ϕτιάχνεις ένα λεξικό [inε mǥχtǥz na ftjaχnis εna lεksikǥ] / det er lærerens jobb å lære deg noe/undervise deg είναι δουλειά του δάσκαλου να σε µάθει [inε ðulja tu ðaskalu na sε maϑi] / det følger med jobben (det må man ta med på kjøpet, det hører med) αυτά έχει η δουλειά [afta εçi i ðulja] / en godt betale jobb/

9 9 stilling καλοπληρωµένη θέση [kalǥplirǥmεni ϑεsi] / en lett og trivelig jobb (latmannsarbeid) καλή δουλίτσα [kali ðulitsa] / en slitsom/vanskelig jobb (en ordentlig sjau) ζόρικη δουλειά [zǥriki ðulja] / finne jobb til noen βρίσκω µια θέση σε κάποιον [vriskǥ mja ϑεsi sε kapiǥn] : han var på meg hele tiden for at jeg skulle skaffe han jobb µου 'γινε στενός κορσές να του βρω θέση [mu jinε stεnǥs kǥrsεz na tu vrǥ ϑεsi] / få seg en god jobb βρίσκω καλή δουλειά [vriskǥ kali ðulja] : det er ikke lett å få seg jobb nå til dags (jobbene vokser ikke på trær nå til dags) δεν βρίσκονται εύκολα οι δουλειές σήµερα [ðεn vriskǥndε εfkǥla i ðuljεs simεra] / hun fikk seg jobb som guvernante βρήκε θέση ως γκουβερνάντα [vrikε ϑεsi Ǥz guvεrnanda] / full jobb (heltidsstilling) πλήρης απασχόληση [pliris apasχǥlisi] / gjøre jobben sin (utføre arbeidet sitt veldig bra, gjøre godt arbeid) κάνω ωραία δουλειά [kanǥ Ǥrεa ðulja] / ha en jobb/noe å gjøre έχω να κάµω κάτι [εhǥ na kamǥ kǥti] / jeg har ennå en jobb å gjøre (jeg har fortsatt noe ugjort) µου µένει ακόµα να κάµω κάτι [mu mεni akǥma na kamǥ kati] / han er på jobb ennå (han er på skolen ennå) είναι ασκόλαστος [inε askǥlastǥs] # είναι ασχόλαστος [inε asχǥlastǥs] / han kan ikke beholde/bli i en jobb i mer enn et år δεν µπορεί να κρατήσει µια θέση πάνω από χρόνο [ðεn bǥrǥ na kratisi mja ϑεsi panǥ apǥ ΧrǤnǤ] / han klarer ikke å holde på en jobb (han går fra den ene jobben til den andre) δε στειρώνω σε δουλειά [ðε stirǥnǥ sε ðulja] / han var helt forvirret/helt på jordet i den nye jobben sin πελάγωσε στη νέα του δουλειά [pεlaDžǥsε sti nεa tu ðulja] / hjelpe noe til å få seg en (bestemt) jobb (pushe på noen får å få vedkommende til å ta en jobb) βοηθώ κάποιον να πάρει µια θέση [vǥiϑǥ kapiǥn na pari mia ϑεsi] / jobben/arbeidet er akkurat noe for meg/er som skreddersydd for meg η δουλειά είναι ακριβώς στα µέτρα µου [i ðulja inε akrivǥs sta mεtra mu] / miste jobben χάνω τη δουλειά µου [ΧanǤ ti ðulja mu] / når går du på jobb? τι ώρα πας για/στη δουλειά; [ti Ǥra paz jia/sti ðulja] / når jeg slutter i jobben (når jeg går av med pensjon)... όταν αποµάκρυνθω από την υπηρεσία µου... [Ǥtan apǥmakrinϑǥ apǥ tin ipirεsia mu] / små, ubetydelige jobber µηδαµινές δουλειές [miðaminεz ðuljεs] / søke jobb αναζητώ δουλειά [anazitǥ ðulja] / (søke jobb, se seg om etter arbeid) ζητώ ασχόληση [zitǥ apasχǥlisi] / søke på en jobb (levere en jobbsøknad) ποβάλλω αίτηση πρόσληψης [ipǥvalǥ εtisi prǥzlipsis] / vi slutter på jobb/går av skiftet kl σταµατάµε τη δουλειά στις 3.30' [stamatamε ti ðulja stis tris kε misi] jobbe v. (arbeide) δουλεύω [ðulεvǥ] / jobbe jevnt og trutt (videre) med είµαι πεσµένος µε τα µούτρα σε [imε pεzmεnǥz mε ta mutra sε] : han jobber jevnt og trutt med ordboka είναι πεσµένος µε τα µούτρα στο λεξικό [inε pεzmεnǥz mε ta mutra stǥ lεksikǥ] / jobbe ufortrødent (jobbe som en hest, stå på hardt) δουλεύω ασταµάτητα [ðulεvǥ astamatita] / jeg skal gå og jobbe litt på biblioteket θα πάω να δουλεύω λίγο στη βιβλιοθήκη [ϑa paǥ na ðulεvi liDžǥ sti vivliǥϑiki] / jobbe med (sysle med) καταγίνοµαι µε [katajinǥmε mε] : hva jobber du med? τι δουλειά κάνεις; [ti ðulja kanis] # τι κάνεις για να ζήσει; [ti kaniz na zisi] # (hva slags arbeid/yrke har du?) τί είδους εργασία κάνεις; [ti iðus εrDžasia kanis] # τι

10 10 επάγγελµα έχεις; [ti εpaŋgεlma εçis] # τι επαγγέλεσαι; [ti εpaŋgεlεsε] / vi har jobbet bra i dag δουλέψαµε καλά σήµερα [ðulεpsamε kala simεra] jobbsøknad m. αίτηση πρόσληψης, η [i εtisi prǥzlipsis] / sende en jobbsøknad (søke på en jobb) υποβάλλω αίτηση πρόσληψης [ipǥvalǥ εtisi prǥzlipsis] jockey m. (mannlig veddeløpsrytter) αναβάτης, ο [Ǥ anavatis] # (kvinnelig veddeløpsrytter) αναβάτρια, η [i anavatria] jod m.n. ιώδιο, το [tǥ iǥðiǥ] jod- ιωδιούχος [iǥðiuχǥs] jodforgiftning m. (jodisme) ιωδισµός, ο [Ǥ iǥðizmǥs] jodle v. (vokalisere) λαρυγγίζω [lariŋgizǥ] jodling f.m. (trille, rulade) λαρυγγισµός, ο [Ǥ lariŋgizmǥs] jodtinktur m. βάµµα ιωδίου, το [tǥ vama iǥðiu] jogurt m. (yoghurt) γιαούρτι, το [tǥ jaurti] se yoghurt Johan navn (Johannes) Ιωάννης, ο [Ǥ jǥanis] johannesbrød n. (belgfrukt) χαρούπι, το [tǥ Χarupi] # ξυλοκέρατο, το [tǥ ksilǥkεratǥ] johannesbrødtre n. κερατιά, η [i kεratja] # ξυλοκερατιά, η [i ksilǥkεratja] # χαρουπιά, το [tǥ Χarupja] Johannesevenhgeliet το κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο [tǥ kata jǥanin εvaŋgεliǥ] jojo m. (leketøy) γιογιό, το [tǥ jǥjǥ] joker m. (i kortspill) µπαλαντέρ, ο [Ǥ balandεr] jolle f. (båt, slupp) ακάτιο, το [tǥ akatiǥ] # (robåt, pram) βάρκα, η [i varka] # (lita jolle, flatbunnet båt, eike, slupp) βαρκάρι, το [tǥ varkari] # βαρκούλα, η [i varkula] jomfru f.m. παρθένα, η [i parϑεna] # κορίτσι, το [tǥ kǥritsi] / gammel jomfru (peppermø) γεροντοκόρη, η [i jεrǥndǥkǥri] # (også ung dame, frøken) ντεµουαζέλα, η {i dεmuazεla] / hun var ikke jomfru da han giftet seg med henne δεν ήταν κορίτσι όταν την παντρεύτηκε [ðεn itan kǥritsi Ǥtan tin pandrεftikε] / jomfru Maria (Madonna) Βαγγελίστρα, η [i vaŋgεlistra] # Μεγαλόχαρη, η [i mεDžalǥχari] # Παρθένα, η [i parϑεna] # Παναγία, η [i panajia] # Θεοτόκος, ο [Ǥ ϑεǥtǥkǥs] jomfru- παρθενικός [parϑεnikǥs] jomfrudom m. (møydom) παρθενία, η [i parϑεnia] # παρθενία, η [i parϑεnja] jomfruelig adj. (kysk, rein, uskyldig) αγνός [aDžnǥs] # παρθένος [parϑεnǥs] # παρθενικός [parϑεnikǥs] / jomfruelig snø (ren og hvit snø) παρθένο χιόνι, το [tǥ parϑεnǥ çǥni] jomfruelighet f.m. (renhet, kyskhet) αγνεία, η [i aDžnia] # αγνότητα, η [i aDžnǥtita] # αρετή, η [i arεti] # παρθενικότητα, η [i parϑεnikǥtita] jomfruhinne f.m. (møydomshinne, hymen) παρθενικός υµένας, ο [Ǥ parϑεnikǥs imεnas] jomfrunalsk adj. (tertefin) γεροντοκοριστικός [jεrǥndǥkǥristikǥs] jomfrutale m. (første talen til et parlamentsmedlem) παρθενικός λόγος (βουλευτή), ο [Ǥ parϑεnikǥz lǥDžǥs (vulεfti)] jomfrutur m. παρθενικό ταξίδι, το [tǥ parϑǥnikǥ taksiði] Jonas navn Ιωνάς, ο [Ǥ iǥnas]

11 11 Jonathan navn Ιωνάθηαν, ο [Ǥ iǥnaϑan] Jonia hist. stedsnavn Ιωνία, η [i iǥnia] jonisk adj. επτάνησος [εptanisǥs] # ιόνιος [iǥniǥs] / De joniske øyer Επτάνησος, η [i εptanisǥs] # τα Επτάνησα [ta εptanisa] # Ιόνια Νησιά, οι [i iǥnia nisia] / Det joniske hav Ιόνιο Πέλαγος, το [tǥ iǥniǥ pεlaDžǥs] / en jonisk dialekt ιωνικ ή διάλεκτος [iǥniki ðialεktǥs] / jonisk stil (søyleorden) ιωνικός ρυθµός [iǥnikǥs riϑmǥs] jord f.m. (jordsmonn, mold) χώµα, η [i ΧǤma] # (jordsmonn, grunn) έδαϕος, το [tǥ εðafǥs] # (jordkloden, jordeiendom, grunn, land, landareal) γη, η [i ji] / forsvinne fra jordens overflate (forsvinne ut av syne) αϕανίζω από το πρόσωπο της γης [ajanizǥ apǥ tǥ prǥsǥpǥ tiz jis] / det er god jord her (jordsmonent her er godt/fruktbart) το έδαϕος είναι καλό εδώ [tǥ εðafǥs inε kalǥ εðǥ] / fruktbar/mager/sandblandet jord γόνιµη/ϕτωχή/αµµώδης γη [DžǤnimi/ftǤçi/amǤðiz ji] / han var som sunket i jorda (han blei søkk borte) άνοιξε η γη και τον κατάπιε [aniksε i ji kε tǥŋ gatapiε] / huset og jorda/jordeiendommen som hører med til det το σπίτι και η γη που ανήκει σ' αυτό [tǥ spiti kε i ji pu aniki saftǥ] / inntekter av jorda έγγειος πρόσοδος [εŋgiǥs prǥsǥðǥs] / jorda er rund η γη είναι στρογγυλή [i ji inε strǥŋgili] / løs jord αναχλό χώµα [anaχlǥ ΧǤma] / mager/skrinn jord ϕτωχή γη [ftǥçi ji] # ισχνό έδαϕος [isχnǥ εðafǥs] / på andre sida av jorda/jordkloden στην άλλη άκρη της γης /του κόσµου [stin ali akri tiz jis/tu kǥzmu] / på hellig jord (på vigslet grunn) στο ιερό έδαϕος [stǥ iεrǥ εðafǥs] / reise jorda rundt κάνω το γύρο του κόσµου [kanǥ tǥ jirǥ tu kǥzmu] jord- (jordbruks-) κτηµατικός [ktimatikǥs] # αγροτικός [aDžrǥtikǥs] # γεωργικός [jεǥrjikǥs] # (som består av jordeiendom) έγγειος* [εŋgiǥs] # (jordisk, jordnær) γήϊνος [jiinǥs] jordakse m. άξονας της γης, ο [Ǥ aksǥnas tiz jis] Jordan geo. (elv) Ιορδάνης, ο [Ǥ jǥrðanis] # (land) Ιορδανία, η [i jǥrðania] jordbor m.n. (tekn.)(fjellbor) γεωτρύπανο, το [tǥ jεǥtripanǥ] jordbruk n. (landbruk) n. γεωργία, η [i jεǥrjia] # αγροτικισµός, ο [Ǥ aDžrǥtikizmǥs] # (landbruksbevegelsen) αγροτικό κίνηµα, το [tǥ aDžrǥtikǥ kinima] / biologisk jordbruk βιολογική γεωργία [viǥlǥjiki jεǥrjia] / økologisk jordbruk οικολογική γεωργία [ikǥlǥjiki jεǥrjia] jordbruker m. (bonde, en som arbeider i landbruket) αγρότης, ο [Ǥ aDžrǥtis] # χωριάτης, ο [Ǥ ΧǤrjatis] # γεωπόνος ο [Ǥ jεǥpǥnǥs] # γεωργός, ο [Ǥ jεǥrDžǥs] # αγροεργάτης, ο [Ǥ aDžrǥεrDžatis] # εργάτης αγροκτήµατος, ο [Ǥ εrDžatis aDžrǥktimatǥs] # καλλιεργητής, ο [Ǥ kaliεrjitis] / jordbrukere αγροτικοί εργάτες [aDžrǥtiki εrDžatεs] καλλιεργητές, οι [i kaliεrjitεs] jordbruks- (landbruks-, dyrkings-) καλλιεργητικός [kaliεrjitikǥs] jordbrukslære f.m. (agronomi) γεωπονία, η [i jεǥpǥnia] jordbruksområde n. (landlig område, landsbygd) αγροτική/γεωργική περιοχή, η [i aDžrǥtiki/ jεǥrjiki pεriǥçi] jordbruksprodukt n. γεωργικό προϊόν, το [tǥ jεǥrjikǥ prǥïǥn] / jordbruksprodukter

12 12 γεωργικά προϊόντα, τα [ta jεǥrjika prǥïǥnda] # γεωργική παραγωγή, η [i jεǥrjiki paraDžǥji] # (landbruksprodukter/-varer) αγροτική σοδειά, η [i aDžrǥtiki sǥðia] jordbruksredskaper n.pl. γεωργικά εργαλεία, τα [ta jεǥrjika εrDžalia] jordbrukssamfunn n. αγροτική κοινωνία, η [i aDžrǥtiki kinǥnia] jordbruksstøtte f.m. (landbrukssubsidier, tilskudd tilbøndene) επιδόµατα/επιχορηγήσεις σε αγρότες [εpiðǥmata/εpiχǥrijisis sε aDžrǥtεs] # επιδοτήσεις προς τους αγρότες [εpiðǥtisis prǥs tus aDžrǥtεs] jordbunns- (jord-, land-, terreng-) εδαϕολογικός [εðafǥlǥjikǥs] jordbunnslære f.m. (jordbunnsvitenskap) εδαϕολογία, η [i εðafǥlǥjia] jordbær n. ϕράουλα, η [i fraula] / ei korg med jordbær ένα καλαθάκι ϕράουλες [εna kalaϑaki fraulεs] / jordbærene er ikke kommet (på markedet) ennå δεν βγήκαν οι ϕράουλες ακόµα [ðεn vjikan i fraulεs akǥma] / når blir jordbærene modne? (når begynner/er jordbærsesongen?) πότε γίνονται οι ϕράουλες; [pǥtε jinǥndε i fraulεs] / rensket du jordbærene? καθαρίσες τις ϕράουλες; [kaϑarisεs tis fraulεs] jordbæris m. παγωτό ϕράουλα, το [tǥ paDžǥtǥ fraula] # παγωτό µε άρωµα ϕράουλας [paDžǥtǥ mε arǥma fraulas] jordbærsesong m. : det er ikke jordbærsesong ennå οι ϕρύουλες δεν είναι ακόµα στον καιρό τους [i fraulεz ðεn inε akǥma stǥŋ gεrǥ tus] jordbærsmak m. άρωµα ϕράουλας, το [tǥ arǥma fraulas] jorde n. (åker) χωράϕι, το [tǥ ΧǤrafi] / legge ut/bruke et jorde til beite βάζω ένα χωράϕι λιβάδι [vazǥ εna ΧǤrafi livaði] jorde v. (elektr.) γειώνω [jiǥnǥ] jordeiendom m. (land) γη, η [i ji] # έγγειος ιδιοκτησία, η [εŋgiǥs iðiǥktisia] jordeier m. (godseier) γαιοκτήµονας, ο [Ǥ jεǥktimǥnas] # µεγαλοκτηµατίας, ο [Ǥ mεDžalǥktimatias] jordfesting f.m. (begravelsesritual, gravlegging) νεκρώσιµη ακολουθία, η [i nεkrǥsimi akǥluϑia] jordhaug m. (jordvoll, dam, demning,) ανάχωµα, το [tǥ anaχǥma] / (tue, bakketopp, kolle, knaus) γήλοϕος, ο [Ǥ jilǥfǥs] / disse jordhaugene er gamle gravhauger αυτά τα αναχώµατα είναι αρχαίοι τάϕοι [afta ta anaχǥmata inε arçεi tafi] jording f.m. (elektr.) γείωση, η [i jiǥsi] jordisk adj. γήινος [jiinǥs] # επίγειος [εpijiǥs] # κοσµικός [kǥzmikǥs] # (materiell, verdslig) εγκόσµιος [εŋgǥzmiǥs] / et jordisk paradis (et paradis på jord) επίγειος παράδεισος [εpijiǥs paraðisǥs] / jordisk gods (materielle goder) γήϊνα/εγκόσµια αγαθά [jiina/εŋgǥzmia aDžaϑa] # τα επίγεια (αγαθά) [ta εpijia (aDžaϑa)] jordkabel m. υπόγειος αγωγός, ο [Ǥ ipǥjεǥs aDžǥDžǥs] / jordkabel υπόγειο καλώδιο, το [tǥ ipǥjiǥ kalǥðiǥ] jordklode m. (globus) γήϊνη σϕαίρα, η [i jiini sfεra] jordmagnetisme m. γήινος µαγνητισµός, ο [Ǥ jiinǥz maDžnitizmǥs] jordmor f.m. µαία, η [i mεa] # µαµή, η [i mami] # µαµµή, η [i mami] jordnær adj. (jordisk, verdslig) γήϊνος [jiinǥs] / han er en jordnær type, det eneste som står i hodet på han er fyll og kvinnfolk είναι γήϊνος τύπος, που τον ενδιαϕέρει µόνο

13 13 το πιοτί και οι γυναίκες [inε jiinǥs tipǥs pu tǥn εndiafεri mǥnǥ tǥ piǥti kε i jinεkεs] jordnøtt f. (peanøtt) αράπικο ϕυστίκι, το [tǥ arapikǥ fistiki] jordomseiling f.m. (verdensreise) γύρος του κόσµου, ο [Ǥ jirǥs tu kǥzmu] jordoverflate f.m. επιϕανειακός χώρος, ο [Ǥ εpifaniakǥs ΧǤrǤs] jordras n. (jordskred, utvasking og nedsynking (pga. regn)) καθίζηση (λόγω βροχής), η [i kaϑizisi (lǥDžǥ vrǥçis)] / det hadde gått et jordras på veien til Korint έγινε καθίζηση στο δρόµο της Κορίνθου [εjinε kaϑizisi stǥ ðrǥmǥ tis kǥrinϑu] : et jordras blokkerte veien til Korint µια κατολίσθηση έκλεισε το δρόµο προς Κορίνθο [mja katǥlisϑisi εklisε tǥ ðrǥmǥ prǥs kǥrinϑǥ] jordreform f.m. (landbruksreform, omlegging i/av landbruket) αγροτική µεταρρύθµιση, η [i aDžrǥtiki mεtariϑmisi] jordrotte f..m. (gnager)(vånd, markmus, skogmus) αροραίος, ο [Ǥ arǥrεǥs] jordskjelv n. σεισµό, το [tǥ sizmǥ] # (personif.: en gigant med hundre armer) : Εγκέλαδος, ο [Ǥ εŋgεlaðǥs] / den første (jord)rystelsen (den først seismiske rystelsen) η πρώτη σεισµική δόνηση [i prǥti sizmiki ðǥnisi] / et lite jordskjelv (jordrystelse) κραδασµός, ο [Ǥ kraðazmǥs] : vi merket de første rystelsene/små jordskjelvene νιώσαµε τους πρώτους κραδασµούς της γης [njǥsamε tus prǥtus kraðazmus tiz jis] / merket du jordskjelvet? αισθάνθηκες /ένιωσες το σεισµό; [εsϑanϑikεs/εnjǥsεs tǥ sizmǥ] / ti hus raste sammen under jordskjelvet δέκα σπίτια γκρεµίστηκαν µε το σεισµό [ðεka spitia grεmistikan mε tǥ sizmǥ] # κραδασµός, ο [Ǥ kraðazmǥs] / Volos er igjen rammet av jordskjelv ο Εγκέλαδος χτύπησε πάλι το Βόλο [Ǥ εŋgεlaðǥs Χtipisε pali tǥ vǥlǥ] jordskjelvoffer n.pl. θύµατα του σεισµού, τα [ta ϑimata tu sizmu] jordskorpe f.m. η κρούστα της γης [i krusta tiz jis] # (litosfære) λιθόσϕαιρα, η [i liϑǥsfεra] jordskred n. (ras, jordskred) κατολίσθηση (µαζών), η [i katǥlisϑisi (mazǥn)] # (jordras, utvasking (pga. regn)) καθίζηση (λόγω βροχής), η [i kaϑizisi (lǥDžǥ vrǥçis)] jordsmonn n. (jord, grunn, land, territorium) έδαϕος, το [tǥ εðafǥs] jordstripe f.m. (jordstykke, teig) λωρίδα γης, η [i lǥriða jis] / de strides om eiendomsretten til ei jordstripe διαϕιλονικούν την κυριότητα µιας λωρίδας γης [ðiafilǥnikun diŋ giriǥtita mjaz lǥriðaz jis] jordstråling f.m. γήϊνη ακτινοβολία, η [i jiini aktinǥvǥlia] jordstykke n. (teig, parsell) αγροτεµάχιο, το [tǥ aDžrǥtεmaçiǥ] # (åker, flekk, bed) βραγιά, η [i vraja] jordtemperatur m. γήϊνη θερµοκρασία, η [i jiini ϑεrmǥkrasia] jordvei m. (jordeiendom, dyrket jord) γη, η [i ji] / skaffe seg jordvei/jord/jordeiendom αποχτώ γη [apǥχtǥ ji] jordverdi m. (prisen på jord-/landeiendom) η αξία της γης [i aksia tiz jis] jordvoll m. (jordfylling) αναχώµα, το [tǥ anaχǥma] / bygge opp en jordvoll langs elva der det går/skal gå ei jernbanlinje χτίζω ανάχωµα πλάϊ σε ποτάµι για µια σιδηροδροµική γραµµή [ΧtizǤ anaχǥmε plaï sε pǥtami ja mia siðirǥðrǥmiki Džrami] Josef navn Ιωσήϕ, ο [Ǥ iǥsif] Josefine navn Ιωσηϕίνα, η [i iǥsifina]

14 14 jota m. (gresk i) γιώτα, η [i jǥta] journal m. (dagbok, personlig dagbok) ηµερολόγιο συµβάντων, το [tǥ imεrǥlǥjiǥ simvandǥn] journalist m. δηµοσιογράϕος ο/η [Ǥ/i ðimǥsiǥDžrafǥs] # (reporter) ειδησεογράϕος, ο [Ǥ iðisεǥDžrafǥs] # (redaktør, spaltist, skribent) αρθρογράϕος,ο [Ǥ arϑrǥDžrafǥs] / han ble pumpet/utfrittet av journalistene τον άρµεξαν οι δηµοσιογράϕοι [tǥn armεksan i ðimǥsiǥDžrafi] journalistikk m. (artikkelskriving) αρθρογραϕία, η [i arϑrǥDžrafia] journalistlærling m. ασκούµενος δηµοσιογράϕος, ο [Ǥ askumεnǥs ðimǥsiǥDžrafǥs] jovial adj. (gemyttelig, hjertelig, munter, godmodig) πρόσχαρος [prǥsχarǥs] # εγκάρδιος [εŋgarðiǥ] # καλοσυνάτος [kalǥsinatǥs] # ευχάριστος [εfχaristǥs] # προσηνής [prǥsinis] # καλοδιάθετος [kalǥðjaϑεtǥs] # (smilende, glad, munter) γελαστός [jεlastǥs] # (åpenhjertig) ανοιχτόκαρδος [aniχtǥkarðǥs] # (begeistret, kameratslig, overstrømmende, åpenhjertig) διαχυτικός [ðiaçitikǥs] / en jovial type (en munter fyr) γελαστός/διαχυτικός τύπος [jεlastǥs/ðiaçitikǥs tipǥs] jubel m. (opprømthet, oppstemthet, jublende glede, festrus) αγαλλίαση, η [i aDžaliasi] # αναγάλλιασµα, η [i anaDžaljazma] / stor jubel (rungende hurrarop) δυνατές επευϕηµίες [ðinatεs εpεfimiεs] / stormende jubel (jubelbrus) θύελλα επευϕηµίων [ϑiεla εpεfimiǥn] / øredøvende jubel εκκωϕαντικές επευϕηµίες [εkǥfandikεs εpεfimiεs] jubelrop n. (triumferende rop, seiersrop) θριαµβευτική κραυγή, η [i ϑriamvεftiki kravji] / pl. θριαµβευτικές κραυγές, η [i ϑriamvεftikεs kravjεs] jubileum n. ιωβηλαίο, το [tǥ iǥvilεǥ] / 25-års-/50-års-/60-årsjubileum (sølv-/gull-/ diamantbryllup) το αργυρό/χρυσό/αδαµάντινο ιωβηλαίο [tǥ arjirǥ/χrisǥ/aðamandinǥ jǥvilεǥ] / tohundreårsjubileum διακοσιετηρίδα, η [i ðiakǥsiεtiriða] jubileums- (minne-, erindrings-) αναµνηστικός [anamnistikǥs] jubileumsbilde n. (jubileumsfoto, foto til minne om en spesiell anledning) αναµνηστική ϕωτογραϕία, η [i anamnistiki fǥtǥDžrafia] # (pl.) αναµνηστικές ϕωτογραϕίες, οι [i anamnistikεs fǥtǥDžrafiεs] jubileumsfrimerke n. αναµνηστικό γραµµατόσηµο, το [tǥ anamnistikǥ DžramatǤsimǤ] # (pl.) αναµνηστικά γραµµατόσηµα, τα [ta anamnistika DžramatǤsima] juble v. πανηγυρίζω [panijirizǥ] / juble truimferende θριαµβολογώ [ϑriamvǥlǥDžǥ] : juble triumferende over seieren θριαµβολογώ για τη νίκη µου [ϑriamvǥlǥDžǥ ja ti niki mu] / juble vilt (hyle, rope, skråle) αλαλάζω [alalazǥ] jublende adj. (triumferende, gledestrålende, høystemt) διθυραµβικός [ðiϑiramvikǥs] # καταχαρούµενος [kataχarumεnǥs] # πασίχαρος [pasiχarǥs] Judas bib. Ιούδας, ο [Ǥ iuðas] judaskyss n. ϕιλί του Ιούδας, το [tǥ fili tu iuðas] Judea geo. Ιουδαία, η [i iuðεa] juggel n. (glorete og billig pynt) ϕανταχτερό ϕτηνοστολίδι, το [tǥ fandaχtεrǥ ftinǥstǥliði] # (dagl.) µπιχλιµπίδι, το [tǥ biχlimbiði] # λιλί, το [tǥ lili] jugoslav m. Γιουγοσλάβος, ο [Ǥ juDžǥslavǥs] Γιουγοσλάβα, η [i juDžǥslava]

15 15 Jugoslavia geo. Γιουγοσλαβία, η [i juDžǥslavia] jugoslavisk adj. γιουγοσλαβικός [juDžǥslavikǥs] jukeboks m. (grammofonautomat) (αυτόµατο) κερµατοδόχο ηλεκτρόϕωνο, το [tǥ (aftǥmatǥ) kεrmatǥðǥχǥ ilεktrǥfǥnǥ] # (dagl.) τζούκµποξ, το [tǥ dzukbǥks] juks n. (fusk og fanteri, bedrag) απάτη, η [i apati] # κατεργαρία, η [i katεrDžaria] # µπαγαµποντιά, η [i baDžabǥndja] # (fusking, luring, narring, juksing) εξαπάτηση, η [i εksapatisi] # (i spill: juks, juksing) ζαβολιά, η [i zavǥlja] # κατεργαρία, η [i katεrDžaria] # κλοπή, η [i klǥpi] # (humbug, svindel, kvakksalveri) αγυρτεία, η [i ajirtia] # (på skolen: fusk, bruk av jukselapp, avskrift) αντιγραϕή, η [i andiDžrafi] / det er juks og bedrag alt sammen αυτά είναι όλο µπαγαµποντιές [afta inε ǤlǤ baDžabǥndjεs] / det der er bare juks og fanteri alt sammen, og jeg vil ikke ha noe med det å gjøre αυτά όλα είναι απάτες και δε θέλω να 'χω καµιά σχέση [afta Ǥla inε apatεs kε ðε ϑεlǥ na ΧǤ kamja sçεsi] / han ble tatt i juks (han ble grepet i fusk) τον έπιασαν ν' αντιγράϕει [tǥn εpiasan nandiDžrafi] / innstilt på juks og fantestreker (med et ondskapsfullt sinnelag, for å være rampete) µε διάθεση ζαβολιάς [mε ðjaϑεsi zavǥljas] / jeg liker ikke juks (at det jukses) på eksamener σιχαίνοµαι την αντιγραϕή στις εξετάσεις [siçεnǥmε tin andiDžrafi stis εksεtasis] / juks og bedrag (en stor bløff, der ble du lurt! skatten viste seg å være kull ) άνθρακες ο θησαυρός [anϑrakεs Ǥ ϑisavrǥs] jukse v. (fuske, bruke jukselapp, skrive av) αντιγράϕω [andiDžrafǥ] # (bedra, snyte, ta ved nesen) απατώ [apatǥ] # (snyte på vekta, selge varer som veier for lite, lure) τρώω κάποιον στο καντάρι [trǥǥ kapiǥn stǥ kandari] # (i spill:) κάνω ζαβολιές [kanǥ zavǥljεs] / han ble tatt i juks og ble utvist fra eksamnene πιάστηκε ν' αντιγράϕω κι αποκλείστηκε από τις εξετάσεις [pjastikε nandiDžrafǥ ki apǥklistikε apǥ tis εksεtasis] / han har for vane å jukse til eksamen είναι έξη του ν' αντιγράϕει στις εξετάσεις [inε εksi tu na andiDžrafi stis εksεtasis] / han prøvde å jukse meg, men jeg var for smart for han προσπάθησε να µε απατήσει αλλά τον έϕερα καπάκι [prǥspaϑisε na mε apatisi ala tǥn εfεra kapaki] / ikke prøv å jukse på eksamen, det vil du ikke komme heldig fra/de kommer til å ta deg µην αντιγράψεις στις εξετάσεις, δεν θα τη γλιτώσεις /θα σε πιάσουν [min andiDžrapsis stis εksεtasiz ðεn ϑa ti DžlitǤsis/ϑa sε pjanun] / jukse i kortspill (spille falskt) κλέβω στα χαρτιά [klεvǥ sta Χartja] / jukse/svindle til seg noe παίρνω κάτι µε κατεργαριά [pεrnǥ kati mε katεrDžaria] juksemaker m. (svindler, bedrager) απατεώνας, ο [Ǥ apatεǥnas] # λωποδύτης, ο [Ǥ lǥpǥðitis] # f. λωποδύτρια, η [i lǥpǥðitria] # (skulker, unnasluntrer) µπαταξής, ο [Ǥ bataksis] # (ramp, frakkas, ugagnskråke, spilloppmaker) ζαβολιάρης, ο [Ǥ zavǥljaris] # (sjarlatan, kvakksalver) κοµπογιαννίτης, ο [Ǥ kǥmbǥjanitis] # f. κοµπογιαννίτισσα, η [Ǥ kǥmbǥjanitisa] jul f.n. Χριστούγεννα, τα [ta Χristujεna] # Γέννηση (του Χριστού), η [i jεnisi (tu Χristu)] / annendag jul εύτερα ηµέρα Χριστουγέννων [ðεftεra imεra ΧristujεnǤn] / før jul πριν τα Χριστούγεννα [prin da Χristujεna] / første juledag Ηµέρα των

16 16 Χριατουγέννων, η [i imεra tǥŋ ΧristujεnǤn] / God jul! καλά Χριστούγεννα! [kala Χristujεna] # ευτυχισµένα Χριστούγεννα! [εftiçizmεna Χristujεna] : God jul og godt nuttår! / hvit jul χιονισµένα Χριστούγεννα [çiǥnizmεna Χristujεna] / jeg tilbrakte jula hos foreldrene mine πέρασα τα Χριστούγεννα µε τους γονείς µου [pεrasa ta Χristujεna mε tuz DžǤniz mu] / (ordtak) tørr jul, våt påske Γέννηση άβρεχη, Λαµπρή βρεχούµενη [jεnεsi avrεçi lambri vrεχumεni] julaften m. παραµονή (των) Χριστουγέννων, η [i paramǥni (tǥŋ) ΧristujεnǤn] jule v. (pryle, gi juling) ξυλοκοπώ [ksilǥkǥpǥ] # δίνω ξύλο [ðinǥ ksilǥ] # βαρώ [varǥ] jule- (som minner om jula, dagl.: julete) χριστουγεννιάτικο [ΧristujεnjatikǤ] julebonus m. (julegratiale) χριστουγεννιάτικο δώρο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ ðǥrǥ] juledag m. (1.dag jul) Ηµέρα των Χριστουγέννων, η [i imεra tǥŋ ΧristujεnǤn] : på 1. juledag την ηµέρα των Χριστουγέννων [tin imεra tǥŋ ΧristujεnǤn] / 2. juledag δεύτερη µέρα των Χριστοϕέννων, η [i ðεftεri mεra tu ΧristujεnǤn] juledekorasjoner m.pl. (julepynt) χριστουγεννιάτικα στολίδια [Χristujεnjatika stǥliða] juleferie f.m. διακοπές των Χριστουγέννων, οι [i ðiakǥpεs tǥŋ ΧristujεnǤn] julegave f.m. (julepresang) χριστουγεννιάτικο δώρο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ ðǥrǥ] / julegaver Χριστουγεννιατικά δώρα [Χristujεniatika ðǥra] julegratiale n. (julebonus) Χριστουγεννιάτικο δώρο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ ðǥrǥ] # δώρο των Χριστουγέννων, το [tǥ ðǥrǥ tǥŋ ΧristujεnǤn] # Χριστουγεννιάτικος µποναµάς, ο [Ǥ ΧristujεnjatikǤz bǥnamas] julehandel m. χρσιτουγεννιάτικο εµπόριο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ εmbǥriǥ] / julehandelen begynte/braket løs allerede i november το χρσιτουγεννιάτικο εµπόριο ξέσπασε ήδη από το Νοέµβριο [tǥ ΧristujεnjatikǤ εmbǥriǥ ksεspasε iði apǥ tǥ nǥεmvriǥ] julekort n. χριστουγεννιάτικη κάρτα, η [i Χristujεnjatiki karta] julekveld m. παραµονή Χριστουγέννων, η [i paramǥni ΧristujεnǤn] julemiddag m. χριστουγεννιατικό δείπνο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ ðipnǥ] julenissen m. Αγιοβασίλης, ο [Ǥ ajǥvasilis] # ο 'Αγιος Βασίλης [Ǥ ajǥz vasilis] # ο Αη Βασίλης [Ǥ ai valsilis] julepresang m. (julegave) χριστουγεννιάτικο δώρο, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ ðǥrǥ] julepynt m. (juledekorasjoner) χριστουγεννιάτικα στολίδια [Χristujεnjatika stǥliða] julesanger m.pl. κάλαντα των Χριστουγέννων [kalanda tǥŋ ΧristujεnǤn] # χριστουγεννιατικά καλάντα [Χristujεnjatika kalanda] juleselskap n. χριστουγεννιάτικο πάρτι, το [tǥ ΧristujεnjatikǤ parti] # χριστουγεννάτικη ρεβεγιόν, η [i Χristujεnatiki rεvεjǥn] julete adj. (dagl.)(jule-, som minner om jula) χριστουγεννιάτικο [ΧristujεnjatikǤ] juletid f.m. χριστουγεννιάτικη περίοδος, η [i Χristujεnjatiki pεriǥðǥs] juletre n. χριστουγεννιάτικο δέντρο, το [tǥ ΧrsitujεnjatikǤ ðεndrǥ] # (julegran) έλατο, το [tǥ εlatǥ] juletragedie f.m. χριστουγεννιάτικη τραγωδία, η [i Χristujεnjatiki traDžǥðia] juli m. Ιούλης, ο [Ǥ julis] # Ιούλιος, ο [Ǥ juliǥs] # (folkelig:) Αλωνάρης, η [i alǥnaris]

17 17 / den 1. juli η πρώτη (του) Ιουλίου [i prǥti (tu) iuliu] / (på brev:) Pireus, den 1. juli 2002 Πειραιεύς, 1η Ιουλίου 2002 [pirεεfs i prǥti juliu ðiǥ çiljaðεs kε ðiǥ] juli- ιουλιανός [iulianǥs] juliansk adj. ιουλιανός [iulianǥs] / den julianske kalender το ιουλιανό ηµερολόγιο [tǥ iulianǥ imεrǥlǥjǥ] juling m. (bank, pryl) καταχείριση, η [i kataçirisi] # ξυλοκόπηµα, το [tǥ ksilǥkǥpima] ξυλοδαρµός, ο [Ǥ ksilǥðarmǥs] # χέρι ξύλο, το [to çεri ksilǥ] # βροµόξυλο, το [tǥ vrǥmǥksilǥ] # (juling, pisking) δάρσιµο, το [tǥ ðarsimǥ] # δαρµός, ο [Ǥ ðarmǥs] # (dagl.) σοπάκι, το [tǥ sǥpaki] / du fortjener/skulle hatt en skikkelig juling θέλεις ένα γερό ξύλο [ϑεlis εna jεrǥ ksilǥ] / få en omgang juling (bli skikkelig rundjult) αρπάζω γερό ξύλο [arpazǥ jεrǥ ksilǥ] / få skikkelig juling (mil. få refs/kakebu) τρώω µια καµπάνα [trǥǥmja kambana] # τρώω ένα γερό µατσούκι [trǥǥ εna jεrǥ matsuki] # τρώω (ένα γερό χέρι) ξύλο [trǥǥ (εna jεrǥ çεri) ksilǥ] / gi juling κοπανίζω [kǥpanizǥ] # (gi kraftig juling) δίνω ένα γερό χέρι ξύλο [ðinǥ εna jεrǥ çεri ksilǥ] / gi noen juling (gi han en omgang juling, jf. garve) αργάζω το τοµάρι κάποιου [arDžazǥ tǥ tǥmari kapiu] # ξεσκονίζω κάποιον [ksεskǥnizǥ kapiǥn] : gi noen en skikkelig omgang juling (rundjule noen, banke skiten ut av noen) δίνω ένα βροµόξυλο σε κάποιον [ðinǥ εna vrǥmǥksilǥ sε kapiǥn] # δίνω σε κάποιον ένα γερό µατσούκι [ðinǥ sε kapiǥn εna jεrǥ matsuki] # δίνω ένα γερό ξύλο σε κάποιον [ðinǥ εna jεrǥ ksilǥ sε kapiǥn] # κοπανάω κάποιον γερά [kǥpanaǥ kapiǥn jεra] # (slå noen ned i støvlene) νικώ κάποιον κατά κράτος [nikǥ kapiǥn kata kratǥs] : jeg ga han en skikkelig omgang του τις έβρεξα για καλά [tu tis εvrεksa ja kala] : jeg ga han juling του έδωσα ένα σοπάκι [tu εðǥsa εna sǥpaki] : jeg ga han en kraftig omgang (juling) του έδωσα ένα γερό χέρι ξύλο [tu εðǥsa εna jεrǥ çεri ksilǥ] Julius keiser Ιούλιος, ο [Ǥ iuliǥs] jumbo m. (sistemann) χαµένος, ο [Ǥ ΧamεnǤs] jumbopris m. βραβεία βλακείας/χειρότερης επίδοσης, το [tǥ vravia blakias/çirǥtεris εpiðǥsis] jungel m. ζούγκλα, η [i zuŋgla] # (uoverskuelig masse, uendelighet) απεραντοσύνη, η [i apεrandǥsini] / en jungel av hustak µια απεραντοσύνη από στέγες [mia apεrandǥsini apǥ stεjεs] / hogge seg vei gjennom jungelen διανοίγω δρόµο µέσα στη ζούγκαλα [ðianiDžǥ ðrǥmǥ mεsa sti zuŋgala] / jungelens lov (jungelloven, den sterkestes rett, sd.) ο νόµος της ζούγκλας [Ǥ nǥmǥs tiz zuŋglas] juni m. Ιούνης, ο [Ǥ junis] # Ιούνιος, ο [Ǥ juniǥs] # (folk. innhøstingsmåneden) θεριστής, ο [Ǥ ϑεristis] jur n. (sl. pupp) µαστράρι, το [tǥ mastari] jurbetennelse m. (betennelse i en brystkjertel) µαστίτιδα, η [i mastitiða] juridisk adj. (lov-) νοµικός [nǥmikǥs] # (retts-, rettslig) δικαστικός [ðikastikǥs] # δικανικός [ðikanikǥs] / den juridiske siden av et spørsmål η νοµική άποψη ενός ζητήµατος [i nǥmiki apǥpsi εnǥz zitimatǥs] / et juridisk tema/spørsmål νοµικό θέρµα [nǥmikǥ ϑεma] / juridisk bistand (fri rettshjelp) ευεργέτηµα πενίας το [tǥ εvεrjεtima pεnias] # αυτεπάγγελτος διορισµός συνήγορου, ο [Ǥ aftεpaŋgεltǥz

18 18 ðiǥrizmǥs siniDžǥru] / Det juridisk fakultet η Νοµική Σχολή, η [i nǥmiki sχǥli] / juridisk person (jur.)(rettsobjekt som ikke består av en eller flere bestemte fysiske personer, men består av en institusjon) νοµικό πρόσωπο το [tǥ nǥmikǥ prǥsǥpǥ] / juridisk representasjon νοµική αντιπροσώπευση [nǥmiki andiprǥsǥpεfsi] / juridisk rådgiver νοµικός σύµβουλος, ο [Ǥ nǥmikǥs simvulǥs] # f. νοµική σύµβουλος, η [i nǥmiki simvulǥs] / juridiske saker νοµικές υποθέσεις [nǥmikεs ipǥϑεsis] jurisdiksjon m. (domsmyndighet, kompetanse) αρµοδιότητα, η [i armǥðjǥtita] # δικαιοδοσία, η [i ðikεǥðǥsia] # δωσιδικία, η [i ðǥsiðikia] / utenfor en domsstols jurisdiksjon εκτός της αρµοδιότητος δικαστηρίου [εktǥs tis armǥðjǥtitǥz ðikastiriu] jurist m. (advokat) δικηγόρος, ο/η [Ǥ/i ðikiDžǥrǥs] # νοµικός, ο/η [Ǥ/i nǥmikǥs] # (en rettslærd) νοµοµαθής, ο [Ǥ nǥmǥmaϑis] / en berømt/høyt ansett jurist διακεκριµένος νοµικός [ðiakεkrimεnǥz nǥmikǥs] juristkommisjon m. ένωση νοµικών, η [i εnǥsi nǥmikǥn] / Den internasjopnale juristkommisjon η ιεθνής 'Ενωση Νοµικών [i ðiεϑnis εnǥsi nǥmikǥn] juristsjargong m. αργκό/ορολογία των δικηγόρων, η [i arDžǥ tǥn ðikiDžǥrǥn] # κορακίστικα των δικηγόρων, τα [ta kǥrakistika tǥn ðikiDžǥrǥn] jury m. δικαστήριο ενορκών, το [tǥ ðikastiriǥ εnǥrkǥn] # ορκωτό δικαστήριο, το [tǥ εnǥrkǥ ðikastiriǥ] # ελλανόδικη επιτροπή, η [i εlanǥðiki εpitrǥpi] # (jurypanel) κατάλογος ενόρκων, ο [Ǥ katalǥDžǥs εnǥrkǥn] # (de edsvorne) ένορκοι, οι [i εnǥrki] # (bedømmelseskomité, panel (i en konkurranse etc.)) επιτροπή, η [i εpitrǥpi] / juryen avga kjennelsen ikke skyldig οι ένορκοι εξέδωκαν αθωωτική ετυµηγορία [i εnǥrki εksεðǥkan aϑǥǥtiki εtimiDžǥria] : juryen avga kjennelsen ikke skyldig (juryen frikjente han) οι ένορκοι τον έκριναν αθώο [i εnǥrki tǥn εkrinan aϑǥǥ] : juryen har sittet sammen i ti timer nå οι ένορκοι διασκέπτονται δέκα ώρες τώρα [i εnǥrki ðiaskεptǥndε ðεka Ǥrεs tǥra] / liste over jurymedlemmer (dommerpanel) κατάλογος των ενόρκων [katalǥDžǥs tǥn εnǥrkǥn] juryformann m. προϊστάµενος των ενόρκων ο [Ǥ prǥïstamεnǥs tǥn εnǥrkǥn] jurymedlem m.n. (dommer, legdommer) ελλανοδίκης, ο [Ǥ εlanǥðikis] # ένορκος, ο [Ǥ εnǥrkǥs] # κριτής, ο [Ǥ kritis] juryprosess m. (rettergang framfor en jury) δίκη από ορκωτό δικαστήριο, το [tǥ ðiki apǥ ǤrkǤtǤ ðikastiriǥ] jus m. (juice) χυµός, ο [Ǥ çimǥs] jus m. (juss, lov) νοµική, η [i nǥmiki] # (lovstudium) νοµικά, ο [Ǥ nǥmika] / jussens irrganger οι δαίδαλοι του νόµου [i ðεðali tu nǥmu] / studere jus σπουδάζω νοµικά [spuðazǥ nǥmika] jusprofessor m. (juslærer) νοµοδοδάσκαλος, ο [Ǥ nǥmǥðiðaskalǥs] jusstudent m. ϕοιτητής νοµικών/νοµικής, ο [Ǥ fititiz nǥmikǥn/nǥmikis] # f. ϕοιτήτρια νοµικών/νοµικής, η [Ǥ fititria nǥmikǥn/nǥmikis] justere v. προσαρµόζω [prǥsarmǥzǥ] # ρυθµίζω [riϑmizǥ] # κανονίζω [kanǥnizǥ] # (balansere, utjevne, utligne) εξισώνω [εksisǥnǥ] / har du justert siktet? ρύθµισες το στόχαστρο; [riϑmisεs tǥ stǥχastrǥ] / jeg justerte førersetet ρύθµισα το κάθισµα

19 19 του οδηγού [riϑmisa tǥ kaϑizma tu ǤðiDžu] / justere/tilpasse etter klimaet προσαρµόζω στο κλίµα [prǥsarmǥzǥ stǥ klima] / justere/bringe noe i overensstemmelse med (stille noe på linje med) ευθυγραµµίζω κάτι µε [εfϑiDžramizǥ kati mε] : de justerte sine priser i overensstemmelse med våre ευθυγράµµισαν τις τιµές τους µε τις δικές µας [εpiDžramisan tis timεs tuz mε tiz ðikεz mas] / justere opp/ned (heve/senke) εξισώνω/ισοπεδώνω προς τα πάνω/κάτω [εksisǥnǥ/isǥpεðǥnǥ prǥs ta panǥ/katǥ] : justere lønningene opp/ned ισοπεδώνω τους µισθούς προς τα πάνω/κάτω [isǥpεðǥnǥ tuz misϑus prǥs ta panǥ/katǥ] / justere utgiftene sine κανονίζω τα έξοδά µου [kanǥnizǥ ta εksǥða mu] justering f.m. διευθέτηση, η [i ðiεfϑεtisi] # ρύθµιση, η [i riϑmisi] # βαθµονόµηση, η [i vaϑmǥnǥmisi] # αναπροσαρµογή, η [i anaprǥsarmǥji] # ισοπέδωση, η [i isǥpεðǥsi] / justering (kalibrering) av amplitude βαθµονόµηση εύρους, η [i vaϑmǥnǥmisi εvrus] / justering av instrumenter ρύθµιση οργάνων [riϑmisi ǤrDžanǤn] / justering av pris (opp eller med) αναπροσαρµογή τιµής [anaprǥsarmǥji timis] / justering av tenninga (på bil etc.) ρύθµιση ανάϕλεξης [riϑmisi anaflεksis] / justering av ventilene ρύθµηση βαλβίδων [riϑmisi valviðǥn] justerings- (justerende, korrigerende, gjenopprettende) διορθωτικός [ǤiǤrϑǤtikǤs] justeringstoleranse m. (margin) ανοιχή εϕαρµογής, η [i aniçi εfarmǥjis] justisdepartement n. Υπουργείο ικαιοσύνης, το [tǥ ipurjiǥ ðikεǥsinis] justisminister m. Υπουργός ικαιοσύνης, ο [Ǥ ipurDžǥz ðikεǥsinis] justismord n. δικαστικό έγκληµα, το [tǥ ðikastikǥ εŋglima] # δικαστική δολοϕονία/ πλάνη [ðikastiki ðǥlǥfǥnia/plani] jute m. γιούτα, η [i juta] juv n. (gjel, ravine) λαγκάδα, η [i laŋgaða] # λαγκαδιά, η [i laŋgaðja] # λαγκάδι, το [tǥ laŋgaði] juvel m. κόσµηµα, το [tǥ kǥzmima] # (dyrebar gjenstand, stolthet) καµάρι, το [tǥ kamari] / den hibiskusen er juvelen i hagen vår αυτός ο ιβίσκος είναι το καµάρι του κήπου µας [aftǥs Ǥ iviskǥs inε tǥ kamari tu kipu mas] / det/den er juvelen i samlingen min είναι το καµάρι της συλλογής µου [inε tǥ kamari tis silǥjiz mu] juveler m.pl. (smykker) διαµαντικά, τα [ta ðiamandika] juvelprydet adj. στολισµένος µε πετράδια ή κοσµήµατα [stǥlizmεnǥz mε pεtraðia i kǥzmimata] jypling m. (unggutt) νεανίσκος, ο [Ǥ nεaniskǥs] # (ung og uerfaren fyr, snørrunge) µειράκιο, το [tǥ mirakiǥ] # (person/gutt uten skjeggvekst) αµούστακος, το [Ǥ amustakǥs] # αµουστακό παιδί, το [tǥ amustakǥ pεði] jæklig adj. (jævlig, djevlig, jækla) διαβολεµένος [ðiavǥlεmεnǥs] / det er jæklig kaldt κάνει διαβολεµένο κρύο [kani ðiavǥlεmεnǥ kriǥ] jævel m. (se djevel) διάβολος, ο [Ǥ ðjavǥlǥs] / (skjellsord:) helvetes jævel κουϕάλα, η [i kufala] jævla adj. (djevlig, jævlig, helvetes) διαβολεµένος [ðiavǥlεmεnǥs] # (pokkers, forbannet, forbasket) κερατένιος [kεratεniǥs] / et jævla problem διαβολεµένο πρόβληµα [ðiavǥlεmεnǥ prǥvlima]

20 20 jøde m. (hebreer) Εβραίος, ο [Ǥ εvrεǥs] # Εβραία, η [i εvrεa] # Εβραίισσα, η [i εvrεïsa] # (judeer) Ιουδαίος, ο [Ǥ iuðεǥs] / den evige jøde ο περιπλανώµενος Ιουδαίος [Ǥ pεriplanǥmεnǥs iuðεǥs] jødedom m. (hebraisme, jødene) εβραϊσµός, ο [Ǥ εvraïzmǥs] # (rel. judaisme) Ιουδαισµός, ο [Ǥ iuðaïzmǥs] jødefiendtlig adj. (antisemittisk) αντισηµιτικός [andisimitikǥs] jødehat n. (antisemittisme) αντισηµιτισµός, ο [Ǥ andisimitizmǥs] jødehater m. (antisemitt) αντισηµίτης, ο/η [Ǥ/i andisimitis] jødisk adj. (hebraisk) εβραίικος [εvrεikǥs] # εβραϊκός [εvraïkǥs] # (judeisk) ιουδαϊκός [iuðaïkǥs] jøss! interj. (ved overraskelse) ντε [dε] # (herregud!) θεέ µου! [ϑεε mu] jåle f. (jålete dame/jente) καµωµατού, η [i kamǥmatu] # ναζιάρα, η [i nazjara] # ναζού, η [i nazu] / hun er ei jåle είναι αυτή µια ναζού [inε afti mja nazu] jåle ut v. (spjåke ut (med billig pynt)) παραστολίζω (µε ϕτηνά στολίδια) [parastǥlizǥ (mε ftina stǥliða)] jåleri n. (nykke, grille) νάζι, το [tǥ nazi] # (nykker, griller) νάζια [nazja] # (affektasjon, tilgjorthet) καµώµατα [kamǥmata] # εκζήτηση, η [i εgzitisi] / hans beundring for surrealismen var bare jåleri ο θαυµασµός του για το σουρεαλισµό ήταν καθαρή εκζήτηση [Ǥ ϑavmazmǥs tu ja tǥ surεalizmǥ itan kaϑari εgzitisi] / med henne er det bare hoftevrikking og jåleri είναι όλο κουνήµατα και νάζια [inε ǤlǤ kunimata kε nazja] jålete adj. (affektert, tilgjort) επιτηδευµένος [εpitiðεvmεnǥs] # ναζιάρικος [nazjarikǥs] (fin, affektert) λεπτός [lεptǥs] / en jålete person καµωµατάς, ο [Ǥ kamǥmatas] # ναζιάρης, ο [Ǥ nazjaris] / jålete bevegelser λεπτές κινήσεις [lεptεs kinisis] / være jålete (være affektert/fin på det) κάνω νάζια [kanǥ nazja] : hun er så jålete/ affektert είναι όλο εκζήτηση [inε ǤlǤ εgzitisi] jålete adv. (på en jålete, oppesen, tilgjort måte) µε ανάλαϕρο τρόπο [mε analafrǥ trǥpǥ]

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΙΓΩΝΑ ΚΑΛΑΝΤΑ. Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού. κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού. ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά

ΤΡΙΓΩΝΑ ΚΑΛΑΝΤΑ. Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού. κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού. ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά ΤΡΙΓΩΝΑ ΚΑΛΑΝΤΑ Τρίγωνα, κάλαντα, σκόρπισαν παντού κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού, τρίγωνα κάλαντα μες στη γειτονιά ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά Άστρο φωτεινό, θα βγει γιορτινό μήνυμα

Διαβάστε περισσότερα

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis]

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis] 1 W Wales geo. Oυαλλία, η [i ualia] waliser m. Ουαλλός, ο [Ǥ ualǥs] # f. Ουαλλή, η [i uali] walisisk adj. ουαλλικός [ualikǥs] walkie-talkie m. (bærbar radiotelefon) ϕορητό ραδιοτηλέϕωνο, το [tǥ fǥritǥ

Διαβάστε περισσότερα

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid)

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) 1 men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) όµως [ǤmǤs] / fattig, men ærlig ϕτωχός αλλά τίµιος [ftǥχǥs ala timiǥs] / han sier han er fattig, men alt tyder

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Ι Ε ΡΩ Ν Α Κ Ο Λ Ο Υ Θ Ι Ω Ν Ι Ο Υ Λ Ι Ο Υ 2 0 1 6

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Ι Ε ΡΩ Ν Α Κ Ο Λ Ο Υ Θ Ι Ω Ν Ι Ο Υ Λ Ι Ο Υ 2 0 1 6 ΩΡΑΡΙΟ ΙΕΡΕΩΣ Καθημερινά έως 4:00 μ.μ. ΜΥΣΤΗΡΙΑ Για οποιαδήποτε πληροφορία για τα Ιερά Μυστήρια της Εκκλησίας μας παρακαλείσθε όπως απευθύνεστε στον Ιερατικώς Προϊστάμενο Αρχιμ. Αλέξανδρο Λουκάτο. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Μακρυνίτσα 2009 Ύμνος της ομάδας «Στη σκέπη της Παναγίας» Απ τα νησιά τα ιερά στην Πάτμο φτάνω ταπεινά απ τα νησιά όλης της γης ακτίνες ρίξε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Σοφία είναι γραμματέας σε γραφείο. Εκεί γνωρίζει το Γιώργο Βασιλείου και το Νεκτάριο Ντίνου.

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Η Σοφία είναι γραμματέας σε γραφείο. Εκεί γνωρίζει το Γιώργο Βασιλείου και το Νεκτάριο Ντίνου. ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Από δώ η οικογένειά μου A ΜΕΡΟΣ Α. ΔΙΑΛΟΓΟΣ 1 ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ Η Σοφία είναι γραμματέας σε γραφείο. Εκεί γνωρίζει το Γιώργο Βασιλείου και το Νεκτάριο Ντίνου. Καλημέρα σας. Γιώργος

Διαβάστε περισσότερα

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar

Διαβάστε περισσότερα

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός

Μαρία Κωνσταντινοπούλου Ψυχολόγος - ειδική παιδαγωγός ΠΑΡΑΞΕΝΑ ΟΜΟΡΦΟ Ένα παραμύθι για τη διαφορετικότητα, για μικρούς αλλά και για μεγάλους (αυτισμός) Τα παιδιά είναι ελεύθερα να ζωγραφίσουν τις παρακάτω σελίδες όπως αυτά αισθάνονται... Μαρία Κωνσταντινοπούλου

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ

ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ 1 Πάλης ξεκίνηµα Πάλης ξεκίνηµα νέοι αγώνες οδηγοί της ελπίδας Όχι άλλα δάκρυα κλείσαν οι τάφοι λευτεριάς λίπασµα Λουλούδι φωτιάς βγαίνει στους τάφους µήνυµα στέλνουν Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

Το σχολείο του μέλλοντος

Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος θα έχει κυλιόμενους δρόμους. Τα δέντρα δεν θα είναι ακίνητα αλλά θα περπατούν. Η κυκλοφορία θα ρυθμίζεται από τροχονομορομπότ. Στο δρόμο για το σχολείο

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι: 987-1098

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΕΛΕΝΗ ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι: 987-1098 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι: 987-1098 ΕΛΕΝΗ: Ικέτισσα, ω! παρθένα, σου προσπέφτω και σε παρακαλώ απ της δυστυχίας

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις µικρές γοργόνες και ήταν πολύ ευτυχισµένος. Όµως, ήταν

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο Ήρθε ο Γενάρης και ο ήλιος κρύφτηκε αμέσως πίσω από τα σύννεφα. Οι φίλοι του οι συλλέκτες τον περιμένουν με αγωνία αλλά απ ότι φαίνετε θα συνεχίσουν να τον περιμένουν

Διαβάστε περισσότερα

6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ 2013-2014. Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη. Ευέλικτη ζώνη. «χώμα. και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ»

6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ 2013-2014. Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη. Ευέλικτη ζώνη. «χώμα. και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ» 6 ο ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ Ευέλικτη ζώνη 2013-2014 2014 Νηπιαγωγοί Σοφία Καπετανάκη Μαρία Κουτεντάκη «χώμα και νερό ταξίδι στην ΚΝΩΣΣΟ» ΞΕΡΟΥΜΕ ΟΤΙ: ζούσε ο Μίνωας,ο Δαίδαλος έφτιαξε το παλάτι, μαζί με

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Πώς σε λένε;

ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ. Πώς σε λένε; ΕΝΟΤΗΤΑ 3 Πώς σε λένε; A ΜΕΡΟΣ Α. ΔΙΑΛΟΓΟΣ ΚΕΙΜΕΝΑ - ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ - ΑΣΚΗΣΕΙΣ Πώς σε λένε; Η Ελένη, η Σοφία, η Βασιλική, η Ειρήνη, ο Κωνσταντίνος, ο Απόστολος και ο Αλέξανδρος γνωρίζουν καινούργιους φίλους.

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Η πριγκίπισσα με τη χαρτοσακούλα

Η πριγκίπισσα με τη χαρτοσακούλα Η πριγκίπισσα με τη χαρτοσακούλα Ρόμπερτ Μανσκ Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παπαγεωργίου Κάποτε υπήρχε μια όμορφη πριγκίπισσα που ονομαζόταν Ελισάβετ Ζούσε σε ένα κάστρο και είχε ακριβά ρούχα πριγκίπισσας Επρόκειτο

Διαβάστε περισσότερα

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι. 0001 00:00:11:17 00:00:13:23 Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18 Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10 Ναι. 0004 00:01:06:17 00:01:07:17 Σου έδειξα τη φωτογραφία; 0005 00:01:07:17 00:01:10:10

Διαβάστε περισσότερα

Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού. Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη

Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού. Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού Σχολείο Ετος: 2013-2014 Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη γιαγιά μου Όνομα Μαθήτριας: Νικολέττα Χρίστου Τάξη: Γ 4 Όνομα Καθηγήτριας: Σταυρούλας Ιωάννου Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου 1 ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου ΠΡΟΣΩΠΑ: Εμπενίζερ Σκρουτζ Τζέικομπ Μάρλεη (συνέταιρος του Σκρουτζ) Μπομπ Κράτσιτ (υπάλληλος του Σκρουτζ) Η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτικά σενάρια (Εργαστήριο)

Διδακτικά σενάρια (Εργαστήριο) Διδακτικά σενάρια (Εργαστήριο) Αξιοποιούμε το παρακάτω διδακτικό υλικό, για να παρουσιάσουμε διαγραμματικά ένα διδακτικό σενάριο 4-6 διδακτικών ωρών για τη θεματική Τα επαγγέλματα. Φροντίζουμε να προτείνουμε

Διαβάστε περισσότερα

Στον κόσμο με την Thalya

Στον κόσμο με την Thalya Γρηγόρης Μπελαβίλας Στον κόσμο με την Thalya Συνέντευξη: Τσέκος Αθανάσιος Tι σάς κάνει να γράφετε μουσική? Ο βασικός λογος είναι ότι οι μουσικές που γράφω μού αρέσουν πολύ πιό πολύ από τίς μουσικές τών

Διαβάστε περισσότερα

KEΦΑΛΑΙΟ 1 AN HMΟΥΝ ΜΕΓΑΛΟΣ. Όταν είσαι μικρός ένα πράγμα είναι σίγουρο. Ότι θέλεις να μεγαλώσεις όσο πιο γρήγορα γίνεται.

KEΦΑΛΑΙΟ 1 AN HMΟΥΝ ΜΕΓΑΛΟΣ. Όταν είσαι μικρός ένα πράγμα είναι σίγουρο. Ότι θέλεις να μεγαλώσεις όσο πιο γρήγορα γίνεται. KEΦΑΛΑΙΟ 1 AN HMΟΥΝ ΜΕΓΑΛΟΣ Όταν είσαι μικρός ένα πράγμα είναι σίγουρο. Ότι θέλεις να μεγαλώσεις όσο πιο γρήγορα γίνεται. Ο μπαμπάς μου λέει ότι αυτά είναι χαζομάρες και ότι όταν μεγαλώσω θα θέλω να ήμουν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ. Θέματα: - Ερμηνεία και κατασκευή γραφικών παραστάσεων - Ερμηνεία πινάκων - Πιθανότητες

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ. Θέματα: - Ερμηνεία και κατασκευή γραφικών παραστάσεων - Ερμηνεία πινάκων - Πιθανότητες ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ Θέματα: - Ερμηνεία και κατασκευή γραφικών παραστάσεων - Ερμηνεία πινάκων - Πιθανότητες 1 Ερμηνεία και κατασκευή γραφικών παραστάσεων 1. Η αγαπημένη γεύση παγωτού των παιδιών Γεύση

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript 1. Announcement Καλημέρα, παιδιά. Θα ήθελα να δώσετε μεγάλη προσοχή σε ό,τι πω σήμερα, γιατί όλες οι ανακοινώσεις είναι πραγματικά πολύ σημαντικές. Λοιπόν ξεκινάμε: Θέμα πρώτο: Αύριο η βιβλιοθήκη του σχολείου

Διαβάστε περισσότερα

Ο Μιχάλης Κάσιαλος γεννήθηκε στην Άσσια. Ήταν γεωργός, αργότερα όμως έμαθε και την τέχνη του τσαγκάρη. Μερικά αρχαία Ελληνικά νομίσματα, που βρήκε

Ο Μιχάλης Κάσιαλος γεννήθηκε στην Άσσια. Ήταν γεωργός, αργότερα όμως έμαθε και την τέχνη του τσαγκάρη. Μερικά αρχαία Ελληνικά νομίσματα, που βρήκε Ελισσαιος καβαζη Ο Μιχάλης Κάσιαλος γεννήθηκε στην Άσσια. Ήταν γεωργός, αργότερα όμως έμαθε και την τέχνη του τσαγκάρη. Μερικά αρχαία Ελληνικά νομίσματα, που βρήκε μια μέρα στο χωράφι του, έδωσαν στην

Διαβάστε περισσότερα

Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα

Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα Κόλιντα (Colinda) : Τα Χριστουγεννιάτικα κάλαντα είναι ενα παραδοσιακό λαϊκό τραγούδι, που το λένε παιδιά, έφηβοι και άντρες για να γιορτάσουν τα Χριστούγεννα και την πρωτοχρονιά. Colindul românesc: Το

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 «Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» (Πόντος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2010 Ύμνος της ομάδας «Ευαγγέλιο» Βιβλία και μαθήματα ζωγραφισμένα σχήματα και τόσα βοηθήματα να μη δυσκολευτώ Απ όλους τόσα έμαθα

Διαβάστε περισσότερα

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ Π Ε Ν Τ Ε Ν Ε Α Π Ο Ι Η Μ Α Τ Α Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ / Κανιάρης Μην πας στο Ντητρόιτ Ουρανός-λάσπη Ζώα κυνηγούν ζώα Η μητέρα του καλλιτέχνη πάνω σε

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007 1 / 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

Η φίλη μας η ανακύκλωση. Ειδική έκδοση για τους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου

Η φίλη μας η ανακύκλωση. Ειδική έκδοση για τους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Η φίλη μας η ανακύκλωση Ειδική έκδοση για τους μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Στην όμορφη πολιτεία με το γαλάζιο ουρανό μια μικρή παρέα από σκουπίδια συναντήθηκε για να κουβεντιάσει το μέλλον της. Ο Αλουμίνης,

Διαβάστε περισσότερα

campingvogn f.m. τροχόσπιτο, το [tǥ trǥχǥspitǥ] # κάραβαν, το [tǥ karavan] / de

campingvogn f.m. τροχόσπιτο, το [tǥ trǥχǥspitǥ] # κάραβαν, το [tǥ karavan] / de 1 C ca. adv. (cirka) περίπου [pεripu] # κάπου [kapu] # πάνω κάτω [panǥ-katǥ] # γύρω [jirǥ] # (adj./adv.: omtrentlig, tilnærmelsesvis) κατά προσέγγιση [kata prǥsεŋgisi] # (nesten) παραλίγο [paraliDžǥ] /

Διαβάστε περισσότερα

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Διάρκεια: 30 λεπτά Επίπεδο Α1 για παιδιά (8-12 ετών) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Η Χαρά γράφει ένα γράμμα στη Νικολέτα. Θέλεις να δεις αν καταλαβαίνεις αυτά που διαβάζεις, γι αυτό σημειώνεις

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Λέει ο Σοτός στη μαμά του: - Μαμά, έμαθα να προβλέπω το μέλλον! - Μπα; Κάνε μου μια πρόβλεψη! - Όπου να είναι θα έρθει ο γείτονας να μας πει να πληρώσουμε το τζάμι που του έσπασα!!! Ενώ ο πατέρας διαβάζει

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΧΡΑ ΙΜΠΡΑΧΗΜ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΖΑΣ

ΖΑΧΡΑ ΙΜΠΡΑΧΗΜ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΖΑΣ Θυµάσαι το παραµύθι της γιαγιάς για την 28 η Οκτωβρίου; Μάζεψε τους φίλους σου και διηγήσου το. Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας γίγαντας που ζούσε στο δικό του σπίτι. Ένα

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992.

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992. ΑΞΙΖΕΙ ΝΑ ΤΟ ΙΑΒΑΣΕΙΣ Συνέντευξη από τη δηµοσιογράφο κα Τατιάνα Στεφανίδου ηµοσιογράφοι Χάρης Μιχαηλίδης ηµήτρης Μαρούδας Φένια Πάσσα Αµαλία Τζήµα Λυδία Τούµπη Συντονισµός -επιµέλεια κειµένου Όµιλος δηµοσιογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

Οι τεμπέληδες άνθρωποι είναι κατάρα. Πιάστε δουλειά.

Οι τεμπέληδες άνθρωποι είναι κατάρα. Πιάστε δουλειά. Οι τεμπέληδες άνθρωποι είναι κατάρα. Πιάστε δουλειά. illbehonest.com/greek Tim Conway Αδέλφια, λέει πιάστε δουλειά Αδέλφια, αυτό είναι που μας λέει εδώ. Κοίταξε το επόμενο πράγμα που είναι στο εδάφιο 28

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερωτικό Δελτίο. The G C School of Careers. Περισσότερα. στις ιστοσελίδες μας. στο www.gcsc.ac.cy. Ιανουαρίου. 8 Νοεμβρίου.

Ενημερωτικό Δελτίο. The G C School of Careers. Περισσότερα. στις ιστοσελίδες μας. στο www.gcsc.ac.cy. Ιανουαρίου. 8 Νοεμβρίου. The G C School of Careers Ελληνικό Δημοτικό Σχολείο & Νηπιαγωγείο Ενημερωτικό Δελτίο Νοέμβριος-Δεκέμβριος 2014 - Τεύχος 44 8 Νοεμβρίου Ο Στέλιος Μιχαηλίδης, διακρίνεται με έπαινο στον επαρχιακό ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση Αποτελεσμάτων Online Έρευνας για τα Χριστούγεννα

Παρουσίαση Αποτελεσμάτων Online Έρευνας για τα Χριστούγεννα M A R K E T I N G R E S E A R C H S E R V I C E S Παρουσίαση Αποτελεσμάτων Online Έρευνας για τα Χριστούγεννα Δεκέμβριος 2010 Εισαγωγή Φέτος, είπαμε να γιορτάσουμε τα Χριστούγεννα με μια έρευνα που αφορά

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές δανέζικα-σουηδικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές δανέζικα-σουηδικά Ευχές : Γάμος Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Vi vill

Διαβάστε περισσότερα

Σ.Δ.Ε. ΦΥΛ. ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ. Μια φορά κι έναν καιρό, χωρίς το πιο πολύτιμο αγαθό: το νερό Π.Μ.

Σ.Δ.Ε. ΦΥΛ. ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ. Μια φορά κι έναν καιρό, χωρίς το πιο πολύτιμο αγαθό: το νερό Π.Μ. Σ.Δ.Ε. ΦΥΛ. ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΥ Μια φορά κι έναν καιρό, χωρίς το πιο πολύτιμο αγαθό: το νερό Π.Μ. Μια φορά κι έναν καιρό, χωρίς το πιο πολύτιμο αγαθό: το νερό. Πριν από πάρα πολλά χρόνια, ένα πρωινό, ξύπνησε ο

Διαβάστε περισσότερα

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:...

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Φυτά της Αλυκής και προσαρμογές στην Ξηρασία Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Σχολείο:... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Καταγραφή Περιβαλλοντικών συνθηκών Καλή σας μέρα. Ονομάζομαι Άγγελος

Διαβάστε περισσότερα

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06 No hay traducción disponible. του Χουάν Μαγιόργκα 4 ΠΡΟΣΩΠΑ: 3 Γυναίκες (γιαγιά, μητέρα και εγγονή) και ένας άντρας γύρω στα 30. Το τελευταίο έργο του μεγάλου Ισπανού δραματουργού που ανέβηκε στο Εθνικό

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Όμορφος κόσμος

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ. Όμορφος κόσμος ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ Όμορφος κόσμος Φροντίζουμε όλα τα πλάσματα Η Αγία Μελανγκέλ: η προστάτιδα του περιβάλλοντος Εξακόσια χρόνια μετά τη γέννηση του Χριστού, γεννήθηκε στα καταπράσινα δάση της Ιρλανδίας μια

Διαβάστε περισσότερα

παραστάσεις κατασκευές εργαστήρια

παραστάσεις κατασκευές εργαστήρια Κουκλοθέατρο ΑΝΕΜΗ παραστάσεις κατασκευές εργαστήρια H πολύχρονη εμπειρία και η αγάπη μας για τα παιδιά, σας υπόσχονται μια μοναδική παράσταση κουκλοθεάτρου με χειροποίητες κούκλες και σκηνικά, που ζωντανεύουν

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. ΟΟυρανός, το Υπέροχο Σπίτι του Θεού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. ΟΟυρανός, το Υπέροχο Σπίτι του Θεού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει ΟΟυρανός, το Υπέροχο Σπίτι του Θεού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:Lazarus Διασκευή:SarahS. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children www.m1914.org

Διαβάστε περισσότερα

Πότε θα φανεί η Φανή

Πότε θα φανεί η Φανή ...... Πότε θα φανεί η Φανή Η συγγραφέας χαίρεται να έρχεται σε επαφή με τους αναγνώστες της. Η διεύθυνσή της είναι: Αγίου Πολυκάρπου 51, Νέα Σμύρνη 171 24, Αθήνα. Τηλ.: 210 9335830, FAX: 210 9351603 e-mail:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8 - ΕΤΩΝ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού»

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 «Η τύχη του άτυχου παλικαριού» (Κοζάνη - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007 1 / 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ Ενότητα 5 - Πάμε για επανάληψη Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ 1. Συμπληρώστε τα κενά με λέξεις από το πλαίσιο: βιβλιοθήκη, φιλοσοφία, εγκυκλοπαίδεια, παιδίατρος, φωτογραφία, αθλητισμό, Ελλάδα, σχολείο, φίλο, κινηματογράφο,

Διαβάστε περισσότερα

Πώς και γιατί μετακινούμαστε;

Πώς και γιατί μετακινούμαστε; Πώς και γιατί μετακινούμαστε; Διδακτική πρόταση 1: Συνοπτικό πλαίσιο μετακίνησης και εγκατάστασης Ερωτήματα-κλειδιά Γιατί και πώς μετακινούμαστε από τα πολύ παλιά χρόνια μέχρι σήμερα; Πού μένουμε από τα

Διαβάστε περισσότερα

Christmas collection 2015

Christmas collection 2015 Χριστούγεννα 2015 Christmas collection 2015 Tailor made gifts Χριστούγεννα σημαίνουν γιορτές, μυρωδιές, μουσική, πολύχρωμα λαμπιόνια, στολίδια, δώρα, οικογενειακές στιγμές και πάνω από όλα χαρούμενη διάθεση.

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Δημιουργία σύνδεσης... 27 5. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΙΣΤΟΥ... 37. Γνωριμία με μια ιστοσελίδα:... 38

Περιεχόμενα. Δημιουργία σύνδεσης... 27 5. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΙΣΤΟΥ... 37. Γνωριμία με μια ιστοσελίδα:... 38 Περιεχόμενα ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 11 ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ... 13 1. ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ... 15 2. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ INTERNET;... 16 3. ΤΙ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ ΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ, ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΡΕΙ ΚΑΝΕΙΣ... 19 4. ΤΙ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. SOU Zheleznik Stara Zagora

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. SOU Zheleznik Stara Zagora ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΣΤΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ SOU Zheleznik Stara Zagora Koleda (Στο κυριλλικό αλφάβητο: коледа) είναι η σλαβική λέξη για τα Χριστούγεννα, που χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα στη Βουλγαρία. Μερικοί πιστεύουν

Διαβάστε περισσότερα

λέω, λες... /πάω, πας...

λέω, λες... /πάω, πας... Ασκήσεις Μαθήματα 13 15 Καταλάβατε τα μαθήματα; 1 (α) Η Μαρία και η Ελένη δε θα πάνε στο σινεμά. (β) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο ζαχαροπλαστείο. (γ) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο σινεμά. (δ) Η Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας Έρικα Τζαγκαράκη Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας στην μικρη Ριτζάκη Σταματία-Σπυριδούλα Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας ISBN: 978-618-81493-0-4 Έρικα Τζαγκαράκη Θεσσαλονίκη 2014 Έρικα Τζαγκαράκη

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι. Εισαγωγή Ο οδηγός που κρατάς στα χέρια σου είναι μέρος μιας σειράς ενημερωτικών οδηγών του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Σκοπό έχει να δώσει απαντήσεις σε κάποια βασικά ερωτήματα που μπορεί να έχεις

Διαβάστε περισσότερα

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Αποστόλη Λαμπρινή (brines39@ymail.com) ΔΥΝΑΜΗ ΨΥΧΗΣ Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Θα σε χτυπάνε, θα σε πονάνε,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΙV

ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΙV ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗΕΠΙΣΤΗΜΩΝΤΗΣΑΓΩΓΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟΤΜΗΜΑΔΗΜΟΤΙΚΗΣΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΙV :. ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΚΙΑΓΙΑ ΕΙΡΗΝΗ Α.Μ.: 4918 ΕΞΑΜΗΝΟ ΣΠΟΥΔΩΝ: Z Μάθημα:Φυσική Τάξη:Ε'Μαθητές:19

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΝΑΡΓ. ΠΟΥΛΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ

ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΝΑΡΓ. ΠΟΥΛΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΝΑΡΓ. ΠΟΥΛΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ Υψηλάντου 17. Καλλιθέα Τ.Κ. 176-75 Τηλ: 210-94.09.788 Fax: 210-94.03.168 Ο ΠΑΛΗΟΣ ΑΗ ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΤΗ ΜΑΡΠΗΣΣΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥ Φίλε αναγνώστη, στη Μάρπησσα της Πάρου, που είναι η

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΤΗΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ 2012

ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΤΗΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ 2012 ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΤΗΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ 2012 ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΜΑΣ ΣΥΜΜΑΘΗΤΕΣ, ΣΤΗΝ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ ΚΑΙ ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥΣ, ΘΑ ΣΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΟΥΜΕ ΕΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΜΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Π Α Ρ Κ Ι Α Σ Τ Η Σ ΛΛΗΝΟΜΑΘΙΑΣ Π Α Ρ Α Γ Ω Γ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ι Ρ Α Δ Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Σ 1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΤΩΝ Π Α Ρ Α

Διαβάστε περισσότερα